All language subtitles for Flower & Snake Zero

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,400 --> 00:01:39,610 告诉你监禁女子的地方 2 00:01:39,620 --> 00:01:41,540 说完就把电话挂了 3 00:01:41,550 --> 00:01:43,360 巴比伦么 4 00:01:43,580 --> 00:01:44,580 这个网站 5 00:01:44,590 --> 00:01:48,410 每天在固定的时刻实时播放调教场面 6 00:01:48,770 --> 00:01:51,010 到目前为止都没有收到受害申报 7 00:01:51,020 --> 00:01:52,790 但是 因为表现得太真实 8 00:01:52,800 --> 00:01:54,030 成为了网上的话题 9 00:01:54,040 --> 00:01:58,200 实时播放监禁女子的拷问视频 10 00:01:59,160 --> 00:02:02,890 这些都是网上的那些家伙的快乐幻想 11 00:02:03,120 --> 00:02:06,120 我们就要潜入他们幻想的中心 12 00:03:48,040 --> 00:03:48,840 没事吧 13 00:03:48,850 --> 00:03:49,960 伤怎么样 14 00:04:19,050 --> 00:04:20,360 美冬 15 00:04:21,880 --> 00:04:23,350 姐姐 16 00:04:25,620 --> 00:04:27,320 为什么在这… 17 00:04:27,790 --> 00:04:29,740 被那些人抓住了吗 18 00:04:54,120 --> 00:04:55,240 逃走吧 19 00:04:59,330 --> 00:05:00,400 逃走吧 20 00:05:00,760 --> 00:05:02,760 正门那里没有人 21 00:05:13,580 --> 00:05:14,760 怎么样了 22 00:05:14,970 --> 00:05:16,250 没事了 23 00:05:20,560 --> 00:05:22,790 你是谁 24 00:05:26,120 --> 00:05:27,560 回答我 25 00:05:57,420 --> 00:05:58,800 来了 26 00:05:59,530 --> 00:06:01,830 来了来了来了 27 00:06:03,960 --> 00:06:06,760 今天会晚 所以不回家吃饭了 28 00:06:19,730 --> 00:06:23,320 出轨 29 00:06:23,690 --> 00:06:25,270 每天晚上都是那样吧 还是怀疑一下为好 30 00:06:25,280 --> 00:06:27,570 因为琉璃的老公 好像挺受欢迎的 31 00:06:33,030 --> 00:06:34,330 没有啦 他只是很忙啦 32 00:06:34,580 --> 00:06:36,950 那么简单就能骗到自己的老婆他真幸福 33 00:06:53,730 --> 00:06:57,280 貌似被射杀的其中一个男的掌管现场 34 00:06:57,920 --> 00:07:00,150 不过他们只是下层 35 00:07:00,160 --> 00:07:03,210 在我们无法缉拿的南美服务器上 36 00:07:03,220 --> 00:07:06,620 开设网站的估计另有其人吧 37 00:07:09,410 --> 00:07:10,490 警部 38 00:07:13,480 --> 00:07:16,880 现在只能等被害者恢复意识了 39 00:07:20,640 --> 00:07:22,120 你脸色很难看啊 40 00:07:22,970 --> 00:07:24,320 今天可以回去了 41 00:07:27,090 --> 00:07:28,550 稍微休息会儿 42 00:08:05,180 --> 00:08:06,550 美冬 43 00:08:13,240 --> 00:08:14,190 没事吧 44 00:08:14,200 --> 00:08:15,790 没被怎么样吧 45 00:08:17,690 --> 00:08:20,770 好多年都不跟我联系 没想到… 46 00:08:20,780 --> 00:08:22,510 跟犯人一起吗 47 00:08:25,800 --> 00:08:26,960 发生什么了 48 00:08:30,460 --> 00:08:32,070 美冬你在想什么呢 49 00:08:32,080 --> 00:08:34,450 你知道我多担心你吗 50 00:08:34,460 --> 00:08:36,490 爸爸住院的事你一定也不知道吧 51 00:08:36,500 --> 00:08:38,060 我没兴趣 52 00:08:38,810 --> 00:08:39,910 美冬 53 00:08:40,450 --> 00:08:42,190 为什么让我逃跑了 54 00:08:43,140 --> 00:08:46,310 我可是个犯人啊 55 00:09:06,250 --> 00:09:07,380 逗你呢 56 00:09:09,230 --> 00:09:11,010 真是做了件蠢事啊 57 00:09:11,020 --> 00:09:12,510 姐姐 58 00:09:38,170 --> 00:09:40,430 我要让你下地狱 59 00:09:42,100 --> 00:09:43,940 是雨宫美笑吧 60 00:09:47,360 --> 00:09:48,390 你是谁 61 00:09:49,080 --> 00:09:50,120 约瑟夫 62 00:09:51,450 --> 00:09:52,580 约瑟夫 63 00:09:53,040 --> 00:09:56,300 偶尔把外套也拿去洗一下吧 64 00:09:56,440 --> 00:09:57,700 脏了哦 65 00:10:01,370 --> 00:10:02,630 你是谁 66 00:10:03,130 --> 00:10:04,540 在犯案现场 67 00:10:04,550 --> 00:10:07,950 你让重要嫌疑犯的妹妹逃走了 68 00:10:08,040 --> 00:10:10,080 嫌疑人全部被射杀 69 00:10:10,270 --> 00:10:12,330 你在别人面前装得很消沉 70 00:10:12,340 --> 00:10:16,300 但内心里为隐瞒了妹妹的事而窃喜 71 00:10:16,810 --> 00:10:18,030 快回答我 72 00:10:18,040 --> 00:10:19,200 你是谁 73 00:10:19,440 --> 00:10:21,530 为什么让妹妹逃走了 74 00:10:21,690 --> 00:10:22,970 亲情吗 75 00:10:23,240 --> 00:10:24,940 还是为了保身 76 00:10:25,480 --> 00:10:26,620 你 77 00:10:27,160 --> 00:10:29,130 是美冬的什么人 78 00:10:29,150 --> 00:10:31,780 我在问你为什么让她逃走 79 00:10:40,260 --> 00:10:41,470 你想要干吗 80 00:10:43,250 --> 00:10:45,190 带着那个手机 81 00:10:45,240 --> 00:10:46,740 再联系 82 00:10:56,460 --> 00:10:59,430 没有出轨的证据 83 00:10:59,430 --> 00:11:01,890 把这个话题搞起来的又是千寻你 84 00:11:02,640 --> 00:11:03,860 暴露了呢 85 00:11:05,390 --> 00:11:06,480 笨蛋 86 00:11:09,980 --> 00:11:13,190 有一个很有意思的网站哦 87 00:11:13,190 --> 00:11:15,460 什么 88 00:11:17,440 --> 00:11:18,620 巴比伦 89 00:11:27,790 --> 00:11:28,910 这什么啊 90 00:11:30,370 --> 00:11:31,500 是非法网站 91 00:11:31,500 --> 00:11:33,130 听说这女的真的被监禁了 92 00:11:35,500 --> 00:11:37,590 啊 那不是犯罪吗 93 00:11:37,920 --> 00:11:39,500 不加马赛克哦 94 00:11:39,510 --> 00:11:41,430 调教什么的好厉害 95 00:11:42,110 --> 00:11:43,690 调教 96 00:11:44,180 --> 00:11:46,300 开始的几分钟是免费的 之后就要交钱了 97 00:11:46,310 --> 00:11:50,310 支付方法在右边上面写着呢 要是中意的话就看看呗 98 00:11:54,810 --> 00:11:56,350 啊 恶魔来了 99 00:11:56,360 --> 00:11:57,520 拜拜 100 00:12:18,460 --> 00:12:19,820 贞子么 101 00:12:34,560 --> 00:12:36,220 是一名新的女性 102 00:12:43,460 --> 00:12:45,260 啊 抱歉 103 00:12:57,950 --> 00:13:00,080 去查查这名女性的来历 104 00:13:00,090 --> 00:13:01,390 好的来了 105 00:13:01,400 --> 00:13:03,130 广树继续监视 106 00:13:03,140 --> 00:13:04,260 是 107 00:13:09,560 --> 00:13:13,140 接下来的需要付费 108 00:13:21,480 --> 00:13:27,820 千寻呢 把她婆婆称为"恶魔" 109 00:13:28,000 --> 00:13:29,790 我在和她聊天的时候 110 00:13:29,800 --> 00:13:32,110 发现她写了"恶魔"两个字 111 00:13:32,120 --> 00:13:35,880 感觉她超像是在找借口 112 00:13:36,500 --> 00:13:37,980 那个啊 113 00:13:38,400 --> 00:13:40,140 千寻的老公呢 114 00:13:41,230 --> 00:13:43,600 据说稍微做的不好 就有可能被辞 115 00:13:45,550 --> 00:13:47,470 很可怕吧 116 00:13:49,820 --> 00:13:51,440 我们家呢 117 00:13:52,440 --> 00:13:55,400 幸福多了呢 118 00:15:50,570 --> 00:15:53,240 又有新的案件了呢 119 00:15:55,470 --> 00:15:58,910 你是巴比伦的管理人 120 00:15:59,230 --> 00:16:00,310 还是 121 00:16:01,060 --> 00:16:02,620 到外面去联络 122 00:16:03,850 --> 00:16:05,460 我在办公中哦 123 00:16:05,970 --> 00:16:07,510 到外面去联络 124 00:16:21,120 --> 00:16:22,410 你在哪儿 125 00:16:22,560 --> 00:16:24,180 去厕所 126 00:16:34,460 --> 00:16:36,890 去最里面的一间 127 00:17:02,640 --> 00:17:03,930 进去了吗 128 00:17:04,240 --> 00:17:05,160 嗯 129 00:17:05,580 --> 00:17:07,220 把衣服脱了 130 00:17:07,840 --> 00:17:08,720 啊 131 00:17:09,010 --> 00:17:10,980 不要让我再说第二遍 132 00:17:10,990 --> 00:17:12,300 开玩笑吧 133 00:17:12,430 --> 00:17:14,960 你认为我在开玩笑么 134 00:17:15,380 --> 00:17:16,490 真无聊 135 00:17:16,500 --> 00:17:17,900 我怎么可能脱 136 00:17:35,870 --> 00:17:38,320 知道自己的处境了吗 137 00:17:40,520 --> 00:17:42,540 威胁别人不是我的风格 138 00:17:49,840 --> 00:17:51,530 所以就要脱么 139 00:17:51,680 --> 00:17:53,120 别小看我 140 00:17:53,460 --> 00:17:57,810 当然了 希望你做出明智的选择 141 00:17:59,340 --> 00:18:01,780 我妹妹是被你迷惑了吧 142 00:18:02,030 --> 00:18:03,880 能看出来么 143 00:18:08,410 --> 00:18:11,100 看来妹妹是出卖我了啊 144 00:19:00,500 --> 00:19:01,830 已经脱了 145 00:19:01,850 --> 00:19:03,670 拍照片发过来 146 00:19:04,480 --> 00:19:06,090 别开玩笑了 147 00:19:20,690 --> 00:19:21,910 拍得很好 148 00:19:23,210 --> 00:19:24,640 很漂亮 149 00:19:25,700 --> 00:19:26,890 可以了吧 150 00:19:27,220 --> 00:19:28,170 不行 151 00:19:28,440 --> 00:19:29,720 够了吧 152 00:19:29,730 --> 00:19:31,620 做这种事你很开心吗 153 00:19:31,630 --> 00:19:33,690 把下面脱了 手贴在墙壁上 154 00:19:33,700 --> 00:19:34,840 摇屁股 155 00:19:34,930 --> 00:19:36,280 不要 156 00:19:36,360 --> 00:19:38,480 注意你的言辞 157 00:19:41,810 --> 00:19:42,800 好吧 158 00:19:43,280 --> 00:19:45,890 听从命令的话会有奖励 159 00:19:46,670 --> 00:19:48,030 奖励 160 00:19:48,320 --> 00:19:51,120 你不是想知道巴比伦的事情吧 161 00:19:51,490 --> 00:19:54,820 为了调查情报 做这种… 162 00:19:54,960 --> 00:19:56,890 尊严所不容吗 163 00:19:57,460 --> 00:19:58,520 没关系 164 00:19:58,750 --> 00:20:01,020 不管怎样你都要脱 165 00:20:18,190 --> 00:20:19,620 我脱了 166 00:20:20,200 --> 00:20:21,600 全脱了吗 167 00:20:21,620 --> 00:20:22,600 是的 168 00:20:22,610 --> 00:20:24,030 骗人 169 00:21:11,290 --> 00:21:12,790 快做 170 00:21:24,620 --> 00:21:26,440 你在哪儿看着呢 171 00:21:27,650 --> 00:21:30,430 要像画圆一样地扭屁股 172 00:21:36,720 --> 00:21:38,390 要大胆地做 173 00:21:38,640 --> 00:21:41,530 小心翼翼地做才会害羞 174 00:21:49,160 --> 00:21:50,700 请问可以结束了么 175 00:22:05,660 --> 00:22:07,620 现在什么感觉 176 00:22:09,790 --> 00:22:10,920 做吧 177 00:22:14,120 --> 00:22:15,480 你懂的 178 00:22:17,760 --> 00:22:18,890 快做 179 00:22:33,550 --> 00:22:35,290 想让人觉得你是很强的女人 180 00:22:35,300 --> 00:22:36,860 深锁眉头 181 00:22:37,490 --> 00:22:40,220 但那正是你的弱点 182 00:22:48,660 --> 00:22:51,660 诚实 才是你所需要的 183 00:23:11,840 --> 00:23:15,740 请问…可以了吗 184 00:23:16,880 --> 00:23:18,070 好吧 185 00:23:18,280 --> 00:23:20,380 看马桶右下方 186 00:24:06,340 --> 00:24:08,590 这是远山静子的东西 187 00:24:08,600 --> 00:24:10,030 没错吧 188 00:24:10,450 --> 00:24:11,260 嗯 189 00:24:11,790 --> 00:24:15,550 这是今年我送给妻子的礼物 190 00:24:16,860 --> 00:24:18,280 为什么这个东西会… 191 00:24:18,290 --> 00:24:20,900 您知道静子小姐现在在哪儿吗 192 00:24:21,220 --> 00:24:23,250 两天前回娘家了 193 00:24:23,260 --> 00:24:25,670 岳母好像生了点病 194 00:24:26,050 --> 00:24:27,880 那之后有联系吗 195 00:24:28,400 --> 00:24:30,220 没有特别联系 196 00:24:30,290 --> 00:24:32,240 毕竟那是家常便饭的事 197 00:24:33,160 --> 00:24:34,080 那个 198 00:24:34,340 --> 00:24:36,330 我妻子发生什么事情了吗 199 00:25:01,380 --> 00:25:02,860 静子 200 00:25:04,020 --> 00:25:06,010 确实是您妻子吗 201 00:25:08,080 --> 00:25:09,840 这是什么… 202 00:25:11,780 --> 00:25:13,070 静子 203 00:25:13,250 --> 00:25:16,040 喂 静子 204 00:25:16,440 --> 00:25:19,060 静…静子 205 00:25:20,320 --> 00:25:25,790 我和静子 已经结婚三年了 206 00:25:27,300 --> 00:25:29,410 以后我打算离开证券公司 207 00:25:29,420 --> 00:25:30,920 自己创业 208 00:25:31,580 --> 00:25:34,020 未来明明非常不安定 209 00:25:34,660 --> 00:25:37,780 是静子从背后推了我一把 210 00:25:42,830 --> 00:25:45,500 为什么妻子会遇到这种事情 211 00:25:47,460 --> 00:25:48,360 不管是谁都好 212 00:25:48,370 --> 00:25:50,270 去问问他们静子的事情 213 00:25:50,280 --> 00:25:52,010 问她是怎么样的女人 214 00:25:53,150 --> 00:25:54,680 那么有贞操 215 00:25:56,050 --> 00:25:58,270 那么温柔的老婆 216 00:25:59,500 --> 00:26:01,580 不会有第二人了 217 00:26:02,900 --> 00:26:03,880 静子 218 00:26:04,940 --> 00:26:05,950 静… 219 00:26:06,600 --> 00:26:08,110 吵死了 220 00:26:08,590 --> 00:26:09,200 抱歉 221 00:26:09,210 --> 00:26:10,180 抱歉 222 00:26:11,840 --> 00:26:12,840 那枚戒指 223 00:26:12,850 --> 00:26:15,950 是被监禁在巴比伦的女子的东西 224 00:26:16,030 --> 00:26:17,680 你怎么得到那个的 225 00:26:17,900 --> 00:26:22,380 一开口就提工作吗 226 00:26:22,380 --> 00:26:24,910 我感谢你给我情报 227 00:26:24,920 --> 00:26:26,510 但是我不懂你 228 00:26:26,640 --> 00:26:28,150 是想要救她 229 00:26:28,160 --> 00:26:29,080 还是说 230 00:26:29,090 --> 00:26:31,360 利用我另有所图 231 00:26:31,650 --> 00:26:34,230 你听我的命令 232 00:26:35,000 --> 00:26:36,260 就是这样 233 00:26:37,470 --> 00:26:40,270 我可是警察啊 234 00:26:42,050 --> 00:26:43,820 别想得那么复杂 235 00:26:44,300 --> 00:26:46,600 总而言之 接下来我还会下命令 236 00:28:21,520 --> 00:28:22,830 来了 237 00:28:26,720 --> 00:28:28,630 辛苦了 238 00:28:29,980 --> 00:28:30,750 请签字 239 00:28:30,760 --> 00:28:31,770 好的 240 00:29:19,920 --> 00:29:22,310 那个…夫人 241 00:29:23,800 --> 00:29:24,550 是 242 00:29:24,780 --> 00:29:26,240 请签字 243 00:29:28,080 --> 00:29:30,980 啊 好的 244 00:29:33,080 --> 00:29:35,030 我在干什么啊 245 00:32:43,770 --> 00:32:44,870 蛇 246 00:32:47,540 --> 00:32:48,710 好好放 247 00:32:54,270 --> 00:32:55,930 对女性温柔点儿 248 00:33:04,020 --> 00:33:05,830 累了吧 249 00:33:13,570 --> 00:33:14,540 夫人 250 00:33:15,930 --> 00:33:17,440 今天也做得不错 251 00:33:19,770 --> 00:33:24,400 会长也像是被满足了的样子 252 00:33:26,830 --> 00:33:28,120 他说特别是 253 00:33:33,200 --> 00:33:37,950 你忘我地样子特别棒 254 00:33:41,900 --> 00:33:42,800 蛇 255 00:33:44,760 --> 00:33:49,920 夫人在最后的时候出了不少水吧 256 00:33:58,590 --> 00:34:00,400 有什么想要的东西 257 00:34:00,890 --> 00:34:01,900 尽管吩咐 258 00:34:03,560 --> 00:34:06,530 警察好像还在继续调查 259 00:34:07,620 --> 00:34:11,520 但是会长说不用在意 260 00:34:21,920 --> 00:34:24,280 明天也拜托了 261 00:35:28,370 --> 00:35:30,330 按下开关 262 00:35:48,080 --> 00:35:49,820 面朝背后 263 00:36:01,810 --> 00:36:03,660 把腿张开 264 00:36:04,970 --> 00:36:06,330 会有人看见的 265 00:36:06,380 --> 00:36:08,240 把腿张开 266 00:36:11,060 --> 00:36:13,120 你不过是个变态吧 267 00:36:13,460 --> 00:36:14,650 快做 268 00:36:15,080 --> 00:36:17,460 之后要用敬语说话 269 00:36:17,890 --> 00:36:20,230 你要是不把口气改一改 270 00:36:20,240 --> 00:36:23,020 永远都是没用的女人 271 00:36:43,930 --> 00:36:45,950 把裙子撩上去 272 00:37:21,530 --> 00:37:23,140 请问可以了吗 273 00:37:23,860 --> 00:37:25,140 求你了 274 00:37:25,150 --> 00:37:26,340 请问可以了吗 275 00:37:26,350 --> 00:37:27,870 我正在被他们看着 276 00:37:29,130 --> 00:37:30,330 求你了 277 00:37:30,480 --> 00:37:32,390 请原谅我 278 00:37:34,370 --> 00:37:35,560 好吧 279 00:37:43,980 --> 00:37:46,430 噢噢 姐姐 掉东西了 280 00:37:47,960 --> 00:37:49,470 这个掉了 281 00:37:54,270 --> 00:37:55,540 明白了吗 282 00:37:56,040 --> 00:37:58,090 你到底想把我怎么样 283 00:38:03,200 --> 00:38:05,660 到现在为止 在巴比伦网站上的女性 284 00:38:05,870 --> 00:38:08,560 出身来历和行踪都无从得知 285 00:38:09,490 --> 00:38:13,740 明明全世界有那么多人都在看他们 286 00:38:14,500 --> 00:38:15,530 真蠢 287 00:38:15,970 --> 00:38:17,670 你以为我是因为什么 288 00:38:17,680 --> 00:38:20,080 才告诉你她们的所在处 289 00:38:23,290 --> 00:38:25,700 那个匿名通报的人是你吗 290 00:38:27,260 --> 00:38:30,840 那些女性失踪的理由只有一个 291 00:38:31,380 --> 00:38:33,210 巴比伦里的女人们 292 00:38:33,220 --> 00:38:35,820 都会在镜子的那边消失 293 00:38:54,020 --> 00:38:55,980 这是我弄脏的 294 00:38:56,380 --> 00:38:58,220 就让我来收拾吧 295 00:39:08,320 --> 00:39:11,960 你…为什么会在这里 296 00:39:14,880 --> 00:39:16,110 你不知道吗 297 00:39:18,220 --> 00:39:23,810 我只是在按照吩咐行事罢了 298 00:39:28,860 --> 00:39:30,070 我说不出口 299 00:39:35,640 --> 00:39:37,700 那你为什么会在这里呢 300 00:39:44,210 --> 00:39:45,540 为了钱吗 301 00:39:52,320 --> 00:39:54,410 还是被谁强迫这么做的 302 00:40:03,460 --> 00:40:04,910 我经常 303 00:40:07,570 --> 00:40:09,960 看到你流露出很悲伤的眼神 304 00:40:14,260 --> 00:40:18,360 我能感受到气氛不一样了 305 00:40:30,120 --> 00:40:31,880 女人都是一样的 306 00:40:32,510 --> 00:40:33,860 你也是 307 00:40:36,560 --> 00:40:38,730 在男人应该那样的时候 308 00:40:39,000 --> 00:40:40,730 你却没有那样 309 00:41:16,180 --> 00:41:17,640 对不起 310 00:41:17,650 --> 00:41:19,980 我不是故意伤害你的 311 00:42:22,670 --> 00:42:24,900 你收钱了吗 312 00:42:24,990 --> 00:42:25,990 钱 313 00:42:27,130 --> 00:42:29,700 我是在家做 314 00:42:29,710 --> 00:42:34,110 但在家完成所有的事情的话 315 00:42:34,180 --> 00:42:36,160 就要录成录像 316 00:42:36,260 --> 00:42:38,910 小费的话 一天3000日元 317 00:42:40,260 --> 00:42:42,750 那就是说是双方都愿意来出演吗 318 00:42:45,220 --> 00:42:47,300 给我钱的那个爷爷说 319 00:42:47,810 --> 00:42:51,730 那个人老是带着一副相当可怕的表情 320 00:42:52,050 --> 00:42:53,960 而且一直都被这么形容 321 00:42:54,080 --> 00:42:57,340 但是 就算不是演戏状态 322 00:42:57,540 --> 00:42:58,700 也很害怕 323 00:43:02,040 --> 00:43:04,190 啊 还有 324 00:43:04,600 --> 00:43:06,290 好像有个叫牧村的人 325 00:43:06,300 --> 00:43:08,900 会经常来看爷爷 326 00:43:09,880 --> 00:43:10,990 牧村 327 00:43:12,030 --> 00:43:14,150 虽然看起来挺奇怪的 328 00:43:14,250 --> 00:43:16,120 但大家都很小心他 329 00:43:16,740 --> 00:43:18,630 可能是个大人物吧 330 00:43:19,840 --> 00:43:23,360 还叫他「牧村会长」 331 00:43:23,970 --> 00:43:26,900 所以说只是个职业演员罢了 332 00:43:26,910 --> 00:43:29,870 不值得我们大干一场 别傻了 333 00:43:29,880 --> 00:43:32,430 那么远山静子又是怎么回事 334 00:43:32,440 --> 00:43:34,580 她丈夫都提交了诉控书 335 00:43:34,590 --> 00:43:36,100 她肯定是个欲求不满的人妻 336 00:43:36,110 --> 00:43:37,980 估计起了歹心吧 337 00:43:38,000 --> 00:43:40,460 这是警察需要管的事吗 338 00:43:40,610 --> 00:43:43,760 那么 就这样放着巴比伦不管吗 339 00:43:44,500 --> 00:43:48,000 比巴比伦的访问数量已经超过5万了 340 00:43:54,380 --> 00:43:58,430 远山启介撤销了诉控书 341 00:44:32,720 --> 00:44:34,830 去见远山启介了么 342 00:44:35,790 --> 00:44:37,470 没让我见到 343 00:44:38,940 --> 00:44:40,580 这种事情也是无可避免的 344 00:44:40,590 --> 00:44:41,690 暂且先搁置吧 345 00:44:52,530 --> 00:44:53,680 警部 346 00:44:54,040 --> 00:44:55,640 对于柚木芽衣的证词 347 00:44:55,650 --> 00:44:57,350 我有一点很在意 348 00:45:03,330 --> 00:45:05,130 在那个监禁的屋子里 349 00:45:05,130 --> 00:45:08,610 有个叫牧村会长的人时常过来 350 00:45:09,540 --> 00:45:10,590 警部 351 00:45:10,920 --> 00:45:12,690 关于牧村浩三这个人 352 00:45:12,700 --> 00:45:14,600 您有什么线索吗 353 00:45:23,210 --> 00:45:24,090 过来 354 00:45:31,150 --> 00:45:33,060 对外声称是美术展览 355 00:45:33,070 --> 00:45:35,930 但对政商界有着巨大的影响力 356 00:45:36,430 --> 00:45:40,370 这说明牧村方面施加了压力吧 357 00:45:47,060 --> 00:45:48,820 不要插手这件事了 358 00:45:49,170 --> 00:45:51,340 我能说的也就这个了 359 00:45:51,850 --> 00:45:53,120 警部 360 00:45:53,130 --> 00:45:55,080 您是说真的吗 361 00:46:05,180 --> 00:46:07,160 远山静子的戒指 362 00:46:07,230 --> 00:46:09,080 你从哪弄到的 363 00:46:09,870 --> 00:46:12,520 从现场消失的女人是谁 364 00:46:13,080 --> 00:46:16,300 你以为我什么都不知道么 365 00:46:16,650 --> 00:46:18,960 倒是你究竟在做些什么 366 00:46:24,050 --> 00:46:25,940 对我来说把你摧毁 367 00:46:26,340 --> 00:46:27,920 再简单不过了 368 00:47:37,570 --> 00:47:39,110 想摸么 369 00:47:41,210 --> 00:47:43,000 是的 370 00:47:48,180 --> 00:47:52,340 想摸我的话 你要说什么 371 00:47:55,890 --> 00:47:59,790 请让我 摸一摸 372 00:48:18,000 --> 00:48:19,950 你自己的也要摸啊 373 00:48:43,890 --> 00:48:45,550 怎么样啊 374 00:48:45,560 --> 00:48:47,080 好热啊 375 00:49:04,200 --> 00:49:05,300 什么事 376 00:49:08,340 --> 00:49:13,040 牧村浩三 你应该知道的吧 377 00:49:16,670 --> 00:49:19,810 上面的人叫我不要再插手这件事 378 00:49:20,920 --> 00:49:21,910 所以呢 379 00:49:25,220 --> 00:49:28,410 我都不知道要相信谁才好了 380 00:49:33,760 --> 00:49:35,180 我想见你 381 00:49:38,690 --> 00:49:41,190 我很想见到您 382 00:49:44,910 --> 00:49:47,060 告诉你地方 你过来 383 00:49:47,280 --> 00:49:50,310 喂 你要不要看个 384 00:49:50,400 --> 00:49:51,750 一点有趣的东西呢 385 00:50:50,490 --> 00:50:52,630 我还以为你不会来 386 00:50:52,670 --> 00:50:55,380 不愧是我看中的女人 387 00:51:07,600 --> 00:51:09,090 虽然嘴上这么说 388 00:51:09,100 --> 00:51:11,700 还是戴着这样的东西啊 389 00:51:12,670 --> 00:51:14,320 真漂亮 390 00:51:14,330 --> 00:51:18,080 牧村 还有巴比伦的事情 391 00:51:21,790 --> 00:51:23,070 害怕么 392 00:51:26,040 --> 00:51:27,110 是的 393 00:51:53,550 --> 00:51:55,620 相信我吧 394 00:52:35,230 --> 00:52:38,590 把你心中的欲望都释放出来吧 395 00:55:05,240 --> 00:55:08,440 为什么那个时候 把妹妹放走了 396 00:55:11,260 --> 00:55:12,970 你这是在命令我 397 00:55:12,980 --> 00:55:14,940 回答这个问题吗 398 00:55:15,760 --> 00:55:17,000 是的 399 00:55:24,480 --> 00:55:25,910 最讨厌了 400 00:55:29,370 --> 00:55:31,180 我最讨厌她了 401 00:55:32,140 --> 00:55:33,790 我从小时候就一直 402 00:55:33,800 --> 00:55:36,200 再想她要是死掉就好了 403 00:55:40,260 --> 00:55:42,550 我无论怎么努力 404 00:55:43,260 --> 00:55:46,170 都没有她那么惹人喜爱 405 00:55:46,840 --> 00:55:48,170 但是那天 406 00:55:51,530 --> 00:55:53,850 或许是因为你想要才说的 407 00:55:53,860 --> 00:55:55,860 但不是这样的 408 00:55:56,620 --> 00:55:58,030 等我发觉的时候 409 00:55:58,040 --> 00:56:00,170 就想着 我得去救她 410 00:56:01,130 --> 00:56:03,450 对于有这种想法的自己 411 00:56:04,850 --> 00:56:06,200 我很讨厌了 412 00:56:08,750 --> 00:56:11,050 自由奔放的妹妹 413 00:56:11,170 --> 00:56:14,400 和抑制并抹杀自我的姐姐吗 414 00:56:16,450 --> 00:56:18,080 很恶俗吧 415 00:56:19,420 --> 00:56:20,620 我不觉得 416 00:56:24,080 --> 00:56:26,910 很有意思 谢谢了 417 00:56:32,610 --> 00:56:33,870 作为奖励 418 00:56:34,300 --> 00:56:37,440 去调查静子的所有客户 419 00:57:00,920 --> 00:57:02,290 晚上好 420 00:57:02,960 --> 00:57:04,460 你一直都在吗 421 00:57:04,640 --> 00:57:08,710 姐姐您还是那一如既往优等生呢 422 00:57:09,490 --> 00:57:11,320 如果被认同的话 423 00:57:11,630 --> 00:57:13,750 还真是什么都会做啊 424 00:57:47,440 --> 00:57:50,160 为了那个人 你可以做到这些么 425 00:57:53,870 --> 00:57:57,870 我不会 再输给姐姐你的 426 00:58:01,840 --> 00:58:03,220 等等 427 00:58:20,840 --> 00:58:22,490 可不要误会了 428 00:58:24,180 --> 00:58:27,890 你们可不是那些至高无上的客人 429 00:58:30,440 --> 00:58:32,250 这是会长的愤怒 430 00:58:37,590 --> 00:58:39,570 你好好想想吧 431 00:59:11,150 --> 00:59:13,660 不处理一下的话会化脓的 432 00:59:16,610 --> 00:59:18,620 你之前有问过我 433 00:59:19,230 --> 00:59:20,920 为什么会在这里吧 434 00:59:28,600 --> 00:59:30,150 是为了我丈夫 435 00:59:34,510 --> 00:59:36,070 如果是为了他 436 00:59:38,460 --> 00:59:40,900 我觉得我什么都能忍 437 01:00:04,160 --> 01:00:09,240 你…跟其他的女人 不同呢 438 01:00:12,720 --> 01:00:16,590 我不明白其他的女人 439 01:00:23,690 --> 01:00:24,710 你 440 01:00:27,810 --> 01:00:29,290 半夜经常 441 01:00:29,700 --> 01:00:34,130 在镜子的另一边看着我 对吧 442 01:00:36,630 --> 01:00:37,510 没事 443 01:00:39,760 --> 01:00:41,030 我呢 444 01:00:43,760 --> 01:00:46,230 要是能感觉到你视线的话 445 01:00:47,380 --> 01:00:49,460 稍微会觉得很安心些 446 01:00:56,480 --> 01:00:58,530 虽然遇到了这样的事情 447 01:01:00,240 --> 01:01:01,950 过着这样的日子 448 01:01:06,460 --> 01:01:08,870 但是能遇到你 真的是太好了 449 01:01:17,770 --> 01:01:19,480 我很奇怪吧 450 01:01:36,220 --> 01:01:39,410 差不多 开始准备了 451 01:02:03,520 --> 01:02:05,090 赶紧说出真相 452 01:02:05,100 --> 01:02:07,350 不然你妻子被杀也不要紧吗 453 01:02:07,840 --> 01:02:09,250 会被杀 454 01:02:10,110 --> 01:02:11,440 巴比伦网站里的女人 455 01:02:11,450 --> 01:02:12,900 会被全部抹杀掉 456 01:02:17,210 --> 01:02:18,430 喂 你 457 01:02:18,440 --> 01:02:20,870 知道不知道借给你钱的是什么人 458 01:02:20,880 --> 01:02:21,880 五千万 459 01:02:21,890 --> 01:02:23,880 把耳朵也搭上一起赔吧 460 01:02:23,890 --> 01:02:25,530 等…等等 461 01:02:25,540 --> 01:02:27,420 我被警察盯上了 462 01:02:27,430 --> 01:02:28,130 所以… 463 01:02:28,140 --> 01:02:28,740 老实点 464 01:02:28,750 --> 01:02:30,960 要我把你的肾挖出来吗 465 01:02:30,970 --> 01:02:31,770 住手 466 01:02:31,780 --> 01:02:32,820 不然我就叫警察了 467 01:02:32,830 --> 01:02:33,770 静子 468 01:02:33,780 --> 01:02:34,520 在那边呆着 469 01:02:34,530 --> 01:02:36,310 你要是能叫得来的话就叫啊 470 01:02:36,320 --> 01:02:37,190 夫人 471 01:02:37,200 --> 01:02:38,210 这个家伙呢 472 01:02:38,220 --> 01:02:40,710 把客人的钱用于其他投资 473 01:02:40,720 --> 01:02:42,850 欠下了六位数的债款 474 01:02:42,860 --> 01:02:45,060 真的很遗憾那是事实 475 01:02:45,190 --> 01:02:46,500 那些家伙 476 01:02:46,630 --> 01:02:48,920 在收费的违法网站上 477 01:02:48,930 --> 01:02:51,770 把夫人的裸体发布了上去 478 01:02:52,140 --> 01:02:53,500 这样的话 479 01:02:53,510 --> 01:02:56,910 每天都会有数百万日元的收入 480 01:02:57,330 --> 01:03:00,460 还说只要一个月就能还清 481 01:03:01,220 --> 01:03:04,090 我…接受 482 01:03:04,100 --> 01:03:06,800 静子 你 483 01:03:10,520 --> 01:03:14,210 我的心 只属于你一个人 484 01:03:15,330 --> 01:03:17,040 静子 485 01:03:19,020 --> 01:03:22,940 求求你了 请救救静子 486 01:03:23,260 --> 01:03:25,480 就算是杀我剐我也好 487 01:03:25,880 --> 01:03:27,750 请救救静子 488 01:03:28,010 --> 01:03:29,330 拜托了 489 01:03:30,000 --> 01:03:31,610 拜托了 490 01:03:32,040 --> 01:03:33,730 拜托了 491 01:03:34,950 --> 01:03:36,350 静子 492 01:03:37,110 --> 01:03:38,390 救救她 493 01:03:38,400 --> 01:03:39,640 我是雨宫 494 01:03:40,050 --> 01:03:42,040 现在马上来警署医院 495 01:03:46,720 --> 01:03:48,280 美冬 496 01:03:51,240 --> 01:03:52,640 不要过来 497 01:03:56,280 --> 01:03:57,710 为什么 498 01:03:58,080 --> 01:04:00,780 为什么要干这种蠢事 499 01:04:01,920 --> 01:04:02,870 我不是说过 500 01:04:02,880 --> 01:04:05,930 不会输给姐姐吗 501 01:04:09,230 --> 01:04:10,680 住手 502 01:04:35,720 --> 01:04:37,690 美冬 503 01:04:40,710 --> 01:04:41,880 美冬 504 01:04:43,790 --> 01:04:45,370 美冬 505 01:05:29,940 --> 01:05:31,580 这是我的错 506 01:05:31,810 --> 01:05:33,400 被人抢先了 507 01:05:37,840 --> 01:05:40,160 那是牧村的手法 508 01:05:40,550 --> 01:05:42,380 让我见牧村 509 01:05:43,460 --> 01:05:44,380 不行 510 01:05:44,390 --> 01:05:45,690 让我见他 511 01:05:50,480 --> 01:05:52,680 只有一个办法 512 01:05:54,400 --> 01:05:56,560 你有赴死的觉悟吗 513 01:06:27,630 --> 01:06:30,510 详细请点击 只对女性免费观赏 要看在活动会场上静子的直播吗 仅对优良会员的通知 巴比伦事务局 514 01:06:30,510 --> 01:06:32,510 唉 真的 515 01:06:33,210 --> 01:06:34,510 厉害 516 01:06:59,850 --> 01:07:00,850 夫人 517 01:07:02,200 --> 01:07:04,640 这段时间真是幸苦你了 518 01:07:06,890 --> 01:07:08,680 做完今天这份工作 519 01:07:09,040 --> 01:07:11,350 就能还清你丈夫的欠款 520 01:07:12,820 --> 01:07:14,490 你也会和你蛇分开 521 01:07:26,300 --> 01:07:27,610 蛇 522 01:07:31,980 --> 01:07:34,090 你身上有带胃药吗 523 01:07:38,640 --> 01:07:40,430 好紧张啊 524 01:07:47,250 --> 01:07:50,080 演出最后会给你时间 525 01:07:51,410 --> 01:07:53,190 到时候随你怎么搞 526 01:07:59,420 --> 01:08:00,350 夫人 527 01:08:01,490 --> 01:08:03,870 准备开始的时候我会叫你 528 01:08:31,550 --> 01:08:34,390 不会…弄疼你的 529 01:09:26,490 --> 01:09:27,990 这位是今天的客人 530 01:09:28,690 --> 01:09:30,720 是她自己志愿提出参加的 531 01:09:30,730 --> 01:09:32,950 自愿出演奴隶美笑 532 01:09:42,880 --> 01:09:43,810 蛇 533 01:09:59,600 --> 01:10:01,000 我帮你解开 534 01:10:17,150 --> 01:10:20,640 呜哇 好厉害 535 01:13:32,950 --> 01:13:34,490 好厉害啊 536 01:14:52,810 --> 01:14:55,260 再来一句「我好爽」啊 537 01:15:26,920 --> 01:15:29,840 真是的 到底是什么啊 538 01:15:29,850 --> 01:15:32,130 带什么胡子啊 真是的 539 01:15:32,410 --> 01:15:33,970 都说不干了 540 01:15:33,980 --> 01:15:35,580 居然还要让我担这种活 541 01:15:35,590 --> 01:15:36,560 这个能行吧 542 01:15:37,680 --> 01:15:39,550 恶魔来了 543 01:15:40,080 --> 01:15:41,460 好像不行 544 01:17:36,450 --> 01:17:39,220 在场的各位先生们 女士们 545 01:17:40,070 --> 01:17:43,500 今天欢迎各位 546 01:17:43,510 --> 01:17:48,910 来到巴比伦主办的肉之盛宴 547 01:17:50,590 --> 01:17:52,240 话说回来 今天 548 01:17:54,080 --> 01:17:57,770 这个Party的背后的主演 549 01:17:58,800 --> 01:18:04,230 那位将我们带入这这酒池肉林中的 550 01:18:05,020 --> 01:18:11,940 牧村耕造大人莅临了我们的会场 551 01:18:13,870 --> 01:18:17,340 大家 请注目 552 01:18:17,940 --> 01:18:21,140 就在那边镜子的里面 553 01:18:28,960 --> 01:18:31,760 因为很不容易才光临这里 554 01:18:32,550 --> 01:18:36,690 有没有哪位想要上台 555 01:18:36,700 --> 01:18:43,400 来调教这里的女士们 556 01:18:43,700 --> 01:18:47,000 我 我 我 我 我 557 01:18:50,510 --> 01:18:52,960 唉呀 真是一位有活力的女士啊 558 01:18:52,970 --> 01:18:54,430 请到这边来 559 01:18:54,440 --> 01:18:56,700 是 是这个吗 560 01:18:57,560 --> 01:18:59,310 不 不好意思 561 01:18:59,320 --> 01:19:00,870 各位 请鼓掌 562 01:19:02,340 --> 01:19:03,810 谢谢 563 01:19:06,690 --> 01:19:08,960 今天是从哪边过来的 564 01:19:09,890 --> 01:19:11,830 从埼玉县过来的 565 01:19:11,910 --> 01:19:13,040 请问名字呢 566 01:19:13,300 --> 01:19:14,510 那个…是 567 01:19:15,770 --> 01:19:18,830 不用说出真实的事情也是可以的哦 568 01:19:24,410 --> 01:19:28,610 那个…我是静子的忠实粉丝 569 01:19:28,620 --> 01:19:30,960 今天能够现场看到静子 570 01:19:30,970 --> 01:19:33,780 现在内心十分慌乱 571 01:19:33,900 --> 01:19:35,610 想必这一定会 572 01:19:35,620 --> 01:19:38,420 让静子小姐非常愉悦的 573 01:19:38,940 --> 01:19:40,880 请在这边随意挑选 574 01:19:40,890 --> 01:19:44,290 我们精心准备的道具 575 01:19:45,890 --> 01:19:47,480 那么各位 576 01:19:48,020 --> 01:19:50,310 被素不相识人 577 01:19:50,320 --> 01:19:53,720 所凌辱的女士们的表演 578 01:19:54,060 --> 01:19:57,280 就请…欣赏个够吧 579 01:21:46,340 --> 01:21:49,230 再多哭一点啊 580 01:22:31,410 --> 01:22:33,960 喂 你 581 01:22:37,570 --> 01:22:39,820 也来凌辱我吧 582 01:23:05,600 --> 01:23:07,900 啊 好爽 583 01:26:16,920 --> 01:26:18,290 黑川先生 584 01:26:20,820 --> 01:26:23,620 钱 钱我拿来了 585 01:26:23,660 --> 01:26:26,230 所以请把静子 把静子让给我吧 586 01:26:34,750 --> 01:26:37,680 静子 静子 587 01:26:39,380 --> 01:26:41,510 这位客人 588 01:26:41,520 --> 01:26:45,920 真正的乐趣从现在才开始呢 589 01:26:46,240 --> 01:26:56,430 谢谢 谢谢 谢谢 590 01:27:03,390 --> 01:27:05,270 都说了事先买好眉笔 591 01:27:05,280 --> 01:27:07,410 真是的 都没时间了 592 01:27:07,610 --> 01:27:09,490 怎么又是这种颜色 593 01:27:09,500 --> 01:27:10,960 明明和你们… 594 01:27:13,260 --> 01:27:14,620 受到欢迎了 595 01:27:16,780 --> 01:27:18,490 感觉不错嘛 596 01:29:41,210 --> 01:29:44,320 感谢各位 感谢各位 597 01:29:44,750 --> 01:29:45,690 大家 598 01:29:46,050 --> 01:29:49,680 刚才的演出大家感觉如何啊 599 01:29:50,340 --> 01:29:55,170 欢乐的Party终于接近尾声了 600 01:29:55,900 --> 01:30:02,810 我们想在这里给大家播放一部电影 601 01:30:04,780 --> 01:30:06,680 听也是泪 602 01:30:07,530 --> 01:30:09,670 诉说也是泪的 603 01:30:10,030 --> 01:30:12,860 悲伤的 悲伤的 604 01:30:12,940 --> 01:30:15,980 一个女人的物语 605 01:30:16,830 --> 01:30:18,860 女主角是 606 01:30:20,290 --> 01:30:21,840 静子小姐 607 01:30:22,790 --> 01:30:24,360 就是你 608 01:30:26,060 --> 01:30:27,700 那么各位 609 01:30:28,900 --> 01:30:32,330 请慢慢观赏 610 01:30:47,810 --> 01:30:49,580 远山静子 611 01:30:51,070 --> 01:30:55,930 是在东京一个的富裕家庭长大的 612 01:30:56,050 --> 01:30:57,490 她曾经是一位 613 01:30:57,500 --> 01:31:00,500 人见人爱的天使一样的少女 614 01:31:01,950 --> 01:31:03,650 但是有一天 615 01:31:04,170 --> 01:31:08,560 巨大的灾难向静子袭来 616 01:31:11,720 --> 01:31:16,370 静子被一群男人强行带走 617 01:31:16,670 --> 01:31:22,030 那无垢的肉体就这么被玩弄了 618 01:31:27,220 --> 01:31:33,620 那个人就是 牧村耕造 619 01:31:56,130 --> 01:31:59,010 牧村会长从二年级开始 620 01:31:59,020 --> 01:32:02,280 就非常中意美少女静子 621 01:32:02,290 --> 01:32:06,970 这份思念终于达成了 622 01:32:08,920 --> 01:32:12,880 不要 不要 不要 623 01:32:25,960 --> 01:32:28,030 就在静子被劫持的悲剧 624 01:32:28,040 --> 01:32:30,040 发生的半年以后 625 01:32:30,800 --> 01:32:37,170 她的腹中竟怀上了牧村会长的孩子 626 01:32:39,100 --> 01:32:42,310 在发现的时候已经不能堕胎了 627 01:32:42,320 --> 01:32:46,210 静子的父母让她把孩子生下来 628 01:32:46,220 --> 01:32:50,090 悄悄的把孩子送到别人家了 629 01:32:53,490 --> 01:32:58,760 牧村会长一直悄悄的寻找养子的去向 630 01:32:59,390 --> 01:33:02,720 终于他把那个养子找回来了 631 01:33:03,490 --> 01:33:07,710 并对他进行了英才教育 632 01:33:21,890 --> 01:33:26,360 他有着惊人的天赋 633 01:33:27,070 --> 01:33:34,750 那就是毫无血泪的凌辱别人的天赋 634 01:33:39,830 --> 01:33:41,660 这份才能 635 01:33:42,210 --> 01:33:46,050 给予了他至上的幸福 636 01:33:47,010 --> 01:33:52,070 对 就是与生下她的母亲 637 01:33:52,080 --> 01:33:56,380 远山静子的再会 638 01:33:57,420 --> 01:33:59,180 骗人 639 01:34:24,900 --> 01:34:30,300 以上就是 LOVE STROY 640 01:34:30,960 --> 01:34:40,240 如利家与松一般壮丽的大河剧 641 01:34:41,280 --> 01:34:44,100 终于迎来了今天的结尾 642 01:34:44,520 --> 01:34:50,870 我们为这个悲剧准备了最棒的结局 643 01:34:51,900 --> 01:34:54,060 艾迪 644 01:35:07,810 --> 01:35:09,910 艾迪 645 01:35:46,920 --> 01:35:51,120 那么 巴比伦最大的表演 646 01:35:51,560 --> 01:35:53,020 来吧 647 01:35:53,920 --> 01:35:57,170 人会消失的魔法 648 01:35:58,870 --> 01:36:00,500 人啊 649 01:36:00,510 --> 01:36:04,640 消失吧 650 01:36:31,580 --> 01:36:34,280 我是警视厅的雨宫美笑 651 01:37:14,470 --> 01:37:15,510 警部 652 01:37:15,520 --> 01:37:18,280 马场 你这是什么意思 653 01:37:46,720 --> 01:37:49,840 之前的就是你吧 警部 654 01:37:51,220 --> 01:37:55,060 这事一会再说 先走吧 655 01:39:34,930 --> 01:39:38,420 牧村耕造本人 656 01:39:39,420 --> 01:39:44,520 在很早之前就已经死了 657 01:39:46,120 --> 01:39:48,310 现在的牧村 658 01:39:48,320 --> 01:39:53,220 是你们所有人创造出来的幻影 659 01:39:54,680 --> 01:39:59,240 性质恶略的Fantasy 660 01:40:04,290 --> 01:40:12,010 马场 这个家伙在盘算些什么 661 01:40:12,560 --> 01:40:15,240 不会是梦想着 662 01:40:15,250 --> 01:40:20,650 代替牧村耕造自己登上王座吧 663 01:40:24,610 --> 01:40:28,070 杀害的女性遗体都藏在哪里了 664 01:40:30,420 --> 01:40:31,580 遗体 665 01:40:33,080 --> 01:40:35,450 网络上的传闻吗 666 01:40:37,440 --> 01:40:40,210 早先那些笨蛋们 667 01:40:41,300 --> 01:40:45,000 大家都是拿了钱就跑了 668 01:40:49,040 --> 01:40:52,460 我们一直就只是想让客户们满足 669 01:40:53,570 --> 01:40:55,670 明明只想这样的啊 670 01:41:02,410 --> 01:41:03,820 等一下啊 671 01:41:03,880 --> 01:41:06,140 牧村 到底是谁啊 672 01:41:42,400 --> 01:41:44,910 人生如梦一场 673 01:41:47,720 --> 01:41:49,710 让我们疯狂吧 674 01:42:40,620 --> 01:42:42,030 好疼啊 675 01:42:45,920 --> 01:42:47,440 妈妈 676 01:44:15,330 --> 01:44:16,770 静子小姐 677 01:44:19,710 --> 01:44:24,340 他是你儿子的证据在哪里都… 678 01:48:18,240 --> 01:48:20,060 请看这边 请 679 01:48:36,560 --> 01:48:39,200 赶紧找个工作吧 680 01:48:40,040 --> 01:48:42,180 丈夫是个家里蹲 681 01:48:42,800 --> 01:48:44,910 太丢脸了 682 01:50:08,940 --> 01:50:10,100 喂 683 01:50:13,660 --> 01:50:14,900 喂 684 01:50:16,620 --> 01:50:17,670 你是谁 685 01:50:20,040 --> 01:50:21,670 你知道的吧 686 01:50:25,470 --> 01:50:26,390 谁 42403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.