All language subtitles for 41774344_video
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,770
Que comme les coquins, j'espère
que vous allez bien.
2
00:00:04,537 --> 00:00:06,006
Mais moi, ça va, il fait beau.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,708
Du coup, je vais courir en extérieur.
4
00:00:10,644 --> 00:00:13,713
J'espère que vous aimez ma tenue
5
00:00:14,981 --> 00:00:16,149
et j'ai bien envie
6
00:00:16,149 --> 00:00:20,020
d'essayer
de faire une petite pause coquine.
7
00:00:20,253 --> 00:00:21,087
Mais je vais
8
00:00:21,721 --> 00:00:24,191
me faire du bien avec avec mes doigts.
9
00:00:24,591 --> 00:00:27,294
Bon, allez, je vous embarque avec moi,
c'est
10
00:00:27,294 --> 00:00:28,361
parti.
11
00:00:35,569 --> 00:00:37,471
Les autres titulaires.
12
00:01:10,203 --> 00:01:11,204
Prochaine.
13
00:01:12,005 --> 00:01:12,806
Cette fois,
14
00:01:13,407 --> 00:01:15,809
c'est possible que je sois toute rouge.
15
00:01:15,809 --> 00:01:17,711
C'est tout Ă fait normal.
16
00:01:19,179 --> 00:01:22,950
Du coup, lĂ , je suis dans un chemin
beaucoup moins passant.
17
00:01:23,784 --> 00:01:26,019
Mais il y a un homme qui me suit.
18
00:01:26,353 --> 00:01:28,322
Alors je vois si monsieur,
je suis vraiment.
19
00:01:28,322 --> 00:01:32,593
Il court comme moi,
mais il parle la balle.
20
00:01:33,794 --> 00:01:37,064
Je vois, si vous le voyez et
21
00:01:37,064 --> 00:01:38,866
ouvert, on verra bien.
22
00:01:38,866 --> 00:01:41,135
Je vais continuer de courir.
23
00:01:41,135 --> 00:01:42,536
Je vous emmène avec moi.
24
00:01:42,536 --> 00:01:44,938
Allez, c'est parti, on se motive.
25
00:02:00,087 --> 00:02:02,957
Jour pour jour.
26
00:02:08,395 --> 00:02:09,830
Non. Il vient
27
00:02:09,830 --> 00:02:13,000
de me déplacer
quand je m'arrĂŞte deux minutes.
28
00:02:13,601 --> 00:02:15,336
L'homme est dépassé.
29
00:02:15,336 --> 00:02:17,404
Il est rentrĂ© lĂ
30
00:02:18,405 --> 00:02:19,940
par ce chemin.
31
00:02:20,174 --> 00:02:22,376
Écoutez, je vais le suivre.
32
00:02:22,376 --> 00:02:24,879
On verra s'il y a possibilité
33
00:02:26,080 --> 00:02:27,581
de faire quelque chose.
34
00:02:27,581 --> 00:02:29,950
En tout cas, moi,
je vais me faire du bien.
35
00:02:29,950 --> 00:02:30,818
Ça, c'est sûr.
36
00:02:30,818 --> 00:02:33,587
Mon pire? J'ai mes doigts.
37
00:02:33,587 --> 00:02:36,791
Moi, allez, c'est parti.
38
00:02:36,957 --> 00:02:39,093
Moi, on marche depuis cinq minutes.
39
00:02:39,927 --> 00:02:42,396
Il ne fait que se retourner.
40
00:02:42,530 --> 00:02:46,033
Du coup, écoutez, là , il y a un petit coin
un peu dégagé.
41
00:02:46,767 --> 00:02:48,703
Je vais y aller
42
00:02:49,103 --> 00:02:51,572
et il va peut ĂŞtre se dire
mais disons qu'elle est passée. Ouf!
43
00:02:52,974 --> 00:02:55,876
Il va peut ĂŞtre me chercher et je vais.
44
00:02:57,211 --> 00:03:00,982
Je vais essayer de faire du bruit
avec mes gémissements.
45
00:03:01,649 --> 00:03:03,551
Est ce que ça va être plus excité?
46
00:03:09,891 --> 00:03:16,097
Mais j'espère qu'il
47
00:03:16,964 --> 00:03:19,200
n'y a pas d'autres coureurs
qui vont passer sur le chemin.
48
00:03:28,509 --> 00:03:29,811
Allez, c'est parti!
49
00:03:29,811 --> 00:03:32,213
J'ai perdu bien ma.
50
00:03:33,448 --> 00:03:35,349
Sans restriction,
51
00:03:39,087 --> 00:03:42,490
tu peux, tu l'as plus
52
00:03:50,832 --> 00:03:56,437
facilement?
53
00:04:00,875 --> 00:04:06,548
Oui, j'essaie
54
00:04:06,548 --> 00:04:08,783
de faire un petit peu de bruit
55
00:04:11,119 --> 00:04:14,422
Ă base.
56
00:04:26,668 --> 00:04:31,506
Jamais lĂ bas.
57
00:04:53,728 --> 00:04:55,363
Je vais continuer de faire
58
00:04:57,065 --> 00:04:57,866
venir.
59
00:05:20,388 --> 00:05:21,790
Qu'est ce que j'aimerais qu'il me défonce?
60
00:05:21,790 --> 00:05:23,125
Lecture.
61
00:05:32,267 --> 00:05:50,085
Oui, oui,
62
00:05:56,024 --> 00:05:59,361
oui, on
63
00:06:01,530 --> 00:06:08,804
en a rien Ă .
64
00:06:36,665 --> 00:06:39,368
Oh oh
65
00:06:40,502 --> 00:06:44,340
oh oui,
66
00:06:45,874 --> 00:06:47,176
c'est drĂ´le!
67
00:06:49,878 --> 00:06:53,182
Oh, je me suis grillé!
68
00:06:58,721 --> 00:07:01,157
Le salut,
69
00:07:03,726 --> 00:07:06,128
tu me dis tu me suivez
70
00:07:06,128 --> 00:07:08,764
un petit peu? Oui,
71
00:07:10,232 --> 00:07:12,535
vous avez envie de me faire du bien.
72
00:07:12,535 --> 00:07:13,769
Ça m'est facile.
73
00:07:13,769 --> 00:07:17,673
Tu peux regarder ça, ce plaisir.
74
00:07:22,311 --> 00:07:28,184
Non. J'adore filmer.
75
00:07:29,218 --> 00:07:31,921
J'ai plein d'hommes
qui se masturbent sur moi, ça m'excite.
76
00:07:32,688 --> 00:07:35,558
Oui, tu peux faire pareil si tu veux.
77
00:07:36,792 --> 00:07:39,028
Oui, ça me fait un peu bander quand même.
78
00:07:41,731 --> 00:07:43,199
Bon, on
79
00:07:43,199 --> 00:07:46,869
s'éloigne un peu du du chemin
pour ĂŞtre tranquille.
80
00:07:47,169 --> 00:07:48,004
Il est neuf.
81
00:07:50,373 --> 00:07:52,008
J'ai hâte.
82
00:07:52,074 --> 00:07:54,911
J'aimerais lui, c'est la p'tite.
83
00:07:54,911 --> 00:07:57,680
Tu me manques
84
00:07:58,781 --> 00:08:00,850
et tu me regarde
85
00:08:08,391 --> 00:08:08,691
comme
86
00:08:11,260 --> 00:08:14,464
un ange.
87
00:08:16,099 --> 00:08:23,473
J'ai très envie de jouer avec moi
que je suis lĂ .
88
00:08:29,812 --> 00:08:31,681
Dommage que j'ai pas mal joué.
89
00:08:31,681 --> 00:08:35,151
J'aurais bien mis un gros god dans ce
90
00:08:35,852 --> 00:08:42,191
ou un.
91
00:08:42,191 --> 00:09:07,584
Un homme n'a
92
00:09:10,086 --> 00:09:10,754
jamais
93
00:09:15,392 --> 00:09:16,926
osé un autre
94
00:09:16,926 --> 00:09:18,962
après une bonne séance de sport.
95
00:09:22,232 --> 00:09:25,235
Après l'effort, le réconfort.
96
00:09:37,781 --> 00:09:39,583
Elle est bien bonne, ta gueule!
97
00:09:39,583 --> 00:09:42,919
Ă€ West Ham,
98
00:09:42,919 --> 00:09:43,486
savez,
99
00:09:45,789 --> 00:09:48,391
il y a
100
00:10:01,605 --> 00:10:04,074
parfois une chanson.
101
00:10:13,250 --> 00:10:16,887
Blague à part, le défenseur sait Cuir
102
00:10:18,322 --> 00:10:21,892
noir est amené à me prendre
comme cet arbre lĂ .
103
00:10:22,459 --> 00:10:23,060
Ouais.
104
00:10:28,932 --> 00:10:31,101
Trois ha
105
00:10:32,903 --> 00:10:35,839
ha ha ha ha ha ha ha
106
00:10:37,708 --> 00:10:39,276
ha ha ha ha!
107
00:10:39,276 --> 00:10:42,045
Ha! Ha! Ha!
108
00:10:47,084 --> 00:10:52,656
On n'a pas
109
00:10:53,824 --> 00:10:58,062
eu une
110
00:11:10,774 --> 00:11:13,177
seconde fois.
111
00:11:13,177 --> 00:11:15,479
Ça plaît beaucoup.
112
00:11:15,646 --> 00:11:17,081
Je trouve
113
00:11:31,529 --> 00:11:32,263
cela pour mon sport
114
00:11:32,263 --> 00:11:43,274
plus souvent. Un.
115
00:11:58,989 --> 00:12:01,826
Je me sens bien que
116
00:12:03,661 --> 00:12:05,029
je t'ai suivi depuis des années.
117
00:12:05,029 --> 00:12:08,766
Vous vous souvenez?
118
00:12:12,803 --> 00:12:15,539
J'ai envie de me faire un
119
00:12:18,442 --> 00:12:19,310
dessin
120
00:12:20,711 --> 00:12:21,646
comme ça.
121
00:12:22,446 --> 00:12:32,290
Ce n'est
122
00:12:36,294 --> 00:12:39,931
pas rien
123
00:12:41,199 --> 00:12:44,235
comparĂ© Ă
124
00:12:47,238 --> 00:12:51,409
2011.
125
00:13:00,118 --> 00:13:03,087
Il n'a pas fait mieux.
126
00:13:09,727 --> 00:13:11,596
Votre réseau?
127
00:13:25,410 --> 00:13:28,246
Oh oh! Oh!
128
00:13:29,180 --> 00:13:32,717
Oh! Oh! Oh!
129
00:13:36,988 --> 00:13:40,592
Oh! Oh!
130
00:13:52,704 --> 00:13:53,772
Bon, j'espère
131
00:13:53,772 --> 00:13:57,042
que ça vous a plu,
que la vidéo vous a plu?
132
00:13:57,542 --> 00:14:00,712
Évidemment, c'était monsieur.
133
00:14:01,212 --> 00:14:05,283
C'est un scénario, mais en tout cas,
j'espère que ça vous a excité
134
00:14:06,484 --> 00:14:10,221
parce que moi, beaucoup
et j'aimerais vraiment que ça se fasse.
135
00:14:11,122 --> 00:14:14,993
Donc voilĂ , peut ĂŞtre un peu un jour,
136
00:14:14,993 --> 00:14:16,795
quand j'ai découvrir,
ça venait de se passer.
137
00:14:16,795 --> 00:14:17,295
C'est
138
00:14:19,130 --> 00:14:22,701
bon, je vais vous dire bientĂ´t des mises.
8773