Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,587 --> 00:00:22,851
This could have
been us so many times.
2
00:00:22,923 --> 00:00:24,186
It still can be.
3
00:00:24,258 --> 00:00:26,727
Let's just get what we came
for and get out of here.
4
00:00:26,793 --> 00:00:28,989
Assuming what we
came for survived.
5
00:00:37,271 --> 00:00:39,569
Rommie, We're on command
of the Magellan Melro.
6
00:00:39,640 --> 00:00:40,607
Copy that.
7
00:00:41,808 --> 00:00:42,969
These poor people.
8
00:00:46,580 --> 00:00:47,877
Rommie,
9
00:00:47,948 --> 00:00:50,349
- are you getting all of this?
- Tracking on command.
10
00:00:57,190 --> 00:00:59,284
Well, lucky for us,
zero radiation,
11
00:00:59,359 --> 00:01:02,420
and atmosphere is normal.
12
00:01:02,496 --> 00:01:04,521
Never occurred to me
there'd be crew left.
13
00:01:05,332 --> 00:01:06,925
If you call dead being left.
14
00:01:07,000 --> 00:01:07,990
They're not dead.
15
00:01:08,902 --> 00:01:10,063
Not physically
16
00:01:10,137 --> 00:01:13,038
but mentally, spiritually,
and emotionally, they're gone.
17
00:01:16,243 --> 00:01:17,233
Who the hell did this?
18
00:01:17,311 --> 00:01:19,279
Beka, play back security file.
19
00:01:19,813 --> 00:01:20,803
Check.
20
00:01:27,387 --> 00:01:29,913
Command sequence
security file, stop.
21
00:01:29,990 --> 00:01:31,822
File reverse
to last motion detected.
22
00:01:42,936 --> 00:01:44,768
Nietzscheans.
Surprise, surprise.
23
00:01:50,243 --> 00:01:51,210
Pause playback.
24
00:01:52,312 --> 00:01:53,404
Rommie, identify.
25
00:01:54,314 --> 00:01:55,804
Subject's Nietzschean.
26
00:01:55,882 --> 00:01:58,214
Alpha's identity Calleb Voth,
Rakhshasa Pride.
27
00:02:00,654 --> 00:02:01,621
Resume playback.
28
00:02:05,258 --> 00:02:07,454
Well, this explains why
we haven't found the weapon.
29
00:02:08,261 --> 00:02:09,922
What explains this?
30
00:02:09,997 --> 00:02:12,022
They were like this before
the Nietzschean pirates got here.
31
00:02:12,099 --> 00:02:13,123
Alert.
32
00:02:13,200 --> 00:02:14,690
Magog craft just
entered the sector.
33
00:02:16,737 --> 00:02:18,102
Scout ship. Damn.
34
00:02:24,277 --> 00:02:25,767
Did you see that energy pulse?
35
00:02:25,846 --> 00:02:27,041
That's what did it.
36
00:02:27,114 --> 00:02:28,639
It came from something
they were transporting.
37
00:02:28,715 --> 00:02:30,274
A device.
38
00:02:30,350 --> 00:02:32,819
When they were hit in battle,
it must have activated.
39
00:02:38,859 --> 00:02:40,918
It activated the weapon
we were sent here to get.
40
00:02:42,095 --> 00:02:43,654
End playback.
41
00:02:43,730 --> 00:02:45,596
Revise. Magog presence
has multiplied.
42
00:02:45,666 --> 00:02:46,656
It's a swarm.
43
00:02:46,733 --> 00:02:48,030
Let's get these people
back to the Maru,
44
00:02:48,101 --> 00:02:49,091
fast. Go, go!
45
00:02:59,446 --> 00:03:01,073
Andromeda, casting off.
46
00:03:01,148 --> 00:03:03,173
When you have the Magog
in range, take them out.
47
00:03:10,924 --> 00:03:12,289
They're coming on fast.
48
00:03:12,359 --> 00:03:13,918
I don't know if we'll be able
to make it back in time.
49
00:03:13,994 --> 00:03:16,292
One of the moons off starboard.
We can take cover there.
50
00:03:16,363 --> 00:03:17,353
Take it.
51
00:03:26,373 --> 00:03:27,704
Firing on the Magog.
52
00:03:37,451 --> 00:03:38,885
Tell me that was
the last of them.
53
00:03:39,686 --> 00:03:41,051
That was just first wave.
54
00:03:42,689 --> 00:03:44,453
We're not the only ones
after that weapon.
55
00:03:46,393 --> 00:03:48,384
The universe is a dangerous place,
56
00:03:49,262 --> 00:03:50,730
but in our future,
57
00:03:50,797 --> 00:03:52,959
my crew and I
fight to make it safe.
58
00:03:54,134 --> 00:03:55,602
I am Dylan Hunt,
59
00:03:55,669 --> 00:03:57,433
captain of the
Andromeda Ascendant,
60
00:03:57,504 --> 00:03:59,973
and these are our adventures.
61
00:04:36,943 --> 00:04:38,308
The weapon you sent us to recover
62
00:04:38,378 --> 00:04:40,346
from the Magellan Melro
was stolen.
63
00:04:40,413 --> 00:04:42,939
Nietzscheans pirated the wreck
before we got there.
64
00:04:43,016 --> 00:04:44,074
Who are the Nietzscheans?
65
00:04:45,285 --> 00:04:47,777
Well, their leader
is Calleb Voth.
66
00:04:47,854 --> 00:04:49,879
Identifies as an Alpha.
67
00:04:49,956 --> 00:04:51,651
Turns out that he's
the brother of Malea Voth,
68
00:04:51,725 --> 00:04:52,783
the Pride's true Alpha.
69
00:04:52,859 --> 00:04:55,726
The most powerful member
of the Rakhshasa military Pride.
70
00:04:55,796 --> 00:04:57,662
Yes, but a lousy sister.
71
00:04:57,731 --> 00:04:59,460
She banished her brother
and his followers
72
00:04:59,533 --> 00:05:01,695
to the primitive side
of the planet.
73
00:05:01,768 --> 00:05:03,600
That's why he scavenges
for a living.
74
00:05:03,670 --> 00:05:06,002
It is imperative
we get the weapon back.
75
00:05:06,072 --> 00:05:07,301
Understood.
76
00:05:07,374 --> 00:05:09,502
The sooner the better,
before the Magog come back.
77
00:05:09,576 --> 00:05:11,305
Oh, and Tri-Jema?
78
00:05:11,378 --> 00:05:13,312
I'll need every
Commonwealth record
79
00:05:13,380 --> 00:05:14,711
that you have on that weapon.
80
00:05:14,781 --> 00:05:16,146
It's called File D,
81
00:05:16,216 --> 00:05:18,878
a planet range sub-theta
radiation generator.
82
00:05:18,952 --> 00:05:21,353
It deletes
consciousness in organic sentients
83
00:05:21,421 --> 00:05:23,480
by destroying neuron-linking
functions of the brain,
84
00:05:23,557 --> 00:05:25,286
leaving the autonomic
system intact.
85
00:05:25,358 --> 00:05:27,349
Planet range, huh?
That's huge.
86
00:05:27,427 --> 00:05:29,589
Gives me a headache
just neuron-linking about it.
87
00:05:29,663 --> 00:05:31,427
A device that kills
the mind but not the body.
88
00:05:31,498 --> 00:05:32,624
No wonder the Magog want it.
89
00:05:32,699 --> 00:05:35,828
Yeah, it delivers a protein
source that won't fight back.
90
00:05:35,902 --> 00:05:38,701
It was confiscated from
a Magog drift by the Commonwealth,
91
00:05:38,772 --> 00:05:39,933
and studied briefly
92
00:05:40,006 --> 00:05:41,974
before the decision
was made to relocate it.
93
00:05:42,042 --> 00:05:44,511
That is what
the Magellan Melro was doing with it.
94
00:05:44,578 --> 00:05:46,137
Affirmative.
95
00:05:46,213 --> 00:05:48,307
It was being taken to an uninhabited
planet for safe keeping.
96
00:05:48,381 --> 00:05:51,009
So, sticking it somewhere was supposed
to keep it out of the wrong hands?
97
00:05:51,084 --> 00:05:52,108
No.
98
00:05:52,185 --> 00:05:53,209
Sticking it somewhere
was supposed
99
00:05:53,286 --> 00:05:55,846
to keep it from inadvertently
harming anyone else.
100
00:05:56,556 --> 00:05:57,614
Since confiscation,
101
00:05:57,691 --> 00:05:58,988
it has been activated two times.
102
00:05:59,059 --> 00:06:01,118
Another brilliant Commonwealth
plan in action.
103
00:06:01,194 --> 00:06:02,286
Sticking it somewhere.
104
00:06:02,362 --> 00:06:03,386
So what set it off?
105
00:06:03,463 --> 00:06:04,692
Scratch that. Dumb question.
106
00:06:04,764 --> 00:06:06,289
Whoever pushes the button
doesn't remember.
107
00:06:06,366 --> 00:06:07,891
Well, we do know
the first activation was caused
108
00:06:07,968 --> 00:06:09,493
by a sudden sharp motion.
109
00:06:09,569 --> 00:06:11,503
- The missile hit on the Magellan.
- Yes.
110
00:06:11,571 --> 00:06:14,506
The cause for the second
activation though, remains a mystery.
111
00:06:14,574 --> 00:06:16,042
Show me those records.
There's got to be some more info
112
00:06:16,109 --> 00:06:17,304
on the second activation
somewhere.
113
00:06:21,514 --> 00:06:22,982
A tool so irresistible,
114
00:06:23,049 --> 00:06:26,110
yet unstable enough to destroy
all those who would wield it.
115
00:06:26,186 --> 00:06:27,745
A gift to the Magog
from the Abyss.
116
00:06:27,821 --> 00:06:29,050
Maybe we should
just let them have it,
117
00:06:29,122 --> 00:06:30,886
and then let them
have it again with a missile.
118
00:06:30,957 --> 00:06:32,891
Wait a minute.
Here's something.
119
00:06:32,959 --> 00:06:34,324
It's an unopened file,
120
00:06:36,162 --> 00:06:37,652
But pass-locked.
121
00:06:37,731 --> 00:06:39,199
Andromeda,
run sequence tests on it
122
00:06:39,266 --> 00:06:40,859
and let us know when
you crack the access code.
123
00:06:40,934 --> 00:06:42,959
Okay, people.
Now we know what it is,
124
00:06:43,036 --> 00:06:44,026
let's go get it.
125
00:06:44,104 --> 00:06:45,128
Captain,
126
00:06:45,205 --> 00:06:47,139
as requested, I've been
monitoring all communication
127
00:06:47,207 --> 00:06:48,766
on Carva Rakhshasa,
128
00:06:48,842 --> 00:06:50,503
and just now have decoded
a message
129
00:06:50,577 --> 00:06:53,842
sent from a military compound on
the opposite hemisphere to Calleb Voth.
130
00:06:53,914 --> 00:06:54,881
Project.
131
00:06:56,883 --> 00:06:57,873
Father,
132
00:06:57,951 --> 00:07:01,854
I've been kidnapped
by your sister, Malea.
133
00:07:05,025 --> 00:07:06,652
The price of my return
134
00:07:08,728 --> 00:07:09,889
is a ransom.
135
00:07:11,598 --> 00:07:13,828
Something called File D.
136
00:07:14,901 --> 00:07:15,868
Please,
137
00:07:16,603 --> 00:07:17,798
Father, give it to her.
138
00:07:20,040 --> 00:07:22,737
She says it matters not
that we're flesh and blood.
139
00:07:23,977 --> 00:07:25,672
She will harm me.
140
00:07:29,482 --> 00:07:30,881
And you,
141
00:07:30,951 --> 00:07:32,282
above anyone,
142
00:07:32,352 --> 00:07:34,980
know how good I am at harm...
143
00:07:36,323 --> 00:07:37,290
...dear brother.
144
00:07:39,192 --> 00:07:41,024
Makes you glad
to be an only child.
145
00:07:48,001 --> 00:07:49,127
Would it be crass if I said
146
00:07:49,202 --> 00:07:50,863
I can't wait to get
a look at this thing?
147
00:07:50,937 --> 00:07:52,462
Yes.
148
00:07:52,539 --> 00:07:54,701
Right now, it's more important
that no one gets a look at us.
149
00:07:54,774 --> 00:07:56,401
- Agreed.
- Hey, check this out.
150
00:07:56,476 --> 00:07:58,604
Cargo transports approaching
Carva Rakhshasa.
151
00:07:59,913 --> 00:08:01,039
It's perfect.
152
00:08:01,114 --> 00:08:02,707
Let's join the convoy.
153
00:08:02,782 --> 00:08:04,750
Intersecting raider
transport vector.
154
00:08:16,396 --> 00:08:17,363
Move.
155
00:08:29,209 --> 00:08:30,176
Keep moving.
156
00:08:32,412 --> 00:08:33,971
As sensitive as File D is,
157
00:08:34,047 --> 00:08:35,446
they wouldn't have moved it far.
158
00:08:35,515 --> 00:08:37,279
My guess is it's just past
that salvage there.
159
00:08:38,918 --> 00:08:41,012
So far, I only count
one guard. Sheesh.
160
00:08:42,322 --> 00:08:44,086
Piece of cake.
161
00:08:44,157 --> 00:08:45,454
Yeah, they weren't
expecting company.
162
00:08:45,525 --> 00:08:46,583
Not this soon, anyway.
163
00:08:47,560 --> 00:08:48,527
Hey, big boy.
164
00:08:51,931 --> 00:08:52,898
Hey, big boy.
165
00:08:56,770 --> 00:08:57,737
Oldest trick in the book.
166
00:09:00,507 --> 00:09:01,906
Leave that.
Take the other one.
167
00:09:04,177 --> 00:09:05,269
You, move.
168
00:09:08,014 --> 00:09:09,004
Come on, move!
169
00:09:10,450 --> 00:09:11,508
Harper.
170
00:09:11,584 --> 00:09:12,608
Souvenirs later.
171
00:09:13,620 --> 00:09:14,917
Faster.
Come on, hurry up.
172
00:09:16,489 --> 00:09:17,957
Stop right there.
Drop it.
173
00:09:19,259 --> 00:09:20,283
Drop it.
174
00:09:20,360 --> 00:09:21,327
Faster!
175
00:09:26,232 --> 00:09:28,223
Now that's the oldest
trick in the book.
176
00:09:29,736 --> 00:09:31,261
Now, Mr. Harper,
177
00:09:31,337 --> 00:09:34,967
did you increase the DNA
identification charge in my force lance?
178
00:09:35,742 --> 00:09:36,937
Maybe. Just a little.
179
00:09:37,010 --> 00:09:38,068
That's what I thought.
180
00:09:40,080 --> 00:09:41,047
Sorry about that.
181
00:09:43,950 --> 00:09:44,917
Let's go.
182
00:09:54,828 --> 00:09:56,592
Drone transport.
I think we found it.
183
00:09:56,663 --> 00:09:59,030
A drone transport's internal
can be zeroed out.
184
00:09:59,099 --> 00:10:01,261
Right, motion-cancelling vault.
185
00:10:01,334 --> 00:10:03,302
Our disinherited Nietzschean
may be poor,
186
00:10:03,369 --> 00:10:04,495
but he's no dummy.
187
00:10:04,571 --> 00:10:06,198
Well, so much for plan A.
188
00:10:06,272 --> 00:10:08,502
Snatch and run is out of the question.
How about a plan B?
189
00:10:08,575 --> 00:10:09,838
We've already got a plan B.
190
00:10:09,909 --> 00:10:12,401
Grab the kidnapped kid,
use him as a bargaining chip.
191
00:10:12,479 --> 00:10:13,878
You're going to kidnap
a kidnapped kid?
192
00:10:14,747 --> 00:10:15,737
Yeah.
193
00:10:15,815 --> 00:10:16,873
How about a plan C?
194
00:10:17,350 --> 00:10:18,681
I got one.
195
00:10:18,751 --> 00:10:19,877
I'm getting a little concerned
196
00:10:19,953 --> 00:10:21,944
about File D's spotty
activation record.
197
00:10:22,021 --> 00:10:24,251
With us this close,
if that thing goes off?
198
00:10:24,324 --> 00:10:26,122
Let's just say
for my twilight years,
199
00:10:26,192 --> 00:10:28,092
I saw me living out
my days on a pleasure drift
200
00:10:28,161 --> 00:10:29,492
in a hammock built for three,
201
00:10:29,562 --> 00:10:31,690
not winding up
as a Magog nursery
202
00:10:31,764 --> 00:10:33,198
with a head full
of liquid brain-o.
203
00:10:33,266 --> 00:10:35,462
We're well aware
of the risks, Mr. Harper.
204
00:10:35,535 --> 00:10:37,697
What if I could
get inside, boss?
205
00:10:37,770 --> 00:10:40,262
Get my hands on File D,
see what makes it tick?
206
00:10:40,340 --> 00:10:42,672
Maybe I could deactivate it.
207
00:10:42,742 --> 00:10:45,143
Come on, once I'm inside the drone,
no one's going to come near me.
208
00:10:45,211 --> 00:10:46,372
I'll be as safe as can be.
209
00:10:46,446 --> 00:10:48,141
Hell, I'll be even safer
than out here.
210
00:10:48,214 --> 00:10:49,204
Dream on, Harper.
211
00:10:49,282 --> 00:10:51,649
One misstep,
and your IQ's my ring size.
212
00:10:51,718 --> 00:10:52,947
There's no way
we're leaving you here.
213
00:10:53,453 --> 00:10:55,421
Yes, you are,
214
00:10:55,488 --> 00:10:57,889
because you already
thought of this, didn't you?
215
00:10:57,957 --> 00:10:59,686
You're just waiting
to see if I'd volunteer.
216
00:10:59,759 --> 00:11:01,784
Because it's so dangerous, you weren't
going to make me go in there
217
00:11:01,861 --> 00:11:03,158
unless I was willing, right?
218
00:11:05,098 --> 00:11:06,361
This is why we brought him?
219
00:11:08,001 --> 00:11:09,196
I knew it.
220
00:11:09,269 --> 00:11:11,704
As good as he is at everything
I can possibly think of,
221
00:11:11,771 --> 00:11:13,466
I can always read his bluff.
222
00:11:13,540 --> 00:11:15,030
No offense, boss,
but when it comes to cards,
223
00:11:15,108 --> 00:11:16,075
you're a lousy player.
224
00:11:16,943 --> 00:11:18,104
Well, thank you,
225
00:11:18,178 --> 00:11:19,407
but what counts right now
226
00:11:19,479 --> 00:11:21,072
is how good
of an engineer you are.
227
00:11:26,152 --> 00:11:28,712
Mr. Harper,
don't make me regret this.
228
00:11:28,788 --> 00:11:31,416
Look at it this way.
If I screw up, you won't be able to.
229
00:11:31,491 --> 00:11:33,425
I won't. I swear.
230
00:11:33,493 --> 00:11:35,188
Famous last words.
231
00:11:35,261 --> 00:11:37,195
- Who asked you?
- Cute comeback, Harper.
232
00:11:38,164 --> 00:11:40,030
Just make sure you
come back. Alive.
233
00:11:40,900 --> 00:11:41,867
Piece of cake.
234
00:11:44,237 --> 00:11:46,467
Well, if anything
goes wrong, you contact us.
235
00:11:46,539 --> 00:11:48,337
Nothing's going to go wrong.
236
00:11:48,408 --> 00:11:49,398
I know.
237
00:11:50,176 --> 00:11:51,541
We'll draw their fire.
238
00:11:51,611 --> 00:11:52,601
Good luck.
239
00:11:56,482 --> 00:11:58,610
- After you.
- After you. I insist.
240
00:12:02,255 --> 00:12:03,222
Hey! Intruders.
241
00:12:03,656 --> 00:12:04,817
Return fire.
242
00:12:06,926 --> 00:12:07,893
Cover me!
243
00:12:16,803 --> 00:12:19,033
Well, that's one
problem taken care of.
244
00:12:19,105 --> 00:12:22,075
Now we have to convince Calleb
to hand over File D willingly.
245
00:12:22,141 --> 00:12:23,267
And how are we going to do that?
246
00:12:23,343 --> 00:12:24,936
Outsmart him?
247
00:12:25,011 --> 00:12:26,479
I hate it when we
have to outsmart Nietzscheans.
248
00:12:26,546 --> 00:12:28,571
It's even more exhausting
than beating them up.
249
00:12:28,648 --> 00:12:30,639
Yeah,
but it's a lot less painful.
250
00:12:35,388 --> 00:12:36,685
I think we lost them.
251
00:12:36,756 --> 00:12:37,848
I think you're right.
252
00:12:39,259 --> 00:12:41,250
I'm out of shape.
253
00:12:43,529 --> 00:12:45,429
Rommie, Trance,
254
00:12:45,498 --> 00:12:47,466
prep the Maru.
Get ready for take off.
255
00:12:47,533 --> 00:12:49,297
So what's next on
this outsmart them plan?
256
00:12:50,737 --> 00:12:52,466
Well, I'll distract Malea,
257
00:12:52,538 --> 00:12:54,267
while you re-kidnap the kid.
258
00:12:54,874 --> 00:12:55,841
Sounds easy enough.
259
00:12:56,876 --> 00:12:57,866
In theory.
260
00:13:06,452 --> 00:13:08,443
We've got guards
after us in slipfighters.
261
00:13:10,623 --> 00:13:11,590
What do you want to do?
262
00:13:15,361 --> 00:13:16,829
You know what I want to do.
263
00:13:16,896 --> 00:13:18,489
So much for a stealthy exit.
264
00:13:18,564 --> 00:13:20,931
No, no. This might work
to our advantage.
265
00:13:29,475 --> 00:13:31,068
- Good shooting.
- Thanks.
266
00:13:56,469 --> 00:14:00,099
I have orders to make sure the
atmospheric activator's, uh, activating.
267
00:14:02,175 --> 00:14:04,439
Fine, don't believe me.
Call Kalomar yourself.
268
00:14:04,510 --> 00:14:06,672
But if the delay makes
this thing megatriangulate,
269
00:14:06,746 --> 00:14:09,044
it's not my brain that's
going to be erased over it.
270
00:14:09,115 --> 00:14:10,742
Better give me your name,
just in case.
271
00:14:18,558 --> 00:14:20,185
Thank you.
I won't be long.
272
00:14:21,461 --> 00:14:22,895
Megatriangulate.
273
00:14:22,962 --> 00:14:24,430
How do I think this stuff up?
274
00:14:59,332 --> 00:15:00,857
I have General Malea Voth.
275
00:15:00,933 --> 00:15:02,025
Will you accept a forward?
276
00:15:04,237 --> 00:15:05,204
On screen.
277
00:15:06,572 --> 00:15:09,041
Captain Dylan Hunt.
278
00:15:09,108 --> 00:15:11,907
I thought that was
a High Guard ship I saw up there.
279
00:15:11,978 --> 00:15:14,208
I'm a little busy right now.
280
00:15:14,280 --> 00:15:16,510
Came to talk to your brother
about his piracy habit,
281
00:15:16,582 --> 00:15:18,744
but we didn't exactly
get a warm welcome.
282
00:15:18,818 --> 00:15:20,513
Why would you?
283
00:15:20,586 --> 00:15:23,214
We haven't been part of the
Commonwealth in over three centuries.
284
00:15:23,289 --> 00:15:24,552
Yes, that's true,
285
00:15:24,624 --> 00:15:26,217
but trade relations
with home worlds
286
00:15:26,292 --> 00:15:27,953
that are members
are important to you.
287
00:15:28,795 --> 00:15:30,422
You buy fuel from Casropei.
288
00:15:30,496 --> 00:15:33,124
You sell munitions
to Lur and Voltaeo.
289
00:15:33,199 --> 00:15:35,497
No need to play
the boycott card, captain.
290
00:15:36,235 --> 00:15:37,794
Come and talk to me.
291
00:15:37,870 --> 00:15:39,565
I'll tell you all
about my brother.
292
00:15:41,974 --> 00:15:43,738
And I thought my family
was dysfunctional.
293
00:15:44,577 --> 00:15:45,544
Dylan.
294
00:15:46,879 --> 00:15:49,314
This is Malea Voth's
main compound.
295
00:15:52,652 --> 00:15:56,418
High res imaging shows a large
cell block and a sky port.
296
00:15:56,489 --> 00:15:57,979
I used deep probe radar
297
00:15:58,057 --> 00:16:00,082
to obtain a floor plan
of the stronghold.
298
00:16:00,159 --> 00:16:02,389
There is one occupied cell
in a vacant wing.
299
00:16:05,798 --> 00:16:07,288
She's got him in isolation.
300
00:16:08,935 --> 00:16:10,300
Beka, take us in.
301
00:16:23,950 --> 00:16:26,544
All right. Get in,
grab the kid, and get out.
302
00:16:26,619 --> 00:16:28,485
I'll keep Malea distracted
as long as I can.
303
00:16:29,722 --> 00:16:31,349
Dylan, be careful.
304
00:16:31,958 --> 00:16:33,824
What, me be careful?
305
00:16:33,893 --> 00:16:35,361
Trance, I'm only the decoy.
306
00:16:35,428 --> 00:16:36,862
You three
are the main attraction.
307
00:16:37,497 --> 00:16:38,794
Really?
308
00:16:38,865 --> 00:16:40,390
I always wanted to be a star.
309
00:16:42,902 --> 00:16:44,028
Good luck.
310
00:16:48,574 --> 00:16:49,541
In.
311
00:17:06,459 --> 00:17:07,620
Goodbye, High Guard.
312
00:17:09,929 --> 00:17:11,158
Just doing a little...
313
00:17:11,831 --> 00:17:12,798
...reminiscing.
314
00:17:17,003 --> 00:17:18,471
Hmm...
315
00:17:18,538 --> 00:17:20,597
Let's see how well you
do against the real thing.
316
00:17:52,038 --> 00:17:53,563
I'm surprised at your skill,
317
00:17:54,507 --> 00:17:56,134
considering you've
never played before.
318
00:17:58,177 --> 00:18:00,111
Us kludges are good
at a lot of things.
319
00:18:01,614 --> 00:18:03,446
It's your...
320
00:18:03,516 --> 00:18:05,951
...Nietzschean arrogance
that blinds you to that fact.
321
00:18:09,288 --> 00:18:10,255
Stop.
322
00:18:11,857 --> 00:18:12,824
Off.
323
00:18:20,032 --> 00:18:21,727
This current mission you're on,
324
00:18:21,801 --> 00:18:24,395
this attempt to suppress
my brother's piracy,
325
00:18:25,805 --> 00:18:27,170
seems rather a...
326
00:18:27,239 --> 00:18:29,970
banal assignment
for an officer of your station.
327
00:18:32,178 --> 00:18:33,646
What's the real reason
you're here?
328
00:18:35,481 --> 00:18:36,448
To distract you...
329
00:18:38,517 --> 00:18:41,282
...while my crew penetrates
the security of your compound.
330
00:18:43,255 --> 00:18:44,723
It's impossible.
331
00:18:44,790 --> 00:18:46,417
I'm just doing
my Commonwealth duty.
332
00:18:47,693 --> 00:18:49,627
Duty. Now that's
a quaint concept.
333
00:18:51,764 --> 00:18:53,027
It's odd you still cling to it
334
00:18:53,099 --> 00:18:55,796
after your exposure
to Tyr Anasazi. You are that...
335
00:18:56,335 --> 00:18:57,461
...Dylan Hunt.
336
00:18:59,138 --> 00:19:02,108
Well, Tyr's philosophy
made an impression.
337
00:19:02,174 --> 00:19:03,539
That it failed to influence
338
00:19:03,609 --> 00:19:06,442
was probably
very frustrating for him.
339
00:19:08,681 --> 00:19:12,049
Frustration isn't Nietzschean.
It's too exhausting.
340
00:19:12,118 --> 00:19:14,849
But then, you wouldn't know
anything about exhaustion, would you?
341
00:19:18,391 --> 00:19:20,291
Lady, I am ready when you are.
342
00:19:34,373 --> 00:19:36,068
Okay, body heat monitor.
343
00:19:36,142 --> 00:19:37,632
That must be how they
keep track of the prisoners.
344
00:19:37,710 --> 00:19:39,269
That means they'll know
if the boy's gone.
345
00:19:39,345 --> 00:19:40,676
Great.
346
00:19:40,746 --> 00:19:42,612
Now we need a plan D
and a File D.
347
00:19:42,682 --> 00:19:45,242
We need a decoy. I'll stay.
348
00:19:45,317 --> 00:19:48,287
I should. I can regulate my body
temperature to match his.
349
00:19:48,988 --> 00:19:49,955
You can?
350
00:19:50,890 --> 00:19:51,914
Well, then,
351
00:19:51,991 --> 00:19:53,288
Dylan wouldn't want you alone,
352
00:19:53,359 --> 00:19:54,827
and I have almost no body heat,
353
00:19:54,894 --> 00:19:56,658
so the sensors
wouldn't register me.
354
00:19:56,729 --> 00:19:59,721
That is, if you don't mind getting
Kallah out all by yourself.
355
00:19:59,799 --> 00:20:01,062
I think I can handle him.
356
00:20:04,837 --> 00:20:06,805
I do not wish to be disturbed.
357
00:20:06,872 --> 00:20:07,862
What about sprung?
358
00:20:19,719 --> 00:20:20,686
Ten seconds.
359
00:20:21,654 --> 00:20:22,815
I used to do this in five.
360
00:20:27,259 --> 00:20:28,317
Well,
361
00:20:28,394 --> 00:20:30,886
I have ninety one point
five watts, by my count
362
00:20:50,282 --> 00:20:52,182
Explain to me
how Nietzschean loyalty
363
00:20:52,251 --> 00:20:53,878
lets you treat
your brother this way.
364
00:20:55,354 --> 00:20:56,651
We're a complex race.
365
00:20:56,722 --> 00:20:58,816
We have complex relationships.
366
00:20:58,891 --> 00:21:00,916
Besides, he and his followers
367
00:21:00,993 --> 00:21:03,963
have come in useful
for target practice.
368
00:21:06,365 --> 00:21:08,026
Well,
369
00:21:08,100 --> 00:21:10,398
if your guys shoot
as well as you play,
370
00:21:11,504 --> 00:21:13,370
Calleb has nothing
to worry about.
371
00:21:13,939 --> 00:21:14,929
Oh, really?
372
00:21:20,946 --> 00:21:21,913
Really.
373
00:21:30,256 --> 00:21:31,223
Nice game.
374
00:21:36,829 --> 00:21:38,558
I will find out why you're here.
375
00:21:40,699 --> 00:21:42,167
And next time we play,
376
00:21:43,068 --> 00:21:44,035
I'll win.
377
00:21:45,571 --> 00:21:46,561
Next time we play,
378
00:21:47,740 --> 00:21:48,707
it'll be for real.
379
00:21:58,417 --> 00:21:59,942
Two ampoules
of neural suppressant
380
00:22:00,019 --> 00:22:01,748
should keep him asleep
till the fat lady sings.
381
00:22:01,821 --> 00:22:03,414
Make it three.
382
00:22:03,489 --> 00:22:06,652
My chat with Malea Voth was
a Nietzschean refresher course.
383
00:22:07,593 --> 00:22:08,560
Three it is.
384
00:22:11,230 --> 00:22:12,356
So now what?
We send Calleb
385
00:22:12,431 --> 00:22:14,923
a creepy message of our own?
File D, or junior gets it?
386
00:22:15,000 --> 00:22:16,991
He'd know damn well we're
not good for a threat like that.
387
00:22:17,069 --> 00:22:18,366
Unlike his loving sister.
388
00:22:18,437 --> 00:22:19,404
That's for sure.
389
00:22:20,840 --> 00:22:23,502
Well, let's get our special guest
back to the Andromeda.
390
00:22:23,576 --> 00:22:26,739
Check, and lifting off.
391
00:22:26,812 --> 00:22:29,782
Full thrust. Malea's patience
will be wearing thin.
392
00:22:29,849 --> 00:22:31,044
I wonder how Harper's doing.
393
00:22:31,817 --> 00:22:32,784
Let's find out.
394
00:22:33,652 --> 00:22:34,915
Mr. Harper, do you copy?
395
00:22:34,987 --> 00:22:36,216
I'm here, boss.
396
00:22:36,288 --> 00:22:38,313
We're assuming
no news is good news?
397
00:22:38,390 --> 00:22:40,290
Sorry. I lost track of time.
398
00:22:41,527 --> 00:22:43,393
You guys should see this thing.
399
00:22:43,462 --> 00:22:45,260
File D is like a news flexi
400
00:22:45,331 --> 00:22:47,322
with a super-sized
power source attached.
401
00:22:48,167 --> 00:22:50,192
It's so unimpressively simple
402
00:22:50,269 --> 00:22:51,498
and inconspicuous,
403
00:22:54,073 --> 00:22:55,507
it's a work of art.
404
00:22:55,574 --> 00:22:57,008
Well, just keep us posted.
405
00:22:57,076 --> 00:22:58,942
Any problems,
we'll be back in a hurry.
406
00:22:59,011 --> 00:23:00,274
Intercepting a new message
407
00:23:00,346 --> 00:23:03,407
from Malea Voth's compound
en route to her brother Calleb.
408
00:23:04,450 --> 00:23:05,747
Talk about being impatient.
409
00:23:06,752 --> 00:23:08,481
Project.
410
00:23:08,554 --> 00:23:11,751
Stalling isn't going
to make this go away, Calleb.
411
00:23:11,824 --> 00:23:13,758
Now, I'm giving you until sunset
412
00:23:13,826 --> 00:23:15,692
to deliver the ransom
to my compound.
413
00:23:15,761 --> 00:23:17,160
If you fail...
414
00:23:17,229 --> 00:23:19,197
you'll wish
he'd never been born.
415
00:23:20,733 --> 00:23:21,962
Sunset? That's nothing.
416
00:23:22,034 --> 00:23:23,832
Wait till she finds out
her nephew's gone.
417
00:23:23,903 --> 00:23:25,701
Rommie and Trance
have a solid evac plan.
418
00:23:27,139 --> 00:23:28,504
The bigger concern is Calleb.
419
00:23:28,574 --> 00:23:31,202
If he gives in to his sister
before I get to him, it's all over.
420
00:23:31,277 --> 00:23:32,335
Especially for Harper.
421
00:23:35,147 --> 00:23:37,081
Damn. Change course.
422
00:23:37,149 --> 00:23:39,777
We're heading back
to Calleb's side of the planet.
423
00:23:39,852 --> 00:23:40,910
Vectoring new trajectory.
424
00:23:41,754 --> 00:23:42,744
Andromeda,
425
00:23:42,821 --> 00:23:44,414
contact Calleb Voth.
426
00:23:44,490 --> 00:23:46,584
Tell him I'm on my way
to see him about his son.
427
00:23:50,329 --> 00:23:52,127
- One of the sentries.
- Get up, boy.
428
00:23:52,197 --> 00:23:53,164
Time to eat.
429
00:23:57,136 --> 00:23:59,798
I said do not wish to be disturbed,
430
00:23:59,872 --> 00:24:01,840
you damn mechanized bolt module.
431
00:24:03,742 --> 00:24:05,335
Fine. Starve, then.
432
00:24:08,013 --> 00:24:09,503
I love when you
do your impressions.
433
00:24:11,817 --> 00:24:14,445
We should spend more time together.
434
00:24:44,616 --> 00:24:45,606
Dylan Hunt.
435
00:24:46,518 --> 00:24:47,644
An escort.
436
00:24:47,720 --> 00:24:48,710
How thoughtful.
437
00:24:55,761 --> 00:24:56,751
Anyone there?
438
00:24:56,829 --> 00:24:58,319
Hello? Anyone there?
439
00:24:58,397 --> 00:25:00,331
I'm not just talking
to myself here.
440
00:25:00,399 --> 00:25:01,594
Go ahead, Harper.
441
00:25:01,667 --> 00:25:02,759
Just checking in.
442
00:25:02,835 --> 00:25:05,099
So are you making any progress?
443
00:25:05,170 --> 00:25:07,832
Well, I hit it
with a neutron ray.
444
00:25:07,906 --> 00:25:10,841
I've got to hand it to whoever
thought this thing up.
445
00:25:10,909 --> 00:25:12,377
I couldn't have done
better myself.
446
00:25:13,212 --> 00:25:14,270
File D
447
00:25:14,346 --> 00:25:15,507
sends out a homing signal
448
00:25:15,581 --> 00:25:16,946
when it's activated.
449
00:25:17,016 --> 00:25:20,384
Hmm. I thought you were there
to find out what else makes it go off.
450
00:25:20,452 --> 00:25:22,045
I'm getting there,
I'm getting there.
451
00:25:22,121 --> 00:25:23,520
Why the disrespect?
452
00:25:23,589 --> 00:25:26,354
Because at this point all we know
is it could happen at any second.
453
00:25:27,393 --> 00:25:28,519
Thanks for the reminder.
454
00:25:41,540 --> 00:25:42,974
So...
455
00:25:43,042 --> 00:25:44,567
...how is it you could
possibly know
456
00:25:44,643 --> 00:25:45,974
that my son has been kidnapped?
457
00:25:48,347 --> 00:25:49,542
My ship
458
00:25:49,615 --> 00:25:52,915
intercepted a ransom
transmission from your sister.
459
00:25:55,888 --> 00:25:58,323
The all powerful
Andromeda Ascendant,
460
00:25:58,390 --> 00:25:59,687
relegated to eavesdropping.
461
00:26:00,459 --> 00:26:01,620
How the mighty have fallen.
462
00:26:02,428 --> 00:26:04,760
We came here looking for you...
463
00:26:04,830 --> 00:26:07,060
...about something you borrowed
from the Commonwealth.
464
00:26:09,068 --> 00:26:10,035
File D.
465
00:26:12,304 --> 00:26:13,533
I was going to use it to help me
466
00:26:13,605 --> 00:26:15,437
reclaim everything my sister
stole from me.
467
00:26:15,507 --> 00:26:16,736
My cities, my armies,
468
00:26:16,809 --> 00:26:17,776
history...
469
00:26:18,277 --> 00:26:19,244
...culture.
470
00:26:20,913 --> 00:26:22,403
Now I'm forced
to use it to reclaim
471
00:26:22,481 --> 00:26:24,449
the one thing I thought
she could not take.
472
00:26:24,516 --> 00:26:25,915
My flesh and blood.
473
00:26:25,984 --> 00:26:28,043
Well, if you believe
that then I've got a planet
474
00:26:28,120 --> 00:26:29,986
I'd love to sell you
with a three moon view.
475
00:26:32,724 --> 00:26:34,192
Meaning?
476
00:26:34,259 --> 00:26:35,624
Well, you're fooling yourself
if you think Malea
477
00:26:35,694 --> 00:26:37,059
will hold up her end
of the deal.
478
00:26:38,397 --> 00:26:40,764
Hand over File D, then she'll
have it and your son.
479
00:26:41,533 --> 00:26:42,523
No.
480
00:26:43,001 --> 00:26:44,526
He's a pawn.
481
00:26:44,603 --> 00:26:45,866
Once she has what she wants--
482
00:26:45,938 --> 00:26:48,339
What she wants is to crush
you out of existence,
483
00:26:48,407 --> 00:26:49,465
starting with banishment,
484
00:26:50,209 --> 00:26:51,574
then starvation,
485
00:26:51,643 --> 00:26:53,475
then ending with the death
of your progeny.
486
00:26:53,545 --> 00:26:55,309
No Nietzschean would
ever spill the blood
487
00:26:55,380 --> 00:26:56,472
of their own Pride,
488
00:26:56,548 --> 00:26:57,777
not even my dear sister.
489
00:27:02,087 --> 00:27:05,216
Imprison him.
But kill him? Never.
490
00:27:05,290 --> 00:27:06,951
Well, then, maybe
you'll be dead to him.
491
00:27:08,927 --> 00:27:10,019
Months of brainwashing,
492
00:27:11,230 --> 00:27:13,198
of being taught to hate you.
493
00:27:13,265 --> 00:27:15,734
His every meal and every breath
depending on it?
494
00:27:16,869 --> 00:27:19,065
The instinct
for survival is strong,
495
00:27:19,138 --> 00:27:20,902
especially if you're
a Nietzschean.
496
00:27:20,973 --> 00:27:22,065
I don't have a choice!
497
00:27:22,141 --> 00:27:24,109
- Then I'll give you one.
- You don't know my sister!
498
00:27:24,176 --> 00:27:25,268
Yes, I do.
499
00:27:27,913 --> 00:27:29,381
You have to be
smarter than Malea.
500
00:27:30,782 --> 00:27:31,749
Don't pay the ransom.
501
00:27:34,253 --> 00:27:36,221
You broadcast an offer
across the galaxy.
502
00:27:36,288 --> 00:27:38,985
A substantial reward
for the boy's safe return.
503
00:27:39,057 --> 00:27:41,754
You'll have every
bounty hunter and mercenary
504
00:27:41,827 --> 00:27:43,454
this side
of the Nullification Point
505
00:27:43,529 --> 00:27:45,793
on top of her
like Magog on a medic drift.
506
00:27:45,864 --> 00:27:47,025
And where in three galaxies
507
00:27:47,099 --> 00:27:48,828
do you propose I find
this kind of money?
508
00:27:55,607 --> 00:27:56,574
Let me put it this way.
509
00:27:58,877 --> 00:28:02,438
The Commonwealth is very serious
about getting File D back.
510
00:28:04,616 --> 00:28:06,778
You want your son,
511
00:28:06,852 --> 00:28:07,944
we want the weapon.
512
00:28:08,987 --> 00:28:10,785
It's a deal that'll make
everyone happy.
513
00:28:10,856 --> 00:28:12,722
Well, except for your sister,
of course.
514
00:28:12,791 --> 00:28:15,351
I think we both know
what would make me happy
515
00:28:15,427 --> 00:28:16,519
is having it all.
516
00:28:21,867 --> 00:28:25,167
So what is it that makes
you think you can trust me?
517
00:28:25,237 --> 00:28:27,968
I-I don't trust you.
518
00:28:28,040 --> 00:28:29,804
But right now it's
the only plan I've got.
519
00:28:34,947 --> 00:28:36,005
You have my son.
520
00:28:37,149 --> 00:28:38,139
That's why you're here.
521
00:28:43,555 --> 00:28:45,148
That's why Malea
hasn't contacted me.
522
00:28:45,224 --> 00:28:47,420
You came here
to trick me, captain.
523
00:28:47,492 --> 00:28:48,482
Very good.
524
00:28:48,560 --> 00:28:49,891
Your grief is getting
the better of you, Calleb.
525
00:28:49,962 --> 00:28:50,952
You don't know
what you're talking about.
526
00:28:51,029 --> 00:28:53,327
Where is he? On your ship?
527
00:28:56,168 --> 00:28:57,192
I know you have him.
528
00:29:00,405 --> 00:29:02,032
I want my son, captain.
529
00:29:04,610 --> 00:29:07,409
You can go. We're done
talking for now.
530
00:29:16,355 --> 00:29:17,322
And, captain...
531
00:29:18,957 --> 00:29:20,891
Don't forget
what it is that I have.
532
00:29:43,115 --> 00:29:44,207
You're not a sentry.
533
00:29:45,684 --> 00:29:46,913
And you are not...
534
00:29:53,592 --> 00:29:54,923
I think we're finished here.
535
00:29:54,993 --> 00:29:57,690
Yeah, I'd say the abort mission parameters
have been adequately met.
536
00:30:01,700 --> 00:30:02,667
Intruders!
537
00:30:10,776 --> 00:30:13,040
Dylan, you said to evacuate
if we had a problem.
538
00:30:13,111 --> 00:30:14,442
We've had four.
539
00:30:14,513 --> 00:30:16,140
Get to the recon
as fast as you can.
540
00:30:16,214 --> 00:30:18,342
- I'll send Beka.
- I'm on my way.
541
00:30:18,417 --> 00:30:19,851
What about you and Harper?
542
00:30:19,918 --> 00:30:21,113
I'm picking him up now.
543
00:30:34,533 --> 00:30:38,800
Beka, as soon as you have
Rommie and Trance, get back here. Fast.
544
00:30:38,870 --> 00:30:41,168
Dylan, your timing's perfect.
We're headed back now.
545
00:30:43,442 --> 00:30:44,841
Something's very wrong.
546
00:31:40,432 --> 00:31:41,661
No...
547
00:31:41,733 --> 00:31:44,634
my timing is not perfect.
548
00:31:48,940 --> 00:31:50,601
Come on.
549
00:31:50,675 --> 00:31:53,372
I've got the drone in sight,
but I'm already at max velocity.
550
00:31:53,445 --> 00:31:55,140
Faster.
551
00:31:55,213 --> 00:31:57,238
You're sure
that Harper's still inside?
552
00:31:57,315 --> 00:31:59,682
He'd have told me
if he's leaving his post.
553
00:31:59,751 --> 00:32:00,877
Does he know where he is?
554
00:32:00,952 --> 00:32:01,976
It's doubtful.
555
00:32:03,889 --> 00:32:05,687
The drone's motion
canceling capabilities
556
00:32:05,757 --> 00:32:07,225
prevent him from sensing
its movement,
557
00:32:07,292 --> 00:32:09,090
and are likely keeping
him protected.
558
00:32:09,161 --> 00:32:11,255
The problem is there's
nothing inside that drone
559
00:32:11,329 --> 00:32:13,798
to keep File D from sensing
Harper's movement.
560
00:32:13,865 --> 00:32:15,594
If he finds out he's in orbit
561
00:32:15,667 --> 00:32:17,795
and he starts to panic,
he could set it off.
562
00:32:17,869 --> 00:32:19,894
Oh, my god. How do we keep
that from happening?
563
00:32:21,006 --> 00:32:21,973
We don't tell him.
564
00:32:30,315 --> 00:32:32,409
Are we to withhold
all communication from Harper?
565
00:32:33,251 --> 00:32:34,878
No, he'd get suspicious.
566
00:32:34,953 --> 00:32:37,752
I have been able to open
the locked file per Harper's request.
567
00:32:37,823 --> 00:32:40,588
In it, File D's additional
activation parameters are outlined.
568
00:32:40,659 --> 00:32:42,354
- The secondary trigger.
- Give it to me.
569
00:32:42,427 --> 00:32:45,021
In addition
to being activated by a disturbance,
570
00:32:45,096 --> 00:32:46,325
File D also has a sensor
571
00:32:46,398 --> 00:32:48,196
which registers
electrochemical signals
572
00:32:48,266 --> 00:32:49,927
from the sinoatrial node.
573
00:32:50,001 --> 00:32:53,130
It then synchronises a delayed
activation sequence to those signals.
574
00:32:53,205 --> 00:32:55,071
Sinoatrial node signals.
575
00:32:56,208 --> 00:32:57,539
Heartbeats.
576
00:32:57,609 --> 00:32:59,099
File D syncs to a heartbeat.
577
00:32:59,177 --> 00:33:02,579
Then File D will go off
after a predetermined number of beats.
578
00:33:02,647 --> 00:33:04,308
Does it say what
sets off the countdown?
579
00:33:05,016 --> 00:33:06,381
Exposure to neutron radiation.
580
00:33:07,786 --> 00:33:09,686
Harper used an N-ray on it.
581
00:33:09,754 --> 00:33:11,153
Then it's already
been triggered.
582
00:33:11,223 --> 00:33:12,384
Well then, it's a wise move
583
00:33:12,457 --> 00:33:13,652
not telling him
about the danger he's in,
584
00:33:13,725 --> 00:33:15,853
now that his life depends
on keeping his heart rate down.
585
00:33:15,927 --> 00:33:16,917
Okay, listen up.
586
00:33:18,096 --> 00:33:20,190
Once we reestablish
communication with Harper,
587
00:33:21,433 --> 00:33:22,730
remember,
588
00:33:22,801 --> 00:33:25,566
we have to keep him
calm and relaxed.
589
00:33:25,637 --> 00:33:26,900
Yee-haw!
590
00:33:26,972 --> 00:33:29,498
This thing makes
my heart go pitty-pat.
591
00:33:29,574 --> 00:33:32,271
Boss, this is a sweet
marvel of design.
592
00:33:34,346 --> 00:33:35,313
Hello?
593
00:33:36,515 --> 00:33:37,482
Anyone there?
594
00:33:39,518 --> 00:33:41,612
We're on our way, Harper.
595
00:33:41,686 --> 00:33:45,179
Why don't you just take it easy.
596
00:33:45,257 --> 00:33:47,692
Take it easy? That's unusual.
597
00:33:47,759 --> 00:33:48,783
And nice for a change.
598
00:33:48,860 --> 00:33:50,089
Dylan out.
599
00:33:52,130 --> 00:33:54,792
Finally, a little respect
for the old Harper.
600
00:33:54,866 --> 00:33:55,924
Just had to snuggle up
601
00:33:56,001 --> 00:33:58,868
to the universe's most
dangerous weapon to get it.
602
00:34:00,005 --> 00:34:01,769
Trance, anticipate its course.
603
00:34:01,840 --> 00:34:02,864
Anticipating.
604
00:34:07,679 --> 00:34:09,443
This thing's got
major acceleration.
605
00:34:10,248 --> 00:34:12,182
I know, faster, faster.
606
00:34:16,788 --> 00:34:17,812
Dylan,
607
00:34:17,889 --> 00:34:19,653
it appears to be
vectoring into orbit.
608
00:34:21,026 --> 00:34:22,494
- Really.
- Yeah.
609
00:34:22,561 --> 00:34:23,722
Beka,
610
00:34:23,795 --> 00:34:25,820
turn us around.
We'll catch it on the flip side.
611
00:34:25,897 --> 00:34:27,365
Hey, guys.
612
00:34:27,432 --> 00:34:30,800
It's your friendly
but freezing engineer here.
613
00:34:31,670 --> 00:34:33,069
It's getting a little cold.
614
00:34:33,138 --> 00:34:35,368
I think I'll crack the hatch
just a little.
615
00:34:35,440 --> 00:34:37,033
No!
616
00:34:37,108 --> 00:34:38,439
Don't take any risks.
617
00:34:38,510 --> 00:34:40,444
We don't want
to blow your cover.
618
00:34:40,512 --> 00:34:41,877
I just want to open my cover
619
00:34:41,947 --> 00:34:45,076
- enough to let in a few rays.
- Damn it, Harper, I gave you an order!
620
00:34:46,618 --> 00:34:47,779
It was nice while it lasted.
621
00:34:50,255 --> 00:34:52,383
Dylan? Incoming
message from Calleb.
622
00:34:55,827 --> 00:34:56,794
On screen.
623
00:34:57,429 --> 00:34:58,590
Captain,
624
00:34:58,663 --> 00:35:00,995
have you been avoiding me?
625
00:35:01,066 --> 00:35:03,467
I'm anxious to make
arrangements regarding my son.
626
00:35:03,535 --> 00:35:05,663
Yeah, why don't you send
that drone back my way,
627
00:35:05,737 --> 00:35:07,364
and then we'll
have a discussion.
628
00:35:07,439 --> 00:35:10,067
No discussions, captain.
We play by my rules.
629
00:35:10,141 --> 00:35:13,042
I have a transport ship waiting orders
to capture the orbiting drone
630
00:35:13,111 --> 00:35:17,014
and bring File D to your
beloved capital, Terazed,
631
00:35:17,082 --> 00:35:19,574
at which point it will
be programmed to run into a bit of
632
00:35:19,651 --> 00:35:21,016
of turbulence and released.
633
00:35:21,086 --> 00:35:24,249
I don't think I need to tell you
that anyone within planetary range
634
00:35:24,322 --> 00:35:25,551
will be killed.
635
00:35:26,925 --> 00:35:30,225
And when I go to retrieve
my precious device,
636
00:35:31,896 --> 00:35:33,887
I do think that I will
occupy your capital.
637
00:35:36,401 --> 00:35:38,392
It's not as if anyone
will be left to stop me.
638
00:35:38,470 --> 00:35:40,370
I hope we understand
each other, captain.
639
00:35:58,123 --> 00:36:00,524
Dylan, we're being
tracked by a Magog scout ship.
640
00:36:03,495 --> 00:36:04,894
Harper, we have to talk.
641
00:36:10,802 --> 00:36:12,566
Okay, I'm back.
642
00:36:12,637 --> 00:36:15,129
I'm terrified to ask,
but Harper, what were you doing?
643
00:36:15,206 --> 00:36:16,196
Push ups.
644
00:36:16,274 --> 00:36:17,708
No push ups!
645
00:36:18,710 --> 00:36:20,804
Enough with the micromanagement.
646
00:36:20,879 --> 00:36:22,779
Captain, there is a swarm
approaching.
647
00:36:22,847 --> 00:36:25,248
Their craft are consistent
with the Magog.
648
00:36:25,316 --> 00:36:27,978
And just when things
were going so well.
649
00:36:28,053 --> 00:36:29,748
They're on an
intercept trajectory.
650
00:36:29,821 --> 00:36:32,188
File D has a homing signal.
651
00:36:32,257 --> 00:36:34,555
The Magog have picked it up,
and they're following it.
652
00:36:36,294 --> 00:36:37,762
Dylan, they're
targeting the drone.
653
00:36:38,730 --> 00:36:40,289
What, they're going
to detonate it?
654
00:36:41,199 --> 00:36:43,258
It's a suicide mission.
655
00:36:43,334 --> 00:36:46,395
You know, Magog are the polar
opposite of Nietzscheans.
656
00:36:50,208 --> 00:36:52,905
Rommie, open a comm
channel with Calleb
657
00:36:54,679 --> 00:36:56,943
If you're done licking
your wounds, captain,
658
00:36:57,015 --> 00:36:58,744
I'm ready to make
those arrangements.
659
00:36:58,817 --> 00:37:01,787
Yeah, make the arrangement
to have that drone sent back to me,
660
00:37:01,853 --> 00:37:03,582
and then we'll discuss
your son's future.
661
00:37:04,456 --> 00:37:05,753
Stupid and stubborn.
662
00:37:07,726 --> 00:37:09,524
It's time to admit
defeat, captain.
663
00:37:09,594 --> 00:37:10,789
You've lost.
664
00:37:10,862 --> 00:37:12,057
I've won.
665
00:37:12,130 --> 00:37:14,929
It really depends
on how you define winning.
666
00:37:14,999 --> 00:37:18,867
You see, at this moment there are
a swarm of Magog targeting the drone.
667
00:37:18,937 --> 00:37:21,065
I've got them.
They're already over planet.
668
00:37:22,107 --> 00:37:24,075
And with
that drone still in orbit,
669
00:37:24,142 --> 00:37:27,544
its activation will kill everyone,
including you,
670
00:37:27,612 --> 00:37:29,603
so I would call that a loss.
671
00:37:29,681 --> 00:37:31,615
Another weak bluff.
672
00:37:31,683 --> 00:37:32,878
Then check for yourself.
673
00:37:38,289 --> 00:37:39,916
If you'd like,
674
00:37:39,991 --> 00:37:42,426
we could keep File D
very safe for you.
675
00:37:48,833 --> 00:37:50,164
The drone is turning around.
676
00:37:50,235 --> 00:37:51,532
Excellent.
677
00:37:51,603 --> 00:37:53,594
The Magog ships
are already closing in.
678
00:37:53,671 --> 00:37:54,934
It won't get here in time.
679
00:37:55,006 --> 00:37:56,337
Then we have to get to it first.
680
00:37:57,008 --> 00:37:57,975
Faster.
681
00:37:58,710 --> 00:37:59,905
I'll get you faster.
682
00:38:04,415 --> 00:38:05,849
A little consideration.
683
00:38:05,917 --> 00:38:07,385
Is that too much to ask for?
684
00:38:07,452 --> 00:38:08,613
Just a little bit of space
685
00:38:08,686 --> 00:38:09,812
so I can do my thing.
686
00:38:09,888 --> 00:38:12,050
Would it kill anyone?
No. Unlike this,
687
00:38:12,123 --> 00:38:14,285
if I can't disconnect
the theta pulse generator.
688
00:38:16,661 --> 00:38:18,095
The sequence
has already started?
689
00:38:19,531 --> 00:38:20,623
When did that happen?
690
00:38:33,244 --> 00:38:34,734
Mr. Harper,
691
00:38:34,813 --> 00:38:36,872
things have just gotten
a little complicated.
692
00:38:38,449 --> 00:38:40,918
Uh, You're telling me.
693
00:38:40,985 --> 00:38:43,613
But nobody said this was going
to be a cakewalk, right, boss?
694
00:38:43,688 --> 00:38:45,816
- Yeah. Without going into details--
- Uh...
695
00:38:45,890 --> 00:38:48,484
whatever it is, I'm sure you'll handle it
like you always do.
696
00:38:48,560 --> 00:38:50,028
I don't mean
to cut you off, boss,
697
00:38:50,094 --> 00:38:52,324
but, uh, I'm kind of in the middle
of something here.
698
00:38:53,498 --> 00:38:54,590
He's figured it out.
699
00:39:01,940 --> 00:39:03,066
Dylan, I've got the drone,
700
00:39:03,141 --> 00:39:04,302
but it's going too fast.
701
00:39:04,375 --> 00:39:05,968
It's going to crash
into my cargo bay.
702
00:39:08,279 --> 00:39:10,873
Target its two GFTs
with missiles.
703
00:39:10,949 --> 00:39:12,747
The increase in mass
will cut its velocity.
704
00:39:19,991 --> 00:39:21,857
My heartbeat is like the Divine.
705
00:39:21,926 --> 00:39:24,486
It is the air, it is the water.
706
00:39:24,562 --> 00:39:26,428
My heartbeat is like the Divine.
707
00:39:26,497 --> 00:39:28,966
It is the air, it is the water.
708
00:39:29,033 --> 00:39:30,797
My heartbeat is like the Divine.
709
00:39:39,277 --> 00:39:40,267
Good work.
710
00:39:41,579 --> 00:39:43,638
All right, Andromeda,
take them out.
711
00:39:50,955 --> 00:39:52,150
It is the water.
712
00:40:03,434 --> 00:40:04,595
I got it.
713
00:40:05,403 --> 00:40:07,132
I got it. I got it!
714
00:40:07,205 --> 00:40:08,366
Whoo-hoo!
715
00:40:08,439 --> 00:40:10,999
Trust in the Harper.
The Harper is good.
716
00:40:11,075 --> 00:40:12,304
Whoo.
717
00:40:14,212 --> 00:40:16,374
I did it.
I deactivated it.
718
00:40:16,447 --> 00:40:17,608
I deactivated it.
719
00:40:18,149 --> 00:40:19,116
What the?
720
00:40:19,951 --> 00:40:20,918
This is the Maru.
721
00:40:24,155 --> 00:40:25,953
He's fine. Let's get back
to the Andromeda.
722
00:40:33,031 --> 00:40:35,591
Well, well, if it isn't
the happy brother and sister.
723
00:40:35,667 --> 00:40:37,066
You two put up a good fight.
724
00:40:37,135 --> 00:40:39,797
You know, there's nothing easy about
out-maneuvering Nietzscheans.
725
00:40:39,871 --> 00:40:41,464
Flattery won't get you anywhere.
726
00:40:41,539 --> 00:40:42,973
I want that weapon.
727
00:40:43,775 --> 00:40:45,675
File D is safe and sound.
728
00:40:45,743 --> 00:40:47,302
Is that why you've
called, captain?
729
00:40:47,378 --> 00:40:49,745
To gloat before leaving
the system?
730
00:40:49,814 --> 00:40:52,749
Don't be such a poor sport.
You got your son back, didn't you?
731
00:40:52,817 --> 00:40:55,650
And I didn't call to gloat.
I called to give you a warning.
732
00:40:55,720 --> 00:40:57,984
There's a greater threat out there.
It's bigger than this weapon,
733
00:40:58,056 --> 00:40:59,217
it's bigger than the Magog.
734
00:40:59,290 --> 00:41:01,657
Now, learn to get along
or suffer the consequences.
735
00:41:01,726 --> 00:41:04,423
- Another threat?
- And what happens if we don't?
736
00:41:04,495 --> 00:41:06,293
Then you have
no chance of surviving.
737
00:41:06,364 --> 00:41:07,695
I just thought I'd let you know
738
00:41:07,765 --> 00:41:09,631
because I'm one of the good guys.
Hunt out.
739
00:41:10,601 --> 00:41:12,035
Mission accomplished.
740
00:41:12,103 --> 00:41:13,628
Good work, everyone.
741
00:41:13,705 --> 00:41:17,005
Oh, what's the status on the crew
of the Magellan Melro?
742
00:41:17,075 --> 00:41:20,670
The crew members are being transported
to a research facility,
743
00:41:20,745 --> 00:41:23,476
and someday perhaps,
there will be a way to revive them.
744
00:41:23,548 --> 00:41:26,347
And Tri-Jema has sent you a message.
745
00:41:26,417 --> 00:41:29,614
She will offer her congratulations
in person when you bring in File D.
746
00:41:29,687 --> 00:41:31,314
Then I'll have to pass.
747
00:41:31,389 --> 00:41:33,721
I've decided to keep File D
here on Andromeda
748
00:41:33,791 --> 00:41:35,020
where I can keep an eye on it.
749
00:41:36,728 --> 00:41:38,457
There's just one more
thing we don't get.
750
00:41:39,397 --> 00:41:40,865
Yeah,
751
00:41:40,932 --> 00:41:43,196
Rommie says you told her
not to fire on the Magog
752
00:41:43,267 --> 00:41:45,031
when you first knew
that they were coming.
753
00:41:45,636 --> 00:41:46,626
Correct.
754
00:41:47,472 --> 00:41:49,270
Well, what if Calleb
hadn't buckled?
755
00:41:51,009 --> 00:41:53,808
Well, then the Magog would have
flown into File D and detonated it.
756
00:41:54,512 --> 00:41:55,775
Killing us all.
757
00:41:56,948 --> 00:41:57,938
Sheesh.
758
00:41:58,016 --> 00:41:59,916
He's graduated from bluffing
with our lives.
759
00:41:59,984 --> 00:42:01,213
He's moved on to roulette.
760
00:42:02,286 --> 00:42:04,380
Well, I had to switch games.
761
00:42:04,455 --> 00:42:06,685
You're the one who said
I was lousy at playing cards.
762
00:42:08,993 --> 00:42:10,222
Me and my big mouth.
55578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.