All language subtitles for Avatar 2 The Way Of Water (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Legt sie nieder, legt sie nieder 2 00:32:17,227 --> 00:32:18,227 Bleib ruhig! 3 00:33:09,000 --> 00:33:12,000 Leider spreche ich keine Himmelsmenschensprache 4 00:33:12,050 --> 00:33:13,550 mit Arschlรถchern 5 00:33:14,074 --> 00:33:17,074 Wo ist dein Vater? 6 00:50:18,250 --> 00:50:21,250 AWA'ATLU, EIN DORF METKAYINA'S 7 00:59:35,450 --> 00:59:37,250 Schwimmt mit uns. 8 01:00:11,482 --> 01:00:14,154 - Was stimmt nicht mit ihnen? 9 01:00:14,303 --> 01:00:15,935 - Sie sind schlecht beim Tauchen. 10 01:00:16,153 --> 01:00:17,178 Wartet. 11 01:00:17,747 --> 01:00:19,209 Sie mรผssen es noch lernen. 12 01:02:13,412 --> 01:02:18,834 Und zuallererst mรผssen wir lernen, ihre Sprache zu sprechen 13 01:02:21,373 --> 01:02:23,490 Das nennst du ihre Sprache sprechen? 14 01:02:23,764 --> 01:02:26,396 Du klingst wie ein dreijรคhriges Kind. 15 01:10:51,917 --> 01:10:55,097 Sie erlauben es uns, unter Wasser zu atmen. 16 01:16:16,586 --> 01:16:20,781 DREI BRรœDER FELSEN 17 01:16:47,664 --> 01:16:49,351 Ich locke den Fisch an 18 01:17:05,328 --> 01:17:06,726 Was fรผr ein Trottel 19 01:24:26,539 --> 01:24:28,156 Tut mir Leid. 20 01:30:31,295 --> 01:30:34,053 Es schmerzt zu sehr. 21 01:31:32,164 --> 01:31:33,773 Schneller! 22 01:42:17,667 --> 01:42:20,612 Ich sehe dich, Schwester. 23 01:42:20,658 --> 01:42:23,972 Ich sehe dich, Schwester. Du bist glรผcklich. 24 01:42:29,878 --> 01:42:33,104 Dein Sohn ist wundervoll. 25 01:42:33,706 --> 01:42:36,386 Danke. Wie geht es deinem Kleinen? 26 01:42:37,379 --> 01:42:39,786 Mein Kleines ist stark. 27 01:42:42,567 --> 01:42:43,887 Ich habe einen Jungen kennengelernt. 28 01:43:11,193 --> 01:43:13,803 DORF TA'UNUI 29 01:43:33,045 --> 01:43:38,178 Wir wissen, dass dieser Mann irgendwo auf euren Inseln lebt. 30 01:43:38,933 --> 01:43:39,988 Wo? In eurem Dorf? 31 01:43:41,293 --> 01:43:42,957 Unser Clan lebt zurรผckgezogen. 32 01:43:43,074 --> 01:43:46,511 Der Mann in deinem Fenster kommt aus dem Wald. 33 01:43:58,498 --> 01:44:02,685 Er muss im Wald suchen, wenn er diesen Mann finden mรถchte. 34 01:44:24,588 --> 01:44:25,721 Bleibt ruhig. 35 01:44:28,572 --> 01:44:29,338 Bleibt ruhig! 36 01:44:38,445 --> 01:44:39,937 Er sagte, er weiรŸ es nicht! 37 01:45:40,836 --> 01:45:42,242 Vergebt mir. 38 01:45:42,716 --> 01:45:44,349 Ich hatte keine Ahnung. 39 01:45:44,623 --> 01:45:46,302 Du musst diesen Wahnsinn beenden! 40 03:03:25,019 --> 03:03:30,019 Translated, edited & synced by --- A5T1 --- 3381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.