All language subtitles for Hudson and Rex 513 The Miranda Act

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,241 --> 00:00:12,505 Break and enter in progress at 4 Clarke Street. 3 00:00:12,540 --> 00:00:14,021 Immediate assistance needed. 4 00:00:14,307 --> 00:00:15,833 I'm right by the scene now. 5 00:00:16,632 --> 00:00:18,733 Okay, I'll check in and call if I need backup. 6 00:00:18,931 --> 00:00:20,350 Okay. 7 00:00:28,687 --> 00:00:29,720 Come on! 8 00:00:33,006 --> 00:00:34,068 Easy, Rex. 9 00:00:36,689 --> 00:00:38,686 SJPD! Show yourself! 10 00:01:04,654 --> 00:01:05,666 Come on out. 11 00:01:07,413 --> 00:01:08,804 Oh! 12 00:01:09,119 --> 00:01:10,613 Yes. 13 00:01:11,101 --> 00:01:13,283 Hello there, Sarah. 14 00:01:14,453 --> 00:01:15,806 Don't you remember me? 15 00:01:16,849 --> 00:01:18,878 I'm Charlie's aunt Miranda! 16 00:01:19,855 --> 00:01:21,171 Oh, Rexie! 17 00:01:23,776 --> 00:01:26,140 Aunt Miranda! 18 00:01:42,551 --> 00:01:45,915 But can you really call it breaking and entering 19 00:01:46,704 --> 00:01:47,960 if I used a key? 20 00:01:48,230 --> 00:01:49,240 Yes, we can. 21 00:01:49,293 --> 00:01:52,009 Well, it's not my fault he keeps a spare 22 00:01:52,065 --> 00:01:54,170 in a fake rock in his garden! 23 00:01:54,211 --> 00:01:55,688 What were you even doing there? 24 00:01:56,057 --> 00:01:58,397 My investment club was defrauded. 25 00:01:58,758 --> 00:02:01,973 The house I broke into belonged to our broker, 26 00:02:02,068 --> 00:02:03,481 Bruce Buckston. 27 00:02:03,482 --> 00:02:05,153 - Investment club? - Mm-hmm. 28 00:02:05,224 --> 00:02:07,136 So, you mean there are other people involved in this? 29 00:02:07,370 --> 00:02:08,997 It was something I started 30 00:02:09,008 --> 00:02:10,859 with a few people in our neighbourhood. 31 00:02:10,889 --> 00:02:14,159 We thought we'd have some fun and maybe make a little money. 32 00:02:14,704 --> 00:02:16,692 And instead we got conned! 33 00:02:17,013 --> 00:02:18,757 How much of a loss are we talking about? 34 00:02:18,844 --> 00:02:21,468 Well, Cloris could lose her house. 35 00:02:22,510 --> 00:02:26,020 We were... we were guaranteed it was a sure thing. 36 00:02:26,310 --> 00:02:28,573 Do you have proof that your broker was involved in this? 37 00:02:28,689 --> 00:02:30,572 That was what I was looking for 38 00:02:30,613 --> 00:02:32,958 when Sarah and Rex found me. 39 00:02:33,568 --> 00:02:36,163 He claims he was conned too 40 00:02:36,172 --> 00:02:37,943 but I'm not so sure. 41 00:02:37,989 --> 00:02:39,764 I wanted to find out for myself. 42 00:02:40,273 --> 00:02:41,688 You should have come to us. 43 00:02:42,378 --> 00:02:43,736 Are you arresting me? 44 00:02:44,965 --> 00:02:46,264 So, here's the deal. 45 00:02:46,752 --> 00:02:48,776 We are not going to keep you in holding overnight. 46 00:02:48,832 --> 00:02:50,312 We are going to let you go home. 47 00:02:50,567 --> 00:02:52,613 - Under one condition. - Anything. 48 00:02:52,657 --> 00:02:54,158 You do not leave your house 49 00:02:54,183 --> 00:02:56,947 - until we say it's okay. - So, house arrest? 50 00:02:57,034 --> 00:02:58,981 Until we complete the investigation. 51 00:02:59,068 --> 00:03:02,102 And do not reach out to Bruce Buckston. 52 00:03:02,484 --> 00:03:04,443 - Of course. - Good. 53 00:03:05,498 --> 00:03:08,619 Now all you have to do is explain yourself to a very angry nephew. 54 00:03:08,620 --> 00:03:10,447 Oh. Mmmm. 55 00:03:25,586 --> 00:03:27,950 I did what I thought I had to do, Charlie. 56 00:03:28,242 --> 00:03:30,137 Let's just say you're lucky you have friends in the force. 57 00:03:30,137 --> 00:03:32,245 - Come on, pal. - You're not mad at me are you? 58 00:03:32,321 --> 00:03:33,964 No no. Not at all. 59 00:03:34,284 --> 00:03:36,626 But just stay out of it from now on. Everything will be fine. 60 00:03:37,344 --> 00:03:40,072 Are you sure I can't help you? 61 00:03:42,068 --> 00:03:44,057 All right, fine. 62 00:03:44,242 --> 00:03:46,168 - Hello, Miranda. - Miranda! 63 00:03:46,206 --> 00:03:48,109 Oh, Cloris! George! 64 00:03:48,141 --> 00:03:49,792 Come meet my nephew, Charlie. 65 00:03:49,925 --> 00:03:51,999 The policeman? 66 00:03:53,276 --> 00:03:54,757 We've heard so much about you. 67 00:03:54,758 --> 00:03:55,984 Nice to meet you both. 68 00:03:56,035 --> 00:03:57,893 And this is his partner, Rex. 69 00:03:57,896 --> 00:03:59,309 Good looking animal. 70 00:03:59,310 --> 00:04:01,059 I had one like that once, you know. 71 00:04:01,186 --> 00:04:03,516 And then one day the damn thing just up and died. 72 00:04:03,517 --> 00:04:05,799 - Oh! - Not you, naturally! 73 00:04:05,843 --> 00:04:08,055 You're a good looking fella! Yeah! 74 00:04:10,420 --> 00:04:11,869 What did he have to say? 75 00:04:11,901 --> 00:04:14,557 - When am I gonna see a return? - It's coming! 76 00:04:14,588 --> 00:04:16,330 Yeah, so is Christmas. 77 00:04:16,406 --> 00:04:18,104 I never should have trusted you. 78 00:04:21,965 --> 00:04:24,585 I take it one of the members of your investment club? 79 00:04:24,586 --> 00:04:25,619 Uh-huh. 80 00:04:25,644 --> 00:04:28,171 I thought we were going to handle this ourselves. 81 00:04:28,172 --> 00:04:29,463 We were, 82 00:04:29,507 --> 00:04:31,447 until my recon was interrupted. 83 00:04:31,669 --> 00:04:34,585 But anyway, Charlie's agreed to help us in our investigation. 84 00:04:34,586 --> 00:04:37,537 Nope. No. Not your investigation. 85 00:04:37,632 --> 00:04:39,177 You're staying out of this. 86 00:04:39,774 --> 00:04:41,396 You're all staying out of this. 87 00:04:44,899 --> 00:04:46,189 Of course! 88 00:04:52,965 --> 00:04:54,537 Bad news, Superintendent? 89 00:04:54,944 --> 00:04:58,033 Yeah, a case went late and now my date's cancelled on me. 90 00:04:58,163 --> 00:05:00,769 Ughh. You think they'll give you another shot? 91 00:05:00,877 --> 00:05:03,340 Unfortunately this is not the first time. So... 92 00:05:03,900 --> 00:05:06,773 Yeah, things are done with me and Ms. Leonard. 93 00:05:06,798 --> 00:05:08,506 Oh. Too bad. 94 00:05:09,002 --> 00:05:10,572 Yeah, unfortunately, she was the one 95 00:05:10,586 --> 00:05:12,481 who had the tickets to the Liberties concert. 96 00:05:12,482 --> 00:05:14,031 They're sold out now too. 97 00:05:15,106 --> 00:05:17,557 - Hold on, you know about that? - Yeah. 98 00:05:17,613 --> 00:05:20,466 I mean, even though there's only one original member left, 99 00:05:20,530 --> 00:05:22,215 I always loved the Philly sound. 100 00:05:22,654 --> 00:05:24,862 - You don't say! - Yeah, the O'Jays! 101 00:05:24,877 --> 00:05:26,108 Harold Melvin. 102 00:05:26,148 --> 00:05:28,931 - I grew up on my dad's record collection. - Okay. 103 00:05:30,959 --> 00:05:32,204 Crazy idea, but, 104 00:05:32,428 --> 00:05:34,764 would you be interested in going in on a reseller with me? 105 00:05:35,106 --> 00:05:37,387 Oh, can't do it. I have other plans. 106 00:05:38,088 --> 00:05:40,605 Sure. Of course. It's no problem. 107 00:05:40,688 --> 00:05:42,271 No, really. 108 00:05:42,411 --> 00:05:43,964 I have other plans. 109 00:05:43,965 --> 00:05:45,532 If I didn't want to go out with you, 110 00:05:45,551 --> 00:05:47,318 I wouldn't be afraid to say so. 111 00:05:55,392 --> 00:05:58,459 Look, I understand why your aunt and her friends are upset, but, 112 00:05:59,731 --> 00:06:02,122 to have them break into my house, you know? 113 00:06:02,681 --> 00:06:04,172 Invade my privacy? 114 00:06:04,827 --> 00:06:07,873 I know. You'd be well within your right to press charges. 115 00:06:08,337 --> 00:06:09,653 Uh... 116 00:06:09,698 --> 00:06:10,861 No. 117 00:06:10,874 --> 00:06:13,672 No, I feel terrible about what happened to them. 118 00:06:13,761 --> 00:06:14,861 And for me. 119 00:06:14,976 --> 00:06:17,704 Falling victim to investment fraud doesn't do much for my reputation. 120 00:06:17,729 --> 00:06:19,783 How did you come to be their broker in the first place? 121 00:06:19,815 --> 00:06:22,263 George Horowitz was an old boss of mine at the Bank of Newfoundland. 122 00:06:22,344 --> 00:06:24,968 - Hmm. - We just kept in touch after he retired. 123 00:06:25,089 --> 00:06:26,494 And you're still working at the bank? 124 00:06:26,538 --> 00:06:30,075 No, I decided to go into the investment game full-time about a year ago. 125 00:06:30,113 --> 00:06:32,898 George and your aunt were among my first clients. 126 00:06:32,930 --> 00:06:34,271 Huh. 127 00:06:34,951 --> 00:06:36,738 Can you tell me about the fraud? 128 00:06:37,335 --> 00:06:39,395 A man named Nick Sable contacted me 129 00:06:39,413 --> 00:06:41,136 with an opportunity to get in on the ground floor 130 00:06:41,143 --> 00:06:43,089 of this organic farming investment trust 131 00:06:43,108 --> 00:06:44,824 that had big potential. 132 00:06:47,857 --> 00:06:49,961 Organic farming is a fast growing sector. 133 00:06:49,965 --> 00:06:51,964 So, I brought this to your aunt's investment group. 134 00:06:53,103 --> 00:06:55,314 Hmm. It looks impressive enough. 135 00:06:55,543 --> 00:06:56,744 It was. 136 00:06:57,176 --> 00:06:58,498 But when I transferred the funds, 137 00:06:58,524 --> 00:07:00,361 Nick Sable disappeared off the face of the Earth. 138 00:07:00,766 --> 00:07:02,896 - How so? - Well, when I went back to his offices 139 00:07:02,896 --> 00:07:04,250 the place was a ghost town. 140 00:07:04,600 --> 00:07:06,209 No trace that they were ever there. 141 00:07:06,889 --> 00:07:08,580 Look, Detective, if you don't mind, 142 00:07:08,605 --> 00:07:10,462 I'd like to try and clean up this place. 143 00:07:12,591 --> 00:07:13,758 Hmmm. 144 00:07:20,398 --> 00:07:22,136 It sounds like a classic boiler room fraud. 145 00:07:22,185 --> 00:07:24,735 Isn't that reserved for like multimillion dollar cons? 146 00:07:24,758 --> 00:07:26,375 Maybe Bruce wasn't the only mark. 147 00:07:26,540 --> 00:07:28,479 Okay, so, what's our next move? 148 00:07:28,482 --> 00:07:29,999 Well, I was thinking you and I could go check out 149 00:07:30,025 --> 00:07:32,250 the former Sable Organic Solutions, see what we could find? 150 00:07:32,256 --> 00:07:33,620 Okay I'll contact the building owner, 151 00:07:33,620 --> 00:07:35,810 see if I can get names of the old tenants. 152 00:07:36,732 --> 00:07:38,481 - We'll find them, Charlie. - Yeah, don't worry. 153 00:07:38,500 --> 00:07:40,579 Nobody messes with Aunt Miranda and gets away with it. 154 00:07:42,799 --> 00:07:45,278 - Yeah. Thanks. Okay, let's go. - Yeah. 155 00:07:45,679 --> 00:07:46,734 Come on, pal. 156 00:07:48,533 --> 00:07:49,861 Ah, Superintendant. 157 00:07:49,874 --> 00:07:51,033 I was just coming to see you. 158 00:07:51,034 --> 00:07:53,792 There is a great interview with Rufus Fuller in here. 159 00:07:53,793 --> 00:07:54,873 Check it out. 160 00:07:55,387 --> 00:07:57,544 The last remaining member of the Liberties. 161 00:07:57,551 --> 00:07:59,550 Yeah! I knew you'd appreciate it. 162 00:08:00,058 --> 00:08:01,187 I do! 163 00:08:02,312 --> 00:08:04,195 As long as you don't think this being nice act 164 00:08:04,214 --> 00:08:05,784 is going to make me drop my guard 165 00:08:05,981 --> 00:08:07,876 and make me not compete for the chief's job. 166 00:08:08,410 --> 00:08:09,793 Do I look worried? 167 00:08:11,448 --> 00:08:13,279 And who said this was an act? 168 00:08:16,528 --> 00:08:17,901 Look, I should get going. 169 00:08:20,793 --> 00:08:22,482 Have you heard Rufus's solo album? 170 00:08:25,212 --> 00:08:26,725 He had a solo album? 171 00:08:27,837 --> 00:08:30,514 I guess you don't know as much about Rufus as I thought you did. 172 00:08:31,815 --> 00:08:34,288 You should come by my office some time. I'll spin it for you. 173 00:08:34,379 --> 00:08:35,413 Wait. 174 00:08:35,776 --> 00:08:37,582 You still have a turntable? 175 00:08:38,593 --> 00:08:41,136 That's more of a turn of phrase. 176 00:08:42,586 --> 00:08:44,009 That you do have. 177 00:08:54,525 --> 00:08:56,517 Charlie? How's it going? 178 00:08:56,962 --> 00:08:58,196 Did you find anything? 179 00:08:58,272 --> 00:09:00,395 You mean other than squatters and skateboarders? 180 00:09:00,446 --> 00:09:02,033 No, nothing. 181 00:09:02,034 --> 00:09:04,470 Ah, they must've been using that space illegally. 182 00:09:04,991 --> 00:09:06,441 Why would you say that? 183 00:09:06,472 --> 00:09:08,571 Well, I talked to the owner in Florida. 184 00:09:08,586 --> 00:09:10,458 He hasn't leased that building in over two years. 185 00:09:10,490 --> 00:09:12,220 So, Buckston was lying. 186 00:09:13,345 --> 00:09:14,862 Aunt Miranda was right. 187 00:09:15,411 --> 00:09:17,433 He is involved in this somehow. 188 00:09:33,460 --> 00:09:34,724 Bruce Buckston? 189 00:09:40,344 --> 00:09:41,893 Detective Hudson. Open up! 190 00:10:25,241 --> 00:10:26,845 Good thinking, pal. 191 00:10:30,620 --> 00:10:31,689 Buckston! 192 00:10:33,098 --> 00:10:34,420 If you're in here, let me know. 193 00:10:34,435 --> 00:10:35,654 I have a warrant for your arrest. 194 00:11:00,837 --> 00:11:02,652 He was killed within the last four hours. 195 00:11:03,090 --> 00:11:05,618 Puncture wounds suggest a piercing weapon. 196 00:11:05,658 --> 00:11:06,976 Not a blade though. 197 00:11:07,647 --> 00:11:08,847 When we were here earlier, 198 00:11:08,868 --> 00:11:10,465 there was a laptop on that table. 199 00:11:10,689 --> 00:11:12,732 No sign of it in our sweep. 200 00:11:14,703 --> 00:11:17,170 He was interested in that last time we were here too. 201 00:11:21,925 --> 00:11:23,623 Let's take a look, shall we? 202 00:11:27,034 --> 00:11:28,448 A hidden drawer. 203 00:11:30,603 --> 00:11:32,263 Strange place for a USB drive. 204 00:11:32,345 --> 00:11:35,586 Something tells me there's some important stuff on here. 205 00:11:39,275 --> 00:11:41,602 You know, I hate to say it, but, 206 00:11:42,912 --> 00:11:45,093 Miranda's DNA will show up in our forensics sweep. 207 00:11:45,137 --> 00:11:47,256 - Only because she was here yesterday. - I know. 208 00:11:47,689 --> 00:11:49,094 It would be clever though. 209 00:11:49,551 --> 00:11:51,020 Stage a break-in to 210 00:11:51,134 --> 00:11:53,448 cover up for the fact that her DNA is at the crime scene? 211 00:11:53,473 --> 00:11:55,758 It sounds like a plot in one of her mystery novels. 212 00:12:00,085 --> 00:12:01,255 He's dead? 213 00:12:01,980 --> 00:12:04,980 Not much of a chance on seeing our money again now is there? 214 00:12:05,305 --> 00:12:06,595 This is all your fault. 215 00:12:06,646 --> 00:12:08,496 I believed you. Now I get to work forever! 216 00:12:08,540 --> 00:12:11,236 Your eyes were open when you made the choice. 217 00:12:11,249 --> 00:12:12,482 Yeah? 218 00:12:12,527 --> 00:12:15,032 Well, don't come to me when your hot water stops working! 219 00:12:17,759 --> 00:12:19,343 Can you and I have a word privately? 220 00:12:19,465 --> 00:12:21,607 There's nothing to say 221 00:12:21,614 --> 00:12:23,355 that can't be discussed with all of us. 222 00:12:23,387 --> 00:12:25,097 We are all in this together. 223 00:12:25,682 --> 00:12:26,935 All right. 224 00:12:27,157 --> 00:12:29,147 I was just curious as to 225 00:12:29,700 --> 00:12:32,826 what led you to believe that Bruce was involved in the fraud. 226 00:12:33,482 --> 00:12:36,338 - I was right, wasn't I? - No way. 227 00:12:36,497 --> 00:12:38,226 Bruce is an honest man. 228 00:12:38,410 --> 00:12:40,585 I thought you said he was having an affair 229 00:12:40,586 --> 00:12:41,964 with a married woman! 230 00:12:41,965 --> 00:12:43,453 What's that got to do with anything? 231 00:12:43,472 --> 00:12:46,310 He was always honest with business. 232 00:12:50,412 --> 00:12:51,722 Are you expecting someone? 233 00:12:53,803 --> 00:12:55,838 That'll be my stepson Kevin. 234 00:12:55,886 --> 00:12:57,916 He's dropping by to take me to the eye doctor. 235 00:12:57,931 --> 00:12:59,067 I didn't hear a doorbell. 236 00:12:59,068 --> 00:13:02,462 No need for one when Rex is over! 237 00:13:04,281 --> 00:13:05,586 Oh. 238 00:13:07,263 --> 00:13:08,528 You're late again. 239 00:13:09,196 --> 00:13:10,849 Traffic was really bad. 240 00:13:11,206 --> 00:13:13,215 - We should hurry. - Yeah, okay. 241 00:13:13,241 --> 00:13:14,289 Come on. 242 00:13:14,993 --> 00:13:16,675 - Thank you. - Bye now! 243 00:13:16,720 --> 00:13:18,115 - Bye! - Thanks. 244 00:13:22,103 --> 00:13:23,500 Well, Rex and I should be going too 245 00:13:23,526 --> 00:13:25,503 but before I go, 246 00:13:26,132 --> 00:13:27,793 you didn't leave the house today, did you? 247 00:13:30,182 --> 00:13:31,999 You've got to be kidding me. 248 00:13:32,374 --> 00:13:34,078 One quick trip to the library. 249 00:13:34,561 --> 00:13:37,349 I wanted to do some research on investment fraud. 250 00:13:37,379 --> 00:13:39,378 That is what the internet is for. 251 00:13:39,379 --> 00:13:41,516 You're under house arrest for your own protection. 252 00:13:41,517 --> 00:13:43,274 I don't need protecting! 253 00:13:43,340 --> 00:13:44,723 Please, please. 254 00:13:44,724 --> 00:13:47,175 Let my team handle this, okay? 255 00:13:48,691 --> 00:13:50,241 There's a good boy. 256 00:13:50,487 --> 00:13:52,724 Ooh, nice kisses! 257 00:13:53,573 --> 00:13:54,580 Rex. 258 00:13:56,976 --> 00:13:59,102 Really undercutting my authority here, pal. 259 00:14:08,241 --> 00:14:10,448 Sarah, hey. These were on the thumb drive that Rex found. 260 00:14:15,338 --> 00:14:16,757 Is there anything else? 261 00:14:16,758 --> 00:14:18,378 I don't think I need anything else. 262 00:14:18,441 --> 00:14:20,274 - What do you mean? - Well, Charlie told me 263 00:14:20,275 --> 00:14:21,982 that one of Aunt Miranda's friends said 264 00:14:21,982 --> 00:14:23,711 Bruce was having an affair with a married woman 265 00:14:23,749 --> 00:14:25,453 which could be blackmail material. 266 00:14:25,529 --> 00:14:26,807 And I think these confirm it. 267 00:14:26,820 --> 00:14:29,412 Oh, so Bruce was being forced to participate against his will. 268 00:14:29,413 --> 00:14:30,724 It's possible. 269 00:14:32,013 --> 00:14:33,412 Who's the woman? 270 00:14:33,413 --> 00:14:34,930 I thought you'd never ask. So, 271 00:14:34,994 --> 00:14:37,378 these photos were taken in the back of a downtown bank. 272 00:14:37,379 --> 00:14:39,310 I did some digging. It turns out this woman 273 00:14:39,310 --> 00:14:40,965 is Assistant Branch Manager, 274 00:14:41,118 --> 00:14:42,586 Petra Davies. 275 00:14:48,149 --> 00:14:49,496 Who took these? 276 00:14:49,535 --> 00:14:51,658 I was hoping you could help me with that. 277 00:14:52,084 --> 00:14:54,620 I have no idea! I've never seen them before! 278 00:14:56,976 --> 00:15:00,716 - Although it does explain something. - What's that? 279 00:15:02,103 --> 00:15:04,586 About three weeks ago, Bruce ended things with me. 280 00:15:06,101 --> 00:15:09,320 Seeing this, I realize he must have done that to protect me. 281 00:15:10,234 --> 00:15:12,324 Had you seen Bruce recently? 282 00:15:12,762 --> 00:15:15,027 Not since right after he ended things. 283 00:15:15,154 --> 00:15:17,506 I went to his house to talk to him. 284 00:15:18,508 --> 00:15:20,757 I was going to tell him I would leave my husband for him. 285 00:15:22,091 --> 00:15:23,705 And what did he say? 286 00:15:24,221 --> 00:15:25,660 He wouldn't let me in. 287 00:15:26,160 --> 00:15:27,726 He said he was with a client. 288 00:15:29,117 --> 00:15:31,275 And that he never wanted to see me again. 289 00:15:34,696 --> 00:15:37,390 Is there anything else that you can recall? 290 00:15:46,807 --> 00:15:49,041 So, he was being blackmailed? 291 00:15:49,144 --> 00:15:50,930 - Looks like. - Hmm! 292 00:15:50,986 --> 00:15:53,090 And he paid off the blackmailer 293 00:15:53,160 --> 00:15:55,628 - with our money. - Oh don't be thick, George. 294 00:15:55,655 --> 00:15:58,540 If he paid off the blackmailers, why would he be dead? 295 00:15:58,620 --> 00:16:01,235 He got a look at something! 296 00:16:01,235 --> 00:16:02,602 He knew too much! I don't know! 297 00:16:02,627 --> 00:16:04,496 This kind of stuff happens all the time! 298 00:16:04,528 --> 00:16:05,927 Ain't that right, Detective? 299 00:16:06,818 --> 00:16:08,793 Hmm? Um... 300 00:16:09,685 --> 00:16:10,937 Rex, what have you got? 301 00:16:12,896 --> 00:16:16,437 That is not the snack cupboard, Rex! 302 00:16:16,768 --> 00:16:19,227 Don't you ever feed that dog of yours, Charlie? 303 00:16:19,265 --> 00:16:21,344 I lost at least seven shoes to my dog, buddy. 304 00:16:21,379 --> 00:16:23,481 - You gotta feed them. - He's a K9 officer. 305 00:16:23,517 --> 00:16:24,828 He's not looking for a snack. 306 00:16:24,854 --> 00:16:27,649 My knitting needle! I've been looking everywhere for that! 307 00:16:29,482 --> 00:16:31,102 Oh! 308 00:16:37,437 --> 00:16:38,551 Oh! 309 00:16:38,950 --> 00:16:40,551 Why is there blood on it? 310 00:16:51,774 --> 00:16:54,481 How did the weapon that killed Bruce Buckston end up in your house? 311 00:16:54,482 --> 00:16:55,913 For heaven's sake, I don't know, 312 00:16:55,938 --> 00:16:58,585 but nobody hides a murder weapon in their own home! 313 00:16:58,586 --> 00:17:00,550 It's not just the weapon, Miranda. 314 00:17:00,551 --> 00:17:02,480 You broke into his house before he died. 315 00:17:02,492 --> 00:17:04,964 And you also have no alibi for the time of the murder! 316 00:17:04,965 --> 00:17:06,189 Should I go on? 317 00:17:06,227 --> 00:17:09,012 You can't possibly believe that I did this. 318 00:17:09,546 --> 00:17:10,826 Charlie? 319 00:17:11,027 --> 00:17:12,782 No, of course not. 320 00:17:12,845 --> 00:17:14,403 But look, if this is going to go to a trial, 321 00:17:14,413 --> 00:17:16,688 I wouldn't count on a jury coming to that same conclusion. 322 00:17:16,689 --> 00:17:18,211 And to avoid that possibility, 323 00:17:18,230 --> 00:17:20,305 we need to prove that you're being framed. 324 00:17:20,504 --> 00:17:22,723 Is there anyone else who has access to your house? 325 00:17:22,890 --> 00:17:24,100 Um... 326 00:17:24,141 --> 00:17:26,723 Well, George and Cloris have spare keys. 327 00:17:26,825 --> 00:17:29,514 As do a few other close friends in the complex, but, 328 00:17:29,883 --> 00:17:31,250 But to be honest, 329 00:17:31,415 --> 00:17:34,009 I rarely bother to lock my door when I'm out. 330 00:17:34,047 --> 00:17:35,999 I mean I don't have anything worth stealing. 331 00:17:36,000 --> 00:17:37,337 Okay, we're off to a great start. 332 00:17:37,349 --> 00:17:38,933 What did I tell you about locking your doors? 333 00:17:39,556 --> 00:17:43,240 So, what now? I'm under arrest for being a good neighbour? 334 00:17:43,241 --> 00:17:45,596 House arrest. But for real this time. 335 00:17:45,641 --> 00:17:48,896 Yes, you have to wear a GPS tracker at all times. 336 00:17:49,341 --> 00:17:50,574 Let me see your wrist. 337 00:17:51,776 --> 00:17:53,927 If you take this off, an alarm will sound. 338 00:17:54,162 --> 00:17:56,501 If you leave the property, same thing. 339 00:17:57,721 --> 00:18:00,171 And we'll have no choice but to formally arrest you. 340 00:18:01,265 --> 00:18:03,792 Well, can I at least go to my yoga class? 341 00:18:03,793 --> 00:18:05,730 We meet at the community centre 342 00:18:05,758 --> 00:18:08,462 - just down the road from my place. - Oh, as long as it's just for yoga. 343 00:18:08,481 --> 00:18:11,139 No, okay? And you're not staying at your house. 344 00:18:11,616 --> 00:18:13,068 Then where? 345 00:18:16,793 --> 00:18:18,555 - Come on. - Ahh! 346 00:18:18,581 --> 00:18:20,431 This place looks better! 347 00:18:20,629 --> 00:18:22,568 - Better? - How? 348 00:18:22,672 --> 00:18:24,936 Yeah, it finally looks like a home. 349 00:18:24,968 --> 00:18:27,662 Not just a place where you keep your things. 350 00:18:27,965 --> 00:18:30,500 Huh. Yeah. Well, Rex and I have got to go. 351 00:18:30,547 --> 00:18:32,256 So, if you need anything, you ask Jesse. 352 00:18:32,328 --> 00:18:34,386 I don't need a babysitter. 353 00:18:34,799 --> 00:18:37,102 - No offense, Jesse. - None taken. 354 00:18:38,172 --> 00:18:40,876 Oh, that'll be George and Cloris. 355 00:18:40,984 --> 00:18:44,481 I called them while you were taking Rex for his constitutional. 356 00:18:44,874 --> 00:18:46,240 Aunt Miranda. 357 00:18:46,241 --> 00:18:50,307 What part of house arrest are you not understanding here? 358 00:18:50,811 --> 00:18:53,303 You said I can't go anywhere. 359 00:18:53,450 --> 00:18:56,137 You didn't say anything about having guests. 360 00:18:56,589 --> 00:18:59,540 And I would go stir crazy without them! 361 00:18:59,570 --> 00:19:01,350 Please, they won't be any bother. 362 00:19:01,737 --> 00:19:03,914 - Oh, hi. - Come on in. 363 00:19:03,946 --> 00:19:05,592 Well, if that's the case, 364 00:19:05,643 --> 00:19:07,843 I will order some lunch for everybody! 365 00:19:07,894 --> 00:19:09,108 Mmmm! 366 00:19:09,280 --> 00:19:10,517 Come on. 367 00:19:12,630 --> 00:19:14,689 So, I'm here. 368 00:19:15,116 --> 00:19:16,273 Give it to me. 369 00:19:16,923 --> 00:19:19,681 - I'm sorry? - My dose of Rufus Fuller. 370 00:19:19,824 --> 00:19:21,246 If it even exists. 371 00:19:21,278 --> 00:19:24,417 I mean because I checked all the music steaming sites, right? 372 00:19:24,433 --> 00:19:25,999 - And I don't know. - It exists. 373 00:19:26,475 --> 00:19:28,645 Believe me. My daughter, 374 00:19:28,758 --> 00:19:30,960 digitized an old LP for me. 375 00:19:31,265 --> 00:19:32,895 ♪ I love you ♪ 376 00:19:32,896 --> 00:19:34,550 ♪ I want you ♪ 377 00:19:34,603 --> 00:19:36,618 ♪ I need you near me ♪ 378 00:19:39,034 --> 00:19:40,503 ♪ Do you want me? ♪ 379 00:19:40,668 --> 00:19:42,206 ♪ Do you love me? ♪ 380 00:19:43,395 --> 00:19:45,728 ♪ Do you need me near you? ♪ 381 00:19:46,128 --> 00:19:49,059 ♪ When the snow starts falling down ♪ 382 00:19:49,123 --> 00:19:50,274 You don't like it. 383 00:19:50,458 --> 00:19:52,848 No no no. I didn't say that. I just... 384 00:19:53,724 --> 00:19:55,895 He doesn't sound the same flying solo. 385 00:19:56,103 --> 00:19:57,517 Mmmm. 386 00:19:59,345 --> 00:20:01,945 Sometimes you need to find the right person to harmonize with. 387 00:20:02,632 --> 00:20:05,741 ♪ Tell me exactly how you feel ♪ 388 00:20:05,767 --> 00:20:07,916 Is that a pickup line, Joe Donovan? 389 00:20:09,219 --> 00:20:11,419 No, that's just a statement of fact. 390 00:20:16,340 --> 00:20:18,203 Did you want it to be a pickup line? 391 00:20:18,203 --> 00:20:19,569 ♪ I love you ♪ 392 00:20:19,671 --> 00:20:21,647 ♪ I want you ♪ 393 00:20:22,054 --> 00:20:23,654 ♪ I need you ♪ 394 00:20:23,655 --> 00:20:26,937 You'll notice the bruising here on the neck and jaw. 395 00:20:27,413 --> 00:20:30,240 I believe that Bruce was approached from behind. 396 00:20:30,241 --> 00:20:33,379 Pulled back with an arm around his neck to expose his chest 397 00:20:33,379 --> 00:20:35,614 and then stabbed three times. 398 00:20:35,989 --> 00:20:37,522 Well, that would have taken some strength 399 00:20:37,547 --> 00:20:39,620 even with the element of surprise. 400 00:20:39,754 --> 00:20:41,826 The first stab was the deepest, 401 00:20:41,827 --> 00:20:43,320 puncturing the left lung. 402 00:20:43,441 --> 00:20:45,475 The next two struck the chest plate. 403 00:20:45,896 --> 00:20:47,930 Angle of entry on all three wounds 404 00:20:47,931 --> 00:20:50,733 suggests the killer was at least fivenine. 405 00:20:50,911 --> 00:20:52,837 That would eliminate Charlie's aunt. 406 00:20:52,901 --> 00:20:54,446 But if she wasn't working alone, 407 00:20:54,478 --> 00:20:57,065 her friend George is the right height. 408 00:20:57,727 --> 00:21:00,047 Well, there's no prints on the knitting needle. 409 00:21:00,155 --> 00:21:02,792 But it might be worth getting prints 410 00:21:02,850 --> 00:21:05,374 to match the partial on the thumb drive. 411 00:21:06,626 --> 00:21:11,310 George is decamped with Cloris and Miranda at Charlie's place. 412 00:21:12,347 --> 00:21:14,867 I'll see what Jesse can do. 413 00:21:15,738 --> 00:21:18,027 There must be something we could do. 414 00:21:18,172 --> 00:21:19,533 Like what? 415 00:21:19,689 --> 00:21:22,550 We ain't getting our money back. The damned man's dead. 416 00:21:22,621 --> 00:21:26,134 Let's just give Charlie time to figure this out. 417 00:21:26,287 --> 00:21:28,894 But if he doesn't make any headway soon, 418 00:21:28,939 --> 00:21:30,617 then I'm going to take... 419 00:21:30,674 --> 00:21:33,215 Oh, hello Jesse. Oh, this looks delicious! 420 00:21:33,255 --> 00:21:35,941 Well, Casa Mia never disappoints! 421 00:21:35,954 --> 00:21:37,850 - Ah! - Instant Italian. 422 00:21:37,862 --> 00:21:39,688 Cloris, I will be right back with yours. 423 00:21:39,689 --> 00:21:41,865 - Who would like some wine? - Ooh, that would be lovely! 424 00:21:41,909 --> 00:21:43,321 Thank you! 425 00:21:44,598 --> 00:21:45,882 Things are looking up. 426 00:21:45,939 --> 00:21:47,236 Like I was saying, 427 00:21:47,319 --> 00:21:50,268 I'm going to take matters into my own hands 428 00:21:50,313 --> 00:21:52,163 if Charie doesn't act fast! 429 00:21:52,195 --> 00:21:53,895 Oh? 430 00:21:54,008 --> 00:21:55,851 And how are you planning on doing that? 431 00:21:57,746 --> 00:21:59,908 He seems like a nice boy! 432 00:22:10,245 --> 00:22:11,790 Have you got something, pal? 433 00:22:13,655 --> 00:22:17,561 - Maybe he's not a fan. - Yeah, unless he found something 434 00:22:17,593 --> 00:22:20,414 on this picture he doesn't like the scent of. 435 00:22:20,708 --> 00:22:22,226 Sarah. 436 00:22:23,839 --> 00:22:25,034 Look at this. 437 00:22:27,172 --> 00:22:28,344 A listening device? 438 00:22:35,537 --> 00:22:38,554 Whoever planted that there must have also planted the knitting needle. 439 00:22:38,592 --> 00:22:40,519 Well, now they likely know that we know. 440 00:22:40,989 --> 00:22:42,165 George? 441 00:22:42,413 --> 00:22:45,891 No, I doubt it. His print isn't a match 442 00:22:45,916 --> 00:22:47,779 to the partial on the thumb drive. 443 00:22:49,839 --> 00:22:51,371 Do you have an extra evidence bag? 444 00:22:51,765 --> 00:22:53,164 - Yeah. - Yeah? 445 00:22:55,000 --> 00:22:57,654 Can you tell Jesse about this? 446 00:22:57,655 --> 00:23:00,539 And I've just got somebody I need to talk to. 447 00:23:00,586 --> 00:23:01,689 Okay. 448 00:23:22,413 --> 00:23:23,413 Hey. 449 00:23:24,487 --> 00:23:27,117 - Excuse me. You got a minute? - Sure. 450 00:23:27,189 --> 00:23:28,413 What's up? 451 00:23:28,993 --> 00:23:31,585 How much money did you give to Miranda to invest with? 452 00:23:31,957 --> 00:23:33,324 Ten thousand dollars. 453 00:23:33,371 --> 00:23:34,620 It might not seem like a lot to you. 454 00:23:34,620 --> 00:23:36,165 No, that seems like a lot to me. 455 00:23:36,190 --> 00:23:38,536 So, Bruce Buxton must not be your favourite person. 456 00:23:38,555 --> 00:23:39,861 Of course not. 457 00:23:40,233 --> 00:23:42,877 Given that you do maintenance in the neighbourhood, 458 00:23:42,896 --> 00:23:44,778 you probably have access to all the units. 459 00:23:44,893 --> 00:23:46,082 Yeah. 460 00:23:46,228 --> 00:23:47,576 You recognize this? 461 00:23:48,135 --> 00:23:50,468 - What the heck's that? - It's a listening device. 462 00:23:51,416 --> 00:23:53,037 I found it in Miranda's place. 463 00:23:53,275 --> 00:23:54,275 Huh. 464 00:23:55,103 --> 00:23:56,275 What about this? 465 00:23:59,793 --> 00:24:01,213 It's a knitting needle? 466 00:24:02,644 --> 00:24:04,758 Wait. Is that blood on it? 467 00:24:05,966 --> 00:24:08,655 Your aunt killed Bruce Buckston with it? Good for her. 468 00:24:08,655 --> 00:24:10,491 Or maybe you did and you planted it there. 469 00:24:10,662 --> 00:24:12,137 If I was going to kill a man, 470 00:24:12,322 --> 00:24:14,089 there's a lot better ways to do it. 471 00:24:16,000 --> 00:24:17,477 Now if you don't mind, 472 00:24:17,827 --> 00:24:19,379 I'm finished for the day. 473 00:24:29,371 --> 00:24:31,953 Okay come on, come on. 474 00:24:32,758 --> 00:24:33,964 Aha! 475 00:24:33,965 --> 00:24:35,704 Looks like Sarah was right. 476 00:24:42,724 --> 00:24:44,680 George. Where's Miranda? 477 00:24:44,862 --> 00:24:47,309 Oh, her and Cloris went out somewhere. 478 00:24:47,310 --> 00:24:49,691 - Uh, where? - I'm not their dad. 479 00:24:49,704 --> 00:24:52,586 - They can't do that! - Well, they did. 480 00:25:06,691 --> 00:25:09,329 We said the corner of Taylor and Chase. 481 00:25:09,354 --> 00:25:12,883 And he said five minutes, five minutes ago. 482 00:25:12,906 --> 00:25:15,799 I swear, that boy will be late to his own funeral. 483 00:25:15,862 --> 00:25:17,292 Oh, they just don't concentrate. 484 00:25:17,349 --> 00:25:19,224 - That's the problem. - Yeah, yeah. 485 00:25:19,707 --> 00:25:22,654 - Thanks for waiting with me. - Oh, of course! 486 00:25:22,655 --> 00:25:24,936 Hopefully the doctor will have some good news for you. 487 00:25:24,965 --> 00:25:26,927 Ah! That would be a first. 488 00:25:28,655 --> 00:25:30,427 Oh! Is that Kevin now? 489 00:25:31,826 --> 00:25:33,378 No, that's not his car. 490 00:25:33,379 --> 00:25:35,110 What's that lunatic ? 491 00:25:35,161 --> 00:25:36,990 Look out! 492 00:25:39,272 --> 00:25:41,691 Hey! Hey, hey, hey! Are you okay? 493 00:25:44,526 --> 00:25:46,314 I think so. Cloris? 494 00:25:46,340 --> 00:25:47,752 - Cloris? - Let me help you. 495 00:25:47,822 --> 00:25:49,205 I'll live. 496 00:26:00,589 --> 00:26:02,353 Hey. What happened? 497 00:26:02,651 --> 00:26:04,470 We've got an attempted hit and run. 498 00:26:04,756 --> 00:26:07,777 It's a grey sedan. Uniforms are already having a look. 499 00:26:08,349 --> 00:26:09,824 That can't be a coincidence. 500 00:26:09,965 --> 00:26:12,182 Looks like you escaped with a few bruises 501 00:26:12,206 --> 00:26:15,431 but I suggest we take you to the hospital for xrays, 502 00:26:15,456 --> 00:26:16,830 just to be safe. 503 00:26:16,931 --> 00:26:18,928 I'm fine. 504 00:26:19,215 --> 00:26:22,527 These days I bruise when I roll over in my sleep. 505 00:26:23,181 --> 00:26:25,248 A few more isn't going to slow me down. 506 00:26:25,586 --> 00:26:27,493 I'll keep an eye on her. 507 00:26:27,793 --> 00:26:29,451 Unis's did their job. 508 00:26:29,689 --> 00:26:32,540 The stolen car was found on a residential lane near your place, Charlie. 509 00:26:34,619 --> 00:26:37,182 They found you because of the bug that was in your phone case. 510 00:26:37,206 --> 00:26:39,540 They overheard you tell the address to your friends. 511 00:26:40,240 --> 00:26:42,871 To think someone was listening in on my life. 512 00:26:42,884 --> 00:26:44,333 That is disturbing. 513 00:26:44,358 --> 00:26:46,126 Yeah, I'll have Jesse do a sweep of your place 514 00:26:46,137 --> 00:26:48,020 to make sure there's no more listening devices. 515 00:26:50,341 --> 00:26:51,448 Hello? 516 00:26:51,551 --> 00:26:53,440 Oh! Oh, Kevin. 517 00:26:53,647 --> 00:26:56,343 No, I'm all right, dear. 518 00:26:57,183 --> 00:27:00,552 I'm just giving a statement to the police. 519 00:27:00,911 --> 00:27:02,190 Hmm? 520 00:27:02,270 --> 00:27:04,735 Oh I don't know. Hold on. Um... 521 00:27:04,827 --> 00:27:06,681 My stepson is waiting downstairs. 522 00:27:06,724 --> 00:27:08,919 He wants to know when I can be released. 523 00:27:09,413 --> 00:27:11,150 It's going to be a little while longer. 524 00:27:11,172 --> 00:27:13,555 We're going to need your official statement about the hit and run. 525 00:27:13,809 --> 00:27:16,240 Oh. They're not done with me yet. 526 00:27:16,615 --> 00:27:18,542 I'll call you when I'm ready. 527 00:27:21,301 --> 00:27:23,916 What I don't understand is why someone would try 528 00:27:23,948 --> 00:27:25,607 to frame me for the murder 529 00:27:25,766 --> 00:27:27,152 and then try to kill me! 530 00:27:27,813 --> 00:27:29,343 Maybe they're panicking. 531 00:27:29,344 --> 00:27:32,054 If they know we aren't buying the frame job 532 00:27:32,825 --> 00:27:34,793 Guys. Guys, I found something. 533 00:27:37,765 --> 00:27:40,937 I was finally able to hack into Bruce Buckston's ICloud account. 534 00:27:40,962 --> 00:27:44,357 He has a few meetings set up with N.S. It could be Nick Sable. 535 00:27:44,391 --> 00:27:47,960 That's the date that Bruce's girlfriend, Petra, 536 00:27:47,998 --> 00:27:49,550 came to confront him. 537 00:27:49,551 --> 00:27:52,067 She said she saw Bruce with a client. 538 00:27:52,277 --> 00:27:53,982 How good a look did she get? 539 00:27:54,745 --> 00:27:55,965 Let's find out. 540 00:28:01,179 --> 00:28:03,731 - Hi, Petra. Thanks for coming back. - Happy to help. 541 00:28:03,776 --> 00:28:07,045 We're trying to identify the client you saw at Bruce's 542 00:28:07,068 --> 00:28:08,221 when you were there last. 543 00:28:08,278 --> 00:28:10,447 Would you be up for sitting with a composite artist? 544 00:28:10,448 --> 00:28:11,736 Of course. 545 00:28:13,008 --> 00:28:15,633 Although I'm not sure that's going to be necessary. 546 00:28:15,881 --> 00:28:17,553 She's sitting right there. 547 00:28:17,559 --> 00:28:22,247 - No, Cloris. That was no accident. - Are you sure? 548 00:28:22,247 --> 00:28:25,551 There's no doubt in my mind. That is who was with Bruce. 549 00:28:25,693 --> 00:28:27,206 We couldn't get a look. 550 00:28:28,643 --> 00:28:30,335 Oh, I guess. 551 00:28:30,366 --> 00:28:32,382 But I just don't know! 552 00:28:32,433 --> 00:28:35,300 Everything just happened so quickly! 553 00:28:38,682 --> 00:28:41,908 You're telling me you've never met Bruce Buckston face to face? 554 00:28:42,344 --> 00:28:44,819 Not that I remember. 555 00:28:45,241 --> 00:28:47,184 We have an eye witness who says 556 00:28:47,203 --> 00:28:49,866 that they saw you in Bruce Buckston's office 557 00:28:49,896 --> 00:28:51,862 just a few days before he was murdered. 558 00:28:52,721 --> 00:28:54,126 Okay. 559 00:28:54,386 --> 00:28:55,728 Fine, yes. 560 00:28:55,843 --> 00:28:57,184 I was there. 561 00:28:57,586 --> 00:28:58,824 I admit it. 562 00:28:58,824 --> 00:29:01,000 The name Nick Sable mean anything to you? 563 00:29:02,403 --> 00:29:03,884 No! 564 00:29:04,024 --> 00:29:05,881 I don't think so. Why? 565 00:29:05,976 --> 00:29:08,666 The person behind Sable Organic Solutions. 566 00:29:08,689 --> 00:29:11,068 You would have read his name in the investment portfolio. 567 00:29:12,900 --> 00:29:14,285 Uh... 568 00:29:15,646 --> 00:29:17,000 I'm not sure. 569 00:29:17,865 --> 00:29:19,315 Cloris. 570 00:29:21,107 --> 00:29:24,276 Bruce Buckston was supposed to meet with a man with the initials N.S. 571 00:29:24,321 --> 00:29:26,285 at the time that you were in his office. 572 00:29:27,576 --> 00:29:29,311 I was the only one there! 573 00:29:30,793 --> 00:29:33,056 But I remember, 574 00:29:33,119 --> 00:29:35,662 Bruce said he'd had a cancellation 575 00:29:35,689 --> 00:29:37,366 and that's why he could see me. 576 00:29:37,861 --> 00:29:39,344 What was the meeting about? 577 00:29:40,144 --> 00:29:41,339 Well, I... 578 00:29:42,954 --> 00:29:48,459 I tried to withdraw my portion of the investment. 579 00:29:48,542 --> 00:29:52,308 I only have a small pension and I was worried something 580 00:29:52,308 --> 00:29:54,000 might go wrong. 581 00:29:55,026 --> 00:29:58,705 I was too embarrassed to tell Miranda and George. 582 00:30:01,566 --> 00:30:03,680 How did Bruce respond to that request? 583 00:30:06,000 --> 00:30:07,805 He said it was too late. 584 00:30:07,862 --> 00:30:11,448 He'd already transferred the funds. There was nothing he could do. 585 00:30:12,265 --> 00:30:14,928 And you never tried to contact Buckston again 586 00:30:15,011 --> 00:30:16,550 after you found out you were scammed? 587 00:30:16,620 --> 00:30:19,474 No, that was the first and last time 588 00:30:19,519 --> 00:30:21,261 I talked to him in person. 589 00:30:28,934 --> 00:30:30,803 - Hey. - Hey! 590 00:30:31,210 --> 00:30:34,954 I got your invitation for dinner. 591 00:30:35,291 --> 00:30:36,861 - Thank you. - Of course. 592 00:30:37,154 --> 00:30:38,324 I just... 593 00:30:38,425 --> 00:30:40,187 I don't think it's going to be a good idea, 594 00:30:40,282 --> 00:30:42,310 you know professionally. 595 00:30:43,645 --> 00:30:45,985 Well, we're both on the same level. 596 00:30:46,413 --> 00:30:47,835 Different departments. 597 00:30:48,137 --> 00:30:49,654 It's not against policy. 598 00:30:49,857 --> 00:30:51,071 Well, I mean, 599 00:30:51,179 --> 00:30:53,595 we're on the same level for now. 600 00:30:53,824 --> 00:30:55,115 But things could get a little tricky 601 00:30:55,137 --> 00:30:57,309 when the competition for Chief starts heating up. 602 00:30:57,655 --> 00:30:59,963 And I don't intend on catching feelings 603 00:31:00,039 --> 00:31:01,978 and throwing the competition. 604 00:31:02,586 --> 00:31:03,783 That's good. 605 00:31:04,966 --> 00:31:06,510 Because neither do I. 606 00:31:08,172 --> 00:31:09,437 And the job hasn't been posted yet. 607 00:31:09,456 --> 00:31:11,211 So, technically it's still a rumour. 608 00:31:12,292 --> 00:31:14,352 So, maybe if you go to dinner with me, 609 00:31:15,034 --> 00:31:16,580 who knows? I slip up. 610 00:31:16,650 --> 00:31:18,475 Give you something you can use against me. 611 00:31:22,016 --> 00:31:23,389 Promise? 612 00:31:33,497 --> 00:31:35,371 Oh, that's interesting! 613 00:31:35,696 --> 00:31:38,362 It says here that Kevin's father, Walter Donner, 614 00:31:38,381 --> 00:31:40,739 lived in the same neighbourhood as the Nick Sable 615 00:31:40,746 --> 00:31:42,551 that died in a car accident. 616 00:31:42,602 --> 00:31:45,113 And it looks like Kevin and Nick were around the same age. 617 00:31:45,139 --> 00:31:46,310 Sarah. 618 00:31:48,178 --> 00:31:49,323 Everything okay? 619 00:31:49,450 --> 00:31:50,918 You tell me. 620 00:31:51,103 --> 00:31:53,758 Where did Charlie take Cloris? 621 00:31:54,413 --> 00:31:56,146 He just had some questions 622 00:31:56,172 --> 00:31:57,767 about her statement he wanted to go over. 623 00:31:57,824 --> 00:31:59,931 - I'm sure they won't be long. - Ah. 624 00:32:01,853 --> 00:32:04,084 Would you be a dear and get me some water? 625 00:32:04,398 --> 00:32:06,388 Of course. I'll be right back. 626 00:32:06,482 --> 00:32:07,869 Thanks. 627 00:32:19,724 --> 00:32:23,220 Stay Rex, stay. 628 00:32:23,793 --> 00:32:25,581 Good boy. 629 00:32:37,551 --> 00:32:39,912 - Oh, Miranda. - Oh! Hi. Kevin! 630 00:32:40,221 --> 00:32:43,139 - I thought you'd left. - Oh no. I had time left on my parking. 631 00:32:43,184 --> 00:32:45,123 So, I figured I'd stick around in case they release her. 632 00:32:45,137 --> 00:32:47,861 - Is she coming? - No, she's still in with the detectives. 633 00:32:48,080 --> 00:32:50,245 I see. Well, can I give you a ride home? 634 00:32:50,344 --> 00:32:52,303 That's sweet of you but I can get a cab. 635 00:32:52,323 --> 00:32:54,845 Oh hey, don't be silly. Look, you live so close. 636 00:32:55,074 --> 00:32:56,234 Okay I'll just drive you over 637 00:32:56,250 --> 00:32:57,757 and then I'll come back and get Mom. 638 00:32:57,857 --> 00:32:59,550 Please, I insist. 639 00:32:59,551 --> 00:33:00,919 All right. Thanks. 640 00:33:00,964 --> 00:33:02,160 Let's go. 641 00:33:02,241 --> 00:33:03,241 Okay. 642 00:33:05,598 --> 00:33:06,723 Hey, bud. 643 00:33:06,724 --> 00:33:07,724 Charlie. 644 00:33:08,220 --> 00:33:10,681 Hey. So, I was looking into Cloris's background 645 00:33:10,706 --> 00:33:12,481 and yeah, there was a lot to uncover. 646 00:33:12,506 --> 00:33:14,604 - Tell me you found something. - Yeah, she was married three times 647 00:33:14,623 --> 00:33:16,073 over the span of thirty years. 648 00:33:16,104 --> 00:33:17,534 Okay, she's got three kids of her own, 649 00:33:17,573 --> 00:33:19,654 two stepkids and a billion grandchildren. 650 00:33:19,655 --> 00:33:21,457 - Hmm. - But it was her second marriage 651 00:33:21,482 --> 00:33:24,255 - to Walter Donner that sparked my attention. - How so? 652 00:33:24,344 --> 00:33:26,601 Well, I cross-referenced the name Nick Sable 653 00:33:26,620 --> 00:33:29,262 with Cloris's background. It turns out there was a Nicolaus Sable 654 00:33:29,278 --> 00:33:30,632 who lived in the same Montreal neighbourhood 655 00:33:30,664 --> 00:33:32,171 when she was married to Walt. 656 00:33:32,812 --> 00:33:34,205 Do you have a contact number? 657 00:33:34,206 --> 00:33:36,626 No, he died in a car accident in his teens. 658 00:33:36,645 --> 00:33:39,339 - Then why is this relevant? - Walt had a son from his previous marriage 659 00:33:39,358 --> 00:33:40,642 that went to the same school as Sable. 660 00:33:40,655 --> 00:33:42,310 They even took a few classes together. 661 00:33:43,655 --> 00:33:44,807 A son. 662 00:33:46,689 --> 00:33:48,235 You mean Cloris's stepson Kevin... 663 00:33:48,250 --> 00:33:50,386 ... Is using the name of his dead classmate. 664 00:34:15,419 --> 00:34:17,937 It's really not necessary to walk me to the door. 665 00:34:17,965 --> 00:34:19,196 Oh, I don't mind. 666 00:34:19,628 --> 00:34:21,059 Okay? Why are we stopping? 667 00:34:21,084 --> 00:34:23,004 Um, I've changed my mind. 668 00:34:23,030 --> 00:34:25,349 - I'm going to visit my friend George. - No I think, 669 00:34:26,073 --> 00:34:27,650 we should get you home. 670 00:34:27,975 --> 00:34:29,278 Ah! 671 00:34:29,517 --> 00:34:33,104 We're gonna walk straight there. No stopping, no talking. 672 00:34:33,422 --> 00:34:35,202 - You got it? - Mmm. 673 00:34:35,663 --> 00:34:37,189 Let's go. 674 00:34:43,420 --> 00:34:44,896 Don't even think about it. 675 00:34:56,191 --> 00:34:59,862 We know that your stepson Kevin is using the alias Nick Sable. 676 00:35:02,859 --> 00:35:04,210 Nick Sable! 677 00:35:04,758 --> 00:35:07,501 Oh! 678 00:35:09,071 --> 00:35:11,274 I've never heard that name before today! 679 00:35:11,335 --> 00:35:13,636 Cloris. Cloris, if you continue to protect him, 680 00:35:13,655 --> 00:35:15,205 we are going to charge you as an accomplice 681 00:35:15,206 --> 00:35:18,105 to all of his crimes, including the murder of Bruce Buckston! 682 00:35:20,195 --> 00:35:23,688 Might I remind you that I am a victim here? 683 00:35:25,377 --> 00:35:29,049 How could I know my that own stepson 684 00:35:29,064 --> 00:35:31,155 was using me to get to my friends? 685 00:35:31,544 --> 00:35:33,516 It's shocking, really! 686 00:35:44,323 --> 00:35:47,368 You know what I think? I think that, 687 00:35:47,711 --> 00:35:50,324 we're going to tie Kevin's prints 688 00:35:50,344 --> 00:35:52,855 back to that car that almost ran you down. 689 00:35:53,675 --> 00:35:55,999 And I think that you were the intended target. 690 00:35:58,138 --> 00:36:01,863 - Kevin would never do anything... - With Bruce gone, 691 00:36:01,945 --> 00:36:04,546 you are the only person who can tie him to this. 692 00:36:06,040 --> 00:36:07,516 You're a liability. 693 00:36:09,314 --> 00:36:11,724 I told you, I don't know anything! 694 00:36:17,896 --> 00:36:20,136 Looks like Aunt Miranda left with Kevin willingly. 695 00:36:20,137 --> 00:36:21,368 When we noticed she was gone, 696 00:36:21,381 --> 00:36:23,059 I checked the CCTV footage. 697 00:36:31,277 --> 00:36:33,343 - When was this? - Seventeen minutes ago. 698 00:36:33,344 --> 00:36:34,390 Can you track her phone? 699 00:36:34,428 --> 00:36:37,035 No, I didn't have the chance to return it after debugging it. 700 00:36:43,026 --> 00:36:45,034 Wait. There is way that we can track her. 701 00:36:51,551 --> 00:36:53,585 Tell me everything you all told the cops. 702 00:36:53,586 --> 00:36:56,230 - Did my name come up? - I don't think so. 703 00:36:57,068 --> 00:36:59,257 But I see now it was you all along. 704 00:37:00,007 --> 00:37:02,803 And Cloris was working with you, wasn't she? 705 00:37:02,867 --> 00:37:04,908 You planned all of this together. 706 00:37:05,989 --> 00:37:07,516 Got it all figured out, huh? 707 00:37:07,705 --> 00:37:09,880 You blackmailed Bruce. 708 00:37:09,944 --> 00:37:14,136 And then forced him to play along with your scheme. And then, 709 00:37:14,392 --> 00:37:16,864 when you saw that he was the target of an investigation, 710 00:37:16,888 --> 00:37:19,240 you killed him just to keep him quiet! 711 00:37:20,353 --> 00:37:21,982 Well, that's pretty good. 712 00:37:22,130 --> 00:37:23,550 But you're wrong about one thing. 713 00:37:23,650 --> 00:37:24,861 What's that? 714 00:37:24,966 --> 00:37:27,585 Batty old Cloris didn't help me come up with the plan. 715 00:37:27,998 --> 00:37:29,412 She was just a tool. 716 00:37:29,822 --> 00:37:32,254 - She's your mother! - She's my stepmother! 717 00:37:32,286 --> 00:37:33,424 Ooh! 718 00:37:33,493 --> 00:37:35,566 And she's outlived her usefulness! 719 00:37:36,354 --> 00:37:37,963 And unfortunately, so have you. 720 00:37:39,273 --> 00:37:40,619 Before you pull that trigger, 721 00:37:40,620 --> 00:37:43,268 - there's something you should know! - Oh, yeah? 722 00:37:43,376 --> 00:37:46,660 - What? - I have been stalling 723 00:37:47,360 --> 00:37:50,655 to buy my nephew and his partner time to get here! 724 00:37:52,000 --> 00:37:53,338 What are you talking about? 725 00:37:53,927 --> 00:37:55,444 A GPS watch. 726 00:37:56,032 --> 00:37:59,000 I figured when they realized I was gone, 727 00:37:59,000 --> 00:38:00,672 he'd use it to track me! 728 00:38:01,141 --> 00:38:04,413 Turns out that house arrest has some benefits after all! 729 00:38:05,551 --> 00:38:08,379 Oh damn it!- 730 00:38:12,216 --> 00:38:14,087 They went into the house. Both of them. 731 00:38:17,448 --> 00:38:19,327 - What's going on? - Ow! Ughh! 732 00:38:19,721 --> 00:38:22,333 You'd better not run, if I were you! 733 00:38:30,379 --> 00:38:32,021 - Are you okay? - I'm fine, now go get him! 734 00:38:32,034 --> 00:38:34,586 - What the devil is going on? - Oh, come along George! 735 00:38:38,682 --> 00:38:40,240 Hey, hold on a sec! 736 00:38:40,241 --> 00:38:42,931 And miss all the fireworks? Never! Come on! 737 00:39:19,454 --> 00:39:20,973 Get out of my way! 738 00:39:22,016 --> 00:39:24,343 This is the most fun I've had in years! 739 00:39:24,419 --> 00:39:26,992 It's not over yet! Come on! 740 00:39:28,551 --> 00:39:29,650 Uhhh! 741 00:39:46,446 --> 00:39:47,806 Aghh! 742 00:39:48,194 --> 00:39:49,482 Ughh! 743 00:39:50,350 --> 00:39:51,370 Stay away! 744 00:39:51,379 --> 00:39:54,491 Make way! SJPD coming through. 745 00:39:54,929 --> 00:39:56,560 Thank you. 746 00:39:56,598 --> 00:39:58,767 - No no no! - Good job, partner. 747 00:39:59,896 --> 00:40:01,544 - Stay down. - Stay away! 748 00:40:04,602 --> 00:40:05,982 Let's go. 749 00:40:06,948 --> 00:40:08,919 I didn't do anything. Come on. 750 00:40:08,970 --> 00:40:11,525 Yeah, well, we have access to the recordings 751 00:40:11,551 --> 00:40:14,011 from the bugs you left in Miranda' house, 752 00:40:14,036 --> 00:40:16,592 but I'm sure you didn't say anything incriminating, huh? 753 00:40:17,018 --> 00:40:18,310 Come on, let's go. 754 00:40:20,349 --> 00:40:22,594 You want to give me a minute alone with him? 755 00:40:22,645 --> 00:40:23,688 Huh? 756 00:40:23,689 --> 00:40:25,315 Not going to happen George. 757 00:40:33,466 --> 00:40:35,945 Batty old Cloris didn't help me come up with the plan. 758 00:40:36,034 --> 00:40:37,534 She was just a tool. 759 00:40:38,125 --> 00:40:40,521 - She's your mother! - She's my stepmother! 760 00:40:40,526 --> 00:40:42,861 - Ooh! - And she's outlived her usefulness! 761 00:40:44,819 --> 00:40:45,881 Kids, huh? 762 00:40:45,900 --> 00:40:47,896 They never seem to respect their parents. 763 00:40:48,640 --> 00:40:50,306 I played no role 764 00:40:50,973 --> 00:40:52,664 in killing Bruce. 765 00:40:54,827 --> 00:40:56,171 But you're still looking at prison time 766 00:40:56,172 --> 00:40:57,751 for your involvement in the fraud. 767 00:40:58,196 --> 00:41:00,137 I don't care what happens to me, 768 00:41:02,067 --> 00:41:05,954 just as long as my stepson never sees the outside of a cell again. 769 00:41:26,235 --> 00:41:27,606 The good news is, you're going to be able 770 00:41:27,626 --> 00:41:29,579 - to get all your back money now. - Thank you. 771 00:41:29,603 --> 00:41:32,111 I really appreciate everything you've done for me. 772 00:41:33,326 --> 00:41:34,585 By the way, 773 00:41:34,769 --> 00:41:37,484 I love what you've done with Charlie's place, Sarah. 774 00:41:37,924 --> 00:41:41,964 - Sorry, what? - Oh. Keeping it quiet, are we? 775 00:41:42,025 --> 00:41:45,030 But you can't hide it from me, dear. 776 00:41:45,329 --> 00:41:48,241 I can tell when my favourite nephew is in love. 777 00:41:53,344 --> 00:41:55,874 Well, I should be going. 778 00:41:55,906 --> 00:41:59,550 It's bingo night at the community centre. 779 00:41:59,721 --> 00:42:03,065 Try and stay out of trouble for once, please? 780 00:42:03,542 --> 00:42:05,850 Now what fun would that be? 781 00:42:20,724 --> 00:42:22,158 Superintendent. 782 00:42:22,825 --> 00:42:24,217 Superintendent. 783 00:42:25,597 --> 00:42:27,002 Vanessa. 784 00:42:27,771 --> 00:42:29,447 Joe. 785 00:42:30,000 --> 00:42:31,271 You know, 786 00:42:31,413 --> 00:42:33,648 I never mentioned this but, I don't go to this place 787 00:42:33,654 --> 00:42:35,205 unless I'm kicking it up on the dance floor. 788 00:42:35,231 --> 00:42:37,588 - So, I hope that's not going to be a problem. - Oh! 789 00:42:37,696 --> 00:42:39,419 Well, I can throw down on a dance floor. 790 00:42:39,448 --> 00:42:42,223 - Don't you worry about me. - Okay. Good to know. 791 00:42:42,312 --> 00:42:43,432 Good to know. 792 00:42:43,464 --> 00:42:44,519 Oh. 793 00:42:47,517 --> 00:42:48,970 It's the chief's job. 794 00:42:49,783 --> 00:42:51,029 It's been posted. 795 00:42:52,002 --> 00:42:53,324 So, you want to cancel? 796 00:42:54,582 --> 00:42:56,070 No. Do you? 797 00:42:57,424 --> 00:42:58,758 No. 798 00:43:03,470 --> 00:43:04,827 Shall we? 799 00:43:17,291 --> 00:43:22,291 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.