Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,510 --> 00:00:11,672
Incoming message from Triumvir Tri-Jema.
2
00:00:13,514 --> 00:00:14,504
Captain Hunt.
3
00:00:14,581 --> 00:00:16,140
I'll get right to the point.
4
00:00:16,216 --> 00:00:18,742
There was a no-confidence vote
against me in the senate.
5
00:00:18,819 --> 00:00:22,619
Well, at least they're casting votes,
not rocks.
6
00:00:22,689 --> 00:00:24,919
What counts most is that the citizens
trust in you.
7
00:00:24,992 --> 00:00:28,053
Citizens can lose faith more quickly
than anything else,
8
00:00:28,128 --> 00:00:30,790
especially when their belief
is manipulated,
9
00:00:30,864 --> 00:00:32,798
when their opinions
are shaped through fear,
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,134
fear for their future.
11
00:00:35,202 --> 00:00:36,692
Then they listen to men
with quick fixes.
12
00:00:38,105 --> 00:00:40,233
You are headed
to the Ganglia Drift.
13
00:00:40,307 --> 00:00:42,901
To improve and update Andromeda
Ascendant's systems and weapons.
14
00:00:42,976 --> 00:00:44,375
Yes, we are.
15
00:00:44,444 --> 00:00:46,378
On Ganglia, there is an Augur,
16
00:00:46,446 --> 00:00:48,346
one who sees the future
and is never wrong.
17
00:00:48,415 --> 00:00:51,749
Never wrong.
Well, that's a trick I'd like to know.
18
00:00:51,818 --> 00:00:53,183
It lives on the drift,
19
00:00:53,253 --> 00:00:56,314
owned by a man who named
himself Citizen Eight.
20
00:00:56,390 --> 00:00:58,552
Ah, yes.
We're dealing with him right now.
21
00:00:58,625 --> 00:00:59,854
He's rebuilding all our ships.
22
00:01:01,128 --> 00:01:03,256
Rebuilding all of your ships.
23
00:01:03,330 --> 00:01:05,264
Correct. His family, as you know,
24
00:01:05,332 --> 00:01:08,324
had ties to the Commonwealth
from before the Fall,
25
00:01:08,402 --> 00:01:10,461
built the fleet lost at Witchhead.
26
00:01:10,537 --> 00:01:12,335
The eighth generation
is now in control,
27
00:01:12,406 --> 00:01:15,376
and the relationship is not as good
as it used to be.
28
00:01:15,442 --> 00:01:17,638
Citizen Eight plans
to replace me, Dylan.
29
00:01:18,712 --> 00:01:20,703
He's behind this move
against me.
30
00:01:20,781 --> 00:01:22,374
I'll help you in any way I can.
31
00:01:22,449 --> 00:01:24,679
It is the entire Commonwealth
that needs your help,
32
00:01:26,086 --> 00:01:27,247
because if Eight supplants me,
33
00:01:28,255 --> 00:01:29,586
his first act as Triumvir
34
00:01:29,656 --> 00:01:32,455
will be to replace the captain
of Andromeda Ascendant.
35
00:01:34,361 --> 00:01:35,328
Okay.
36
00:01:36,296 --> 00:01:38,697
We are well into that first act.
37
00:01:38,765 --> 00:01:39,960
Stop him, Captain Hunt.
38
00:01:40,467 --> 00:01:42,595
Nullify the Prescient, if you must.
39
00:01:43,770 --> 00:01:45,363
It foretold of problems on your ship,
40
00:01:45,439 --> 00:01:47,032
the destruction of repair workers.
41
00:01:47,107 --> 00:01:49,166
There is already alarm
spreading on the drift
42
00:01:49,242 --> 00:01:50,368
concerning your arrival.
43
00:01:50,444 --> 00:01:52,378
So people believe what it says,
44
00:01:52,446 --> 00:01:54,938
and Eight tells it what to say.
45
00:01:55,015 --> 00:01:56,983
The Prescient says I am corrupted,
46
00:01:57,050 --> 00:01:58,916
for sale, that you are even more so.
47
00:01:59,886 --> 00:02:01,012
People are believing it.
48
00:02:02,055 --> 00:02:04,888
Thousands are on pilgrimage
to Ganglia Drift.
49
00:02:04,958 --> 00:02:06,551
The Prescient is due to give a prediction
50
00:02:06,627 --> 00:02:08,220
to coincide with the next vote.
51
00:02:08,295 --> 00:02:09,592
No doubt it will be against me.
52
00:02:10,564 --> 00:02:12,293
If Citizen Eight takes advantage
53
00:02:12,366 --> 00:02:13,492
of this next prophecy, Dylan,
54
00:02:14,267 --> 00:02:16,133
he could not only ruin us,
55
00:02:16,203 --> 00:02:17,932
but hold the entire
Commonwealth hostage.
56
00:02:19,873 --> 00:02:20,840
From today on,
57
00:02:22,676 --> 00:02:24,110
eight is an unlucky number.
58
00:02:27,981 --> 00:02:29,073
Our shipment of worker droids
59
00:02:29,149 --> 00:02:30,844
from Ganglia has gone berserk.
60
00:02:30,917 --> 00:02:32,214
I've isolated the sector hangar
61
00:02:32,285 --> 00:02:33,844
where the droid workers
are attacking.
62
00:02:33,920 --> 00:02:35,684
So they just suddenly started
tearing the place apart?
63
00:02:35,756 --> 00:02:36,552
Uh-huh.
64
00:02:36,623 --> 00:02:38,113
It's so hard to find
good help these days.
65
00:02:38,191 --> 00:02:39,488
No kidding.
66
00:02:42,829 --> 00:02:44,422
Not to worry I've got their numbers.
67
00:02:44,498 --> 00:02:46,057
Resonance frequencies.
68
00:02:46,133 --> 00:02:47,828
I'll fry their circuits
with the push of a button.
69
00:02:47,901 --> 00:02:49,960
Okay, on three.
70
00:02:50,037 --> 00:02:51,505
One, two...
71
00:02:56,209 --> 00:02:57,802
What are the worker droids
doing with weapons?
72
00:03:04,885 --> 00:03:05,818
Those babies explode.
73
00:03:11,458 --> 00:03:13,722
They're emitting a jamming frequency.
I've got to get closer.
74
00:03:16,963 --> 00:03:17,657
That's bad.
75
00:03:17,731 --> 00:03:19,893
Take it out, take it out now!
Take it out, Harper!
76
00:03:19,966 --> 00:03:20,956
- I got it.
- Now or sooner, Harper.
77
00:03:21,968 --> 00:03:23,163
Door!
78
00:03:23,236 --> 00:03:24,465
Clear! It's going to blow.
79
00:03:25,706 --> 00:03:26,935
Nice shooting, Tex.
80
00:03:28,475 --> 00:03:29,442
Cover me!
81
00:03:36,116 --> 00:03:36,776
Harper.
82
00:03:44,157 --> 00:03:45,124
Door!
83
00:03:55,502 --> 00:03:56,867
Maybe the electromagnetic pulse
84
00:03:56,937 --> 00:03:58,905
was an itsy-bitsy-bit too strong.
85
00:04:01,241 --> 00:04:02,106
Rebooting.
86
00:04:03,310 --> 00:04:04,277
Beka.
87
00:04:11,451 --> 00:04:12,850
Well, whatever you did,
Mr. Harper, it worked.
88
00:04:15,689 --> 00:04:17,123
And by the way,
89
00:04:17,190 --> 00:04:18,055
you're in charge of cleanup.
90
00:04:33,273 --> 00:04:34,263
Citizen Eight.
91
00:04:40,881 --> 00:04:43,646
The universe is a dangerous place,
92
00:04:43,717 --> 00:04:47,244
but in our future,
my crew and I fight to make it safe.
93
00:04:48,555 --> 00:04:51,855
I am Dylan Hunt,
captain of the Andromeda Ascendant,
94
00:04:51,925 --> 00:04:54,326
and these are our adventures.
95
00:05:36,136 --> 00:05:38,605
Corporations,
subsidiaries, shell companies,
96
00:05:38,672 --> 00:05:41,733
and tax havens owned by Citizen Eight.
97
00:05:41,808 --> 00:05:44,470
A web of synergistic power
across three galaxies.
98
00:05:44,544 --> 00:05:46,205
He inherited much of it,
99
00:05:46,279 --> 00:05:48,577
though the new buildup of
the Commonwealth fleet hasn't hurt.
100
00:05:48,648 --> 00:05:51,811
So, my work's directly
responsible for his gains.
101
00:05:53,486 --> 00:05:56,183
I guess it gives me the right
to undo it if I have to.
102
00:05:56,256 --> 00:05:58,122
His major earnings, however,
come from weapon sales
103
00:05:58,191 --> 00:06:01,126
and other enterprise
related to the ongoing war.
104
00:06:01,194 --> 00:06:02,355
He distances himself from these.
105
00:06:02,429 --> 00:06:04,625
The money trail
has been difficult to follow.
106
00:06:04,698 --> 00:06:06,223
Incoming message from Ganglia Drift.
107
00:06:09,502 --> 00:06:10,936
He's a step ahead. Pretty good.
108
00:06:11,938 --> 00:06:13,736
It's an invitation
109
00:06:13,807 --> 00:06:15,866
to Captain Dylan Hunt
of the Andromeda Ascendant.
110
00:06:17,911 --> 00:06:19,208
Accept the invitation, Rommie.
111
00:06:24,217 --> 00:06:25,810
Rommie, Andromeda,
112
00:06:25,886 --> 00:06:27,445
once this retrofit is complete,
113
00:06:27,520 --> 00:06:28,851
I'm going to spend the rest of my life
114
00:06:28,922 --> 00:06:30,356
caring for every new system,
115
00:06:30,423 --> 00:06:32,391
re-exploring every nook and cranny,
116
00:06:32,459 --> 00:06:34,553
from your stem to your stern.
Talk about exciting.
117
00:06:34,628 --> 00:06:35,993
Really? I thought you'd be more excited
118
00:06:36,062 --> 00:06:38,190
to be exploring the drift
and all its iniquities.
119
00:06:38,265 --> 00:06:39,824
Well, that, too.
120
00:06:39,900 --> 00:06:41,994
It is famous for its iniquitousness.
121
00:06:42,068 --> 00:06:44,298
You know, here, there really
are nooks and crannies.
122
00:06:44,371 --> 00:06:46,567
Dangerous ones, and Dylan
wants you to stay out of them.
123
00:06:46,640 --> 00:06:47,630
I'm a grown man.
124
00:06:47,707 --> 00:06:48,731
- No, you're not.
- Am, too.
125
00:06:48,808 --> 00:06:49,775
Are not.
126
00:06:59,219 --> 00:07:00,948
We are looking for Captain Hunt.
127
00:07:01,021 --> 00:07:03,012
We are supervising your retrofit.
128
00:07:03,089 --> 00:07:04,523
Ti-Ki is my work designate.
129
00:07:04,591 --> 00:07:06,184
I will respond to that name.
130
00:07:06,259 --> 00:07:08,023
This is Ron-Dai.
131
00:07:08,094 --> 00:07:09,391
We were scheduled
to meet your captain
132
00:07:09,462 --> 00:07:10,987
on command deck.
133
00:07:11,064 --> 00:07:12,589
Well, uh, you're headed
the right way.
134
00:07:12,666 --> 00:07:13,963
It's just down the...
135
00:07:14,501 --> 00:07:15,969
Um...
136
00:07:16,036 --> 00:07:18,562
You know, I'm thinking
it's a little bit complicated.
137
00:07:18,638 --> 00:07:20,868
Maybe I should, uh...
138
00:07:20,941 --> 00:07:22,932
show you the way.
I'm thinking I should stay on board
139
00:07:23,009 --> 00:07:24,135
and oversee the retrofit,
140
00:07:25,211 --> 00:07:27,339
make sure Ron-Dai and Ti-Ki
141
00:07:28,181 --> 00:07:29,444
have everything they need.
142
00:07:30,717 --> 00:07:32,344
Harper, Seamus Harper.
143
00:07:32,419 --> 00:07:34,615
Uh, Lieutenant Seamus Harper.
144
00:07:35,655 --> 00:07:37,749
Sometimes, I double as the engineer.
145
00:07:39,326 --> 00:07:40,794
It's a medal for bravery.
146
00:07:42,862 --> 00:07:43,829
Welcome aboard.
147
00:07:56,109 --> 00:07:57,668
Harper, when are you going to realize
that your luck,
148
00:07:57,744 --> 00:07:59,234
as you would call it, will never change?
149
00:08:01,147 --> 00:08:03,013
Although you've become
quite a connoisseur
150
00:08:03,083 --> 00:08:04,175
of women walking away from you.
151
00:08:05,652 --> 00:08:06,744
Uh, uh...
152
00:08:12,158 --> 00:08:14,183
So how long will retrofitting
the Andromeda take?
153
00:08:14,260 --> 00:08:17,252
You have plenty of time
to enjoy the sights.
154
00:08:17,330 --> 00:08:19,765
Good. It's been a while since
we had some good, old-fashioned fun.
155
00:08:19,833 --> 00:08:21,767
Unfortunately, some of us have to work.
156
00:08:21,835 --> 00:08:23,530
You know what?
157
00:08:23,603 --> 00:08:24,695
I think I'm going to try my luck.
158
00:08:25,405 --> 00:08:26,372
Really?
159
00:08:27,173 --> 00:08:28,140
I've got debts to pay.
160
00:08:30,110 --> 00:08:31,441
Looks like it's just you and me.
161
00:08:32,612 --> 00:08:35,172
Uh... Yeah. Maybe somebody
should watch her back, boss.
162
00:08:35,248 --> 00:08:37,649
Uh, we'll be here when you get out?
163
00:08:37,717 --> 00:08:39,947
Fine, just keep your eyes open.
164
00:08:40,020 --> 00:08:41,385
Yes! Boss?
165
00:08:44,124 --> 00:08:45,922
Captain Dylan Hunt, Andromeda Ascendant.
166
00:08:45,992 --> 00:08:48,290
He's expecting me.
He just doesn't know what's coming.
167
00:08:50,597 --> 00:08:52,497
You know, each one of these
168
00:08:52,565 --> 00:08:55,330
is worth more than anything should be.
169
00:08:56,436 --> 00:08:57,995
How do you suppose
they get that way, huh?
170
00:09:00,073 --> 00:09:02,235
- Pressure.
- Oh, yeah, of course, I know that.
171
00:09:02,308 --> 00:09:04,606
Real pressure, yeah, yeah,
or nature, huh?
172
00:09:05,845 --> 00:09:06,835
Oh, but then again,
173
00:09:06,913 --> 00:09:08,210
I'm not telling you anything, Dylan,
174
00:09:08,281 --> 00:09:09,442
that you don't already know.
175
00:09:10,383 --> 00:09:12,477
I know more than you'd like, probably.
176
00:09:12,552 --> 00:09:14,714
For instance,
I know that you didn't finish
177
00:09:14,788 --> 00:09:16,916
what you intended to do on my ship.
178
00:09:16,990 --> 00:09:18,617
Oh, you think I was involved with that?
179
00:09:19,526 --> 00:09:20,493
Well, you know,
180
00:09:21,261 --> 00:09:24,060
coincidences exist, definitely,
181
00:09:24,130 --> 00:09:26,326
but conspiracy? No.
182
00:09:26,399 --> 00:09:28,026
Workers who I own
183
00:09:28,101 --> 00:09:30,297
evidently go berserk on your ship
184
00:09:30,370 --> 00:09:33,738
for reasons that are still unclear.
185
00:09:33,807 --> 00:09:36,174
The Prescient said that there
would be chaos on the Andromeda.
186
00:09:36,242 --> 00:09:38,301
Maybe you should cancel your retrofit.
187
00:09:38,378 --> 00:09:41,905
No, I think I'll play this one out.
188
00:09:41,981 --> 00:09:44,143
Well, according to my investigations,
189
00:09:44,217 --> 00:09:49,018
a young, unrestrained man on board
190
00:09:49,089 --> 00:09:53,151
apparently set off some kind
of an electric discharge
191
00:09:53,226 --> 00:09:54,284
of some sort.
192
00:09:54,360 --> 00:09:55,327
Maybe that's to blame.
193
00:09:55,962 --> 00:09:57,191
Anyway.
194
00:09:57,964 --> 00:10:00,729
Anyway, regardless of all that,
195
00:10:02,035 --> 00:10:04,663
you're here, and you're safe.
196
00:10:06,139 --> 00:10:07,664
Sounds like a threat.
197
00:10:07,740 --> 00:10:10,209
A threat? Why, are you threatened?
198
00:10:10,276 --> 00:10:13,712
Is Tri-Jema threatened?
I'm your biggest fan.
199
00:10:13,780 --> 00:10:17,239
I'm Commonwealth's biggest fan.
I love the Commonwealth.
200
00:10:18,551 --> 00:10:22,010
Why threatened?
What, what, for what possible reason?
201
00:10:22,088 --> 00:10:23,055
Threatened.
202
00:10:25,158 --> 00:10:29,686
Not much reason ever goes into
some people's reasons, Eight,
203
00:10:30,864 --> 00:10:33,299
except that they just want
what they want,
204
00:10:33,366 --> 00:10:36,336
and they're willing to lie,
cheat, and steal to get it.
205
00:10:37,070 --> 00:10:38,560
Huh. Well,
206
00:10:38,638 --> 00:10:42,199
because nature, in all its grandeur,
207
00:10:42,275 --> 00:10:43,868
has created a creature
208
00:10:43,943 --> 00:10:45,172
that can tell the future,
209
00:10:45,245 --> 00:10:47,907
this makes me a bad guy?
210
00:10:47,981 --> 00:10:50,006
I can't control the Prescient.
211
00:10:51,151 --> 00:10:55,850
The Prescient tells
the future of every person
212
00:10:55,922 --> 00:10:57,014
without mistake.
213
00:10:57,090 --> 00:10:58,216
Can I do that?
214
00:10:59,425 --> 00:11:00,392
Why don't
215
00:11:01,895 --> 00:11:05,832
we have the Prescient read your future?
216
00:11:07,100 --> 00:11:08,067
You know, Dylan,
217
00:11:09,002 --> 00:11:11,300
people listen to it,
218
00:11:11,371 --> 00:11:13,840
because they need
to believe in something.
219
00:11:16,109 --> 00:11:18,009
Nobody forces them, least of all me.
220
00:11:18,077 --> 00:11:20,444
Now, let's come see for yourself.
221
00:11:20,513 --> 00:11:21,742
Come on, it'll be fun!
222
00:11:28,988 --> 00:11:31,685
So many people
with so many questions,
223
00:11:31,758 --> 00:11:33,226
all here for answers.
224
00:11:45,104 --> 00:11:48,438
Well, hello there, Arans.
Nice to see you.
225
00:11:50,543 --> 00:11:51,908
Beka Valentine. Seamus Harper.
226
00:11:52,979 --> 00:11:55,073
- Hey, how did he...
- It's my business to know.
227
00:11:57,717 --> 00:11:59,242
Yeah, it's a business
we're interested in.
228
00:12:00,954 --> 00:12:02,683
You're in good hands.
229
00:12:02,755 --> 00:12:06,055
High priestess Misabo Ahm,
230
00:12:06,125 --> 00:12:08,093
meet Dylan Hunt,
231
00:12:08,161 --> 00:12:11,131
captain of the Andromeda Ascendant,
232
00:12:11,197 --> 00:12:12,164
and his officers.
233
00:12:12,732 --> 00:12:13,699
Adieu.
234
00:12:16,769 --> 00:12:17,793
Welcome, and be welcomed.
235
00:12:18,972 --> 00:12:20,963
Where you have been,
where you are going,
236
00:12:21,841 --> 00:12:22,706
meets you here.
237
00:12:24,644 --> 00:12:27,011
Why don't one of you two go first?
238
00:12:28,481 --> 00:12:29,971
I'll go first.
239
00:12:53,640 --> 00:12:55,233
Enable me through what has gone
240
00:12:55,308 --> 00:12:57,140
so I may see, so you may see.
241
00:12:58,478 --> 00:13:00,845
So I guess I feed it?
242
00:13:19,666 --> 00:13:21,498
This is your past, Beka Valentine.
243
00:13:23,636 --> 00:13:24,831
Forgotten by your parents,
244
00:13:24,904 --> 00:13:26,633
you fought and searched
for recognition.
245
00:13:28,441 --> 00:13:30,068
You must prove who you really are.
246
00:13:30,943 --> 00:13:32,035
In your foretold fate
247
00:13:33,379 --> 00:13:35,143
twelve will do to save the day.
248
00:13:39,452 --> 00:13:41,079
This is your past, Seamus Harper.
249
00:13:43,022 --> 00:13:44,183
In a world gone wrong,
250
00:13:45,325 --> 00:13:46,349
then simply gone,
251
00:13:47,460 --> 00:13:48,655
your mind was refuge.
252
00:13:50,730 --> 00:13:52,220
Your mind has never seen its worth.
253
00:13:54,467 --> 00:13:56,128
Hey, flattery'll get you everywhere.
254
00:13:57,370 --> 00:13:58,269
In your foretold fate
255
00:13:59,939 --> 00:14:01,839
two women will reveal
themselves to you,
256
00:14:02,909 --> 00:14:04,638
make you hold them
until they are secure.
257
00:14:06,212 --> 00:14:07,543
No!
258
00:14:09,615 --> 00:14:11,777
And I know exactly which two.
259
00:14:11,851 --> 00:14:13,080
Thank you, thank you.
260
00:14:15,421 --> 00:14:17,150
You were dead.
261
00:14:18,758 --> 00:14:19,953
Three hundred years,
262
00:14:20,526 --> 00:14:21,493
dead.
263
00:14:22,528 --> 00:14:23,552
Resurrected.
264
00:14:23,629 --> 00:14:24,596
Well, I wasn't...
265
00:14:25,932 --> 00:14:27,798
dead, dead.
266
00:14:28,801 --> 00:14:30,963
We feel for you, captain.
267
00:14:31,037 --> 00:14:32,402
You are in our future as well.
268
00:14:33,606 --> 00:14:34,664
Okay.
269
00:14:35,408 --> 00:14:38,207
Your foretold fate, Dylan Hunt.
270
00:14:38,277 --> 00:14:41,247
You will betray the leaders
and the people of the Commonwealth.
271
00:14:42,382 --> 00:14:43,577
Excuse me?
272
00:14:46,886 --> 00:14:49,480
You know, I really don't...
273
00:14:51,224 --> 00:14:55,024
Uh, you know, I think we've
overstayed our welcome here.
274
00:14:55,094 --> 00:14:56,687
Thank you for my fortune. It's lovely.
275
00:14:57,797 --> 00:14:58,696
Uh, Beka?
276
00:14:59,399 --> 00:15:00,867
Mmm.
277
00:15:00,933 --> 00:15:02,731
- Whoa.
- Ti-Ki and Ron-Dai are my destiny,
278
00:15:02,802 --> 00:15:04,167
so obviously,
we're getting out of this.
279
00:15:05,071 --> 00:15:05,936
Or maybe not.
280
00:15:10,243 --> 00:15:11,210
All right.
281
00:15:21,687 --> 00:15:23,155
I think I just changed our fortune.
282
00:15:30,830 --> 00:15:32,025
So how did it go?
283
00:15:32,098 --> 00:15:33,759
An attempt on my crew.
284
00:15:33,833 --> 00:15:34,629
That's not smart.
285
00:15:35,935 --> 00:15:37,664
You think that's my fault?
286
00:15:37,737 --> 00:15:39,501
You have severely miscalculated.
287
00:15:39,572 --> 00:15:42,633
How? By using every bit
of influence I have
288
00:15:42,708 --> 00:15:44,767
on this drift to protect you?
289
00:15:44,844 --> 00:15:45,970
You know, the word of the prediction
290
00:15:46,045 --> 00:15:47,012
has gotten out.
291
00:15:48,214 --> 00:15:49,943
Don't tell me. I know.
292
00:15:52,185 --> 00:15:53,380
I'm to blame for that, too.
293
00:15:58,591 --> 00:15:59,752
I have to lie down. I'm sorry.
294
00:16:02,428 --> 00:16:03,395
Oh, please.
295
00:16:09,936 --> 00:16:10,994
You know, I think,
296
00:16:12,171 --> 00:16:13,605
I think that you're unhappy
297
00:16:14,707 --> 00:16:15,674
with your fortune.
298
00:16:17,109 --> 00:16:20,306
If the Commonwealth
doesn't like the Prescient,
299
00:16:21,581 --> 00:16:22,980
it's welcome to buy it.
300
00:16:23,716 --> 00:16:24,945
It's for sale.
301
00:16:25,017 --> 00:16:25,984
Meanwhile,
302
00:16:28,221 --> 00:16:29,780
silencing it
303
00:16:29,856 --> 00:16:32,018
will cause a lot more
trouble for you
304
00:16:32,091 --> 00:16:33,252
than if you let it speak.
305
00:16:36,629 --> 00:16:37,653
You're forgetting.
306
00:16:38,731 --> 00:16:40,256
I'm after who it's speaking for.
307
00:16:48,908 --> 00:16:51,206
There's no higher purpose
for this Eight than himself.
308
00:16:53,679 --> 00:16:54,737
I know.
309
00:16:54,814 --> 00:16:57,340
It's what he's connected to
that alarms me.
310
00:16:57,416 --> 00:16:58,383
What's he connected to?
311
00:16:59,418 --> 00:17:00,613
Something unholy is coming,
312
00:17:00,686 --> 00:17:02,085
and it does not want us to be there
313
00:17:02,154 --> 00:17:03,815
when it arrives.
314
00:17:03,890 --> 00:17:05,984
The Prescient is tied to it somehow,
315
00:17:06,058 --> 00:17:07,924
perhaps against its will.
316
00:17:07,994 --> 00:17:10,088
And you believe the Prescient
can tell the future,
317
00:17:10,162 --> 00:17:12,028
but we're not part of that future.
318
00:17:12,098 --> 00:17:14,362
Not if Eight has his way,
319
00:17:14,433 --> 00:17:16,128
and the dark powers he answers to.
320
00:17:17,436 --> 00:17:19,461
Powers that would like to see you dead.
321
00:17:25,811 --> 00:17:26,778
Yes, sir.
322
00:17:28,147 --> 00:17:29,945
The Andromeda is really going to hum
323
00:17:30,883 --> 00:17:33,545
once this retrofit's complete.
324
00:17:34,253 --> 00:17:36,688
Uh... On the other hand,
325
00:17:36,756 --> 00:17:38,315
you're probably asking yourselves,
326
00:17:38,391 --> 00:17:40,450
who designed these AP converters,
327
00:17:40,526 --> 00:17:43,962
so subtle, yet so complex
in their conceptualization?
328
00:17:44,030 --> 00:17:45,327
Who could it possibly be?
329
00:17:49,802 --> 00:17:50,826
I need a spanner.
330
00:17:52,538 --> 00:17:53,505
Me, that's who.
331
00:17:57,143 --> 00:17:59,441
Say, what exactly are you two
332
00:17:59,512 --> 00:18:02,106
doing here? I'm not sure I follow.
333
00:18:02,181 --> 00:18:04,741
And believe me, I would know,
even though I don't.
334
00:18:06,719 --> 00:18:08,619
Okay. A spanner, huh?
335
00:18:08,688 --> 00:18:10,281
I have my very own personal pocket,
336
00:18:11,123 --> 00:18:12,454
although a spanner
337
00:18:13,326 --> 00:18:14,293
will do just fine.
338
00:18:14,694 --> 00:18:15,559
Anyhoo.
339
00:18:19,298 --> 00:18:20,629
If you want to help,
you could figure out
340
00:18:20,700 --> 00:18:22,361
how to reintegrate the cool air in here.
341
00:18:24,503 --> 00:18:26,835
Yeah. I talked to the ship's avatar,
342
00:18:26,906 --> 00:18:28,431
the one I designed,
343
00:18:29,408 --> 00:18:31,638
and she's working on it.
344
00:18:31,711 --> 00:18:34,078
I guess sometimes,
the simplest things are the hardest.
345
00:18:43,122 --> 00:18:45,420
Everyone who gets their fortune
told touches the food.
346
00:18:45,491 --> 00:18:46,788
It's the one thing in common.
347
00:18:47,860 --> 00:18:49,157
Investigating the food source
348
00:18:49,228 --> 00:18:51,060
has revealed yet another link to Eight.
349
00:18:51,130 --> 00:18:54,191
He's directly responsible for procuring
it and shipping it to the temple.
350
00:18:55,167 --> 00:18:56,362
Where's the food made?
351
00:18:56,435 --> 00:18:59,132
That information is proving
very difficult to locate.
352
00:18:59,205 --> 00:19:00,866
Ah, it's definitely its weakness, then.
353
00:19:01,807 --> 00:19:03,104
They're hiding it.
354
00:19:03,175 --> 00:19:05,542
All right, for now, let's find out
what the food is made of.
355
00:19:13,285 --> 00:19:14,252
Here comes Beka.
356
00:19:15,788 --> 00:19:17,449
I love it here. Can we stay?
357
00:19:18,124 --> 00:19:19,523
Uh...
358
00:19:19,592 --> 00:19:22,254
I'd like it if you could maybe
give us 15 more minutes.
359
00:19:24,163 --> 00:19:25,722
Hmm. You want a distraction?
360
00:19:25,798 --> 00:19:27,357
- Yeah.
- You got it.
361
00:19:27,433 --> 00:19:28,400
Hey.
362
00:19:40,946 --> 00:19:42,380
Hey there, boys.
363
00:19:42,448 --> 00:19:43,643
How you doing?
364
00:19:44,583 --> 00:19:47,018
Who wants to play smik-spank?
365
00:19:47,086 --> 00:19:49,680
Huh? Who's in, who's out?
I don't got all day.
366
00:19:50,656 --> 00:19:52,181
Huh? What about you?
367
00:19:52,258 --> 00:19:54,454
- How much you got there?
- Just throw it down.
368
00:19:55,361 --> 00:19:56,522
Ten thousand?
369
00:19:56,595 --> 00:19:57,892
Yeah.
370
00:19:57,963 --> 00:19:59,021
Why don't we double it?
371
00:19:59,765 --> 00:20:00,698
Yeah.
372
00:20:01,267 --> 00:20:02,234
You don't think so?
373
00:20:03,035 --> 00:20:04,002
You don't think I can do it?
374
00:20:05,805 --> 00:20:07,364
My fellow aliens,
it's time to put your money
375
00:20:07,440 --> 00:20:09,238
where your eating cavities are.
376
00:20:09,842 --> 00:20:10,934
Lay it down. Ante up.
377
00:20:11,010 --> 00:20:12,000
All right.
378
00:20:20,019 --> 00:20:22,181
You can do it in 10 seconds?
379
00:20:22,254 --> 00:20:24,086
Twenty thousand says you can't.
380
00:20:25,357 --> 00:20:26,347
Count it down, cowboy.
381
00:20:28,127 --> 00:20:30,824
Three, two, one.
382
00:20:52,218 --> 00:20:56,519
Thank you, thank you,
thank you, thank you, thank you.
383
00:20:59,091 --> 00:21:00,058
Come on, buddy.
384
00:21:01,827 --> 00:21:03,454
Oh, oh, wait. Um...
385
00:21:04,096 --> 00:21:05,063
I will bet you
386
00:21:06,065 --> 00:21:08,056
this gun against that necklace.
387
00:21:08,134 --> 00:21:09,693
I can steam-clean
every one's clothes
388
00:21:09,769 --> 00:21:11,430
in here before you get
a chance to take it off.
389
00:21:11,971 --> 00:21:12,836
Yeah.
390
00:21:13,506 --> 00:21:14,632
Yeah.
391
00:21:28,988 --> 00:21:31,355
And there goes the guard.
Thank you, Beka.
392
00:21:34,193 --> 00:21:35,490
- Now? Hmm.
- Oh, yeah.
393
00:21:35,561 --> 00:21:37,051
How many ricochets was that?
394
00:21:37,129 --> 00:21:38,096
12.
395
00:21:38,831 --> 00:21:40,356
Twelve ricochets.
396
00:21:41,534 --> 00:21:42,933
Twelve will do to save the day.
397
00:21:48,641 --> 00:21:50,075
All right, let's hurry
before the guard comes back.
398
00:21:50,776 --> 00:21:51,743
It's over here.
399
00:21:59,919 --> 00:22:00,784
I love how you do that.
400
00:22:03,122 --> 00:22:04,089
Here you go.
401
00:22:06,458 --> 00:22:08,153
- Ah, thank you.
- You done?
402
00:22:08,928 --> 00:22:09,895
Uh, yeah.
403
00:22:15,601 --> 00:22:16,568
All right, let's, uh...
404
00:22:17,736 --> 00:22:18,703
see what's for dinner.
405
00:22:24,910 --> 00:22:26,901
I've examined the Prescient's food.
406
00:22:26,979 --> 00:22:28,811
It's micro-folded layers
of brain tissue,
407
00:22:28,881 --> 00:22:31,942
rich with neural chains of g-cells
and enteric neurotransmitters.
408
00:22:32,017 --> 00:22:34,213
That's something you could grow
in replication vats.
409
00:22:34,286 --> 00:22:35,447
Yes.
410
00:22:35,521 --> 00:22:37,421
Glabrous pads in an organic's hands
411
00:22:37,489 --> 00:22:40,982
excrete neurons
with electrochemical information.
412
00:22:41,060 --> 00:22:42,926
There's a piezoelectric charge
between the layers,
413
00:22:42,995 --> 00:22:45,157
so when an organic touches the food,
414
00:22:45,231 --> 00:22:46,756
the energy level jumps.
415
00:22:46,832 --> 00:22:49,563
Neural chains relayed
by a-beta and delta fibers
416
00:22:49,635 --> 00:22:52,127
in the food are then digested and decoded
417
00:22:52,204 --> 00:22:53,171
by the Prescient.
418
00:22:55,241 --> 00:22:57,573
So to get your fortune told,
419
00:22:57,643 --> 00:22:59,611
you feed the alien. To feed the alien,
420
00:22:59,678 --> 00:23:01,407
you touch the food,
and your strongest emotions
421
00:23:01,480 --> 00:23:02,606
and thoughts are
transferred to the food.
422
00:23:04,149 --> 00:23:05,583
It's very convincing.
423
00:23:05,651 --> 00:23:08,143
Hmm. And if it knows your secrets,
424
00:23:08,220 --> 00:23:09,619
you would believe anything that it says.
425
00:23:10,789 --> 00:23:13,588
But somehow,
Eight is influencing the Prescient.
426
00:23:15,294 --> 00:23:16,659
All right, we have to get back
to that temple.
427
00:23:16,729 --> 00:23:19,528
But Dylan, you're not a very
popular person down here.
428
00:23:19,598 --> 00:23:20,963
Yeah, I know.
I feel like a politician.
429
00:23:23,135 --> 00:23:24,762
Ladies, ladies, please,
430
00:23:24,837 --> 00:23:27,499
there's enough Harper
to go around for everyone.
431
00:23:27,573 --> 00:23:28,563
Harper!
432
00:23:34,213 --> 00:23:35,180
Are you all right?
433
00:23:37,549 --> 00:23:38,744
Yeah.
434
00:23:38,817 --> 00:23:40,012
Yeah, I guess, if you don't count
435
00:23:40,085 --> 00:23:41,610
the total eclipse of my entire life.
436
00:23:42,321 --> 00:23:43,447
What life?
437
00:23:43,522 --> 00:23:44,580
Ha!
438
00:23:45,858 --> 00:23:47,348
I found something. Meet me downtown.
439
00:23:59,138 --> 00:24:01,129
Greetings, oh,
Mistress of Material Management.
440
00:24:03,108 --> 00:24:04,098
A program code.
441
00:24:04,176 --> 00:24:05,143
Hmm.
442
00:24:07,212 --> 00:24:08,202
Whoa.
443
00:24:08,280 --> 00:24:09,247
Ultra-high density.
444
00:24:11,884 --> 00:24:13,477
Ultra-ultra-high density.
445
00:24:13,552 --> 00:24:15,646
I've contained them in a matrix.
446
00:24:15,721 --> 00:24:17,689
Otherwise, they'd be traveling
to their destinations.
447
00:24:18,290 --> 00:24:19,724
Which are?
448
00:24:19,792 --> 00:24:22,056
Every system and sub-system in me.
449
00:24:22,127 --> 00:24:23,891
I'm jealous.
450
00:24:23,963 --> 00:24:25,362
A slave driver, huh?
451
00:24:25,431 --> 00:24:27,092
Quite a sophisticated one.
452
00:24:27,166 --> 00:24:28,725
I'm proud that I found it.
453
00:24:28,801 --> 00:24:31,065
I suspect one or more
of the workers on board.
454
00:24:32,638 --> 00:24:33,764
No, not Ron-Dai.
455
00:24:35,007 --> 00:24:36,304
Not Ti-Ki either?
456
00:24:36,375 --> 00:24:39,003
Harper, why don't you find
yourself a nice girlfriend?
457
00:24:39,078 --> 00:24:41,137
I tried building one,
but she doesn't want me.
458
00:24:42,081 --> 00:24:44,550
And because, yes,
the universe is big,
459
00:24:44,616 --> 00:24:47,176
but finding one Mrs. Harper,
let alone two.
460
00:24:48,654 --> 00:24:50,520
Accessing Harper quote archive.
461
00:24:52,358 --> 00:24:54,850
If you're a bad hunter,
the woods are always empty.
462
00:24:55,561 --> 00:24:57,586
That archive is private.
463
00:24:57,663 --> 00:24:58,687
Not so much.
464
00:25:21,854 --> 00:25:25,381
You, Dylan Hunt,
are mysterious in ways we have not seen.
465
00:25:25,457 --> 00:25:27,084
Really?
466
00:25:27,159 --> 00:25:29,093
Well, how can that be?
I thought you knew everything.
467
00:25:29,161 --> 00:25:31,152
We knew you would come back.
468
00:25:31,230 --> 00:25:32,391
Well, then you know
why I'm here, don't you?
469
00:25:33,632 --> 00:25:35,100
I need to know more about you
470
00:25:35,167 --> 00:25:36,134
and the Prescient.
471
00:25:37,970 --> 00:25:38,835
Where did you come from?
472
00:25:38,904 --> 00:25:40,303
We came from the light.
473
00:25:42,875 --> 00:25:44,400
It's a place that no longer exists.
474
00:25:45,511 --> 00:25:46,478
No longer exists.
475
00:25:50,649 --> 00:25:51,616
This wouldn't...
476
00:25:52,885 --> 00:25:54,910
happen to have anything to do with
477
00:25:54,987 --> 00:25:56,614
the Abyss or the Magog, now, would it?
478
00:25:58,357 --> 00:25:59,882
They go by many names.
479
00:25:59,958 --> 00:26:01,050
We escaped death
480
00:26:01,994 --> 00:26:03,621
only to be captured by Nietzscheans.
481
00:26:06,331 --> 00:26:07,298
We were passed
482
00:26:08,133 --> 00:26:09,123
from hand to hand,
483
00:26:09,835 --> 00:26:10,802
planet to planet.
484
00:26:12,271 --> 00:26:13,670
At times, it was all we could do
485
00:26:13,739 --> 00:26:15,002
to keep the darkness at bay.
486
00:26:16,675 --> 00:26:17,642
We ended here.
487
00:26:22,247 --> 00:26:23,214
I'm sorry.
488
00:26:24,850 --> 00:26:28,184
My people valued truth above all things.
489
00:26:28,253 --> 00:26:29,220
The pure motivation.
490
00:26:31,190 --> 00:26:33,090
Bonded pairs were bred for truth.
491
00:26:33,158 --> 00:26:35,126
Together, we see for a lifetime.
492
00:26:44,570 --> 00:26:45,537
It's beautiful.
493
00:26:47,106 --> 00:26:48,073
And true.
494
00:26:53,479 --> 00:26:55,607
So the two of you together,
495
00:26:55,681 --> 00:26:57,775
you knew when people were lying.
496
00:26:57,850 --> 00:27:00,512
Bonded pairs kept our society
free from many ills.
497
00:27:02,121 --> 00:27:03,555
The future held few lies
498
00:27:03,622 --> 00:27:04,612
and fewer disputes.
499
00:27:09,995 --> 00:27:11,463
He says when bad things came,
500
00:27:11,530 --> 00:27:13,555
they came unexpectedly from the sky.
501
00:27:15,434 --> 00:27:18,028
So you could read
everybody else's future,
502
00:27:18,103 --> 00:27:19,070
but not your own.
503
00:27:21,240 --> 00:27:22,765
We also knew you would understand.
504
00:27:24,610 --> 00:27:26,704
We ask you now, Captain Hunt,
505
00:27:26,778 --> 00:27:28,746
where do we find warmth
in a cold universe?
506
00:27:34,553 --> 00:27:35,520
Well, if you, uh...
507
00:27:36,822 --> 00:27:38,017
don't know the answer,
508
00:27:40,359 --> 00:27:41,326
then how would I?
509
00:27:44,363 --> 00:27:45,330
I guess,
510
00:27:46,698 --> 00:27:48,029
I guess that's why we have hope.
511
00:27:48,567 --> 00:27:50,501
The Commonwealth brings this for you?
512
00:27:52,304 --> 00:27:53,271
Yes.
513
00:27:54,573 --> 00:27:55,540
Yes, it does.
514
00:27:59,645 --> 00:28:00,976
Not all of the universe is dark.
515
00:28:06,084 --> 00:28:07,051
We are not free,
516
00:28:08,086 --> 00:28:09,850
free to join or be citizens or share.
517
00:28:10,923 --> 00:28:12,482
We have been made a commodity.
518
00:28:12,558 --> 00:28:14,390
Our skill, it has become grotesque.
519
00:28:15,360 --> 00:28:16,327
I'll help you.
520
00:28:17,696 --> 00:28:18,663
You cannot.
521
00:28:20,866 --> 00:28:22,459
I can tell you of another prediction.
522
00:28:23,769 --> 00:28:25,203
The Prescient has foretold
523
00:28:26,238 --> 00:28:29,105
that it will be the last thing
Eight ever sees.
524
00:28:30,509 --> 00:28:31,670
We are linked with him...
525
00:28:32,878 --> 00:28:34,107
forever.
526
00:28:34,846 --> 00:28:35,813
No escape.
527
00:28:39,318 --> 00:28:40,752
I need to ask you for a favor.
528
00:28:44,223 --> 00:28:45,816
Misabo's codes are working.
529
00:28:49,127 --> 00:28:50,390
And we're in Eight's office.
530
00:28:59,905 --> 00:29:01,896
I'm detecting a data port
in the bookshelf.
531
00:29:06,912 --> 00:29:08,175
Here it is.
532
00:29:09,314 --> 00:29:10,179
Accessing.
533
00:29:12,351 --> 00:29:13,477
Hurry up, Rommie.
534
00:29:16,521 --> 00:29:18,990
The Prescient's food is from
the Sig Delmond system,
535
00:29:19,057 --> 00:29:21,048
fifth planet deep in an 18-planet system.
536
00:29:22,628 --> 00:29:24,187
Captain Hunt!
537
00:29:25,564 --> 00:29:27,362
Would this be an ideal time
538
00:29:27,432 --> 00:29:29,332
for me to offer you a new allegiance?
539
00:29:30,569 --> 00:29:32,469
To something that will last,
540
00:29:33,405 --> 00:29:34,668
unlike the Commonwealth.
541
00:29:40,612 --> 00:29:41,909
I have a better idea.
542
00:29:41,980 --> 00:29:44,108
I'm going to find
the Prescient's food source
543
00:29:44,182 --> 00:29:45,581
and destroy it.
544
00:29:45,651 --> 00:29:47,210
There will be no more predictions.
545
00:29:47,286 --> 00:29:48,344
Snake.
546
00:29:49,688 --> 00:29:52,180
Hostility against a member planet?
547
00:29:55,994 --> 00:29:57,894
Congress will never give permission.
548
00:29:59,364 --> 00:30:00,331
I'd never ask.
549
00:30:02,301 --> 00:30:04,463
You don't seem to understand
what's going on here, Dylan.
550
00:30:04,536 --> 00:30:08,404
I'm offering you a position beside me.
551
00:30:10,075 --> 00:30:11,600
An allegiance, you said.
552
00:30:13,011 --> 00:30:15,036
Well, it's not like you have
a whole bunch
553
00:30:16,348 --> 00:30:17,907
of choices, do you?
554
00:30:19,384 --> 00:30:20,374
You're in quite a spot.
555
00:30:21,253 --> 00:30:23,017
Many on this drift want you dead.
556
00:30:23,588 --> 00:30:24,749
I'm managing.
557
00:30:24,823 --> 00:30:26,848
All right, let me put it this way.
558
00:30:27,959 --> 00:30:29,358
Don't join me,
559
00:30:29,428 --> 00:30:31,123
and your time here is up.
560
00:30:34,199 --> 00:30:35,166
A bit of advice,
561
00:30:36,702 --> 00:30:38,363
Eight.
562
00:30:38,437 --> 00:30:40,838
Never threaten a man who could cut you
563
00:30:40,906 --> 00:30:42,465
in two.
564
00:30:43,408 --> 00:30:44,637
You can't touch me.
565
00:30:44,710 --> 00:30:46,974
I'm too important to the Commonwealth.
566
00:30:47,045 --> 00:30:48,570
I'm rebuilding all their ships.
567
00:30:49,514 --> 00:30:50,948
One of them is yours.
568
00:30:52,217 --> 00:30:53,878
There's no one else who can do that
569
00:30:53,952 --> 00:30:55,511
as quickly
570
00:30:56,355 --> 00:30:58,016
and well and cheaply.
571
00:30:59,157 --> 00:31:01,592
Across these three galaxies,
I am essential,
572
00:31:01,660 --> 00:31:03,492
and you're going to stop me?
573
00:31:04,863 --> 00:31:07,264
It is your duty to protect me.
574
00:31:07,332 --> 00:31:10,029
You know nothing about duty.
575
00:31:10,836 --> 00:31:11,803
I know this.
576
00:31:13,739 --> 00:31:15,173
It is the first duty
577
00:31:16,274 --> 00:31:18,072
of a person in power
578
00:31:18,710 --> 00:31:20,075
to stay in power.
579
00:31:22,714 --> 00:31:24,409
You know how I do that,
580
00:31:24,483 --> 00:31:25,382
Dylan?
581
00:31:27,619 --> 00:31:29,815
Among the many things
that I manufacture
582
00:31:29,888 --> 00:31:31,014
is consent.
583
00:31:32,124 --> 00:31:34,252
The Prescient helps me do that,
584
00:31:35,293 --> 00:31:36,761
because it is its nature.
585
00:31:37,863 --> 00:31:39,297
You can't stop that,
586
00:31:39,364 --> 00:31:42,823
and you can't stop
the way people will support it.
587
00:31:45,504 --> 00:31:48,769
Captain, history is made at night.
588
00:31:50,542 --> 00:31:51,771
The question is,
589
00:31:51,843 --> 00:31:54,676
are you going to join the real power
590
00:31:54,746 --> 00:31:56,373
of those who will make it?
591
00:31:57,382 --> 00:31:58,349
I make history
592
00:31:59,151 --> 00:32:00,118
in the light.
593
00:32:03,955 --> 00:32:05,514
Here's a future for you, Eight.
594
00:32:06,958 --> 00:32:07,982
Next time we meet,
595
00:32:08,960 --> 00:32:09,927
it'll be the last.
596
00:32:17,169 --> 00:32:18,637
This thing is the nastiest,
597
00:32:18,703 --> 00:32:20,865
scariest, absolutely coolest
bit of programming
598
00:32:20,939 --> 00:32:22,498
I have ever seen, next to,
599
00:32:22,574 --> 00:32:23,564
of course, my own work.
600
00:32:24,843 --> 00:32:26,607
It's isolated. It should be removed.
601
00:32:31,383 --> 00:32:32,873
I can't believe those two did this.
602
00:32:32,951 --> 00:32:33,918
That is so hot.
603
00:32:35,353 --> 00:32:36,843
So what do we do?
What did the boss say?
604
00:32:36,922 --> 00:32:38,481
Leave it.
605
00:32:39,224 --> 00:32:40,851
Leave it? Leave a slave driver?
606
00:32:42,561 --> 00:32:44,655
Do not touch that device.
607
00:32:45,263 --> 00:32:46,287
His words.
608
00:32:47,933 --> 00:32:49,799
Well, I mean, he has a plan, right?
609
00:32:49,868 --> 00:32:50,858
We're not just going to
610
00:32:51,970 --> 00:32:52,937
leave it, leave it.
611
00:33:21,299 --> 00:33:23,825
Dylan Hunt will not
612
00:33:24,936 --> 00:33:26,597
leave this drift alive.
613
00:33:30,208 --> 00:33:31,698
Prepare to cast off.
614
00:33:31,776 --> 00:33:33,369
Your systems are not fully functional.
615
00:33:33,912 --> 00:33:35,778
Escort these women to the brig,
616
00:33:36,581 --> 00:33:38,140
hold them,
617
00:33:38,216 --> 00:33:39,183
and make sure they're secure.
618
00:33:42,888 --> 00:33:45,755
Beka, plan a course for Sig Delmond.
619
00:33:45,824 --> 00:33:47,292
We'll destroy the Prescient's food source
620
00:33:47,359 --> 00:33:48,827
and let the future fend for itself.
621
00:33:55,000 --> 00:33:55,967
Approaching slipstream point.
622
00:34:01,439 --> 00:34:04,340
Eight has launched
transport ships, and they are following us.
623
00:34:04,409 --> 00:34:05,638
We're being hailed from the drift.
624
00:34:07,846 --> 00:34:09,473
On screen.
625
00:34:09,548 --> 00:34:10,982
Leaving? Really?
626
00:34:11,049 --> 00:34:12,414
I'm surprised.
627
00:34:12,484 --> 00:34:15,249
I didn't expect you would
talk before you fight.
628
00:34:15,320 --> 00:34:16,617
Captain Hunt,
629
00:34:16,688 --> 00:34:19,589
if you leave, I will make a case
against you for treason.
630
00:34:19,658 --> 00:34:21,524
Yeah, right.
631
00:34:21,593 --> 00:34:24,062
I'm the traitor.
I work against the Commonwealth,
632
00:34:24,129 --> 00:34:25,358
and since that is true,
633
00:34:26,231 --> 00:34:28,290
load offensive missile tubes
one through 40.
634
00:34:28,366 --> 00:34:29,424
Captain, I'm warning you.
635
00:34:29,501 --> 00:34:30,366
Hunt out.
636
00:34:31,903 --> 00:34:34,304
Dylan, a complication.
637
00:34:34,372 --> 00:34:35,771
His ships are not transports.
638
00:34:35,840 --> 00:34:37,501
They are marking us for weapons fire.
639
00:34:38,143 --> 00:34:39,110
Brace for impact.
640
00:34:45,584 --> 00:34:48,315
Fire defensive missiles,
tubes 41 through 60.
641
00:34:48,386 --> 00:34:50,115
Load AP cannons and close!
642
00:34:52,090 --> 00:34:54,582
- No response.
- Automated defenses are losing power.
643
00:34:54,659 --> 00:34:56,252
The slave driver's been activated.
644
00:34:58,830 --> 00:35:00,195
Slipstream drive is off-focus.
645
00:35:00,265 --> 00:35:02,461
Rommie, you said you had
that slave program under control.
646
00:35:02,534 --> 00:35:03,933
There must've been
another one I missed.
647
00:35:06,605 --> 00:35:08,095
Dylan.
648
00:35:17,716 --> 00:35:18,842
And we're dead in space.
649
00:35:18,917 --> 00:35:20,316
No control over any systems.
650
00:35:20,385 --> 00:35:22,251
Dylan, you have to get
Rommie back online.
651
00:35:25,490 --> 00:35:27,083
Eight has us backed into a corner.
652
00:35:28,126 --> 00:35:29,287
The next move is up to him.
653
00:35:40,038 --> 00:35:41,506
Dylan, we better start throwing stones,
654
00:35:41,573 --> 00:35:43,007
because that's all we've got left.
655
00:35:43,074 --> 00:35:45,168
Incoming message
from the Ganglia Drift.
656
00:35:45,243 --> 00:35:46,267
Put it up.
657
00:35:47,979 --> 00:35:49,105
You sabotaged my ship.
658
00:35:49,648 --> 00:35:52,345
You forced my hand, captain.
659
00:35:52,417 --> 00:35:54,715
I tried to explain it to you,
660
00:35:54,786 --> 00:35:55,844
but you wouldn't listen.
661
00:35:55,920 --> 00:35:58,514
You still can save yourself
and your crew.
662
00:35:58,590 --> 00:36:01,753
The Commonwealth will not last.
663
00:36:01,826 --> 00:36:05,660
Forces beyond it will change the course
of all consciousness.
664
00:36:05,730 --> 00:36:06,788
It's a very public move
665
00:36:06,865 --> 00:36:08,663
for someone who likes
to make history at night.
666
00:36:08,733 --> 00:36:12,226
I saw an opening.
I... Now I control the fleet.
667
00:36:12,303 --> 00:36:13,634
I control the Commonwealth.
668
00:36:17,809 --> 00:36:19,004
I hope you don't mind.
669
00:36:19,077 --> 00:36:21,978
We've been broadcasting
your comments
670
00:36:22,047 --> 00:36:23,811
to all open Commonwealth channels.
671
00:36:24,783 --> 00:36:26,877
Now, Citizen Eight,
672
00:36:26,951 --> 00:36:28,715
here's my definition of history.
673
00:36:30,321 --> 00:36:31,811
Rommie,
674
00:36:31,890 --> 00:36:33,654
full battle blade extension.
675
00:36:34,759 --> 00:36:35,726
Blades extended.
676
00:36:36,428 --> 00:36:38,294
No, wait.
677
00:36:38,363 --> 00:36:39,831
Open fire.
678
00:36:46,171 --> 00:36:48,139
And so much for Eight's ships.
679
00:36:49,841 --> 00:36:50,808
Prep my slipfighter.
680
00:36:53,945 --> 00:36:55,913
We have told you
all that we can tell you.
681
00:36:55,980 --> 00:36:57,880
- There is nothing else.
- You haven't told me.
682
00:36:57,949 --> 00:36:58,916
Eight!
683
00:37:01,486 --> 00:37:02,453
Captain.
684
00:37:03,722 --> 00:37:05,315
Captain, captain, captain.
685
00:37:05,390 --> 00:37:08,382
You, you've made things
very difficult for me, I'll admit that,
686
00:37:08,460 --> 00:37:12,920
but setbacks are
just part of a long life.
687
00:37:12,997 --> 00:37:16,900
You're under arrest for conspiracy and
sabotage against the Commonwealth.
688
00:37:16,968 --> 00:37:20,836
Arrest? I don't believe
that anybody told me
689
00:37:20,905 --> 00:37:23,567
that you have power over me or over us.
690
00:37:25,076 --> 00:37:26,043
No.
691
00:37:36,821 --> 00:37:40,155
I am a salesman,
692
00:37:41,259 --> 00:37:43,887
a genius at that,
and you know what I found?
693
00:37:43,962 --> 00:37:47,125
I found that the best product,
694
00:37:47,198 --> 00:37:49,565
after all is said and done,
695
00:37:50,368 --> 00:37:51,358
is truth.
696
00:37:52,203 --> 00:37:53,967
You sell lies.
697
00:37:54,038 --> 00:37:55,904
You take advantage
of people's hopes and dreams,
698
00:37:55,974 --> 00:37:57,100
and that's why they believe you.
699
00:38:00,578 --> 00:38:02,239
People believe, Dylan,
700
00:38:03,081 --> 00:38:04,549
because they don't know any better,
701
00:38:05,350 --> 00:38:06,317
just like you.
702
00:38:06,384 --> 00:38:09,820
You are only as good
703
00:38:09,888 --> 00:38:12,380
as the universe allows you to be.
704
00:38:16,394 --> 00:38:17,259
Eight!
705
00:38:28,973 --> 00:38:31,943
Luckily, I only have to be
better than you.
706
00:38:34,212 --> 00:38:36,943
Two plus two plus...
707
00:38:42,854 --> 00:38:44,447
The last thing you'll ever see.
708
00:38:56,267 --> 00:38:57,234
You're free now.
709
00:38:59,604 --> 00:39:00,765
This is all we ever wanted,
710
00:39:01,973 --> 00:39:03,236
was to have our own future.
711
00:39:04,375 --> 00:39:05,467
And now you shall have it.
712
00:39:06,845 --> 00:39:08,279
A Commonwealth ship will take you.
713
00:39:30,568 --> 00:39:31,535
Look at you.
714
00:39:31,603 --> 00:39:34,163
Look how good you look, huh?
715
00:39:34,239 --> 00:39:36,537
Ladies, the tiger is on the loose.
716
00:39:36,608 --> 00:39:38,076
Seamus Zelazny...
717
00:39:42,180 --> 00:39:44,012
Seamus Zelazny Harper
and slipstream core,
718
00:39:44,082 --> 00:39:45,481
all dressed up and ready to go.
719
00:39:45,550 --> 00:39:47,416
Big date with Ron-Dai and Ti-Ki?
720
00:39:48,953 --> 00:39:50,114
Yeah.
721
00:39:50,188 --> 00:39:51,246
How do I look
722
00:39:51,322 --> 00:39:52,847
for the twin mysteries of love?
723
00:39:53,892 --> 00:39:54,859
Right.
724
00:39:55,660 --> 00:39:56,718
Well,
725
00:39:56,794 --> 00:39:59,195
maybe they'll let them have
pen pals in prison.
726
00:39:59,264 --> 00:40:00,425
That would be sweet.
727
00:40:01,866 --> 00:40:03,300
What?
728
00:40:03,368 --> 00:40:04,460
Oh, didn't you hear?
729
00:40:04,535 --> 00:40:06,435
They were arrested for sabotage.
730
00:40:06,504 --> 00:40:08,233
I believe Dylan said something like,
731
00:40:08,306 --> 00:40:10,172
hold them. Make sure they're secure.
732
00:40:10,942 --> 00:40:11,909
Sound familiar?
733
00:40:18,783 --> 00:40:19,750
My future.
734
00:40:20,985 --> 00:40:22,646
My future.
735
00:40:22,720 --> 00:40:25,985
Eight had a hand in every corner
of the Commonwealth.
736
00:40:26,057 --> 00:40:27,821
It won't be easy
to unravel his empire.
737
00:40:27,892 --> 00:40:30,327
Yes, but in the long run,
738
00:40:30,395 --> 00:40:32,454
his industries will benefit us,
not our enemies.
739
00:40:32,530 --> 00:40:34,225
Captain Hunt, Dylan.
740
00:40:35,566 --> 00:40:38,501
The Commonwealth and I
owe you a debt of gratitude.
741
00:40:41,205 --> 00:40:43,640
You owe me nothing, Tri-Jema.
742
00:40:43,708 --> 00:40:46,040
All my accomplishments,
I owe to the Commonwealth.
743
00:40:46,110 --> 00:40:48,977
This is the reason
you are an inspiration to so many
744
00:40:49,047 --> 00:40:50,139
in these difficult times.
745
00:40:51,182 --> 00:40:52,149
Well, thank you, I'm flattered.
746
00:40:53,318 --> 00:40:54,285
But you know me.
747
00:40:55,453 --> 00:40:57,251
I prefer to stay out of the spotlight.
748
00:41:03,094 --> 00:41:04,061
Hey, there you are.
749
00:41:04,963 --> 00:41:06,897
How's our leafy passenger?
750
00:41:06,965 --> 00:41:08,933
Like me, happy to be away from Eight.
751
00:41:09,634 --> 00:41:11,500
Well, he was a fool.
752
00:41:11,569 --> 00:41:13,367
He saw power as solitary.
753
00:41:13,438 --> 00:41:15,099
Power has to be shared.
754
00:41:15,173 --> 00:41:16,402
That is the key to survival.
755
00:41:18,376 --> 00:41:19,844
I see many possible futures,
756
00:41:19,911 --> 00:41:21,072
and few things are certain,
757
00:41:22,180 --> 00:41:23,147
but some are.
758
00:41:24,849 --> 00:41:25,816
Dylan.
759
00:41:26,884 --> 00:41:28,750
I know you are chosen.
You are the one.
760
00:41:30,154 --> 00:41:30,814
"The one."
761
00:41:32,957 --> 00:41:35,051
I don't know what that means.
762
00:41:35,126 --> 00:41:36,355
Give it some time.
763
00:41:38,563 --> 00:41:40,531
Uh, I also know
764
00:41:40,598 --> 00:41:43,124
that in the future,
you will betray the Commonwealth,
765
00:41:44,235 --> 00:41:46,363
and I do not know how or why
766
00:41:46,437 --> 00:41:47,927
or what will happen,
but you will.
767
00:41:49,607 --> 00:41:50,574
Really?
768
00:41:54,078 --> 00:41:55,842
Well, if I do betray
the Commonwealth,
769
00:41:55,913 --> 00:41:57,938
I'm sure I'll have a damn good reason.
770
00:41:58,016 --> 00:41:59,506
Dylan, I'm being serious.
771
00:42:00,518 --> 00:42:01,747
You do not know what's coming.
772
00:42:02,820 --> 00:42:04,049
Well, Trance,
773
00:42:06,124 --> 00:42:09,355
life wouldn't mean much
without surprises, now, would it?
54474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.