All language subtitles for A.Kidnap.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,142 --> 00:00:14,917 Just don't hurt them... 4 00:00:16,113 --> 00:00:17,273 please. 5 00:00:18,054 --> 00:00:20,294 You do as I say, and they won't be touched. 6 00:00:20,972 --> 00:00:22,697 Fifty thousand pounds in cash 7 00:00:23,125 --> 00:00:24,045 in 2 hours time. 8 00:00:24,095 --> 00:00:25,950 I can't just come up with that kind of money. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,445 Let's not play idiots. 10 00:00:28,037 --> 00:00:30,220 All I'm saying is it's gonna take longer. 11 00:00:30,262 --> 00:00:32,392 -We having a different conversation here, Ant? 12 00:00:32,473 --> 00:00:35,768 I'll cut your fucking kids to pieces. Okay? 13 00:00:35,810 --> 00:00:37,041 - Please don't talk like that, that's not... 14 00:00:37,065 --> 00:00:39,845 -In the next two hours, you'll get the money. 15 00:00:40,226 --> 00:00:44,966 Drive to the main town in Hampton by 11pm. I'll phone you... 16 00:00:45,016 --> 00:00:46,729 with further instructions. 17 00:00:46,809 --> 00:00:48,142 -Yeah, but what, what about... 18 00:00:48,184 --> 00:00:51,254 - Shut the fuck up. You keep saying but... 19 00:00:51,296 --> 00:00:54,526 It's your fucking kids. I know you have the cash. 20 00:00:54,606 --> 00:00:58,626 I'm watching every move you make. No police. 21 00:00:58,676 --> 00:01:01,001 No telling anyone. Okay? 22 00:01:01,787 --> 00:01:03,702 -Okay. I understand. 23 00:01:04,409 --> 00:01:07,740 - Any funny business, any or fuck me over, 24 00:01:07,782 --> 00:01:11,035 and they're dead. Under... fucking... stand? 25 00:01:24,714 --> 00:01:27,657 - Put the lights on. It's on the right. 26 00:01:27,699 --> 00:01:28,699 - I know. 27 00:01:36,300 --> 00:01:41,004 - Fuck! Fuck! Fuck! Huh! 28 00:01:41,046 --> 00:01:42,046 What were you thinking? 29 00:01:43,377 --> 00:01:44,657 You've only gotta killed him. 30 00:01:47,217 --> 00:01:48,297 Mr. Phoenix is calling 31 00:01:48,347 --> 00:01:49,097 Fuck! 32 00:01:49,147 --> 00:01:50,147 Fuck! 33 00:01:51,952 --> 00:01:53,107 -Well, you've broken it now. 34 00:01:55,038 --> 00:01:57,394 We didn't need to kill him. We only needed her. 35 00:01:58,703 --> 00:02:01,568 He was trying to be a hero. 36 00:02:03,148 --> 00:02:07,853 Kidnap a girl, easy money. Now, you fucked it. 37 00:02:09,959 --> 00:02:11,414 I need a fucking drink. 38 00:02:13,704 --> 00:02:14,729 That's not going to help. 39 00:02:14,779 --> 00:02:15,819 Shut up! 40 00:02:17,405 --> 00:02:19,448 Let's just say it was an accident. 41 00:02:20,665 --> 00:02:22,595 Or he walked into a fucking brick wall? 42 00:02:23,324 --> 00:02:25,154 We still have her. 43 00:02:27,585 --> 00:02:29,980 We had a chance to walk away with a cash. 44 00:02:31,475 --> 00:02:32,910 Let's go get some kidnap. 45 00:02:32,970 --> 00:02:35,415 Yeah, there's a big difference here girl, between five 46 00:02:35,465 --> 00:02:36,670 and 15 fucking years. 47 00:02:39,705 --> 00:02:41,830 It's not stopped you from killing before. 48 00:02:42,220 --> 00:02:43,220 What did you say? 49 00:02:45,010 --> 00:02:49,265 We're not going to get caught, if you calm down. 50 00:02:49,307 --> 00:02:53,137 - Calm? Calm is when you're fucking up a bad day at the golf course, 51 00:02:53,391 --> 00:02:56,721 you lose at the casino. That is fucking calm. 52 00:03:01,010 --> 00:03:03,015 You. Watch her. 53 00:03:03,065 --> 00:03:05,525 Angel, come on. Come with me. 54 00:03:21,151 --> 00:03:21,901 You okay? 55 00:03:21,951 --> 00:03:22,751 Whoa huh hu 56 00:03:22,800 --> 00:03:26,708 - What do you think? You keep saying okay when it's not. It's not okay. 57 00:03:27,935 --> 00:03:30,493 Listen. Babe, why did you close? 58 00:03:32,050 --> 00:03:33,265 What just happened? 59 00:03:34,802 --> 00:03:35,957 Just, just stay calm. 60 00:03:36,281 --> 00:03:38,226 Me? What about you and the drinking? 61 00:03:38,306 --> 00:03:40,564 If I want to have a drink, I'll have a drink. Okay? 62 00:03:40,614 --> 00:03:41,689 I knew this was a mistake. 63 00:03:41,739 --> 00:03:44,343 Listen, we just stick to the plan. We will be okay. 64 00:03:44,385 --> 00:03:47,930 - She's not right. I told you she's completely changed this plan. 65 00:03:48,395 --> 00:03:49,745 We just need the cash. 66 00:03:50,010 --> 00:03:51,995 And you told me her plan was solid. 67 00:03:52,098 --> 00:03:54,252 It is. And I will make it alright, okay? 68 00:03:54,294 --> 00:03:56,152 We don't know what she's capable of. 69 00:03:56,194 --> 00:03:58,627 - I just want to fix the situation, the pressure's got to me 70 00:03:58,669 --> 00:04:00,234 you know. - It's, it's murder! 71 00:04:01,610 --> 00:04:02,610 Just let me think. 72 00:04:04,155 --> 00:04:05,329 I can't do this. 73 00:04:05,371 --> 00:04:08,545 Yes, you can. You know, we're nearly there. 74 00:04:09,095 --> 00:04:10,775 Trust me. I don't want to hurt those kids, 75 00:04:10,800 --> 00:04:12,349 but we need the cash. 76 00:04:12,391 --> 00:04:16,911 Hurt? You go in there and you set her straight. Now! 77 00:04:28,929 --> 00:04:31,089 She's not stupid. 78 00:04:33,760 --> 00:04:35,715 What do you think you were playing at? 79 00:04:36,385 --> 00:04:38,930 I was trying to be nice. 80 00:04:39,682 --> 00:04:40,682 Nice? 81 00:04:41,062 --> 00:04:41,952 Get... 82 00:04:42,052 --> 00:04:44,302 your hands off me. 83 00:04:44,432 --> 00:04:46,320 You are fucking pushing me. 84 00:04:46,770 --> 00:04:47,965 Let go. 85 00:04:48,984 --> 00:04:50,374 We've, I've got a plan. 86 00:04:52,055 --> 00:04:54,655 - What are you going to do? - And you are not fucking following 87 00:04:54,705 --> 00:04:58,440 it. - get off! No more fuck ups. 88 00:04:58,905 --> 00:05:02,865 Say you understand. Say it! 89 00:05:05,831 --> 00:05:08,029 - Lou! Lou! - Get back over there! 90 00:05:10,415 --> 00:05:12,558 Angel! - What? 91 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 Angel! 92 00:05:17,943 --> 00:05:19,063 Shh. It's okay. 93 00:05:19,985 --> 00:05:20,985 There's a kit. 94 00:05:23,988 --> 00:05:24,988 Can you stand? 95 00:05:28,157 --> 00:05:29,157 Hey. 96 00:05:33,575 --> 00:05:34,575 What's happening? 97 00:05:36,260 --> 00:05:37,043 This is going to be fine. 98 00:05:37,085 --> 00:05:38,390 What's going on? 99 00:05:38,440 --> 00:05:40,620 Louis, you need to listen to me. 100 00:05:41,895 --> 00:05:42,895 I'm glad you're alive. 101 00:05:43,940 --> 00:05:46,870 You and your sister have been kidnapped. Okay? 102 00:05:48,305 --> 00:05:50,825 You need to follow three simple rules. 103 00:05:51,055 --> 00:05:54,618 One, behave. No heroics. 104 00:05:54,660 --> 00:05:56,628 It's not the fucking movies. Two... 105 00:05:56,670 --> 00:05:59,328 Are you listening? Two, if we say something 106 00:05:59,370 --> 00:06:01,615 you just do it. No questions. 107 00:06:02,310 --> 00:06:04,828 Finally, I don't want to hear a peep out of the two of you. 108 00:06:04,870 --> 00:06:06,070 Do you understand? 109 00:06:07,383 --> 00:06:08,639 If you do that, you'd be out of here 110 00:06:08,663 --> 00:06:09,663 in a couple hours. 111 00:06:10,843 --> 00:06:12,328 - And if we don't? - Trust me, 112 00:06:12,370 --> 00:06:13,370 you don't want to know. 113 00:06:14,335 --> 00:06:15,730 Well, I don't feel right. 114 00:06:16,165 --> 00:06:17,350 You have a concussion. 115 00:06:18,050 --> 00:06:20,710 Good, that's cooperating. All we want is the cash. 116 00:06:21,325 --> 00:06:23,365 But I don't understand. 117 00:06:25,430 --> 00:06:27,540 What did I just say to you? Just shut up! 118 00:06:28,034 --> 00:06:32,004 Huh? Tie him up when you're finish, Angel. 119 00:06:32,419 --> 00:06:34,544 But he can barely stand. 120 00:06:35,450 --> 00:06:37,340 Just make sure he behaves. 121 00:06:37,390 --> 00:06:38,390 Just stay still. 122 00:06:40,050 --> 00:06:44,990 I'm going to go and check the tracker. No fuck ups. 123 00:06:58,848 --> 00:07:01,018 You're going to be fine. Okay? 124 00:07:04,111 --> 00:07:05,191 Thanks. 125 00:07:11,485 --> 00:07:13,645 - Your Balaclava. -Yeah. 126 00:07:15,520 --> 00:07:19,605 The other two don't, the other two don't seem bothered. 127 00:07:19,655 --> 00:07:20,655 That's them. 128 00:07:23,264 --> 00:07:24,424 You're gonna have a headache. 129 00:07:25,039 --> 00:07:26,039 Yeah. 130 00:07:26,244 --> 00:07:27,254 How do you know this? 131 00:07:28,960 --> 00:07:30,595 When we tried to grab Elizabeth, 132 00:07:31,220 --> 00:07:32,220 you freaked out. 133 00:07:34,165 --> 00:07:35,413 We have to stop here. 134 00:07:35,455 --> 00:07:37,565 Okay. I mean, you want money? 135 00:07:38,270 --> 00:07:40,785 Yeah? What if you don't get it? 136 00:07:40,835 --> 00:07:41,835 You'll be fine. 137 00:07:46,170 --> 00:07:49,580 - I needed a doctor. - He said be quiet. - He's just... 138 00:07:49,630 --> 00:07:53,691 - He's just not being quiet. - He's just a kid. 139 00:07:53,741 --> 00:07:56,696 He's our pay day. 140 00:08:01,814 --> 00:08:02,944 You'll survive. 141 00:08:05,696 --> 00:08:06,956 Should I lock the door? 142 00:08:10,195 --> 00:08:11,195 No need. 143 00:08:21,775 --> 00:08:22,775 Nasty. 144 00:08:27,980 --> 00:08:32,950 I'm the one that hit you. Thought you were dead. 145 00:08:35,565 --> 00:08:38,855 Look, we got off on the wrong foot. 146 00:08:40,145 --> 00:08:44,683 I can get a bit hotheaded. - My hands. 147 00:08:44,725 --> 00:08:48,965 - They're hurting. I can't take it off. 148 00:08:49,949 --> 00:08:52,384 Got enough trouble with your gag. 149 00:08:53,414 --> 00:08:54,789 Just relax. 150 00:08:55,365 --> 00:08:57,695 - How long before... - My shrink says 151 00:08:58,365 --> 00:09:04,053 I have a chronic mental disorder. - Your shrink? 152 00:09:04,095 --> 00:09:05,095 - Yeah. 153 00:09:06,425 --> 00:09:10,405 But don't tell those two our little secret. - Why? 154 00:09:11,019 --> 00:09:12,019 - I was in prison 155 00:09:13,330 --> 00:09:14,385 for a little time. 156 00:09:16,515 --> 00:09:19,370 My shrink's name is Patience. 157 00:09:21,183 --> 00:09:24,218 I kid you not, Patience. 158 00:09:26,765 --> 00:09:30,300 Big African lady didn't take any shit. 159 00:09:34,475 --> 00:09:37,850 I think it doesn't hurt. - It hurts. Leave me alone. 160 00:09:39,320 --> 00:09:40,320 - Why? 161 00:09:42,440 --> 00:09:43,925 I was trying to be nice. 162 00:09:45,129 --> 00:09:46,719 Not being vexatious, am I? 163 00:09:46,761 --> 00:09:47,761 No. 164 00:09:49,195 --> 00:09:50,195 Annoying? 165 00:09:53,460 --> 00:09:55,800 You think you're pretty special, don't you? 166 00:09:55,850 --> 00:09:59,110 - No. - Oh, I think you do. 167 00:10:00,675 --> 00:10:03,325 Mommy and daddy buy you everything 168 00:10:03,375 --> 00:10:04,255 you've every wanted. 169 00:10:04,305 --> 00:10:06,585 - You don't know that. - Really? 170 00:10:07,003 --> 00:10:10,218 50K just lying around. - How would you- 171 00:10:10,260 --> 00:10:14,778 I even know they're not your real mom and dad. 172 00:10:14,820 --> 00:10:16,340 They are. 173 00:10:16,980 --> 00:10:22,500 - Oh, she talks. 174 00:10:23,443 --> 00:10:25,298 - He needs rest. 175 00:10:29,692 --> 00:10:31,607 Here's a joke. 176 00:10:33,795 --> 00:10:35,975 This woman, she has twins, but she 177 00:10:36,025 --> 00:10:38,718 gives them up for adoption. Now, one of them 178 00:10:38,760 --> 00:10:41,775 goes to a family in Egypt and they named him Amal. 179 00:10:41,825 --> 00:10:44,095 The other one goes to a family in Spain and 180 00:10:44,145 --> 00:10:48,543 named him Juan. Now, years later, Juan sends a picture of 181 00:10:48,585 --> 00:10:51,744 himself to his real mother. Now, when she receives 182 00:10:51,786 --> 00:10:54,485 it, she turns to her husband and she says, 183 00:10:56,005 --> 00:10:59,810 "I really wish I had a picture of Amal." 184 00:11:00,960 --> 00:11:03,680 Now, the husband, actually, he just turns to her 185 00:11:03,730 --> 00:11:09,135 and says, "They're twins. When you've seen Juan, you've seen Amal." 186 00:11:15,920 --> 00:11:19,560 You get it? You've seen one, you've seen them all. 187 00:11:23,086 --> 00:11:24,706 What about your family? 188 00:11:31,900 --> 00:11:38,000 Don't talk about me. Ever. 189 00:11:38,985 --> 00:11:46,985 I tried to be nice. You're in the seal. Daddy better pay. 190 00:11:47,781 --> 00:11:48,781 He's not. 191 00:11:51,945 --> 00:11:52,945 Oh, 192 00:11:55,185 --> 00:11:57,285 you're the valiant one. 193 00:12:10,223 --> 00:12:14,643 Now, say "Ah". 194 00:12:14,693 --> 00:12:15,513 You're hurting him. 195 00:12:15,555 --> 00:12:16,680 Say it. 196 00:12:17,529 --> 00:12:19,639 Please. Stop! 197 00:12:22,247 --> 00:12:23,247 Steady. 198 00:12:33,788 --> 00:12:34,788 Good. 199 00:12:36,705 --> 00:12:41,430 Now, we know. 200 00:12:55,585 --> 00:12:58,160 Hey, I'm okay, Iz. 201 00:12:59,350 --> 00:13:00,350 She's crazy. 202 00:13:00,415 --> 00:13:03,450 Hey, come on now. Don't think about it like that. Yeah? 203 00:13:04,268 --> 00:13:05,428 It's not gonna help. 204 00:13:07,549 --> 00:13:12,384 - But, they hurt us. - Hey, we can't be paralyzed thinking about 205 00:13:13,009 --> 00:13:14,349 what might happen. 206 00:13:15,390 --> 00:13:17,072 Now we need to, we need to 207 00:13:17,114 --> 00:13:21,479 think how to get out. Hey, you're listening? 208 00:13:23,474 --> 00:13:25,757 Remember at school, you know when they locked 209 00:13:25,799 --> 00:13:29,094 you in the swimming changing rooms. You didn't 210 00:13:29,144 --> 00:13:33,684 panic then. - It's not the same. - It is the same. 211 00:13:35,159 --> 00:13:39,024 Now don't think about the problem, yeah? 212 00:13:40,427 --> 00:13:45,857 - Think of the solution. Yeah. I know. You sound like dad. 213 00:13:49,019 --> 00:13:51,369 And you panicked about dumping Amylyn 214 00:13:52,199 --> 00:13:53,559 because she took too many selfies. 215 00:13:54,407 --> 00:13:56,365 Well, she was self-obsessed. 216 00:14:01,239 --> 00:14:02,419 Oh, my head. 217 00:14:08,714 --> 00:14:10,779 - I thought you were dead. - Not yet. 218 00:14:11,549 --> 00:14:13,114 We need to get you to a hospital. 219 00:14:13,809 --> 00:14:15,154 Well, that's not going to happen. 220 00:14:18,834 --> 00:14:22,529 - Sorry. - What for? 221 00:14:23,577 --> 00:14:24,612 Getting upset. 222 00:14:25,394 --> 00:14:29,079 Oh, no, come on. But you are smarter 223 00:14:29,589 --> 00:14:30,999 and tougher than you think. 224 00:14:34,984 --> 00:14:39,524 Wait, wait, they didn't lock the door. 225 00:14:41,775 --> 00:14:42,757 What are you doing? 226 00:14:42,799 --> 00:14:44,939 Hold on. Stop, stop. 227 00:14:48,694 --> 00:14:49,694 Move. 228 00:14:50,807 --> 00:14:52,227 Lou, we can't. 229 00:15:59,606 --> 00:16:00,606 I'll just close the door. 230 00:16:01,759 --> 00:16:03,589 We've got things to do. 231 00:16:21,010 --> 00:16:22,010 This is a piece of shit 232 00:16:22,540 --> 00:16:24,863 But I checked it. I was here yesterday. 233 00:16:24,905 --> 00:16:29,390 - Yeah. But that was yesterday. - Maybe restart it? - Done that. 234 00:16:29,440 --> 00:16:30,860 - Is it poor connection? 235 00:16:32,710 --> 00:16:36,110 - What the fuck does that even mean? Huh? 236 00:16:38,415 --> 00:16:39,975 Fuck it! 237 00:16:41,011 --> 00:16:42,011 Shit. 238 00:16:44,230 --> 00:16:45,625 I might know a way. 239 00:16:45,767 --> 00:16:46,767 Unless a 240 00:16:48,182 --> 00:16:49,927 You remember the security guy? 241 00:16:51,541 --> 00:16:54,046 - Bernard? - Archie. - Whatever. 242 00:16:55,000 --> 00:16:58,335 - Message him. - And what's that supposed to help to you? 243 00:16:58,855 --> 00:17:01,910 He might know why it's not connecting. 244 00:17:02,862 --> 00:17:03,612 You know what? 245 00:17:03,662 --> 00:17:05,817 While you're there, why don't you ask him if he 246 00:17:05,867 --> 00:17:08,262 can give some tips for fucking kidnapping? 247 00:17:08,797 --> 00:17:11,400 Yeah. Is it safe? As long as you pay him every month, 248 00:17:11,450 --> 00:17:12,725 he don't care. 249 00:17:13,977 --> 00:17:15,677 So, we message him, yeah? 250 00:17:17,165 --> 00:17:20,710 - Yes, sir. - Just do it because without that GPS, 251 00:17:20,995 --> 00:17:24,110 we don't know where he is. - What will happen? 252 00:17:24,165 --> 00:17:25,165 - Christ's sake. 253 00:17:25,980 --> 00:17:28,735 Angel, questions, huh? 254 00:17:29,400 --> 00:17:30,158 Believe it or not. 255 00:17:30,200 --> 00:17:33,545 Before this technology, people still got kidnapped. 256 00:17:35,400 --> 00:17:37,835 - What if... - What if what? 257 00:17:42,080 --> 00:17:43,080 Sent. 258 00:17:45,215 --> 00:17:47,405 Let me know if you see a big one there, okay? 259 00:17:49,315 --> 00:17:51,670 I'll go and check on the kids. Give me the gun. 260 00:18:06,934 --> 00:18:09,774 For fuck's sake, Bernie. Lock the door! 261 00:18:12,875 --> 00:18:13,658 Fuck! 262 00:18:13,700 --> 00:18:14,716 Just because that door is open, 263 00:18:14,740 --> 00:18:16,415 doesn't mean the others aren't locked. 264 00:18:17,850 --> 00:18:19,890 Nobody can hear you we're in the middle of nowhere. 265 00:18:20,299 --> 00:18:21,304 So, just behave. 266 00:18:27,295 --> 00:18:30,250 - The woman with the gun. - Yeah, I have it now. 267 00:18:31,584 --> 00:18:32,584 I don't like her. 268 00:18:33,145 --> 00:18:35,350 Good. Then you won't try any shit with us. 269 00:18:35,890 --> 00:18:36,890 She's scared. 270 00:18:38,441 --> 00:18:40,256 Being scared is good. 271 00:18:41,590 --> 00:18:43,485 You won't do anything fucking stupid. 272 00:18:53,715 --> 00:18:55,645 Hmm. Take it. 273 00:19:00,505 --> 00:19:01,945 What if Dad goes to the police? 274 00:19:03,210 --> 00:19:04,675 That would be a big mistake. 275 00:19:06,610 --> 00:19:08,370 I don't know if he gets that stupid. 276 00:19:09,665 --> 00:19:10,665 You don't know him. 277 00:19:11,135 --> 00:19:13,365 Oh, I do. We've done our homework. 278 00:19:14,840 --> 00:19:18,350 - He's been in the forces. - He's not the only one. 279 00:19:18,675 --> 00:19:21,833 - You've been in the forces? - Yeah. I did my bit for 280 00:19:21,875 --> 00:19:25,260 queen and country. And look what country got me? 281 00:19:26,110 --> 00:19:27,423 He's going to want to find you. 282 00:19:27,465 --> 00:19:30,645 I hope so. Because he might be the toughest man 283 00:19:30,695 --> 00:19:32,775 on this planet. When it comes to your kids being 284 00:19:32,825 --> 00:19:36,745 threatened, it's a whole different ball game. Trust me. 285 00:19:40,461 --> 00:19:42,021 My hands hurt. 286 00:19:42,670 --> 00:19:46,705 - Tough. - Louis doesn't have it. 287 00:19:46,902 --> 00:19:49,277 Yeah. Well, Louis nearly died. 288 00:19:51,520 --> 00:19:55,130 - If you get caught, you go to prison. - I won't. 289 00:19:57,465 --> 00:20:00,790 You've done this before? - No joke. 290 00:20:02,600 --> 00:20:04,955 Enough questions, huh. You've only been here for 291 00:20:05,005 --> 00:20:06,780 five minutes and you're doing my head in. 292 00:20:08,025 --> 00:20:09,225 Do you want your gags back in? 293 00:20:11,811 --> 00:20:12,811 Fuck's sake. 294 00:20:18,169 --> 00:20:20,299 - You drink a lot? - Hmm. 295 00:20:22,569 --> 00:20:23,569 Not enough. 296 00:20:24,439 --> 00:20:25,499 How's your head Louis? 297 00:20:26,280 --> 00:20:28,380 - She's dangerous. - Yeah? 298 00:20:37,910 --> 00:20:40,660 Take this. Crying is not going to help. 299 00:20:47,025 --> 00:20:48,725 So, you two are brother and sister. Yeah? 300 00:20:50,775 --> 00:20:54,640 It's obvious you're not. - We are. - You're not. 301 00:20:54,690 --> 00:20:56,595 Bernie says you were adopted. 302 00:20:58,898 --> 00:20:59,898 So? 303 00:21:00,905 --> 00:21:01,965 How old were you? 304 00:21:05,200 --> 00:21:08,750 I was a baby. He was three. 305 00:21:10,793 --> 00:21:11,756 You ever thought about finding out 306 00:21:11,798 --> 00:21:12,953 about your family? 307 00:21:14,668 --> 00:21:15,888 - We don't need to find out. 308 00:21:16,630 --> 00:21:19,445 - Why not? - Not worth knowing. 309 00:21:21,054 --> 00:21:22,054 Okay. 310 00:21:23,671 --> 00:21:24,538 Mess with us... 311 00:21:24,580 --> 00:21:28,683 - Shut up! - Don't really remember? 312 00:21:28,725 --> 00:21:32,030 - He's not our friend. Okay? Look, he's trying to kill us. 313 00:21:36,125 --> 00:21:41,880 People say blood's thicker than water. It's rubbish. 314 00:21:44,295 --> 00:21:48,275 Love, caring in there. 315 00:21:49,785 --> 00:21:54,625 It's more important than blood. That's all we've known. 316 00:21:57,640 --> 00:22:02,830 True. My dad was a real bastard. 317 00:22:04,036 --> 00:22:05,036 No surprise there. 318 00:22:08,260 --> 00:22:10,420 He's a real fucking piece of- 319 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 Sorry for that. 320 00:22:14,366 --> 00:22:16,808 - What if that goes off? - It won't. The safety's on. 321 00:22:16,850 --> 00:22:20,315 - Is it even loaded? - It's pointless if it is not. 322 00:22:24,414 --> 00:22:26,704 Hmm. I know. 323 00:22:28,455 --> 00:22:32,060 Hmm? Why don't we all get adopted? What do you think? 324 00:22:38,340 --> 00:22:42,788 My dad was a real piece of work. Used the pan on 325 00:22:42,830 --> 00:22:45,425 my mom said she was black and blue. 326 00:22:46,375 --> 00:22:47,910 Then it would startle me. 327 00:22:49,278 --> 00:22:50,278 You're right. 328 00:22:52,675 --> 00:22:55,380 You can choose your friends, but not your family. 329 00:22:58,580 --> 00:23:03,205 You two are pretty clever, aren't you? - Yeah. Well, she's the 330 00:23:03,255 --> 00:23:06,200 clever one. - So, what are you? The dunce? 331 00:23:07,034 --> 00:23:08,419 - Being kidnapped by you, 332 00:23:08,869 --> 00:23:12,314 I must be. - I like it. 333 00:23:13,363 --> 00:23:15,803 Okay, clever clowns. I got something for you. 334 00:23:17,703 --> 00:23:21,128 What's greater than God, more evil than a devil? 335 00:23:22,348 --> 00:23:25,033 Rich people want it, poor people have 336 00:23:25,913 --> 00:23:29,063 it. And if you eat it, you die. 337 00:23:29,953 --> 00:23:30,953 What's he doing? 338 00:23:32,642 --> 00:23:33,642 Updating? 339 00:23:34,725 --> 00:23:36,455 Fuck. Come on. 340 00:23:38,414 --> 00:23:39,729 - Is that...? 341 00:23:40,345 --> 00:23:42,760 - I can't fucking believe this. - What's up? 342 00:23:43,211 --> 00:23:44,741 - It's still on the fucking drive. 343 00:23:46,345 --> 00:23:48,205 It hasn't even fucking moved. 344 00:23:50,019 --> 00:23:50,769 Fuck! 345 00:23:50,819 --> 00:23:52,274 I'm going to ring this dickhead. 346 00:23:53,760 --> 00:23:54,760 Fuck's sake. 347 00:24:05,403 --> 00:24:09,673 - Hello? - Yes, hello. I'm here. 348 00:24:11,162 --> 00:24:11,955 - Where the fuck are you? 349 00:24:11,997 --> 00:24:12,997 - I'm on my way. 350 00:24:13,925 --> 00:24:16,465 - Don't lie to me, motherfucker. - I'm not lying. 351 00:24:17,298 --> 00:24:20,443 Listen, I know you're fucking lying to me. 352 00:24:20,834 --> 00:24:22,579 No, I won't. I'm not. 353 00:24:23,020 --> 00:24:25,225 Do you not care about these fucking kids, huh? 354 00:24:25,445 --> 00:24:28,370 Lie to me one mother fucking time, I dare you. 355 00:24:28,830 --> 00:24:29,830 I don't understand. 356 00:24:30,775 --> 00:24:32,446 If you don't start telling the truth, mate, 357 00:24:32,470 --> 00:24:34,990 I'm going to start cutting off fucking fingers. 358 00:24:35,240 --> 00:24:37,480 - Okay. I'll send someone. - What? 359 00:24:39,275 --> 00:24:43,650 - My brother. - Fuck your brother, Ant. What the fuck? 360 00:24:45,576 --> 00:24:48,563 - I couldn't leave Chalbasupsa. I was working by the police. 361 00:24:48,613 --> 00:24:49,993 - You're fucking insane. 362 00:24:53,020 --> 00:24:54,989 - I'm really sorry. - Fucking stutterer. 363 00:24:56,119 --> 00:24:57,459 Stay calm. 364 00:25:02,320 --> 00:25:03,340 - Can he be trusted? 365 00:25:03,390 --> 00:25:06,659 - Of course, he can. I promise. I didn't tell him why 366 00:25:06,701 --> 00:25:08,824 I needed the money. I didn't disclose it. 367 00:25:08,866 --> 00:25:11,528 Lie to me one more time. I swear. 368 00:25:11,748 --> 00:25:13,008 I won't. 369 00:25:13,050 --> 00:25:14,050 Tell him. 370 00:25:15,485 --> 00:25:19,015 We've been watching you, the house, the car, everything. 371 00:25:19,940 --> 00:25:21,060 Now, when you get the money, 372 00:25:21,130 --> 00:25:23,245 I want you to use that car to bring it to us. 373 00:25:24,309 --> 00:25:25,849 Right. I didn't realize that. 374 00:25:26,820 --> 00:25:30,295 Yeah, you didn't, you fucking dickhead. Now, listen up. 375 00:25:31,355 --> 00:25:33,460 I want to see that fucking car moving. 376 00:25:34,424 --> 00:25:35,894 Okay. Okay. 377 00:25:36,570 --> 00:25:38,880 This guy's a fucking prick. 378 00:25:40,322 --> 00:25:41,322 Hello? 379 00:25:42,340 --> 00:25:44,261 Now, listen up. What I said to you before, you drive 380 00:25:44,285 --> 00:25:47,185 into Hampton. You drive through there onto the 381 00:25:47,235 --> 00:25:51,955 B 42, into the countryside. Three miles down 382 00:25:52,005 --> 00:25:55,000 that lane on the left hand side is Aston Country 383 00:25:55,050 --> 00:25:57,455 Park. Do you understand? 384 00:25:58,992 --> 00:26:02,407 Yeah. Now I realize, hadn't I? How are they? 385 00:26:02,850 --> 00:26:03,850 Oh, they're fine. 386 00:26:04,773 --> 00:26:09,233 - Please don't hurt them. - Ant, that's entirely up to you, mate. 387 00:26:12,724 --> 00:26:13,724 Fuck him. 388 00:26:14,040 --> 00:26:18,135 - So, what's going on? - He's just not thinking, you know? 389 00:26:18,315 --> 00:26:22,033 - What if he calls the police? - If he calls the police? 390 00:26:22,075 --> 00:26:24,153 Fucking hell. Geez, I don't 391 00:26:24,195 --> 00:26:27,190 think he's that stupid. Then again, I don't know. 392 00:26:27,975 --> 00:26:29,370 And this brother thing? 393 00:26:30,024 --> 00:26:33,904 Fucking Christ, Angel. Question after question. 394 00:26:34,037 --> 00:26:34,837 Huh? 395 00:26:34,882 --> 00:26:38,234 - Next time, you ring the prick. - I'll ring him. 396 00:26:40,020 --> 00:26:43,895 You had enough. He ended up hanging himself. 397 00:26:48,220 --> 00:26:52,088 - You need to sit down. They see here. - There's got to be 398 00:26:52,130 --> 00:26:53,705 some way to get attention in here. 399 00:26:54,942 --> 00:26:55,997 They'll hear you. 400 00:26:56,432 --> 00:27:00,127 - But I got to do something. - I'm frightened. 401 00:27:01,214 --> 00:27:02,314 Well, you're hurt, too. 402 00:27:02,935 --> 00:27:04,650 I don't think they're going to hurt us. 403 00:27:06,955 --> 00:27:07,755 What if... 404 00:27:07,970 --> 00:27:10,960 Dad... dad is going to pay. Okay? 405 00:27:12,764 --> 00:27:13,764 Lou! 406 00:27:15,132 --> 00:27:18,337 Come on. Sit back down. 407 00:27:30,924 --> 00:27:31,924 What are you doing? 408 00:27:32,710 --> 00:27:35,020 - Just stretching my legs. - Well, don't. 409 00:27:35,417 --> 00:27:37,262 My hands' hurting from the ties. 410 00:27:37,470 --> 00:27:39,115 I don't give a shit. Sit back down. 411 00:27:47,665 --> 00:27:48,865 It's just a little concussion. 412 00:27:49,700 --> 00:27:50,500 - Will he be okay? 413 00:27:50,555 --> 00:27:53,590 - He'll be fine. - Now, shut up. 414 00:27:59,385 --> 00:28:00,540 You drank vodka before? 415 00:28:02,721 --> 00:28:03,721 No. 416 00:28:06,705 --> 00:28:09,545 - For the pain. - Lou, no! 417 00:28:15,305 --> 00:28:18,015 Don't waste it. Daddy let you 418 00:28:18,065 --> 00:28:20,805 drink the good stuff. - I don't need permission. 419 00:28:21,067 --> 00:28:21,832 Oh? 420 00:28:21,874 --> 00:28:23,234 Like that you do. 421 00:28:26,173 --> 00:28:27,173 Stop! 422 00:28:31,190 --> 00:28:32,650 Why don't you have a drink? 423 00:28:34,386 --> 00:28:35,386 Don't wanna. 424 00:28:35,845 --> 00:28:38,555 You crazy kids might catch me out. 425 00:28:41,799 --> 00:28:44,384 Dad, is he sorting the money? 426 00:28:44,858 --> 00:28:45,858 Yes, he is. 427 00:28:46,810 --> 00:28:48,145 How much longer? 428 00:28:48,247 --> 00:28:50,212 Soon. If he gets his act to go. 429 00:28:52,055 --> 00:28:56,230 - Don't say that. - Your old man's a bit thick. 430 00:28:58,345 --> 00:29:01,010 He's not. You are. 431 00:29:02,699 --> 00:29:03,462 Shut- 432 00:29:03,504 --> 00:29:06,884 - Leave her alone. - Stop it! - Leave her. 433 00:29:08,515 --> 00:29:09,515 Get up. 434 00:29:27,620 --> 00:29:31,828 - Blondie, it's me. - It's the security guard. 435 00:29:31,870 --> 00:29:33,360 What the fuck does he want? 436 00:29:33,724 --> 00:29:34,724 I don't know. 437 00:29:36,100 --> 00:29:37,100 Give me the keys. 438 00:29:39,085 --> 00:29:41,245 I know you're in there, Blondie. 439 00:29:41,679 --> 00:29:42,679 Get up. 440 00:29:44,385 --> 00:29:47,694 Take them next door. Listen. No heroics, 441 00:29:47,736 --> 00:29:50,681 okay? You, her and me, okay? Go! 442 00:30:10,059 --> 00:30:11,599 Blondie, let him in. 443 00:30:29,518 --> 00:30:30,848 The boss magnet? 444 00:30:30,890 --> 00:30:32,075 How are you? 445 00:30:32,604 --> 00:30:33,679 Ouch. 446 00:30:34,453 --> 00:30:39,263 - Tuco. -The boyfriend? Fucking mad. 447 00:30:40,246 --> 00:30:42,071 Tuco, what was that? 448 00:30:42,381 --> 00:30:44,341 - Mexican? - Spanish. 449 00:30:45,360 --> 00:30:46,795 Motherfuckers are true. 450 00:30:47,733 --> 00:30:49,683 - From the Latin code, I don't give a fuck. 451 00:30:50,680 --> 00:30:51,725 And? 452 00:31:08,648 --> 00:31:10,338 So what are you guys up to then? 453 00:31:12,582 --> 00:31:13,644 What for? 454 00:31:13,686 --> 00:31:14,779 Connection. 455 00:31:14,821 --> 00:31:16,991 Oh yeah. No pops princess. 456 00:31:24,085 --> 00:31:25,170 Is that a taser? 457 00:31:38,923 --> 00:31:39,983 Mind your business. 458 00:31:43,670 --> 00:31:45,316 You're a bit nerdy. 459 00:31:45,358 --> 00:31:46,993 I just don't like nosy people. 460 00:31:47,126 --> 00:31:48,206 Me nosy? 461 00:31:48,820 --> 00:31:50,625 Did we pick up on the wrong foot? 462 00:31:51,109 --> 00:31:52,109 Empty drink. 463 00:31:54,278 --> 00:31:55,278 What tea? 464 00:31:55,632 --> 00:31:56,632 Vodka. 465 00:31:57,175 --> 00:31:58,275 Now, you twinkie. 466 00:32:27,688 --> 00:32:31,903 Oh, now that hits the spot. 467 00:32:33,145 --> 00:32:34,145 Ahh 468 00:32:41,763 --> 00:32:48,733 That blood, taser, blood. You guys are naughty. 469 00:32:53,128 --> 00:32:57,068 Oh, good stuff. I love that cheap shit. 470 00:33:00,393 --> 00:33:03,553 - You don't drink do you? I didn't realize. - Not today. 471 00:33:05,023 --> 00:33:09,026 Cool. I mean, I respect, I respect people who don't 472 00:33:09,068 --> 00:33:10,998 drink. They, they usually have issues. 473 00:33:11,208 --> 00:33:15,863 - Now they can't handle their drink. - I don't have issues. 474 00:33:20,013 --> 00:33:24,228 That odor allergic. I don't think we suffer any allergies 475 00:33:24,278 --> 00:33:29,773 - Do we Tuco? - People who have issues still drink. 476 00:33:30,228 --> 00:33:32,333 - That's why I said I respect people who don't. 477 00:33:33,048 --> 00:33:34,703 They know they can't handle it 478 00:33:35,983 --> 00:33:39,048 Self-discipline, self-awareness 479 00:33:47,253 --> 00:33:53,628 I respect that. That's you and me, Tuco. We don't give a fuck. 480 00:33:56,103 --> 00:33:57,463 Do you work with Nads? 481 00:33:59,978 --> 00:34:03,198 12 hours, six to six. 482 00:34:04,979 --> 00:34:05,979 That's long. 483 00:34:07,978 --> 00:34:10,428 Used to it, all I've ever known. 484 00:34:14,713 --> 00:34:15,823 Have you done security? 485 00:34:18,346 --> 00:34:19,626 It's not really security, is it? 486 00:34:21,088 --> 00:34:24,668 A few trunks along for a few stray cats, 487 00:34:24,718 --> 00:34:25,718 shit like that. 488 00:34:26,628 --> 00:34:27,938 You've got junkies. 489 00:34:36,648 --> 00:34:42,833 Not much around too, is that? I mean, what exactly do you do? 490 00:34:48,508 --> 00:34:49,703 We make a few phone calls. 491 00:34:50,393 --> 00:34:51,533 Phone calls? 492 00:34:52,498 --> 00:34:53,963 What sort of button calls? 493 00:34:55,478 --> 00:34:58,538 Listen, we pay you good cash every month. 494 00:34:59,658 --> 00:35:01,628 So we don't get any fucking questions. 495 00:35:02,833 --> 00:35:06,038 Huh? You don't just fucking come around. When you feel like it. 496 00:35:12,841 --> 00:35:15,606 Louder fucking chaos, Sir! 497 00:35:18,253 --> 00:35:20,583 Not very tactical of your boyfriend, isn't he? 498 00:35:21,216 --> 00:35:22,216 Huh? 499 00:35:38,743 --> 00:35:40,078 What's in the next room? 500 00:35:44,804 --> 00:35:47,019 Knock, knock? Who's there? 501 00:35:47,069 --> 00:35:48,069 Don't do that. 502 00:35:51,498 --> 00:35:55,988 Okay, cool. Maybe you're right. I'm a bit of a nosy cunt. 503 00:35:57,153 --> 00:36:02,371 You see ever since childhood, I've always had this insatiable 504 00:36:02,413 --> 00:36:06,593 curiosity snooping around, but prying 505 00:36:06,635 --> 00:36:08,035 into other people's affairs. 506 00:36:10,128 --> 00:36:13,483 Perhaps I should exercise more discretion. 507 00:36:23,573 --> 00:36:26,238 Nice to see you, princess. 508 00:36:31,188 --> 00:36:33,788 You, well, not so nice. 509 00:36:47,848 --> 00:36:54,103 Oh, by the way, discretion has just gone up 500. 510 00:36:56,488 --> 00:36:57,503 Not probably much. 511 00:36:59,796 --> 00:37:01,571 I fucking hate that name. 512 00:37:03,783 --> 00:37:06,686 Mind you, it's not as bad as if Archibald had. 513 00:37:06,728 --> 00:37:08,898 That name, I truly fucking hate it. 514 00:37:19,486 --> 00:37:23,981 Five fucking hundred pound. Fucking prick. 515 00:37:26,600 --> 00:37:27,600 Pay him it. 516 00:37:30,623 --> 00:37:31,563 Everything alright? 517 00:37:31,623 --> 00:37:33,893 - Yeah. Bring the, bring them back in. 518 00:37:38,668 --> 00:37:40,943 Come on. Move. 519 00:37:43,513 --> 00:37:47,438 We're not moving, he's not well. He cannot breathe with that on. 520 00:37:48,378 --> 00:37:53,858 - You'll do, as you're told. - I want to know what's happening? 521 00:37:54,518 --> 00:37:56,198 Just do as we say, and you'll be fine. 522 00:37:57,568 --> 00:38:00,253 I want the guts and ties off. 523 00:38:01,484 --> 00:38:02,484 I'm not doing that. 524 00:38:03,823 --> 00:38:05,673 Then we don't move. 525 00:38:07,258 --> 00:38:10,018 Look, you'll have to behave. 526 00:38:10,278 --> 00:38:13,308 - Behave? I thought he was dead. 527 00:38:13,518 --> 00:38:14,518 It wasn't me. 528 00:38:16,242 --> 00:38:18,432 No, that free me up. 529 00:38:24,058 --> 00:38:25,388 How are you feeling? 530 00:38:28,376 --> 00:38:29,376 Rough. 531 00:38:30,501 --> 00:38:31,935 He needs to see a doctor. 532 00:38:31,977 --> 00:38:33,572 I'll get him some tablets, alright? 533 00:38:35,301 --> 00:38:36,376 What about her? 534 00:38:37,046 --> 00:38:38,267 You don't need to worry about her. 535 00:38:38,291 --> 00:38:39,506 We clearly do. 536 00:38:39,783 --> 00:38:42,858 Look, we just want the money. That's all. 537 00:38:44,761 --> 00:38:46,206 Why are you doing this? 538 00:38:47,681 --> 00:38:49,631 Let's just say, I owe them. 539 00:38:51,506 --> 00:38:52,506 Help us. 540 00:38:52,698 --> 00:38:54,683 Look, come on. You need to move. 541 00:38:54,968 --> 00:38:56,438 -Come on. -We're not moving. 542 00:38:56,488 --> 00:38:58,358 Do you think this is going to help things? 543 00:38:59,846 --> 00:39:01,631 I want the ties off. 544 00:39:12,157 --> 00:39:13,157 Damn this. I'm off. 545 00:39:14,532 --> 00:39:15,532 You're unwell. 546 00:39:17,166 --> 00:39:18,166 I'll be okay. 547 00:39:19,598 --> 00:39:20,598 You don't know that. 548 00:39:21,879 --> 00:39:22,879 Dad 549 00:39:25,062 --> 00:39:27,052 You can't count on that Lou. 550 00:39:28,287 --> 00:39:29,598 You said when you think about 551 00:39:29,648 --> 00:39:30,648 how to get out. 552 00:39:32,013 --> 00:39:33,013 You're right. 553 00:39:35,431 --> 00:39:41,906 I don't think I can. What if, what if we just stay here? 554 00:39:41,948 --> 00:39:44,213 You know? Just wait it out. 555 00:39:45,203 --> 00:39:48,543 Dad said always look for opportunities. 556 00:39:49,643 --> 00:39:51,468 You've seen the way they argue. 557 00:39:55,398 --> 00:39:58,718 Angel and Blondie hate each other. 558 00:39:59,701 --> 00:40:01,336 Well, they argue but... 559 00:40:03,121 --> 00:40:05,606 I think angel would help us. 560 00:40:07,930 --> 00:40:09,330 She follows Tuco too. 561 00:40:10,853 --> 00:40:14,573 Hey, come on, sit down, please. 562 00:40:18,658 --> 00:40:23,748 The more control we give them more confident they become. 563 00:40:25,163 --> 00:40:26,263 We need to fight. 564 00:40:26,907 --> 00:40:28,147 What good will that do? 565 00:40:29,973 --> 00:40:31,798 It will give us chances. 566 00:40:35,658 --> 00:40:37,296 Have you seen what they did to me? 567 00:40:37,338 --> 00:40:42,378 Yeah what she did. We can split them. 568 00:40:44,933 --> 00:40:48,988 Remember when we were young and that dog attacked me? 569 00:40:50,933 --> 00:40:53,363 You always said dogs could sense fear. 570 00:40:54,796 --> 00:40:56,221 I can sense it. 571 00:40:57,233 --> 00:40:58,563 Angel's scared. 572 00:41:00,263 --> 00:41:01,758 Maybe, but... 573 00:41:02,949 --> 00:41:04,299 What did I say? Huh? 574 00:41:05,398 --> 00:41:06,398 Get up. 575 00:41:12,771 --> 00:41:13,771 No! 576 00:41:14,666 --> 00:41:15,666 Ugghh 577 00:41:17,253 --> 00:41:18,053 Oh? 578 00:41:18,100 --> 00:41:20,350 You, bitch! 579 00:41:27,226 --> 00:41:29,601 Don't touch me again. 580 00:41:29,923 --> 00:41:33,722 I will cut your nose up you little cunt. 581 00:41:33,772 --> 00:41:34,772 No! 582 00:41:35,216 --> 00:41:36,216 Put that away. 583 00:41:36,848 --> 00:41:39,368 This little shit. 584 00:41:40,533 --> 00:41:42,588 You... get in there with your brother, now. 585 00:41:44,518 --> 00:41:46,548 If you hurt them, we get nothing. 586 00:41:50,734 --> 00:41:58,314 Don't tell me what I can and can't do. 587 00:42:08,488 --> 00:42:10,803 He's on the move. Get Tuco. 588 00:42:12,461 --> 00:42:13,576 Tuco? 589 00:42:18,236 --> 00:42:22,796 Hey! Hey, what the fuck happened to her face? Huh? 590 00:42:24,768 --> 00:42:27,753 She kicked me in the vagina. 591 00:42:27,814 --> 00:42:29,824 She's a kid, for Christ's sake. 592 00:42:30,761 --> 00:42:31,761 So? 593 00:42:33,513 --> 00:42:34,513 Look. 594 00:42:40,752 --> 00:42:41,752 At last. 595 00:42:42,712 --> 00:42:43,868 Is he going in the right way? 596 00:42:43,892 --> 00:42:44,692 Hold on. 597 00:42:44,762 --> 00:42:45,762 No? 598 00:42:46,507 --> 00:42:49,622 Fuck. Yes. Yes. He's fucking working. 599 00:42:50,498 --> 00:42:51,728 Fuck the Lord. 600 00:42:53,119 --> 00:42:54,119 Drinks, guys? 601 00:43:10,578 --> 00:43:11,578 Come on. 602 00:43:16,426 --> 00:43:17,426 We did it. 603 00:43:17,583 --> 00:43:18,383 Cheers! 604 00:43:18,427 --> 00:43:19,427 Cheers. 605 00:43:24,453 --> 00:43:26,933 One's not going to hurt you. Come on, come on. 606 00:43:30,138 --> 00:43:31,138 That's my girl. 607 00:43:34,998 --> 00:43:35,998 Come here. 608 00:43:38,826 --> 00:43:40,271 I'll kill them when we have it. 609 00:43:40,391 --> 00:43:41,391 Yeah, won't we all? 610 00:44:06,974 --> 00:44:09,699 ๐ŸŽถ 611 00:44:33,536 --> 00:44:34,536 ๐ŸŽถ 612 00:44:44,732 --> 00:44:46,137 ๐ŸŽถ 613 00:45:09,112 --> 00:45:10,547 We've got a problem. 614 00:45:11,679 --> 00:45:14,304 What? What problem? 615 00:45:15,973 --> 00:45:17,078 They know us. 616 00:45:17,146 --> 00:45:18,606 And? They are not stupid. 617 00:45:18,648 --> 00:45:20,008 Exactly. 618 00:45:21,427 --> 00:45:23,057 So, you trust them? 619 00:45:23,673 --> 00:45:24,673 What do you suggest? 620 00:45:25,354 --> 00:45:26,354 Just saying. 621 00:45:26,677 --> 00:45:28,852 Listen, I'll have a word with them. Okay? 622 00:45:29,842 --> 00:45:30,842 Up to you... 623 00:45:31,494 --> 00:45:32,244 You're an idiot. 624 00:45:32,294 --> 00:45:33,739 I said I will sort it. 625 00:45:37,245 --> 00:45:38,245 Am I an idiot? 626 00:45:41,055 --> 00:45:42,055 Go on. 627 00:45:42,686 --> 00:45:43,686 I'm not a murderer. 628 00:45:44,118 --> 00:45:47,111 No. You just get people to do your dirty work. 629 00:45:47,153 --> 00:45:49,168 Come on, girls. You know, we're nearly there. 630 00:45:49,680 --> 00:45:52,100 Tell this bitch to stay away from them. 631 00:45:52,533 --> 00:45:55,218 I knew you didn't have the stomach for this. 632 00:45:55,793 --> 00:45:57,728 No, I'm just not a psychopath. 633 00:45:58,971 --> 00:45:59,971 Enough. 634 00:46:01,750 --> 00:46:02,750 Go. 635 00:46:03,709 --> 00:46:06,339 Don't point at me. I'm not a fucking dog. 636 00:46:07,520 --> 00:46:08,520 Go. 637 00:46:12,785 --> 00:46:13,785 Wanker! 638 00:46:17,512 --> 00:46:18,512 Are you okay? 639 00:46:19,456 --> 00:46:21,506 You two are are such a perfect friends. 640 00:46:21,825 --> 00:46:23,130 I've not seen her like this. 641 00:46:23,172 --> 00:46:24,602 She's completely off the rails. 642 00:46:25,113 --> 00:46:26,168 Let's stop fighting. 643 00:46:26,308 --> 00:46:27,408 She's all about murder. 644 00:46:27,813 --> 00:46:30,513 She's not, you just brought it in yourself up girl. Come on. 645 00:46:30,623 --> 00:46:32,078 She's obsessed with these kids. 646 00:46:32,343 --> 00:46:33,558 Just breathe. Yeah? 647 00:46:34,288 --> 00:46:36,503 She made it sound so simple but it's not. 648 00:46:36,838 --> 00:46:37,888 They've seen us. 649 00:46:42,203 --> 00:46:43,473 Just stop worrying. 650 00:46:43,748 --> 00:46:44,748 Stop drinking. 651 00:46:45,973 --> 00:46:47,583 Listen, we'll be long gone before they 652 00:46:47,888 --> 00:46:50,893 even get a fiction to the police. 653 00:46:51,194 --> 00:46:52,194 Huh? 654 00:46:55,343 --> 00:46:58,733 You know, I'm gone really protective of you. 655 00:46:59,866 --> 00:47:00,866 Yeah. 656 00:47:01,226 --> 00:47:02,986 I'm not going to let anybody hurt you again. 657 00:47:06,550 --> 00:47:08,840 Do you remember when you killed a fox? 658 00:47:09,212 --> 00:47:11,487 Yeah acts as if it's on purpose. 659 00:47:12,105 --> 00:47:13,105 I felt so bad. 660 00:47:13,145 --> 00:47:14,145 Don't worry about it. 661 00:47:19,486 --> 00:47:21,166 There's something I've been wanting to do. 662 00:47:24,866 --> 00:47:25,866 This... 663 00:47:28,874 --> 00:47:30,034 Genuinely want you to have... 664 00:47:36,354 --> 00:47:37,919 You're a terrible romantic. 665 00:47:40,576 --> 00:47:41,576 No. It's beautiful. 666 00:47:43,542 --> 00:47:44,542 Thank you. 667 00:47:45,570 --> 00:47:47,068 You know what, when this is over... 668 00:47:47,110 --> 00:47:50,510 I'm about to choose you. 669 00:47:50,560 --> 00:47:53,155 What about blondie? 670 00:47:57,921 --> 00:47:58,921 No, no. 671 00:47:59,076 --> 00:48:00,076 I do. 672 00:48:02,025 --> 00:48:03,505 It's all I think about too, you know. 673 00:48:05,974 --> 00:48:06,974 You can't say it. 674 00:48:10,699 --> 00:48:11,699 But 675 00:48:11,734 --> 00:48:14,731 I just want you to keep it together for me, you know. 676 00:48:14,773 --> 00:48:15,773 I will. 677 00:48:16,004 --> 00:48:17,004 For you. 678 00:48:17,708 --> 00:48:18,708 Tuco! 679 00:48:24,165 --> 00:48:25,300 We have a problem. 680 00:48:27,615 --> 00:48:28,860 What? 681 00:48:28,978 --> 00:48:30,348 I can't find the phone. 682 00:48:38,305 --> 00:48:39,305 Well 683 00:48:39,621 --> 00:48:40,621 What's going on? 684 00:48:41,762 --> 00:48:44,157 Where was the last place you saw the phone? 685 00:48:45,896 --> 00:48:47,486 Back at the flat then... 686 00:48:48,902 --> 00:48:49,902 Shit. 687 00:48:50,258 --> 00:48:51,438 For fucks sake, Angel. 688 00:48:52,124 --> 00:48:53,124 Huh. 689 00:48:53,177 --> 00:48:56,167 Messages, passwords, everything is on that phone. 690 00:48:56,927 --> 00:48:57,927 I can go. 691 00:49:01,321 --> 00:49:02,795 I'm sorry. I just... 692 00:49:02,837 --> 00:49:04,297 We need that phone. 693 00:49:07,216 --> 00:49:08,906 I thought we said not to go back. 694 00:49:09,351 --> 00:49:10,816 That was the one thing we need. 695 00:49:16,174 --> 00:49:17,174 Blondie. 696 00:49:21,062 --> 00:49:22,062 Listen. 697 00:49:23,329 --> 00:49:30,889 I'm warning you, okay? You've got the kids. Keep the gun. 698 00:49:33,332 --> 00:49:34,332 Keep them quiet. 699 00:49:40,074 --> 00:49:45,669 You two, listen... Behave, okay? 700 00:49:49,861 --> 00:49:50,861 Be careful. 701 00:49:57,703 --> 00:50:00,088 I can't believe I was so stupid. 702 00:50:00,557 --> 00:50:01,872 Oh, I can. 703 00:50:03,174 --> 00:50:04,073 If he gets caught now? 704 00:50:04,115 --> 00:50:06,480 Oh, yeah, well, it's done. 705 00:50:09,857 --> 00:50:11,147 Can we have some water? 706 00:50:11,197 --> 00:50:12,212 No. Shut up. 707 00:50:18,737 --> 00:50:20,052 I'm worried about him. 708 00:50:20,763 --> 00:50:21,763 Hold on. 709 00:50:30,203 --> 00:50:31,203 Hold it here. 710 00:50:34,297 --> 00:50:35,782 How much longer? 711 00:50:36,372 --> 00:50:37,737 Your dad, he's on his way. 712 00:50:38,259 --> 00:50:39,259 Ohh yay~daddy! 713 00:50:41,012 --> 00:50:43,757 -Why do that? -That commodity? 714 00:50:44,122 --> 00:50:45,087 They are just kids. 715 00:50:45,137 --> 00:50:46,702 Valuable kids. 716 00:50:46,819 --> 00:50:49,439 Exactly. Which is why we need to look after them. 717 00:50:50,629 --> 00:50:53,124 Sometimes you can be a real bitch. 718 00:50:57,952 --> 00:50:59,242 Only sometimes? 719 00:51:52,247 --> 00:51:53,047 You got a boyfriend? 720 00:51:53,204 --> 00:51:54,204 Just stop it. 721 00:51:59,762 --> 00:52:01,087 Shes just like you. 722 00:52:03,298 --> 00:52:04,458 Where's all this coming from? 723 00:52:08,794 --> 00:52:10,834 I see you, not him. 724 00:52:12,049 --> 00:52:13,609 Whatever you're thinking, you're wrong. 725 00:52:14,493 --> 00:52:15,493 Is that right? 726 00:52:16,686 --> 00:52:17,686 You don't scare me. 727 00:52:18,789 --> 00:52:19,789 Yeah 728 00:52:20,477 --> 00:52:21,477 But you should. 729 00:52:22,192 --> 00:52:23,855 Just go and check the GPS. 730 00:52:23,897 --> 00:52:25,587 I can't deal with your shit right now. 731 00:52:28,907 --> 00:52:32,407 - Your bodyguard is not here. - Why? 732 00:52:32,473 --> 00:52:33,643 What are you going to do? 733 00:52:43,292 --> 00:52:45,805 You forget? You were no one when we met, 734 00:52:45,847 --> 00:52:48,962 you had nothing, just a lonely weirdo. 735 00:52:49,082 --> 00:52:54,122 Oh yeah, what are you? Some freak you has to blow in a bag every 736 00:52:54,172 --> 00:52:55,292 time she thinks she's dying. 737 00:52:55,492 --> 00:52:59,062 - You think you're something you're not. - I know who I am. 738 00:52:59,752 --> 00:53:03,437 Do you? Really? You're never quiet sure, are you? 739 00:53:04,332 --> 00:53:08,642 Do you know why? Because you are too stupid to care. 740 00:53:10,172 --> 00:53:15,637 Do not call me stupid. If it wasn't for me, you would still be 741 00:53:15,687 --> 00:53:18,706 fixing your broken bones and your stupid fucking face. 742 00:53:18,748 --> 00:53:19,878 I was leaving him. 743 00:53:20,752 --> 00:53:27,962 No, you weren't. You're too weak. I saved you. 744 00:53:28,962 --> 00:53:30,322 Tuco saved me. 745 00:53:30,932 --> 00:53:33,072 Fuck anything that comes your way. 746 00:53:33,300 --> 00:53:36,210 All you ever done, all you'll ever do. 747 00:53:37,332 --> 00:53:41,017 Yeah. Well, it seems to work with Tuco. 748 00:53:47,902 --> 00:53:49,232 You'll regret that. 749 00:54:13,840 --> 00:54:14,840 Fuck!! 750 00:54:17,623 --> 00:54:18,623 Fuck!! 751 00:54:33,819 --> 00:54:36,654 Fuck. Fuck. Bitch 752 00:56:37,995 --> 00:56:45,995 I think she stopped. She's crazy. She'll kill us. 753 00:56:47,118 --> 00:56:48,173 - Let's go. - I can't. 754 00:56:48,657 --> 00:56:49,407 You can't. 755 00:56:49,457 --> 00:56:50,207 You can. 756 00:56:50,257 --> 00:56:52,027 Look, this money, it's new life for me. 757 00:56:53,906 --> 00:56:55,791 Let's go and I'll get you the money. 758 00:56:55,841 --> 00:56:57,821 I wish it was that simple. Just sit down, please 759 00:56:58,691 --> 00:57:02,541 If she comes in here. Anything could happen. She could kill us all. 760 00:57:02,956 --> 00:57:03,706 She wouldn't. 761 00:57:03,756 --> 00:57:06,221 Did you not hear that? Look, Tuco will be back soon, okay? 762 00:57:08,183 --> 00:57:10,361 The keys, you need to get them off her. 763 00:57:10,403 --> 00:57:11,571 - Just sit down. -Keys. 764 00:57:11,613 --> 00:57:13,653 Look, you're making things worse. Sit down. 765 00:57:13,996 --> 00:57:14,794 Keys. 766 00:57:14,836 --> 00:57:16,851 What's going on? 767 00:57:16,901 --> 00:57:17,901 Nothing. 768 00:57:19,208 --> 00:57:26,303 Then why someone shout keys? 769 00:57:26,876 --> 00:57:29,231 They didn't. What was all that about in there? 770 00:57:30,453 --> 00:57:32,308 I was pretending everything was your fate. 771 00:57:33,178 --> 00:57:35,098 And what do you think Tuco would say about that? 772 00:57:35,923 --> 00:57:37,198 Does this face look bothered? 773 00:57:38,441 --> 00:57:41,161 So, keys? 774 00:57:42,763 --> 00:57:47,083 Do you want a warm drink? Oh yeah. The answer to the world's problems. 775 00:57:48,384 --> 00:57:49,384 Fucking tea. 776 00:57:50,728 --> 00:57:51,728 You're crazy. 777 00:57:56,691 --> 00:57:58,171 I'm getting a little bit sick of you. 778 00:58:02,343 --> 00:58:06,313 Let's see how tough you really are. 779 00:58:08,920 --> 00:58:10,240 I wanted the keys. Angel said no. 780 00:58:17,526 --> 00:58:18,526 What? This keys? 781 00:58:23,810 --> 00:58:25,401 What are you gonna do when you get them? 782 00:58:25,425 --> 00:58:26,425 Put it away. 783 00:58:29,082 --> 00:58:33,457 Go on, keep telling me what to do. 784 00:58:33,507 --> 00:58:37,186 Just grow up. The only reason you use that knife 785 00:58:37,228 --> 00:58:39,458 is because without it, you're a coward. 786 00:58:40,850 --> 00:58:43,470 A coward, really? 787 00:58:44,734 --> 00:58:49,919 You're a coward. No wonder why Glen fucking hated you. 788 00:59:07,197 --> 00:59:08,197 It's me. 789 00:59:09,553 --> 00:59:10,758 Get back to your corner. 790 00:59:12,733 --> 00:59:16,813 Say anything, and I kill you both. 791 00:59:33,293 --> 00:59:34,293 What's going on? 792 00:59:36,165 --> 00:59:37,165 Nothing. 793 00:59:39,553 --> 00:59:40,553 Look at me. 794 00:59:41,019 --> 00:59:42,019 Look at me. 795 00:59:42,528 --> 00:59:43,528 Calm down. Come on. 796 00:59:46,179 --> 00:59:47,179 Breathe. 797 00:59:47,508 --> 00:59:48,508 Breathe, Angel. 798 00:59:49,829 --> 00:59:50,829 I'm here now. 799 00:59:51,732 --> 00:59:52,732 Jesus, what happened? 800 00:59:54,200 --> 00:59:55,200 Nothing. 801 01:00:00,118 --> 01:00:02,918 We just, we had a disagreement. That's all. 802 01:00:05,173 --> 01:00:06,253 Did you get the phone? 803 01:00:07,977 --> 01:00:09,662 Yeah, thank God for that. 804 01:00:12,878 --> 01:00:14,713 Tea? Anyone? 805 01:00:17,928 --> 01:00:19,003 How's the GPS? 806 01:00:22,375 --> 01:00:23,570 There's a lot of issues. 807 01:00:24,118 --> 01:00:25,118 What do you mean issue? 808 01:00:26,431 --> 01:00:28,046 The laptop stopped working. 809 01:00:28,552 --> 01:00:29,552 How? 810 01:00:32,958 --> 01:00:34,123 I don't believe you two. 811 01:00:34,973 --> 01:00:36,163 It's nothing to do with me. 812 01:00:36,313 --> 01:00:38,113 What do you mean it's nothing to do with you? 813 01:00:42,988 --> 01:00:45,213 For fuck's sake. 814 01:00:50,888 --> 01:00:54,023 You two, in here. Lock the other door. 815 01:00:56,602 --> 01:00:58,967 What the fuck happened? 816 01:01:00,986 --> 01:01:02,171 I got stressed. 817 01:01:02,904 --> 01:01:10,904 Is that a fucking joke? Oh, no. Fuck. You fucked us. 818 01:01:13,944 --> 01:01:15,062 We can sort it. 819 01:01:15,104 --> 01:01:17,394 Sort it? He could be on his way to the police now 820 01:01:17,444 --> 01:01:18,488 and we wouldn't even know. 821 01:01:19,263 --> 01:01:20,848 He knows we've got a tracker on him. 822 01:01:21,578 --> 01:01:23,108 He gave us some kind of control. 823 01:01:23,968 --> 01:01:24,968 Tuco. 824 01:01:25,388 --> 01:01:26,963 Oh. Shut the fuck up. Huh? 825 01:01:27,013 --> 01:01:29,846 I leave you for five minutes. What the fuck happened? 826 01:01:29,888 --> 01:01:32,463 - Well, I can't control her. - I got stressed. 827 01:01:32,505 --> 01:01:35,135 - Stressed? - It's a stressful situation. 828 01:01:35,991 --> 01:01:40,101 - Stressed? Why fuck the room up? 829 01:01:40,164 --> 01:01:40,964 Why not? 830 01:01:41,026 --> 01:01:44,326 Why not? Because I fucking trusted you and everyone. 831 01:01:44,376 --> 01:01:46,204 Who's everyone? 832 01:01:46,246 --> 01:01:48,926 Everyone says, don't trust that fucking bitch. 833 01:01:49,966 --> 01:01:52,146 Oh, don't give me that shit. 834 01:01:52,948 --> 01:01:55,978 You picked us both up, 835 01:01:56,028 --> 01:01:59,503 young bait that you can just bullshit any time you like? 836 01:01:59,553 --> 01:02:00,668 Well, you know what? 837 01:02:00,718 --> 01:02:02,678 You made a mistake 838 01:02:02,728 --> 01:02:05,043 because I'm not some young naive bitch that you 839 01:02:05,093 --> 01:02:06,383 can just screw anytime. 840 01:02:07,771 --> 01:02:08,771 You're crazy. 841 01:02:09,978 --> 01:02:15,108 - Yep. Say it again. - So this is what it's come down to? 842 01:02:16,998 --> 01:02:21,378 Hmm? Name-calling? You two used to be friends. 843 01:02:21,980 --> 01:02:22,980 Whoa! 844 01:02:24,217 --> 01:02:25,217 Why now? Huh? 845 01:02:27,003 --> 01:02:30,568 We got rid of that bastard fool and this how she repays me? 846 01:02:30,657 --> 01:02:32,112 You don't talk about that anymore. 847 01:02:33,582 --> 01:02:34,582 You listening? 848 01:02:36,883 --> 01:02:38,493 You two have fucking lost it. 849 01:02:39,514 --> 01:02:40,514 She has. 850 01:02:40,897 --> 01:02:43,002 Yeah. Well, you should've done something about it. 851 01:02:43,843 --> 01:02:46,574 Huh? I don't care that you don't love each other anymore. 852 01:02:46,616 --> 01:02:48,151 It's about the money. 853 01:02:48,926 --> 01:02:50,896 She's a danger to those kids and you know it. 854 01:02:51,983 --> 01:02:55,338 Hello? You've kidnapped them. 855 01:02:57,468 --> 01:03:00,136 She's right. You're getting too close. 856 01:03:00,178 --> 01:03:02,223 She's been in school. He's coughing a vodka. 857 01:03:03,078 --> 01:03:06,348 You are only here because of him and because 858 01:03:06,398 --> 01:03:07,608 you owe me. 859 01:03:08,952 --> 01:03:10,232 I'm warning you about her. 860 01:03:17,963 --> 01:03:20,033 Fuck, gun? 861 01:03:34,413 --> 01:03:36,583 Stop don't do anything silly. 862 01:03:37,013 --> 01:03:38,013 I'll do it. 863 01:03:38,333 --> 01:03:39,401 Just calm down, Louis. 864 01:03:39,443 --> 01:03:40,443 Piss off. 865 01:03:41,743 --> 01:03:43,018 Okay. But that's loaded. 866 01:03:43,768 --> 01:03:46,378 I want you to unlock the outside door. 867 01:03:46,861 --> 01:03:47,661 Now. 868 01:03:47,838 --> 01:03:49,713 Wayne is on his way and then we'll let you go. 869 01:03:50,124 --> 01:03:51,124 You're lying. 870 01:03:52,165 --> 01:03:53,165 I'm not. 871 01:03:55,543 --> 01:03:56,543 She won't. 872 01:03:58,743 --> 01:03:59,743 It's not up to her. 873 01:04:01,916 --> 01:04:02,916 Are you sure about that? 874 01:04:04,903 --> 01:04:07,343 Go on then. Shoot me. 875 01:04:07,791 --> 01:04:09,736 Please, just let us out. 876 01:04:09,778 --> 01:04:11,693 You, a murderer. 877 01:04:13,231 --> 01:04:14,231 Shut up. 878 01:04:19,896 --> 01:04:21,611 Hey, you ain't helping. 879 01:04:22,895 --> 01:04:23,895 I do. 880 01:04:30,828 --> 01:04:32,868 Louis, look at me. Have you ever shot a gun before? 881 01:04:35,657 --> 01:04:36,772 Hey, what are you doing? 882 01:04:38,643 --> 01:04:40,458 - Let's see you went straight. - Let her go. 883 01:04:41,454 --> 01:04:42,406 Put the gun down. 884 01:04:42,448 --> 01:04:44,183 Please, just let us go. 885 01:04:44,233 --> 01:04:46,013 Put the gun down and we'll let you go. 886 01:04:47,062 --> 01:04:52,842 Louis, Louis, look at me. We will let you go. Trust me. 887 01:04:53,396 --> 01:04:54,516 Don't give it to her. 888 01:04:56,211 --> 01:05:01,894 Come on. Look, you don't want this. You can't forget murder. 889 01:05:01,936 --> 01:05:02,936 Don't. 890 01:05:03,771 --> 01:05:05,831 Come on. It's okay. 891 01:05:13,271 --> 01:05:14,035 I can't. 892 01:05:14,077 --> 01:05:15,077 Get off. 893 01:05:16,095 --> 01:05:18,000 Jesus. Give me the gun. 894 01:05:19,028 --> 01:05:20,353 I told you. 895 01:05:22,884 --> 01:05:24,534 Let's get something straight, okay? 896 01:05:25,794 --> 01:05:26,596 When we get the money, 897 01:05:26,638 --> 01:05:27,678 we're going to let you go. 898 01:05:29,308 --> 01:05:34,768 Have you got any broken bones or busted teeth that's up to you. 899 01:05:35,058 --> 01:05:36,813 Do you understand what I'm saying? 900 01:05:41,913 --> 01:05:42,963 Keep your conceit. 901 01:05:43,938 --> 01:05:45,021 What would you have done? 902 01:05:45,063 --> 01:05:46,068 I would have shot. 903 01:05:46,998 --> 01:05:47,798 You wouldn't. 904 01:05:47,878 --> 01:05:51,933 I don't get it. Why can't you just behave? 905 01:05:52,938 --> 01:05:55,103 - You expect us not to fight? - Yes. 906 01:05:57,245 --> 01:06:00,858 - Can you please take him to hospital? - No. No. No. 907 01:06:00,900 --> 01:06:01,945 It's too late for that. 908 01:06:03,043 --> 01:06:04,313 The money's already on its way. 909 01:06:05,763 --> 01:06:07,047 You keep saying that. 910 01:06:07,089 --> 01:06:08,544 Well, it's your fucking dad. 911 01:06:10,728 --> 01:06:14,448 Shit. Hey, watch them. 912 01:06:14,798 --> 01:06:15,798 Why me? 913 01:06:16,895 --> 01:06:18,725 - What? - Tell her to watch them. 914 01:06:19,945 --> 01:06:21,855 I can't believe this is an argument. 915 01:06:21,897 --> 01:06:23,472 - I don't mind. - Shut up. 916 01:06:23,620 --> 01:06:25,245 - You treat me like shit. 917 01:06:25,964 --> 01:06:27,604 Watch them. 918 01:06:28,261 --> 01:06:29,261 Angel. 919 01:06:49,878 --> 01:06:51,516 You should have pulled the trigger. 920 01:06:51,558 --> 01:06:55,251 I'm sure, you would have. 921 01:06:55,293 --> 01:06:59,413 You're getting more confident. I like that. 922 01:07:01,187 --> 01:07:02,597 Things not going well for you? 923 01:07:05,163 --> 01:07:09,763 No, things aren't going well for you. 924 01:07:15,923 --> 01:07:23,923 My step dad, he was a real junk. Never used guns. 925 01:07:25,945 --> 01:07:28,655 Always said guns mean hassle. 926 01:07:33,658 --> 01:07:41,493 A knife... a knife, this person... 927 01:07:42,961 --> 01:07:48,471 it can inflict real pain. 928 01:07:49,918 --> 01:07:53,583 I find it ironic that if you get caught with a gun, 929 01:07:53,633 --> 01:07:56,243 you get... five years? 930 01:07:58,582 --> 01:08:03,092 A knife, however, if you get caught with a knife... 931 01:08:04,528 --> 01:08:10,621 you just get a slap on the wrist. 932 01:08:10,663 --> 01:08:11,431 - I'll scream. 933 01:08:11,473 --> 01:08:12,473 - Try it. 934 01:08:16,944 --> 01:08:21,754 Either of you... try anything again. 935 01:08:36,468 --> 01:08:38,663 You're right about one thing... 936 01:08:42,852 --> 01:08:44,142 I'm... 937 01:08:49,703 --> 01:08:54,993 Here's a story about 25 years ago, 938 01:08:55,898 --> 01:08:59,819 this woman, this married woman, or for argument's sake, 939 01:08:59,861 --> 01:09:03,716 let's call her Mrs. Slut. 940 01:09:05,928 --> 01:09:13,723 She gave birth to a beautiful baby girl. She had long curly hair 941 01:09:13,773 --> 01:09:17,418 big, beautiful eyes. And she named her, Bella. 942 01:09:18,523 --> 01:09:20,803 But the thing is Mrs. Slut had a bit of a 943 01:09:20,853 --> 01:09:22,486 dilemma. You see, 944 01:09:22,528 --> 01:09:26,938 she didn't really want a baby, but she had an affair 945 01:09:27,228 --> 01:09:29,328 and ended up pregnant. 946 01:09:29,518 --> 01:09:30,318 Please. 947 01:09:30,458 --> 01:09:35,543 Now, her husband had this outstanding military record 948 01:09:36,793 --> 01:09:40,383 and he knew all about Mrs. Slut had a daddy 949 01:09:44,103 --> 01:09:49,933 fucking home. How? I, I hear you ask. Cause he knew 950 01:09:49,983 --> 01:09:57,983 he was firing blanks and he knew that Bella wasn't his. 951 01:09:59,538 --> 01:10:04,081 So Bella ending up, being an embarrassment 952 01:10:04,123 --> 01:10:06,320 to both of them. 953 01:10:09,983 --> 01:10:12,693 -Speaking of sluts. -What? 954 01:10:14,988 --> 01:10:15,988 Nothing. 955 01:10:16,932 --> 01:10:19,757 - He wants a word. - Now? 956 01:10:24,972 --> 01:10:25,972 Now! 957 01:10:28,888 --> 01:10:29,888 To be continued. 958 01:10:40,283 --> 01:10:41,283 Talk to me. 959 01:10:46,618 --> 01:10:47,618 About? 960 01:10:48,119 --> 01:10:50,829 You. You got off the rails. 961 01:10:55,038 --> 01:10:57,988 We're in this together. That's what you said. 962 01:10:59,188 --> 01:11:00,188 - Nothing has changed. 963 01:11:00,627 --> 01:11:01,627 You sure? 964 01:11:02,438 --> 01:11:05,288 I think you forget that this was my idea. 965 01:11:07,678 --> 01:11:09,443 What are you thinking? What's on your mind? 966 01:11:10,934 --> 01:11:13,349 You and Angel are getting pretty cozy. 967 01:11:14,944 --> 01:11:16,714 I'm fond of you both. You know that. 968 01:11:18,939 --> 01:11:21,499 It's supposed to be us, three. 969 01:11:22,109 --> 01:11:23,109 It is. 970 01:11:26,168 --> 01:11:29,043 You would kill for her, you wouldn't kill for me. 971 01:11:35,063 --> 01:11:37,628 I would do same for you, if someone was threatening you, 972 01:11:37,678 --> 01:11:38,678 your life. 973 01:11:40,923 --> 01:11:41,723 Prove it. 974 01:11:41,813 --> 01:11:42,813 How? 975 01:11:43,370 --> 01:11:45,566 Fuck me now on the desk. 976 01:11:45,608 --> 01:11:46,608 What? 977 01:11:47,985 --> 01:11:49,060 Like it used to be. 978 01:11:51,468 --> 01:11:52,918 - But they are next door. - So? 979 01:11:54,206 --> 01:11:55,206 Sorry, no. 980 01:11:56,879 --> 01:11:57,879 I knew it. 981 01:12:00,173 --> 01:12:02,323 Listen, we can fuck all you want after this. 982 01:12:05,069 --> 01:12:06,459 You can't do it or can you? 983 01:12:09,378 --> 01:12:12,280 If I had two dogs, I wouldn't treat them the same. 984 01:12:12,322 --> 01:12:13,322 -Dogs? 985 01:12:14,721 --> 01:12:15,721 You know what I mean. 986 01:12:15,748 --> 01:12:18,018 Oh, you could love both though right? - I do. 987 01:12:24,965 --> 01:12:27,090 You're a liar. 988 01:12:28,945 --> 01:12:30,675 I'm a liar. 989 01:12:32,348 --> 01:12:33,523 You know what that makes me? 990 01:12:35,904 --> 01:12:38,179 Great at spotting a liar. 991 01:12:40,826 --> 01:12:46,341 Situations come and go. We'll get back to normal after this. 992 01:12:49,398 --> 01:12:53,873 After this... after this, we're done. 993 01:12:56,848 --> 01:12:59,900 You want to think, but you don't. 994 01:12:59,942 --> 01:13:04,602 You just react. You'd fuck this up for all of us. 995 01:13:07,678 --> 01:13:15,248 Once this is over. I never want to see you again. 996 01:13:17,808 --> 01:13:18,808 Blondie. 997 01:13:21,817 --> 01:13:22,817 Fuck. 998 01:14:07,835 --> 01:14:08,835 I hope so. 999 01:14:12,846 --> 01:14:13,846 Blondie. 1000 01:14:16,764 --> 01:14:19,589 Go and check if the tracker is working. Come on. 1001 01:14:24,883 --> 01:14:27,583 You two, clean the glass up. 1002 01:14:27,633 --> 01:14:28,633 What? 1003 01:14:29,843 --> 01:14:35,433 Don't question me. Just do it. Fucking kids are unbelievable. 1004 01:14:38,893 --> 01:14:39,893 Let's have a seat. 1005 01:15:02,788 --> 01:15:04,918 He's not well, he needs a hospital. 1006 01:15:11,493 --> 01:15:13,613 We need your dad now, and then you'll be free. 1007 01:15:15,488 --> 01:15:16,768 You really think she'll let you? 1008 01:15:17,788 --> 01:15:18,813 It's not up to her. 1009 01:15:21,718 --> 01:15:25,373 - You need to be careful. - What's happening? 1010 01:15:26,514 --> 01:15:27,574 She's dangerous. 1011 01:15:30,733 --> 01:15:31,893 I knew it would be dangerous. 1012 01:15:32,328 --> 01:15:34,173 Most people don't show it, but she does. 1013 01:15:36,864 --> 01:15:37,864 Why? 1014 01:15:38,729 --> 01:15:39,729 Why what? 1015 01:15:40,839 --> 01:15:41,839 Why this? 1016 01:15:45,728 --> 01:15:48,783 Just like you, I do have a brother. 1017 01:15:49,983 --> 01:15:51,033 Used to look out for me. 1018 01:15:51,818 --> 01:15:52,818 Took care me. 1019 01:15:53,720 --> 01:15:55,160 Even when my dad was pounding on me, 1020 01:15:55,598 --> 01:15:59,293 he always stick up for me. And then he was gone. 1021 01:16:02,798 --> 01:16:03,798 What happened? 1022 01:16:04,568 --> 01:16:06,148 He wasn't successful, wanna know? 1023 01:16:06,830 --> 01:16:07,830 Went to Iraq. 1024 01:16:14,288 --> 01:16:15,083 I'm sorry. 1025 01:16:15,125 --> 01:16:18,235 It's okay. He left me a letter saying, 1026 01:16:18,835 --> 01:16:20,955 he was happy to die at 40. He lived it. 1027 01:16:22,846 --> 01:16:24,176 So why do this? 1028 01:16:26,835 --> 01:16:30,475 It's a long story. That would be the wrong crowd, you know? 1029 01:16:34,973 --> 01:16:36,013 That's all I knew in life. 1030 01:16:38,903 --> 01:16:40,473 You don't think it's going to work out? 1031 01:16:41,953 --> 01:16:42,953 Workout? 1032 01:16:45,434 --> 01:16:47,524 Are you surprised? 1033 01:16:50,325 --> 01:16:51,780 It will, trust me. 1034 01:16:52,649 --> 01:16:53,649 Okay? 1035 01:16:57,493 --> 01:16:59,483 When we get the money. I'm going to drop you both 1036 01:16:59,533 --> 01:17:00,533 to the hospital. 1037 01:17:02,416 --> 01:17:05,286 I just needed you to give us a bit of time. 1038 01:17:08,153 --> 01:17:10,473 Just tell the police you're in shock or something. 1039 01:17:12,834 --> 01:17:13,834 Blondie? 1040 01:17:15,208 --> 01:17:16,773 Don't worry about her. 1041 01:17:16,823 --> 01:17:17,908 I've got her under control. 1042 01:17:20,623 --> 01:17:21,623 We got a deal? 1043 01:17:25,788 --> 01:17:26,788 Okay. 1044 01:17:30,190 --> 01:17:31,190 Laughing? 1045 01:17:33,441 --> 01:17:34,441 The riddle? 1046 01:17:34,630 --> 01:17:36,180 That's what she said, nothing. 1047 01:18:06,186 --> 01:18:07,186 No. 1048 01:18:14,437 --> 01:18:15,437 I told you. 1049 01:18:40,776 --> 01:18:41,776 What are you doing? 1050 01:18:43,120 --> 01:18:44,120 What have you done? 1051 01:18:59,501 --> 01:19:00,501 Wait! 1052 01:19:03,891 --> 01:19:04,971 How can you do that to her? 1053 01:19:55,692 --> 01:19:56,692 It's me. 1054 01:19:58,881 --> 01:19:59,881 You still want in? 1055 01:20:01,852 --> 01:20:02,852 Good. 1056 01:20:03,730 --> 01:20:04,730 Come and get the keys. 1057 01:20:05,852 --> 01:20:06,852 Now. 1058 01:20:19,148 --> 01:20:19,933 Hello? 1059 01:20:19,975 --> 01:20:20,975 I'm Blondie. 1060 01:20:21,850 --> 01:20:22,850 Who? 1061 01:20:25,848 --> 01:20:28,678 Well, what happened to the guy I was speaking to? 1062 01:20:31,213 --> 01:20:35,298 Tuco is busy. You're dealing with me. 1063 01:20:36,133 --> 01:20:38,288 But I don't know you. I'd rather speak to the man. 1064 01:20:38,403 --> 01:20:39,403 Hello? 1065 01:20:39,668 --> 01:20:42,308 Dad, just do whatever she says. 1066 01:20:42,603 --> 01:20:43,603 Iz, are you okay? 1067 01:20:44,635 --> 01:20:45,635 Iz? 1068 01:20:45,971 --> 01:20:47,156 Just get the money dad. 1069 01:20:47,918 --> 01:20:48,781 Now, please. 1070 01:20:48,823 --> 01:20:49,823 How's Louis? 1071 01:20:50,908 --> 01:20:52,043 Iz. How's Louis? 1072 01:20:52,093 --> 01:20:53,188 Dad, just do it. 1073 01:20:54,278 --> 01:20:57,868 Don't worry, I'm bringing the money, don't worry. 1074 01:20:58,083 --> 01:21:02,568 I'm not Tuco. Fuck with me and they are dead. 1075 01:21:02,618 --> 01:21:04,018 I'm nearly there, I'm nearly there. 1076 01:21:04,988 --> 01:21:10,638 Same drop-off, car pack, 10 minutes. 1077 01:21:11,088 --> 01:21:12,768 I'm nearly there, please don't touch them. 1078 01:21:13,255 --> 01:21:14,055 Please. 1079 01:21:14,185 --> 01:21:15,825 - Are you listening? - Good boy. 1080 01:21:16,765 --> 01:21:18,240 Im nearly there, please. 1081 01:21:22,118 --> 01:21:26,098 You seem different, more compliant 1082 01:21:32,683 --> 01:21:38,188 Tuco? Shame. I liked him. 1083 01:21:38,873 --> 01:21:39,873 He didn't. 1084 01:21:49,378 --> 01:21:55,583 You are nasty. Like one of those cute fairy little animals. 1085 01:21:55,633 --> 01:22:00,478 That you stroke that rips your fucking head off 1086 01:22:04,958 --> 01:22:09,578 Now remember... I'm not involved in any of this murder shit. 1087 01:22:10,455 --> 01:22:11,455 Shut up. 1088 01:22:12,913 --> 01:22:13,913 Hey, come on. 1089 01:22:14,849 --> 01:22:16,544 I thought we had an understanding? 1090 01:22:18,803 --> 01:22:22,808 - Do as I say, and you'll get paid. 1091 01:22:28,828 --> 01:22:33,798 - No need to be so fucking nasty princess. 1092 01:22:42,717 --> 01:22:44,587 Is there a problem, princess? 1093 01:22:46,614 --> 01:22:47,614 10 grand. 1094 01:22:48,530 --> 01:22:49,530 20 1095 01:22:52,308 --> 01:22:53,308 15 1096 01:22:55,445 --> 01:22:57,945 Reasonable. 1097 01:23:00,076 --> 01:23:01,076 What about those two? 1098 01:23:02,943 --> 01:23:03,943 They are fine. 1099 01:23:06,598 --> 01:23:09,018 They don't look fine to me. 1100 01:23:09,068 --> 01:23:13,973 In fact, they look fucking far from fine. 1101 01:23:23,108 --> 01:23:27,358 We've got ten minutes. Aston country car park. 1102 01:23:31,171 --> 01:23:32,181 Parking space 1103 01:23:33,888 --> 01:23:38,573 Where we first met. How romantic. 1104 01:23:38,623 --> 01:23:39,663 Wow. I love your thinking. 1105 01:23:41,898 --> 01:23:44,763 Don't get sloppy. Cover your tracks. 1106 01:23:46,183 --> 01:23:48,878 One thing I know is sloppy done. 1107 01:23:50,456 --> 01:23:51,952 That car park is sloppy. 1108 01:23:51,994 --> 01:23:53,524 Just get going. 1109 01:24:07,363 --> 01:24:12,878 Oh, fuck me. Don't mess it up. Do you? 1110 01:24:15,633 --> 01:24:16,633 Go. 1111 01:24:19,060 --> 01:24:20,060 Bye Tuco. 1112 01:24:30,164 --> 01:24:31,164 I loced him. 1113 01:24:34,170 --> 01:24:35,325 Why Angel? 1114 01:24:36,978 --> 01:24:38,218 She brainwashed him. 1115 01:24:41,408 --> 01:24:44,248 What killed her boyfriend before he beat her to death. 1116 01:24:46,808 --> 01:24:48,168 How does she repay me? 1117 01:24:49,835 --> 01:24:54,250 By taking a one true, decent thing from my life? 1118 01:24:56,948 --> 01:24:58,238 I couldn't live with that. 1119 01:25:01,353 --> 01:25:02,353 Don't move. 1120 01:25:13,178 --> 01:25:15,513 Lou? Lou, wake up. 1121 01:25:18,444 --> 01:25:19,222 Lou? 1122 01:25:19,264 --> 01:25:21,399 We need to do something or she will kill us. 1123 01:25:26,654 --> 01:25:27,654 What? 1124 01:25:30,142 --> 01:25:30,930 I'm tired. 1125 01:25:30,972 --> 01:25:32,126 No. 1126 01:25:32,168 --> 01:25:34,691 You stay awake. 1127 01:25:34,733 --> 01:25:36,348 Lou, what did you say? 1128 01:25:37,354 --> 01:25:38,354 What day is it? 1129 01:26:07,993 --> 01:26:08,993 Be careful. 1130 01:26:15,540 --> 01:26:16,540 What can go wrong? 1131 01:26:29,993 --> 01:26:33,618 You open the door and let us out. 1132 01:26:35,943 --> 01:26:36,943 That might kill me. 1133 01:26:40,234 --> 01:26:41,234 It's enough. 1134 01:26:43,909 --> 01:26:45,069 Have you ever used it before? 1135 01:26:45,936 --> 01:26:47,756 Stop. 1136 01:26:50,426 --> 01:26:54,461 Your brother, he's a gutless wonder. 1137 01:26:55,941 --> 01:26:56,941 You 1138 01:26:58,345 --> 01:26:59,710 You're a little cunt. 1139 01:27:06,463 --> 01:27:07,963 Remember my story? 1140 01:27:08,942 --> 01:27:10,242 It called Bella. 1141 01:27:10,853 --> 01:27:11,853 Enough. 1142 01:27:12,303 --> 01:27:14,203 You need to hear this. 1143 01:27:16,773 --> 01:27:19,553 Now, Mr. and Mrs. Slut... 1144 01:27:19,603 --> 01:27:20,978 they have this problem. 1145 01:27:21,028 --> 01:27:22,243 They didn't want anyone to 1146 01:27:22,293 --> 01:27:24,898 know about this baby. So... 1147 01:27:26,802 --> 01:27:28,412 they had two options. 1148 01:27:28,462 --> 01:27:31,037 They could throw in the canal 1149 01:27:32,480 --> 01:27:35,560 or they can give it to care. 1150 01:27:36,517 --> 01:27:37,517 Now, 1151 01:27:38,378 --> 01:27:41,973 being the loving parents that they were, 1152 01:27:42,828 --> 01:27:43,828 they gave her up 1153 01:27:45,903 --> 01:27:49,808 And now for several years, beautiful, bouncy Bella... 1154 01:27:50,368 --> 01:27:51,826 moved around the care system 1155 01:27:51,868 --> 01:27:56,413 until she found a wonderful new home. 1156 01:27:59,798 --> 01:28:07,798 A lovely family where the step dad loved her that much 1157 01:28:10,893 --> 01:28:18,893 he decided to use her for the next ten years. 1158 01:28:20,409 --> 01:28:23,724 Now, when Bella was 16 she decided, well... 1159 01:28:23,774 --> 01:28:25,069 she had enough. 1160 01:28:26,891 --> 01:28:31,256 And decided to stab her stepdad to death. 1161 01:28:33,746 --> 01:28:37,391 Unfortunately for her, it didn't work. 1162 01:28:38,838 --> 01:28:45,166 So she ended up in prison where she was diagnosed 1163 01:28:45,208 --> 01:28:49,033 with having a chronic mental disorder. 1164 01:28:49,095 --> 01:28:50,680 What does this... 1165 01:28:51,495 --> 01:28:53,805 You need to hear this fairytale ending. 1166 01:28:56,848 --> 01:29:01,476 Now, after all these years, Mr. And Mrs. Slut 1167 01:29:01,518 --> 01:29:07,178 they finally realized that actually they do want children. 1168 01:29:08,863 --> 01:29:10,533 Well, you know what they did? 1169 01:29:13,158 --> 01:29:21,158 They adopted a little girl, and a little boy 1170 01:29:22,393 --> 01:29:26,938 and gave them everything they ever wanted. 1171 01:29:29,798 --> 01:29:35,873 That's a lie. 1172 01:29:41,353 --> 01:29:44,484 How do you think... 1173 01:29:44,534 --> 01:29:51,094 Mrs. Slut and Mr. Slut would feel? 1174 01:29:52,354 --> 01:29:58,286 Bella took something from them. 1175 01:30:13,786 --> 01:30:14,786 Iz? 1176 01:30:14,888 --> 01:30:15,888 No. 1177 01:30:16,088 --> 01:30:17,088 No. 1178 01:30:17,847 --> 01:30:18,847 Iz! 1179 01:30:18,943 --> 01:30:19,943 Please, no. 1180 01:30:21,368 --> 01:30:23,173 Oh my God, iz. 1181 01:30:53,916 --> 01:30:56,221 A KIDNAP 74978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.