All language subtitles for Find.Her.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,686 --> 00:01:08,206 We're here today to remember Robert. 2 00:01:08,240 --> 00:01:09,414 He was a good man. 3 00:01:09,448 --> 00:01:11,001 He was a kind man. 4 00:01:11,036 --> 00:01:13,314 He meant a lot to all of us. 5 00:01:13,349 --> 00:01:15,799 We wish... 6 00:01:15,834 --> 00:01:19,527 There they are, the most likely suspects 7 00:01:19,562 --> 00:01:21,011 in this small town. 8 00:01:22,151 --> 00:01:24,256 All gathered together to mourn the victim, 9 00:01:25,326 --> 00:01:28,260 their supposed a close friend, Robert Marks. 10 00:01:31,263 --> 00:01:36,924 He was described by those in the know as wild, womanizer, 11 00:01:36,958 --> 00:01:40,065 somebody easy to love and easy to hate. 12 00:01:46,520 --> 00:01:48,798 What can I tell you about Robert 13 00:01:48,832 --> 00:01:51,387 and who would want him to disappear? 14 00:01:51,421 --> 00:01:54,114 Well, that's why I'm here. 15 00:02:02,639 --> 00:02:03,847 Beth Marks. 16 00:02:06,850 --> 00:02:08,887 I'm sorry about your father. 17 00:02:11,096 --> 00:02:12,339 And who are you? 18 00:02:12,373 --> 00:02:13,650 Isaiah Slade. 19 00:02:14,927 --> 00:02:17,758 I saw on the news how your sister, Sloane, 20 00:02:17,792 --> 00:02:22,072 is still missing and I want to help find her. 21 00:02:22,107 --> 00:02:23,522 What are you, a cop? 22 00:02:23,557 --> 00:02:25,006 Used to be. 23 00:02:25,041 --> 00:02:29,183 Had you seen or spoken with Robert or Sloane recently? 24 00:02:29,218 --> 00:02:30,633 A couple of months ago. 25 00:02:30,667 --> 00:02:32,497 Maybe longer. 26 00:02:32,531 --> 00:02:36,156 It's been about four weeks since she was on that boat with him. 27 00:02:36,190 --> 00:02:37,916 Seems like everyone in this fucking town 28 00:02:37,950 --> 00:02:39,780 has written her off as dead. 29 00:02:41,126 --> 00:02:42,265 I see. 30 00:02:45,958 --> 00:02:47,788 Some sad news now. 31 00:02:47,822 --> 00:02:49,997 A service was held today for local ranch owner 32 00:02:50,031 --> 00:02:52,758 Robert Marks at the Burn Divine Cemetery. 33 00:02:52,793 --> 00:02:55,623 It was 26 days ago that he and his daughters, 34 00:02:55,658 --> 00:02:57,522 Sloane Marks, went on a boating trip down 35 00:02:57,556 --> 00:02:58,661 the 36 00:02:58,695 --> 00:03:01,008 and she is still considered missing. 37 00:03:01,042 --> 00:03:03,183 Of course, if you have any information 38 00:03:03,217 --> 00:03:06,600 on her possible whereabouts, please reach out to us. 39 00:03:08,326 --> 00:03:10,604 Always a lot of chatter in places like this, 40 00:03:10,638 --> 00:03:13,123 when something happens to a man like that. 41 00:03:13,158 --> 00:03:15,471 Add in the 16-year-old daughter, who's still missing, 42 00:03:15,505 --> 00:03:16,679 and you can only hope that 43 00:03:16,713 --> 00:03:18,267 it amounts to something worthwhile. 44 00:03:49,125 --> 00:03:50,575 How's it going? 45 00:03:50,609 --> 00:03:51,990 You know, I'd like a room. 46 00:03:52,024 --> 00:03:55,062 Not many folks show up for our buffet. 47 00:03:57,029 --> 00:03:58,859 I'm just messing with you. 48 00:03:58,893 --> 00:04:00,654 There's no buffet here. 49 00:04:02,242 --> 00:04:03,415 Do you have a room? 50 00:04:03,450 --> 00:04:06,211 Oh, yeah, we do have those. 51 00:04:06,246 --> 00:04:09,318 Let's give you lucky number eight. 52 00:04:12,217 --> 00:04:14,046 Just for tonight? 53 00:04:15,220 --> 00:04:17,567 I don't know yet. 54 00:04:17,602 --> 00:04:20,501 Well, it don't make a difference, 55 00:04:20,536 --> 00:04:21,685 so I'll just charge your card 56 00:04:21,709 --> 00:04:24,298 as long as you're enjoying the town. 57 00:04:24,333 --> 00:04:27,612 Did you know Robert Marks or his daughter, Sloane? 58 00:04:27,646 --> 00:04:28,751 Who? 59 00:04:28,785 --> 00:04:30,270 The flier. 60 00:04:30,304 --> 00:04:31,443 The missing girl? 61 00:04:31,478 --> 00:04:33,307 Oh, no. 62 00:04:33,342 --> 00:04:34,860 Cops put that up. 63 00:04:36,276 --> 00:04:37,415 You're all set. 64 00:04:37,449 --> 00:04:38,830 Thanks. 65 00:04:56,330 --> 00:04:57,883 Would you come back here? 66 00:05:02,302 --> 00:05:03,993 Where would you run to? 67 00:05:29,777 --> 00:05:31,917 I decided to start at Robert's Ranch, 68 00:05:31,952 --> 00:05:33,436 where Brandy Warner had been 69 00:05:33,471 --> 00:05:35,852 his live-in girlfriend here for the past year. 70 00:05:51,903 --> 00:05:54,457 I'm here to see Brandy Warner. 71 00:05:54,492 --> 00:05:55,976 I was a friend of Robert's. 72 00:05:57,218 --> 00:05:59,013 Yeah. I saw you at the cemetery. 73 00:06:01,395 --> 00:06:02,534 Brandy, huh? 74 00:06:03,984 --> 00:06:06,124 She went for a ride with her father and her brother. 75 00:06:15,513 --> 00:06:16,893 How long have you worked here? 76 00:06:22,209 --> 00:06:23,866 I don't know. 77 00:06:23,900 --> 00:06:25,454 Maybe 20 years. 78 00:06:26,834 --> 00:06:29,803 Robert was a good man, a great man, 79 00:06:29,837 --> 00:06:31,563 a great man and a great boss. 80 00:06:33,082 --> 00:06:35,118 Any talk about what might have happened to him? 81 00:06:36,188 --> 00:06:38,570 What do you mean? Like foul play and shit? 82 00:06:38,605 --> 00:06:40,779 Did he have enemies? 83 00:06:40,814 --> 00:06:42,332 Not that I know of. 84 00:06:43,437 --> 00:06:47,199 So, tree farm, it's still in business? 85 00:06:47,234 --> 00:06:49,788 Yeah, for now it is anyway. 86 00:06:49,823 --> 00:06:51,203 What's that mean? 87 00:06:54,793 --> 00:06:56,899 Robert was in debt. 88 00:06:56,933 --> 00:06:59,522 Brandy helped him out. 89 00:06:59,557 --> 00:07:01,869 She got a loan from her father. 90 00:07:01,904 --> 00:07:03,319 But it didn't really matter anyway, 91 00:07:03,353 --> 00:07:07,599 because Robert always had this anxious vibe-like. 92 00:07:07,634 --> 00:07:10,015 Brandy's father is Garrett Warner? 93 00:07:10,050 --> 00:07:12,052 Yeah, I think you know that. 94 00:07:13,950 --> 00:07:17,333 So, Warner's going to own part of this property? 95 00:07:17,367 --> 00:07:20,094 All of it. That's the rumor, anyway. 96 00:07:20,129 --> 00:07:21,475 You didn't hear that from me. 97 00:07:23,132 --> 00:07:25,065 No shit. 98 00:07:25,099 --> 00:07:27,274 Must have been some loan. 99 00:07:31,451 --> 00:07:33,211 Friend of yours? 100 00:07:33,245 --> 00:07:35,006 No. 101 00:07:35,040 --> 00:07:37,422 That's one of Warner's puppets. 102 00:07:37,457 --> 00:07:38,803 Looks like he means business. 103 00:07:38,837 --> 00:07:40,218 Yeah. 104 00:07:40,252 --> 00:07:42,092 Since the whole Robert and Sloane thing went down, 105 00:07:42,116 --> 00:07:46,086 I don't know, man, everything's on a knife's edge. 106 00:07:46,120 --> 00:07:48,226 How well do you know Sloane? 107 00:07:48,260 --> 00:07:50,297 I don't know how to answer that question. 108 00:07:50,331 --> 00:07:53,127 I was here when she was born. 109 00:07:53,162 --> 00:07:54,612 I taught her how to ride. 110 00:07:55,889 --> 00:07:57,511 I watched her grow up. 111 00:07:57,546 --> 00:08:01,273 Sir, you need a pass to be on the property? 112 00:08:01,308 --> 00:08:03,034 Yeah, I already told him that. 113 00:08:03,068 --> 00:08:04,449 He's just looking for Brandy. 114 00:08:04,484 --> 00:08:06,865 She's not on the property. 115 00:08:06,900 --> 00:08:09,212 That's what I was told. 116 00:08:09,247 --> 00:08:12,561 And you work for Garret Warner or just for her? 117 00:08:12,595 --> 00:08:15,115 I'll need you to exit the property now, sir. 118 00:08:15,149 --> 00:08:16,402 I'm just parked over on the road. 119 00:08:16,426 --> 00:08:18,290 Is it okay I walk back to my truck? 120 00:08:19,429 --> 00:08:21,639 And I'm going to be stopping by Warner's lodge, 121 00:08:21,673 --> 00:08:24,642 if you'd be so kind to let him know I'm on my way. 122 00:08:26,540 --> 00:08:27,679 I'll be seeing you. 123 00:08:27,714 --> 00:08:29,232 Any time. 124 00:08:36,170 --> 00:08:38,725 I believe everything he had to say, 125 00:08:38,759 --> 00:08:41,555 but with a guy like that, 126 00:08:41,590 --> 00:08:43,557 it's probably about more what he doesn't say. 127 00:08:47,181 --> 00:08:50,046 Brandy's father, Garrett Warner, 128 00:08:51,254 --> 00:08:53,222 the wealthiest landowner in the county, 129 00:08:54,257 --> 00:08:56,605 now taking over everything Robert owned. 130 00:08:58,296 --> 00:09:00,229 Some guys have all the luck. 131 00:09:01,955 --> 00:09:04,440 Maybe some of that luck will rub off on me. 132 00:09:16,625 --> 00:09:19,938 Mr. Warner runs a local modeling agency on the side. 133 00:09:19,973 --> 00:09:21,284 A hobby, really. 134 00:09:21,319 --> 00:09:23,666 Part of his never-getting- married-again plan. 135 00:09:23,701 --> 00:09:24,667 Must keep him busy. 136 00:09:24,702 --> 00:09:25,806 Oh, yeah. 137 00:09:25,841 --> 00:09:27,187 Very intelligent. 138 00:09:27,221 --> 00:09:28,947 He's a man that doesn't quit. 139 00:09:28,982 --> 00:09:30,639 Many things at once. 140 00:09:30,673 --> 00:09:31,916 Is Brandy here? 141 00:09:31,950 --> 00:09:33,296 Brandy? No. 142 00:09:33,331 --> 00:09:35,264 She grabbed the Land Rover and took off 143 00:09:35,298 --> 00:09:37,093 when we got back from the cemetery. 144 00:09:49,934 --> 00:09:51,591 And it's beautiful hill. 145 00:09:53,351 --> 00:09:56,596 Well, our mysterious stranger. 146 00:09:58,252 --> 00:10:01,290 My security told me you're looking for my daughter. 147 00:10:01,324 --> 00:10:02,360 I am. 148 00:10:02,394 --> 00:10:05,156 Well, showing up at her boyfriend's funeral, 149 00:10:05,190 --> 00:10:07,230 that's one good way to get to the front of the line. 150 00:10:12,128 --> 00:10:13,613 Garrett Warner. 151 00:10:13,647 --> 00:10:15,200 Isaiah Slade. 152 00:10:15,235 --> 00:10:16,754 So, you were a friend of Robert's? 153 00:10:16,788 --> 00:10:18,065 I was. 154 00:10:18,100 --> 00:10:19,111 Well, if you're a friend of Robert's, 155 00:10:19,135 --> 00:10:20,585 you're a friend of mine. 156 00:10:20,620 --> 00:10:22,760 Heard a Gator got him. 157 00:10:22,794 --> 00:10:24,693 That's what they say. 158 00:10:24,727 --> 00:10:26,039 Damn shame. 159 00:10:26,073 --> 00:10:27,661 Gator has a very powerful grip. 160 00:10:27,696 --> 00:10:31,492 He'll bite you, then he'll do what's called a death roll, 161 00:10:31,527 --> 00:10:35,117 spin you, take you down to the bottom, 162 00:10:35,151 --> 00:10:38,638 drowns you, leave your body down in the mud. 163 00:10:38,672 --> 00:10:40,916 Come back to eat you in a couple of days. 164 00:10:40,950 --> 00:10:42,642 Ruthless bastards. 165 00:10:45,161 --> 00:10:49,649 And this is my very privileged son, Maxwell. 166 00:10:49,683 --> 00:10:51,581 Son, stand up, when you're introduced. 167 00:10:53,273 --> 00:10:55,413 Don't want to interrupt, but I have got to get out 168 00:10:55,447 --> 00:10:57,277 to Danny's before sunset. 169 00:10:57,311 --> 00:10:59,659 I wondered if I should ask about his pool designer, 170 00:10:59,693 --> 00:11:01,212 you know, get a bed. 171 00:11:02,316 --> 00:11:05,354 Well, you've obviously met Tommy. 172 00:11:05,388 --> 00:11:07,080 We're not doing the pool. 173 00:11:07,114 --> 00:11:09,427 And don't ask me again. 174 00:11:09,461 --> 00:11:10,739 Yes, sir. 175 00:11:13,569 --> 00:11:14,777 Christ. 176 00:11:16,986 --> 00:11:18,678 You shoot? 177 00:11:42,080 --> 00:11:43,323 Not bad. 178 00:11:45,705 --> 00:11:48,535 Warners are practically born with a gun in their hand. 179 00:11:49,674 --> 00:11:50,744 Looks like it. 180 00:11:50,779 --> 00:11:52,159 You wanna shoot? 181 00:11:53,091 --> 00:11:54,334 I'm okay. 182 00:11:56,577 --> 00:11:58,994 You plan to build subdivisions over all this? 183 00:11:59,028 --> 00:12:00,133 Yes, I do. 184 00:12:00,167 --> 00:12:02,066 I have big plans. 185 00:12:02,100 --> 00:12:03,688 All kinds of new jobs. 186 00:12:03,723 --> 00:12:05,725 Gonna make this a better place for everybody. 187 00:12:07,174 --> 00:12:08,935 What about Robert's land? 188 00:12:08,969 --> 00:12:10,350 What about it? 189 00:12:10,384 --> 00:12:11,983 We can do whatever the fuck we want to do 190 00:12:12,007 --> 00:12:13,215 with Robert's ranch. 191 00:12:13,249 --> 00:12:14,526 Son. 192 00:12:17,357 --> 00:12:20,049 I heard he owed you money from a loan. 193 00:12:20,084 --> 00:12:21,361 So, his ranch is all yours now 194 00:12:21,395 --> 00:12:24,605 instead of going to his daughters, Sloane and Beth. 195 00:12:24,640 --> 00:12:28,575 Beth wasn't even in Robert's will. 196 00:12:28,609 --> 00:12:30,646 Is that true? 197 00:12:30,680 --> 00:12:32,717 I'm really not into gossip, Mr. Slade. 198 00:12:34,477 --> 00:12:37,722 Now, if Sloane is still alive, she'll never have another 199 00:12:37,757 --> 00:12:40,794 want one in this world as long as a Warner is alive. 200 00:12:40,829 --> 00:12:44,798 As for Beth, that's a different story. 201 00:12:44,833 --> 00:12:47,525 Let's just say that she wasn't in Robert's good graces. 202 00:12:49,182 --> 00:12:50,666 Hit it again, son. 203 00:12:58,225 --> 00:13:00,780 Interesting pair. 204 00:13:00,814 --> 00:13:03,265 I'd say Maxwell has a chip on his shoulder. 205 00:13:04,438 --> 00:13:06,855 Just daddy issues? 206 00:13:06,889 --> 00:13:08,960 Could be. 207 00:13:08,995 --> 00:13:12,619 I've learned not to take any confrontation personal. 208 00:13:12,653 --> 00:13:14,173 Especially, when they're heavily armed. 209 00:13:15,864 --> 00:13:18,556 It's definitely convenient that Robert's neighboring tree farm 210 00:13:18,590 --> 00:13:20,247 and ranch could so easily 211 00:13:20,282 --> 00:13:23,423 be digested into the Warner portfolio. 212 00:13:23,457 --> 00:13:25,218 Maybe too convenient. 213 00:15:03,419 --> 00:15:06,250 I saw you at Robert's funeral. 214 00:15:06,284 --> 00:15:07,699 That's right. 215 00:15:07,734 --> 00:15:09,253 You've been looking for me? 216 00:15:09,287 --> 00:15:10,668 I have. 217 00:15:10,702 --> 00:15:12,877 Sorry about the security yesterday. 218 00:15:12,912 --> 00:15:15,707 I hope they weren't too unpleasant. 219 00:15:15,742 --> 00:15:17,399 He's just doing his job. 220 00:15:18,434 --> 00:15:20,264 You knew Robert? 221 00:15:20,298 --> 00:15:22,507 From his Keys trip. 222 00:15:22,542 --> 00:15:25,200 I came here to help find Sloane. 223 00:15:25,234 --> 00:15:27,409 That's sweet of you. 224 00:15:27,443 --> 00:15:30,653 I'm happy to help any way I can. 225 00:15:39,973 --> 00:15:41,561 I don't really have much time right now. 226 00:15:41,595 --> 00:15:43,356 I had a music video shoot scheduled 227 00:15:43,390 --> 00:15:45,151 months ago to film today. 228 00:15:45,185 --> 00:15:46,911 Everyone will arrive soon. 229 00:15:46,946 --> 00:15:48,430 I can come back later. 230 00:15:48,464 --> 00:15:49,534 I know. 231 00:15:49,569 --> 00:15:51,674 It must look terrible not to cancel 232 00:15:51,709 --> 00:15:53,504 the day after Robert's funeral, 233 00:15:53,538 --> 00:15:57,577 but he was such a strong supporter of my music career, 234 00:15:57,611 --> 00:16:00,545 and this director is one of the best and hardest to get. 235 00:16:01,546 --> 00:16:04,722 I just... decided to think 236 00:16:04,756 --> 00:16:10,003 what would Robert want me to do and let that guide me. 237 00:16:10,038 --> 00:16:11,039 Sure. 238 00:16:14,042 --> 00:16:15,422 How long were you a cop? 239 00:16:18,494 --> 00:16:19,944 Little over 10 years. 240 00:16:22,395 --> 00:16:23,948 How'd you know I was a cop? 241 00:16:23,983 --> 00:16:25,329 My father called me. 242 00:16:25,363 --> 00:16:26,882 Said he spoke with you. 243 00:16:28,263 --> 00:16:29,712 I didn't tell him that. 244 00:16:33,440 --> 00:16:35,201 You must have made enough of an impression 245 00:16:35,235 --> 00:16:36,892 that he looked you up. 246 00:16:36,926 --> 00:16:38,100 That all he said? 247 00:16:40,068 --> 00:16:42,725 He said you'd seem stand-up and that I should tell you 248 00:16:42,760 --> 00:16:44,831 anything I can to help you find Sloane. 249 00:16:46,384 --> 00:16:47,799 Hmm. 250 00:16:49,284 --> 00:16:51,079 Special morning health tonic? 251 00:16:59,363 --> 00:17:01,089 Not bad? 252 00:17:01,123 --> 00:17:02,849 Tastes healthy. 253 00:17:04,161 --> 00:17:05,783 Some good to go with the bad. 254 00:17:07,129 --> 00:17:11,099 Something was said, Robert leaving Beth out of his will. 255 00:17:11,133 --> 00:17:13,480 You mean, if he had something 256 00:17:13,515 --> 00:17:15,448 to give after paying back my father. 257 00:17:15,482 --> 00:17:17,381 I heard about that, too. 258 00:17:17,415 --> 00:17:18,623 What about Beth, though? 259 00:17:18,658 --> 00:17:20,384 What was that about? 260 00:17:20,418 --> 00:17:22,524 I am not one to talk with much judgment, 261 00:17:22,558 --> 00:17:24,077 considering my own life, 262 00:17:24,112 --> 00:17:28,012 but Robert and Beth always had something stupid to argue about. 263 00:17:28,047 --> 00:17:30,325 Was it ever about her drug habits? 264 00:17:30,359 --> 00:17:32,706 What habits? 265 00:17:32,741 --> 00:17:35,709 I read that she'd been on probation for possession. 266 00:17:35,744 --> 00:17:39,230 Oh, I'm pretty sure that's just the locals being cowboys. 267 00:17:40,714 --> 00:17:43,062 Pot never hurt anybody in my book. 268 00:17:44,580 --> 00:17:46,134 She ever get violent? 269 00:17:46,168 --> 00:17:47,411 On pot? 270 00:17:47,445 --> 00:17:48,619 In general. 271 00:17:48,653 --> 00:17:51,898 She slapped him maybe, once or twice, 272 00:17:51,932 --> 00:17:55,591 but nothing I think he didn't have coming, to be honest. 273 00:17:56,765 --> 00:17:59,147 He ever lash out at you? 274 00:17:59,181 --> 00:18:00,700 No. 275 00:18:00,734 --> 00:18:02,564 He wouldn't dare. 276 00:18:11,366 --> 00:18:12,988 This is Sloane's room. 277 00:18:15,715 --> 00:18:17,613 I still dream about her return. 278 00:18:18,994 --> 00:18:22,480 Each day she's missing, I know the odds get worse. 279 00:18:22,515 --> 00:18:24,033 It's still possible, though. 280 00:18:27,761 --> 00:18:30,109 I hope so. 281 00:18:30,143 --> 00:18:32,387 What about that morning? 282 00:18:32,421 --> 00:18:34,147 Did you ever go in their fishing trips? 283 00:18:36,011 --> 00:18:38,807 Sometimes I did, but I had a recording session 284 00:18:38,841 --> 00:18:40,188 that went late the night before. 285 00:18:40,222 --> 00:18:43,605 So, I was asleep. 286 00:18:43,639 --> 00:18:44,916 Ms. Warner? 287 00:18:46,608 --> 00:18:47,816 Music calls. 288 00:18:50,232 --> 00:18:51,440 No. Come on. 289 00:18:51,475 --> 00:18:52,959 - Take it. - All right. 290 00:18:54,167 --> 00:18:55,789 Well, go ahead. 291 00:18:55,824 --> 00:18:57,239 Oh! 292 00:18:57,274 --> 00:18:58,275 Oh! Come on! 293 00:18:59,862 --> 00:19:01,668 - Don't mind these crazies. - Give me that gun. 294 00:19:01,692 --> 00:19:03,038 That's good. 295 00:19:03,072 --> 00:19:06,662 You are putting on quite a show for my guest. 296 00:19:06,697 --> 00:19:09,976 Well, keep the proper distance and it's perfectly safe. 297 00:19:12,875 --> 00:19:14,946 Isaiah. This is my Auntie Tommy, 298 00:19:14,981 --> 00:19:18,329 the prop master-slash-armor for our video today. 299 00:19:18,364 --> 00:19:20,366 We met at the lodge yesterday. 300 00:19:20,400 --> 00:19:21,884 I didn't realize you were related. 301 00:19:21,919 --> 00:19:24,370 Not by blood, just by love. 302 00:19:24,404 --> 00:19:26,061 Tommy is like a mother to me. 303 00:19:27,821 --> 00:19:30,203 Garrett is extremely busy, you might say, 304 00:19:30,238 --> 00:19:31,756 at every age of my life. 305 00:19:31,791 --> 00:19:34,276 And boyfriends that come into her life 306 00:19:34,311 --> 00:19:35,864 always feel my presence. 307 00:19:35,898 --> 00:19:38,246 Glad I'm not a boyfriend. 308 00:19:38,280 --> 00:19:39,730 Exactly. 309 00:19:41,490 --> 00:19:45,391 Aah... I better start getting ready. 310 00:19:45,425 --> 00:19:47,151 Yeah. 311 00:19:47,186 --> 00:19:51,190 So when did you say you were leaving town? 312 00:19:51,224 --> 00:19:52,329 I didn't. 313 00:19:52,363 --> 00:19:55,711 So, maybe we can talk more soon. 314 00:19:55,746 --> 00:19:57,886 There's nothing rushing me other than the fact 315 00:19:57,920 --> 00:20:00,026 that Sloane is still out there. 316 00:20:00,060 --> 00:20:01,717 Right. 317 00:20:01,752 --> 00:20:04,617 Well, thanks for helping. 318 00:20:04,651 --> 00:20:07,585 You can see yourself out. 319 00:20:42,310 --> 00:20:44,277 Can I help you? 320 00:20:44,312 --> 00:20:45,865 You were working here 321 00:20:45,899 --> 00:20:47,152 when Robert Marks and his daughter 322 00:20:47,176 --> 00:20:50,041 went out on that boat and never came back? 323 00:20:50,076 --> 00:20:51,526 You a detective? 324 00:20:51,560 --> 00:20:55,323 No, family friend, just trying to help find the daughter. 325 00:20:56,703 --> 00:20:58,360 I've been seeing the news on it. 326 00:21:00,328 --> 00:21:04,021 Wish I could be more optimistic and shit, but hell, 327 00:21:04,055 --> 00:21:07,611 these waters, girl falls in there. 328 00:21:07,645 --> 00:21:10,786 Man, really messes with me. 329 00:21:10,821 --> 00:21:12,547 - You knew him? - Oh, yeah. 330 00:21:12,581 --> 00:21:14,721 Well, just from here. 331 00:21:14,756 --> 00:21:18,069 We talk while getting the boat ready someday. 332 00:21:18,104 --> 00:21:19,243 Nice people. 333 00:21:19,278 --> 00:21:21,314 You talk about anything that day? 334 00:21:21,349 --> 00:21:22,419 No. 335 00:21:22,453 --> 00:21:23,937 Didn't talk to either of them. 336 00:21:23,972 --> 00:21:26,595 Went straight to the boat trying to get back 337 00:21:26,630 --> 00:21:28,908 before that afternoon storm. 338 00:21:28,942 --> 00:21:31,359 Dad was rushing along to get them going. 339 00:21:33,292 --> 00:21:34,362 Thanks. 340 00:21:49,480 --> 00:21:50,895 Mm, mm. 341 00:21:50,930 --> 00:21:53,829 What are the odds of seeing you here today, Mr. Slade? 342 00:21:53,864 --> 00:21:55,210 You tell me. 343 00:21:55,244 --> 00:21:58,144 Hm, I guess that's just the quirks of a small town. 344 00:21:58,178 --> 00:21:59,283 Sure. 345 00:21:59,318 --> 00:22:00,595 I've got a little business. 346 00:22:00,629 --> 00:22:02,251 I've got to take care of myself today. 347 00:22:02,286 --> 00:22:04,737 Something you may be interested in. 348 00:22:04,771 --> 00:22:06,808 You up for taking a ride with me? 349 00:22:06,842 --> 00:22:08,154 I could do that. 350 00:22:18,026 --> 00:22:19,855 Do I trust him? No. 351 00:22:19,890 --> 00:22:21,063 Good morning, Captain. 352 00:22:21,098 --> 00:22:22,420 Is it a good idea to get on a plane 353 00:22:22,444 --> 00:22:24,204 with one of my lead suspects? 354 00:22:24,239 --> 00:22:25,861 Probably not. 355 00:22:25,896 --> 00:22:27,380 But with the possibility of him 356 00:22:27,415 --> 00:22:31,108 trying to keep his enemies closer, I'll take that invite. 357 00:22:34,663 --> 00:22:36,044 You really think a seatbelt 358 00:22:36,078 --> 00:22:38,080 is going to save a man's soul, Mr. Slade? 359 00:22:38,115 --> 00:22:40,876 I don't know. Isn't that why they wear them? 360 00:22:40,911 --> 00:22:42,084 The strawberries, babe. 361 00:22:47,331 --> 00:22:48,884 Thank you, dear. 362 00:22:48,919 --> 00:22:52,923 This whiskey, been in my family since World War II. 363 00:22:52,957 --> 00:22:55,201 My grandfather had a distillery. 364 00:22:55,235 --> 00:22:59,412 Back during the war, he ceased making this fine whiskey 365 00:22:59,447 --> 00:23:01,000 to make penicillin. 366 00:23:01,034 --> 00:23:04,728 So, when we drink this, we always say to adaptation 367 00:23:04,762 --> 00:23:07,075 and to fermentation. 368 00:23:07,109 --> 00:23:08,594 Cheers. 369 00:23:08,628 --> 00:23:09,836 Cheers. 370 00:23:37,933 --> 00:23:39,733 Hold up for a second. I'll be back to get you. 371 00:23:53,086 --> 00:23:54,605 I got to make amends. 372 00:23:55,813 --> 00:23:57,436 Make it right like she deserves. 373 00:23:59,886 --> 00:24:05,098 You know, it's a... it's a weird feeling 374 00:24:05,133 --> 00:24:09,275 having one of your kids full of so much hate for you. 375 00:24:24,532 --> 00:24:25,705 Sorry, that took so long. 376 00:24:25,740 --> 00:24:27,914 You'd think when a man writes a $10 Million check, 377 00:24:27,949 --> 00:24:28,960 they could at least have the damn 378 00:24:28,984 --> 00:24:30,469 paperwork ready for him. 379 00:24:32,194 --> 00:24:36,233 Any advice for someone wanting to get a spot like this? 380 00:24:37,303 --> 00:24:40,927 Fear, it's the thief of dreams. 381 00:24:40,962 --> 00:24:44,586 And a fearful man, he'll fail. 382 00:25:06,159 --> 00:25:07,989 Fucking waste of time. 383 00:25:45,267 --> 00:25:46,337 Hello? 384 00:25:46,372 --> 00:25:47,891 I woke you? 385 00:25:47,925 --> 00:25:49,617 Late night on the town. 386 00:25:50,859 --> 00:25:52,378 Yeah. I must have been out. 387 00:25:52,412 --> 00:25:53,586 My bad. 388 00:25:53,621 --> 00:25:55,174 Look, I've got a message. 389 00:25:55,208 --> 00:25:58,246 Maxwell Warner is coming here to see you. 390 00:25:58,280 --> 00:26:00,593 Coming to see me? Did he say what for? 391 00:26:00,628 --> 00:26:01,836 Not sure, boss. 392 00:26:01,870 --> 00:26:04,563 He just said to make sure I tell you he was coming. 393 00:26:05,667 --> 00:26:08,325 You now, the Warners own most of the town. 394 00:26:08,359 --> 00:26:10,327 Even this motel's on him. 395 00:26:11,431 --> 00:26:14,020 Look, when he gets here, you can send him my way. 396 00:26:14,055 --> 00:26:15,504 Well, I told him your room number. 397 00:26:15,539 --> 00:26:17,127 So, he should just be straight up 398 00:26:17,161 --> 00:26:19,508 knocking you soon, I guess. 399 00:26:19,543 --> 00:26:20,717 Right. 400 00:26:25,584 --> 00:26:27,137 Not sure if the phrase "sitting duck" 401 00:26:27,171 --> 00:26:29,760 is used often these days, 402 00:26:29,795 --> 00:26:33,177 I'm about as close to feeling it as a guy could get. 403 00:26:33,212 --> 00:26:36,215 With only our first armed encounter to go by, 404 00:26:36,249 --> 00:26:39,390 Maxwell will most likely be far from apologetic. 405 00:26:41,945 --> 00:26:44,257 But why now? 406 00:26:44,292 --> 00:26:46,466 What's this fresh need to mix it up in person? 407 00:27:06,279 --> 00:27:09,248 Since Maxwell was a no show, I decided to go check out 408 00:27:09,282 --> 00:27:10,732 Robert's tree farm. 409 00:27:20,500 --> 00:27:23,089 Easy to access from multiple locations, 410 00:27:24,884 --> 00:27:28,060 a large enough area for someone to hide in without being seen. 411 00:27:30,614 --> 00:27:33,548 Plenty of stories tangle through these twisted branches. 412 00:28:50,349 --> 00:28:53,490 So, my officer told me that he found you parked 413 00:28:53,524 --> 00:28:55,906 in back of the Mark's property. 414 00:28:55,941 --> 00:28:57,632 No license on you. 415 00:28:59,634 --> 00:29:03,431 I left my wallet in the motel room, I told him that. 416 00:29:03,465 --> 00:29:05,605 And what were you doing out there? 417 00:29:05,640 --> 00:29:07,780 Just looking for anyone suspicious. 418 00:29:07,815 --> 00:29:09,092 Suspicious? 419 00:29:09,126 --> 00:29:10,300 That's right. 420 00:29:10,334 --> 00:29:12,302 Oh, you mean besides yourself? 421 00:29:17,825 --> 00:29:19,205 You find a lot of activity. 422 00:29:19,240 --> 00:29:21,069 I came here to find Sloane. That's it. 423 00:29:21,104 --> 00:29:24,003 What, you think she might be hanging out in the woods there? 424 00:29:24,038 --> 00:29:26,730 Maybe we forgot to look for her on her own property. 425 00:29:26,765 --> 00:29:28,076 Maybe. 426 00:29:28,111 --> 00:29:30,769 Man, you know, it'd be a lot easier 427 00:29:30,803 --> 00:29:33,081 to just let you go like I planned to, 428 00:29:33,116 --> 00:29:34,738 if you weren't such a dang prick. 429 00:29:36,844 --> 00:29:41,676 We looked into your story, called your precinct in Memphis, 430 00:29:41,710 --> 00:29:42,953 they cleared you. 431 00:29:47,475 --> 00:29:49,270 I'm not the bad guy here. 432 00:29:49,304 --> 00:29:51,962 But you can understand that we can't be having folks 433 00:29:51,997 --> 00:29:54,378 we don't know hanging out on private property. 434 00:29:55,759 --> 00:29:56,829 Sure. 435 00:29:59,245 --> 00:30:02,248 While I'm here, I had you on my list. 436 00:30:02,283 --> 00:30:04,285 I wanted to speak with Detective Alvarez. 437 00:30:06,252 --> 00:30:07,667 Did you? 438 00:30:07,702 --> 00:30:10,670 He was the lead investigator in Robert's case. 439 00:30:10,705 --> 00:30:12,845 Yeah, he was. 440 00:30:12,880 --> 00:30:15,779 But he retired last week. 441 00:30:15,814 --> 00:30:17,436 Really? 442 00:30:17,470 --> 00:30:19,645 After declaring Robert dead without a body. 443 00:30:19,679 --> 00:30:20,888 Mm-hmm. 444 00:30:20,922 --> 00:30:22,613 Do you know where he retired too? 445 00:30:22,648 --> 00:30:24,167 Somewhere near the beach, probably. 446 00:30:24,201 --> 00:30:26,514 Maybe with Robert, minus a hand. 447 00:30:27,756 --> 00:30:29,355 Are you trying to tell me Robert's still alive? 448 00:30:29,379 --> 00:30:31,864 You don't have a body. 449 00:30:31,899 --> 00:30:34,073 Shit. 450 00:30:34,108 --> 00:30:35,557 Well, you don't. 451 00:30:37,732 --> 00:30:40,597 Could I get a phone number to this Alvarez? 452 00:30:40,631 --> 00:30:42,323 He's not in the witness protection, is he? 453 00:30:42,357 --> 00:30:43,807 Just retirement. 454 00:30:43,842 --> 00:30:46,879 Yeah, I could get you a number but I'm gonna tell you. 455 00:30:48,950 --> 00:30:52,264 If you're gonna be looking for Sloane, well, 456 00:30:52,298 --> 00:30:54,024 you best be careful where you go, 457 00:30:55,232 --> 00:30:57,717 because we're good guys too, 458 00:30:57,752 --> 00:30:59,616 and there's plenty of bad guys out there 459 00:30:59,650 --> 00:31:01,445 that you could run into next time. 460 00:31:03,413 --> 00:31:04,863 Just keep it in mind. 461 00:31:21,603 --> 00:31:24,192 You take care of yourself, Mr. Slade. 462 00:31:24,227 --> 00:31:26,347 You might wanna bring that license with you next time. 463 00:32:10,273 --> 00:32:11,757 What do we know? 464 00:32:11,791 --> 00:32:14,380 Anonymous call less than an hour ago saying they found him. 465 00:32:14,415 --> 00:32:15,495 You know, you'd better get down there quick 466 00:32:15,519 --> 00:32:17,038 before he's gator food. 467 00:32:17,073 --> 00:32:18,281 What about the lady? 468 00:32:18,315 --> 00:32:20,214 She just seen him, when we pulled up. 469 00:32:20,248 --> 00:32:22,319 Ran over to us all hysterical. 470 00:32:22,354 --> 00:32:24,252 Whose house we got out there? 471 00:32:24,287 --> 00:32:27,393 Rack Jensen's, wasn't home when we knocked on the door. 472 00:32:28,532 --> 00:32:31,259 You make sure you talk with him today. 473 00:32:31,294 --> 00:32:33,434 It looks real recent, chief. 474 00:32:33,468 --> 00:32:35,367 A few hours at most with that blood. 475 00:32:35,401 --> 00:32:37,300 You an expert now, Bobby? 476 00:32:37,334 --> 00:32:38,646 No, sir. 477 00:32:40,027 --> 00:32:41,097 Oh. 478 00:32:42,650 --> 00:32:44,721 Why would Maxwell Warner have matches 479 00:32:44,755 --> 00:32:47,655 from a place like the Dodge Motel? 480 00:32:47,689 --> 00:32:51,003 My cousin told me they got a, a certain kinds of women 481 00:32:51,038 --> 00:32:52,487 that'll visit up there, sir. 482 00:32:52,522 --> 00:32:54,179 Your cousin, huh? 483 00:32:54,213 --> 00:32:56,329 Well, he thought I could look into it for cracking down, 484 00:32:56,353 --> 00:32:57,633 but it's not in our jurisdiction. 485 00:32:59,287 --> 00:33:01,082 And you couldn't make a call to someone 486 00:33:01,117 --> 00:33:02,704 whose jurisdiction it is. 487 00:33:06,294 --> 00:33:08,745 The fuck he's been doing here? 488 00:33:08,779 --> 00:33:11,023 This is a crime scene, Slade. 489 00:33:12,300 --> 00:33:14,406 Come by to admire your handiwork? 490 00:33:15,441 --> 00:33:17,236 Just following the crowd. 491 00:33:17,271 --> 00:33:18,686 Well, you like hanging out so much, 492 00:33:18,720 --> 00:33:19,687 you wouldn't mind coming back 493 00:33:19,721 --> 00:33:21,620 down to the station, would you? 494 00:33:21,654 --> 00:33:24,002 So we all get to know you even better. 495 00:33:25,210 --> 00:33:26,935 I'd like to get some sleep first. 496 00:33:26,970 --> 00:33:27,971 Brantley. 497 00:33:28,006 --> 00:33:30,974 Escort Mr. Sleepyhead to your squad car. 498 00:33:31,009 --> 00:33:32,044 Come on. 499 00:33:32,079 --> 00:33:33,218 Let's go, Slade. 500 00:33:35,358 --> 00:33:37,808 Shit. 501 00:33:57,552 --> 00:33:59,968 Let's go. 502 00:34:00,003 --> 00:34:01,729 - Yeah? - Yeah. 503 00:34:01,763 --> 00:34:03,627 I'mma to take you to your car. 504 00:34:15,398 --> 00:34:17,538 You're a lucky man, Mr. Slade. 505 00:34:18,815 --> 00:34:20,920 Coroner confirmed that Maxwell was killed, 506 00:34:20,955 --> 00:34:23,958 while you were in our custody this morning. 507 00:34:23,992 --> 00:34:25,166 Why is that lucky? 508 00:34:25,201 --> 00:34:28,238 Well, we found a fresh matchbook from the Dodge Motel 509 00:34:28,273 --> 00:34:29,688 in Maxwell's pocket. 510 00:34:29,722 --> 00:34:31,690 Imagine my surprise, 511 00:34:31,724 --> 00:34:33,554 when I talked to the lady working there, 512 00:34:33,588 --> 00:34:36,453 she says that's a motel where you're staying. 513 00:34:36,488 --> 00:34:38,352 And Maxwell called a lobbyist today 514 00:34:38,386 --> 00:34:39,939 and asked for your room number. 515 00:34:39,974 --> 00:34:42,632 Said he was coming to meet up with you. 516 00:34:42,666 --> 00:34:44,703 I waited for him. 517 00:34:44,737 --> 00:34:46,463 He never showed up. 518 00:34:46,498 --> 00:34:48,500 You knew him? 519 00:34:48,534 --> 00:34:50,536 I met him first time, day before. 520 00:34:50,571 --> 00:34:51,986 Right after Robert's funeral. 521 00:34:53,436 --> 00:34:54,713 Hmm. 522 00:35:03,756 --> 00:35:04,756 Hey! 523 00:35:06,794 --> 00:35:10,142 In your short stay, how many folks you make an impression 524 00:35:10,177 --> 00:35:12,075 on who've been trying to set you up for murder? 525 00:35:14,077 --> 00:35:15,147 Not sure. 526 00:35:18,012 --> 00:35:20,325 All this land, it's city-owned? 527 00:35:20,359 --> 00:35:21,671 Private. 528 00:35:21,705 --> 00:35:24,570 Why you don't see houses is 529 00:35:24,605 --> 00:35:26,158 it's mostly protected by the State, 530 00:35:26,193 --> 00:35:27,918 and that's why he didn't build on it. 531 00:35:27,953 --> 00:35:28,850 He? 532 00:35:28,885 --> 00:35:30,300 One guy owns all this land? 533 00:35:31,819 --> 00:35:33,924 Garret Warner owns all this land. 534 00:35:33,959 --> 00:35:34,994 Mmm-hmm. 535 00:35:36,168 --> 00:35:38,274 Right where his son's body was dumped? 536 00:35:38,308 --> 00:35:40,759 Oh, we don't know the body was dumped, Sherlock. 537 00:35:42,623 --> 00:35:44,590 But, yes. 538 00:35:44,625 --> 00:35:47,904 See, Garrett rents out all the houses further in 539 00:35:47,938 --> 00:35:50,631 to some of the more low-income types. 540 00:35:51,977 --> 00:35:52,978 Thanks. 541 00:35:53,012 --> 00:35:54,738 Mm-hmm. 542 00:36:14,931 --> 00:36:16,553 I was hesitant to confront Warner 543 00:36:16,588 --> 00:36:18,383 right after his kid's funeral. 544 00:36:18,417 --> 00:36:21,662 If there was any chance of finding Sloane's still alive, 545 00:36:21,696 --> 00:36:23,595 time was definitely not on my side. 546 00:37:21,825 --> 00:37:25,657 Detective Alvarez, Isaiah Slade again. 547 00:37:25,691 --> 00:37:27,900 I left a message with you last week. 548 00:37:27,935 --> 00:37:29,878 I'm trying to get some information to help me find 549 00:37:29,902 --> 00:37:33,043 Sloane Marks, and I'd appreciate a call back. 550 00:37:33,078 --> 00:37:34,252 Thank you. 551 00:38:08,872 --> 00:38:12,324 Sometimes a girl just needs to forget her problems. 552 00:38:14,809 --> 00:38:16,294 Help me forget. 553 00:39:04,721 --> 00:39:06,413 I would feel numb inside. 554 00:39:09,933 --> 00:39:11,349 I would cut myself. 555 00:39:15,387 --> 00:39:17,941 My father treats it like I was ripping a bark 556 00:39:17,976 --> 00:39:22,774 off the family tree, "What would the town say?" 557 00:39:27,572 --> 00:39:28,987 Look at this. 558 00:39:30,437 --> 00:39:31,817 Right here. 559 00:39:38,790 --> 00:39:40,274 I had an accident. 560 00:39:42,207 --> 00:39:44,209 It was supposed to be an easy job. 561 00:39:46,384 --> 00:39:47,833 Things got out of hand. 562 00:39:49,835 --> 00:39:53,045 Months later, this huge chunks of time 563 00:39:54,495 --> 00:39:57,360 just disappeared from my memory. 564 00:39:59,086 --> 00:40:01,053 I didn't know where I lived. 565 00:40:02,710 --> 00:40:04,332 Wouldn't know who I was. 566 00:40:07,163 --> 00:40:10,477 Led me down the road of prescription drugs. 567 00:40:10,511 --> 00:40:11,547 Hmm. 568 00:40:12,962 --> 00:40:15,136 Plenty of drugs in this town. 569 00:40:18,830 --> 00:40:20,590 They'll find them in Maxie's body. 570 00:40:22,489 --> 00:40:25,561 And if they don't, it's because my father made it go away. 571 00:40:27,977 --> 00:40:29,496 That's what he does. 572 00:43:48,936 --> 00:43:50,731 The man in the boat. 573 00:43:50,766 --> 00:43:52,215 Do you know him? 574 00:43:53,700 --> 00:43:56,323 This creek is flowing right beside the border 575 00:43:56,357 --> 00:43:58,083 of Robert's tree farm. 576 00:43:59,567 --> 00:44:01,086 What are the odds? 577 00:44:02,122 --> 00:44:03,917 Any place that requires a boat ride 578 00:44:03,951 --> 00:44:05,332 through the swamps to get to 579 00:44:05,366 --> 00:44:08,680 is most likely a good destination to avoid. 580 00:44:08,715 --> 00:44:10,130 Wait for me. 581 00:44:10,164 --> 00:44:12,684 You'll get the other half of this. 582 00:44:12,719 --> 00:44:16,446 Unless you're in my shoes, then it's the perfect place to go. 583 00:45:11,053 --> 00:45:12,848 Hope I'm not interrupting anything. 584 00:45:15,022 --> 00:45:16,334 No. No, you're not. 585 00:45:16,368 --> 00:45:17,784 You're looking for Brandy? 586 00:45:17,818 --> 00:45:18,957 She's not here. 587 00:45:18,992 --> 00:45:20,925 She doesn't really come around here much anymore. 588 00:45:20,959 --> 00:45:23,134 I'm not looking for Brandy. 589 00:45:23,168 --> 00:45:24,490 Well, if you're trying to get me in trouble, 590 00:45:24,514 --> 00:45:25,940 you're doing a pretty good job of it. 591 00:45:25,964 --> 00:45:27,207 Security knows you're here. 592 00:45:27,241 --> 00:45:28,208 We're not supposed to be talking. 593 00:45:28,242 --> 00:45:29,426 Warner gave me permission to be 594 00:45:29,450 --> 00:45:30,866 on any of his properties, actually. 595 00:45:30,900 --> 00:45:33,075 So, there's that. 596 00:45:33,109 --> 00:45:35,733 Oh, so, you have VIP treatment now, is it? 597 00:45:35,767 --> 00:45:36,872 Well, that's very nice. 598 00:45:38,218 --> 00:45:40,496 What's the drug game you have going on here? 599 00:45:40,530 --> 00:45:43,050 I saw you in the tree farm dealing with those swamp boys 600 00:45:43,085 --> 00:45:44,086 the other morning. 601 00:45:44,120 --> 00:45:45,235 Was Robert mixed up in that? 602 00:45:45,259 --> 00:45:47,089 Dealing, really? 603 00:45:47,123 --> 00:45:48,849 Take it easy. 604 00:45:48,884 --> 00:45:49,988 I didn't deal. 605 00:45:50,023 --> 00:45:51,507 There's no dealing going on here. 606 00:45:52,611 --> 00:45:54,337 I'm not a cop. 607 00:45:54,372 --> 00:45:56,167 I don't care what you're up to. 608 00:45:56,201 --> 00:45:58,065 I have my own vices and I don't judge. 609 00:45:58,100 --> 00:45:59,757 I'm just trying to find Sloane. That's it. 610 00:45:59,791 --> 00:46:01,793 Look, I pick up things every now and then 611 00:46:01,828 --> 00:46:04,037 just to help me get by, like everybody else does. 612 00:46:04,071 --> 00:46:05,290 Did Robert know about those guys? 613 00:46:05,314 --> 00:46:06,556 Of course, he did. 614 00:46:06,591 --> 00:46:09,076 Most of the town knew about them. 615 00:46:09,111 --> 00:46:10,388 What about Beth? 616 00:46:10,422 --> 00:46:12,804 That why Robert cut her out of the will. 617 00:46:12,839 --> 00:46:14,910 Drugs? 618 00:46:14,944 --> 00:46:16,256 You just don't get it. 619 00:46:16,290 --> 00:46:18,258 I'm a horse trainer. 620 00:46:18,292 --> 00:46:20,501 Horse trainer stay with their horses 621 00:46:20,536 --> 00:46:22,676 and they stay out of other people's business. 622 00:46:24,126 --> 00:46:25,644 That's my job. That's what I do. 623 00:46:25,679 --> 00:46:26,784 I train horses. 624 00:46:28,751 --> 00:46:30,822 All right. 625 00:46:30,857 --> 00:46:33,238 I'm only pressing because I don't have anything. 626 00:46:34,619 --> 00:46:35,758 No offense. 627 00:47:02,336 --> 00:47:06,271 I saw Beth and Robert having a huge screaming match, 628 00:47:06,306 --> 00:47:08,273 an argument right outside the staples. 629 00:47:09,827 --> 00:47:10,862 When was this? 630 00:47:12,208 --> 00:47:13,796 A few days before he died. Maybe a week. 631 00:47:13,831 --> 00:47:15,453 I don't know the date. 632 00:47:15,487 --> 00:47:17,213 You know what they were arguing about? 633 00:47:17,248 --> 00:47:18,801 Brandy. 634 00:47:18,836 --> 00:47:20,009 Definitely Brandy. 635 00:47:32,919 --> 00:47:34,644 I just want to talk. 636 00:47:34,679 --> 00:47:35,956 About what? 637 00:47:38,545 --> 00:47:40,340 I haven't been having much luck. 638 00:47:41,789 --> 00:47:43,653 You know, I may be going home soon. 639 00:47:46,656 --> 00:47:48,279 I heard about Maxwell's death. 640 00:47:48,313 --> 00:47:49,867 The whole town's going crazy. 641 00:47:52,007 --> 00:47:53,191 It might be a sensitive subject, 642 00:47:53,215 --> 00:47:55,493 but I wanted to ask you about your father's will. 643 00:47:55,527 --> 00:47:56,770 What about it? 644 00:47:56,804 --> 00:47:59,117 Garrett's getting everything my family owned. 645 00:47:59,152 --> 00:48:01,740 No, the actual will. 646 00:48:01,775 --> 00:48:03,466 Why did Robert write you out of it? 647 00:48:05,020 --> 00:48:06,400 Who knows with him? 648 00:48:09,610 --> 00:48:13,614 I know you lied to me about the last time you saw him. 649 00:48:13,649 --> 00:48:15,351 The two of you, you had a fight about Brandy. 650 00:48:15,375 --> 00:48:16,455 You're accusing me to be a suspect, 651 00:48:16,479 --> 00:48:17,629 is that what this bullshit is? 652 00:48:17,653 --> 00:48:20,794 I'm trying to find Sloane, your sister. 653 00:48:22,313 --> 00:48:24,694 It doesn't help anyone if you're lying to me. 654 00:48:27,283 --> 00:48:28,906 You can leave now. 655 00:48:45,060 --> 00:48:46,682 Sloane. 656 00:48:49,650 --> 00:48:53,447 She's been like a teacher for me. 657 00:48:55,725 --> 00:48:59,729 Shown me the errors of my life on a, on a new level, 658 00:49:02,801 --> 00:49:08,083 how hard I was to so many of those loved ones around me. 659 00:49:28,172 --> 00:49:29,725 Mr. Slade. 660 00:49:29,759 --> 00:49:30,933 Yeah. 661 00:49:30,968 --> 00:49:32,141 I'd like to speak with you 662 00:49:32,176 --> 00:49:33,660 about Robert Marks. 663 00:49:33,694 --> 00:49:35,213 Okay. 664 00:49:35,248 --> 00:49:36,732 Not over the phone. 665 00:49:36,766 --> 00:49:41,426 Do you want to meet some time, tomorrow morning? 666 00:49:41,461 --> 00:49:43,739 I don't want to stay in town. 667 00:49:43,773 --> 00:49:45,534 I'd like it to be tonight. 668 00:49:46,811 --> 00:49:48,330 Sure. 669 00:49:48,364 --> 00:49:49,814 Where would you like to meet? 670 00:50:11,318 --> 00:50:12,664 Hello. 671 00:50:25,125 --> 00:50:26,575 Hello. 672 00:50:37,689 --> 00:50:39,657 Whoa, whoa, whoa, whoa. 673 00:50:41,141 --> 00:50:42,522 You wanted to talk? 674 00:50:42,556 --> 00:50:44,179 Nah, we good. 675 00:50:44,213 --> 00:50:46,077 - Oh! - He's so sweet, though. 676 00:50:46,112 --> 00:50:47,354 We need to drown him 677 00:50:47,389 --> 00:50:48,252 and make it look like an accident. 678 00:50:48,286 --> 00:50:49,356 Who sent you? 679 00:50:49,391 --> 00:50:50,909 I'll pay you more than them. 680 00:51:44,549 --> 00:51:46,206 You are the talk of the town. 681 00:51:48,346 --> 00:51:49,692 Are you okay? 682 00:51:50,866 --> 00:51:52,868 I'm alive. 683 00:51:52,902 --> 00:51:56,906 I could be there for you, if you wanted me to. 684 00:52:05,846 --> 00:52:11,852 Despite my exciting upbringing, guns still make me nervous. 685 00:52:15,891 --> 00:52:17,720 Have you killed someone before? 686 00:52:22,346 --> 00:52:23,968 You don't have to say anything. 687 00:52:34,289 --> 00:52:35,738 Does that hurt? 688 00:52:37,499 --> 00:52:38,948 No. 689 00:52:45,300 --> 00:52:46,749 Does that hurt? 690 00:52:47,888 --> 00:52:49,614 You're trying to hurt me? 691 00:52:51,168 --> 00:52:52,341 I don't know. 692 00:52:52,376 --> 00:52:53,653 Maybe. 693 00:53:05,216 --> 00:53:07,045 What, don't you trust her? 694 00:53:07,080 --> 00:53:08,633 Trust her? 695 00:53:08,668 --> 00:53:09,945 Yeah, sure. 696 00:53:11,429 --> 00:53:12,844 I mean, she's young. 697 00:53:12,879 --> 00:53:14,363 She's got a whole life ahead of. 698 00:53:15,882 --> 00:53:18,954 I'm not going to force her to live it the rest of mine. 699 00:53:20,300 --> 00:53:22,164 That's very big of you. 700 00:53:22,199 --> 00:53:23,821 You see, that's growth. 701 00:53:24,960 --> 00:53:27,134 And you have what? Another five, ten years easy? 702 00:53:28,308 --> 00:53:29,758 Yeah. 703 00:53:30,897 --> 00:53:33,934 If I'm lucky, maybe another 15 for this old man. 704 00:54:00,961 --> 00:54:03,032 So, you're rolling out of the main house these days. 705 00:54:04,344 --> 00:54:06,898 Hm, nice for you. 706 00:54:10,039 --> 00:54:12,076 I ran into some of your friends the other night. 707 00:54:13,595 --> 00:54:14,675 I wouldn't call them friends. 708 00:54:14,699 --> 00:54:16,253 I didn't know anything about it. 709 00:54:21,810 --> 00:54:24,157 I need you to get something for me. 710 00:54:27,781 --> 00:54:29,438 Why don't we go talk inside? 711 00:54:37,274 --> 00:54:39,517 I don't have anything for ADHD shit, 712 00:54:39,552 --> 00:54:42,140 but if you feel cloudy, 713 00:54:42,175 --> 00:54:44,108 this will definitely do the trick. 714 00:54:46,628 --> 00:54:48,019 Why don't you just use the prescription 715 00:54:48,043 --> 00:54:50,632 for the weak stuff if it works for you? 716 00:54:50,666 --> 00:54:53,013 Yeah, and I had one, got flagged. 717 00:54:54,981 --> 00:54:57,224 You want to be careful not be seen around town 718 00:54:57,259 --> 00:55:00,918 with those goodies, unless you're with Brandy. 719 00:55:00,952 --> 00:55:02,264 You know the one that's gonna 720 00:55:02,299 --> 00:55:03,300 wash everything away. 721 00:55:06,717 --> 00:55:08,132 You try it first. 722 00:55:09,444 --> 00:55:11,066 You don't trust me? 723 00:55:11,100 --> 00:55:12,309 I do. 724 00:55:12,343 --> 00:55:13,965 Just not with my life. 725 00:55:23,734 --> 00:55:25,011 All right. 726 00:55:25,045 --> 00:55:26,495 Let's get out of here. 727 00:55:30,982 --> 00:55:32,501 You owe me one, Slade. 728 00:55:32,536 --> 00:55:33,537 Yeah. 729 00:55:49,415 --> 00:55:50,657 Brandy, I'm so sorry. 730 00:56:11,022 --> 00:56:13,404 There was overdose levels of meth in her bloodstream. 731 00:56:14,750 --> 00:56:16,787 Truck driver saw her in a ditch. 732 00:56:18,098 --> 00:56:20,411 So, Sloane was just a wandering teenage drug addict, 733 00:56:20,446 --> 00:56:22,448 who conveniently ODed on the side of the road. 734 00:56:22,482 --> 00:56:24,795 I didn't say we were ruling out foul play. 735 00:56:24,829 --> 00:56:26,013 She had no history with drugs. 736 00:56:26,037 --> 00:56:27,970 I know it. 737 00:56:28,005 --> 00:56:30,179 She was a great kid. 738 00:56:30,214 --> 00:56:34,149 Maybe Robert's death, you know, 739 00:56:34,183 --> 00:56:37,117 the pressure of it all led her down a path 740 00:56:38,118 --> 00:56:40,949 she just couldn't make it back from. 741 00:56:40,983 --> 00:56:43,227 I just want the truth. 742 00:56:43,261 --> 00:56:45,229 It doesn't seem to be around in this town. 743 00:56:51,304 --> 00:56:52,512 Here they are. 744 00:56:55,308 --> 00:56:57,275 Beth and Sloane. 745 00:56:57,310 --> 00:56:58,587 Your two sisters. 746 00:57:00,831 --> 00:57:03,489 Three kids, three mothers. 747 00:57:06,906 --> 00:57:08,459 You want to hit me? 748 00:57:08,494 --> 00:57:09,598 Is that it? 749 00:57:11,082 --> 00:57:12,187 No. 750 00:57:13,671 --> 00:57:14,776 Can I keep these? 751 00:57:14,810 --> 00:57:16,053 Yeah, sure. 752 00:57:17,364 --> 00:57:19,850 I tell you, Sloane's going to flip out when she finds out 753 00:57:19,884 --> 00:57:21,334 she's got an older brother. 754 00:57:23,370 --> 00:57:26,235 A brother that's old enough to be a father. 755 00:57:32,449 --> 00:57:33,864 Oh, man! 756 00:57:37,281 --> 00:57:38,869 I knew, the drill. 757 00:57:41,596 --> 00:57:43,943 He's a guy who's really good at 758 00:57:43,977 --> 00:57:47,084 keeping in the moment, his moment. 759 00:57:50,018 --> 00:57:52,434 I wonder if he even told Sloane about me. 760 00:57:54,574 --> 00:57:56,231 I don't think he told anybody. 761 00:57:57,991 --> 00:57:59,406 Beth definitely doesn't know. 762 00:58:01,236 --> 00:58:03,110 I should have just told her that first day we met, 763 00:58:03,134 --> 00:58:05,930 but I didn't want to complicate things 764 00:58:05,965 --> 00:58:07,449 any more than they already were. 765 00:58:10,348 --> 00:58:11,833 What about you? 766 00:58:11,867 --> 00:58:13,282 Is it weird being with me? 767 00:58:15,595 --> 00:58:16,907 I don't know. 768 00:58:19,392 --> 00:58:21,359 Maybe the more I think about it, 769 00:58:23,327 --> 00:58:24,915 it will be. 770 00:58:27,676 --> 00:58:29,796 It's really something to wake up to your friend there. 771 00:58:31,231 --> 00:58:34,372 I thought someone was staring at me in my sleep the other day. 772 00:58:34,407 --> 00:58:37,203 You wear those wigs when you go out on the town? 773 00:58:37,237 --> 00:58:38,342 No. 774 00:58:38,376 --> 00:58:40,517 They're for my stupid music videos. 775 00:58:42,104 --> 00:58:44,141 I saved them for some reason. 776 00:58:45,936 --> 00:58:48,490 My ego thought it might be important someday, 777 00:58:48,525 --> 00:58:52,080 but no one gives a shit about my music. 778 00:59:08,752 --> 00:59:09,856 Deliveries? 779 00:59:09,891 --> 00:59:12,238 No, I'm here to see Mr. Warner. 780 00:59:12,272 --> 00:59:13,653 This is Isaiah Slade. 781 00:59:14,896 --> 00:59:16,587 Mr. Warner is out of town on business 782 00:59:16,622 --> 00:59:17,692 until this evening. 783 00:59:19,279 --> 00:59:20,660 How long has he been gone? 784 00:59:24,043 --> 00:59:25,216 Thank you. 785 00:59:31,568 --> 00:59:33,397 Hello? 786 00:59:37,850 --> 00:59:39,403 Speaking. 787 00:59:40,715 --> 00:59:42,302 Detective Alvarez? 788 00:59:46,099 --> 00:59:47,514 That's right. 789 01:00:05,015 --> 01:00:06,637 Not again. 790 01:00:42,052 --> 01:00:43,674 I was very close with your father. 791 01:00:45,020 --> 01:00:46,815 I even met you when you were a little boy. 792 01:00:49,335 --> 01:00:51,682 So you declare him dead of an accidental drowning 793 01:00:51,717 --> 01:00:53,201 after only finding his hand? 794 01:00:54,478 --> 01:00:56,963 I can't imagine why you weren't close anymore. 795 01:00:56,998 --> 01:00:58,447 I deserved that. 796 01:00:59,586 --> 01:01:01,899 Might as well have called Sloane dead back then. 797 01:01:01,934 --> 01:01:03,452 She would have died one day. 798 01:01:04,833 --> 01:01:07,733 The coroner's report listed her death as an overdose. 799 01:01:07,767 --> 01:01:08,941 We already know that. 800 01:01:08,975 --> 01:01:10,746 Is that why you had me drive all the way out here, 801 01:01:10,770 --> 01:01:11,875 to tell me that? 802 01:01:11,909 --> 01:01:13,842 I was forced to write that report 803 01:01:13,877 --> 01:01:18,502 and I was paid to retire, extra, under the table. 804 01:01:18,536 --> 01:01:21,229 My entire career, I was above board, 805 01:01:21,263 --> 01:01:24,301 but the last few years, started to slip, 806 01:01:24,335 --> 01:01:26,372 had a financial incident, 807 01:01:26,406 --> 01:01:27,960 and someone grabbed that information 808 01:01:27,994 --> 01:01:29,409 and used it as leverage. 809 01:01:30,721 --> 01:01:32,921 You can say that the department isn't fully independent. 810 01:01:34,138 --> 01:01:35,795 Garrett's running things. 811 01:01:35,830 --> 01:01:38,004 It's the only money in town. 812 01:01:38,039 --> 01:01:39,799 He pays everybody's salaries nicely, 813 01:01:39,834 --> 01:01:41,732 funds re-election campaigns, 814 01:01:41,767 --> 01:01:43,976 keeps the department's budget solid. 815 01:01:44,010 --> 01:01:45,529 Garrett wanted Robert declared dead 816 01:01:45,563 --> 01:01:49,291 so he could make back his loan and take over the ranchlands. 817 01:01:49,326 --> 01:01:51,984 He said it was for the sanity of his daughter, 818 01:01:52,018 --> 01:01:53,468 but my thinking follows yours. 819 01:01:54,883 --> 01:01:57,748 I've talked to Brandy enough, she doesn't seem that upset. 820 01:01:57,783 --> 01:01:59,577 It was part of her past. 821 01:01:59,612 --> 01:02:02,063 I mean, she cut herself over boyfriend breakups. 822 01:02:02,097 --> 01:02:03,961 She turned back to drugs. 823 01:02:03,996 --> 01:02:06,515 I didn't just take the money out of greed, you know. 824 01:02:06,550 --> 01:02:08,586 Garrett's foot was on my throat. 825 01:02:08,621 --> 01:02:10,657 You think he had my father killed? 826 01:02:11,969 --> 01:02:13,626 I honestly don't know. 827 01:02:13,660 --> 01:02:16,767 Robert made his impressions on plenty of people in town, 828 01:02:16,802 --> 01:02:19,090 and Brandy was supposedly seeing Brack Jensen on the side. 829 01:02:19,114 --> 01:02:20,875 Brack. 830 01:02:20,909 --> 01:02:22,221 Is that a nickname? 831 01:02:22,255 --> 01:02:23,394 It's birth name. 832 01:02:23,429 --> 01:02:25,569 Genuine swamp trash. 833 01:02:25,603 --> 01:02:28,710 Chief pointed at his house from Maxwell's crime scene. 834 01:02:28,745 --> 01:02:30,229 Brack involved in the drugs out there 835 01:02:30,263 --> 01:02:31,437 on Garrett's swamplands. 836 01:02:31,471 --> 01:02:33,128 Well, he's the point man. 837 01:02:33,163 --> 01:02:35,003 I thought you had heard that about him already. 838 01:02:35,993 --> 01:02:39,307 I'm not exactly getting cooperation from your old team. 839 01:02:39,341 --> 01:02:41,205 The swamp boy started out solo, 840 01:02:41,240 --> 01:02:43,552 mainly running meth and stolen opioids. 841 01:02:43,587 --> 01:02:45,451 Everyone was instructed to turn a blind eye 842 01:02:45,485 --> 01:02:46,805 because they rented the properties 843 01:02:46,832 --> 01:02:47,729 on Garrett's land. 844 01:02:47,764 --> 01:02:49,489 Garrett's profiting from the drugs? 845 01:02:49,524 --> 01:02:51,664 He does, but he stays clean. 846 01:02:51,698 --> 01:02:53,804 Charges them sky high rent in exchange 847 01:02:53,839 --> 01:02:55,806 for keeping the department off their backs. 848 01:02:55,841 --> 01:02:58,705 Any retaliation, and Garrett's going to turn them all in. 849 01:02:58,740 --> 01:03:01,605 Maybe that's something Maxwell got caught up in. 850 01:03:01,639 --> 01:03:02,779 Could be. 851 01:03:08,439 --> 01:03:12,581 Brandy, she know about this, 852 01:03:14,480 --> 01:03:15,895 everything Brack's running? 853 01:03:17,034 --> 01:03:18,346 She'd have to. 854 01:03:38,021 --> 01:03:39,505 Yes? 855 01:03:39,539 --> 01:03:43,129 - I need to speak to Brandy. - She's out of town, recording. 856 01:03:43,164 --> 01:03:44,165 Recording? 857 01:03:44,199 --> 01:03:45,511 Music. 858 01:03:46,719 --> 01:03:48,341 Is there a way I can get ahold of her? 859 01:03:48,376 --> 01:03:50,447 It's an emergency. 860 01:03:50,481 --> 01:03:54,175 I'm not authorized to give out her phone number, 861 01:03:54,209 --> 01:03:57,178 but if you want to relay a message to me... 862 01:03:57,212 --> 01:03:59,490 Do you know when she'll be back? 863 01:03:59,525 --> 01:04:01,251 Whenever she's done. 864 01:04:16,887 --> 01:04:20,028 Isaiah Slade, to see Mr. Warner again. 865 01:04:20,063 --> 01:04:21,374 Deliveries? 866 01:04:22,928 --> 01:04:24,584 Yes. 867 01:04:24,619 --> 01:04:25,723 Thank you. 868 01:04:38,012 --> 01:04:42,119 Mr. Slade, you have a unique ability 869 01:04:42,154 --> 01:04:44,777 to show up at my home unannounced. 870 01:04:46,641 --> 01:04:50,921 You know, most people come to this part of the country 871 01:04:50,956 --> 01:04:54,304 for the food, for the culture, 872 01:04:55,753 --> 01:04:57,755 for the great hunting that we offer. 873 01:04:59,274 --> 01:05:01,242 You, on the other hand, 874 01:05:01,276 --> 01:05:03,382 seem to only come for our funerals. 875 01:05:05,108 --> 01:05:06,350 Have a seat. 876 01:05:17,775 --> 01:05:20,744 People around here can take care of themselves, 877 01:05:22,125 --> 01:05:24,921 fix anything, farm anything. 878 01:05:28,269 --> 01:05:30,098 Maxwell, he was a good kid. 879 01:05:35,448 --> 01:05:39,659 Tough to be my son, big shoes to fill. 880 01:05:41,316 --> 01:05:42,939 Tried to make him tough. 881 01:05:46,459 --> 01:05:48,116 Tried to make him a man. 882 01:05:52,396 --> 01:05:55,572 Brandy, a different story. 883 01:05:57,125 --> 01:06:00,922 After she's out of college, we'll cut her off. 884 01:06:03,545 --> 01:06:05,892 Make her strong, fend for herself. 885 01:06:07,066 --> 01:06:09,966 Not gonna make her dependent upon a man for anything. 886 01:06:13,348 --> 01:06:15,419 You're being awfully quiet, Mr. Slade. 887 01:06:17,697 --> 01:06:20,942 I assume you have some questions you'd like to ask me. 888 01:06:24,497 --> 01:06:25,878 I know about Brack. 889 01:06:27,984 --> 01:06:30,020 Your rent deal with the swamp boys. 890 01:06:33,265 --> 01:06:34,887 Is that why Maxwell is dead? 891 01:06:38,580 --> 01:06:41,514 I realize you first came here to find Sloane. 892 01:06:43,206 --> 01:06:45,001 She's gone. 893 01:06:45,035 --> 01:06:47,348 You're searching for some kind of justice? 894 01:06:47,382 --> 01:06:49,074 Some kind of purpose? 895 01:06:51,041 --> 01:06:52,525 Maybe just the truth. 896 01:06:54,527 --> 01:06:55,804 Excuse me. 897 01:06:58,393 --> 01:07:00,395 Yeah. 898 01:07:00,430 --> 01:07:01,948 Where's Tommy? 899 01:07:20,139 --> 01:07:21,796 Goddamn coyotes. 900 01:07:23,211 --> 01:07:26,594 Tommy, I'm at the gate to the Mark's property 901 01:07:26,628 --> 01:07:28,251 doing your goddamn job! 902 01:07:28,285 --> 01:07:29,735 Get over here! 903 01:07:31,875 --> 01:07:34,153 What are you trying to prove? 904 01:07:34,188 --> 01:07:36,673 That I'm a landlord to some drug dealers? 905 01:07:36,707 --> 01:07:38,709 You're gonna call the cops on me for that? 906 01:07:38,744 --> 01:07:41,022 I want to find out who killed Robert and Sloane. 907 01:07:41,057 --> 01:07:44,129 It wasn't me. 908 01:07:44,163 --> 01:07:46,752 Maxwell's body was found 200 yards away from the ditch 909 01:07:46,786 --> 01:07:48,340 that Sloane was buried in. 910 01:07:48,374 --> 01:07:50,273 Your tenant, Brack Jensen, 911 01:07:50,307 --> 01:07:51,457 lives right next to that property. 912 01:07:51,481 --> 01:07:52,585 What about it? 913 01:07:52,620 --> 01:07:54,415 What was Maxwell doing over there? 914 01:07:54,449 --> 01:07:57,452 Was he talking to Brack for you to one of Brack's buddies? 915 01:07:57,487 --> 01:07:59,420 I collect rent checks. 916 01:07:59,454 --> 01:08:00,731 That's it. 917 01:08:05,219 --> 01:08:07,428 Brack's rent is your piece of the drug money. 918 01:08:07,462 --> 01:08:08,843 Right? 919 01:08:08,877 --> 01:08:10,269 You've been blackmailing him and his buddies for it 920 01:08:10,293 --> 01:08:11,880 ever since you found out about it. 921 01:08:18,059 --> 01:08:20,199 How's it looking? 922 01:08:20,234 --> 01:08:21,890 We got us a coyote in here. 923 01:08:23,168 --> 01:08:25,031 Should I get out the rifle? 924 01:08:26,171 --> 01:08:30,520 I'd handle it peacefully if I could, but I can't. 925 01:08:46,432 --> 01:08:47,813 He's gone. 926 01:08:51,196 --> 01:08:52,542 Shit. 927 01:08:54,130 --> 01:08:55,614 Hey. 928 01:09:06,280 --> 01:09:08,834 They were long gone by the time I got up there. 929 01:09:08,868 --> 01:09:10,974 They definitely knew what they were doing. 930 01:09:11,008 --> 01:09:13,079 You think it was several of them? 931 01:09:13,114 --> 01:09:15,220 No idea. 932 01:09:15,254 --> 01:09:16,980 Christ Almighty. 933 01:09:17,014 --> 01:09:19,085 That was a brave thing you did, Tommy. 934 01:09:19,120 --> 01:09:19,983 Yeah. 935 01:09:20,017 --> 01:09:21,778 You could have been killed, too. 936 01:09:21,812 --> 01:09:23,952 He would have done the same thing for me. 937 01:09:23,987 --> 01:09:25,195 Hey, Bill. 938 01:09:25,230 --> 01:09:27,266 I found three bullet cases over there by the barn. 939 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 Good work. 940 01:09:28,405 --> 01:09:30,614 That's one hell of a range. 941 01:09:30,649 --> 01:09:35,688 Tommy, there haven't been any unusual phone calls 942 01:09:35,723 --> 01:09:38,622 or visitors coming through here since Maxwell's passing? 943 01:09:38,657 --> 01:09:40,141 Nothing suspicious? 944 01:09:40,176 --> 01:09:42,143 Nothing. 945 01:09:42,178 --> 01:09:45,422 Well, we're gonna need to get in touch with Brandy ASAP. 946 01:09:45,457 --> 01:09:46,768 Make sure that she isn't isolated 947 01:09:46,803 --> 01:09:48,149 and just get her. 948 01:09:48,184 --> 01:09:53,189 She's out of town for her music, but I'll make that call. 949 01:09:54,431 --> 01:09:55,777 Thank you. 950 01:09:57,020 --> 01:09:59,747 And you're the closest thing to family she got left. 951 01:10:43,618 --> 01:10:45,102 Jensen? 952 01:11:36,637 --> 01:11:38,328 Is Tommy here? 953 01:11:38,363 --> 01:11:39,605 Yeah, she was. 954 01:11:39,640 --> 01:11:41,158 I think she went to the main house. 955 01:11:41,193 --> 01:11:42,643 And who are you? 956 01:11:42,677 --> 01:11:45,646 I don't work here, man. Just the designer. 957 01:11:45,680 --> 01:11:47,510 What are you designing? 958 01:11:47,544 --> 01:11:49,201 New pool in the backlot. 959 01:11:50,167 --> 01:11:51,928 Did Garrett ask you for that? 960 01:11:56,381 --> 01:11:57,934 You know he's dead? 961 01:13:01,618 --> 01:13:03,102 Follow the tracks? 962 01:13:08,453 --> 01:13:10,455 This is the ATV the killer used. 963 01:13:12,180 --> 01:13:14,355 Fourth bullet casing on the ground here. 964 01:13:15,736 --> 01:13:17,254 I'll be able to get a print out of it. 965 01:13:20,154 --> 01:13:22,259 Brack Jensen killed Garrett. 966 01:13:23,433 --> 01:13:24,607 You know him? 967 01:13:24,641 --> 01:13:25,849 I do. 968 01:13:25,884 --> 01:13:27,713 Son of a bitch. 969 01:13:27,748 --> 01:13:29,232 Brack's dead, too. 970 01:13:30,544 --> 01:13:33,754 Found his body last night along with a suicide note 971 01:13:33,788 --> 01:13:35,652 and the rifle he used on Garrett. 972 01:13:35,687 --> 01:13:38,068 Crazy fuck. 973 01:13:38,103 --> 01:13:39,691 Did you call the police? 974 01:13:39,725 --> 01:13:42,728 I couldn't find the ATV at his house. 975 01:13:42,763 --> 01:13:45,144 I was just looking for the ATV. 976 01:13:45,179 --> 01:13:48,113 Must have ditched it here to not be easily seen. 977 01:13:50,115 --> 01:13:53,152 Unless he had someone pick him up from here 978 01:13:54,913 --> 01:13:56,846 and he holed up here until dark. 979 01:13:57,985 --> 01:13:59,469 Makes sense. 980 01:14:01,057 --> 01:14:03,991 Did Garrett change his mind about the pool? 981 01:14:04,025 --> 01:14:05,993 I just spoke with the designer. 982 01:14:06,027 --> 01:14:07,857 He had a change of heart about his 983 01:14:07,891 --> 01:14:09,962 subdivision plans after Max died. 984 01:14:11,412 --> 01:14:13,449 That kind of loss will do that to a person. 985 01:14:18,971 --> 01:14:20,456 Your ankle feeling itchy? 986 01:14:22,458 --> 01:14:24,114 Go ahead, scratch it. 987 01:14:25,219 --> 01:14:27,152 I was just picking up the casing. 988 01:14:27,186 --> 01:14:30,396 Leave it, and throw your gun to me. 989 01:14:43,271 --> 01:14:45,998 I honestly don't know who the bigger asshole was 990 01:14:46,033 --> 01:14:47,793 between Garrett and Robert. 991 01:14:47,828 --> 01:14:51,797 They both had uniquely inflated egos. 992 01:14:51,832 --> 01:14:53,661 But the more time I spend with you, 993 01:14:53,696 --> 01:14:57,838 I'm reminded of just how much worse Robert was. 994 01:14:57,872 --> 01:15:03,706 And you have that same shit-eating grin, 995 01:15:03,740 --> 01:15:05,466 just like a true son. 996 01:15:07,019 --> 01:15:08,538 So, you killed Robert? 997 01:15:08,573 --> 01:15:11,058 Kill your dad? I'd never do such a thing. 998 01:15:12,404 --> 01:15:14,164 What about Brandy? You killed her, too? 999 01:15:14,199 --> 01:15:16,097 Brandy is the only Warner 1000 01:15:16,132 --> 01:15:19,307 that ever acknowledged my contribution. 1001 01:15:40,363 --> 01:15:41,640 Hey! 1002 01:15:43,124 --> 01:15:45,437 There's just no chance you go away for good, was there? 1003 01:15:46,680 --> 01:15:48,578 Robert's long lost son. 1004 01:15:48,613 --> 01:15:52,271 I had many drinks with that man and, I'm sorry to say, 1005 01:15:53,341 --> 01:15:57,069 not once did he ever mention you. 1006 01:16:09,219 --> 01:16:11,152 Now you owe me twice. 1007 01:17:26,987 --> 01:17:28,367 How you holding up? 1008 01:17:30,093 --> 01:17:31,543 Isaiah. 1009 01:17:34,166 --> 01:17:36,617 Are you okay? 1010 01:17:36,652 --> 01:17:37,756 Sure. 1011 01:17:38,964 --> 01:17:40,379 I'm glad that you're safe. 1012 01:17:42,036 --> 01:17:45,419 I didn't know if Tommy told you the news. 1013 01:17:45,453 --> 01:17:46,696 Tommy? 1014 01:17:46,731 --> 01:17:48,111 Yeah, Tommy. 1015 01:17:49,423 --> 01:17:51,667 She tell you your father's been murdered? 1016 01:17:55,636 --> 01:17:58,190 See, we spent some time together that next day 1017 01:17:59,260 --> 01:18:00,676 before she tried to kill me. 1018 01:18:02,678 --> 01:18:03,817 She didn't. 1019 01:18:03,851 --> 01:18:05,991 She would never do something like that, ever. 1020 01:18:06,026 --> 01:18:07,613 She did. 1021 01:18:07,648 --> 01:18:09,477 But she's dead now. 1022 01:18:09,512 --> 01:18:13,481 So it all worked out for me. 1023 01:18:18,072 --> 01:18:20,626 There she is. 1024 01:18:20,661 --> 01:18:22,318 Hello, sis. 1025 01:18:22,352 --> 01:18:24,147 I didn't know if you knew the big secret, 1026 01:18:24,182 --> 01:18:29,808 but considering Tommy did, I assumed you did too. 1027 01:18:31,948 --> 01:18:33,743 How did you find us? 1028 01:18:33,778 --> 01:18:36,746 I came here with Garrett when he signed the papers. 1029 01:18:36,781 --> 01:18:39,645 It only made sense you'd make it your own, like everything else. 1030 01:18:41,302 --> 01:18:43,270 Great boat out there. 1031 01:18:43,304 --> 01:18:46,445 What do you say we do a little day trip? 1032 01:18:46,480 --> 01:18:47,688 Sound fun? 1033 01:18:53,038 --> 01:18:54,764 Let's go. 1034 01:19:06,672 --> 01:19:08,847 Tommy had all the motive in the world 1035 01:19:08,882 --> 01:19:11,160 preserving her precious lodge. 1036 01:19:11,194 --> 01:19:12,782 I pressed her on killing Maxwell, 1037 01:19:12,817 --> 01:19:14,715 and she didn't deny it either. 1038 01:19:14,750 --> 01:19:16,372 But I didn't know you two were partners 1039 01:19:16,406 --> 01:19:17,925 until she said she'd never hurt you. 1040 01:19:19,099 --> 01:19:22,827 Do tell us more of your amazing theories, detective. 1041 01:19:22,861 --> 01:19:24,207 Okay. 1042 01:19:24,242 --> 01:19:27,176 Sloane wasn't on that trip with Robert, you were, 1043 01:19:28,625 --> 01:19:30,213 and you killed him on that boat. 1044 01:19:31,767 --> 01:19:33,182 Wow. 1045 01:19:33,216 --> 01:19:35,771 What are you on? And can you get us some? 1046 01:19:35,805 --> 01:19:37,462 You killed Brack, too. 1047 01:19:38,635 --> 01:19:40,120 My witness said Brack bragged about 1048 01:19:40,154 --> 01:19:44,676 sleeping with you for months, long before Robert was dead. 1049 01:19:44,710 --> 01:19:46,022 You've really been thinking 1050 01:19:46,057 --> 01:19:47,921 a lot about me, haven't you? 1051 01:19:47,955 --> 01:19:50,199 I guess I should be flattered. 1052 01:19:50,233 --> 01:19:52,580 Sloane died when she was with Brack. 1053 01:19:53,547 --> 01:19:55,652 Was her overdose accidental 1054 01:19:55,687 --> 01:19:57,654 or did Brack kill her on purpose? 1055 01:19:57,689 --> 01:19:59,139 Sloane was never supposed to die. 1056 01:19:59,173 --> 01:20:00,865 Beth! 1057 01:20:00,899 --> 01:20:02,728 Well, she wasn't. 1058 01:20:02,763 --> 01:20:04,845 Brack was only supposed to be holding on to her for us. 1059 01:20:04,869 --> 01:20:07,561 Brack takes the fall for everything. 1060 01:20:07,595 --> 01:20:09,770 Robert, Garrett, Maxwell. 1061 01:20:09,805 --> 01:20:12,635 Two of you ride off into the sunset 1062 01:20:12,669 --> 01:20:15,569 with Sloane and Tommy and the Warner family fortune. 1063 01:20:15,603 --> 01:20:17,433 Tommy would have stayed in town. 1064 01:20:18,399 --> 01:20:20,919 The lodge was her part of it. 1065 01:20:20,954 --> 01:20:22,231 You're a psychopath. 1066 01:20:23,473 --> 01:20:25,234 You actually trust her? 1067 01:20:25,268 --> 01:20:27,305 You tell me everything I've said is the truth 1068 01:20:27,339 --> 01:20:28,582 and I'll spare you. 1069 01:20:28,616 --> 01:20:32,310 Beth, that drawer right in front of you, 1070 01:20:32,344 --> 01:20:34,174 there's a pistol in it. 1071 01:20:34,208 --> 01:20:36,003 - Don't. - Take it out. 1072 01:20:36,038 --> 01:20:39,179 You think I have any loyalties to her after what I know? 1073 01:20:39,213 --> 01:20:40,525 Shoot him. 1074 01:20:42,665 --> 01:20:44,529 Don't press me. 1075 01:20:44,563 --> 01:20:46,634 - Shoot him. - Don't. 1076 01:20:46,669 --> 01:20:47,669 Do it. 1077 01:20:48,740 --> 01:20:50,293 They're blanks. 1078 01:21:14,179 --> 01:21:15,801 Well, there you have it. 1079 01:21:17,010 --> 01:21:19,460 Almost half of Robert's funeral guests wanted him dead. 1080 01:21:22,049 --> 01:21:25,742 And look at me, regular chip off the old block. 1081 01:21:41,724 --> 01:21:42,898 Ladies. 1082 01:21:44,347 --> 01:21:46,280 Sorry for interrupting. 1083 01:21:46,315 --> 01:21:47,592 Not at all. 1084 01:21:47,626 --> 01:21:50,560 We found a real strength in our shared losses. 1085 01:21:51,734 --> 01:21:54,944 Did you receive my check for your upcoming campaign? 1086 01:21:54,979 --> 01:21:56,635 I did. 1087 01:21:56,670 --> 01:21:57,602 Thank you. 1088 01:21:57,636 --> 01:21:59,845 Look, I'm, I'm sorry to bother you, 1089 01:21:59,880 --> 01:22:01,882 but I'm here on official business. 1090 01:22:01,917 --> 01:22:03,435 Oh. 1091 01:22:03,470 --> 01:22:04,999 Everything you two have already gone through, 1092 01:22:05,023 --> 01:22:09,683 we just found the body of your ranch worker, Felix Leonard. 1093 01:22:11,443 --> 01:22:12,893 How terrible. 1094 01:22:12,928 --> 01:22:14,930 What happened? 1095 01:22:14,964 --> 01:22:16,966 Overdose. 1096 01:22:17,001 --> 01:22:18,347 I just... 1097 01:22:20,349 --> 01:22:23,248 The drugs in this community, God... 1098 01:22:23,283 --> 01:22:25,768 We appreciate your compassion, Bill. 1099 01:22:25,802 --> 01:22:26,942 Always. 1100 01:22:28,667 --> 01:22:30,186 Yeah. 1101 01:22:30,221 --> 01:22:32,292 Um, well, we need to 1102 01:22:32,326 --> 01:22:34,846 look through his guesthouse at some point. 1103 01:22:34,880 --> 01:22:36,651 I'll leave you be, I'll get back to the station. 1104 01:22:36,675 --> 01:22:39,333 You just let me know a good time later today? 1105 01:22:39,368 --> 01:22:40,679 Of course. 1106 01:22:42,129 --> 01:22:43,959 Hmm. 80459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.