Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,036 --> 00:00:30,797
[DOOR KNOCK]
2
00:00:31,556 --> 00:00:33,317
Who's there please come in.
3
00:00:40,556 --> 00:00:42,037
Hello.
4
00:00:42,037 --> 00:00:44,077
Hiii.
5
00:00:50,757 --> 00:00:53,196
You must be Idara.
6
00:00:53,956 --> 00:00:55,077
Yes I am.
7
00:00:55,636 --> 00:00:56,797
I think i know you.
8
00:00:59,677 --> 00:01:02,757
And I think you are the prettiest girl in the world.
9
00:01:02,757 --> 00:01:03,397
Thank you.
10
00:01:03,397 --> 00:01:04,636
And you too.
11
00:01:07,436 --> 00:01:09,757
Yeah exactly like I told you hold.
12
00:01:13,796 --> 00:01:15,436
Let me call you back.
13
00:01:17,916 --> 00:01:21,196
What in the world are you doing here.
14
00:01:21,636 --> 00:01:22,716
Hi Sis.
15
00:01:22,716 --> 00:01:23,877
I said it.
16
00:01:24,436 --> 00:01:27,677
I said it she's the one who's been chased over grandma's house.
17
00:01:28,157 --> 00:01:29,757
She's my aunty.
18
00:01:29,757 --> 00:01:31,436
Umm Aunt Emen yes.
19
00:01:31,877 --> 00:01:32,836
She's your sister.
20
00:01:33,196 --> 00:01:34,276
Welcome.
21
00:01:36,117 --> 00:01:37,556
Idara go to your room now.
22
00:01:38,196 --> 00:01:39,517
Mom.Now.
23
00:01:40,196 --> 00:01:41,317
Ok.
24
00:01:50,597 --> 00:01:52,677
She's so big.
25
00:01:53,597 --> 00:01:55,796
What are you doing here?
26
00:01:56,157 --> 00:01:57,636
Ini...
27
00:01:57,636 --> 00:02:00,477
Did you really think i wouldn'tcome back for my daughter.
28
00:02:03,877 --> 00:02:06,556
Do not call her your daughter.
29
00:02:06,556 --> 00:02:07,477
Hear me?
30
00:02:28,116 --> 00:02:28,916
Mom.
31
00:02:30,356 --> 00:02:31,157
Mommy.
32
00:02:32,317 --> 00:02:33,157
Idara.
33
00:02:33,997 --> 00:02:34,796
Idara.
34
00:02:34,796 --> 00:02:36,076
Wake up mom.
35
00:02:36,076 --> 00:02:37,196
Ok girl.
36
00:02:41,557 --> 00:02:42,157
I'm up.
37
00:02:43,277 --> 00:02:44,317
Mom good morning.
38
00:02:45,277 --> 00:02:46,157
Good morning.
39
00:02:46,676 --> 00:02:47,597
Why are you not dressed?
40
00:02:54,956 --> 00:02:56,236
Are you sick?
41
00:02:59,196 --> 00:03:01,076
Now which question do you want me to answer first?
42
00:03:02,477 --> 00:03:03,516
I'm fine.
43
00:03:03,877 --> 00:03:06,837
But if you don't leave this room now you are going to be late for school.
44
00:03:08,037 --> 00:03:09,796
Ok ok.
45
00:03:10,636 --> 00:03:14,676
Better make it snappy already that means I will go late to school.
46
00:03:24,157 --> 00:03:25,676
James.
47
00:03:26,636 --> 00:03:27,437
Jamestown.
48
00:03:28,236 --> 00:03:30,196
Jamestown is not a name of a place.
49
00:03:30,196 --> 00:03:31,757
Jamestown is a name of a place.
50
00:03:31,757 --> 00:03:32,557
No.
51
00:03:35,837 --> 00:03:36,437
You know what.
52
00:03:36,796 --> 00:03:37,516
You win.
53
00:03:37,516 --> 00:03:38,236
I failed.
54
00:03:38,477 --> 00:03:39,437
Your turn.
55
00:03:39,636 --> 00:03:40,516
My turn.
56
00:03:43,396 --> 00:03:44,717
Give me a lighter.
57
00:03:44,717 --> 00:03:46,636
Oh yeah T.
58
00:03:47,676 --> 00:03:49,116
Mr Tolu.
59
00:03:49,116 --> 00:03:50,837
Mr Tolu is not a word.
60
00:03:50,837 --> 00:03:53,757
Mr Tolu is two words.
61
00:03:54,277 --> 00:03:57,396
And that's called like word association it's not a word.
62
00:03:57,396 --> 00:03:58,676
It's not word association.
63
00:04:00,236 --> 00:04:05,477
Mr Tolu is not a word ok don't fight it you lose you just failed.
64
00:04:05,676 --> 00:04:06,277
Ok.
65
00:04:06,477 --> 00:04:08,157
Ok.Good.
66
00:04:08,516 --> 00:04:10,196
So my turn give me a letter.
67
00:04:11,157 --> 00:04:12,116
Letter M.
68
00:04:12,916 --> 00:04:17,477
M M M M M M M....
69
00:04:18,116 --> 00:04:20,597
All i can think about now is M and M chocolate.
70
00:04:20,957 --> 00:04:21,397
Cool.
71
00:04:21,397 --> 00:04:23,556
[LAUGHS]I know right.
72
00:04:23,556 --> 00:04:25,116
[LAUGHS]
73
00:04:25,517 --> 00:04:26,197
Ok.
74
00:04:26,197 --> 00:04:28,796
I know ok so i failed.Let me give you a letter.
75
00:04:28,996 --> 00:04:29,957
P...
76
00:04:30,277 --> 00:04:31,157
Pineapple.
77
00:04:31,157 --> 00:04:34,676
Awnn look at how you said that pineapple.
78
00:04:34,676 --> 00:04:35,796
Ok more words.
79
00:04:36,517 --> 00:04:37,197
Pear.
80
00:04:37,837 --> 00:04:38,717
Pear...
81
00:04:39,397 --> 00:04:39,996
Good.
82
00:04:40,876 --> 00:04:41,996
More words.
83
00:04:41,996 --> 00:04:43,597
I don't know what's a more..
84
00:04:43,597 --> 00:04:47,197
Come on baby. Give me more, come on.
85
00:04:49,316 --> 00:04:50,436
Pen.
86
00:04:50,637 --> 00:04:52,556
Pen...Pen is good.
87
00:04:52,796 --> 00:04:55,796
Too small for your intelligent mind but it's ok.
88
00:04:59,556 --> 00:05:01,277
Ok here we are.
89
00:05:02,077 --> 00:05:02,837
I hope you have everything.
90
00:05:02,837 --> 00:05:05,556
Because i would not enter trafficto bring you anything to school.
91
00:05:05,957 --> 00:05:07,837
No do i ever forget anything.
92
00:05:07,837 --> 00:05:09,277
All the time.
93
00:05:09,277 --> 00:05:10,837
Ok.Bye mom.
94
00:05:13,197 --> 00:05:13,876
Mom.
95
00:05:15,556 --> 00:05:17,037
Are you ever going to get married.
96
00:05:18,477 --> 00:05:19,996
Idara Precious Udo.
97
00:05:20,436 --> 00:05:22,556
Mom i just wanted you to be happy.
98
00:05:23,556 --> 00:05:24,756
I am happy.
99
00:05:25,277 --> 00:05:25,837
How?
100
00:05:26,316 --> 00:05:30,957
You're always alone you don't haveany other friend except from Mr Tolu.
101
00:05:30,957 --> 00:05:34,356
And if i were you,I wouldn't be happy if am alone.
102
00:05:34,356 --> 00:05:35,277
Ok.
103
00:05:35,876 --> 00:05:38,197
Not everybody needs friends to be happy.
104
00:05:39,397 --> 00:05:41,397
I have you right?
105
00:05:41,397 --> 00:05:43,277
And it's enough for me.
106
00:05:43,277 --> 00:05:45,717
And if i ever decide to get married you.
107
00:05:46,916 --> 00:05:50,277
Mrs Nosy will be the first to know ok.
108
00:05:50,277 --> 00:05:51,236
Ok.
109
00:05:51,236 --> 00:05:52,397
Bye love you.
110
00:05:53,756 --> 00:05:55,477
Ok bye.
111
00:05:56,637 --> 00:05:58,356
I need to give you enough kiss.
112
00:05:58,356 --> 00:05:59,436
Mom...
113
00:05:59,436 --> 00:06:00,916
I know.We agreed.
114
00:06:00,916 --> 00:06:01,717
I know.
115
00:06:01,717 --> 00:06:05,356
Kisses are for babies but you are my baby so.
116
00:06:06,277 --> 00:06:08,796
Ok bye.Bye.
117
00:06:08,796 --> 00:06:10,717
Love you...Love you.
118
00:06:23,996 --> 00:06:24,756
Hey.
119
00:06:24,996 --> 00:06:26,197
Open the gate now.
120
00:06:26,197 --> 00:06:27,796
Ok.
121
00:06:54,916 --> 00:06:56,277
Grandma...
122
00:06:56,277 --> 00:06:57,397
Grandma good afternoon.
123
00:06:57,397 --> 00:06:59,517
Welcome my darling how are you?
124
00:06:59,517 --> 00:07:00,517
I'm hungry.
125
00:07:01,837 --> 00:07:04,517
I'm sure there is always something special for you inside.
126
00:07:04,517 --> 00:07:05,477
Ok.
127
00:07:06,277 --> 00:07:07,116
Take care.
128
00:07:09,597 --> 00:07:10,717
Aren't you coming in?
129
00:07:10,717 --> 00:07:13,556
Oh no i have to pick up something it's an emergency.
130
00:07:13,556 --> 00:07:18,316
Ok what about Idara birthday eventwe have to plan i need to talk to you oo.
131
00:07:18,316 --> 00:07:21,236
About that you don't need to worry, I already planned everything.
132
00:07:21,236 --> 00:07:25,037
All you have to do is show up with one of those gift that you loves so much.
133
00:07:25,037 --> 00:07:25,756
Bye mom.
134
00:07:25,756 --> 00:07:26,957
Iniobong.
135
00:07:26,957 --> 00:07:27,356
What?
136
00:07:27,356 --> 00:07:30,277
Why are you all so angry and unforgiving?
137
00:07:30,837 --> 00:07:32,756
Mom please am not in the mood for this.
138
00:07:32,756 --> 00:07:35,077
Yeah please bring Idara back on time on sunday.
139
00:07:35,077 --> 00:07:37,397
So she can be ready for school on time on monday ok.
140
00:07:37,397 --> 00:07:38,436
Thank you.
141
00:07:38,837 --> 00:07:39,957
Bye.
142
00:07:42,277 --> 00:08:11,397
♪MUSIC♪
143
00:08:11,397 --> 00:08:41,356
♪MUSIC♪
144
00:08:42,437 --> 00:08:45,116
Happy birthday.Thank you grandpa.
145
00:08:45,116 --> 00:08:47,557
Look at you, you are now a big girl.
146
00:08:47,957 --> 00:08:50,677
You look big and beautiful.
147
00:08:50,677 --> 00:08:51,437
Thank you.
148
00:08:51,437 --> 00:08:53,156
Now give grandpa a hug.
149
00:08:53,876 --> 00:08:55,116
Yeah.Thank you.
150
00:08:55,677 --> 00:08:57,276
Alright so...
151
00:08:59,396 --> 00:09:01,156
It's time to give you my...
152
00:09:02,356 --> 00:09:05,477
This is my gift.So this is your birthday gift.
153
00:09:06,156 --> 00:09:09,437
Thank you grandpa.I love the gift thank you.
154
00:09:10,156 --> 00:09:12,996
Oh am glad you like it.Thank you so much.
155
00:09:12,996 --> 00:09:16,477
Alright so you take good care of yourself let me go and...
156
00:09:17,156 --> 00:09:18,837
I'll be back ok.Ok.
157
00:09:18,837 --> 00:09:20,837
Oh honey you are here.
158
00:09:24,917 --> 00:09:27,356
Yeah I just want to go out i'll be coming back.
159
00:09:27,356 --> 00:09:28,636
Ok alright.
160
00:09:29,236 --> 00:09:32,077
Oh i see you got your big present from grandpa.
161
00:09:32,077 --> 00:09:32,636
Yes.
162
00:09:32,636 --> 00:09:34,276
Do you like it?Yes i like it.
163
00:09:34,317 --> 00:09:36,597
I contributed oh it's not only grandpa that gave it to you.
164
00:09:37,036 --> 00:09:38,597
Where is the hug?
165
00:09:40,597 --> 00:09:42,597
Thank you.Happy birthday baby girl.
166
00:09:42,597 --> 00:09:43,837
Thank you.
167
00:09:43,837 --> 00:09:47,236
Ok so let me clear this things.
168
00:09:49,077 --> 00:09:53,636
Yes, yes thank you so much for bringing your kids yes.
169
00:09:53,636 --> 00:09:56,197
I'm happy they had a nice time yes.
170
00:09:56,837 --> 00:09:58,636
No it's ok.[CHUCKLE]
171
00:09:58,636 --> 00:09:59,516
Yeah.
172
00:10:00,396 --> 00:10:01,677
Oh ok cake.
173
00:10:03,077 --> 00:10:07,717
Let me check if i have some so I can bring the cake to you tomorrow.
174
00:10:14,957 --> 00:10:17,036
Who is there please come in.
175
00:10:24,116 --> 00:10:24,957
Hello.
176
00:10:25,437 --> 00:10:26,797
Hiii...
177
00:10:34,276 --> 00:10:36,516
You must be Idara.
178
00:10:37,396 --> 00:10:39,036
Yes i am.
179
00:10:39,036 --> 00:10:40,636
I think i know you.
180
00:10:43,156 --> 00:10:46,356
And i think you are the prettiest girl in the world.
181
00:10:46,356 --> 00:10:48,516
Thank you.And you too.
182
00:10:50,876 --> 00:10:52,917
Yeah exactly like i told you hold.
183
00:10:57,317 --> 00:10:58,957
Let me call you right back.
184
00:11:01,437 --> 00:11:04,516
What in the world are you doing here?
185
00:11:05,116 --> 00:11:06,197
Hi Sis.
186
00:11:06,197 --> 00:11:07,677
I said it.
187
00:11:07,917 --> 00:11:10,636
I said it she's the one who's been chased over grandma's house.
188
00:11:11,677 --> 00:11:13,197
She's my aunty.
189
00:11:13,197 --> 00:11:15,356
Umm...Aunt Emen yes!
190
00:11:15,356 --> 00:11:16,677
She's your sister.
191
00:11:16,677 --> 00:11:17,477
Welcome.
192
00:11:19,636 --> 00:11:21,036
Idara go to your room now.
193
00:11:21,717 --> 00:11:22,996
Mom..Now.
194
00:11:23,717 --> 00:11:24,797
Ok.
195
00:11:34,036 --> 00:11:35,876
She's so big,
196
00:11:37,036 --> 00:11:39,636
What are you doing here?
197
00:11:39,636 --> 00:11:40,276
Ini...
198
00:11:41,116 --> 00:11:43,797
Did you really think I wouldn't come back for my daughter.
199
00:11:47,356 --> 00:11:49,437
Do not call her your daughter.
200
00:11:49,837 --> 00:11:50,797
You hear me.
201
00:11:52,957 --> 00:11:53,917
Who am i seeing.
202
00:11:53,917 --> 00:11:54,756
Mummy.
203
00:11:54,756 --> 00:11:55,756
Is that my daughter?
204
00:12:01,276 --> 00:12:02,797
Look at you.
205
00:12:02,797 --> 00:12:04,717
Turn around.
206
00:12:04,717 --> 00:12:06,356
Turn around.
207
00:12:06,996 --> 00:12:08,516
Are you sure you are 38?
208
00:12:08,917 --> 00:12:10,996
Because you do not look a day older than 22.
209
00:12:10,996 --> 00:12:12,477
All thanks to your gene.
210
00:12:12,477 --> 00:12:14,636
All thanks to my gene.
211
00:12:15,236 --> 00:12:17,356
[CHUCKLE]
212
00:12:18,156 --> 00:12:18,957
Daddy.
213
00:12:18,957 --> 00:12:19,717
Look at you.
214
00:12:19,717 --> 00:12:21,396
I have missed you.
215
00:12:21,396 --> 00:12:22,557
I missed you more.
216
00:12:22,557 --> 00:12:24,036
But you do not try.
217
00:12:24,036 --> 00:12:27,356
No no no.Ten years away from us.
218
00:12:27,356 --> 00:12:28,917
Ten years.
219
00:12:28,917 --> 00:12:31,116
She is here now andthat is what matters.
220
00:12:31,116 --> 00:12:32,837
Yes.
221
00:12:32,837 --> 00:12:35,636
And i'd really like to get out of this clothes.
222
00:12:35,636 --> 00:12:36,756
Sure.
223
00:12:36,756 --> 00:12:38,597
Ihobong take her to her room please.
224
00:12:38,597 --> 00:12:41,756
Oh there's no need for that she is going with you guys.
225
00:12:42,516 --> 00:12:45,156
I'm actually staying here with you.
226
00:12:45,156 --> 00:12:47,477
Uhh no you are not staying in my house.
227
00:12:47,477 --> 00:12:48,797
My house.
228
00:12:50,116 --> 00:12:54,276
Dad gave me permission so i thought he spoke to you.
229
00:12:56,917 --> 00:12:58,317
Hold on, hold on.
230
00:12:58,717 --> 00:13:00,317
You guys knew she was coming?
231
00:13:00,317 --> 00:13:01,396
Ini...
232
00:13:01,797 --> 00:13:02,837
Mom.
233
00:13:03,636 --> 00:13:05,957
You knew she was going to be here today of all days.
234
00:13:05,957 --> 00:13:07,717
And you couldn't mention it to me.
235
00:13:07,717 --> 00:13:08,876
Mention.
236
00:13:09,396 --> 00:13:10,197
Really?
237
00:13:10,717 --> 00:13:11,396
How?
238
00:13:11,797 --> 00:13:12,837
When?
239
00:13:13,717 --> 00:13:15,876
How many times have i tried to talk to you.
240
00:13:15,876 --> 00:13:16,917
Did you talk back to me?
241
00:13:16,917 --> 00:13:18,677
Mom what is there to be said.
242
00:13:19,717 --> 00:13:22,597
Have both of you not said all there is to be said.
243
00:13:22,597 --> 00:13:25,477
Ini you don't talk to my wife like that.
244
00:13:26,077 --> 00:13:27,996
You must talk to her with respect.
245
00:13:28,516 --> 00:13:30,677
Daddy maybe i should just go with you guys.
246
00:13:30,677 --> 00:13:33,197
You are not going anywhere okay.
247
00:13:33,597 --> 00:13:35,236
This is my house.
248
00:13:35,236 --> 00:13:37,996
And i decide who stays here and who leaves.
249
00:13:38,677 --> 00:13:40,837
So if you are not comfortable with that you can leave.
250
00:13:41,236 --> 00:13:41,996
Honey.
251
00:13:42,437 --> 00:13:43,756
Honey let's leave.
252
00:13:44,236 --> 00:13:44,876
Ohh.
253
00:13:46,356 --> 00:13:47,597
I still have guests.
254
00:13:47,597 --> 00:13:49,236
I don't have time for this.
255
00:13:49,236 --> 00:13:50,477
Hi Tolu.
256
00:13:50,477 --> 00:13:51,837
Are you at the gate?
257
00:13:51,837 --> 00:13:52,837
Oh ok.
258
00:13:53,917 --> 00:13:55,317
Let me just go with you guys.
259
00:13:55,317 --> 00:13:56,077
No.
260
00:13:56,077 --> 00:13:56,837
Honey.
261
00:13:57,477 --> 00:13:58,557
Let us go.
262
00:13:58,557 --> 00:14:01,036
No my daughter just,I'm just seeing my daughter for the first time.
263
00:14:01,036 --> 00:14:01,597
Mommy.
264
00:14:01,597 --> 00:14:03,437
No no no i'm not going anywhere.
265
00:14:03,437 --> 00:14:04,036
Look at you.
266
00:14:04,036 --> 00:14:04,957
You haven't changed.
267
00:14:04,957 --> 00:14:07,996
How can i change, If i change am i still going to be your mommy.
268
00:14:08,597 --> 00:14:10,036
Baby i've missed you.
269
00:14:10,036 --> 00:14:11,797
I'ts ok, it's ok.Please let's go.
270
00:14:11,797 --> 00:14:13,036
So umm.
271
00:14:13,036 --> 00:14:15,636
We are going to see you tomorrow when we come ok.
272
00:14:15,636 --> 00:14:17,477
So you make yourself comfortable.
273
00:14:17,876 --> 00:14:18,477
Darling let's go.
274
00:14:18,477 --> 00:14:21,077
Darling don't let us to yet let her sit down with me first.
275
00:14:21,077 --> 00:14:21,917
Sit down first.
276
00:14:33,276 --> 00:14:36,276
Hmm young lady.
277
00:14:36,837 --> 00:14:39,636
I know you are not sleeping.
278
00:14:42,837 --> 00:14:44,477
I know you are not sleeping.[CHUCKLE]
279
00:14:44,477 --> 00:14:45,957
[CHUCKLE]
280
00:14:46,636 --> 00:14:49,236
Mom i can't sleep.
281
00:14:49,236 --> 00:14:50,636
I know.
282
00:14:50,636 --> 00:14:54,156
It's the excitment it will wear off very soon and you'll sleep.
283
00:14:54,156 --> 00:14:54,557
Ok.
284
00:14:54,797 --> 00:14:55,516
Ok.
285
00:14:56,036 --> 00:14:59,317
I hope you enjoyed your birthday today all your friends were here for you.
286
00:14:59,317 --> 00:15:00,477
Yes i did.
287
00:15:00,996 --> 00:15:03,396
Mom i heard you guys shouting.
288
00:15:05,197 --> 00:15:05,797
Idara.
289
00:15:06,077 --> 00:15:07,317
I have told you.
290
00:15:07,717 --> 00:15:08,917
If dropping is bad.
291
00:15:10,276 --> 00:15:13,756
It's just some boring adult stuff it's nothing to worry about.
292
00:15:14,077 --> 00:15:14,477
Okay.
293
00:15:14,717 --> 00:15:15,597
Ok.
294
00:15:16,717 --> 00:15:17,717
Mom.
295
00:15:18,996 --> 00:15:21,636
Today is my best birthday ever.
296
00:15:22,077 --> 00:15:22,917
Really?
297
00:15:22,917 --> 00:15:23,756
Yes.
298
00:15:23,756 --> 00:15:24,917
Why is that?
299
00:15:24,917 --> 00:15:28,996
Because my aunty is back and my family is complete.
300
00:15:33,996 --> 00:15:35,077
[CHUCKLE]
301
00:15:35,917 --> 00:15:37,717
Of course we'd see about that.
302
00:15:37,717 --> 00:15:39,197
Now go to bed ok.Ok.
303
00:15:39,197 --> 00:15:40,236
Come on.
304
00:15:43,396 --> 00:15:43,957
Sleep.
305
00:15:46,957 --> 00:15:48,116
That's my baby girl.
306
00:15:50,437 --> 00:15:51,156
Goodnight mommy.
307
00:15:51,156 --> 00:15:52,876
Goodnight baby.I love you.
308
00:15:52,876 --> 00:15:54,236
Love you too.
309
00:15:54,876 --> 00:15:56,677
Sleep ok.
310
00:15:56,677 --> 00:15:58,116
See you tomorrow.
311
00:15:58,396 --> 00:15:59,837
And sleep.
312
00:16:01,317 --> 00:16:02,077
Night night.
313
00:16:17,797 --> 00:16:18,917
Oh hey.
314
00:16:19,437 --> 00:16:22,756
Yeah i missed you today you don't want to join me in running.
315
00:16:22,756 --> 00:16:25,356
And i still remain unbeaten you know.
316
00:16:26,477 --> 00:16:28,356
I know you must be feeling yourself right?
317
00:16:28,356 --> 00:16:29,677
Yeah i know.
318
00:16:29,677 --> 00:16:32,677
I was just too tired you know after the whole partying.
319
00:16:32,677 --> 00:16:35,156
I was so tired.Next time jare.
320
00:16:35,156 --> 00:16:36,557
Is everything ok though?
321
00:16:37,677 --> 00:16:39,156
Everythink ok.
322
00:16:39,156 --> 00:16:40,036
Why?
323
00:16:40,036 --> 00:16:43,156
Yeah like you didn't seem excited to receive your guest.
324
00:16:44,996 --> 00:16:46,036
Ohhh.
325
00:16:48,797 --> 00:16:53,717
It's fine i'm sorry am intruding I was just concerned you know.
326
00:16:53,717 --> 00:16:55,116
No it's ok.
327
00:16:56,116 --> 00:16:57,957
She's my sister so...
328
00:16:57,957 --> 00:16:59,116
A family right?
329
00:17:01,437 --> 00:17:03,677
But it's fine we can talk about it over dinner you know.
330
00:17:05,556 --> 00:17:06,316
What?
331
00:17:07,917 --> 00:17:08,756
Fine.
332
00:17:09,477 --> 00:17:12,477
I'm going to cook.[LAUGHS]
333
00:17:12,477 --> 00:17:14,197
You mean you are going to buy food.
334
00:17:14,197 --> 00:17:18,157
Hey come on, as long as we eat that's what important isn't it?
335
00:17:18,157 --> 00:17:19,796
[LAUGHS]
336
00:17:20,477 --> 00:17:23,437
That's very thoughtful of you but umm...
337
00:17:23,996 --> 00:17:25,596
I can't talk now.
338
00:17:25,596 --> 00:17:27,717
I have to deal with the situation first.
339
00:17:28,437 --> 00:17:30,717
It's fine just remember what i always say.
340
00:17:31,677 --> 00:17:33,996
Whenever you need to talk.Yeah.
341
00:17:33,996 --> 00:17:35,677
Just take it easy ok.Yeah.
342
00:17:35,677 --> 00:17:36,516
Talk to you later.
343
00:17:36,917 --> 00:17:37,437
Thank you.
344
00:17:37,437 --> 00:17:39,276
Catch yah.Yeah later.
345
00:17:46,437 --> 00:17:47,197
Emem.
346
00:17:51,637 --> 00:17:53,316
How dare you.
347
00:17:53,836 --> 00:17:56,957
How dare you show your face after ten years just like that.
348
00:17:56,957 --> 00:17:58,117
How dare you.
349
00:17:58,677 --> 00:18:00,516
Jesus take it easy.
350
00:18:05,157 --> 00:18:06,556
I know you hate me but.
351
00:18:06,556 --> 00:18:07,197
Hate?
352
00:18:09,276 --> 00:18:12,076
I despise the very air that you breath.
353
00:18:12,637 --> 00:18:15,197
Emem you have some guts coming to my house you really do.
354
00:18:18,756 --> 00:18:19,917
Ini.
355
00:18:20,397 --> 00:18:22,677
I know you think i am some kind of monster.
356
00:18:23,276 --> 00:18:26,236
But you can't keep a mother away from her child forever.
357
00:18:26,717 --> 00:18:27,357
Don't you.
358
00:18:31,276 --> 00:18:34,717
Don't you ever call my daughter your child again.
359
00:18:35,357 --> 00:18:36,276
You hear me.
360
00:18:36,796 --> 00:18:39,316
Oh all of us know she's your child.
361
00:18:39,996 --> 00:18:43,316
When you were in the US living lavida local she wasn't child.
362
00:18:44,477 --> 00:18:46,477
When she needed you the most where were you?
363
00:18:46,477 --> 00:18:49,357
I was young and foolish i paniced.
364
00:18:51,036 --> 00:18:51,717
You.
365
00:18:51,996 --> 00:18:53,637
Paniced.Oh no no.
366
00:18:53,996 --> 00:18:54,957
You don't panic.
367
00:18:55,316 --> 00:18:57,637
You queen Emem you panic.
368
00:18:57,957 --> 00:18:59,036
You don't panic.
369
00:18:59,437 --> 00:19:02,117
You are the most selfish being that's ever been created.
370
00:19:02,117 --> 00:19:05,836
Yes i was but that does not mean i can't change.
371
00:19:06,637 --> 00:19:08,917
I just want to start over.
372
00:19:15,397 --> 00:19:17,316
Get the hell away from my family.
373
00:19:17,877 --> 00:19:19,596
Get the hell away from this place.
374
00:19:19,596 --> 00:19:22,477
Because i will make you regret getting on that plane.
375
00:19:23,036 --> 00:19:23,836
Ini...
376
00:19:24,117 --> 00:19:24,877
You heard me.
377
00:19:25,157 --> 00:19:28,756
You know what's best for youjust pack your stuff get out.
378
00:19:28,756 --> 00:19:31,397
Because this whole town cannot contain you and I.
379
00:19:31,397 --> 00:19:35,637
This is one of my father houses, I have every right to be here just as you do.
380
00:19:36,516 --> 00:19:39,917
Now i came here thinking we can come to some sort of agreement.
381
00:19:40,197 --> 00:19:42,677
But i can see you are way behyond reasoning.
382
00:19:43,477 --> 00:19:45,036
Agreement.
383
00:19:45,717 --> 00:19:47,437
You Queen Emem.
384
00:19:47,796 --> 00:19:49,236
You never reach agreements.
385
00:19:49,637 --> 00:19:51,357
You never reach agreement with nobody.
386
00:19:51,677 --> 00:19:54,637
Nobody is equal to you.You are Queen.
387
00:19:54,917 --> 00:19:57,677
You do as you please, you do as you like.
388
00:19:57,677 --> 00:19:59,637
And you don't care whose life you destroy.
389
00:20:02,397 --> 00:20:03,036
Well...
390
00:20:03,796 --> 00:20:04,556
Sister.
391
00:20:05,316 --> 00:20:06,637
I am here for my child.
392
00:20:06,637 --> 00:20:10,437
And you calling me names is not going to change that.
393
00:20:10,437 --> 00:20:14,596
I want my child and nothing can stop me not even you.
394
00:20:15,076 --> 00:20:19,157
Idara is not your child and you will lose this fight.
395
00:20:19,157 --> 00:20:22,316
You will lose this fight in every way possible.
396
00:20:23,996 --> 00:20:27,717
If i were you, I would pack my stuff and get out of here.
397
00:20:27,717 --> 00:20:30,036
Because this whole town will not contain us.
398
00:20:30,756 --> 00:20:34,836
She's my family too and there's nothing you can do about that.
399
00:20:34,836 --> 00:20:35,957
I won't say this again.
400
00:20:36,957 --> 00:20:38,397
So you better just leave.
401
00:20:38,397 --> 00:20:41,036
I am not going anywhere she is my family.
402
00:20:52,677 --> 00:20:54,076
I told you guys.
403
00:20:55,677 --> 00:20:57,917
I begged you to believe me.
404
00:20:58,796 --> 00:20:59,637
Why are you looking at me.
405
00:20:59,637 --> 00:21:01,996
Why are you looking like you don't do worse than this already.
406
00:21:02,917 --> 00:21:04,276
Oh wow.
407
00:21:05,117 --> 00:21:06,996
You know what just be fast and give me a niece.
408
00:21:06,996 --> 00:21:10,036
Then both of you can go to an island and kill yourselves or whatever.
409
00:21:10,437 --> 00:21:13,917
Oh speaking of which, your sister dosen't want to have kids.
410
00:21:15,477 --> 00:21:16,717
What!
411
00:21:20,117 --> 00:21:22,717
You know mom is going to die if she hears this right.
412
00:21:22,717 --> 00:21:26,076
That's her problem am here to live my life not her's.
413
00:21:26,917 --> 00:21:28,236
You don't want kids?
414
00:21:29,076 --> 00:21:34,316
It's not that i don't want kids I just don't want to carry them.
415
00:21:35,756 --> 00:21:37,316
Exactly my point.
416
00:21:37,316 --> 00:21:41,477
She says having kids will spoil her figure.
417
00:21:41,477 --> 00:21:42,877
Can you imagine that.
418
00:21:42,877 --> 00:21:46,877
Baby don't say it like that you made me sound so mean.
419
00:21:46,877 --> 00:21:50,036
Ok well then explain it to us.
420
00:21:50,036 --> 00:21:51,877
And make it sound funny.
421
00:21:52,397 --> 00:21:53,556
Well.
422
00:21:54,477 --> 00:21:58,756
You both know that am going to the US to become a presenter right.
423
00:21:59,397 --> 00:22:02,717
So i just need my body to remain this way.
424
00:22:02,717 --> 00:22:06,316
At least for a few years until you know i have my foot in the door.
425
00:22:06,316 --> 00:22:09,637
And then maybe...
426
00:22:12,516 --> 00:22:18,677
All i need from this gorgeous woman here is just a kid or two.
427
00:22:18,677 --> 00:22:22,357
But she would never, never approve of it.
428
00:22:22,756 --> 00:22:23,756
So.
429
00:22:24,236 --> 00:22:28,516
You have a way of magically.
430
00:22:28,516 --> 00:22:31,316
Making her have kids without carrying them.
431
00:22:34,357 --> 00:22:35,957
Not really.
432
00:22:36,996 --> 00:22:38,836
Well as a matter of fact i do.
433
00:22:39,556 --> 00:22:46,596
You see, i'll wave her talks and since we can't adopt we were considering.
434
00:22:47,717 --> 00:22:48,996
Surrogacy.
435
00:22:49,957 --> 00:22:51,756
I'm sure you must've heard of that.
436
00:22:52,877 --> 00:22:53,996
Emem.
437
00:22:55,036 --> 00:22:57,157
You want a strange woman to carry your child.
438
00:22:58,036 --> 00:22:59,276
That's crazy.
439
00:22:59,717 --> 00:23:00,996
How?
440
00:23:01,437 --> 00:23:03,596
As long as my body remains intact.
441
00:23:03,596 --> 00:23:07,397
And my baby over here is happy what's the problem?
442
00:23:09,796 --> 00:23:10,957
You two are weird.
443
00:23:12,677 --> 00:23:14,556
Don't worry you'll come around.
444
00:23:21,677 --> 00:23:23,076
Is it a starring contset?
445
00:23:25,637 --> 00:23:27,316
No it's just.
446
00:23:28,316 --> 00:23:30,316
Something dosen't sit right with me.
447
00:23:30,316 --> 00:23:31,836
What Ini?
448
00:23:33,276 --> 00:23:37,996
How is Jude comfortable with the fact that you don't want to carry his kids.
449
00:23:39,717 --> 00:23:40,996
What do you mean?
450
00:23:43,036 --> 00:23:45,397
I mean what Nigeria man.
451
00:23:45,397 --> 00:23:46,117
Gets married.
452
00:23:46,117 --> 00:23:51,036
And then he's okay with the fact thathis wife is not going to carry his kids.
453
00:23:51,036 --> 00:23:53,157
It's not like he likes the idea.
454
00:23:53,677 --> 00:23:56,357
But that's the only way I'll agree to marry him.
455
00:23:59,637 --> 00:24:01,596
But.Ohhh...
456
00:24:01,596 --> 00:24:02,996
No i mean.
457
00:24:04,076 --> 00:24:07,756
Don't you think he's selfish with you not to give him what he wants.
458
00:24:08,836 --> 00:24:10,836
Why are you so concerned about my marriage?
459
00:24:11,556 --> 00:24:15,316
Do you want to give us kids cause if not then please stop bugging me.
460
00:24:15,756 --> 00:24:16,996
Cranky cran...
461
00:24:16,996 --> 00:24:18,236
Stop it.
462
00:24:19,756 --> 00:24:21,596
Ini.Sorry.
463
00:24:24,276 --> 00:24:26,796
It's giving me issue you'renot even paying attention.
464
00:24:26,796 --> 00:24:29,516
There you are.Hello.
465
00:24:29,516 --> 00:24:30,756
You look good.
466
00:24:34,877 --> 00:24:35,556
So.
467
00:24:36,677 --> 00:24:37,836
I want to do it.
468
00:24:39,836 --> 00:24:41,076
Do what?
469
00:24:44,117 --> 00:24:45,596
Be your surrogate.
470
00:24:50,157 --> 00:24:51,397
Ini you are 21.
471
00:24:52,117 --> 00:24:55,796
Why would you possibly want to have a baby and spoil your body like that.
472
00:24:55,796 --> 00:24:57,996
You just said it I'm 21 so...
473
00:24:58,836 --> 00:25:01,117
I could heal easily.
474
00:25:02,036 --> 00:25:03,276
It settled.
475
00:25:03,677 --> 00:25:06,796
Besides it will be super exciting.
476
00:25:06,796 --> 00:25:11,877
I love this i mean yes super exciting, I love the idea.
477
00:25:11,877 --> 00:25:13,917
No i don't.
478
00:25:14,477 --> 00:25:17,637
You're not going to leave school just so you could have a baby for me.
479
00:25:17,637 --> 00:25:19,596
The risk is too high.
480
00:25:19,596 --> 00:25:21,756
I am not leaving school.
481
00:25:21,756 --> 00:25:24,477
Ok i can defend my school for a year.
482
00:25:25,477 --> 00:25:26,157
I mean.
483
00:25:26,397 --> 00:25:29,637
Is it not worse if a stranger carries my niece or my nephew.
484
00:25:29,637 --> 00:25:31,516
Iniobong you are a kid.
485
00:25:32,117 --> 00:25:35,076
A kid who is old enough to have a baby.
486
00:25:35,717 --> 00:25:38,516
Please let's, let her do this.
487
00:25:38,516 --> 00:25:40,236
No.
488
00:25:40,236 --> 00:25:43,477
Absolutely not what are we going to tell mom and dad.
489
00:25:43,796 --> 00:25:47,756
They don't have to know until we are done with it yes.
490
00:25:49,276 --> 00:25:51,036
They don't have to know.
491
00:25:51,756 --> 00:25:52,637
Babe.
492
00:25:54,477 --> 00:25:56,596
Just say yes alright.
493
00:25:56,596 --> 00:25:57,796
Accept to this.
494
00:25:58,197 --> 00:26:01,036
This will change our life forever we need this.
495
00:26:03,076 --> 00:26:03,996
Please.
496
00:26:08,596 --> 00:26:10,316
It will be really exciting.
497
00:26:11,157 --> 00:26:13,197
Ok I have a perfect plan.
498
00:26:13,836 --> 00:26:16,917
Why don't we extend our vacation to 4months.
499
00:26:17,996 --> 00:26:21,596
Ini is already on strike in her school so.
500
00:26:22,236 --> 00:26:25,316
All this will make sense come on...
501
00:26:25,316 --> 00:26:27,477
Come on, come on.
502
00:26:27,477 --> 00:26:28,477
Please...
503
00:26:34,957 --> 00:26:37,357
Umm thank you so much.
504
00:26:37,836 --> 00:26:40,717
We can do this i'm excited.
505
00:26:50,076 --> 00:26:51,477
How dare you!
506
00:26:51,877 --> 00:26:53,796
How dare you disgrace me like this.
507
00:26:54,477 --> 00:26:55,996
Iniobong why?
508
00:26:56,877 --> 00:26:58,197
Why!!!
509
00:26:58,197 --> 00:26:59,316
Why, why?
510
00:26:59,917 --> 00:27:03,276
I'm sorry i can explain.
511
00:27:03,276 --> 00:27:08,197
What possible explaination do you have for this embarrasment.
512
00:27:10,756 --> 00:27:12,076
I'm sorry.
513
00:27:13,917 --> 00:27:16,917
Emem tell them please.
514
00:27:20,117 --> 00:27:22,197
The pregnancy is not mine.
515
00:27:22,197 --> 00:27:26,117
What do you mean by the pregnancy you are carrying is not yours.
516
00:27:26,117 --> 00:27:30,477
Why have you insisted on giving me nothing but headache why?!
517
00:27:31,236 --> 00:27:34,397
Daddy am sorry.
518
00:27:34,397 --> 00:27:37,397
Emem please tell them the truth please.
519
00:27:37,397 --> 00:27:38,556
I warned you.
520
00:27:39,357 --> 00:27:42,596
I always warned you about your reckless lifestyle.
521
00:27:43,236 --> 00:27:45,637
I told you, you will get into trouble now.
522
00:27:46,117 --> 00:27:47,437
Look at it!!!
523
00:27:47,836 --> 00:27:50,836
Please Emem please.Please tell them the truth.
524
00:27:50,836 --> 00:27:52,357
Please tell them.
525
00:27:52,796 --> 00:27:54,516
What have i not given to you.
526
00:27:56,836 --> 00:28:02,036
Haven't i given to you even more than what parents give their children.
527
00:28:05,877 --> 00:28:10,756
Emem please, please tell them.Tell them the truth please.
528
00:28:10,756 --> 00:28:11,677
Emem.
529
00:28:14,197 --> 00:28:14,756
What?
530
00:28:17,437 --> 00:28:18,996
What's going on here?
531
00:28:20,677 --> 00:28:23,076
Emem you have never lied to me.
532
00:28:24,076 --> 00:28:27,836
Is there something i need to know i want to hear it right now.
533
00:28:27,836 --> 00:28:29,437
I don't know.
534
00:28:31,117 --> 00:28:32,316
You see.
535
00:28:33,316 --> 00:28:37,117
Your sister will never jeopardise her future like this never!!!
536
00:28:40,756 --> 00:28:42,117
Don't say it.
537
00:28:42,477 --> 00:28:43,477
But no.
538
00:28:44,516 --> 00:28:47,276
You chose to believe your perfect daughter.
539
00:28:47,596 --> 00:28:52,637
But how are we suppose to believe something so crazy.
540
00:28:52,637 --> 00:28:53,917
Did you even try.
541
00:28:54,477 --> 00:28:57,117
Did you even try to give me a benefit of a doubt.
542
00:28:57,717 --> 00:28:58,397
No.
543
00:28:59,236 --> 00:29:02,677
The moment she denied me, I was banished from that house like a leper.
544
00:29:03,596 --> 00:29:05,477
Ini you need to understand.
545
00:29:05,877 --> 00:29:09,357
This happened over ten years ago It's not like it wasn't even understood until.
546
00:29:09,357 --> 00:29:11,917
Please shut the hell up Emem.
547
00:29:11,917 --> 00:29:13,276
Shut up.
548
00:29:13,276 --> 00:29:15,157
Don't even get me started with you.
549
00:29:15,157 --> 00:29:19,516
Iniobong please can we just talk about this.
550
00:29:21,836 --> 00:29:23,516
How could you girls do this.
551
00:29:26,036 --> 00:29:29,076
How dare you play withyour live just like that.
552
00:29:30,516 --> 00:29:32,477
How could you girls be so irresponsible.
553
00:29:34,477 --> 00:29:36,877
You destroyed my career because you are playing God.
554
00:29:38,996 --> 00:29:39,836
What!
555
00:29:41,117 --> 00:29:42,477
This is what you have to say.
556
00:29:43,316 --> 00:29:45,477
After all these years.
557
00:29:46,677 --> 00:29:48,197
You know what there is nothing to talk about here.
558
00:29:48,197 --> 00:29:50,917
As you can see he has said all that needs to be said.
559
00:29:50,917 --> 00:29:51,996
There's no point being here.
560
00:29:51,996 --> 00:29:55,117
And for you i will not say this again.
561
00:29:55,717 --> 00:29:57,477
Stay the hell away from my child.
562
00:29:57,477 --> 00:30:00,316
Or hell will be a joke compared to what i will do to you.
563
00:30:00,996 --> 00:30:02,276
Not in this place.
564
00:30:03,236 --> 00:30:04,477
Iniobong.
565
00:30:04,477 --> 00:30:05,236
Ini.
566
00:30:07,397 --> 00:30:08,996
You see your daughter.
567
00:30:08,996 --> 00:30:11,276
Really?Your career.
568
00:30:13,236 --> 00:30:14,516
You are so unbelievable.
569
00:30:17,036 --> 00:31:26,917
♪MUSIC♪
570
00:31:28,917 --> 00:31:32,957
Ma just so we are clear i need to get all the information right.
571
00:31:32,957 --> 00:31:36,596
So i can relate it back to my firm.
572
00:31:36,596 --> 00:31:40,717
She's not suing you.You are the one suing her.
573
00:31:44,556 --> 00:31:46,556
Are you aware that currently.
574
00:31:46,556 --> 00:31:50,477
There are no laws about surrogacy in Nigeria so this is going to be dissect.
575
00:31:51,637 --> 00:31:52,596
Yes.
576
00:31:52,957 --> 00:31:55,756
And you want our firm to represent you.
577
00:31:56,596 --> 00:31:58,276
Yeah.Ok.
578
00:31:58,276 --> 00:32:02,036
Finally ma do you think this is the right thing for your daughter?
579
00:32:02,036 --> 00:32:04,637
Sure i have to fight for my child.
580
00:32:05,036 --> 00:32:07,236
Okay this is the right thing to do.
581
00:32:07,236 --> 00:32:11,036
And if you know who is involved in this the bastard will go any length.
582
00:32:11,036 --> 00:32:12,717
So i'm not going to let her have this.
583
00:32:12,717 --> 00:32:15,357
She might have every other thing but she's not going to have this.
584
00:32:15,357 --> 00:32:19,677
So you tell your lawyer to make thatsure your firm does everything possible.
585
00:32:19,677 --> 00:32:22,276
To make sure that i win this case you hear me?
586
00:32:22,276 --> 00:32:24,117
Yes ma'am i do.
587
00:32:24,117 --> 00:32:25,477
And let him call me.
588
00:32:25,477 --> 00:32:26,596
Tell your lawyer to call me.
589
00:32:26,596 --> 00:32:27,276
Sure he will.
590
00:32:30,117 --> 00:32:33,036
So let's give each of this values it's name.
591
00:32:33,236 --> 00:32:37,717
Let say this value let's call it Okey.
592
00:32:38,276 --> 00:32:39,276
Ok.
593
00:32:39,756 --> 00:32:42,157
And let's call this value...
594
00:32:45,397 --> 00:32:46,996
Ifeanyi.
595
00:32:48,756 --> 00:32:50,917
So we are looking for x.
596
00:32:53,276 --> 00:32:54,717
What will be the hypothesis?
597
00:32:54,717 --> 00:32:56,756
Uncle please excuse me.
598
00:33:00,236 --> 00:33:02,397
Aunty Emem.Yes darling.
599
00:33:02,957 --> 00:33:05,117
What's it like to be a presenter?
600
00:33:09,717 --> 00:33:11,596
Well it's almost like.
601
00:33:11,596 --> 00:33:15,236
It's almost like acting, but you are given a script to read.
602
00:33:15,236 --> 00:33:17,637
And you don't just read the script.
603
00:33:17,637 --> 00:33:19,236
You say the words in a way that,
604
00:33:19,236 --> 00:33:21,796
People actually stop and listen to what you are saying.
605
00:33:21,796 --> 00:33:23,917
Just like when my mom is telling me bed time stories.
606
00:33:25,917 --> 00:33:27,516
Something like that.
607
00:33:27,516 --> 00:33:32,717
But this time around the light, cameraand a crew of very hardworking people.
608
00:33:33,437 --> 00:33:35,357
Did you study presenting in school?
609
00:33:35,756 --> 00:33:39,036
No dear i studied mass communication.
610
00:33:39,036 --> 00:33:43,157
But i had to do some extra courses when i got to the U.S.
611
00:33:43,637 --> 00:33:47,756
Ok i think that's enough Idara ok you should stop bothering aunty.
612
00:33:47,756 --> 00:33:49,677
Please one more question.
613
00:33:49,677 --> 00:33:50,637
Please.
614
00:33:51,717 --> 00:33:52,556
Ok.
615
00:33:53,076 --> 00:33:54,917
I'll go and use the restroom alright.
616
00:33:54,917 --> 00:33:57,637
But when am out we have to finish this assignment.
617
00:33:57,637 --> 00:34:00,397
Cause i promised your mom we'd finish before she gets here.
618
00:34:00,397 --> 00:34:01,717
Ok.Alright.
619
00:34:06,477 --> 00:34:10,596
Aunty why do you always wear this glass whenever you are indoor?
620
00:34:14,797 --> 00:34:16,036
Mom welcome.
621
00:34:16,036 --> 00:34:17,917
Idara go to your room now.
622
00:34:17,917 --> 00:34:18,357
But mom.
623
00:34:18,357 --> 00:34:20,676
Go to your room you will finish your homework later go.
624
00:34:20,676 --> 00:34:21,676
Mom.
625
00:34:27,277 --> 00:34:29,556
Have i not warned you to stay away from my child.
626
00:34:29,556 --> 00:34:31,716
Ini you have been childish about this.
627
00:34:33,556 --> 00:34:34,837
Childish.
628
00:34:34,837 --> 00:34:35,237
Really?
629
00:34:36,277 --> 00:34:38,797
Do you know what it means to be an adult and take responsibility.
630
00:34:38,797 --> 00:34:41,196
Do you have an idea what that means.
631
00:34:42,877 --> 00:34:43,357
Emem.
632
00:34:43,797 --> 00:34:45,596
Stay the hell away from my child.
633
00:34:45,837 --> 00:34:48,277
I will not warn you again if I warn you again am going to deal
634
00:34:48,277 --> 00:34:51,156
with you in several ways that you have no idea about.
635
00:34:51,797 --> 00:34:55,437
You're killing me beyond reason and i'm not even going to bother about this.
636
00:35:03,196 --> 00:35:03,837
Hey.
637
00:35:06,996 --> 00:35:08,277
Hi.
638
00:35:09,556 --> 00:35:10,957
Family issues right.
639
00:35:13,556 --> 00:35:14,837
I'm sorry you had to see that.
640
00:35:15,477 --> 00:35:16,516
No it's ok.
641
00:35:16,837 --> 00:35:19,357
You don't have to apologisefor being human i mean.
642
00:35:19,357 --> 00:35:21,277
It happens to the best of us i mean.
643
00:35:21,477 --> 00:35:25,957
If there's anyone who should understand family drama.
644
00:35:26,477 --> 00:35:27,196
It's me.
645
00:35:28,716 --> 00:35:31,076
What could you possiblyknow about family drama.
646
00:35:32,477 --> 00:35:34,556
You don't want to hear the boring story.
647
00:35:36,237 --> 00:36:35,797
♪MUSIC♪
648
00:36:42,156 --> 00:36:43,116
Dad.
649
00:36:48,397 --> 00:36:49,596
What are you doing here?
650
00:36:51,757 --> 00:36:53,076
I don't have all day.
651
00:36:55,996 --> 00:36:56,996
I want to see mom.
652
00:36:56,996 --> 00:36:57,797
Why?
653
00:37:00,996 --> 00:37:04,237
I don't have food in the house anymore and i want to
654
00:37:04,676 --> 00:37:06,556
Take my drug.After all you did.
655
00:37:07,516 --> 00:37:09,757
You don't have right to feel so entitled.
656
00:37:10,837 --> 00:37:13,116
Dad i don't have anything.
657
00:37:13,877 --> 00:37:14,636
Look.
658
00:37:16,437 --> 00:37:17,877
I've put a roof over your head.
659
00:37:18,716 --> 00:37:21,636
And pay your delievery i've done enough of it.
660
00:37:24,116 --> 00:37:26,116
Dad please can i see mom.
661
00:37:29,156 --> 00:37:29,676
Please.
662
00:37:29,676 --> 00:37:30,996
In all the years i've know her.
663
00:37:31,757 --> 00:37:32,837
She has been so strong.
664
00:37:33,797 --> 00:37:35,277
But you broke your mother.
665
00:37:38,957 --> 00:37:42,196
Iniobong go home there is no place for you here.
666
00:37:43,196 --> 00:37:44,477
I said go home.
667
00:37:45,516 --> 00:37:47,957
I never went back thereto ask them for anything.
668
00:37:49,917 --> 00:37:50,676
He was right.
669
00:37:53,036 --> 00:37:55,076
There was nothing left there for me anymore.
670
00:37:57,076 --> 00:37:59,036
Not after all the pain that i've caused.
671
00:38:01,996 --> 00:38:03,477
It must've been hell.
672
00:38:04,837 --> 00:38:05,477
Heaven.
673
00:38:06,116 --> 00:38:07,437
Compared to the reality.
674
00:38:13,837 --> 00:38:14,877
You were just a kid.
675
00:38:16,716 --> 00:38:18,317
You're were a reckless mom but still a kid.
676
00:38:18,317 --> 00:38:21,397
How could they have just turned away on you like that.
677
00:38:22,397 --> 00:38:24,237
How did they expect you to survive.
678
00:38:28,757 --> 00:38:30,156
I tried to get a job.
679
00:38:31,156 --> 00:38:32,716
I did everything to get a job.
680
00:38:33,716 --> 00:38:37,676
But who would employ a fully blown pregnant woman.
681
00:38:39,156 --> 00:38:40,516
To a bench.
682
00:38:41,757 --> 00:38:44,116
I begged everyone that i could find.
683
00:38:45,636 --> 00:38:46,957
Until i had Idara.
684
00:38:48,397 --> 00:38:49,437
Then i got a job.
685
00:38:53,397 --> 00:38:55,477
I'm sorry you had to go through all that.
686
00:38:57,877 --> 00:38:58,757
I did.
687
00:39:00,636 --> 00:39:01,676
I did.
688
00:39:02,877 --> 00:39:06,156
But my selfish sister was abroad living her dreams.
689
00:39:07,036 --> 00:39:08,556
And now she wants my daughter.
690
00:39:09,357 --> 00:39:10,516
I'd rather die first.
691
00:39:10,516 --> 00:39:11,156
Ini.
692
00:39:13,877 --> 00:39:16,556
After everything Idara and i have been through.
693
00:39:16,556 --> 00:39:18,317
After everything.
694
00:39:18,317 --> 00:39:21,716
She thinks she can just walk in here, smile and i hand her my kid.
695
00:39:25,837 --> 00:39:27,636
Emem has always been selfish.
696
00:39:27,636 --> 00:39:29,516
Always. Since we were kids.
697
00:39:29,516 --> 00:39:32,636
She cannot get herself to think about the next person.
698
00:39:32,636 --> 00:39:34,917
All she thinks about is herself.
699
00:39:36,957 --> 00:39:39,277
But she think she will ruin my life like this.
700
00:39:41,716 --> 00:39:43,636
To think that she wouldwant to stay in this house.
701
00:39:43,636 --> 00:39:45,076
Of all the places to stay in the world.
702
00:39:45,076 --> 00:39:46,676
She wants to stay here.
703
00:39:46,676 --> 00:39:47,837
But i swear.
704
00:39:47,837 --> 00:39:49,036
Hey, hey, hey.
705
00:39:51,156 --> 00:39:52,437
I know you're angry.
706
00:39:52,837 --> 00:39:54,877
I know you are hurt.You are upset.
707
00:39:55,716 --> 00:39:56,917
But just breath.
708
00:39:58,116 --> 00:39:58,877
Breath?
709
00:39:59,277 --> 00:40:00,237
Yeah breath.
710
00:40:01,397 --> 00:40:04,036
Anger takes up a lot of energy trust me i know that.
711
00:40:06,116 --> 00:40:08,036
Are you trying to preach to me right now.
712
00:40:08,036 --> 00:40:09,036
No i'm not.
713
00:40:11,477 --> 00:40:13,837
I just want you to know whatever descision you make.
714
00:40:14,676 --> 00:40:15,877
I'll stand by you.
715
00:40:16,357 --> 00:40:17,636
I'll stand by it.
716
00:40:20,196 --> 00:40:22,437
It's ok.Come here.
717
00:40:58,156 --> 00:41:00,036
What are you doing?
718
00:41:00,636 --> 00:41:02,797
I just want to tell you I've finished my homework.
719
00:41:03,957 --> 00:41:06,357
You shouldn't be sneaking in people stuffs.
720
00:41:07,757 --> 00:41:09,477
I'm sorry.
721
00:41:10,636 --> 00:41:13,996
I said am sorry.
722
00:41:30,757 --> 00:41:32,076
Aunt Emem.
723
00:41:32,957 --> 00:41:34,477
Are you ok?
724
00:41:35,036 --> 00:41:37,196
Yes i'm fine why do you ask.
725
00:41:38,516 --> 00:41:39,837
Because you,
726
00:41:40,957 --> 00:41:42,357
You have so many drugs.
727
00:41:43,957 --> 00:41:45,917
I like a lot of vitamins.
728
00:41:46,516 --> 00:41:51,996
We have old grandparents they likevitamins but not as much as you do.
729
00:41:52,797 --> 00:41:54,397
You said you're not old.
730
00:41:59,036 --> 00:42:00,477
How was school?
731
00:42:01,036 --> 00:42:03,636
It was fine.Thank you.
732
00:42:06,317 --> 00:42:07,957
What's she like when she was younger.
733
00:42:08,757 --> 00:42:10,277
Who your mom?
734
00:42:10,277 --> 00:42:11,156
Yes.
735
00:42:12,757 --> 00:42:15,636
She was the bravest person i knew right.
736
00:42:15,917 --> 00:42:19,877
And she would fight my bullies even though i was the older sister.
737
00:42:20,277 --> 00:42:23,757
And just like you she was never afraid to ask questions.
738
00:42:23,757 --> 00:42:26,957
And she lived her life no matter what granddad said.
739
00:42:26,957 --> 00:42:29,757
She was the definition of freedom to me.
740
00:42:31,116 --> 00:42:33,277
That dosen't sound like my mom.
741
00:42:33,277 --> 00:42:34,596
What?
742
00:42:34,596 --> 00:42:37,116
Yes because my mom is always afraid of everything.
743
00:42:38,076 --> 00:42:39,277
Like what?
744
00:42:39,917 --> 00:42:43,996
Like allowing me fall sick, allowing me go out alone.
745
00:42:44,516 --> 00:42:47,477
And also allowing Mr Tolu to be her boyfriend.
746
00:42:48,917 --> 00:42:49,837
Come.
747
00:42:52,917 --> 00:42:55,156
You probably too young to understand this.
748
00:42:55,676 --> 00:42:58,676
But life has a way of knocking the light out of you.
749
00:42:59,716 --> 00:43:00,196
Aunt Emem.
750
00:43:00,196 --> 00:43:03,397
I'll choose to go now i don't just want you and my mom to fight.
751
00:43:09,676 --> 00:43:10,596
Aunt Emem.
752
00:43:11,036 --> 00:43:11,837
Yes sweetie.
753
00:43:11,837 --> 00:43:14,196
Do you and my mom fight because of me.
754
00:43:14,196 --> 00:43:15,437
No...
755
00:43:15,837 --> 00:43:17,797
Sweetie we love you very much.
756
00:43:17,797 --> 00:43:20,116
That sounds like adult BS.
757
00:43:20,116 --> 00:43:23,757
Hey where did you learn that from?
758
00:43:23,757 --> 00:43:27,116
My classmates said it's what adults do when they don't want to answer questions.
759
00:43:30,877 --> 00:43:32,477
I would just leave.
760
00:43:36,596 --> 00:43:38,757
Aunt Emem i'm glad you're here.
761
00:43:39,676 --> 00:43:41,917
Bye baby.Bye.
762
00:44:14,877 --> 00:44:15,957
Ok baby.
763
00:44:16,237 --> 00:44:17,917
Ensure to inquire from your sport master
764
00:44:17,917 --> 00:44:20,357
When the next sport wears is coming ok.
765
00:44:20,357 --> 00:44:21,676
Ok mom.Ok boo.
766
00:44:21,676 --> 00:44:22,237
Bye mom.
767
00:44:22,237 --> 00:44:22,996
Bye.
768
00:44:24,636 --> 00:44:25,996
What?What now.
769
00:44:26,676 --> 00:44:27,237
Mom.
770
00:44:27,797 --> 00:44:29,556
Why are you so angry with aunty Emem.
771
00:44:31,076 --> 00:44:34,317
Honey i told you it's adults stuff you won't understand.
772
00:44:34,996 --> 00:44:38,036
Mom i understand all the stuff about period but.
773
00:44:38,036 --> 00:44:41,277
I don't understand simplesisters fighting really?
774
00:44:45,196 --> 00:44:46,196
Honey.
775
00:44:46,917 --> 00:44:49,797
All i need you to know is whatever mommy is doing.
776
00:44:50,477 --> 00:44:53,116
She's doing it for you to be happy ok.
777
00:44:53,596 --> 00:44:54,357
Ok.
778
00:44:55,196 --> 00:44:55,957
Mom.
779
00:44:56,636 --> 00:44:58,156
Did she steal your boyfriend?
780
00:44:58,797 --> 00:45:02,636
[LAUGHS]
781
00:45:04,196 --> 00:45:05,036
What!
782
00:45:05,596 --> 00:45:07,437
What do you know about boyfriends?
783
00:45:07,437 --> 00:45:10,797
I know because miracle has one andi know Mr Tolu wants to be yours.
784
00:45:11,917 --> 00:45:12,676
Ok.
785
00:45:13,837 --> 00:45:14,716
It's time for class.
786
00:45:14,716 --> 00:45:15,837
Go on.Go away.
787
00:45:15,837 --> 00:45:16,357
Bye mom.
788
00:45:16,357 --> 00:45:17,996
Come for your daily kiss.
789
00:45:17,996 --> 00:45:19,317
Mom but we agreed.
790
00:45:19,317 --> 00:45:22,757
Honey i will always embarrass you with kisses ok.
791
00:45:22,757 --> 00:45:23,716
Stop fighting.
792
00:45:24,996 --> 00:45:25,996
It's okay.
793
00:45:27,757 --> 00:45:28,317
Bye mom.
794
00:45:28,317 --> 00:45:29,477
Have a nice day baby,
795
00:45:29,477 --> 00:45:31,797
And we will talk about that boyfriend stuff when you come back.
796
00:45:31,797 --> 00:45:33,277
Ok bye.
797
00:45:34,636 --> 00:45:36,237
Love you.Love you too.
798
00:45:51,277 --> 00:45:52,237
Come in.
799
00:45:52,237 --> 00:45:53,596
Hey honey.
800
00:45:54,516 --> 00:45:55,877
Are you done with your homework?
801
00:46:00,076 --> 00:46:00,996
What?
802
00:46:05,757 --> 00:46:06,596
What is it?
803
00:46:07,196 --> 00:46:08,357
Come on tell me what is it.
804
00:46:09,357 --> 00:46:10,116
Mom.
805
00:46:11,556 --> 00:46:13,357
Why can't i join instagram?
806
00:46:16,397 --> 00:46:19,596
You cannot join instagram until you're done with Ss3.
807
00:46:22,516 --> 00:46:24,357
But mom that's such as we.
808
00:46:24,357 --> 00:46:25,996
Five Idara.
809
00:46:25,996 --> 00:46:27,156
Five years.
810
00:46:29,076 --> 00:46:33,116
And listen i do not have strength for this so am going to say this one last time.
811
00:46:33,716 --> 00:46:35,556
Instagram is not good for kids.
812
00:46:36,156 --> 00:46:38,877
They are so many things inthere that kids should not see.
813
00:46:39,676 --> 00:46:42,116
So you are not allowed to join instagram social media
814
00:46:42,116 --> 00:46:44,556
Until you are done with secondary school ok.
815
00:46:47,156 --> 00:46:49,317
Honey you know it's for your own good right?
816
00:46:50,596 --> 00:46:53,156
Mom it's just that stephanie is on instagram.
817
00:46:53,156 --> 00:46:54,636
And all my friends are also on instagram.
818
00:46:54,636 --> 00:46:58,996
Idara we have had this discussion so many times.
819
00:46:58,996 --> 00:47:02,397
Because everybody is doing it dosen't mean it's good for you.
820
00:47:03,837 --> 00:47:04,636
Ok.
821
00:47:14,596 --> 00:47:15,196
Mom.
822
00:47:15,636 --> 00:47:16,716
Are we travelling?
823
00:47:19,036 --> 00:47:19,757
I don't know.
824
00:47:20,317 --> 00:47:20,996
Maybe.
825
00:47:22,477 --> 00:47:23,917
I don't know just go.
826
00:47:24,156 --> 00:47:26,996
Go do your homework and stop thinking about instagram go on.
827
00:47:29,636 --> 00:47:30,437
Bye.
828
00:47:43,516 --> 00:47:44,957
I've tried to bring your sister.
829
00:47:45,996 --> 00:47:48,556
Here so that we can talk to both of you together but.
830
00:47:48,957 --> 00:47:49,636
She wouldn't come.
831
00:47:50,036 --> 00:47:51,757
It dosen't really matter dad.
832
00:47:52,196 --> 00:47:54,277
I've already told you guys what i want.
833
00:47:54,636 --> 00:47:55,837
What are you saying.
834
00:47:56,036 --> 00:47:58,036
Ehn Emem.Do you want to kill me.
835
00:47:58,036 --> 00:48:00,156
Mom i want my child back.
836
00:48:00,477 --> 00:48:03,596
Now i admit i messed up but i need to make things right.
837
00:48:03,596 --> 00:48:07,516
The same child that you abandoned for ten years for your sister to raise.
838
00:48:09,116 --> 00:48:09,837
Emem look.
839
00:48:10,317 --> 00:48:11,797
It dosen't seem right.
840
00:48:11,797 --> 00:48:13,237
That you just come back,
841
00:48:13,676 --> 00:48:14,797
Take the child.
842
00:48:15,116 --> 00:48:15,996
And leave.
843
00:48:16,516 --> 00:48:17,957
What do you want your sister to do.
844
00:48:17,957 --> 00:48:20,317
And what does she want me to do.
845
00:48:21,116 --> 00:48:24,277
Know that i have my child here and i can't be a part of her life.
846
00:48:24,277 --> 00:48:29,036
See, your father and I think that Iniobong have suffered enough.
847
00:48:29,036 --> 00:48:30,357
Leave her alone.
848
00:48:31,076 --> 00:48:32,996
At least you can be an aunt to Idara.
849
00:48:32,996 --> 00:48:34,797
How?Mom.
850
00:48:35,556 --> 00:48:38,676
How will i be a aunty to a child am not even allowed to talk to.
851
00:48:39,556 --> 00:48:41,516
Look my descision is this.
852
00:48:42,277 --> 00:48:44,556
You can't go to court with this case.
853
00:48:45,676 --> 00:48:48,397
This nonsense has gone long enough already.
854
00:48:48,636 --> 00:48:52,196
The more the judge are forming it too ten years ago it's enough.
855
00:48:52,196 --> 00:48:54,716
Are you suggesting that i leave my child behind.
856
00:48:56,036 --> 00:48:59,116
Ini volunteered her body for this experiment.
857
00:48:59,116 --> 00:49:01,676
Why must i suffer for her bad life choices.
858
00:49:03,116 --> 00:49:04,076
What?
859
00:49:05,477 --> 00:49:05,877
Look.
860
00:49:07,036 --> 00:49:07,516
Emem.
861
00:49:09,076 --> 00:49:12,156
Can't you come into some kind of agreement with your sister.
862
00:49:13,156 --> 00:49:15,277
You know how hard it was,
863
00:49:15,277 --> 00:49:19,516
For our family then to clear our namefrom what happened in the past.
864
00:49:19,516 --> 00:49:20,917
Now do you want this to happen again.
865
00:49:20,917 --> 00:49:21,837
Dad...
866
00:49:22,397 --> 00:49:25,397
That's what i've been trying to do since i got back.
867
00:49:25,397 --> 00:49:27,156
Ini won't even meet me half way.
868
00:49:27,156 --> 00:49:28,317
Listen to your father.
869
00:49:28,317 --> 00:49:29,837
No mom.
870
00:49:30,797 --> 00:49:34,237
I am done living to please the both of you i've made up my mind.
871
00:49:34,237 --> 00:49:36,757
I want my child and no one is going to stop me.
872
00:49:43,116 --> 00:49:44,317
I hope you are happy now.
873
00:49:46,437 --> 00:49:47,797
I hope you are happy.
874
00:49:59,156 --> 00:50:00,917
Yes i like it too.
875
00:50:04,237 --> 00:50:05,397
Young lady.
876
00:50:05,636 --> 00:50:07,116
You're still up by this time?
877
00:50:08,957 --> 00:50:10,996
Come on.It's time to go to bed.
878
00:50:11,556 --> 00:50:13,596
I just want to stay for a while.
879
00:50:15,317 --> 00:50:15,957
No.
880
00:50:15,957 --> 00:50:17,477
Come on go to bed let's go.
881
00:50:18,317 --> 00:50:19,556
Mom.
882
00:50:20,196 --> 00:50:22,357
Mr Tolu invited us to his house.
883
00:50:24,116 --> 00:50:24,877
I know.
884
00:50:25,076 --> 00:50:26,237
So are we going.
885
00:50:26,636 --> 00:50:27,437
No we're not.
886
00:50:28,397 --> 00:50:29,156
Why?
887
00:50:29,556 --> 00:50:32,996
He's always coming to our house but we've never gone to his house before.
888
00:50:32,996 --> 00:50:35,957
We are not going because i said so ok.
889
00:50:38,556 --> 00:50:40,556
You know all this fake tears won't work on me right?
890
00:50:41,116 --> 00:50:42,596
Come on let's go to bed.Come on let's go.
891
00:50:42,596 --> 00:50:44,357
Aunt Emem is wrong about you.
892
00:50:44,716 --> 00:50:46,716
You are not the bravest person she knows.
893
00:50:46,917 --> 00:50:48,716
You are always scared of letting me have fun.
894
00:50:49,156 --> 00:50:51,516
Young lady did you just speak to me that way.
895
00:50:52,957 --> 00:50:54,317
You're grounded for one month.
896
00:50:54,317 --> 00:50:55,716
Now go to bed.Mom...
897
00:50:55,716 --> 00:50:57,237
Go go bed now.
898
00:51:01,797 --> 00:51:02,917
Ini...
899
00:51:03,556 --> 00:51:05,357
Cut the child some slack.
900
00:51:07,676 --> 00:51:10,277
You know, the last thing i will ever do.
901
00:51:10,516 --> 00:51:14,076
Is to take parenting tips from a woman who denied her own child years ago.
902
00:51:14,397 --> 00:51:15,676
Ohh...
903
00:51:16,636 --> 00:51:20,357
So you've finally acknowledge that she is my child after all.
904
00:51:21,676 --> 00:51:22,837
You know what Emem.
905
00:51:23,317 --> 00:51:24,196
Go to hell.
906
00:51:24,397 --> 00:51:28,076
Go to hell and be assigned toilet duties in hell.
907
00:51:35,397 --> 00:51:36,397
Wow.
908
00:51:40,556 --> 00:51:41,277
So.
909
00:51:42,437 --> 00:51:44,556
Welcome to my humble home.
910
00:51:45,357 --> 00:51:46,676
Oh look.
911
00:51:47,116 --> 00:51:48,877
I like this comedy.
912
00:51:50,957 --> 00:51:51,837
You know,
913
00:51:52,636 --> 00:51:54,357
You set this trap really well.
914
00:51:54,957 --> 00:51:58,837
Yeah what's important is that it worked.
915
00:52:00,636 --> 00:52:02,477
This place is...
916
00:52:03,797 --> 00:52:05,636
Not too close to a humble and hold.
917
00:52:06,437 --> 00:52:07,156
It's nice.
918
00:52:07,156 --> 00:52:11,636
I mean whatever Idara did to make you come to my house.
919
00:52:12,477 --> 00:52:13,596
I'm grateful.
920
00:52:14,156 --> 00:52:16,277
What makes you think she had anything to do with it.
921
00:52:16,277 --> 00:52:17,237
Hey come on.
922
00:52:17,237 --> 00:52:20,917
I've invited you over for dinner two times you declined.
923
00:52:21,636 --> 00:52:24,676
Fifteen times for lunche as well and you refused so come on.
924
00:52:25,837 --> 00:52:26,996
Good point.
925
00:52:29,116 --> 00:52:33,716
Ok so what do i offer you.I have juice, red wine, beer.
926
00:52:33,716 --> 00:52:35,596
Juice is fine.
927
00:52:37,277 --> 00:52:38,076
What?
928
00:52:40,317 --> 00:52:41,996
I'll get you juice okay.
929
00:52:49,076 --> 00:52:51,477
Ok so enough about me.
930
00:52:52,676 --> 00:52:54,397
Let's switch to you.
931
00:52:55,636 --> 00:53:00,036
Tell me about you and why you know so much.
932
00:53:00,357 --> 00:53:02,116
About family wars.
933
00:53:05,036 --> 00:53:05,996
What?
934
00:53:06,596 --> 00:53:08,237
So why do you assume so.
935
00:53:10,556 --> 00:53:11,757
I don't assume.
936
00:53:12,237 --> 00:53:15,516
I just know that every time we talk you say stuff like...
937
00:53:16,277 --> 00:53:20,076
If anybody understands family fight it should be me.
938
00:53:20,076 --> 00:53:21,477
You say that a lot so.
939
00:53:24,596 --> 00:53:25,837
Ok well umm.
940
00:53:26,676 --> 00:53:28,357
I was once married.
941
00:53:28,676 --> 00:53:30,636
With a five year old kid.
942
00:53:31,636 --> 00:53:32,397
Yeah.
943
00:53:32,837 --> 00:53:33,757
Divorced?
944
00:53:35,556 --> 00:53:36,076
No.
945
00:53:38,196 --> 00:53:38,837
Dead.
946
00:53:39,917 --> 00:53:40,957
Car accident.
947
00:53:42,277 --> 00:53:42,877
Ohh.
948
00:53:44,917 --> 00:53:46,596
I'm sorry about that.
949
00:53:47,676 --> 00:53:48,596
Me too.
950
00:53:51,596 --> 00:53:52,516
Mom.
951
00:53:52,917 --> 00:53:53,877
Hey baby.
952
00:53:54,237 --> 00:53:55,877
Sorry are you okay?
953
00:53:56,877 --> 00:53:58,076
Come here.
954
00:54:00,676 --> 00:54:01,556
Are you okay?
955
00:54:03,277 --> 00:54:04,676
She's not just homey.
956
00:54:04,957 --> 00:54:06,716
I'm glad you guys are here.
957
00:54:09,556 --> 00:54:10,837
We are going home.
958
00:54:12,156 --> 00:54:13,556
She wants to go home now.
959
00:54:15,437 --> 00:54:17,116
Why is it so dark in here.
960
00:54:21,437 --> 00:54:22,716
Welcome sister.
961
00:54:24,996 --> 00:54:25,957
Sister.
962
00:54:26,636 --> 00:54:27,437
That's new.
963
00:54:28,516 --> 00:54:29,357
Why?
964
00:54:30,596 --> 00:54:31,317
Hold on.
965
00:54:31,797 --> 00:54:34,196
Because you don't think someone who's trying to steal
966
00:54:34,196 --> 00:54:35,957
another person's daughter should be called sister.
967
00:54:35,957 --> 00:54:38,196
Ohh what is this.
968
00:54:38,636 --> 00:54:41,556
Another one of your stay away from my daughter rant.
969
00:54:42,036 --> 00:54:45,116
I don't have energy for this Ini i will see you in court.
970
00:54:45,317 --> 00:54:48,716
You will lose this case woefully.
971
00:54:49,196 --> 00:54:51,277
You already have everything against you.
972
00:54:51,596 --> 00:54:54,357
I will bury you.If i were you.
973
00:54:54,716 --> 00:54:57,636
I will crawl back to the sand where I came from.
974
00:54:57,636 --> 00:54:59,277
And if i were you.
975
00:54:59,636 --> 00:55:01,837
I was going to explain it to my daughter why am about to
976
00:55:01,837 --> 00:55:05,477
Traumatize her in front of strangers instead of just doing the right thing.
977
00:55:05,477 --> 00:55:10,076
The right thing was me putting my life in line.
978
00:55:10,076 --> 00:55:12,596
When i carried this child for you that's the right thing.
979
00:55:12,797 --> 00:55:17,957
It's not a good deed when you refuse to give back what was given for your care.
980
00:55:18,556 --> 00:55:20,116
I'll see you in court.
981
00:55:24,636 --> 00:55:26,636
She would never be yours.
982
00:55:26,636 --> 00:55:29,757
She has never been yours and she would never be your daughter.
983
00:55:30,156 --> 00:55:32,237
You will lose this case I promise you.
984
00:55:32,237 --> 00:55:34,596
You wicked selfish bitch.
985
00:55:47,917 --> 00:55:49,917
She's not here either.She's not here.
986
00:55:49,917 --> 00:55:53,317
I've checked the full compound and am very sure she is not in the compound.
987
00:55:54,596 --> 00:55:55,917
So what are you saying.
988
00:55:56,277 --> 00:55:59,676
How did she manage to by pass security and nobody saw her nobody.
989
00:56:01,477 --> 00:56:02,516
Madam calm down.
990
00:56:05,397 --> 00:56:06,237
Oh my child.
991
00:56:06,556 --> 00:56:07,397
My child is missing.
992
00:56:07,397 --> 00:56:08,116
My child is missing.
993
00:56:08,116 --> 00:56:10,357
My baby is missing she's gone.
994
00:56:10,357 --> 00:56:12,516
No no no calm down madam.
995
00:56:12,516 --> 00:56:14,237
I promise you we would get this sorted immediately.
996
00:56:14,237 --> 00:56:15,036
Sorted what?
997
00:56:16,837 --> 00:56:19,156
My child is missing and you are still talking about sorted.
998
00:56:19,156 --> 00:56:20,516
What are you sorting.
999
00:56:20,516 --> 00:56:21,797
Where is my baby?
1000
00:56:22,556 --> 00:56:23,317
Oh my God.
1001
00:56:24,116 --> 00:56:26,477
Oh my baby, my baby is missing.Madam just, madam calm down.
1002
00:56:26,477 --> 00:56:27,437
Where is my child.
1003
00:56:30,277 --> 00:56:30,957
Idara.
1004
00:56:36,917 --> 00:56:37,477
Where.
1005
00:56:38,397 --> 00:56:39,357
Where in the world.
1006
00:56:48,837 --> 00:56:51,317
Hello mom is Idara with you?
1007
00:56:53,196 --> 00:56:55,237
I can't find her anywhere.
1008
00:56:55,237 --> 00:56:57,596
I've been to her school she's not there.
1009
00:56:59,716 --> 00:57:00,596
Oh my God.
1010
00:57:01,357 --> 00:57:03,036
Oh my God.Oh my God.
1011
00:57:09,477 --> 00:57:10,757
Careful with what.
1012
00:57:10,757 --> 00:57:12,636
What exactly is that suppose to mean.
1013
00:57:13,036 --> 00:57:15,636
Who is Idara to me?You tell me.
1014
00:57:15,636 --> 00:57:17,837
You are the one who wants her so badly so tell me.
1015
00:57:17,837 --> 00:57:20,317
So badly that i actually kidnapped her from school.
1016
00:57:20,317 --> 00:57:21,917
Are you out of your mind?
1017
00:57:21,917 --> 00:57:23,797
Who flew all the way from America after ten years
1018
00:57:23,797 --> 00:57:25,797
to come fight for a child that's not hers.
1019
00:57:25,797 --> 00:57:26,357
You.
1020
00:57:26,357 --> 00:57:28,196
What is going on in this family.
1021
00:57:28,716 --> 00:57:30,397
What is going on here?
1022
00:57:31,196 --> 00:57:31,996
Iniobong.
1023
00:57:32,156 --> 00:57:35,156
Don't tell me you are accusing your sister of kidnap.
1024
00:57:35,636 --> 00:57:36,676
What's wrong with you?
1025
00:57:37,036 --> 00:57:38,877
Dad my daughter is missing.
1026
00:57:39,116 --> 00:57:41,317
So i don't care right now who she is to me.
1027
00:57:41,556 --> 00:57:44,477
And she better pray that she dosen't have a hand in this because.
1028
00:57:47,797 --> 00:57:48,317
Ok.
1029
00:57:48,716 --> 00:57:50,877
Dad please can you please call the commissioner of police again.
1030
00:57:50,877 --> 00:57:52,116
Is he not out of the meeting yet.
1031
00:57:52,317 --> 00:57:53,237
Baby call him.
1032
00:57:54,116 --> 00:57:55,317
Oh she's here.She's here.
1033
00:57:56,797 --> 00:57:59,516
Oh my God.Oh my God forgive me.
1034
00:58:03,317 --> 00:58:05,277
Are you okay?Are you okay?
1035
00:58:07,357 --> 00:58:08,556
Where did you find her?
1036
00:58:10,516 --> 00:58:12,797
I got back from work and I found her in my house.
1037
00:58:14,277 --> 00:58:15,036
Idara.
1038
00:58:18,757 --> 00:58:19,837
What are you doing here?
1039
00:58:20,757 --> 00:58:21,676
Are you here alone?
1040
00:58:23,556 --> 00:58:24,317
Yes.
1041
00:58:30,797 --> 00:58:31,636
What are you doing here?
1042
00:58:31,636 --> 00:58:33,277
How did you...What are you dong here?
1043
00:58:34,036 --> 00:58:35,556
I don't want to go home.
1044
00:58:39,757 --> 00:58:41,116
You know whatever it is.
1045
00:58:41,317 --> 00:58:42,797
We are going to talk about it.
1046
00:58:43,196 --> 00:58:44,636
But i have to call your mom.
1047
00:58:45,237 --> 00:58:46,277
You know that right?
1048
00:58:47,477 --> 00:58:49,437
I don't even know how she got in.
1049
00:58:52,837 --> 00:58:53,877
You okay.
1050
00:58:55,437 --> 00:58:56,917
Ahh baby.
1051
00:58:57,636 --> 00:58:59,437
Why did you scare mommy like that.
1052
00:58:59,996 --> 00:59:01,437
I'm asking you a question.
1053
00:59:01,437 --> 00:59:03,957
Hey the child has been traumatized already.
1054
00:59:04,757 --> 00:59:08,237
Excuse me assistant mom this is none of your business.
1055
00:59:08,237 --> 00:59:09,516
Iniobong...
1056
00:59:10,317 --> 00:59:12,996
Screaming at her like that would not get you the answer that you need.
1057
00:59:13,357 --> 00:59:14,277
She's right.
1058
00:59:15,917 --> 00:59:17,516
Honey listen you have never scared mommy
1059
00:59:17,516 --> 00:59:20,076
like this before just tell me what's wrong.
1060
00:59:20,397 --> 00:59:21,357
What happened?
1061
00:59:21,877 --> 00:59:22,957
It was you.
1062
00:59:22,957 --> 00:59:23,636
Me?
1063
00:59:24,277 --> 00:59:25,237
Yes.
1064
00:59:25,437 --> 00:59:27,917
Last time when i heard you and Aunt Emem fighting
1065
00:59:27,917 --> 00:59:29,596
You promised to go to court.
1066
00:59:33,357 --> 00:59:36,317
Honey why didn't you talk to me first why?
1067
00:59:36,317 --> 00:59:38,277
You should've talk to me.
1068
00:59:39,757 --> 00:59:40,596
What?
1069
00:59:40,957 --> 00:59:42,837
Are you really my mom?
1070
00:59:43,596 --> 00:59:44,277
Ohh.
1071
00:59:58,156 --> 01:00:01,676
Baby listen it's complicated ok.
1072
01:00:01,676 --> 01:00:04,036
Nobody tells me anything.
1073
01:00:04,556 --> 01:00:07,156
Idara it's not what you think.
1074
01:00:07,156 --> 01:00:09,277
They are only trying to protect you ok.
1075
01:00:09,277 --> 01:00:10,757
No grandpa.
1076
01:00:11,437 --> 01:00:15,516
Miracle parents went to court and then she dosen't even see her mom anymore.
1077
01:00:19,036 --> 01:00:21,357
Baby it's ok.
1078
01:00:21,357 --> 01:00:22,636
Please don't cry.
1079
01:00:22,636 --> 01:00:25,556
Please don't cry don't break my heart baby listen.
1080
01:00:25,556 --> 01:00:28,116
I'm going to explain everything to you ok.
1081
01:00:28,116 --> 01:00:32,036
But all you need to know right now is we are your family.
1082
01:00:32,036 --> 01:00:34,156
Then why do you want to go to court.
1083
01:00:36,196 --> 01:00:38,636
Is it because Aunt Emem is dying.
1084
01:00:39,516 --> 01:00:40,237
What?Dying.
1085
01:00:41,397 --> 01:00:42,437
Who is dying?
1086
01:00:42,917 --> 01:00:43,676
Sweetie.
1087
01:00:44,277 --> 01:00:45,477
I'm not dying.
1088
01:00:45,596 --> 01:00:46,156
But.
1089
01:00:47,397 --> 01:00:49,156
Idara found your medications though.
1090
01:00:49,957 --> 01:00:50,996
What medication?
1091
01:00:52,196 --> 01:00:53,196
Emem talk to me.
1092
01:00:53,397 --> 01:00:55,437
What medication are they talking about.
1093
01:00:57,716 --> 01:00:59,676
Yes...Talk to us.
1094
01:01:15,556 --> 01:01:16,957
I'm going blind.
1095
01:01:18,237 --> 01:01:19,437
What!
1096
01:01:20,957 --> 01:01:23,196
What do you mean you're going blind.
1097
01:01:24,397 --> 01:01:26,996
Few years ago i was diagnosed with...
1098
01:01:29,237 --> 01:01:31,116
Stargardt disease.
1099
01:01:33,076 --> 01:01:35,716
It means am going blind slowly.
1100
01:01:36,437 --> 01:01:38,996
And you didn't.You didn't think to let us know.
1101
01:01:38,996 --> 01:01:40,116
You kept this away from us.
1102
01:01:40,116 --> 01:01:41,837
Mom no i.
1103
01:01:42,477 --> 01:01:46,036
I couldn't let you guys go through what i was already going through.
1104
01:01:47,237 --> 01:01:47,797
Wait wait...
1105
01:01:49,477 --> 01:01:50,237
I don't understand.
1106
01:01:51,556 --> 01:01:54,116
What exactly is wrong with your eye in simple english.
1107
01:01:55,957 --> 01:01:56,877
Well.
1108
01:01:57,716 --> 01:02:01,237
It means that my retainer is slowly wearing down.
1109
01:02:02,116 --> 01:02:04,676
I noticed it a few month after i move to the US.
1110
01:02:04,676 --> 01:02:08,076
But then i thought it's just my usual short sightedness.
1111
01:02:08,556 --> 01:02:10,237
Until it got worse.
1112
01:02:11,196 --> 01:02:13,676
But you are being treated right.
1113
01:02:13,676 --> 01:02:15,877
I'm afraid there's no cure.
1114
01:02:19,076 --> 01:02:21,357
Are you saying you can't see me now.
1115
01:02:22,957 --> 01:02:24,556
It's a blurr.
1116
01:02:29,797 --> 01:02:31,716
My daughter is getting blind.
1117
01:02:31,716 --> 01:02:32,996
And there's nothing i can do to stop it.
1118
01:02:32,996 --> 01:02:34,516
It's you...
1119
01:02:34,516 --> 01:02:36,076
It's your political enemies.
1120
01:02:36,076 --> 01:02:37,317
Aunt Emem.
1121
01:02:37,317 --> 01:02:39,556
Is that why you are always wearing this glass.
1122
01:02:40,596 --> 01:02:43,757
Yes the sun makes the process faster.
1123
01:02:43,757 --> 01:02:46,596
I'm sorry i shouldn't have looked at your stuff.
1124
01:02:47,116 --> 01:02:48,757
I'm sorry.
1125
01:02:50,397 --> 01:02:52,636
That is why you are here.
1126
01:02:54,317 --> 01:02:56,196
I figured it out.
1127
01:02:56,917 --> 01:03:01,357
You are going blind so you want her before you completely lose your sight.
1128
01:03:01,357 --> 01:03:02,357
Iniobong!
1129
01:03:02,357 --> 01:03:03,516
Am I lying?
1130
01:03:04,036 --> 01:03:05,036
Fine.
1131
01:03:05,877 --> 01:03:09,237
I want my child there before I go completely blind what is wrong with that?
1132
01:03:09,516 --> 01:03:12,957
Emem why do I know you so well.
1133
01:03:14,357 --> 01:03:16,196
After ten years.
1134
01:03:16,196 --> 01:03:18,397
Of abandoning us you show up here.
1135
01:03:18,397 --> 01:03:21,596
And you don't even have the decency to tell me about your health.
1136
01:03:21,596 --> 01:03:23,277
When are you ever.
1137
01:03:23,636 --> 01:03:25,837
Ever going to stop thinking about just yourself.
1138
01:03:25,837 --> 01:03:27,196
I'm sorry.
1139
01:03:27,556 --> 01:03:28,797
I couldn't...I don't want you to..
1140
01:03:28,797 --> 01:03:30,317
Get out of my house.
1141
01:03:30,317 --> 01:03:31,317
Get out of my house.
1142
01:03:32,877 --> 01:03:34,477
I gave you this house.
1143
01:03:34,477 --> 01:03:36,556
And you have no right to throw anybody out of it.
1144
01:03:36,556 --> 01:03:38,076
No dad.No.
1145
01:03:40,556 --> 01:03:41,877
Ini is right.
1146
01:03:42,716 --> 01:03:44,437
I've caused enough damage.
1147
01:03:45,917 --> 01:03:47,596
I'll just get my stuff.
1148
01:03:48,556 --> 01:03:50,156
Take your stuff and go.
1149
01:03:52,797 --> 01:03:54,237
Get out of my house.
1150
01:03:54,237 --> 01:03:55,317
Where do you think you are...
1151
01:03:55,317 --> 01:03:57,116
Leave my house.
1152
01:04:03,036 --> 01:05:29,877
♪MUSIC♪
1153
01:05:33,317 --> 01:05:35,036
Have you heard from Emem.
1154
01:05:44,437 --> 01:05:47,397
It's been a full week you've not said a word to me.
1155
01:05:49,437 --> 01:05:51,596
You know you can't keep ignoring me forever.
1156
01:05:58,437 --> 01:06:01,277
So you are really going to blame me for the mistake
1157
01:06:01,277 --> 01:06:03,556
our children made years ago.
1158
01:06:05,556 --> 01:06:07,676
Our children are allowed to make mistakes.
1159
01:06:08,477 --> 01:06:09,877
But what is not allowed.
1160
01:06:10,757 --> 01:06:12,877
Is you choosing one over the other.
1161
01:06:15,196 --> 01:06:17,237
How was i suppose to believe.
1162
01:06:17,237 --> 01:06:19,636
That story of being pregnant with her sister baby.
1163
01:06:20,317 --> 01:06:22,317
By doing a test or something.
1164
01:06:23,757 --> 01:06:25,636
You treated her like the rest of the world.
1165
01:06:26,237 --> 01:06:30,357
And now she has so much bitterness and anger in her heart.
1166
01:06:31,837 --> 01:06:34,757
She dosen't even care if her only sister.
1167
01:06:34,757 --> 01:06:35,716
Is going blind.
1168
01:06:36,116 --> 01:06:38,237
Look at you talking as if.
1169
01:06:39,076 --> 01:06:40,797
You believed her either.
1170
01:06:40,797 --> 01:06:42,357
I didn't initially.
1171
01:06:42,917 --> 01:06:45,437
But i remember i begged you that day.
1172
01:06:45,996 --> 01:06:47,596
To do a test.
1173
01:06:47,596 --> 01:06:48,996
And prove them wrong.
1174
01:06:48,996 --> 01:06:49,996
But no...
1175
01:06:50,996 --> 01:06:53,957
You are an Idiamin of some sort.
1176
01:06:53,957 --> 01:06:55,036
Nobody can talk to you.
1177
01:06:55,237 --> 01:06:56,397
That's enough!!!
1178
01:06:56,397 --> 01:06:57,917
Or what?
1179
01:06:58,036 --> 01:06:59,196
You will throw me out as well.
1180
01:07:02,196 --> 01:07:04,237
Your daughters are sworn enemies.
1181
01:07:04,237 --> 01:07:06,877
So you can deceive yourself all you want.
1182
01:07:06,877 --> 01:07:08,837
But it's all your fault.
1183
01:07:09,516 --> 01:07:12,757
It is because of your selfish political ambition.
1184
01:07:13,516 --> 01:07:15,636
And the fact that you prefer Emem.
1185
01:07:17,156 --> 01:07:18,277
Always.
1186
01:07:19,877 --> 01:07:21,357
And yes.
1187
01:07:21,357 --> 01:07:23,797
I don't even want to see your face.
1188
01:07:23,797 --> 01:07:26,636
I hope you like your life right now.
1189
01:07:37,277 --> 01:07:38,556
So umm...
1190
01:07:39,116 --> 01:07:41,676
You're are never going to talk to your sister ever again.
1191
01:07:43,437 --> 01:07:45,237
Why should I?
1192
01:07:46,757 --> 01:07:49,277
She's your sister it's been over two weeks now.
1193
01:07:53,237 --> 01:07:54,116
Ini...
1194
01:07:54,116 --> 01:07:57,357
No i just do not believe she could lie to me that way.
1195
01:07:58,277 --> 01:08:00,957
After such a hideous betrayal from her.
1196
01:08:01,437 --> 01:08:04,716
She comes back here, she lies to me and she lies to everybody.
1197
01:08:04,716 --> 01:08:09,036
Listen i understand if you know she's still your sister.
1198
01:08:09,036 --> 01:08:11,797
She got sick, she came back, she realised her mistakes.
1199
01:08:11,797 --> 01:08:13,116
She's trying to make a mend.
1200
01:08:13,116 --> 01:08:16,196
You should always understandthat it's not about you.
1201
01:08:16,196 --> 01:08:18,037
So what?
1202
01:08:18,037 --> 01:08:19,397
I can't do this right now.
1203
01:08:19,397 --> 01:08:22,277
Ok i didn't finish telling you about my story.
1204
01:08:22,796 --> 01:08:24,956
You don't have to.I want to.
1205
01:08:30,157 --> 01:08:33,037
Three years into my marriage with Celine we...
1206
01:08:33,037 --> 01:08:35,956
Had a fight virtually about everything.
1207
01:08:36,997 --> 01:08:42,357
And on one of those occasion we are fighting as usual we were driving.
1208
01:08:43,916 --> 01:08:45,596
We failed to see.
1209
01:08:46,277 --> 01:08:48,796
That a pick up is right in front of us.
1210
01:08:50,596 --> 01:08:52,477
I failed break.
1211
01:08:53,357 --> 01:08:55,197
And.
1212
01:08:56,117 --> 01:08:57,796
She had her.
1213
01:08:59,796 --> 01:09:01,956
She had Yemi she had my daughter.
1214
01:09:02,716 --> 01:09:03,997
On her laps.
1215
01:09:04,676 --> 01:09:08,357
And months after I recovered from the hospital.
1216
01:09:09,756 --> 01:09:11,756
Her parents blamed me for.
1217
01:09:13,077 --> 01:09:15,997
For killing their daughter and granddaughter.
1218
01:09:18,157 --> 01:09:20,077
I was.
1219
01:09:20,077 --> 01:09:22,956
I was charged to court countless time.
1220
01:09:26,997 --> 01:09:28,477
It was an accident.
1221
01:09:29,636 --> 01:09:31,836
Yeah so you'd say but it was.
1222
01:09:32,756 --> 01:09:34,197
It was their daughter.
1223
01:09:35,037 --> 01:09:36,876
It was their granddaughter.
1224
01:09:39,477 --> 01:09:41,477
In eyesight I.
1225
01:09:42,357 --> 01:09:44,836
I blame myself for their death still.
1226
01:09:50,596 --> 01:09:51,956
It's not your fault.
1227
01:09:52,357 --> 01:09:53,357
Yeah.
1228
01:09:55,636 --> 01:09:57,357
You'd say that.
1229
01:09:58,037 --> 01:09:59,357
Not until I.
1230
01:09:59,836 --> 01:10:02,516
Almost drowned myself in my bath tub.
1231
01:10:07,716 --> 01:10:08,477
Yeah.
1232
01:10:09,556 --> 01:10:11,997
Ah,It's okay.
1233
01:10:13,357 --> 01:10:15,277
I'm fine, I mean.
1234
01:10:16,676 --> 01:10:19,077
Like they say when you hit rock bottom,the...
1235
01:10:19,077 --> 01:10:20,556
The only way to go is up.
1236
01:10:33,836 --> 01:10:35,277
Am so sorry.
1237
01:10:35,277 --> 01:10:36,716
[LAUGH]
1238
01:10:37,237 --> 01:10:38,716
I told you not to.
1239
01:10:38,716 --> 01:10:40,716
No no.
1240
01:10:41,157 --> 01:10:43,077
I mean.
1241
01:10:43,077 --> 01:10:45,077
You have been through hell.
1242
01:10:45,516 --> 01:10:48,157
You've been through all this.
1243
01:10:48,676 --> 01:10:52,596
And you still have a way to be cheerfull,How do you do that ?
1244
01:10:53,157 --> 01:10:56,516
Well that's because i realsie that...
1245
01:10:56,997 --> 01:10:58,596
My situation is not the worst.
1246
01:11:00,636 --> 01:11:02,117
[sigh]
1247
01:11:03,197 --> 01:11:04,916
Are you saying...
1248
01:11:04,916 --> 01:11:07,596
Yeah, absolutely.
1249
01:11:07,956 --> 01:11:10,876
You carry yours like the weight ofthe world is on your shoulder.
1250
01:11:12,317 --> 01:11:13,596
[sigh]
1251
01:11:13,796 --> 01:11:14,796
Wow.
1252
01:11:16,357 --> 01:11:20,277
Anyway it's seems to me now that your...
1253
01:11:20,277 --> 01:11:22,437
Sister is on her own journey.
1254
01:11:23,716 --> 01:11:26,477
So you have to finish yours now.
1255
01:11:27,676 --> 01:11:29,956
What do you mean by that ?what are you talking about ?
1256
01:11:30,397 --> 01:11:31,756
Your parent.
1257
01:11:33,596 --> 01:11:36,876
I told you, I talked to them,they blame me.
1258
01:11:36,876 --> 01:11:38,836
What more can any more talking do.
1259
01:11:38,836 --> 01:11:42,117
I knowyou told me you screamed at them.
1260
01:11:43,277 --> 01:11:46,237
And everytime I mention that to you.
1261
01:11:46,237 --> 01:11:48,117
It takes you off.
1262
01:11:50,636 --> 01:11:53,397
I mean come on.
1263
01:11:53,397 --> 01:11:56,916
Thats was quite brave of you actually wanting to be a surrogate
1264
01:11:56,916 --> 01:11:59,317
How did you do that ?
1265
01:12:02,676 --> 01:12:06,117
I guess at on point you figure outthat you should, you know.
1266
01:12:06,117 --> 01:12:07,836
Live by the minute.
1267
01:12:07,836 --> 01:12:09,796
Maybe by the seconds.
1268
01:12:10,437 --> 01:12:11,437
[sigh]
1269
01:12:11,716 --> 01:12:14,676
You knowif you look at it the other way.
1270
01:12:15,437 --> 01:12:19,836
What if i don't get the chance to give another person the gift of children.
1271
01:12:21,117 --> 01:12:23,676
You know you're amazing right ?
1272
01:12:24,756 --> 01:12:26,237
You kind of say that all the time.
1273
01:12:26,237 --> 01:12:28,956
[laughing]
1274
01:12:29,237 --> 01:12:30,357
Yeah.
1275
01:12:55,237 --> 01:12:56,756
Hi.
1276
01:13:03,037 --> 01:13:05,796
Why are you not eating your food ?
1277
01:13:08,636 --> 01:13:09,636
Dara.
1278
01:13:13,556 --> 01:13:15,237
Mom.
1279
01:13:15,237 --> 01:13:17,716
When is Aunty Emem coming back ?
1280
01:13:17,716 --> 01:13:18,716
[sigh]
1281
01:13:20,437 --> 01:13:23,796
Baby listen.
1282
01:13:26,277 --> 01:13:43,277
♪Music♪
1283
01:13:44,956 --> 01:13:45,956
Iniobong.
1284
01:13:47,876 --> 01:13:51,596
You have to understand that,there was no way we could have believed
1285
01:13:51,596 --> 01:13:54,836
That you were a surrogate mom at 21.
1286
01:13:54,836 --> 01:13:56,756
You were just a child.
1287
01:13:58,077 --> 01:13:59,077
No dad.
1288
01:14:01,037 --> 01:14:04,357
It wasn't just that you didn't believed me.
1289
01:14:05,237 --> 01:14:08,676
It was the fact that, you were willing to listen to Emem over me.
1290
01:14:08,676 --> 01:14:12,836
No questions asked,whatsoever.
1291
01:14:12,836 --> 01:14:14,756
How could you ?
1292
01:14:16,556 --> 01:14:18,237
And you mum.
1293
01:14:20,437 --> 01:14:24,836
Dad has always made it obvious from day one who his favorite child is.
1294
01:14:24,836 --> 01:14:27,477
Or who he will believe.
1295
01:14:28,836 --> 01:14:30,596
But would it have killed you.
1296
01:14:30,796 --> 01:14:31,796
To fight for me.
1297
01:14:32,916 --> 01:14:34,516
Iniobong but i did.
1298
01:14:35,317 --> 01:14:38,117
Honestly ask you father.
1299
01:14:38,117 --> 01:14:40,796
I fought him everyday through it
1300
01:14:41,516 --> 01:14:45,676
But he just threatened to throw me out of the house with you.
1301
01:14:46,077 --> 01:14:47,397
She did.
1302
01:14:50,876 --> 01:14:52,157
Of cause.
1303
01:14:54,237 --> 01:14:55,237
Look.
1304
01:14:59,077 --> 01:15:01,556
I just came here to tell you guys that.
1305
01:15:04,756 --> 01:15:07,277
No good parent will do what you did.
1306
01:15:09,437 --> 01:15:10,956
I'm tired.
1307
01:15:12,477 --> 01:15:16,796
I am tired of carrying this whole weight on my shoulders.
1308
01:15:17,237 --> 01:15:18,397
So.
1309
01:15:20,237 --> 01:15:21,596
I forgive you.
1310
01:15:22,357 --> 01:15:23,516
Well.
1311
01:15:26,956 --> 01:15:28,796
What about me.
1312
01:15:30,477 --> 01:15:35,037
You girls always make noise on how terrible parent we are.
1313
01:15:35,397 --> 01:15:38,437
What about what we want.
1314
01:15:40,596 --> 01:15:43,956
I had a career that was dependent on my reputation.
1315
01:15:43,956 --> 01:15:46,037
Darling let us put this behind.
1316
01:15:46,037 --> 01:15:47,516
No no no no no no,let me talk.
1317
01:15:47,516 --> 01:15:51,197
Because you guys see me as the bad guy here.
1318
01:15:52,117 --> 01:15:55,077
You girls ruin my political career.
1319
01:15:55,716 --> 01:16:01,117
And not once has any of you thought the disgrace i suffered.
1320
01:16:01,117 --> 01:16:04,117
I could never lift my face in public.
1321
01:16:04,117 --> 01:16:05,916
After what you did.
1322
01:16:07,477 --> 01:16:09,157
For years.
1323
01:16:09,157 --> 01:16:14,077
I have worked very hard to turn around the fortune of this state from terrible bad leaders.
1324
01:16:14,077 --> 01:16:17,916
But you guys ruin it, just one trip.
1325
01:16:20,796 --> 01:16:22,157
Daddy.
1326
01:16:22,157 --> 01:16:24,237
Why didn't you say anything.
1327
01:16:24,237 --> 01:16:27,197
Would you have listed to me,and stop seeing me as a monster.
1328
01:16:48,596 --> 01:16:50,317
Iniobong.
1329
01:16:51,077 --> 01:16:53,037
I am sorry.
1330
01:16:56,796 --> 01:17:00,556
Yes I have always regretted all my actions.
1331
01:17:00,556 --> 01:17:05,956
And i was wrong to have believed Emem over you.
1332
01:17:07,956 --> 01:17:09,397
It's true.
1333
01:17:10,636 --> 01:17:12,317
For the past few days.
1334
01:17:12,317 --> 01:17:14,916
You father and I have been talking.
1335
01:17:14,916 --> 01:17:18,037
And we regret the way we handled the whole matter.
1336
01:17:20,876 --> 01:17:23,117
I am so sory.
1337
01:17:23,117 --> 01:17:26,556
I should have been with you in that house from day one.
1338
01:17:26,556 --> 01:17:32,437
[sobbing]
1339
01:17:32,437 --> 01:17:35,836
sorryforgive me.
1340
01:18:04,197 --> 01:18:05,397
Am sorry.
1341
01:18:05,397 --> 01:18:09,197
I let my emotion cloud my judgement.
1342
01:18:09,197 --> 01:18:13,477
No Ini, you had every right to be angry.
1343
01:18:13,477 --> 01:18:18,277
I'm the one whose sorry, i am so so sorry, what i did to you was terrible.
1344
01:18:20,756 --> 01:18:22,277
Look.
1345
01:18:22,956 --> 01:18:24,836
I made this for you.
1346
01:18:26,277 --> 01:18:29,197
How did you know I could see this way.
1347
01:18:34,916 --> 01:18:36,796
So...Emmm
1348
01:18:37,437 --> 01:18:41,956
I have been making my research on stargardt disease.
1349
01:18:41,956 --> 01:18:47,037
And from what i gathered you can see very large letters.
1350
01:18:47,037 --> 01:18:48,237
And.
1351
01:18:48,237 --> 01:18:52,477
You will see me properly if I stood at the peripheral of your vision.
1352
01:18:52,477 --> 01:18:55,117
You are more beautiful than i remember.
1353
01:18:55,117 --> 01:18:57,477
You always still have such a big head.
1354
01:18:57,477 --> 01:18:59,676
[laughing]
1355
01:19:06,516 --> 01:19:08,117
I'm sorry Emem.
1356
01:19:08,117 --> 01:19:09,916
I shouldn't have thrown you out.
1357
01:19:09,916 --> 01:19:11,916
No you should have.
1358
01:19:11,916 --> 01:19:14,317
You really really should have.
1359
01:19:14,317 --> 01:19:15,676
You know.
1360
01:19:16,197 --> 01:19:17,556
Back then.
1361
01:19:18,636 --> 01:19:20,756
I didn't even panicked.
1362
01:19:20,756 --> 01:19:22,676
I wanted to be
1363
01:19:22,676 --> 01:19:24,916
Daddy perfect daughter.
1364
01:19:24,916 --> 01:19:28,676
I wanted to travel abroad and become a presenter so badly.
1365
01:19:31,437 --> 01:19:32,437
Well.
1366
01:19:34,516 --> 01:19:36,197
It's okay you can say it.
1367
01:19:36,197 --> 01:19:37,516
Oh I can.
1368
01:19:38,237 --> 01:19:40,876
You have always been a selfish bitch.
1369
01:19:40,876 --> 01:19:42,516
Ini...
1370
01:19:42,956 --> 01:19:46,796
But I was never selfish when it came to you though.
1371
01:19:46,796 --> 01:19:47,636
And
1372
01:19:47,636 --> 01:19:52,477
I think that why I have lived everyday in regret since then.
1373
01:19:52,956 --> 01:19:55,997
You are my sister my best friend.
1374
01:19:59,077 --> 01:20:00,676
And Idara.
1375
01:20:00,676 --> 01:20:02,997
She's beautiful.
1376
01:20:02,997 --> 01:20:04,796
I know right.
1377
01:20:04,796 --> 01:20:06,916
And she is smart like you.
1378
01:20:06,916 --> 01:20:09,357
And fearless like you.
1379
01:20:11,556 --> 01:20:12,796
I am sorry.
1380
01:20:14,117 --> 01:20:17,477
And thank you Ini.
1381
01:20:17,477 --> 01:20:21,716
Thank you for raising her without hate in your heart.
1382
01:20:24,756 --> 01:20:25,756
I have missed you.
1383
01:20:25,756 --> 01:20:29,197
I have missed you, come here.
1384
01:20:34,357 --> 01:20:38,157
Ok whatever happened to Jude.
1385
01:20:38,157 --> 01:20:41,876
That one, can you imagine that bastard.
1386
01:20:41,876 --> 01:20:44,317
He married some white woman as soon as we moved to the US.
1387
01:20:44,317 --> 01:20:47,077
Can you imagine he just abandoned me without a word.
1388
01:20:47,077 --> 01:20:48,397
No way...
1389
01:20:49,157 --> 01:20:51,037
I knew there was something wrong with a Nigerian man
1390
01:20:51,037 --> 01:20:53,157
willingly going along with surrogacy.
1391
01:20:53,157 --> 01:20:53,997
I knew it.
1392
01:20:53,997 --> 01:20:57,397
Well you were right about him using me back then.
1393
01:20:57,397 --> 01:21:00,477
Brother man just wanted to get to the US and that's all.
1394
01:21:00,477 --> 01:21:01,676
For his green card.
1395
01:21:02,477 --> 01:21:03,836
That must have been really hard.
1396
01:21:04,437 --> 01:21:05,716
Yeah...
1397
01:21:05,916 --> 01:21:08,157
Not as hard as losing her sister.
1398
01:21:08,157 --> 01:21:12,756
And living up with the guilt of knowing that I've wrong an Innocent child.
1399
01:21:16,676 --> 01:21:18,556
Is not late though is it?
1400
01:21:19,077 --> 01:21:19,836
No.
1401
01:21:20,077 --> 01:21:23,437
My vision is still at 21-50 so.
1402
01:21:25,357 --> 01:21:27,397
I won't bother too much with the science.
1403
01:21:27,397 --> 01:21:31,876
But as soon as i hit 20-100 then am officially blind.
1404
01:21:34,956 --> 01:21:35,956
How long?
1405
01:21:37,037 --> 01:21:38,596
You can't really tell.
1406
01:21:38,997 --> 01:21:45,796
Some people get from 20, 22.20-100 in a few months while others.
1407
01:21:45,796 --> 01:21:47,516
It can take them years.
1408
01:21:51,876 --> 01:21:52,876
But you know i've got you though.
1409
01:21:52,876 --> 01:21:54,477
Girl go.
1410
01:21:59,596 --> 01:22:01,397
Please am thirsty.
1411
01:22:01,756 --> 01:22:03,796
It's not alcohol though so bitch.
1412
01:22:04,317 --> 01:22:05,956
No alcohol for blind people.
1413
01:22:10,037 --> 01:22:10,956
Where is Ini?
1414
01:22:10,956 --> 01:22:14,317
No she said she's be here any minute I spoke to her just now on the phone.
1415
01:22:14,357 --> 01:22:14,916
Ok.
1416
01:22:15,437 --> 01:22:17,556
I don't know what's keeping her so long though.
1417
01:22:20,397 --> 01:22:22,037
You're eating, I like it.
1418
01:22:30,397 --> 01:22:32,037
So i have two months.
1419
01:22:32,516 --> 01:22:33,477
Yes you do.
1420
01:22:33,477 --> 01:22:34,836
Whole technically.
1421
01:22:35,237 --> 01:22:39,317
That's so cool when everyone at school hears, I would be so popular.
1422
01:22:39,317 --> 01:22:40,956
Miracle would be so jealous of me.
1423
01:22:40,956 --> 01:22:41,997
No!!!
1424
01:22:42,437 --> 01:22:43,876
Sweetie no....
1425
01:22:45,237 --> 01:22:48,636
That's not something people understand so well.
1426
01:22:48,636 --> 01:22:51,836
So instead of you being popular they're just going to end up laughing at you.
1427
01:22:51,836 --> 01:22:53,437
They'll probably call you a freak.
1428
01:22:54,716 --> 01:22:58,317
Trust me you do not want people talking about you like that.
1429
01:22:58,756 --> 01:23:01,237
Honey leave that kid alone.
1430
01:23:01,876 --> 01:23:04,876
People will always talk but she's be fine.
1431
01:23:04,876 --> 01:23:08,636
No daddy she's too young for that kind of drama believe me.
1432
01:23:08,636 --> 01:23:10,197
Hey papa...
1433
01:23:17,596 --> 01:23:19,037
Tolu proposed.
1434
01:23:19,037 --> 01:23:20,596
Is that a diamond?
1435
01:23:24,477 --> 01:23:25,876
Congratulations.
1436
01:23:25,876 --> 01:23:27,716
Yeah mommy thank you.
1437
01:23:31,077 --> 01:23:32,516
Congratulations.
1438
01:23:32,516 --> 01:23:33,077
Thank you.
1439
01:23:33,077 --> 01:23:34,077
I already know.
1440
01:23:34,077 --> 01:23:36,556
I already know what dress am going to wear as chief bride's maid.
1441
01:23:36,556 --> 01:23:39,037
Go baby it's my wedding.
1442
01:23:40,437 --> 01:23:41,596
Look at that.
1443
01:23:43,317 --> 01:23:43,756
Let me try it on.
1444
01:23:43,756 --> 01:23:44,277
No.
1445
01:23:44,277 --> 01:23:45,716
Hell no.
1446
01:23:46,037 --> 01:23:47,277
Daddy see my ring.
1447
01:23:47,477 --> 01:23:48,516
Can you tell your mom to give me that.
1448
01:23:48,516 --> 01:23:50,876
Yeah am just looking at it.
1449
01:23:51,796 --> 01:23:53,716
Hmm nice.
1450
01:23:54,277 --> 01:23:55,516
Thanks daddy.
1451
01:23:55,516 --> 01:23:58,317
We have been waiting for you sit down please.
1452
01:23:58,317 --> 01:23:59,037
Oh food.
1453
01:24:03,237 --> 01:24:04,197
Yes, yes.
1454
01:24:04,197 --> 01:24:05,237
No.
1455
01:24:05,237 --> 01:24:05,796
Go get yours.
1456
01:24:14,277 --> 01:24:15,277
Mom.
1457
01:24:16,516 --> 01:24:18,477
I thought she went down with Emem.
1458
01:24:21,756 --> 01:24:24,437
Mom I think i have a crush.
126864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.