Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,157 --> 00:02:38,636
Hei!
2
00:02:38,680 --> 00:02:39,985
Hei! Maaf terlambat.
3
00:02:40,029 --> 00:02:41,944
Tidak! Tak sopan.
4
00:02:41,987 --> 00:02:43,946
Maaf.
/ Tidak apa-apa.
5
00:02:43,989 --> 00:02:45,817
Tidak apa-apa.
6
00:02:46,601 --> 00:02:48,080
Hei.
/ Hei.
7
00:02:48,124 --> 00:02:52,911
Tolong, kami pesan sebotol
Chardonnay dan tiga gelas.
8
00:02:52,955 --> 00:02:55,983
Tentu. / Tidak. Vodka soda
untukku, terima kasih.
9
00:02:59,440 --> 00:03:01,268
Pelayan itu jatuh cinta padamu.
10
00:03:02,704 --> 00:03:06,621
Sepertinya dia tidak tahu
definisi kata, "batasan".
11
00:03:06,664 --> 00:03:09,014
Ya, karena dia
mengirimimu 14 foto penis.
12
00:03:09,058 --> 00:03:12,496
Dan dia mencabut bulu.
13
00:03:12,540 --> 00:03:13,932
Ya.
14
00:03:13,976 --> 00:03:18,110
Tidak! Keseluruhan.
/ Sungguh? Tapi kenapa?
15
00:03:18,154 --> 00:03:19,460
Aku tidak tahu.
16
00:03:20,678 --> 00:03:23,377
Cowok Alice dari tim renang?
17
00:03:23,420 --> 00:03:25,137
Baik, kita tidak perlu
membicarakan Dolphin Dave.
18
00:03:25,161 --> 00:03:27,816
Aku ingin menikmati malam
menyenangkan, terima kasih.
19
00:03:27,859 --> 00:03:29,837
Kurasa mencukur rambut tubuhnya
20
00:03:29,861 --> 00:03:32,515
tidak akan membuat perbedaan
antara tes Olimpiade atau tidak.
21
00:03:33,213 --> 00:03:34,605
Ya Tuhan.
22
00:03:34,649 --> 00:03:36,694
Maaf.
23
00:03:37,826 --> 00:03:39,262
Baik. Terima kasih.
24
00:03:39,306 --> 00:03:41,221
Terima kasih!
/ Sama-sama.
25
00:03:41,830 --> 00:03:42,874
Sophie.
26
00:03:42,918 --> 00:03:44,180
Botolnya.
27
00:03:47,009 --> 00:03:49,098
Dan vodka soda.
28
00:03:50,708 --> 00:03:52,797
Ya, sama-sama.
29
00:03:52,841 --> 00:03:54,495
Dia terobsesi denganmu.
/ Sophie, hentikan.
30
00:03:54,538 --> 00:03:55,950
Kau tidak melihatnya?
Jangan bilang tidak.
31
00:03:55,974 --> 00:03:57,498
Aku punya pacar.
32
00:03:57,541 --> 00:03:58,977
Sophie, jangan ganggu dia.
33
00:03:59,021 --> 00:04:00,675
Ya, terima kasih.
34
00:04:01,502 --> 00:04:03,504
Maaf, cuma Simon.
35
00:04:03,547 --> 00:04:05,897
Dia membuka galeri hari Jumat.
36
00:04:05,941 --> 00:04:08,335
Dia ingin aku mengundang
kalian berdua.
37
00:04:08,378 --> 00:04:09,858
Itu akan bagus. Benar?
38
00:04:09,901 --> 00:04:10,902
Benar?
39
00:04:11,729 --> 00:04:12,817
Tentu.
40
00:04:12,861 --> 00:04:16,604
Aku tahu ada kolektor
datang dan dia bilang
41
00:04:16,647 --> 00:04:18,258
dia sangat ingin
memperkenalkan kalian.
42
00:04:18,301 --> 00:04:21,870
Aku tidak lagi bekerja
di media tradisional.
43
00:04:21,913 --> 00:04:23,959
Itu luar biasa.
44
00:04:24,002 --> 00:04:25,439
Itu baru, kita lihat nanti.
45
00:04:26,570 --> 00:04:27,832
Ya.
46
00:04:27,876 --> 00:04:29,356
Bersulang.
47
00:04:29,791 --> 00:04:30,879
Bersulang.
48
00:04:30,922 --> 00:04:32,794
Senang melihatmu.
/ Kau juga.
49
00:04:55,730 --> 00:04:57,993
Baik, jadi, untuk ulang tahunku...
/ Ya.
50
00:04:58,036 --> 00:05:00,952
Tidak. Ke 30-mu.
51
00:05:00,996 --> 00:05:04,216
Kami berpikir kita bertiga bisa
ke rumah orang tuaku di utara.
52
00:05:04,260 --> 00:05:07,394
Jangan khawatir,
Don dan Sylvie di Florida,
53
00:05:07,437 --> 00:05:09,570
jadi mereka tidak
akan merusak pesta.
54
00:05:09,613 --> 00:05:11,659
Baik. Kau ikut, 'kan?
55
00:05:11,702 --> 00:05:14,226
Kau harus ikut, itu akan seru.
Dan aku menuntutnya.
56
00:05:14,270 --> 00:05:15,619
Aku pasti akan
mempertimbangkannya.
57
00:05:17,186 --> 00:05:18,535
Aku harus segera pergi.
58
00:05:33,463 --> 00:05:34,508
Halo?
59
00:05:35,556 --> 00:05:50,556
Mohd Amin
60
00:05:50,557 --> 00:06:05,558
Bin
61
00:06:26,647 --> 00:06:29,345
Ya Tuhan!
62
00:06:29,389 --> 00:06:30,540
Maaf.
63
00:06:30,564 --> 00:06:32,479
Aku tidak mengira kau
akan begitu kagetan.
64
00:06:35,786 --> 00:06:36,918
Bagaimana malammu?
65
00:06:39,921 --> 00:06:41,139
Aku suka fotomu.
66
00:06:43,620 --> 00:06:45,579
Cuma satu?
/ Kami makan malam!
67
00:06:53,151 --> 00:06:54,457
Kita di rumah sekarang.
68
00:07:43,201 --> 00:07:45,290
Kau pasti merasa
tidak enak pagi ini.
69
00:07:49,425 --> 00:07:50,992
Merasa tidak enak?
70
00:07:51,035 --> 00:07:54,145
Aku merasa baikan, tapi aku tidak
banyak minum koktail semalam.
71
00:07:54,169 --> 00:07:57,955
Aku tidak... / Tidak pernah malam
tenang dengan mereka berdua, ya?
72
00:07:57,999 --> 00:07:59,479
Tidak.
73
00:07:59,522 --> 00:08:03,700
Mau roti kapulaga
atau roti Denmark?
74
00:08:03,744 --> 00:08:05,963
Kupikir kita mengurangi gula.
75
00:08:06,007 --> 00:08:08,638
Ya, tapi kita baik-baik saja
sepanjang minggu ini.
76
00:08:08,662 --> 00:08:10,857
Kita bisa menikmati
hidup sesekali, bukan?
77
00:08:10,881 --> 00:08:12,230
Baik, apapun yang bagus.
78
00:08:20,891 --> 00:08:23,067
Permisi, pesan dua kopi...
79
00:08:28,464 --> 00:08:29,770
Ya, itu mendadak muncul.
80
00:08:30,422 --> 00:08:33,208
Mendadak muncul.
81
00:08:34,514 --> 00:08:36,646
Kau ingat penjualan itu?
82
00:08:36,690 --> 00:08:38,850
Kupikir tak baik jika
aku melewatkannya.
83
00:08:39,475 --> 00:08:41,042
Jadi Colleen mengirimiku SMS.
84
00:08:42,391 --> 00:08:44,785
Baik. Senang berjumpa.
Hati-hati, sampai jumpa!
85
00:08:44,828 --> 00:08:46,047
Ya, itu mendadak muncul.
86
00:08:47,265 --> 00:08:48,416
Mereka tidak pernah
mengingatku di dalam.
87
00:08:48,440 --> 00:08:51,158
Aku kemari setiap minggu.
Apa salahnya menyapaku?
88
00:08:51,182 --> 00:08:52,532
Mereka sangat aneh di dalam.
89
00:08:54,316 --> 00:08:55,423
Baik, mau apa?
90
00:08:55,447 --> 00:08:57,275
Roti Denmark terlihat bagus.
91
00:08:57,319 --> 00:08:58,679
Sepertinya baru keluar dari oven.
92
00:09:01,410 --> 00:09:04,065
Jadi Colleen mengirimiku SMS
pagi ini tentang penjualan itu.
93
00:09:04,108 --> 00:09:06,328
Kau ingat yang kuceritakan ini?
94
00:09:06,371 --> 00:09:08,828
Ternyata sekarang mereka
memang butuh aku pergi.
95
00:09:08,852 --> 00:09:10,375
Kenapa?
96
00:09:10,419 --> 00:09:12,203
Mendadak, kurasa.
97
00:09:13,509 --> 00:09:15,206
Itu akan membosankan.
98
00:09:15,250 --> 00:09:18,098
Perjalanan ke Minneapolis, tapi
tak baik jika aku melewatkannya.
99
00:09:18,122 --> 00:09:20,908
Kau memberikan kesan
100
00:09:20,951 --> 00:09:23,031
jika kau tidak terlalu
peduli pekerjaan itu.
101
00:09:24,041 --> 00:09:26,041
Kau bisa lebih baik dari itu.
102
00:09:36,401 --> 00:09:38,316
Kanvas kosong bisa mengintimidasi.
103
00:09:38,360 --> 00:09:39,491
Bagaimana kau memulai?
104
00:09:39,535 --> 00:09:41,624
Eksperimen.
105
00:09:41,668 --> 00:09:42,906
Kucoba bebas dengan itu.
106
00:09:42,930 --> 00:09:44,932
Aku membosankan.
107
00:09:44,975 --> 00:09:47,655
Aku menunjukkan segalanya kepada
Alice pada tahap yang sangat awal.
108
00:09:48,762 --> 00:09:50,198
Aku segera kembali.
109
00:09:53,418 --> 00:09:55,116
Hei!
/ Ya Tuhan.
110
00:09:57,640 --> 00:09:59,033
Ya Tuhan.
Aku merasa seperti kentang.
111
00:09:59,076 --> 00:10:00,140
Kau tidak mungkin menjadi kentang.
112
00:10:00,164 --> 00:10:01,272
Kau terlihat bagus.
113
00:10:01,296 --> 00:10:02,950
Ya. Simon membelikannya.
114
00:10:02,993 --> 00:10:04,125
Mahal.
115
00:10:05,779 --> 00:10:07,278
Di mana Tess?
Kupikir kalian akan datang bersama?
116
00:10:07,302 --> 00:10:10,958
Jadi, dia tidak akan datang.
117
00:10:12,220 --> 00:10:13,700
Dia bilang mau datang.
118
00:10:13,743 --> 00:10:14,938
Kumasukkan ke daftar,
dan aku... / Aku tahu.
119
00:10:14,962 --> 00:10:16,287
Tolong jangan marah padanya.
/ Tidak, aku...
120
00:10:16,311 --> 00:10:17,854
Tidak apa-apa.
/ Kau tahu seperti apa dia
121
00:10:17,878 --> 00:10:19,377
saat menyangkut pekerjaan.
/ Aku tahu.
122
00:10:19,401 --> 00:10:22,534
Semua di kepalanya
dan, kau tahu. Maaf.
123
00:10:22,578 --> 00:10:24,014
Tak apa.
/ Hei!
124
00:10:24,058 --> 00:10:25,755
Hai, Sophie.
/ Hai!
125
00:10:25,799 --> 00:10:27,670
Terima kasih!
Ya Tuhan, aku butuh ini.
126
00:10:27,714 --> 00:10:30,804
Kau belajar cukup cepat
bahwa dunia nirlaba,
127
00:10:30,847 --> 00:10:33,545
itu menarik narsisis dan sosiopat
yang hampir sama banyaknya
128
00:10:33,589 --> 00:10:36,287
sektor korporasi, jadi...
129
00:10:36,331 --> 00:10:38,594
Kupikir yang kau
lakukan luar biasa.
130
00:10:38,638 --> 00:10:39,876
Sungguh. Itu luar biasa.
131
00:10:39,900 --> 00:10:42,966
Ini sejuta kali lebih penting dari
semua ini, tapi... / Ya Tuhan.
132
00:10:42,990 --> 00:10:44,034
Terima kasih sudah datang.
133
00:10:44,078 --> 00:10:45,993
Hentikan, ini luar biasa.
134
00:10:46,036 --> 00:10:47,777
Selamat.
/ Terima kasih.
135
00:10:47,821 --> 00:10:50,127
Terima kasih mengundangku.
136
00:10:50,171 --> 00:10:51,607
Kuharap ini sukses besar.
137
00:10:51,651 --> 00:10:54,131
Aku sangat senang kau bisa
datang, senang melihatmu.
138
00:11:00,834 --> 00:11:01,834
Terima kasih.
139
00:11:21,289 --> 00:11:22,464
Hei!
140
00:11:25,859 --> 00:11:27,425
Roti babi mini?
/ Tak usah.
141
00:11:27,469 --> 00:11:28,818
Yakin?
/ Tak usah.
142
00:11:28,862 --> 00:11:31,275
Alice, Uber datang. / Maaf kita tidak
bisa nongkrong semalaman. / Tak apa.
143
00:11:31,299 --> 00:11:32,739
Ini malam besar baginya.
144
00:11:32,909 --> 00:11:36,062
Jadi, kau akan ke pondok, 'kan?
/ Aku janji.
145
00:11:36,086 --> 00:11:38,935
Alice! Sampai besok, malam.
Aku sayang kau. / Ayo pergi.
146
00:11:38,959 --> 00:11:40,959
Ayo! / Selamat malam.
Aku juga menyayangimu.
147
00:11:47,271 --> 00:11:49,143
Itu gagal total.
148
00:11:49,186 --> 00:11:50,405
Tidak ada yang muncul.
149
00:11:54,539 --> 00:11:56,039
Ada seratusan orang di sana.
150
00:11:56,063 --> 00:11:57,760
Aku bicara tentang
orang-orang penting.
151
00:12:00,807 --> 00:12:02,306
Kau masih belum paham bisnis ini.
152
00:12:02,330 --> 00:12:03,635
Ini kejam.
153
00:12:03,679 --> 00:12:06,239
Jika orang tidak ke acaramu,
itu karena kau terabaikan.
154
00:12:08,118 --> 00:12:09,424
Kau harus menjadi yang terbaik
155
00:12:10,599 --> 00:12:11,719
atau kau bukan siapa-siapa.
156
00:12:12,296 --> 00:12:13,863
Kau yang terbaik.
157
00:12:17,388 --> 00:12:18,650
Kau yang terbaik untukku.
158
00:12:23,133 --> 00:12:25,533
Sayang. Aku berharap kau
bisa melihat yang kulihat.
159
00:12:29,139 --> 00:12:30,445
Perfeksionisku.
160
00:12:32,142 --> 00:12:33,491
Kau sangat brilian.
161
00:12:34,841 --> 00:12:36,146
Kau luar biasa.
162
00:12:38,627 --> 00:12:39,759
Hei.
163
00:13:24,238 --> 00:13:25,848
Hei!
/ Terima kasih.
164
00:14:46,798 --> 00:14:48,626
Sophie, bisa menepi?
165
00:14:49,105 --> 00:14:50,150
Kau baik-baik saja?
166
00:14:55,895 --> 00:14:57,287
Sial. Maaf, teman-teman.
167
00:14:57,331 --> 00:14:58,593
Kau baik-baik saja?
/ Ya.
168
00:14:59,724 --> 00:15:02,075
Ya Tuhan.
/ Tidak.
169
00:15:02,118 --> 00:15:04,207
Harusnya aku tak lihat
ponselku, itu salahku.
170
00:15:04,251 --> 00:15:05,905
Kau baik-baik saja.
171
00:15:11,649 --> 00:15:13,801
Baiklah. Aku ingin panekuk
ultah dengan sirup asli. / Baik.
172
00:15:13,825 --> 00:15:15,523
Tinggalkan barang palsu.
173
00:15:15,566 --> 00:15:17,307
Ada sirup maple di sini.
174
00:15:17,351 --> 00:15:18,569
Baiklah.
175
00:15:18,613 --> 00:15:20,093
Mau pancake keping coklat?
176
00:15:20,136 --> 00:15:21,921
Tentu kau mau. Baik.
177
00:15:21,964 --> 00:15:25,185
Dua. Dan S'mores.
178
00:15:25,228 --> 00:15:27,491
S'mores! Ide bagus.
179
00:15:27,535 --> 00:15:28,797
Baik.
180
00:15:34,194 --> 00:15:35,760
Kupikir itu gila.
181
00:15:35,804 --> 00:15:39,218
Jangan biarkan gadis seperti itu
berkeliaran berbuat seenaknya.
182
00:15:39,242 --> 00:15:41,853
Tentu saja, dia menghilang.
183
00:15:41,897 --> 00:15:43,855
Orang tua tidak punya aturan lagi.
184
00:15:43,899 --> 00:15:47,226
Anak-anakku tahu
persis apa akibatnya
185
00:15:47,250 --> 00:15:49,402
jika kupergoki mereka
menyelinap seperti itu.
186
00:15:49,426 --> 00:15:52,081
Kenapa dia menempatkan
dirinya dalam situasi itu?
187
00:16:06,269 --> 00:16:07,401
Aku di depan.
188
00:16:38,910 --> 00:16:40,956
Apa itu Yoga Bro?
189
00:16:41,000 --> 00:16:46,396
Iu orang-orang berotot super
yang memaksakan diri berpose.
190
00:16:46,440 --> 00:16:48,833
Sangat performatif.
/ Benar.
191
00:16:48,877 --> 00:16:51,184
Dan mereka harus berjuang
untuk maju ke depan kelas
192
00:16:51,227 --> 00:16:53,447
agar semua bisa melihat
zakar mereka bergelayutan.
193
00:17:00,193 --> 00:17:01,368
Baiklah.
194
00:17:04,893 --> 00:17:06,025
Terima kasih.
195
00:17:07,983 --> 00:17:10,290
Ayahmu akhirnya
memperbaiki pintu kasa.
196
00:17:10,333 --> 00:17:12,727
Ya, dia melakukannya
saat dia membuka diri.
197
00:17:12,770 --> 00:17:14,555
Terbuka.
/ Terima kasih.
198
00:17:14,598 --> 00:17:16,426
Baik.
199
00:17:16,470 --> 00:17:18,341
Baiklah. Letakkan di sana.
200
00:17:19,125 --> 00:17:21,605
Lalu lewat sini.
201
00:17:22,867 --> 00:17:25,131
Tess, kau di kamar kakakku.
202
00:17:25,174 --> 00:17:27,220
Alice, kau di kamarku di ujung.
203
00:17:27,263 --> 00:17:28,569
Hebat. Ya.
204
00:17:31,485 --> 00:17:34,009
Ingat ini?
205
00:17:34,053 --> 00:17:38,448
Aku suka ibumu tidak pernah
mengubah apapun dari tempat ini.
206
00:18:18,401 --> 00:18:19,968
Baiklah.
207
00:18:20,490 --> 00:18:21,622
Terima kasih.
208
00:18:48,344 --> 00:18:50,390
Kau benar.
209
00:18:50,433 --> 00:18:53,915
Kenapa aku berhenti
orgasme saat tidur?
210
00:18:53,958 --> 00:18:55,090
Itu normal untukmu?
211
00:18:55,134 --> 00:18:58,485
Dalam tidurmu untuk...
/ Aku suka orgasme gratis.
212
00:19:00,443 --> 00:19:02,097
Aku juga. Ya Tuhan.
213
00:19:02,141 --> 00:19:03,701
Tidak perlu berusaha.
214
00:19:06,623 --> 00:19:08,190
Aku bermimpi seks malam itu.
215
00:19:09,365 --> 00:19:11,280
Tidak. Itu buruk.
216
00:19:11,324 --> 00:19:16,981
Dengan pelayan bar anggur.
217
00:19:17,025 --> 00:19:18,766
Dia seksi.
218
00:19:18,809 --> 00:19:23,074
Aku harusnya tidak bermimpi seks
dengan orang lain saat bersama Simon.
219
00:19:24,685 --> 00:19:26,034
Siapa yang memberitahumu itu?
220
00:19:28,167 --> 00:19:29,820
Tidak ada, itu perasaanku.
221
00:19:38,177 --> 00:19:40,831
Aku akan membersihkan...
222
00:19:52,016 --> 00:19:53,322
Alice.
223
00:19:56,412 --> 00:19:57,412
Alice.
224
00:19:59,937 --> 00:20:00,938
Alice!
225
00:20:02,810 --> 00:20:03,854
Lihat aku.
226
00:20:05,726 --> 00:20:06,814
Kau tidak menginginkanku?
227
00:20:08,381 --> 00:20:10,557
Aku cuma lelah.
/ Dengar.
228
00:20:10,600 --> 00:20:12,491
Jika kau tidak ingin bercinta,
kau tidak ingin bercinta.
229
00:20:12,515 --> 00:20:13,908
Alice.
230
00:20:13,951 --> 00:20:14,952
Alice?
231
00:20:16,650 --> 00:20:18,490
Mau bergabung kami?
232
00:20:19,566 --> 00:20:20,654
Tentu.
233
00:20:31,186 --> 00:20:32,786
Entahlah, aku tidak...
234
00:20:32,810 --> 00:20:47,810
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
235
00:20:47,811 --> 00:21:02,812
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
236
00:22:19,076 --> 00:22:21,905
Hei, semuanya. Kau sedang
mendengar To Hurdle.
237
00:22:21,949 --> 00:22:25,256
Aku sangat bersemangat untuk
membawakan episode hari ini
238
00:22:25,300 --> 00:22:28,595
karena aku mengobrol
dengan teman tersayang...
239
00:22:28,619 --> 00:22:30,610
Nilai-nilai inti, dan kita hidup
240
00:22:30,653 --> 00:22:32,829
dan menghirupnya setiap
hari di dalam hidup kita.
241
00:22:32,873 --> 00:22:35,397
Itu yang membuat kita
merasa paling puas. / Benar.
242
00:22:35,441 --> 00:22:38,463
Jika kau bisa mulai harimu begitu,
maka itu bukanlah pagimu seorang,
243
00:22:38,487 --> 00:22:42,578
alias, lakukan sebanyak mungkin
dalam rentang waktu tiga jam
244
00:22:42,622 --> 00:22:44,580
mulai jam 4:00 pagi.
/ Benar.
245
00:22:44,624 --> 00:22:47,583
Tapi mereka memiliki pagimu
dengan memberimu dan dirimu
246
00:22:47,627 --> 00:22:50,147
dan kesehatan mentalmu,
dan jiwamu yang diperlukan.
247
00:23:20,355 --> 00:23:21,617
Halo.
248
00:23:25,447 --> 00:23:28,232
Pernah melihat gadis ini?
Andrea Evans.
249
00:23:28,276 --> 00:23:30,452
Tidak, kami baru sampai kemarin.
250
00:23:30,496 --> 00:23:32,411
Maaf tidak bisa menolong.
251
00:23:32,454 --> 00:23:35,912
Simpan itu, ada saluran aktif bisa
kau hubungi jika melihat sesuatu.
252
00:23:35,936 --> 00:23:38,217
Regu pencari berangkat jam
8:00 setiap pagi dari gereja,
253
00:23:38,242 --> 00:23:39,679
jika kau bisa luangkan waktu.
254
00:23:40,288 --> 00:23:42,159
Ya, baiklah.
255
00:23:42,203 --> 00:23:44,684
Terima kasih.
Atau, semoga berhasil.
256
00:23:45,424 --> 00:23:46,555
Jaga dirimu.
257
00:23:53,127 --> 00:23:54,824
Skor kata ganda.
258
00:23:54,868 --> 00:23:58,349
"Pintu." Bagus sekali.
259
00:24:00,351 --> 00:24:02,571
Kau membuat ini terlalu mudah.
260
00:24:02,615 --> 00:24:04,355
Giliranku. Baiklah.
261
00:24:04,399 --> 00:24:05,400
Baiklah. Itu tidak sopan.
262
00:24:06,619 --> 00:24:08,490
Kau melakukannya.
263
00:24:09,535 --> 00:24:10,971
Jangan marah.
264
00:24:11,841 --> 00:24:14,191
Apa? Tidak.
/ Ya!
265
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
Hei, Gossip Girl,
kami butuh pendapat kedua.
266
00:24:17,934 --> 00:24:19,153
Apa itu?
267
00:24:19,196 --> 00:24:20,459
"Quakey."
268
00:24:22,069 --> 00:24:24,637
"Maybe."
269
00:24:24,680 --> 00:24:28,989
Kami anggap itu ya.
Itu 21, skor kata ganda.
270
00:24:29,032 --> 00:24:30,730
Tunggu, kenapa Gossip Girl?
271
00:24:30,773 --> 00:24:32,949
Entah. Ponsel, rambut.
272
00:24:36,997 --> 00:24:42,437
Kau sadar budaya populer berkembang
selama sedekade terakhir. / Dan?
273
00:24:42,481 --> 00:24:45,832
Mungkin referensimu
menjadi sedikit basi.
274
00:24:45,875 --> 00:24:47,616
Ya?
275
00:24:47,660 --> 00:24:48,922
Reboot? Dengan siapa?
276
00:25:42,453 --> 00:25:43,846
Hei.
277
00:25:53,552 --> 00:25:55,728
Kupikir aku harus pergi lebih awal.
278
00:25:56,903 --> 00:25:59,470
Aku tahu, pekerjaan
sangat intens saat ini.
279
00:25:59,514 --> 00:26:02,343
Serius? Kita di sini
untuk ulang tahunku.
280
00:26:02,386 --> 00:26:05,041
Ya, maaf, aku...
281
00:26:06,477 --> 00:26:08,064
Aku tidak berharap kau mengerti.
282
00:26:08,088 --> 00:26:09,611
Kau benar, aku tidak mengerti.
283
00:26:09,655 --> 00:26:11,023
Aku mengira kita
mengambil cuti seminggu
284
00:26:11,047 --> 00:26:12,372
agar kita bisa
menghabiskannya bersama.
285
00:26:12,396 --> 00:26:13,876
Kau cuti dari apa?
286
00:26:17,445 --> 00:26:20,380
Maaf, pekerjaanku tidak dihitung
karena aku tidak dibayar untuk itu?
287
00:26:20,404 --> 00:26:22,406
Tentu, pekerjaanmu dihitung, Tess.
288
00:26:22,450 --> 00:26:24,060
Pekerjaanmu luar biasa.
289
00:26:24,104 --> 00:26:28,249
Sophie, bukan itu yang
kita bicarakan sekarang.
290
00:26:52,567 --> 00:26:54,047
Hei.
/ Halo.
291
00:26:55,483 --> 00:26:57,006
Coba terka yang kubawa?
292
00:26:57,616 --> 00:26:58,660
Apa?
293
00:26:58,704 --> 00:27:00,531
Kembang api untuk
ulang tahun Tess.
294
00:27:00,575 --> 00:27:02,621
Ini kejutan jadi
jangan katakan apapun.
295
00:27:02,664 --> 00:27:04,318
Kenapa kau melakukan
semua ini untuknya?
296
00:27:05,754 --> 00:27:07,974
Kupikir kau harus
bersabar sedikit padanya.
297
00:27:08,801 --> 00:27:13,327
Ini tonggak ulang tahun.
298
00:27:13,370 --> 00:27:15,808
Dan kupikir dia agak gugup
299
00:27:15,851 --> 00:27:19,420
karena dia pikir dia
harusnya sudah jauh.
300
00:27:22,075 --> 00:27:25,295
Kurasa dia berharap berada
di level Simon sekarang,
301
00:27:25,339 --> 00:27:26,739
bukan berarti dia
mau mengakuinya.
302
00:27:29,648 --> 00:27:30,649
Bagaimanapun.
303
00:27:31,693 --> 00:27:35,262
Kupikir kita bisa piknik di pulau
kecil di seberang danau itu.
304
00:27:36,698 --> 00:27:38,676
Aku tidak ingin satu kapal
bersamanya sekarang.
305
00:27:38,700 --> 00:27:40,136
Hentikan, itu akan seru.
306
00:27:40,180 --> 00:27:41,921
Sophie, aku serius.
307
00:27:43,531 --> 00:27:47,709
Mungkin persahabatannya tidak
seperti dulu. / Persahabatan siapa?
308
00:27:48,797 --> 00:27:50,103
Aku dan Tess.
309
00:27:54,629 --> 00:27:56,326
Kurasa kau tak adil.
310
00:27:59,112 --> 00:28:04,683
Kita semua berpikiran
terburuk di malam hari.
311
00:28:04,726 --> 00:28:07,642
Jangan berpikiran
seperti ini di pagi hari.
312
00:28:21,525 --> 00:28:22,701
Andrea!
313
00:28:25,312 --> 00:28:26,835
Andrea!
314
00:28:30,621 --> 00:28:32,362
Andrea!
315
00:28:32,406 --> 00:28:35,341
Aku melarang anak-anak itu
meninggalkan rumah berhari-hari.
316
00:28:35,365 --> 00:28:36,889
Mereka di ambang pemberontakan.
317
00:28:38,934 --> 00:28:42,068
Jika dia terluka, mungkin
seseorang yang dia kenal.
318
00:28:49,423 --> 00:28:50,729
Andrea!
319
00:28:52,861 --> 00:28:55,168
Andrea!
320
00:28:55,211 --> 00:28:57,910
Lupakan sejarah.
321
00:28:57,953 --> 00:28:59,607
Kita membicarakan
hal ini berulang kali.
322
00:28:59,650 --> 00:29:02,281
Katamu kau tidak bisa menjadi
dirimu sebenarnya dekat mereka.
323
00:29:02,305 --> 00:29:05,225
Saat kau menemui mereka,
kau bergembira atau tidak?
324
00:29:05,744 --> 00:29:07,112
Kenapa kau menempatkan
dirimu di posisi seperti ini?
325
00:29:07,136 --> 00:29:08,766
Kau merasa lebih baik
atau lebih buruk?
326
00:29:08,790 --> 00:29:10,812
Dan kurasa kau sudah tahu
apa yang harus kau lakukan.
327
00:29:10,836 --> 00:29:15,666
Dan ada solusi mudah, kau tidak
butuh mereka lagi dalam hidupmu.
328
00:29:15,710 --> 00:29:17,320
Aku tahu ini sulit.
329
00:29:17,364 --> 00:29:20,106
Bagian dari tumbuh dewasa adalah
mengetahui kapan harus merelakan.
330
00:29:25,285 --> 00:29:28,375
Hei, kau melewatkan hari
yang sangat menyenangkan.
331
00:29:28,418 --> 00:29:29,985
Hei, dari mana?
332
00:29:30,029 --> 00:29:31,615
Aku pergi dengan salah
satu regu pencari.
333
00:29:31,639 --> 00:29:33,510
Kau menemukan gadis itu?
334
00:29:35,034 --> 00:29:36,775
Tidak.
335
00:29:36,818 --> 00:29:39,865
Jadi, sangat berharga sampai
melewatkan hari bersama kami.
336
00:29:39,908 --> 00:29:42,582
Baik, aku butuh bantuan
di gudang kayu, bisa bantu?
337
00:29:42,606 --> 00:29:43,782
Terima kasih.
338
00:29:48,308 --> 00:29:49,788
Sialan!
339
00:29:52,181 --> 00:29:54,357
Baik, pelajaran nomor satu.
340
00:29:54,401 --> 00:29:55,837
Ini Palu Kayu.
341
00:29:55,881 --> 00:29:58,321
Aku tidak ingin mendengar
kau menyebutnya kapak.
342
00:29:59,232 --> 00:30:03,236
Jadi cari celah alami
di kayu, jaga jarak.
343
00:30:04,454 --> 00:30:06,195
Kaki seperti ini.
/ Baik.
344
00:30:07,283 --> 00:30:09,696
Dan saat kau mengayun,
kau ingin tangan ini sejajar
345
00:30:09,720 --> 00:30:11,461
dengan tangan ini.
Jadi seperti...
346
00:30:13,115 --> 00:30:14,334
Baik.
347
00:30:14,377 --> 00:30:15,683
Mengerti?
/ Ya.
348
00:30:18,425 --> 00:30:21,341
Kau bagus.
/ Itu bukan apa-apa.
349
00:30:21,384 --> 00:30:22,429
Baik.
350
00:30:24,823 --> 00:30:26,520
Bagus.
351
00:30:37,400 --> 00:30:38,401
Sial.
352
00:30:39,489 --> 00:30:41,491
Alice? Kupikir sudah cukup.
353
00:30:41,535 --> 00:30:42,797
Tidak apa-apa.
354
00:30:51,414 --> 00:30:52,851
Ya.
355
00:30:52,894 --> 00:30:54,026
Terima kasih.
356
00:31:08,823 --> 00:31:11,521
Kau cuma berpura-pura menjadi
korban kecil yang lemah lembut ini.
357
00:31:11,565 --> 00:31:13,369
Kau duduk di sana dengan
ekspresi tenang di wajahmu.
358
00:31:13,393 --> 00:31:15,023
Aku di sini mencoba
untuk memahamimu,
359
00:31:15,047 --> 00:31:18,441
aku memintamu untuk
melakukan sesuatu.
360
00:31:18,485 --> 00:31:21,072
Inilah yang kau lakukan.
361
00:31:21,096 --> 00:31:24,099
Aku lelah memikulmu.
362
00:32:56,844 --> 00:32:58,019
Alice.
363
00:32:59,629 --> 00:33:00,674
Ayo.
364
00:33:02,415 --> 00:33:06,332
Ayo.
/ Aku tidak mau.
365
00:33:10,031 --> 00:33:11,206
Baiklah.
366
00:33:15,906 --> 00:33:16,995
Baik.
367
00:33:20,563 --> 00:33:21,825
Hei.
368
00:33:23,523 --> 00:33:24,741
Aku menginginkanmu.
369
00:33:33,576 --> 00:33:37,624
Baiklah! Ayo, Sophie!
370
00:33:37,667 --> 00:33:39,278
Tess!
371
00:33:39,321 --> 00:33:41,802
Selamat pagi! Tess.
372
00:33:41,845 --> 00:33:44,765
Lalu yang terjadi pada tubuhmu,
itu masuk ke mode kelaparan
373
00:33:44,805 --> 00:33:49,114
dan kau merasa terdorong makan.
Tapi, sangat banyak.
374
00:33:49,157 --> 00:33:50,245
Sangat banyak, mengerti.
375
00:34:14,400 --> 00:34:15,923
Kita bisa diabetes.
376
00:34:15,966 --> 00:34:19,883
Kubuat gulungan kayu manis.
Aku tidak bisa tanpa gula.
377
00:34:19,927 --> 00:34:21,644
Kau tahu itu lebih membuat
ketagihan daripada kokain, bukan?
378
00:34:21,668 --> 00:34:23,496
Ya, jelas.
379
00:34:23,539 --> 00:34:25,280
Kokain tidak seenak itu.
380
00:34:28,414 --> 00:34:32,809
Aku ingat saat kau dulu suka gula.
381
00:34:32,853 --> 00:34:34,115
Ya.
382
00:34:34,159 --> 00:34:38,482
Ada penelitian ini tentang
itu merusak organ, jadi....
383
00:34:41,296 --> 00:34:42,296
Apa?
384
00:34:44,778 --> 00:34:49,870
Aku tahu seperti apa
gangguan sulit makan itu.
385
00:35:01,795 --> 00:35:03,666
Ini lebih baik?
/ Alice, apa yang kau lakukan?
386
00:35:03,710 --> 00:35:06,254
Jika menurutmu aku harus makan
lebih banyak, aku bisa terus lanjut.
387
00:35:06,278 --> 00:35:07,994
Berhenti! Alice, hentikan!
/ Ada yang salah?
388
00:35:08,018 --> 00:35:10,299
Aku baik-baik saja!
/ Berhenti, Alice!
389
00:35:21,641 --> 00:35:22,729
Halo, Sayang.
390
00:35:24,861 --> 00:35:26,559
Ya, aku bisa dengarmu.
391
00:35:26,602 --> 00:35:28,126
Apa yang terjadi?
392
00:35:28,169 --> 00:35:30,563
Aku tidak tahu.
393
00:35:32,347 --> 00:35:36,090
Teman-temanmu, dan kau
berada di sebuah pondok.
394
00:35:36,134 --> 00:35:38,136
Jadi kau berbohong padaku.
395
00:35:38,832 --> 00:35:39,920
Ya.
396
00:35:42,662 --> 00:35:43,750
Tidak, aku tahu.
397
00:35:43,793 --> 00:35:46,144
Ini omong kosong klasik.
398
00:35:46,187 --> 00:35:49,601
Kenapa kau memberitahuku kau
mau melakukan perjalanan saat kau...
399
00:35:49,625 --> 00:35:51,932
Entah kenapa. Aku tahu.
400
00:35:59,069 --> 00:36:00,070
Ya.
401
00:36:01,463 --> 00:36:02,769
Ya, baiklah.
402
00:36:03,683 --> 00:36:05,337
Ya, aku mencintaimu.
403
00:36:08,209 --> 00:36:09,254
Siapa itu?
404
00:36:09,297 --> 00:36:12,474
Cuma Simon. Dia butuh aku.
405
00:36:12,518 --> 00:36:14,128
Apa? Kenapa?
/ Kau tak serius.
406
00:36:14,172 --> 00:36:17,566
Tidak. Dia tidak tahu cara
menyalakan mesin pencuci piring?
407
00:36:17,610 --> 00:36:19,742
Kapan dia lebih penting
bagimu daripada kami?
408
00:36:19,786 --> 00:36:21,091
Astaga, Tess!
409
00:36:21,135 --> 00:36:22,745
Tidak semuanya tentangmu.
410
00:36:22,789 --> 00:36:24,443
Aku? Kau serius?
411
00:36:30,710 --> 00:36:32,668
Aku tidak percaya dia mau pergi.
412
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
Ya.
413
00:36:34,061 --> 00:36:35,715
Dia bisa saja tinggal
untuk ulang tahunku.
414
00:36:35,758 --> 00:36:37,760
Itu membuat frustrasi.
415
00:36:37,804 --> 00:36:39,371
Kita bergembira, 'kan?
416
00:36:41,373 --> 00:36:42,983
Sejak kapan dia menjadi
tak bisa diandalkan?
417
00:36:45,681 --> 00:36:46,856
Aku mencintaimu, Alice.
418
00:37:37,777 --> 00:37:39,417
Kau mengambil barangku?
419
00:37:40,693 --> 00:37:42,782
Roti kayu manis?
/ Tess.
420
00:37:43,304 --> 00:37:44,740
Barang apa?
421
00:37:44,784 --> 00:37:46,109
Ponselku dan dompetku.
Aku tahu ada padamu, ayo.
422
00:37:46,133 --> 00:37:47,893
Kenapa kuambil ponsel
dan dompetmu?
423
00:37:47,917 --> 00:37:50,317
Kau tahu kenapa.
/ Aku ingin mendengarmu mengatakannya.
424
00:37:51,356 --> 00:37:55,882
Sophie ke toko dan
kita butuh waktu berdua.
425
00:37:55,925 --> 00:37:58,145
Itu hal terakhir
yang kita butuhkan.
426
00:38:04,151 --> 00:38:06,031
Baik, ayolah.
Kau tahu aku lebih baik dari itu.
427
00:38:10,679 --> 00:38:12,599
Aku tidak akan pernah
memaafkanmu, asal kau tahu.
428
00:38:13,465 --> 00:38:17,207
Nanti kuberitahu di mana itu
jika kau naik papan dayung.
429
00:38:17,251 --> 00:38:18,948
Ya Tuhan.
430
00:38:35,400 --> 00:38:37,489
Kita main?
/ Main apa?
431
00:38:37,532 --> 00:38:39,447
Berdiri.
/ Kenapa?
432
00:38:39,491 --> 00:38:40,840
Ayolah, itu akan seru.
433
00:38:51,241 --> 00:38:52,895
Ayo, lawan balik.
434
00:38:54,636 --> 00:38:56,246
Ayo!
435
00:38:57,465 --> 00:38:58,727
Astaga, Tess.
436
00:39:10,957 --> 00:39:12,219
Ada apa denganmu?
437
00:39:12,262 --> 00:39:13,501
Aku tidak mengira kau akan jatuh.
438
00:39:13,525 --> 00:39:14,917
Kau tadi duduk.
439
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
Bisa menolongku?
440
00:39:22,360 --> 00:39:24,013
Ya, ini dingin!
441
00:39:36,678 --> 00:39:37,853
Apa?
442
00:39:40,247 --> 00:39:41,727
Apa?
/ Antingku!
443
00:39:42,554 --> 00:39:44,294
Sial!
/ Sekarang hilang.
444
00:39:44,338 --> 00:39:45,948
Simon memberiku anting itu.
445
00:40:02,138 --> 00:40:03,246
Sedang apa kau?
446
00:40:03,270 --> 00:40:05,359
Kedalamannya 30 kaki.
447
00:40:05,403 --> 00:40:07,283
Kau tidak bisa melihat
apa-apa di bawah sana.
448
00:40:09,537 --> 00:40:10,537
Alice!
449
00:40:11,060 --> 00:40:12,061
Hentikan.
450
00:40:14,281 --> 00:40:15,543
Alice!
451
00:40:17,806 --> 00:40:19,025
Alice!
452
00:40:21,070 --> 00:40:23,072
Sedang apa kau?
453
00:40:24,552 --> 00:40:28,251
Aku tidak bisa...
/ Tidak bisa apa?
454
00:40:28,295 --> 00:40:29,838
Aku tidak bisa berbuat salah lagi.
455
00:40:29,862 --> 00:40:31,690
Sial.
/ Alice.
456
00:40:31,733 --> 00:40:33,189
Aku tidak bisa berbuat salah lagi.
457
00:40:33,213 --> 00:40:35,737
Alice, apa artinya itu?
458
00:40:35,781 --> 00:40:38,412
Aku berbohong padanya.
Dia tidak tahu aku di sini.
459
00:40:38,436 --> 00:40:40,742
Apa?
/ Dia tahu sekarang.
460
00:40:40,786 --> 00:40:42,744
Dia menelpon.
461
00:40:42,788 --> 00:40:44,442
Kenapa kau berbohong padanya?
462
00:40:46,226 --> 00:40:48,446
Karena aku jahat.
463
00:40:48,489 --> 00:40:49,664
Apa?
464
00:40:55,627 --> 00:40:58,027
Dia tidak akan mencintaiku jika
dia tahu betapa jahatnya aku.
465
00:41:01,807 --> 00:41:03,807
Astaga, itu yang dia
katakan kepadamu?
466
00:41:10,380 --> 00:41:12,295
Kadang kau sangat menyebalkan.
467
00:41:14,210 --> 00:41:15,473
Alice?
468
00:41:16,474 --> 00:41:17,649
Alice?
469
00:41:20,739 --> 00:41:22,915
Alis, benarkah?
/ Tidak!
470
00:41:35,405 --> 00:41:36,537
Hei.
471
00:41:38,713 --> 00:41:40,778
Kenapa kau biarkan dia
memaksakan ini padamu?
472
00:41:40,802 --> 00:41:43,849
Dia tidak memaksaku apapun.
473
00:41:43,892 --> 00:41:45,740
Aku berbohong padanya,
dia punya hak untuk marah.
474
00:41:45,764 --> 00:41:47,287
Kau berbohong? Tentang apa?
475
00:41:47,330 --> 00:41:50,203
Tentang berada di sini.
476
00:41:50,246 --> 00:41:53,598
Alice, kau tidak bisa
memberitahu pasangan hidupmu
477
00:41:53,641 --> 00:41:55,184
jika kau akan melakukan
perjalanan dengan sahabatmu
478
00:41:55,208 --> 00:41:57,297
dan itu salahmu.
479
00:41:57,340 --> 00:41:59,841
Aku tak bisa pikirkan kebohongan
yang lebih besar dari itu. / Itu bukan...
480
00:41:59,865 --> 00:42:02,824
Hei, bisa kita mendekati
ini tanpa menghakimi?
481
00:42:02,868 --> 00:42:05,716
Kau serius memberitahuku kau
tidak punya pendapat soal ini?
482
00:42:05,740 --> 00:42:07,873
Tentu aku punya,
tapi Alice wanita dewasa.
483
00:42:07,916 --> 00:42:10,895
Ya! Dan aku tidak tahu apa
urusanmu. / Saat kau berteman
484
00:42:10,919 --> 00:42:13,279
dengan seseorang, itu berarti
kau peduli dengan orang lain.
485
00:42:13,313 --> 00:42:16,708
Tapi kurasa itu konsep yang
dihapus Simon dari otakmu
486
00:42:16,751 --> 00:42:18,642
bersama seluruh kepribadianmu.
/ Tess, hentikan.
487
00:42:18,666 --> 00:42:21,495
Mungkin ini kepribadianku
dan aku sedang berubah,
488
00:42:21,539 --> 00:42:23,212
dan kau teman yang
payah karena tidak
489
00:42:23,236 --> 00:42:27,675
mengizinkanku berubah. Tidak semua
konten untuk beralih antar proyek.
490
00:42:27,719 --> 00:42:29,479
Beberapa dari kita punya
kehidupan dewasa nyata.
491
00:42:29,503 --> 00:42:31,873
Bercinta dengan pria berusia 40 tahun
tidak membuatmu menjadi dewasa.
492
00:42:31,897 --> 00:42:33,028
Dia 37 tahun.
493
00:42:33,072 --> 00:42:34,813
Ya, dia badut.
494
00:42:34,856 --> 00:42:38,468
Dan dia punya aksen bodoh
dan sok pintar dan seninya...
495
00:42:39,600 --> 00:42:42,429
...yang narsis, tiruan sampah.
496
00:42:42,472 --> 00:42:45,171
Kau cemburu karena
dia sukses dan kau...
497
00:42:51,307 --> 00:42:52,526
Aku apa?
498
00:42:53,745 --> 00:42:56,095
Simon mencintaiku. Aku bahagia.
499
00:42:58,532 --> 00:42:59,857
Ini yang kau pikirkan tentang cinta?
500
00:42:59,881 --> 00:43:03,319
Kau tahu apa? Kau tidak pernah
menjalin hubungan yang serius.
501
00:43:03,363 --> 00:43:06,148
Cinta romantis bukan
satu-satunya jenis cinta.
502
00:43:06,192 --> 00:43:07,909
Cuma orang membosankan
yang berpikir seperti itu.
503
00:43:07,933 --> 00:43:10,457
Baik, bagus.
Kuasa aku membosankan.
504
00:43:10,500 --> 00:43:11,869
Jika itu cocok.
Bukan aku yang bilang.
505
00:43:11,893 --> 00:43:13,175
Ya Tuhan, aku tidak tahan
denganmu sekarang!
506
00:43:13,199 --> 00:43:14,559
Aku yang tidak tahan
denganmu sekarang!
507
00:43:46,275 --> 00:43:52,412
Sial.
508
00:44:10,778 --> 00:44:12,345
Alice?
509
00:44:12,388 --> 00:44:14,548
Tolong pergi.
510
00:44:15,087 --> 00:44:16,218
Tolong pergi.
511
00:44:17,698 --> 00:44:19,439
Tolong pergi.
512
00:44:19,482 --> 00:44:21,571
Alice?
/ Tolong pergi.!
513
00:44:58,396 --> 00:45:13,396
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
514
00:45:13,397 --> 00:45:28,398
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
515
00:45:32,251 --> 00:45:33,731
Andrea!
516
00:45:36,734 --> 00:45:38,257
Andrea!
517
00:46:46,499 --> 00:46:47,805
Halo?
518
00:46:58,119 --> 00:46:59,338
Andrea?
519
00:49:22,176 --> 00:49:24,309
Dugaanku kau tidak
peduli aku khawatir.
520
00:49:33,318 --> 00:49:34,406
Boleh masuk?
521
00:49:36,147 --> 00:49:37,322
Mungkin.
522
00:49:53,816 --> 00:49:56,994
Kubuatkan kau roti isi jika kau
lapar tapi tidak mau mengakuinya.
523
00:50:01,650 --> 00:50:02,869
Terima kasih.
524
00:50:15,229 --> 00:50:17,014
Sophie mencarimu.
525
00:50:17,057 --> 00:50:18,537
Kurasa dia marah pada kita.
526
00:50:24,412 --> 00:50:25,892
Maaf membuatmu khawatir.
527
00:50:28,764 --> 00:50:29,896
Kau baik saja?
528
00:50:35,336 --> 00:50:36,729
Aku tidak ingin pulang.
529
00:50:41,255 --> 00:50:42,387
Maka kita tinggal.
530
00:51:21,861 --> 00:51:23,123
Sophie sudah kembali?
531
00:51:24,168 --> 00:51:25,168
Tidak.
532
00:51:27,519 --> 00:51:29,086
Kapak ini jelek.
533
00:51:30,130 --> 00:51:31,523
Itu palu kayu.
534
00:51:31,566 --> 00:51:32,654
Hebat.
535
00:51:34,352 --> 00:51:35,440
Terima kasih untuk itu.
536
00:51:38,312 --> 00:51:42,229
"Dia merasa sangat muda,
dan di saat yang sama sangat tua.
537
00:51:42,273 --> 00:51:44,971
"Dia mengiris seperti pisau
menembus segalanya.
538
00:51:45,014 --> 00:51:50,368
"Dia selalu merasa di luar
jauh ke laut dan sendirian.
539
00:51:51,630 --> 00:51:53,153
"Dia selalu punya
perasaan seolah
540
00:51:53,197 --> 00:51:56,330
sangat berbahaya untuk
hidup bahkan satu hari."
541
00:51:58,245 --> 00:52:00,465
Aku suka kau
membacakanku untuk tidur.
542
00:52:20,789 --> 00:52:22,487
Kau pergi sebentar.
543
00:52:22,530 --> 00:52:23,966
Aku butuh ruang.
544
00:52:24,489 --> 00:52:28,188
Perjalanan ini bukan
cuma tentangmu, Tess.
545
00:52:28,232 --> 00:52:30,079
Kau membuatku terdengar
seperti seorang penindas.
546
00:52:30,103 --> 00:52:31,191
547
00:52:36,631 --> 00:52:37,632
Aku bukan penindas!
548
00:52:39,765 --> 00:52:41,636
Ya Tuhan, berhenti!
549
00:52:42,855 --> 00:52:45,901
Sekarang sudah akur,
siapa yang mau donat?
550
00:52:49,340 --> 00:52:50,384
Coklat panas?
551
00:52:50,428 --> 00:52:51,603
Ya, tolong.
/ Ya.
552
00:52:58,218 --> 00:53:00,655
Bagaimana Simon
tahu kau ada di sini?
553
00:53:00,699 --> 00:53:02,614
Dia melihat surelku.
554
00:53:02,657 --> 00:53:04,200
Dia tidak akan pernah
mengizinkanku datang.
555
00:53:04,224 --> 00:53:06,139
Apa?
556
00:53:06,183 --> 00:53:08,359
Ya, dia terkadang
memeriksa sesuatu.
557
00:53:08,402 --> 00:53:09,925
Alice.
558
00:53:09,969 --> 00:53:12,101
Aku tahu.
559
00:53:12,145 --> 00:53:14,800
Dia selalu punya alasan.
560
00:53:14,843 --> 00:53:17,866
Kubawa ponselku ke kamar mandi
bersamaku sekarang saat aku mandi.
561
00:53:17,890 --> 00:53:19,152
Andrea!
562
00:53:22,329 --> 00:53:24,113
Andrea!
563
00:53:31,730 --> 00:53:32,861
Andrea!
564
00:54:12,814 --> 00:54:15,254
Aku tahu ini terdengar gila,
tapi kadang rasanya seperti...
565
00:54:16,557 --> 00:54:22,128
Seperti dia bisa membaca pikiranku,
dan jika dia bisa melakukan itu, maka...
566
00:54:24,304 --> 00:54:26,915
....tidak ada tempat tersisa
di mana aku bisa sendiri.
567
00:54:29,875 --> 00:54:34,575
Aku tak tahu apa yang akan
membuatnya marah, jadi selama ini aku
568
00:54:34,619 --> 00:54:37,075
...berusaha menjadi baik, mencoba
memikirkan cara menjadi lebih baik.
569
00:54:37,099 --> 00:54:39,754
Seperti, jika aku bisa
memurnikan pikiranku.
570
00:54:44,672 --> 00:54:46,072
Tapi kau tidak bisa.
571
00:54:48,546 --> 00:54:49,721
Itu tidak pernah cukup.
572
00:54:51,288 --> 00:54:52,941
Entahlah.
573
00:54:55,640 --> 00:54:57,859
Tapi dia tidak menyakitiku.
574
00:54:57,903 --> 00:54:59,731
Dia tidak menyakitimu?
575
00:55:03,735 --> 00:55:06,496
Aku sangat berharap kau akan
memberitahu kami ini lebih cepat.
576
00:55:07,956 --> 00:55:09,276
Aku tidak tahu harus berkata apa.
577
00:55:29,064 --> 00:55:30,631
Selamat ulang tahun!
578
00:55:31,893 --> 00:55:33,852
Kau nenek bijak sekarang.
579
00:55:33,895 --> 00:55:35,984
Aku selalu nenek bijak.
580
00:55:36,594 --> 00:55:37,769
Dalam semangat, setidaknya.
581
00:55:37,812 --> 00:55:42,687
Sekarang dalam tubuh juga.
/ Aku mau langsung memakannya.
582
00:55:42,730 --> 00:55:46,691
Maaf, tapi kurasa keripik
coklatnya tidak cukup.
583
00:55:46,734 --> 00:55:49,171
Maaf?
584
00:55:49,215 --> 00:55:50,845
Ini caramu meneraktir
orang di hari ulang tahunnya?
585
00:55:50,869 --> 00:55:53,654
Itu rasio keripik ke pancake
yang bagus.
586
00:55:53,698 --> 00:55:55,264
Ya Tuhan.
587
00:55:58,311 --> 00:55:59,573
Kita harus keluar malam ini.
588
00:55:59,617 --> 00:56:01,445
Ada sesuatu di sekitar sini?
589
00:56:01,488 --> 00:56:03,403
Mungkin tempatnya
di dekat mart makanan.
590
00:56:03,447 --> 00:56:06,145
Aku cuma tidak tahu apa
ini buka di awal musim.
591
00:56:07,233 --> 00:56:09,393
Aku bisa memeriksa
andai ponselku ada.
592
00:56:14,849 --> 00:56:16,289
Kau menginginkannya kembali?
593
00:56:18,200 --> 00:56:19,506
Tidak.
594
00:56:19,550 --> 00:56:20,768
Belum.
595
00:56:25,556 --> 00:56:28,076
Apa yang akan dia lakukan jika
dia tidak dengar kabar darimu?
596
00:56:30,517 --> 00:56:31,605
Aku tidak yakin.
597
00:56:38,264 --> 00:56:41,544
Aku bisa mengirim pesan dan
berkata jika kau tertabrak bus.
598
00:56:43,791 --> 00:56:45,663
Ya Tuhan, Tess.
599
00:57:18,130 --> 00:57:19,827
Selamat ulang tahun!
600
00:57:19,871 --> 00:57:21,065
Selamat ulang tahun!
Untukku.
601
00:57:21,089 --> 00:57:22,221
Untukmu!
602
00:57:27,444 --> 00:57:28,488
Astaga.
603
00:58:47,175 --> 00:58:50,004
Tidak, aku merasa
seperti punya satu.
604
00:58:50,048 --> 00:58:51,310
Jangan katakan itu!
605
00:58:51,353 --> 00:58:53,834
Tidak, dalam simpati.
606
00:58:53,878 --> 00:58:57,403
Aku tidak punya, tapi aku
perlu buang air kecil terus.
607
00:58:57,446 --> 00:58:59,903
Perlu buang air kecil dan
ISK bukanlah hal sama.
608
00:58:59,927 --> 00:59:05,106
Ya, itu benar! Seperti Sistitis.
/ Sistitis? Dia cerdas.
609
00:59:05,150 --> 00:59:06,455
Aku ingin buang air kecil.
610
00:59:07,631 --> 00:59:08,893
Jadi, kalian tahu...
611
00:59:12,940 --> 00:59:14,115
Kalian tahu?
/ Apa?
612
00:59:14,159 --> 00:59:15,769
Hei.
/ Apa?
613
00:59:23,908 --> 00:59:25,213
Ayolah, nyanyikan.
614
00:59:25,237 --> 00:59:40,237
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
615
00:59:40,238 --> 00:59:55,239
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
616
01:00:37,459 --> 01:00:40,375
Simon menganggap
keripik itu menjijikkan.
617
01:00:40,419 --> 01:00:42,819
Tidak ada yang berpikir begitu.
/ Dia berpikir begitu.
618
01:00:43,248 --> 01:00:47,339
"Alice, itu cukup.
Lemak jenuh cukup untuk...
619
01:00:47,382 --> 01:00:50,168
"Alice, lemak jenuhnya cukup
untuk membunuh seekor kuda.
620
01:00:51,865 --> 01:00:59,090
"Alice. Kau akan menyesalinya
saat naik timbangan di pagi hari.
621
01:00:59,133 --> 01:01:01,493
"Kau akan menjadi gemuk jika
kau terus makan seperti itu."
622
01:01:25,725 --> 01:01:27,335
Apa? Aku menyalakannya?
623
01:01:27,379 --> 01:01:28,510
Ini idemu.
624
01:01:28,554 --> 01:01:29,966
Itu tidak berarti aku tahu
bagaimana melakukannya.
625
01:01:29,990 --> 01:01:31,775
Entahlah, bakar itu.
626
01:01:31,818 --> 01:01:33,037
Ini?
/ Ya.
627
01:01:34,386 --> 01:01:36,431
Astaga.
628
01:01:38,738 --> 01:01:40,174
Ya Tuhan.
629
01:02:34,925 --> 01:02:37,405
Aku merasa seperti sampah.
630
01:02:37,449 --> 01:02:40,234
Kau meminta foto ulang
tahun kepada pramusaji.
631
01:02:40,278 --> 01:02:42,454
Ingat minuman yang
sering kau buat untuk kami?
632
01:02:42,497 --> 01:02:45,718
Yang mana?
/ Es Gin dan Smirnoff.
633
01:02:52,899 --> 01:02:54,945
Itu pasti si pembawa telur.
634
01:02:54,988 --> 01:02:56,207
Pembawa telur?
635
01:02:56,250 --> 01:03:00,385
Ikutlah. Dia dijamin punya bebek
atau anak kucing bersamanya.
636
01:03:01,081 --> 01:03:02,561
Aku suka kucing.
637
01:03:20,753 --> 01:03:21,972
Itu gadisku.
638
01:03:29,109 --> 01:03:30,284
Aku merindukanmu.
639
01:03:32,243 --> 01:03:33,853
Aku tidak tahu kau mau datang.
640
01:03:33,897 --> 01:03:35,724
Aku terus menelepon.
641
01:03:35,768 --> 01:03:38,205
Sinyalnya sangat jelek di sini.
642
01:03:38,249 --> 01:03:39,929
Halaman Instagrammu
mengatakan sebaliknya.
643
01:03:42,906 --> 01:03:45,266
Aku yakin Alice akan
menjelaskan semua nanti.
644
01:03:52,306 --> 01:03:54,308
Astaga.
645
01:03:56,528 --> 01:03:58,269
Alice, bisa berhenti rewel?
646
01:03:58,312 --> 01:03:59,531
Aku bisa...
647
01:04:02,447 --> 01:04:03,752
Tidak apa-apa.
648
01:04:07,234 --> 01:04:08,670
Kurasa aku terlalu berlebihan.
649
01:04:09,802 --> 01:04:11,922
Kuharap tidak ada
yang mau buah zaitun.
650
01:04:34,522 --> 01:04:37,351
Ini semacam perjalanan
perempuan, Simon.
651
01:04:37,395 --> 01:04:39,832
Kami tidak menantikanmu.
652
01:04:39,876 --> 01:04:43,749
Kita bercerita kisah hantu?
653
01:04:43,792 --> 01:04:46,360
Alice merindukanku,
jadi kupikir aku akan mampir.
654
01:04:49,581 --> 01:04:50,582
Tess.
655
01:04:52,671 --> 01:04:54,281
Dan Sophie.
/ Terima kasih.
656
01:04:58,807 --> 01:05:00,244
Favoritmu, Sayang.
657
01:05:00,287 --> 01:05:01,419
Terima kasih.
658
01:05:09,993 --> 01:05:13,170
Astaga, yakin tidak memberi
kami penyakit sapi gila, Simon?
659
01:05:15,389 --> 01:05:18,020
Mau kuambil kembali, Tess?
/ Tak usah.
660
01:05:18,044 --> 01:05:20,004
Bukan masalah.
/ Tak usah.
661
01:05:25,312 --> 01:05:26,312
Maaf.
662
01:05:27,619 --> 01:05:28,968
Bersulang.
663
01:05:34,713 --> 01:05:35,801
Bersulang.
664
01:05:55,516 --> 01:05:58,563
Aku mencemaskanmu saat
tidak dengar kabar darimu.
665
01:06:00,478 --> 01:06:02,438
Kudengar gadis yang hilang.
666
01:06:03,263 --> 01:06:04,656
Ya.
667
01:06:04,699 --> 01:06:06,373
Mereka belum menemukan
orang yang membunuhnya.
668
01:06:06,397 --> 01:06:08,357
Kenapa kau berasumsi
jika dia sudah mati?
669
01:06:09,400 --> 01:06:10,749
Aku tidak berasumsi.
670
01:06:19,714 --> 01:06:21,890
Petugas kasir tidak bisa
berhenti membicarakannya.
671
01:06:47,438 --> 01:06:51,485
Kutemukan ini dari pondok.
672
01:06:56,577 --> 01:06:57,752
Ini aneh.
673
01:07:00,625 --> 01:07:02,888
Mungkin miliknya,
mungkin berarti sesuatu.
674
01:07:02,931 --> 01:07:03,976
Apa, ini?
675
01:07:05,804 --> 01:07:09,458
Alice, kurasa tidak ada
yang akan peduli ini.
676
01:07:14,813 --> 01:07:16,032
Mungkin tidak.
677
01:07:20,732 --> 01:07:21,733
Kau terlihat berbeda.
678
01:07:26,912 --> 01:07:30,389
Dia terlihat seperti dirinya sendiri.
/ Tidak, rambutnya, kurasa.
679
01:07:35,399 --> 01:07:36,661
Ya, itu sangat...
680
01:07:38,010 --> 01:07:39,098
...Bohemian.
681
01:07:45,104 --> 01:07:46,366
Gadis cantikku.
682
01:08:23,142 --> 01:08:25,623
Kau tidak memberitahuku
kau hidup dalam kemewahan.
683
01:08:31,150 --> 01:08:33,550
Tapi ada banyak hal yang
tidak kau ceritakan padaku.
684
01:08:34,458 --> 01:08:39,376
Bagaimana kita bahagia bersama
jika kita tidak bisa saling percaya?
685
01:08:42,814 --> 01:08:45,121
Kau menyesal atas
apa yang kau lakukan?
686
01:08:47,949 --> 01:08:52,737
Tidak stabil saat kau melakukan
hal-hal buruk seperti ini.
687
01:08:52,780 --> 01:08:54,304
Menggagalkan pekerjaanku.
688
01:08:54,347 --> 01:08:55,870
Aku tahu, maaf.
689
01:08:55,914 --> 01:09:00,701
Kucoba mencari tahu
kenapa kau memilih
690
01:09:00,745 --> 01:09:02,375
menyakitiku sengaja.
Aku cuma... / Tidak.
691
01:09:02,399 --> 01:09:06,490
Aku cuma ingin jalan-jalan
dengan teman-temanku. / Benar.
692
01:09:06,533 --> 01:09:09,533
Aku tidak... / Jadi kau ingin di sini
bersama mereka dengan melukaiku.
693
01:09:10,755 --> 01:09:12,235
Kau sangat egois.
694
01:09:25,161 --> 01:09:26,771
Kemari.
695
01:09:31,515 --> 01:09:32,690
Ayo.
696
01:09:42,961 --> 01:09:44,801
Aku bahkan belum sempat
menciummu dengan benar.
697
01:09:52,840 --> 01:09:55,060
Biar aku menyikat gigiku.
698
01:11:41,732 --> 01:11:42,907
Apa sebaiknya...
699
01:14:25,548 --> 01:14:27,941
Aku harus bangun secepat
mungkin di pagi hari
700
01:14:27,985 --> 01:14:29,265
agar kita bisa pergi dari sini.
701
01:14:31,510 --> 01:14:33,164
Aku tidak sabar pulang.
702
01:15:07,764 --> 01:15:08,808
Kau pergi?
703
01:15:08,852 --> 01:15:10,680
Aku harus. Ya.
704
01:15:10,723 --> 01:15:11,811
Kau tahu itu.
705
01:15:36,227 --> 01:15:37,533
Kita segera pulang.
706
01:15:47,847 --> 01:15:50,894
Astaga, mereka sangat serius, ya?
707
01:15:50,937 --> 01:15:52,199
Lihatlah orang ini.
708
01:15:53,070 --> 01:15:55,289
Ayolah.
709
01:15:55,333 --> 01:15:57,161
Mungkin aku harus
keluar dan mendorong.
710
01:16:02,427 --> 01:16:03,559
Sophie!
711
01:16:05,735 --> 01:16:06,779
Apa-apaan?
712
01:16:08,389 --> 01:16:09,509
Apa yang kau lakukan?
713
01:16:12,132 --> 01:16:13,932
Lihat yang sudah kau
lakukan pada mobilku!
714
01:16:16,223 --> 01:16:19,705
Apa? Ada apa denganmu?
715
01:16:24,841 --> 01:16:25,842
Alice.
716
01:16:27,234 --> 01:16:28,634
Alice, ayo. Masuk ke mobil.
717
01:16:31,369 --> 01:16:32,631
Alice.
718
01:16:33,980 --> 01:16:34,981
Alice.
719
01:16:35,460 --> 01:16:36,592
Tidak.
720
01:16:43,686 --> 01:16:44,904
Astaga.
721
01:16:47,428 --> 01:16:48,647
Ayo.
722
01:16:49,561 --> 01:16:50,649
Kita harus pergi.
723
01:16:51,607 --> 01:16:54,740
Mari kita...
Ayolah, letakkan kapaknya.
724
01:16:54,784 --> 01:16:56,568
Itu palu kayu, Simon.
725
01:16:58,091 --> 01:17:00,790
Bisa letakkan palu kayunya?
726
01:17:02,879 --> 01:17:03,923
Alice?
727
01:17:05,316 --> 01:17:06,839
Aku tahu kau sangat emosional.
728
01:17:07,884 --> 01:17:11,104
Aku ke sini karena khawatir.
729
01:17:11,583 --> 01:17:12,802
Dia bilang tidak.
730
01:17:20,026 --> 01:17:21,027
Alice?
731
01:17:22,638 --> 01:17:23,813
Hei.
732
01:17:24,988 --> 01:17:25,989
Hei.
733
01:17:27,904 --> 01:17:32,256
Alice, ayo. Tarik nafas.
734
01:17:32,299 --> 01:17:33,518
Masuk ke mobil.
735
01:17:33,910 --> 01:17:35,041
Pulang.
736
01:17:37,653 --> 01:17:40,351
Kau selalu mengatakan
mereka tidak mengenalmu.
737
01:17:40,394 --> 01:17:41,657
Kau penuh omong kosong.
738
01:17:45,399 --> 01:17:46,400
Alice.
739
01:17:47,967 --> 01:17:49,229
Hanya saja...
740
01:17:50,970 --> 01:17:52,929
Kau dan aku, ayo. Cuma kita.
741
01:17:54,234 --> 01:17:55,671
Mari kita pulang.
742
01:17:55,714 --> 01:17:57,585
Kita bisa melalui ini.
743
01:17:57,629 --> 01:18:00,989
Kucoba membuktikan jika aku adalah
seseorang yang sangat mencintaimu.
744
01:18:02,547 --> 01:18:04,568
Mari kita lupakan
semua ini, tak apa.
745
01:18:04,592 --> 01:18:06,072
Dia bilang tidak.
746
01:18:06,116 --> 01:18:08,553
Kenapa kau tidak diam?
747
01:18:08,596 --> 01:18:10,947
Dan jangan ikut campur!
748
01:18:12,078 --> 01:18:13,210
Mundur!
749
01:18:33,926 --> 01:18:34,927
Tidak apa-apa.
750
01:19:15,446 --> 01:19:16,752
Persetan ini.
751
01:19:24,629 --> 01:19:25,891
Kuberi waktu seminggu.
752
01:19:54,398 --> 01:19:57,096
Tidak apa-apa.
753
01:20:27,387 --> 01:20:31,565
Kadang ada kata atau ucapan
yang terpendam di kepalaku.
754
01:20:32,088 --> 01:20:33,263
Seperti...
755
01:20:35,004 --> 01:20:37,093
...kalimat yang terus muncul,
756
01:20:37,136 --> 01:20:39,245
...dan itu akan berulang
lagi dan lagi dan lagi
757
01:20:39,269 --> 01:20:40,789
sampai cuma itu
yang bisa kudengar.
758
01:20:43,839 --> 01:20:46,842
Dan untuk sesaat,
suara ini bertanya padaku...
759
01:20:49,018 --> 01:20:53,239
"Apa kemungkinannya?"
760
01:20:54,762 --> 01:20:56,242
Kemungkinan dari apa?
761
01:20:58,418 --> 01:21:00,116
Entahlah. Mungkin...
762
01:21:04,816 --> 01:21:07,210
Apa kemungkinannya
aku tidak keluar di sisi lain?
763
01:21:08,951 --> 01:21:10,391
Apa kemungkinannya aku tidak mau?
764
01:21:17,785 --> 01:21:19,962
Dan akhir-akhir ini...
765
01:21:23,269 --> 01:21:25,900
...seseorang bertanya padaku,
"di mana kau akan menaruh rasa malumu?
766
01:21:25,924 --> 01:21:27,206
"Di mana kau akan
menaruh rasa malumu?"
767
01:21:27,230 --> 01:21:28,753
Dan itu suaraku, tapi bukan.
768
01:21:33,801 --> 01:21:35,241
Kau bisa memberikannya
kepada kami.
769
01:21:37,022 --> 01:21:38,241
Di sini.
770
01:22:05,094 --> 01:22:06,356
Manjur?
771
01:24:00,119 --> 01:24:15,119
DI MANA AJA BISA TARUHAN ONLINE
TANPA RIBET DI LXWHITELABE.COM
772
01:24:15,120 --> 01:24:30,121
Main bersama LXWHITELABE.COM & Jadilah JUTAWAN!
53285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.