Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,680
It's been eternity with you,
2
00:00:02,040 --> 00:00:06,040
and so I ask you to forgive me
of my selfishness and sin
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,120
and take command of my journey.
4
00:00:09,000 --> 00:00:11,320
I give you my trust.
5
00:00:12,030 --> 00:00:15,780
I believe you're God and came to earth
because you love me.
6
00:00:16,560 --> 00:00:18,800
You came to Earth
so I can go to heaven.
7
00:00:19,670 --> 00:00:22,850
And I trust you to be
faithful in your promise,
8
00:00:22,930 --> 00:00:26,250
to take me just as I am
and begin to
9
00:00:26,330 --> 00:00:28,500
renew me in the image
of your son.
10
00:00:29,610 --> 00:00:34,230
Thank you for hearing and answering
this deliberate prayer
11
00:00:34,310 --> 00:00:34,600
that ioffer.
12
00:00:36,000 --> 00:00:37,850
I receive your salvation
13
00:00:38,200 --> 00:00:41,490
and your forgiveness and
your everlasting life.
14
00:00:42,450 --> 00:00:43,090
Hey, man.
15
00:00:44,420 --> 00:00:47,240
No one is gonna ask you
to come forward in the theatre
16
00:00:47,480 --> 00:00:48,880
or to raise your hand
or even
17
00:00:48,960 --> 00:00:50,410
stand beside your seat.
18
00:00:51,340 --> 00:00:54,100
If you prayed that prayer
just now.
19
00:00:54,810 --> 00:00:57,050
Something very powerful
just happened.
20
00:00:57,790 --> 00:01:01,510
The very God that created you, loves you,
21
00:01:01,590 --> 00:01:03,500
and truly wants you to be with him.
22
00:01:04,240 --> 00:01:06,470
He heard and answered
that prayer.
23
00:01:07,020 --> 00:01:09,490
So why not just take
a deep breath?
24
00:01:10,130 --> 00:01:12,500
And in your heart, tell God.
25
00:01:13,190 --> 00:01:13,800
Thank you.
1729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.