All language subtitles for Andromeda S04E01 - Answers Given to Questions Never Asked (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:02,793 Last time on Andromeda... 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,033 Nietzscheans. 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,938 A gun to one person's head is a gun to all of ours. 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,000 We'll trade our hostages for the bones of Drago Musevini. 5 00:00:11,078 --> 00:00:12,409 And the Eureka Maru. 6 00:00:12,479 --> 00:00:14,948 Who the hell are these Nietzscheans? 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,915 It couldn't have gone better. 8 00:00:18,051 --> 00:00:21,043 Take Drago's remains to the rendezvous. 9 00:00:21,121 --> 00:00:22,145 They're right on time. 10 00:00:22,222 --> 00:00:25,123 The Andromeda's now a trophy of the Drago Kazov. 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,524 I don't care about the bones. 12 00:00:34,501 --> 00:00:35,559 No! 13 00:00:35,636 --> 00:00:38,162 I have to get in. No! 14 00:00:38,238 --> 00:00:39,933 Your fate is waiting for you. 15 00:00:40,007 --> 00:00:41,736 - On the Andromeda. - I don't know. 16 00:00:49,216 --> 00:00:50,513 If I go back there with you... 17 00:00:52,719 --> 00:00:54,118 ...it would be the last time. 18 00:00:55,222 --> 00:00:56,189 Promises, promises. 19 00:00:57,090 --> 00:00:58,489 Stand by for further orders. 20 00:01:01,695 --> 00:01:04,062 - Efforting. - Efforting? 21 00:01:04,131 --> 00:01:05,724 Cutting yourself off from your best allies, 22 00:01:05,799 --> 00:01:07,164 aligning yourself with no one. 23 00:01:07,234 --> 00:01:09,259 Odd choice for the ultimate survivor. 24 00:01:11,872 --> 00:01:14,534 We're looking at the universe coming apart at the seams. 25 00:01:19,313 --> 00:01:20,144 I thought I knew you, Tyr. 26 00:01:20,714 --> 00:01:22,512 And it turns out, all along, 27 00:01:22,583 --> 00:01:25,143 you've just been waiting to betray us. 28 00:01:25,218 --> 00:01:27,687 - Beka, I wish that I could explain... - Forget it, Tyr. 29 00:01:29,456 --> 00:01:30,651 Go fix the ship. 30 00:01:37,798 --> 00:01:39,766 Next time we meet... 31 00:01:40,867 --> 00:01:42,096 ...friend or enemy? 32 00:01:42,636 --> 00:01:43,694 Live well. 33 00:02:13,100 --> 00:02:14,295 Of the three galaxies that make up 34 00:02:14,368 --> 00:02:17,497 most of the Commonwealth, Triangulum, Milky Way, and Andromeda, 35 00:02:17,571 --> 00:02:21,030 we are here, at the far end of the Andromeda galaxy. 36 00:02:21,108 --> 00:02:22,473 Yeah, nowhere. 37 00:02:22,542 --> 00:02:23,509 Yeah, I've been there a few times. 38 00:02:23,577 --> 00:02:25,375 So then we should be safe, right? 39 00:02:25,445 --> 00:02:28,346 Well, we couldn't be farther from the seat of power of the Commonwealth, 40 00:02:28,415 --> 00:02:29,940 the planet Tarazed. 41 00:02:30,017 --> 00:02:31,542 If there still is a Tarazed. 42 00:02:31,618 --> 00:02:34,553 It appears we are safe. We were not followed out of slipstream. 43 00:02:34,621 --> 00:02:38,057 Great! Nowhere with nobody, the story of my love life. 44 00:02:38,125 --> 00:02:39,456 I gotta tell you, boss, 45 00:02:39,526 --> 00:02:41,221 that fight was a close one. 46 00:02:41,294 --> 00:02:43,023 In fact, I'd say that battle replaced command 47 00:02:43,096 --> 00:02:45,588 as the most dangerous place in the universe, 48 00:02:45,666 --> 00:02:47,156 paradoxically speaking. 49 00:02:47,234 --> 00:02:49,032 There has been no response from the courier ships. 50 00:02:49,102 --> 00:02:51,400 We sent to the Commonwealth homeworld. 51 00:02:51,471 --> 00:02:53,872 If the Triumvirate were functioning, they would respond. 52 00:02:53,940 --> 00:02:56,466 All other Commonwealth posts are not responding as well, 53 00:02:56,543 --> 00:02:58,375 including the Commonwealth fleet. 54 00:02:58,445 --> 00:03:01,073 Yeah, we got a pretty good look at what happened to that fleet, if you recall? 55 00:03:01,148 --> 00:03:03,173 Yeah, so how did we get into this mess? 56 00:03:03,250 --> 00:03:04,718 Who started it? 57 00:03:04,785 --> 00:03:07,117 It couldn't have been Tyr alone, or just the Nietzscheans. 58 00:03:07,187 --> 00:03:10,521 The universe is just too big for it to have simply been them. 59 00:03:10,590 --> 00:03:13,582 All right. I, for one, don't want to talk about it anymore, okay, 60 00:03:13,660 --> 00:03:17,654 and I particularly don't want to talk about the lovable, absentee, 61 00:03:17,731 --> 00:03:20,962 "not-so-young-and-restless" Nietzschean "you know who." 62 00:03:21,034 --> 00:03:23,401 Correction. We were followed out of slipstream. 63 00:03:23,470 --> 00:03:25,939 Five Ogami ships approaching. 64 00:03:26,006 --> 00:03:27,132 They never know when to quit. 65 00:03:32,913 --> 00:03:34,472 Adjustment to that correction. 66 00:03:34,548 --> 00:03:36,539 The Ogami are chasing a small courier ship. 67 00:03:36,616 --> 00:03:39,449 It's in odd condition. All identification and automatic hails 68 00:03:39,519 --> 00:03:40,884 have been disengaged. 69 00:03:40,954 --> 00:03:43,116 The Ogami appear to have destroyed its infrared footprinting. 70 00:03:43,190 --> 00:03:46,626 - It's hard to tell if it's one of ours. - Whatever that means right now. 71 00:03:46,693 --> 00:03:47,683 Where'd he come from? 72 00:03:47,761 --> 00:03:48,956 Rommie, give me a reading. 73 00:03:49,029 --> 00:03:51,498 I'm sorry, Dylan, I can't. It just appeared. 74 00:03:53,166 --> 00:03:54,725 - Take out the Ogami. - Firing. 75 00:04:02,709 --> 00:04:04,370 The Ogami are taking direct hits. 76 00:04:04,444 --> 00:04:06,640 Three are destroyed, the other two are turning back. 77 00:04:06,713 --> 00:04:08,238 Good. Stand down. 78 00:04:08,315 --> 00:04:10,010 The courier ship is still approaching. 79 00:04:13,553 --> 00:04:16,079 Man, those courier ships can go. Look at that baby fly. 80 00:04:16,156 --> 00:04:17,487 It's moving way too fast. 81 00:04:17,557 --> 00:04:20,356 Correct. Its guidance systems are gone. 82 00:04:20,427 --> 00:04:22,589 - It's hailing us. - On screen. 83 00:04:22,662 --> 00:04:24,960 This is courier pilot Luck carrying a message for Captain Hunt. 84 00:04:25,031 --> 00:04:27,500 Please help. I don't know how long I can last. 85 00:04:27,567 --> 00:04:28,728 Andromeda, bring him in. 86 00:04:28,802 --> 00:04:30,998 - Maneuvering to pick him up. - He's going to blow right into us, boss. 87 00:04:31,071 --> 00:04:32,368 Match velocities. We'll get him. 88 00:04:32,439 --> 00:04:33,668 How about the bucky cables? 89 00:04:38,245 --> 00:04:40,441 And that's a no on the bucky cables. 90 00:04:40,514 --> 00:04:41,640 Dylan, the pilot is alive. 91 00:04:41,715 --> 00:04:43,683 Get him to med deck. Trance? 92 00:04:49,623 --> 00:04:52,058 You're going to be okay, Luck. You're safe here. 93 00:04:52,125 --> 00:04:53,991 I traveled through nothing, 94 00:04:54,961 --> 00:04:56,326 darkness. 95 00:05:05,772 --> 00:05:07,240 Captain Hunt... 96 00:05:16,783 --> 00:05:18,478 The Commonwealth is history. 97 00:05:28,161 --> 00:05:30,061 The universe is a dangerous place, 98 00:05:30,997 --> 00:05:32,431 but in our future, 99 00:05:32,499 --> 00:05:34,558 my crew and I fight to make it safe. 100 00:05:35,902 --> 00:05:37,392 I am Dylan Hunt, 101 00:05:37,470 --> 00:05:39,234 captain of the Andromeda Ascendant, 102 00:05:39,306 --> 00:05:42,867 and these are our adventures. 103 00:06:24,918 --> 00:06:26,317 The Commonwealth is history. 104 00:06:29,189 --> 00:06:30,588 Story over. 105 00:06:32,158 --> 00:06:33,387 All is ended. 106 00:06:36,296 --> 00:06:38,287 My name is Paroo... 107 00:06:40,000 --> 00:06:41,399 and I knew everything. 108 00:06:43,036 --> 00:06:44,526 I knew who was mad at whom. 109 00:06:45,171 --> 00:06:46,798 I was in charge. 110 00:06:46,873 --> 00:06:49,604 I lit the tinderbox and watched the bonfire. 111 00:06:49,676 --> 00:06:51,110 The universe is upside down. 112 00:06:51,177 --> 00:06:53,942 It's done. The Commonwealth is in irreparable, 113 00:06:54,014 --> 00:06:56,779 unreliable, irredeemable shambles. 114 00:07:00,854 --> 00:07:02,788 Dylan, listen. 115 00:07:02,856 --> 00:07:07,851 Captain Hunt, you and your crew must fend for yourselves, save yourselves, 116 00:07:07,928 --> 00:07:10,829 find somewhere where you can spend the rest of your lives. 117 00:07:10,897 --> 00:07:13,389 If not happily, at least in safety. 118 00:07:14,935 --> 00:07:17,996 Forget about saving the Triumvirate, 119 00:07:18,071 --> 00:07:20,597 the leaders of the Commonwealth. 120 00:07:22,375 --> 00:07:25,868 Tri-Jema, the Triumvir, is here with me. 121 00:07:30,417 --> 00:07:31,748 And you... 122 00:07:33,787 --> 00:07:34,652 You... 123 00:07:36,289 --> 00:07:38,223 Dylan Hunt... 124 00:07:38,291 --> 00:07:41,226 ...you, you are to blame. 125 00:07:42,963 --> 00:07:44,522 You swine. 126 00:07:46,032 --> 00:07:47,625 I have Tri-Jema, 127 00:07:48,401 --> 00:07:49,596 and her end... 128 00:07:50,270 --> 00:07:52,762 ...will be the final end. 129 00:07:55,208 --> 00:07:56,266 So... 130 00:07:58,311 --> 00:08:02,179 ...kiss goodbye the dream that used to be the Commonwealth. 131 00:08:04,784 --> 00:08:07,082 Why don't you use your schoolboy charm... 132 00:08:08,121 --> 00:08:10,556 ...on your schoolboy dreams? 133 00:08:17,597 --> 00:08:19,031 Can you say "freak?" 134 00:08:19,099 --> 00:08:21,227 Holy schizoid off his medication. 135 00:08:21,301 --> 00:08:22,325 What the hell was that? 136 00:08:22,402 --> 00:08:23,767 An invitation. 137 00:08:23,837 --> 00:08:25,100 An invitation? To what? 138 00:08:25,171 --> 00:08:26,434 To not come to the rescue. 139 00:08:26,506 --> 00:08:28,338 Great, then let's not come to the rescue. 140 00:08:28,408 --> 00:08:31,537 There's still no answer from the Commonwealth congress on Tarazed. 141 00:08:31,611 --> 00:08:35,013 Or from Sinti, or from anywhere. 142 00:08:35,081 --> 00:08:37,709 The Triumvirs must have realized they were doomed and made a run for it, 143 00:08:37,784 --> 00:08:39,377 and the Congress followed. 144 00:08:39,452 --> 00:08:42,752 Dylan, I suggest we return to Tarazed, the Commonwealth homeworld. 145 00:08:42,822 --> 00:08:44,790 It's the most logical place to begin, 146 00:08:44,858 --> 00:08:47,555 but not after we know what we are doing, and why, of course. 147 00:08:47,627 --> 00:08:49,459 We're not going to go get this guy, right? 148 00:08:51,031 --> 00:08:53,193 You heard his message. 149 00:08:53,266 --> 00:08:56,201 He's holding a Triumvir captive and we're going to go get her. 150 00:08:56,269 --> 00:08:57,202 I think this guy's nuts. 151 00:08:58,972 --> 00:09:00,235 And I think he's also right. 152 00:09:02,442 --> 00:09:04,274 The Commonwealth is probably over. 153 00:09:04,344 --> 00:09:05,505 Or almost over. 154 00:09:05,578 --> 00:09:07,546 Yeah, and who knows when he sent this message? 155 00:09:07,614 --> 00:09:09,548 They could be dead, they could be dying. 156 00:09:09,616 --> 00:09:10,674 All the more reason to go. 157 00:09:10,750 --> 00:09:13,185 Dylan, it doesn't seem like there's anything we can do. 158 00:09:13,253 --> 00:09:15,187 I mean, what would we be going back to? 159 00:09:18,058 --> 00:09:22,723 Don't take this the wrong way, but, uh, we've all been through a lot. 160 00:09:22,796 --> 00:09:26,892 Yeah, yeah. She's right, boss. It's got to be worth something, uh, something, 161 00:09:26,966 --> 00:09:28,730 chicks, money... and I don't see either. 162 00:09:29,936 --> 00:09:32,769 I would've put it more subtly, but yeah. 163 00:09:32,839 --> 00:09:35,831 All we're saying is, you know, maybe we're not so crazy 164 00:09:35,909 --> 00:09:37,673 about jumping right back into hell again. 165 00:09:37,744 --> 00:09:39,508 A hell we'd have to fight our way back to. 166 00:09:40,580 --> 00:09:41,911 Maybe we deserve a break. 167 00:09:42,816 --> 00:09:44,545 You really feel that way, Mr. Harper? 168 00:09:47,754 --> 00:09:49,950 Well, I don't know. I guess. 169 00:09:51,624 --> 00:09:52,750 Yeah. I do. 170 00:09:53,760 --> 00:09:54,852 I'm sorry. 171 00:10:03,436 --> 00:10:04,403 Beka? 172 00:10:07,607 --> 00:10:09,234 I'm going to have to think about this. 173 00:10:21,387 --> 00:10:22,411 It's the Abyss. 174 00:10:32,799 --> 00:10:34,233 Well, that's just great. 175 00:10:45,845 --> 00:10:46,971 You're young. 176 00:10:47,647 --> 00:10:49,137 Actually, I'm very old. 177 00:10:51,184 --> 00:10:52,652 I'm glad that you have come. 178 00:10:53,486 --> 00:10:55,215 Paroo's waiting. 179 00:10:55,288 --> 00:10:57,552 - What future does he bring? - Your family is not safe. 180 00:10:58,558 --> 00:10:59,923 Try to rest. 181 00:11:01,394 --> 00:11:02,589 I did the wrong thing. 182 00:11:05,532 --> 00:11:06,795 You're going to die, 183 00:11:08,234 --> 00:11:10,430 but your efforts will continue to live. 184 00:11:12,739 --> 00:11:14,104 Take my light. 185 00:11:21,814 --> 00:11:23,339 You're warm. 186 00:11:24,517 --> 00:11:25,575 Am I home? 187 00:11:26,352 --> 00:11:28,013 Almost, yes. 188 00:11:30,123 --> 00:11:31,648 You're nearly at journey's end. 189 00:11:37,130 --> 00:11:38,564 And, so, perhaps, am I. 190 00:11:42,435 --> 00:11:45,234 - We have been through a lot. - If the Commonwealth is destroyed, 191 00:11:45,305 --> 00:11:48,741 this situation is impossible. I mean, do we go back? 192 00:11:48,808 --> 00:11:51,140 Do we sign up for another spin through the ringer? 193 00:11:51,211 --> 00:11:52,303 You mean, is it worth it? 194 00:11:52,378 --> 00:11:53,504 Yeah. 195 00:11:53,580 --> 00:11:55,275 Each one of us has to choose. 196 00:11:55,348 --> 00:11:57,146 I don't have a choice. 197 00:11:57,217 --> 00:12:00,517 Come on. Doesn't it feel like it is over? 198 00:12:00,587 --> 00:12:02,112 It's not over until Dylan says it's over. 199 00:12:21,641 --> 00:12:22,802 Luck was tortured. 200 00:12:24,711 --> 00:12:26,440 Luck was tortured. 201 00:12:27,413 --> 00:12:29,472 There's irony for you. 202 00:12:29,549 --> 00:12:31,608 He was tortured for crimes he never committed. 203 00:12:32,518 --> 00:12:33,576 My crimes, I'm sure. 204 00:12:35,622 --> 00:12:37,249 He knew me. 205 00:12:37,323 --> 00:12:39,553 I knew him, but I'm really not sure how. 206 00:12:44,097 --> 00:12:46,065 We're entering a final phase, Dylan. 207 00:12:46,132 --> 00:12:47,327 I know it, and I feel empowered. 208 00:12:50,169 --> 00:12:51,933 We have another worry. 209 00:12:52,005 --> 00:12:53,837 The Bonsai. 210 00:12:53,906 --> 00:12:55,772 I promised you I would take it to safety, 211 00:12:57,043 --> 00:12:58,704 but that mission will be aborted. 212 00:12:58,778 --> 00:13:00,940 If we go back to find Paroo. 213 00:13:01,014 --> 00:13:04,177 We were taking the Bonsai to a place where it would protect the future. 214 00:13:05,118 --> 00:13:06,608 If the future holds going back, 215 00:13:06,686 --> 00:13:09,485 then, perhaps, that is where the bonsai is supposed to be. 216 00:13:10,189 --> 00:13:11,918 Perhaps. 217 00:13:11,991 --> 00:13:14,255 There's no way to know that for sure. 218 00:13:14,327 --> 00:13:16,853 To those to whom much is given, much is asked. 219 00:13:18,731 --> 00:13:20,221 Well, if only I knew the question. 220 00:13:29,175 --> 00:13:30,609 Shouldn't you be packing to go? 221 00:13:31,244 --> 00:13:32,473 Yes. 222 00:13:32,545 --> 00:13:33,706 I am. 223 00:13:35,348 --> 00:13:37,316 All right, I know you can see right through me, 224 00:13:37,383 --> 00:13:39,283 but don't think I can't see right though you, too. 225 00:13:40,320 --> 00:13:41,583 What the hell am I doing? 226 00:13:41,654 --> 00:13:44,851 Hesitation is often the flaw of great intellect. 227 00:13:45,725 --> 00:13:46,954 What? I'm not hesit... 228 00:13:49,128 --> 00:13:51,290 Thank you. 229 00:13:51,364 --> 00:13:55,062 Look, I'm just tired of getting my butt kicked all over the universe. 230 00:13:58,638 --> 00:14:00,231 Then leave. 231 00:14:05,411 --> 00:14:06,276 Luck... 232 00:14:09,982 --> 00:14:11,108 How did you get here? 233 00:14:11,884 --> 00:14:14,319 Route of the ages, 234 00:14:14,387 --> 00:14:16,617 from where the universe tears itself apart, 235 00:14:17,290 --> 00:14:18,621 through the darkness. 236 00:14:20,126 --> 00:14:21,616 Paroo told me. 237 00:14:21,694 --> 00:14:23,389 I'm so sorry. 238 00:14:23,463 --> 00:14:25,795 You've nothing to apologize for. 239 00:14:25,865 --> 00:14:27,458 You've got to save the Commonwealth. 240 00:14:30,470 --> 00:14:31,665 Promise. 241 00:14:34,140 --> 00:14:35,403 I don't know if I can. 242 00:14:37,043 --> 00:14:38,272 Promise. 243 00:14:40,113 --> 00:14:41,547 Promise. 244 00:14:49,322 --> 00:14:50,790 The Commonwealth is history. 245 00:14:51,224 --> 00:14:52,919 My name is Paroo. 246 00:14:55,094 --> 00:14:55,993 Listen. 247 00:14:58,331 --> 00:14:59,765 What is that? 248 00:14:59,832 --> 00:15:00,993 Falling apart. 249 00:15:01,067 --> 00:15:03,695 For lack of a better term, it is a "ripping". 250 00:15:05,037 --> 00:15:06,300 Isolate it. 251 00:15:09,075 --> 00:15:11,544 I have a minimal amount of information on Paroo. 252 00:15:11,611 --> 00:15:12,703 His uniform. 253 00:15:13,946 --> 00:15:16,779 Ah, well, they say the clothes make the man. 254 00:15:16,849 --> 00:15:19,113 Specifically, the locket on his uniform. 255 00:15:21,053 --> 00:15:22,714 Apparently, he's a Collector. 256 00:15:23,089 --> 00:15:25,148 Ah, okay. 257 00:15:25,224 --> 00:15:26,589 We've met one of these guys. 258 00:15:27,794 --> 00:15:29,592 But the insignia's different. 259 00:15:29,662 --> 00:15:31,096 Correct. 260 00:15:31,164 --> 00:15:32,563 As you know, they were formed in secret 261 00:15:32,632 --> 00:15:33,929 to collect and preserve the knowledge 262 00:15:34,000 --> 00:15:35,798 of the old Commonwealth after the fall, 263 00:15:35,868 --> 00:15:38,701 but now, according to many contemporary accounts, 264 00:15:38,771 --> 00:15:40,432 they use their knowledge for power. 265 00:15:40,506 --> 00:15:42,804 Yeah, well, knowledge is power. 266 00:15:42,875 --> 00:15:46,140 I want to know where he is. Let's start with the route of the courier ship. 267 00:15:49,515 --> 00:15:51,244 His route is anomalous and inconsistent. 268 00:15:51,317 --> 00:15:53,012 The records are intact, but they lack any logic. 269 00:15:55,121 --> 00:15:57,146 He dropped out of nowhere. 270 00:15:57,223 --> 00:15:58,987 Careful not to get too technical, Andromeda. 271 00:15:59,058 --> 00:16:00,992 I might not be able to follow it. 272 00:16:01,060 --> 00:16:02,357 The courier's ship 273 00:16:02,428 --> 00:16:06,194 seems to have been riding an unseen force in slipstream. 274 00:16:06,265 --> 00:16:07,755 Okay, now you lost me. 275 00:16:07,834 --> 00:16:10,895 He started out at one point by entering slipstream, 276 00:16:10,970 --> 00:16:13,337 and allowing the gravity of that force to pull him along. 277 00:16:13,406 --> 00:16:16,034 There's no other way to account for his uncommon speed. 278 00:16:16,108 --> 00:16:17,337 Then, at a certain point, 279 00:16:17,410 --> 00:16:20,209 he released from that force and became seen. 280 00:16:20,279 --> 00:16:22,111 Show me where he started from. 281 00:16:22,181 --> 00:16:24,548 He seems to have started at what can only be described 282 00:16:24,617 --> 00:16:27,109 as the all forces nullification point. 283 00:16:27,186 --> 00:16:30,747 In this spot, electromagnetic and EAK forces are nullified. 284 00:16:30,823 --> 00:16:33,190 Well, that's impossible. I mean, nothing could exist there. 285 00:16:33,259 --> 00:16:35,421 Any substance would pull apart. 286 00:16:35,495 --> 00:16:37,691 Regardless, that is where he started from. 287 00:16:37,763 --> 00:16:39,754 I'll need another verification of that, okay? 288 00:16:40,833 --> 00:16:42,460 Until then? 289 00:16:43,703 --> 00:16:45,501 Well, until then... 290 00:16:47,406 --> 00:16:50,398 ...we go back to the battleground and search for clues 291 00:16:50,476 --> 00:16:52,467 in the remains of the Commonwealth fleet. 292 00:16:52,545 --> 00:16:54,741 Communication and system analysis of what happened. 293 00:16:55,248 --> 00:16:56,272 Exactly. 294 00:16:56,349 --> 00:16:57,612 And look for survivors. 295 00:16:59,819 --> 00:17:01,309 There won't be any survivors. 296 00:17:03,422 --> 00:17:04,548 Damn it. 297 00:17:05,925 --> 00:17:11,329 It's about... values. It's about what the Commonwealth means, 298 00:17:11,397 --> 00:17:14,230 and what it represents. 299 00:17:14,300 --> 00:17:17,292 I'm sorry, Dylan. I'm not programmed for subjective values. 300 00:17:18,304 --> 00:17:19,237 I am. 301 00:17:21,440 --> 00:17:23,465 We have to go back. 302 00:17:23,543 --> 00:17:24,977 Can you ask the crew to do this? 303 00:17:28,681 --> 00:17:29,876 A captain doesn't ask. 304 00:18:06,886 --> 00:18:08,581 I'm frightened. 305 00:18:11,190 --> 00:18:13,318 Join the club. There's room for everybody. 306 00:18:14,560 --> 00:18:15,891 It's time to act. 307 00:18:15,962 --> 00:18:17,452 Finally, decisively. 308 00:18:18,664 --> 00:18:20,462 Of the many paths ahead, 309 00:18:20,533 --> 00:18:22,365 whichever you choose is right. 310 00:18:22,435 --> 00:18:23,664 Well, we made a deal, Trance. 311 00:18:23,736 --> 00:18:26,103 You just tell me what you know and what you see. 312 00:18:26,172 --> 00:18:27,697 We'll be all right. 313 00:18:27,773 --> 00:18:28,968 I'm with you all the way. 314 00:18:29,508 --> 00:18:31,101 Good. 315 00:18:33,379 --> 00:18:34,972 I, of course, am in. 316 00:18:35,047 --> 00:18:36,276 I couldn't have said it better myself. 317 00:18:37,650 --> 00:18:38,879 Awaiting your command, captain. 318 00:18:38,951 --> 00:18:40,578 Me too. You know, for a genius, 319 00:18:40,653 --> 00:18:43,953 I make some pretty wacky decisions sometimes, but, uh... 320 00:18:44,023 --> 00:18:45,616 ...here's how I see this one. 321 00:18:46,993 --> 00:18:49,189 If I were to line up all my mistakes in a row, 322 00:18:49,261 --> 00:18:52,492 back to back, including the one she made, that I got blamed for, 323 00:18:52,565 --> 00:18:54,795 well, then, there wouldn't be very many, but even so, 324 00:18:54,867 --> 00:18:57,461 there would be one through line. 325 00:18:57,536 --> 00:19:01,370 If it weren't for you, I'd be dead many times over. 326 00:19:01,440 --> 00:19:03,431 So, lead the way, boss. 327 00:19:03,509 --> 00:19:05,568 You point, I'll follow. 328 00:19:05,645 --> 00:19:07,135 I'll tell you honestly, Mr. Harper, 329 00:19:07,213 --> 00:19:09,682 I'm not sure what I'm going to do. 330 00:19:09,749 --> 00:19:11,444 Well, that could work to our advantage. 331 00:19:14,487 --> 00:19:16,649 Then again, maybe not. It's all instinct, isn't it? 332 00:19:17,223 --> 00:19:18,281 Count me in. 333 00:19:20,259 --> 00:19:21,886 I would miss all this. 334 00:19:23,529 --> 00:19:24,587 I swear, I would. 335 00:19:26,032 --> 00:19:27,090 So... 336 00:19:29,535 --> 00:19:30,525 ...where to? 337 00:19:32,171 --> 00:19:34,299 We're going back to the site of our last battle. 338 00:19:35,074 --> 00:19:36,769 It seems like a fun place to start. 339 00:19:38,778 --> 00:19:42,681 We'll find something there, hopefully. 340 00:19:42,748 --> 00:19:45,649 The fate of the universe is in your hands, captain. 341 00:19:45,718 --> 00:19:48,187 Thank you for sugarcoating that, Trance. 342 00:19:49,922 --> 00:19:51,686 Beka, slipstream. 343 00:19:57,496 --> 00:19:59,487 We have arrived at the location 344 00:19:59,565 --> 00:20:01,795 of the Nietzschean attack in the Triangulum galaxy. 345 00:20:01,867 --> 00:20:03,266 Scene of the crime. 346 00:20:08,140 --> 00:20:12,873 There are multiple debris trails of destroyed and abandoned ships of war. 347 00:20:12,945 --> 00:20:15,915 This place is like a minefield. What are we looking for, exactly? 348 00:20:15,981 --> 00:20:16,777 Commonwealth ships. 349 00:20:18,017 --> 00:20:19,849 Or what's left of them. 350 00:20:19,919 --> 00:20:21,683 We want communication files, 351 00:20:22,888 --> 00:20:25,323 recorded visuals from the battle. 352 00:20:25,391 --> 00:20:26,881 Gathering information from the wreckage. 353 00:20:26,959 --> 00:20:28,290 I doubt there will be much left of them. 354 00:20:28,360 --> 00:20:32,194 Or, as luck would have it, we'd find something like that. 355 00:20:32,264 --> 00:20:34,392 It's pretty banged up. It looks like one of ours. 356 00:20:34,467 --> 00:20:35,298 It's hailing us. 357 00:20:36,469 --> 00:20:39,234 Andromeda, Andromeda, do you read me? Come in. 358 00:20:39,305 --> 00:20:40,773 Let's hope they're friends. 359 00:20:40,840 --> 00:20:43,309 Well, if they're not, we'll roast them with the AP cannon. 360 00:20:44,710 --> 00:20:45,836 On screen. 361 00:20:45,911 --> 00:20:48,209 Please, we beg you, hold your fire. 362 00:20:48,280 --> 00:20:49,543 We hail you, sir, as allies. 363 00:20:49,615 --> 00:20:50,673 Identify yourself. 364 00:20:50,750 --> 00:20:52,650 I am Rodrigo Cross, 365 00:20:52,718 --> 00:20:54,550 cruiser commander out of Sinti 366 00:20:54,620 --> 00:20:56,486 and loyalist to the Commonwealth. 367 00:20:56,555 --> 00:20:58,785 Verified. He is Commonwealth. 368 00:20:58,858 --> 00:21:00,656 Commander, why are you still here? 369 00:21:01,494 --> 00:21:02,586 Simple. 370 00:21:02,661 --> 00:21:04,561 We have nowhere to go. 371 00:21:04,630 --> 00:21:07,361 We were with the destroyed Commonwealth fleet. 372 00:21:07,433 --> 00:21:09,765 Destroyed by the Nietzscheans. 373 00:21:09,835 --> 00:21:12,099 Well, I believe the Nietzscheans were destroyed as well. 374 00:21:12,171 --> 00:21:13,468 Thank God. 375 00:21:14,673 --> 00:21:16,573 Tell me why you engaged. 376 00:21:16,642 --> 00:21:18,041 Orders from Paroo, 377 00:21:18,110 --> 00:21:20,204 head of Commonwealth security. 378 00:21:20,279 --> 00:21:24,307 The Nietzscheans engaged most assuredly and encouraged the chaos, 379 00:21:24,383 --> 00:21:27,216 but they did not start the fight. 380 00:21:27,787 --> 00:21:28,777 Nor did we. 381 00:21:28,854 --> 00:21:31,448 Who did? Who made the first move? 382 00:21:31,524 --> 00:21:33,117 We were not told. 383 00:21:33,192 --> 00:21:35,718 Dylan, I'm uncovering various communications 384 00:21:35,795 --> 00:21:37,627 to and from the Commonwealth ships. 385 00:21:37,696 --> 00:21:39,630 Many are from Paroo. 386 00:21:39,698 --> 00:21:42,065 Request permission to follow you, sir. 387 00:21:42,134 --> 00:21:43,863 You may not like where we're going. 388 00:21:50,009 --> 00:21:52,535 All right, Andromeda, show me the Paroo files. 389 00:21:52,611 --> 00:21:55,239 Running Paroo communiques in chronological order, 390 00:21:55,314 --> 00:21:57,248 images and communications during the battle. 391 00:21:57,316 --> 00:21:59,341 At that time, he was stationed on Tarazed. 392 00:22:02,321 --> 00:22:03,618 This is Paroo. 393 00:22:05,224 --> 00:22:07,124 You must proceed. 394 00:22:07,793 --> 00:22:09,591 I'm in charge now. 395 00:22:11,297 --> 00:22:12,696 They'll be fine. 396 00:22:13,365 --> 00:22:15,197 I will protect them. 397 00:22:15,267 --> 00:22:18,635 You have your orders. The Commonwealth is at stake. 398 00:22:19,438 --> 00:22:21,406 The Andromeda is covering our flank. 399 00:22:21,874 --> 00:22:23,069 That... 400 00:22:23,142 --> 00:22:25,736 ...is classified. 401 00:22:27,379 --> 00:22:29,279 I'm in charge. 402 00:22:29,348 --> 00:22:30,577 We're having some problems here. 403 00:22:31,750 --> 00:22:32,945 Everyone, engage. 404 00:22:33,018 --> 00:22:34,747 Engage! 405 00:22:34,820 --> 00:22:37,346 The Andromeda is firing on the Commonwealth fleet. 406 00:22:37,423 --> 00:22:40,984 Don't you dare... 407 00:22:41,060 --> 00:22:42,357 ...to fall back. 408 00:22:44,296 --> 00:22:45,354 We fight to the finish. 409 00:22:46,899 --> 00:22:47,957 Oh, my God... 410 00:22:51,270 --> 00:22:53,102 I'm so sorry. 411 00:22:53,672 --> 00:22:54,867 Where is everyone? 412 00:22:56,475 --> 00:22:58,443 We've been abandoned by the Andromeda... 413 00:22:59,345 --> 00:23:01,040 And by Dylan Hunt. 414 00:23:02,414 --> 00:23:04,314 The Commonwealth is falling apart. 415 00:23:08,921 --> 00:23:10,047 Dylan, more ships have arrived, 416 00:23:10,122 --> 00:23:11,112 loyal Commonwealth members... 417 00:23:11,190 --> 00:23:13,488 ...than, Enkindu, Castalian, 418 00:23:13,559 --> 00:23:15,687 and a small perseid craft. 419 00:23:15,761 --> 00:23:18,128 Oh, good. I hope they have more of these Paroo files. 420 00:23:18,197 --> 00:23:19,358 They're wonderful. 421 00:23:26,939 --> 00:23:29,067 All right, Beka, take us out of here. 422 00:23:29,141 --> 00:23:31,109 Dylan, here's something interesting. 423 00:23:35,481 --> 00:23:36,642 Tyr. 424 00:23:37,483 --> 00:23:39,212 It's Tyr's slipfighter. 425 00:23:41,520 --> 00:23:43,784 It is empty. There is no sign of life. 426 00:23:45,424 --> 00:23:48,883 What a surprise, huh? Tyr abandoned yet another ship. 427 00:23:48,961 --> 00:23:50,554 So where the hell could he have gone? 428 00:23:50,629 --> 00:23:51,721 It doesn't matter. 429 00:23:52,564 --> 00:23:54,931 We did more than we needed to save him. 430 00:23:57,002 --> 00:23:57,969 He'll survive. 431 00:23:58,037 --> 00:24:00,404 Yeah, I prefer to assume the worst. 432 00:24:00,472 --> 00:24:02,236 Tyr's made it through some pretty tough scrapes before. 433 00:24:02,308 --> 00:24:06,336 Like I said, the worst. With our luck, he probably made it through this one, too. 434 00:24:06,412 --> 00:24:09,643 Dylan, you wanted further confirmation of Paroo's location. 435 00:24:10,149 --> 00:24:11,981 Observe the object behind him. 436 00:24:13,686 --> 00:24:15,279 I knew who was mad at whom. 437 00:24:15,821 --> 00:24:17,448 I was in charge. 438 00:24:17,523 --> 00:24:19,719 I lit the tinderbox and watched the bonfire. 439 00:24:19,792 --> 00:24:21,453 You got a bad transfer. 440 00:24:21,527 --> 00:24:22,756 No, I don't. Keep watching. 441 00:24:22,828 --> 00:24:25,593 The Commonwealth is an irreparable, unreliable... 442 00:24:26,832 --> 00:24:28,561 His world is falling apart. 443 00:24:30,069 --> 00:24:32,538 Paroo is at the all forces nullification point. 444 00:24:33,305 --> 00:24:35,467 Yes, it exists. 445 00:24:35,541 --> 00:24:37,908 And that's where the courier pilot started from. 446 00:24:37,977 --> 00:24:39,035 I thought that was just a legend. 447 00:24:39,111 --> 00:24:40,704 Legend? Try nightmare. 448 00:24:40,779 --> 00:24:43,146 It's the hole of hell, it's the fjord of fruitlessness, 449 00:24:43,215 --> 00:24:45,240 it's the nadir of nothingness. 450 00:24:45,317 --> 00:24:46,580 No one comes back from there. 451 00:24:46,652 --> 00:24:48,381 If it exists, of course. 452 00:24:48,454 --> 00:24:50,582 It exists, and we have to find it. 453 00:24:50,656 --> 00:24:52,181 And if we find it, we die. 454 00:24:52,257 --> 00:24:55,522 Oh, gee, that's simple enough, in an uncomplicated, apocalyptic sort of way. 455 00:24:55,594 --> 00:24:59,929 Look, Paroo is there. Tri-Jema is there. 456 00:24:59,999 --> 00:25:01,831 Paroo wants us to try and rescue her. 457 00:25:02,735 --> 00:25:04,396 He wants us to die trying. 458 00:25:04,470 --> 00:25:07,735 He hopes that once we're there, wherever "there" is, it will destroy us. 459 00:25:07,806 --> 00:25:09,934 That's rather an obvious trap. 460 00:25:10,009 --> 00:25:11,204 He can't think we'll fall for it. 461 00:25:11,276 --> 00:25:13,040 It's not a question of falling for anything 462 00:25:13,112 --> 00:25:16,571 We're dealing with someone who doesn't care if he loses as long as we lose, too. 463 00:25:16,648 --> 00:25:19,777 - I take it we're going? - We're gonna go. 464 00:25:19,852 --> 00:25:22,947 Plot a course to where that courier pilot disappeared in the slipstream. 465 00:25:24,323 --> 00:25:26,690 We're going to the nullification point. 466 00:25:34,733 --> 00:25:36,861 This is where the courier pilot entered slipstream. 467 00:25:45,811 --> 00:25:47,711 It's the absolute middle of nowhere. 468 00:25:47,780 --> 00:25:49,145 Searching. 469 00:25:49,214 --> 00:25:51,114 - Boss, maybe we should, uh... - There it is. 470 00:25:52,117 --> 00:25:52,777 There. 471 00:25:54,987 --> 00:25:56,318 Magnify. 472 00:25:57,890 --> 00:26:00,154 Rommie? 473 00:26:00,225 --> 00:26:02,819 My sensors indicate it is indeed sitting in the middle 474 00:26:02,895 --> 00:26:04,863 of the all forces nullification point. 475 00:26:04,930 --> 00:26:06,261 And it is rapidly falling apart. 476 00:26:06,331 --> 00:26:08,698 How can it sit in the middle of all of that? 477 00:26:08,767 --> 00:26:11,202 There's a force holding it there for now. 478 00:26:11,270 --> 00:26:12,567 Our friends are still following us. 479 00:26:14,573 --> 00:26:16,507 Tell them to fall back and wait for my orders. 480 00:26:18,844 --> 00:26:20,278 Dylan, according to myth, 481 00:26:20,345 --> 00:26:22,074 the nullification point is at best conditional, 482 00:26:22,147 --> 00:26:24,479 highly unpredictable and always fatal. 483 00:26:24,550 --> 00:26:26,450 You have a limited amount of time on the planet. 484 00:26:26,518 --> 00:26:29,647 There are small pockets of refuge where Paroo and Tri-Jema might be. 485 00:26:29,721 --> 00:26:31,553 I want you two to get this ship ready to roll. 486 00:26:31,623 --> 00:26:33,352 When I get back, we're going to be leaving in a hurry. 487 00:26:33,425 --> 00:26:35,052 Yeah, assuming you make it back. 488 00:26:35,127 --> 00:26:38,563 Mr. Harper, it is pasta night. I wouldn't miss it for the world. 489 00:26:39,431 --> 00:26:40,899 Uh, excuse me. 490 00:26:49,274 --> 00:26:52,107 And, uh... where do you think you're going? 491 00:26:52,177 --> 00:26:53,338 With you. 492 00:26:53,412 --> 00:26:55,608 Uh-huh, and I don't suppose it's worth discussing. 493 00:26:55,681 --> 00:26:56,910 Your staying here, is it? 494 00:26:57,583 --> 00:26:59,176 Mm... no. 495 00:26:59,251 --> 00:27:00,741 Like I said, I'd miss this. 496 00:27:02,221 --> 00:27:03,780 - Let's go. - All right. 497 00:27:08,560 --> 00:27:11,086 Interesting weather we're having. 498 00:27:11,163 --> 00:27:12,824 Oh, yeah, it's a lot of fun. 499 00:27:14,099 --> 00:27:15,225 This way. 500 00:27:24,009 --> 00:27:25,170 Beka, wait! 501 00:27:26,912 --> 00:27:28,880 Talk about not being able to hold it together. 502 00:27:38,490 --> 00:27:40,151 This way. 503 00:27:41,693 --> 00:27:44,060 Rommie? Rommie, do you copy? 504 00:27:44,129 --> 00:27:46,325 My sensors are no longer working. 505 00:27:46,398 --> 00:27:48,924 - Trance? - You're heading in the right direction. 506 00:27:49,001 --> 00:27:50,628 At least that's good news. 507 00:27:53,005 --> 00:27:54,029 Whoo... 508 00:27:54,740 --> 00:27:56,174 The storm before the calm, huh? 509 00:28:02,948 --> 00:28:04,109 Marvelous, don't you think? 510 00:28:05,117 --> 00:28:06,482 A self-cleaning planet. 511 00:28:09,621 --> 00:28:11,680 You just have to be careful about where you step. 512 00:28:15,727 --> 00:28:17,525 And here you are, 513 00:28:17,596 --> 00:28:21,863 the latest inductee into the plane of sorrow, disillusionment, and confusion. 514 00:28:21,934 --> 00:28:24,426 My own personal Triumvirate. 515 00:28:25,737 --> 00:28:28,798 Thankfully, I do need some new friends. 516 00:28:30,943 --> 00:28:34,971 Captain, if you don't run, you're dead. You know that, don't you? 517 00:28:35,047 --> 00:28:36,811 I know when they're going to blow, 518 00:28:36,882 --> 00:28:38,407 just like I knew that you'd come here, 519 00:28:38,483 --> 00:28:40,383 just like I knew you'd bring these idiots, 520 00:28:40,452 --> 00:28:42,045 these... these defeated pariahs, 521 00:28:42,120 --> 00:28:44,521 sycophants, dwarves! 522 00:28:46,391 --> 00:28:49,554 My mission is to do as much damage as I can before I go. 523 00:28:50,596 --> 00:28:52,064 Well, whatever you're planning on doing, 524 00:28:52,130 --> 00:28:54,155 I recommend that you try to do it now. 525 00:28:54,233 --> 00:28:56,327 No, no, no, no, no, no, no. 526 00:28:56,401 --> 00:28:58,130 I don't want you to leave right away, 527 00:28:58,737 --> 00:29:00,171 and no... 528 00:29:04,176 --> 00:29:05,268 I don't want to do this. 529 00:29:06,278 --> 00:29:09,077 You have to go now. Please, just go. 530 00:29:09,147 --> 00:29:11,707 Look, Paroo, I don't know whether you're acting or insane, 531 00:29:11,783 --> 00:29:13,842 I really don't care, but focus or die. 532 00:29:13,919 --> 00:29:15,045 No. 533 00:29:15,120 --> 00:29:18,317 But I can tell you we are all going. 534 00:29:19,157 --> 00:29:19,988 Going... 535 00:29:20,626 --> 00:29:23,960 Going to die. 536 00:29:26,598 --> 00:29:28,066 Where's the Triumvir? 537 00:29:28,133 --> 00:29:29,191 Listen, 538 00:29:29,268 --> 00:29:31,168 you have to get to Tri-Jema, don't you see? 539 00:29:32,337 --> 00:29:34,806 Hey, let's trade secrets. 540 00:29:34,873 --> 00:29:37,205 I've only got one and I've forgotten what it is. 541 00:29:41,280 --> 00:29:43,715 We're all going to die! 542 00:29:47,319 --> 00:29:49,913 Look, I'm sorry, I've been under a lot of strain. 543 00:29:49,988 --> 00:29:51,422 And I admit, I've made a mistake. 544 00:29:51,490 --> 00:29:52,719 You're much smarter than I am. 545 00:29:52,791 --> 00:29:54,281 It's just that you're up against the force of all evil. 546 00:29:54,359 --> 00:29:57,385 I mean, whether you're a saint or sinner, you're going to end up dead. 547 00:29:59,097 --> 00:30:00,895 I betrayed the Commonwealth. 548 00:30:02,668 --> 00:30:04,067 So did you. 549 00:30:04,703 --> 00:30:06,171 That can't be my fault. 550 00:30:06,805 --> 00:30:09,206 Look! Look! 551 00:30:13,045 --> 00:30:15,412 I think he's almost gone. 552 00:30:15,480 --> 00:30:17,539 Oh, I think he left a long time ago. 553 00:30:18,150 --> 00:30:19,379 We should split up. 554 00:30:19,451 --> 00:30:22,546 I'll look for the Triumvir. You take care of Mr. Cuckoo there. 555 00:30:22,621 --> 00:30:23,816 Thank you. 556 00:30:24,289 --> 00:30:25,552 Oh, Beka? 557 00:30:25,624 --> 00:30:26,819 - Yeah? - You keep in touch? 558 00:30:28,126 --> 00:30:29,252 Don't I always? 559 00:30:42,808 --> 00:30:44,674 I was happy, 560 00:30:44,743 --> 00:30:45,835 that was the deal I made. 561 00:30:47,713 --> 00:30:48,976 But power corrupts. 562 00:30:50,315 --> 00:30:52,545 I had to give in. 563 00:30:52,617 --> 00:30:54,676 Everybody does in the end. 564 00:31:01,159 --> 00:31:03,526 I was tortured by the Abyss. 565 00:31:04,663 --> 00:31:06,131 For you... 566 00:31:06,198 --> 00:31:07,859 Dylan Hunt. 567 00:31:08,800 --> 00:31:10,894 I'm the preview of coming attractions. 568 00:31:11,937 --> 00:31:13,268 Paroo... 569 00:31:14,673 --> 00:31:16,539 ...you have to find yourself. 570 00:31:16,608 --> 00:31:18,599 Help yourself before it's too late. 571 00:31:18,677 --> 00:31:20,839 Correct. 572 00:31:20,912 --> 00:31:24,405 Let me save you from an embarrassing negotiation. 573 00:31:24,483 --> 00:31:27,248 Take some time to make amends to whatever god it is you make amends to 574 00:31:27,319 --> 00:31:29,617 before you die. 575 00:31:29,688 --> 00:31:30,883 All right, fine. 576 00:31:30,956 --> 00:31:32,617 Tell me where the Triumvir is. 577 00:31:32,691 --> 00:31:34,557 Well... 578 00:31:34,626 --> 00:31:37,027 ...she's around here somewhere. 579 00:31:37,095 --> 00:31:38,563 But I appear to have misplaced her. 580 00:31:53,745 --> 00:31:55,179 Tell me where she is. 581 00:31:58,717 --> 00:32:00,845 Twenty degrees north latitude, 582 00:32:00,919 --> 00:32:03,047 Eighty-four degrees east longitude, 583 00:32:03,121 --> 00:32:05,112 using this position as prime meridian. 584 00:32:09,227 --> 00:32:11,025 Dead ends everywhere. 585 00:32:11,096 --> 00:32:12,586 I think I know where to find her. 586 00:32:16,301 --> 00:32:19,236 It's your turn to babysit. If he moves, just shoot him. 587 00:32:22,841 --> 00:32:24,707 Would you have made the deal that I did? 588 00:32:29,548 --> 00:32:33,007 I made a Faustian bargain with the forces of darkness. 589 00:32:33,084 --> 00:32:38,022 I set off this mess, this disorder, this disarray. 590 00:32:39,291 --> 00:32:40,417 Really quite simple. 591 00:32:42,861 --> 00:32:45,262 We Collectors know everything, 592 00:32:45,330 --> 00:32:48,265 and we've protected this knowledge, this power. 593 00:32:49,201 --> 00:32:52,694 I was in charge of Commonwealth security. 594 00:32:52,771 --> 00:32:56,002 Do you know how easy it is to set groups against other groups? 595 00:32:56,975 --> 00:32:58,568 It took quite a long time, 596 00:32:58,643 --> 00:33:00,839 but I think it turned out gloriously, didn't it? 597 00:33:01,546 --> 00:33:02,980 Didn't it? 598 00:33:03,815 --> 00:33:05,078 Didn't it? 599 00:33:07,052 --> 00:33:08,520 Let me ask you a question. 600 00:33:09,421 --> 00:33:10,616 Shut up. 601 00:33:12,624 --> 00:33:14,388 I've slaughtered everyone who came here. 602 00:33:15,660 --> 00:33:17,321 And then I murdered my own team, 603 00:33:17,395 --> 00:33:19,762 just to make it look as if Dylan Hunt 604 00:33:19,831 --> 00:33:21,526 was trying to destroy 605 00:33:21,600 --> 00:33:23,329 what was left of the Commonwealth. 606 00:33:24,603 --> 00:33:26,697 Anything courageous must go. 607 00:33:27,606 --> 00:33:29,836 It's a fire sale. 608 00:33:30,976 --> 00:33:32,569 It's our plan. 609 00:33:39,851 --> 00:33:41,080 Tri-Jema? 610 00:33:45,257 --> 00:33:46,520 Andromeda, give me a reading. 611 00:33:46,591 --> 00:33:48,685 You appear to be nearing Paroo's mark. 612 00:33:55,367 --> 00:33:56,528 Tri-Jema. 613 00:33:57,035 --> 00:33:58,196 Captain Hunt. 614 00:34:02,040 --> 00:34:04,600 Triumvir... 615 00:34:04,676 --> 00:34:06,303 Tri-Jema... 616 00:34:06,378 --> 00:34:07,436 We are a long way from Tarazed, are we not? 617 00:34:08,146 --> 00:34:10,615 Move away. 618 00:34:10,682 --> 00:34:12,411 I know how to use this and I will. 619 00:34:12,484 --> 00:34:13,679 What are you doing? 620 00:34:13,752 --> 00:34:15,584 I'm here to help you. 621 00:34:15,654 --> 00:34:17,816 Spoken like the old Captain Hunt. 622 00:34:17,889 --> 00:34:19,220 I'm truly disappointed. 623 00:34:19,291 --> 00:34:21,851 I thought you would be the last to betray the Commonwealth. 624 00:34:30,569 --> 00:34:32,469 You hear that pounding, don't you? 625 00:34:34,372 --> 00:34:35,237 I share a wall, 626 00:34:36,308 --> 00:34:38,072 a skin, 627 00:34:38,143 --> 00:34:39,577 with the spirit of the Abyss. 628 00:34:42,547 --> 00:34:44,447 Don't you see? 629 00:34:44,516 --> 00:34:47,577 This is how the universe ends. 630 00:34:47,652 --> 00:34:49,950 There's nothing I can do about it. I've tried. 631 00:34:52,390 --> 00:34:53,915 Like you're not whistling in the dark, 632 00:34:54,960 --> 00:34:57,395 the pumping of the heart. 633 00:34:57,462 --> 00:34:59,692 You have a heart, don't you? 634 00:34:59,764 --> 00:35:02,290 - Do you? - I'll have your heart. 635 00:35:03,501 --> 00:35:06,129 Everything's coming home to roost. 636 00:35:06,204 --> 00:35:07,797 Wait a minute, buddy. 637 00:35:14,980 --> 00:35:16,880 Tri-Jema, we have to get off this planet. 638 00:35:16,948 --> 00:35:18,916 - It's pulling apart. - Why should I go with you? 639 00:35:20,552 --> 00:35:21,678 Last time we heard of you, 640 00:35:21,753 --> 00:35:24,450 Captain Hunt, you were destroying the Commonwealth fleet. 641 00:35:24,522 --> 00:35:26,183 You can't possibly believe that. 642 00:35:27,325 --> 00:35:28,554 It is a matter of fact. 643 00:35:29,661 --> 00:35:30,924 Trust is gone. 644 00:35:31,630 --> 00:35:33,394 The Commonwealth may be as well. 645 00:35:33,465 --> 00:35:35,559 Look, we don't have time for this discussion. We have to go now. 646 00:35:35,634 --> 00:35:37,602 Captain Hunt, I am protected here. 647 00:35:39,337 --> 00:35:41,499 You trust Paroo? 648 00:35:41,573 --> 00:35:43,200 Have you spoken to the guy lately? 649 00:35:44,976 --> 00:35:46,375 I do hope I'm not too late. 650 00:35:49,180 --> 00:35:51,046 It's the curse of being a Judas... 651 00:35:51,850 --> 00:35:53,284 ...tardiness. 652 00:35:53,351 --> 00:35:55,752 Captain Hunt, put down your force lance. 653 00:35:55,820 --> 00:35:57,117 It's a tough world, captain. 654 00:35:57,188 --> 00:35:58,553 You either run or you die. 655 00:36:00,458 --> 00:36:03,450 I hope you haven't been listening to him, Tri-Jema. 656 00:36:03,528 --> 00:36:05,519 You can see what he's trying to do. 657 00:36:05,597 --> 00:36:08,567 He wants you to leave and you should stay. 658 00:36:08,633 --> 00:36:10,260 It's safe here. 659 00:36:10,335 --> 00:36:11,860 You are not safe here, believe me. 660 00:36:12,437 --> 00:36:13,563 Yes, I am. 661 00:36:13,638 --> 00:36:17,404 Well, then, here we go, the classical confrontation, 662 00:36:17,475 --> 00:36:22,606 good versus evil, but the question is who's on the side of good... 663 00:36:22,681 --> 00:36:24,342 ...and who's on the side of evil? 664 00:36:24,416 --> 00:36:25,611 What is your point? 665 00:36:25,684 --> 00:36:27,652 He's lying. I'm not. 666 00:36:35,160 --> 00:36:36,753 We cannot grow old. 667 00:36:37,629 --> 00:36:39,290 We cannot die. 668 00:36:44,903 --> 00:36:48,533 Dylan Hunt, you have no power. 669 00:36:49,941 --> 00:36:51,636 You are in no position to say that. 670 00:37:01,352 --> 00:37:02,945 Tri-Jema... 671 00:37:03,788 --> 00:37:05,051 ...meet the Abyss. 672 00:37:12,997 --> 00:37:14,556 Looks like I missed the good stuff. 673 00:37:15,734 --> 00:37:17,395 I think the good stuff is just beginning. 674 00:37:18,737 --> 00:37:20,637 Every politician, of which I am one, 675 00:37:20,705 --> 00:37:22,173 would be confused by these events, 676 00:37:23,675 --> 00:37:25,541 and yet, without calling on counsel or advisors, 677 00:37:25,610 --> 00:37:27,135 let me state... 678 00:37:28,179 --> 00:37:29,340 ...thank you. 679 00:37:31,382 --> 00:37:32,543 Now, get us the hell out of here. 680 00:37:34,219 --> 00:37:35,311 I'm for that. 681 00:37:40,358 --> 00:37:41,689 Awaiting your command. 682 00:37:41,760 --> 00:37:42,886 Don't move. 683 00:37:42,961 --> 00:37:44,326 We'll never make it to slipstream. 684 00:37:44,395 --> 00:37:45,760 Yes, we will. 685 00:37:45,830 --> 00:37:49,027 We're at the same point the courier pilot was when he entered slipstream. 686 00:37:50,869 --> 00:37:54,169 Beka, form a slipstream portal around us now. 687 00:37:54,239 --> 00:37:57,573 Form a slipstream portal? I don't see any slipstream portal. 688 00:37:57,642 --> 00:37:58,837 Cause we're parked right on top of it. 689 00:37:58,910 --> 00:38:02,676 Entering slipstream without even moving? And I thought I was the genius. 690 00:38:02,747 --> 00:38:04,181 Dylan, the planet is exploding. 691 00:38:04,249 --> 00:38:05,910 Nullification point is closing fast. 692 00:38:09,487 --> 00:38:11,114 Tell the rest of the fleet to follow us in. 693 00:38:17,796 --> 00:38:19,059 All ships are in. 694 00:38:19,130 --> 00:38:22,259 The nullification point is directly behind us. 695 00:38:22,333 --> 00:38:25,997 We have to exit slipstream at the exact same place that the courier pilot did. 696 00:38:27,438 --> 00:38:30,840 Trance, it's time to make a wish and try your luck. 697 00:38:33,745 --> 00:38:35,645 You know, there's a theory that the universe 698 00:38:35,713 --> 00:38:38,080 is forever folding back and over on itself, 699 00:38:38,149 --> 00:38:40,345 like a cross between a Mobius curve and a wave. 700 00:38:40,418 --> 00:38:42,614 If you could catch that wave, it'd be quite a ride. 701 00:38:42,687 --> 00:38:44,519 It is going to be quite a ride, Mr. Harper. 702 00:38:44,589 --> 00:38:46,683 Dylan, I think I can show you that place. 703 00:38:46,758 --> 00:38:47,725 Hyper slipstream. 704 00:38:47,792 --> 00:38:49,692 Ride the fold, like surfing. 705 00:38:49,761 --> 00:38:51,286 That's exactly what we're going to do. Andromeda... 706 00:38:52,797 --> 00:38:54,265 ...give me everything you've got. 707 00:38:54,332 --> 00:38:56,664 Slipstream decision points passing five times normal. 708 00:38:56,734 --> 00:38:58,566 Seven times... 709 00:38:58,636 --> 00:39:00,229 - Twelve... - How are the other ships doing? 710 00:39:00,305 --> 00:39:03,002 Riding in our wake. Decision points passing 18 times normal... 711 00:39:03,074 --> 00:39:05,099 Twenty, 25... 712 00:39:05,176 --> 00:39:06,075 You want me to hold on to this? 713 00:39:08,012 --> 00:39:09,070 Wait for it. 714 00:39:10,748 --> 00:39:12,978 Surf's up. We're nearing where the pilot left slipstream. 715 00:39:13,051 --> 00:39:14,450 Where exactly? 716 00:39:14,519 --> 00:39:15,611 Come on, Trance. 717 00:39:15,687 --> 00:39:18,713 Not yet. That tube's breaking bigger than a towing day at Maverick's. 718 00:39:19,557 --> 00:39:20,991 Where's my stick when I need it? 719 00:39:23,428 --> 00:39:26,454 We're close. Almost there. 720 00:39:26,531 --> 00:39:28,590 Secure your positions. Hold on tight. 721 00:39:28,666 --> 00:39:29,724 Bury the needle, Beka. 722 00:39:29,801 --> 00:39:31,269 I'm still trying to thread it. 723 00:39:35,139 --> 00:39:36,106 - There. - Beka, now! 724 00:40:49,047 --> 00:40:50,572 Moving on. 725 00:40:53,251 --> 00:40:56,380 - Report. - All systems are go and functioning. 726 00:40:57,088 --> 00:40:58,715 Wow. 727 00:40:58,790 --> 00:41:01,282 It's a, uh, friendly universe. 728 00:41:02,427 --> 00:41:04,020 I would say it's more than friendly. 729 00:41:05,296 --> 00:41:06,855 It's alive. 730 00:41:16,941 --> 00:41:18,534 We are now approaching Tarazed. 731 00:41:19,210 --> 00:41:20,177 Take us in. 732 00:41:25,383 --> 00:41:27,374 Tarazed has nearly repopulated. 733 00:41:28,419 --> 00:41:31,150 The two Triumvirs have been found. 734 00:41:31,222 --> 00:41:32,883 The Commonwealth has survived. 735 00:41:34,425 --> 00:41:36,223 I think our troubles are just beginning. 736 00:41:37,428 --> 00:41:39,396 We are fortunate to have you as our hero. 737 00:41:40,565 --> 00:41:42,659 A grateful congress wishes to hear from you. 738 00:41:52,210 --> 00:41:53,541 Tell me what they expect to hear. 739 00:41:54,245 --> 00:41:55,838 Just tell them "I'm with you." 740 00:41:58,282 --> 00:42:00,683 "With you and your destiny." 54932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.