All language subtitles for Flower & Snake Zero
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,400 --> 00:01:39,610
告诉你监禁女子的地方
2
00:01:39,620 --> 00:01:41,540
说完就把电话挂了
3
00:01:41,550 --> 00:01:43,360
巴比伦么
4
00:01:43,580 --> 00:01:44,580
这个网站
5
00:01:44,590 --> 00:01:48,410
每天在固定的时刻实时播放调教场面
6
00:01:48,770 --> 00:01:51,010
到目前为止都没有收到受害申报
7
00:01:51,020 --> 00:01:52,790
但是 因为表现得太真实
8
00:01:52,800 --> 00:01:54,030
成为了网上的话题
9
00:01:54,040 --> 00:01:58,200
实时播放监禁女子的拷问视频
10
00:01:59,160 --> 00:02:02,890
这些都是网上的那些家伙的快乐幻想
11
00:02:03,120 --> 00:02:06,120
我们就要潜入他们幻想的中心
12
00:03:48,040 --> 00:03:48,840
没事吧
13
00:03:48,850 --> 00:03:49,960
伤怎么样
14
00:04:19,050 --> 00:04:20,360
美冬
15
00:04:21,880 --> 00:04:23,350
姐姐
16
00:04:25,620 --> 00:04:27,320
为什么在这…
17
00:04:27,790 --> 00:04:29,740
被那些人抓住了吗
18
00:04:54,120 --> 00:04:55,240
逃走吧
19
00:04:59,330 --> 00:05:00,400
逃走吧
20
00:05:00,760 --> 00:05:02,760
正门那里没有人
21
00:05:13,580 --> 00:05:14,760
怎么样了
22
00:05:14,970 --> 00:05:16,250
没事了
23
00:05:20,560 --> 00:05:22,790
你是谁
24
00:05:26,120 --> 00:05:27,560
回答我
25
00:05:57,420 --> 00:05:58,800
来了
26
00:05:59,530 --> 00:06:01,830
来了来了来了
27
00:06:03,960 --> 00:06:06,760
今天会晚 所以不回家吃饭了
28
00:06:19,730 --> 00:06:23,320
出轨
29
00:06:23,690 --> 00:06:25,270
每天晚上都是那样吧
还是怀疑一下为好
30
00:06:25,280 --> 00:06:27,570
因为琉璃的老公 好像挺受欢迎的
31
00:06:33,030 --> 00:06:34,330
没有啦 他只是很忙啦
32
00:06:34,580 --> 00:06:36,950
那么简单就能骗到自己的老婆他真幸福
33
00:06:53,730 --> 00:06:57,280
貌似被射杀的其中一个男的掌管现场
34
00:06:57,920 --> 00:07:00,150
不过他们只是下层
35
00:07:00,160 --> 00:07:03,210
在我们无法缉拿的南美服务器上
36
00:07:03,220 --> 00:07:06,620
开设网站的估计另有其人吧
37
00:07:09,410 --> 00:07:10,490
警部
38
00:07:13,480 --> 00:07:16,880
现在只能等被害者恢复意识了
39
00:07:20,640 --> 00:07:22,120
你脸色很难看啊
40
00:07:22,970 --> 00:07:24,320
今天可以回去了
41
00:07:27,090 --> 00:07:28,550
稍微休息会儿
42
00:08:05,180 --> 00:08:06,550
美冬
43
00:08:13,240 --> 00:08:14,190
没事吧
44
00:08:14,200 --> 00:08:15,790
没被怎么样吧
45
00:08:17,690 --> 00:08:20,770
好多年都不跟我联系 没想到…
46
00:08:20,780 --> 00:08:22,510
跟犯人一起吗
47
00:08:25,800 --> 00:08:26,960
发生什么了
48
00:08:30,460 --> 00:08:32,070
美冬你在想什么呢
49
00:08:32,080 --> 00:08:34,450
你知道我多担心你吗
50
00:08:34,460 --> 00:08:36,490
爸爸住院的事你一定也不知道吧
51
00:08:36,500 --> 00:08:38,060
我没兴趣
52
00:08:38,810 --> 00:08:39,910
美冬
53
00:08:40,450 --> 00:08:42,190
为什么让我逃跑了
54
00:08:43,140 --> 00:08:46,310
我可是个犯人啊
55
00:09:06,250 --> 00:09:07,380
逗你呢
56
00:09:09,230 --> 00:09:11,010
真是做了件蠢事啊
57
00:09:11,020 --> 00:09:12,510
姐姐
58
00:09:38,170 --> 00:09:40,430
我要让你下地狱
59
00:09:42,100 --> 00:09:43,940
是雨宫美笑吧
60
00:09:47,360 --> 00:09:48,390
你是谁
61
00:09:49,080 --> 00:09:50,120
约瑟夫
62
00:09:51,450 --> 00:09:52,580
约瑟夫
63
00:09:53,040 --> 00:09:56,300
偶尔把外套也拿去洗一下吧
64
00:09:56,440 --> 00:09:57,700
脏了哦
65
00:10:01,370 --> 00:10:02,630
你是谁
66
00:10:03,130 --> 00:10:04,540
在犯案现场
67
00:10:04,550 --> 00:10:07,950
你让重要嫌疑犯的妹妹逃走了
68
00:10:08,040 --> 00:10:10,080
嫌疑人全部被射杀
69
00:10:10,270 --> 00:10:12,330
你在别人面前装得很消沉
70
00:10:12,340 --> 00:10:16,300
但内心里为隐瞒了妹妹的事而窃喜
71
00:10:16,810 --> 00:10:18,030
快回答我
72
00:10:18,040 --> 00:10:19,200
你是谁
73
00:10:19,440 --> 00:10:21,530
为什么让妹妹逃走了
74
00:10:21,690 --> 00:10:22,970
亲情吗
75
00:10:23,240 --> 00:10:24,940
还是为了保身
76
00:10:25,480 --> 00:10:26,620
你
77
00:10:27,160 --> 00:10:29,130
是美冬的什么人
78
00:10:29,150 --> 00:10:31,780
我在问你为什么让她逃走
79
00:10:40,260 --> 00:10:41,470
你想要干吗
80
00:10:43,250 --> 00:10:45,190
带着那个手机
81
00:10:45,240 --> 00:10:46,740
再联系
82
00:10:56,460 --> 00:10:59,430
没有出轨的证据
83
00:10:59,430 --> 00:11:01,890
把这个话题搞起来的又是千寻你
84
00:11:02,640 --> 00:11:03,860
暴露了呢
85
00:11:05,390 --> 00:11:06,480
笨蛋
86
00:11:09,980 --> 00:11:13,190
有一个很有意思的网站哦
87
00:11:13,190 --> 00:11:15,460
什么
88
00:11:17,440 --> 00:11:18,620
巴比伦
89
00:11:27,790 --> 00:11:28,910
这什么啊
90
00:11:30,370 --> 00:11:31,500
是非法网站
91
00:11:31,500 --> 00:11:33,130
听说这女的真的被监禁了
92
00:11:35,500 --> 00:11:37,590
啊 那不是犯罪吗
93
00:11:37,920 --> 00:11:39,500
不加马赛克哦
94
00:11:39,510 --> 00:11:41,430
调教什么的好厉害
95
00:11:42,110 --> 00:11:43,690
调教
96
00:11:44,180 --> 00:11:46,300
开始的几分钟是免费的
之后就要交钱了
97
00:11:46,310 --> 00:11:50,310
支付方法在右边上面写着呢
要是中意的话就看看呗
98
00:11:54,810 --> 00:11:56,350
啊 恶魔来了
99
00:11:56,360 --> 00:11:57,520
拜拜
100
00:12:18,460 --> 00:12:19,820
贞子么
101
00:12:34,560 --> 00:12:36,220
是一名新的女性
102
00:12:43,460 --> 00:12:45,260
啊 抱歉
103
00:12:57,950 --> 00:13:00,080
去查查这名女性的来历
104
00:13:00,090 --> 00:13:01,390
好的来了
105
00:13:01,400 --> 00:13:03,130
广树继续监视
106
00:13:03,140 --> 00:13:04,260
是
107
00:13:09,560 --> 00:13:13,140
接下来的需要付费
108
00:13:21,480 --> 00:13:27,820
千寻呢 把她婆婆称为"恶魔"
109
00:13:28,000 --> 00:13:29,790
我在和她聊天的时候
110
00:13:29,800 --> 00:13:32,110
发现她写了"恶魔"两个字
111
00:13:32,120 --> 00:13:35,880
感觉她超像是在找借口
112
00:13:36,500 --> 00:13:37,980
那个啊
113
00:13:38,400 --> 00:13:40,140
千寻的老公呢
114
00:13:41,230 --> 00:13:43,600
据说稍微做的不好 就有可能被辞
115
00:13:45,550 --> 00:13:47,470
很可怕吧
116
00:13:49,820 --> 00:13:51,440
我们家呢
117
00:13:52,440 --> 00:13:55,400
幸福多了呢
118
00:15:50,570 --> 00:15:53,240
又有新的案件了呢
119
00:15:55,470 --> 00:15:58,910
你是巴比伦的管理人
120
00:15:59,230 --> 00:16:00,310
还是
121
00:16:01,060 --> 00:16:02,620
到外面去联络
122
00:16:03,850 --> 00:16:05,460
我在办公中哦
123
00:16:05,970 --> 00:16:07,510
到外面去联络
124
00:16:21,120 --> 00:16:22,410
你在哪儿
125
00:16:22,560 --> 00:16:24,180
去厕所
126
00:16:34,460 --> 00:16:36,890
去最里面的一间
127
00:17:02,640 --> 00:17:03,930
进去了吗
128
00:17:04,240 --> 00:17:05,160
嗯
129
00:17:05,580 --> 00:17:07,220
把衣服脱了
130
00:17:07,840 --> 00:17:08,720
啊
131
00:17:09,010 --> 00:17:10,980
不要让我再说第二遍
132
00:17:10,990 --> 00:17:12,300
开玩笑吧
133
00:17:12,430 --> 00:17:14,960
你认为我在开玩笑么
134
00:17:15,380 --> 00:17:16,490
真无聊
135
00:17:16,500 --> 00:17:17,900
我怎么可能脱
136
00:17:35,870 --> 00:17:38,320
知道自己的处境了吗
137
00:17:40,520 --> 00:17:42,540
威胁别人不是我的风格
138
00:17:49,840 --> 00:17:51,530
所以就要脱么
139
00:17:51,680 --> 00:17:53,120
别小看我
140
00:17:53,460 --> 00:17:57,810
当然了 希望你做出明智的选择
141
00:17:59,340 --> 00:18:01,780
我妹妹是被你迷惑了吧
142
00:18:02,030 --> 00:18:03,880
能看出来么
143
00:18:08,410 --> 00:18:11,100
看来妹妹是出卖我了啊
144
00:19:00,500 --> 00:19:01,830
已经脱了
145
00:19:01,850 --> 00:19:03,670
拍照片发过来
146
00:19:04,480 --> 00:19:06,090
别开玩笑了
147
00:19:20,690 --> 00:19:21,910
拍得很好
148
00:19:23,210 --> 00:19:24,640
很漂亮
149
00:19:25,700 --> 00:19:26,890
可以了吧
150
00:19:27,220 --> 00:19:28,170
不行
151
00:19:28,440 --> 00:19:29,720
够了吧
152
00:19:29,730 --> 00:19:31,620
做这种事你很开心吗
153
00:19:31,630 --> 00:19:33,690
把下面脱了 手贴在墙壁上
154
00:19:33,700 --> 00:19:34,840
摇屁股
155
00:19:34,930 --> 00:19:36,280
不要
156
00:19:36,360 --> 00:19:38,480
注意你的言辞
157
00:19:41,810 --> 00:19:42,800
好吧
158
00:19:43,280 --> 00:19:45,890
听从命令的话会有奖励
159
00:19:46,670 --> 00:19:48,030
奖励
160
00:19:48,320 --> 00:19:51,120
你不是想知道巴比伦的事情吧
161
00:19:51,490 --> 00:19:54,820
为了调查情报 做这种…
162
00:19:54,960 --> 00:19:56,890
尊严所不容吗
163
00:19:57,460 --> 00:19:58,520
没关系
164
00:19:58,750 --> 00:20:01,020
不管怎样你都要脱
165
00:20:18,190 --> 00:20:19,620
我脱了
166
00:20:20,200 --> 00:20:21,600
全脱了吗
167
00:20:21,620 --> 00:20:22,600
是的
168
00:20:22,610 --> 00:20:24,030
骗人
169
00:21:11,290 --> 00:21:12,790
快做
170
00:21:24,620 --> 00:21:26,440
你在哪儿看着呢
171
00:21:27,650 --> 00:21:30,430
要像画圆一样地扭屁股
172
00:21:36,720 --> 00:21:38,390
要大胆地做
173
00:21:38,640 --> 00:21:41,530
小心翼翼地做才会害羞
174
00:21:49,160 --> 00:21:50,700
请问可以结束了么
175
00:22:05,660 --> 00:22:07,620
现在什么感觉
176
00:22:09,790 --> 00:22:10,920
做吧
177
00:22:14,120 --> 00:22:15,480
你懂的
178
00:22:17,760 --> 00:22:18,890
快做
179
00:22:33,550 --> 00:22:35,290
想让人觉得你是很强的女人
180
00:22:35,300 --> 00:22:36,860
深锁眉头
181
00:22:37,490 --> 00:22:40,220
但那正是你的弱点
182
00:22:48,660 --> 00:22:51,660
诚实 才是你所需要的
183
00:23:11,840 --> 00:23:15,740
请问…可以了吗
184
00:23:16,880 --> 00:23:18,070
好吧
185
00:23:18,280 --> 00:23:20,380
看马桶右下方
186
00:24:06,340 --> 00:24:08,590
这是远山静子的东西
187
00:24:08,600 --> 00:24:10,030
没错吧
188
00:24:10,450 --> 00:24:11,260
嗯
189
00:24:11,790 --> 00:24:15,550
这是今年我送给妻子的礼物
190
00:24:16,860 --> 00:24:18,280
为什么这个东西会…
191
00:24:18,290 --> 00:24:20,900
您知道静子小姐现在在哪儿吗
192
00:24:21,220 --> 00:24:23,250
两天前回娘家了
193
00:24:23,260 --> 00:24:25,670
岳母好像生了点病
194
00:24:26,050 --> 00:24:27,880
那之后有联系吗
195
00:24:28,400 --> 00:24:30,220
没有特别联系
196
00:24:30,290 --> 00:24:32,240
毕竟那是家常便饭的事
197
00:24:33,160 --> 00:24:34,080
那个
198
00:24:34,340 --> 00:24:36,330
我妻子发生什么事情了吗
199
00:25:01,380 --> 00:25:02,860
静子
200
00:25:04,020 --> 00:25:06,010
确实是您妻子吗
201
00:25:08,080 --> 00:25:09,840
这是什么…
202
00:25:11,780 --> 00:25:13,070
静子
203
00:25:13,250 --> 00:25:16,040
喂 静子
204
00:25:16,440 --> 00:25:19,060
静…静子
205
00:25:20,320 --> 00:25:25,790
我和静子 已经结婚三年了
206
00:25:27,300 --> 00:25:29,410
以后我打算离开证券公司
207
00:25:29,420 --> 00:25:30,920
自己创业
208
00:25:31,580 --> 00:25:34,020
未来明明非常不安定
209
00:25:34,660 --> 00:25:37,780
是静子从背后推了我一把
210
00:25:42,830 --> 00:25:45,500
为什么妻子会遇到这种事情
211
00:25:47,460 --> 00:25:48,360
不管是谁都好
212
00:25:48,370 --> 00:25:50,270
去问问他们静子的事情
213
00:25:50,280 --> 00:25:52,010
问她是怎么样的女人
214
00:25:53,150 --> 00:25:54,680
那么有贞操
215
00:25:56,050 --> 00:25:58,270
那么温柔的老婆
216
00:25:59,500 --> 00:26:01,580
不会有第二人了
217
00:26:02,900 --> 00:26:03,880
静子
218
00:26:04,940 --> 00:26:05,950
静…
219
00:26:06,600 --> 00:26:08,110
吵死了
220
00:26:08,590 --> 00:26:09,200
抱歉
221
00:26:09,210 --> 00:26:10,180
抱歉
222
00:26:11,840 --> 00:26:12,840
那枚戒指
223
00:26:12,850 --> 00:26:15,950
是被监禁在巴比伦的女子的东西
224
00:26:16,030 --> 00:26:17,680
你怎么得到那个的
225
00:26:17,900 --> 00:26:22,380
一开口就提工作吗
226
00:26:22,380 --> 00:26:24,910
我感谢你给我情报
227
00:26:24,920 --> 00:26:26,510
但是我不懂你
228
00:26:26,640 --> 00:26:28,150
是想要救她
229
00:26:28,160 --> 00:26:29,080
还是说
230
00:26:29,090 --> 00:26:31,360
利用我另有所图
231
00:26:31,650 --> 00:26:34,230
你听我的命令
232
00:26:35,000 --> 00:26:36,260
就是这样
233
00:26:37,470 --> 00:26:40,270
我可是警察啊
234
00:26:42,050 --> 00:26:43,820
别想得那么复杂
235
00:26:44,300 --> 00:26:46,600
总而言之 接下来我还会下命令
236
00:28:21,520 --> 00:28:22,830
来了
237
00:28:26,720 --> 00:28:28,630
辛苦了
238
00:28:29,980 --> 00:28:30,750
请签字
239
00:28:30,760 --> 00:28:31,770
好的
240
00:29:19,920 --> 00:29:22,310
那个…夫人
241
00:29:23,800 --> 00:29:24,550
是
242
00:29:24,780 --> 00:29:26,240
请签字
243
00:29:28,080 --> 00:29:30,980
啊 好的
244
00:29:33,080 --> 00:29:35,030
我在干什么啊
245
00:32:43,770 --> 00:32:44,870
蛇
246
00:32:47,540 --> 00:32:48,710
好好放
247
00:32:54,270 --> 00:32:55,930
对女性温柔点儿
248
00:33:04,020 --> 00:33:05,830
累了吧
249
00:33:13,570 --> 00:33:14,540
夫人
250
00:33:15,930 --> 00:33:17,440
今天也做得不错
251
00:33:19,770 --> 00:33:24,400
会长也像是被满足了的样子
252
00:33:26,830 --> 00:33:28,120
他说特别是
253
00:33:33,200 --> 00:33:37,950
你忘我地样子特别棒
254
00:33:41,900 --> 00:33:42,800
蛇
255
00:33:44,760 --> 00:33:49,920
夫人在最后的时候出了不少水吧
256
00:33:58,590 --> 00:34:00,400
有什么想要的东西
257
00:34:00,890 --> 00:34:01,900
尽管吩咐
258
00:34:03,560 --> 00:34:06,530
警察好像还在继续调查
259
00:34:07,620 --> 00:34:11,520
但是会长说不用在意
260
00:34:21,920 --> 00:34:24,280
明天也拜托了
261
00:35:28,370 --> 00:35:30,330
按下开关
262
00:35:48,080 --> 00:35:49,820
面朝背后
263
00:36:01,810 --> 00:36:03,660
把腿张开
264
00:36:04,970 --> 00:36:06,330
会有人看见的
265
00:36:06,380 --> 00:36:08,240
把腿张开
266
00:36:11,060 --> 00:36:13,120
你不过是个变态吧
267
00:36:13,460 --> 00:36:14,650
快做
268
00:36:15,080 --> 00:36:17,460
之后要用敬语说话
269
00:36:17,890 --> 00:36:20,230
你要是不把口气改一改
270
00:36:20,240 --> 00:36:23,020
永远都是没用的女人
271
00:36:43,930 --> 00:36:45,950
把裙子撩上去
272
00:37:21,530 --> 00:37:23,140
请问可以了吗
273
00:37:23,860 --> 00:37:25,140
求你了
274
00:37:25,150 --> 00:37:26,340
请问可以了吗
275
00:37:26,350 --> 00:37:27,870
我正在被他们看着
276
00:37:29,130 --> 00:37:30,330
求你了
277
00:37:30,480 --> 00:37:32,390
请原谅我
278
00:37:34,370 --> 00:37:35,560
好吧
279
00:37:43,980 --> 00:37:46,430
噢噢 姐姐 掉东西了
280
00:37:47,960 --> 00:37:49,470
这个掉了
281
00:37:54,270 --> 00:37:55,540
明白了吗
282
00:37:56,040 --> 00:37:58,090
你到底想把我怎么样
283
00:38:03,200 --> 00:38:05,660
到现在为止 在巴比伦网站上的女性
284
00:38:05,870 --> 00:38:08,560
出身来历和行踪都无从得知
285
00:38:09,490 --> 00:38:13,740
明明全世界有那么多人都在看他们
286
00:38:14,500 --> 00:38:15,530
真蠢
287
00:38:15,970 --> 00:38:17,670
你以为我是因为什么
288
00:38:17,680 --> 00:38:20,080
才告诉你她们的所在处
289
00:38:23,290 --> 00:38:25,700
那个匿名通报的人是你吗
290
00:38:27,260 --> 00:38:30,840
那些女性失踪的理由只有一个
291
00:38:31,380 --> 00:38:33,210
巴比伦里的女人们
292
00:38:33,220 --> 00:38:35,820
都会在镜子的那边消失
293
00:38:54,020 --> 00:38:55,980
这是我弄脏的
294
00:38:56,380 --> 00:38:58,220
就让我来收拾吧
295
00:39:08,320 --> 00:39:11,960
你…为什么会在这里
296
00:39:14,880 --> 00:39:16,110
你不知道吗
297
00:39:18,220 --> 00:39:23,810
我只是在按照吩咐行事罢了
298
00:39:28,860 --> 00:39:30,070
我说不出口
299
00:39:35,640 --> 00:39:37,700
那你为什么会在这里呢
300
00:39:44,210 --> 00:39:45,540
为了钱吗
301
00:39:52,320 --> 00:39:54,410
还是被谁强迫这么做的
302
00:40:03,460 --> 00:40:04,910
我经常
303
00:40:07,570 --> 00:40:09,960
看到你流露出很悲伤的眼神
304
00:40:14,260 --> 00:40:18,360
我能感受到气氛不一样了
305
00:40:30,120 --> 00:40:31,880
女人都是一样的
306
00:40:32,510 --> 00:40:33,860
你也是
307
00:40:36,560 --> 00:40:38,730
在男人应该那样的时候
308
00:40:39,000 --> 00:40:40,730
你却没有那样
309
00:41:16,180 --> 00:41:17,640
对不起
310
00:41:17,650 --> 00:41:19,980
我不是故意伤害你的
311
00:42:22,670 --> 00:42:24,900
你收钱了吗
312
00:42:24,990 --> 00:42:25,990
钱
313
00:42:27,130 --> 00:42:29,700
我是在家做
314
00:42:29,710 --> 00:42:34,110
但在家完成所有的事情的话
315
00:42:34,180 --> 00:42:36,160
就要录成录像
316
00:42:36,260 --> 00:42:38,910
小费的话 一天3000日元
317
00:42:40,260 --> 00:42:42,750
那就是说是双方都愿意来出演吗
318
00:42:45,220 --> 00:42:47,300
给我钱的那个爷爷说
319
00:42:47,810 --> 00:42:51,730
那个人老是带着一副相当可怕的表情
320
00:42:52,050 --> 00:42:53,960
而且一直都被这么形容
321
00:42:54,080 --> 00:42:57,340
但是 就算不是演戏状态
322
00:42:57,540 --> 00:42:58,700
也很害怕
323
00:43:02,040 --> 00:43:04,190
啊 还有
324
00:43:04,600 --> 00:43:06,290
好像有个叫牧村的人
325
00:43:06,300 --> 00:43:08,900
会经常来看爷爷
326
00:43:09,880 --> 00:43:10,990
牧村
327
00:43:12,030 --> 00:43:14,150
虽然看起来挺奇怪的
328
00:43:14,250 --> 00:43:16,120
但大家都很小心他
329
00:43:16,740 --> 00:43:18,630
可能是个大人物吧
330
00:43:19,840 --> 00:43:23,360
还叫他「牧村会长」
331
00:43:23,970 --> 00:43:26,900
所以说只是个职业演员罢了
332
00:43:26,910 --> 00:43:29,870
不值得我们大干一场 别傻了
333
00:43:29,880 --> 00:43:32,430
那么远山静子又是怎么回事
334
00:43:32,440 --> 00:43:34,580
她丈夫都提交了诉控书
335
00:43:34,590 --> 00:43:36,100
她肯定是个欲求不满的人妻
336
00:43:36,110 --> 00:43:37,980
估计起了歹心吧
337
00:43:38,000 --> 00:43:40,460
这是警察需要管的事吗
338
00:43:40,610 --> 00:43:43,760
那么 就这样放着巴比伦不管吗
339
00:43:44,500 --> 00:43:48,000
比巴比伦的访问数量已经超过5万了
340
00:43:54,380 --> 00:43:58,430
远山启介撤销了诉控书
341
00:44:32,720 --> 00:44:34,830
去见远山启介了么
342
00:44:35,790 --> 00:44:37,470
没让我见到
343
00:44:38,940 --> 00:44:40,580
这种事情也是无可避免的
344
00:44:40,590 --> 00:44:41,690
暂且先搁置吧
345
00:44:52,530 --> 00:44:53,680
警部
346
00:44:54,040 --> 00:44:55,640
对于柚木芽衣的证词
347
00:44:55,650 --> 00:44:57,350
我有一点很在意
348
00:45:03,330 --> 00:45:05,130
在那个监禁的屋子里
349
00:45:05,130 --> 00:45:08,610
有个叫牧村会长的人时常过来
350
00:45:09,540 --> 00:45:10,590
警部
351
00:45:10,920 --> 00:45:12,690
关于牧村浩三这个人
352
00:45:12,700 --> 00:45:14,600
您有什么线索吗
353
00:45:23,210 --> 00:45:24,090
过来
354
00:45:31,150 --> 00:45:33,060
对外声称是美术展览
355
00:45:33,070 --> 00:45:35,930
但对政商界有着巨大的影响力
356
00:45:36,430 --> 00:45:40,370
这说明牧村方面施加了压力吧
357
00:45:47,060 --> 00:45:48,820
不要插手这件事了
358
00:45:49,170 --> 00:45:51,340
我能说的也就这个了
359
00:45:51,850 --> 00:45:53,120
警部
360
00:45:53,130 --> 00:45:55,080
您是说真的吗
361
00:46:05,180 --> 00:46:07,160
远山静子的戒指
362
00:46:07,230 --> 00:46:09,080
你从哪弄到的
363
00:46:09,870 --> 00:46:12,520
从现场消失的女人是谁
364
00:46:13,080 --> 00:46:16,300
你以为我什么都不知道么
365
00:46:16,650 --> 00:46:18,960
倒是你究竟在做些什么
366
00:46:24,050 --> 00:46:25,940
对我来说把你摧毁
367
00:46:26,340 --> 00:46:27,920
再简单不过了
368
00:47:37,570 --> 00:47:39,110
想摸么
369
00:47:41,210 --> 00:47:43,000
是的
370
00:47:48,180 --> 00:47:52,340
想摸我的话 你要说什么
371
00:47:55,890 --> 00:47:59,790
请让我 摸一摸
372
00:48:18,000 --> 00:48:19,950
你自己的也要摸啊
373
00:48:43,890 --> 00:48:45,550
怎么样啊
374
00:48:45,560 --> 00:48:47,080
好热啊
375
00:49:04,200 --> 00:49:05,300
什么事
376
00:49:08,340 --> 00:49:13,040
牧村浩三 你应该知道的吧
377
00:49:16,670 --> 00:49:19,810
上面的人叫我不要再插手这件事
378
00:49:20,920 --> 00:49:21,910
所以呢
379
00:49:25,220 --> 00:49:28,410
我都不知道要相信谁才好了
380
00:49:33,760 --> 00:49:35,180
我想见你
381
00:49:38,690 --> 00:49:41,190
我很想见到您
382
00:49:44,910 --> 00:49:47,060
告诉你地方 你过来
383
00:49:47,280 --> 00:49:50,310
喂 你要不要看个
384
00:49:50,400 --> 00:49:51,750
一点有趣的东西呢
385
00:50:50,490 --> 00:50:52,630
我还以为你不会来
386
00:50:52,670 --> 00:50:55,380
不愧是我看中的女人
387
00:51:07,600 --> 00:51:09,090
虽然嘴上这么说
388
00:51:09,100 --> 00:51:11,700
还是戴着这样的东西啊
389
00:51:12,670 --> 00:51:14,320
真漂亮
390
00:51:14,330 --> 00:51:18,080
牧村 还有巴比伦的事情
391
00:51:21,790 --> 00:51:23,070
害怕么
392
00:51:26,040 --> 00:51:27,110
是的
393
00:51:53,550 --> 00:51:55,620
相信我吧
394
00:52:35,230 --> 00:52:38,590
把你心中的欲望都释放出来吧
395
00:55:05,240 --> 00:55:08,440
为什么那个时候 把妹妹放走了
396
00:55:11,260 --> 00:55:12,970
你这是在命令我
397
00:55:12,980 --> 00:55:14,940
回答这个问题吗
398
00:55:15,760 --> 00:55:17,000
是的
399
00:55:24,480 --> 00:55:25,910
最讨厌了
400
00:55:29,370 --> 00:55:31,180
我最讨厌她了
401
00:55:32,140 --> 00:55:33,790
我从小时候就一直
402
00:55:33,800 --> 00:55:36,200
再想她要是死掉就好了
403
00:55:40,260 --> 00:55:42,550
我无论怎么努力
404
00:55:43,260 --> 00:55:46,170
都没有她那么惹人喜爱
405
00:55:46,840 --> 00:55:48,170
但是那天
406
00:55:51,530 --> 00:55:53,850
或许是因为你想要才说的
407
00:55:53,860 --> 00:55:55,860
但不是这样的
408
00:55:56,620 --> 00:55:58,030
等我发觉的时候
409
00:55:58,040 --> 00:56:00,170
就想着 我得去救她
410
00:56:01,130 --> 00:56:03,450
对于有这种想法的自己
411
00:56:04,850 --> 00:56:06,200
我很讨厌了
412
00:56:08,750 --> 00:56:11,050
自由奔放的妹妹
413
00:56:11,170 --> 00:56:14,400
和抑制并抹杀自我的姐姐吗
414
00:56:16,450 --> 00:56:18,080
很恶俗吧
415
00:56:19,420 --> 00:56:20,620
我不觉得
416
00:56:24,080 --> 00:56:26,910
很有意思 谢谢了
417
00:56:32,610 --> 00:56:33,870
作为奖励
418
00:56:34,300 --> 00:56:37,440
去调查静子的所有客户
419
00:57:00,920 --> 00:57:02,290
晚上好
420
00:57:02,960 --> 00:57:04,460
你一直都在吗
421
00:57:04,640 --> 00:57:08,710
姐姐您还是那一如既往优等生呢
422
00:57:09,490 --> 00:57:11,320
如果被认同的话
423
00:57:11,630 --> 00:57:13,750
还真是什么都会做啊
424
00:57:47,440 --> 00:57:50,160
为了那个人 你可以做到这些么
425
00:57:53,870 --> 00:57:57,870
我不会 再输给姐姐你的
426
00:58:01,840 --> 00:58:03,220
等等
427
00:58:20,840 --> 00:58:22,490
可不要误会了
428
00:58:24,180 --> 00:58:27,890
你们可不是那些至高无上的客人
429
00:58:30,440 --> 00:58:32,250
这是会长的愤怒
430
00:58:37,590 --> 00:58:39,570
你好好想想吧
431
00:59:11,150 --> 00:59:13,660
不处理一下的话会化脓的
432
00:59:16,610 --> 00:59:18,620
你之前有问过我
433
00:59:19,230 --> 00:59:20,920
为什么会在这里吧
434
00:59:28,600 --> 00:59:30,150
是为了我丈夫
435
00:59:34,510 --> 00:59:36,070
如果是为了他
436
00:59:38,460 --> 00:59:40,900
我觉得我什么都能忍
437
01:00:04,160 --> 01:00:09,240
你…跟其他的女人 不同呢
438
01:00:12,720 --> 01:00:16,590
我不明白其他的女人
439
01:00:23,690 --> 01:00:24,710
你
440
01:00:27,810 --> 01:00:29,290
半夜经常
441
01:00:29,700 --> 01:00:34,130
在镜子的另一边看着我 对吧
442
01:00:36,630 --> 01:00:37,510
没事
443
01:00:39,760 --> 01:00:41,030
我呢
444
01:00:43,760 --> 01:00:46,230
要是能感觉到你视线的话
445
01:00:47,380 --> 01:00:49,460
稍微会觉得很安心些
446
01:00:56,480 --> 01:00:58,530
虽然遇到了这样的事情
447
01:01:00,240 --> 01:01:01,950
过着这样的日子
448
01:01:06,460 --> 01:01:08,870
但是能遇到你 真的是太好了
449
01:01:17,770 --> 01:01:19,480
我很奇怪吧
450
01:01:36,220 --> 01:01:39,410
差不多 开始准备了
451
01:02:03,520 --> 01:02:05,090
赶紧说出真相
452
01:02:05,100 --> 01:02:07,350
不然你妻子被杀也不要紧吗
453
01:02:07,840 --> 01:02:09,250
会被杀
454
01:02:10,110 --> 01:02:11,440
巴比伦网站里的女人
455
01:02:11,450 --> 01:02:12,900
会被全部抹杀掉
456
01:02:17,210 --> 01:02:18,430
喂 你
457
01:02:18,440 --> 01:02:20,870
知道不知道借给你钱的是什么人
458
01:02:20,880 --> 01:02:21,880
五千万
459
01:02:21,890 --> 01:02:23,880
把耳朵也搭上一起赔吧
460
01:02:23,890 --> 01:02:25,530
等…等等
461
01:02:25,540 --> 01:02:27,420
我被警察盯上了
462
01:02:27,430 --> 01:02:28,130
所以…
463
01:02:28,140 --> 01:02:28,740
老实点
464
01:02:28,750 --> 01:02:30,960
要我把你的肾挖出来吗
465
01:02:30,970 --> 01:02:31,770
住手
466
01:02:31,780 --> 01:02:32,820
不然我就叫警察了
467
01:02:32,830 --> 01:02:33,770
静子
468
01:02:33,780 --> 01:02:34,520
在那边呆着
469
01:02:34,530 --> 01:02:36,310
你要是能叫得来的话就叫啊
470
01:02:36,320 --> 01:02:37,190
夫人
471
01:02:37,200 --> 01:02:38,210
这个家伙呢
472
01:02:38,220 --> 01:02:40,710
把客人的钱用于其他投资
473
01:02:40,720 --> 01:02:42,850
欠下了六位数的债款
474
01:02:42,860 --> 01:02:45,060
真的很遗憾那是事实
475
01:02:45,190 --> 01:02:46,500
那些家伙
476
01:02:46,630 --> 01:02:48,920
在收费的违法网站上
477
01:02:48,930 --> 01:02:51,770
把夫人的裸体发布了上去
478
01:02:52,140 --> 01:02:53,500
这样的话
479
01:02:53,510 --> 01:02:56,910
每天都会有数百万日元的收入
480
01:02:57,330 --> 01:03:00,460
还说只要一个月就能还清
481
01:03:01,220 --> 01:03:04,090
我…接受
482
01:03:04,100 --> 01:03:06,800
静子 你
483
01:03:10,520 --> 01:03:14,210
我的心 只属于你一个人
484
01:03:15,330 --> 01:03:17,040
静子
485
01:03:19,020 --> 01:03:22,940
求求你了 请救救静子
486
01:03:23,260 --> 01:03:25,480
就算是杀我剐我也好
487
01:03:25,880 --> 01:03:27,750
请救救静子
488
01:03:28,010 --> 01:03:29,330
拜托了
489
01:03:30,000 --> 01:03:31,610
拜托了
490
01:03:32,040 --> 01:03:33,730
拜托了
491
01:03:34,950 --> 01:03:36,350
静子
492
01:03:37,110 --> 01:03:38,390
救救她
493
01:03:38,400 --> 01:03:39,640
我是雨宫
494
01:03:40,050 --> 01:03:42,040
现在马上来警署医院
495
01:03:46,720 --> 01:03:48,280
美冬
496
01:03:51,240 --> 01:03:52,640
不要过来
497
01:03:56,280 --> 01:03:57,710
为什么
498
01:03:58,080 --> 01:04:00,780
为什么要干这种蠢事
499
01:04:01,920 --> 01:04:02,870
我不是说过
500
01:04:02,880 --> 01:04:05,930
不会输给姐姐吗
501
01:04:09,230 --> 01:04:10,680
住手
502
01:04:35,720 --> 01:04:37,690
美冬
503
01:04:40,710 --> 01:04:41,880
美冬
504
01:04:43,790 --> 01:04:45,370
美冬
505
01:05:29,940 --> 01:05:31,580
这是我的错
506
01:05:31,810 --> 01:05:33,400
被人抢先了
507
01:05:37,840 --> 01:05:40,160
那是牧村的手法
508
01:05:40,550 --> 01:05:42,380
让我见牧村
509
01:05:43,460 --> 01:05:44,380
不行
510
01:05:44,390 --> 01:05:45,690
让我见他
511
01:05:50,480 --> 01:05:52,680
只有一个办法
512
01:05:54,400 --> 01:05:56,560
你有赴死的觉悟吗
513
01:06:27,630 --> 01:06:30,510
详细请点击
只对女性免费观赏
要看在活动会场上静子的直播吗
仅对优良会员的通知
巴比伦事务局
514
01:06:30,510 --> 01:06:32,510
唉 真的
515
01:06:33,210 --> 01:06:34,510
厉害
516
01:06:59,850 --> 01:07:00,850
夫人
517
01:07:02,200 --> 01:07:04,640
这段时间真是幸苦你了
518
01:07:06,890 --> 01:07:08,680
做完今天这份工作
519
01:07:09,040 --> 01:07:11,350
就能还清你丈夫的欠款
520
01:07:12,820 --> 01:07:14,490
你也会和你蛇分开
521
01:07:26,300 --> 01:07:27,610
蛇
522
01:07:31,980 --> 01:07:34,090
你身上有带胃药吗
523
01:07:38,640 --> 01:07:40,430
好紧张啊
524
01:07:47,250 --> 01:07:50,080
演出最后会给你时间
525
01:07:51,410 --> 01:07:53,190
到时候随你怎么搞
526
01:07:59,420 --> 01:08:00,350
夫人
527
01:08:01,490 --> 01:08:03,870
准备开始的时候我会叫你
528
01:08:31,550 --> 01:08:34,390
不会…弄疼你的
529
01:09:26,490 --> 01:09:27,990
这位是今天的客人
530
01:09:28,690 --> 01:09:30,720
是她自己志愿提出参加的
531
01:09:30,730 --> 01:09:32,950
自愿出演奴隶美笑
532
01:09:42,880 --> 01:09:43,810
蛇
533
01:09:59,600 --> 01:10:01,000
我帮你解开
534
01:10:17,150 --> 01:10:20,640
呜哇 好厉害
535
01:13:32,950 --> 01:13:34,490
好厉害啊
536
01:14:52,810 --> 01:14:55,260
再来一句「我好爽」啊
537
01:15:26,920 --> 01:15:29,840
真是的 到底是什么啊
538
01:15:29,850 --> 01:15:32,130
带什么胡子啊 真是的
539
01:15:32,410 --> 01:15:33,970
都说不干了
540
01:15:33,980 --> 01:15:35,580
居然还要让我担这种活
541
01:15:35,590 --> 01:15:36,560
这个能行吧
542
01:15:37,680 --> 01:15:39,550
恶魔来了
543
01:15:40,080 --> 01:15:41,460
好像不行
544
01:17:36,450 --> 01:17:39,220
在场的各位先生们 女士们
545
01:17:40,070 --> 01:17:43,500
今天欢迎各位
546
01:17:43,510 --> 01:17:48,910
来到巴比伦主办的肉之盛宴
547
01:17:50,590 --> 01:17:52,240
话说回来 今天
548
01:17:54,080 --> 01:17:57,770
这个Party的背后的主演
549
01:17:58,800 --> 01:18:04,230
那位将我们带入这这酒池肉林中的
550
01:18:05,020 --> 01:18:11,940
牧村耕造大人莅临了我们的会场
551
01:18:13,870 --> 01:18:17,340
大家 请注目
552
01:18:17,940 --> 01:18:21,140
就在那边镜子的里面
553
01:18:28,960 --> 01:18:31,760
因为很不容易才光临这里
554
01:18:32,550 --> 01:18:36,690
有没有哪位想要上台
555
01:18:36,700 --> 01:18:43,400
来调教这里的女士们
556
01:18:43,700 --> 01:18:47,000
我 我 我 我 我
557
01:18:50,510 --> 01:18:52,960
唉呀 真是一位有活力的女士啊
558
01:18:52,970 --> 01:18:54,430
请到这边来
559
01:18:54,440 --> 01:18:56,700
是 是这个吗
560
01:18:57,560 --> 01:18:59,310
不 不好意思
561
01:18:59,320 --> 01:19:00,870
各位 请鼓掌
562
01:19:02,340 --> 01:19:03,810
谢谢
563
01:19:06,690 --> 01:19:08,960
今天是从哪边过来的
564
01:19:09,890 --> 01:19:11,830
从埼玉县过来的
565
01:19:11,910 --> 01:19:13,040
请问名字呢
566
01:19:13,300 --> 01:19:14,510
那个…是
567
01:19:15,770 --> 01:19:18,830
不用说出真实的事情也是可以的哦
568
01:19:24,410 --> 01:19:28,610
那个…我是静子的忠实粉丝
569
01:19:28,620 --> 01:19:30,960
今天能够现场看到静子
570
01:19:30,970 --> 01:19:33,780
现在内心十分慌乱
571
01:19:33,900 --> 01:19:35,610
想必这一定会
572
01:19:35,620 --> 01:19:38,420
让静子小姐非常愉悦的
573
01:19:38,940 --> 01:19:40,880
请在这边随意挑选
574
01:19:40,890 --> 01:19:44,290
我们精心准备的道具
575
01:19:45,890 --> 01:19:47,480
那么各位
576
01:19:48,020 --> 01:19:50,310
被素不相识人
577
01:19:50,320 --> 01:19:53,720
所凌辱的女士们的表演
578
01:19:54,060 --> 01:19:57,280
就请…欣赏个够吧
579
01:21:46,340 --> 01:21:49,230
再多哭一点啊
580
01:22:31,410 --> 01:22:33,960
喂 你
581
01:22:37,570 --> 01:22:39,820
也来凌辱我吧
582
01:23:05,600 --> 01:23:07,900
啊 好爽
583
01:26:16,920 --> 01:26:18,290
黑川先生
584
01:26:20,820 --> 01:26:23,620
钱 钱我拿来了
585
01:26:23,660 --> 01:26:26,230
所以请把静子 把静子让给我吧
586
01:26:34,750 --> 01:26:37,680
静子 静子
587
01:26:39,380 --> 01:26:41,510
这位客人
588
01:26:41,520 --> 01:26:45,920
真正的乐趣从现在才开始呢
589
01:26:46,240 --> 01:26:56,430
谢谢 谢谢 谢谢
590
01:27:03,390 --> 01:27:05,270
都说了事先买好眉笔
591
01:27:05,280 --> 01:27:07,410
真是的 都没时间了
592
01:27:07,610 --> 01:27:09,490
怎么又是这种颜色
593
01:27:09,500 --> 01:27:10,960
明明和你们…
594
01:27:13,260 --> 01:27:14,620
受到欢迎了
595
01:27:16,780 --> 01:27:18,490
感觉不错嘛
596
01:29:41,210 --> 01:29:44,320
感谢各位 感谢各位
597
01:29:44,750 --> 01:29:45,690
大家
598
01:29:46,050 --> 01:29:49,680
刚才的演出大家感觉如何啊
599
01:29:50,340 --> 01:29:55,170
欢乐的Party终于接近尾声了
600
01:29:55,900 --> 01:30:02,810
我们想在这里给大家播放一部电影
601
01:30:04,780 --> 01:30:06,680
听也是泪
602
01:30:07,530 --> 01:30:09,670
诉说也是泪的
603
01:30:10,030 --> 01:30:12,860
悲伤的 悲伤的
604
01:30:12,940 --> 01:30:15,980
一个女人的物语
605
01:30:16,830 --> 01:30:18,860
女主角是
606
01:30:20,290 --> 01:30:21,840
静子小姐
607
01:30:22,790 --> 01:30:24,360
就是你
608
01:30:26,060 --> 01:30:27,700
那么各位
609
01:30:28,900 --> 01:30:32,330
请慢慢观赏
610
01:30:47,810 --> 01:30:49,580
远山静子
611
01:30:51,070 --> 01:30:55,930
是在东京一个的富裕家庭长大的
612
01:30:56,050 --> 01:30:57,490
她曾经是一位
613
01:30:57,500 --> 01:31:00,500
人见人爱的天使一样的少女
614
01:31:01,950 --> 01:31:03,650
但是有一天
615
01:31:04,170 --> 01:31:08,560
巨大的灾难向静子袭来
616
01:31:11,720 --> 01:31:16,370
静子被一群男人强行带走
617
01:31:16,670 --> 01:31:22,030
那无垢的肉体就这么被玩弄了
618
01:31:27,220 --> 01:31:33,620
那个人就是 牧村耕造
619
01:31:56,130 --> 01:31:59,010
牧村会长从二年级开始
620
01:31:59,020 --> 01:32:02,280
就非常中意美少女静子
621
01:32:02,290 --> 01:32:06,970
这份思念终于达成了
622
01:32:08,920 --> 01:32:12,880
不要 不要 不要
623
01:32:25,960 --> 01:32:28,030
就在静子被劫持的悲剧
624
01:32:28,040 --> 01:32:30,040
发生的半年以后
625
01:32:30,800 --> 01:32:37,170
她的腹中竟怀上了牧村会长的孩子
626
01:32:39,100 --> 01:32:42,310
在发现的时候已经不能堕胎了
627
01:32:42,320 --> 01:32:46,210
静子的父母让她把孩子生下来
628
01:32:46,220 --> 01:32:50,090
悄悄的把孩子送到别人家了
629
01:32:53,490 --> 01:32:58,760
牧村会长一直悄悄的寻找养子的去向
630
01:32:59,390 --> 01:33:02,720
终于他把那个养子找回来了
631
01:33:03,490 --> 01:33:07,710
并对他进行了英才教育
632
01:33:21,890 --> 01:33:26,360
他有着惊人的天赋
633
01:33:27,070 --> 01:33:34,750
那就是毫无血泪的凌辱别人的天赋
634
01:33:39,830 --> 01:33:41,660
这份才能
635
01:33:42,210 --> 01:33:46,050
给予了他至上的幸福
636
01:33:47,010 --> 01:33:52,070
对 就是与生下她的母亲
637
01:33:52,080 --> 01:33:56,380
远山静子的再会
638
01:33:57,420 --> 01:33:59,180
骗人
639
01:34:24,900 --> 01:34:30,300
以上就是 LOVE STROY
640
01:34:30,960 --> 01:34:40,240
如利家与松一般壮丽的大河剧
641
01:34:41,280 --> 01:34:44,100
终于迎来了今天的结尾
642
01:34:44,520 --> 01:34:50,870
我们为这个悲剧准备了最棒的结局
643
01:34:51,900 --> 01:34:54,060
艾迪
644
01:35:07,810 --> 01:35:09,910
艾迪
645
01:35:46,920 --> 01:35:51,120
那么 巴比伦最大的表演
646
01:35:51,560 --> 01:35:53,020
来吧
647
01:35:53,920 --> 01:35:57,170
人会消失的魔法
648
01:35:58,870 --> 01:36:00,500
人啊
649
01:36:00,510 --> 01:36:04,640
消失吧
650
01:36:31,580 --> 01:36:34,280
我是警视厅的雨宫美笑
651
01:37:14,470 --> 01:37:15,510
警部
652
01:37:15,520 --> 01:37:18,280
马场 你这是什么意思
653
01:37:46,720 --> 01:37:49,840
之前的就是你吧 警部
654
01:37:51,220 --> 01:37:55,060
这事一会再说 先走吧
655
01:39:34,930 --> 01:39:38,420
牧村耕造本人
656
01:39:39,420 --> 01:39:44,520
在很早之前就已经死了
657
01:39:46,120 --> 01:39:48,310
现在的牧村
658
01:39:48,320 --> 01:39:53,220
是你们所有人创造出来的幻影
659
01:39:54,680 --> 01:39:59,240
性质恶略的Fantasy
660
01:40:04,290 --> 01:40:12,010
马场 这个家伙在盘算些什么
661
01:40:12,560 --> 01:40:15,240
不会是梦想着
662
01:40:15,250 --> 01:40:20,650
代替牧村耕造自己登上王座吧
663
01:40:24,610 --> 01:40:28,070
杀害的女性遗体都藏在哪里了
664
01:40:30,420 --> 01:40:31,580
遗体
665
01:40:33,080 --> 01:40:35,450
网络上的传闻吗
666
01:40:37,440 --> 01:40:40,210
早先那些笨蛋们
667
01:40:41,300 --> 01:40:45,000
大家都是拿了钱就跑了
668
01:40:49,040 --> 01:40:52,460
我们一直就只是想让客户们满足
669
01:40:53,570 --> 01:40:55,670
明明只想这样的啊
670
01:41:02,410 --> 01:41:03,820
等一下啊
671
01:41:03,880 --> 01:41:06,140
牧村 到底是谁啊
672
01:41:42,400 --> 01:41:44,910
人生如梦一场
673
01:41:47,720 --> 01:41:49,710
让我们疯狂吧
674
01:42:40,620 --> 01:42:42,030
好疼啊
675
01:42:45,920 --> 01:42:47,440
妈妈
676
01:44:15,330 --> 01:44:16,770
静子小姐
677
01:44:19,710 --> 01:44:24,340
他是你儿子的证据在哪里都…
678
01:48:18,240 --> 01:48:20,060
请看这边 请
679
01:48:36,560 --> 01:48:39,200
赶紧找个工作吧
680
01:48:40,040 --> 01:48:42,180
丈夫是个家里蹲
681
01:48:42,800 --> 01:48:44,910
太丢脸了
682
01:50:08,940 --> 01:50:10,100
喂
683
01:50:13,660 --> 01:50:14,900
喂
684
01:50:16,620 --> 01:50:17,670
你是谁
685
01:50:20,040 --> 01:50:21,670
你知道的吧
686
01:50:25,470 --> 01:50:26,390
谁
42403