All language subtitles for 41359117_video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:02,369 Coucou les coquin! 2 00:00:02,369 --> 00:00:05,005 J'espère que vous allez bien Minou, ça va. 3 00:00:05,138 --> 00:00:08,208 Monsieur, il est venu me chercher à la sortie du boulot. 4 00:00:08,875 --> 00:00:10,877 Il dit qu'on va se promener, 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,713 on va aller à l'océan, 6 00:00:14,581 --> 00:00:18,952 alors on a acheté une GoPro, donc on va filmer avec. 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,287 J'espère que 8 00:00:20,921 --> 00:00:22,722 la vidéo sera belle 9 00:00:22,722 --> 00:00:25,392 ou vous me direz ce que vous en pensez. 10 00:00:25,392 --> 00:00:28,094 Donc voilà, on va aller se promener. 11 00:00:28,094 --> 00:00:30,130 Par contre, il commence à pleuvoir. 12 00:00:30,130 --> 00:00:33,300 J'espère que ça va aller aller un de suite. 13 00:00:53,086 --> 00:00:54,187 On est arrivé, 14 00:00:54,888 --> 00:00:56,590 ce n'est pas beau. 15 00:00:59,359 --> 00:01:01,662 Il vous fait découvrir ma région en même temps. 16 00:01:01,662 --> 00:01:03,830 C'est cool, hein? 17 00:01:03,830 --> 00:01:07,067 Allez, on va se trouver un petit coin dans les dunes 18 00:01:08,035 --> 00:01:09,970 et écoutez, on va. 19 00:01:11,371 --> 00:01:13,607 Je vais aller m'occuper de monsieur. 20 00:01:16,276 --> 00:01:17,578 C'est fatigant de marcher dans le sable. 21 00:01:31,058 --> 00:01:31,492 Alors là, 22 00:01:31,492 --> 00:01:33,560 pour ceux qui connaissent, on est entre 23 00:01:34,595 --> 00:01:36,630 la Lagune et le petit Nice. 24 00:01:36,697 --> 00:01:39,099 Il me semble s'agit pas de bêtises. 25 00:01:39,700 --> 00:01:40,634 Pas du tout. 26 00:01:40,634 --> 00:01:42,970 La lagune et la saline, la lagune et la saline, 27 00:01:44,905 --> 00:01:46,173 autant pour moi. 28 00:01:46,774 --> 00:01:48,675 Ou on va se mettre ici? 29 00:01:50,778 --> 00:01:52,713 Je suis essoufflé, 30 00:01:53,080 --> 00:01:54,081 c'est magnifique. 31 00:01:54,081 --> 00:01:56,450 C'est dommage, il n'y a pas de soleil. 32 00:02:05,426 --> 00:02:07,595 Nous avons choisi le pire jour, 33 00:02:07,595 --> 00:02:08,762 très galère. 34 00:02:11,565 --> 00:02:13,067 Ce n'est pas la pluie qui va m'arrêter. 35 00:02:13,067 --> 00:02:16,203 Juste lui en a très envie. 36 00:02:16,570 --> 00:02:19,039 C'est la petite reine. 37 00:02:20,241 --> 00:02:24,778 En se laissant aller, Tony sur 38 00:02:26,180 --> 00:02:29,150 un lit à avant. 39 00:02:34,755 --> 00:02:37,258 Je viens par ici. 40 00:02:40,327 --> 00:02:44,165 Un jeu 41 00:02:45,966 --> 00:02:48,769 de tir sur TAC. 42 00:03:25,206 --> 00:03:27,275 Aussi un terme revenir te faire sucer. 43 00:03:28,576 --> 00:03:40,788 On a eu tort 44 00:03:42,423 --> 00:04:06,414 à. On. 45 00:04:10,785 --> 00:04:12,287 Sylvie Moreau 46 00:04:12,854 --> 00:04:14,489 se plaît. 47 00:04:29,337 --> 00:04:34,743 De. A voir. 48 00:04:38,179 --> 00:04:38,580 Vous. 49 00:04:47,122 --> 00:04:48,790 À cause d'un manque. 50 00:04:57,299 --> 00:05:00,368 Tu fais le timide parce qu'il y a quelqu'un qui nous regarde 51 00:05:00,368 --> 00:05:02,637 un peu le monsieur là bas derrière. 52 00:05:03,004 --> 00:05:05,140 Je le vois un. 53 00:05:09,110 --> 00:05:12,113 En même temps 54 00:05:13,949 --> 00:05:15,784 si on regarde. 55 00:05:21,189 --> 00:05:23,091 Un bas 56 00:05:23,825 --> 00:05:24,693 semaine 57 00:05:26,061 --> 00:05:28,930 en haut de gamme. 58 00:05:28,997 --> 00:05:31,633 J'adore ça a. 59 00:05:37,372 --> 00:05:39,541 Ainsi, il vient tout juste 60 00:05:50,218 --> 00:05:50,619 de commencer 61 00:05:50,619 --> 00:05:55,324 plus de 31. 62 00:06:01,330 --> 00:06:03,665 Est ce que tu aimerais baiser? 63 00:06:04,666 --> 00:06:05,501 Ah oui, 64 00:06:07,169 --> 00:06:07,870 voilà. 65 00:06:20,149 --> 00:06:21,116 Regarde moi. 66 00:06:30,392 --> 00:06:32,061 Il y en a un autre la barre. 67 00:06:32,261 --> 00:06:34,463 C'est lui qu'on a vu tout à l'heure, les jambes en l'air. 68 00:06:37,533 --> 00:06:40,736 Je n'ai pas vu de. 69 00:06:43,138 --> 00:06:44,039 Et derrière, 70 00:06:44,707 --> 00:06:48,244 il s'arrête, il nous regarde et il y a le blanc qui joue ce côté. 71 00:06:48,611 --> 00:06:50,246 Ce qui me surprend. 72 00:06:57,419 --> 00:06:59,488 Ce n'était pas prévu. 73 00:07:06,328 --> 00:07:08,430 Que fait existe cette situation? 74 00:07:08,430 --> 00:07:11,100 Évidemment, dès le premier regard d'un adversaire. 75 00:07:16,272 --> 00:07:17,306 L'homme derrière. 76 00:07:25,481 --> 00:07:27,817 Il existe 77 00:07:30,052 --> 00:07:41,264 a. Ici, 78 00:07:42,698 --> 00:07:43,733 regardons. 79 00:07:51,707 --> 00:07:53,576 La suppression. 80 00:08:21,804 --> 00:08:22,338 Jamais. 81 00:08:34,784 --> 00:08:41,724 Pas toujours bien en charte, 82 00:08:43,593 --> 00:08:45,128 a ainsi. 83 00:08:50,767 --> 00:08:54,370 Cette analyse. 84 00:08:58,141 --> 00:08:58,775 Jusqu'à. 85 00:09:03,213 --> 00:09:04,714 Sur le papier. 86 00:09:08,718 --> 00:09:10,854 Via son. 87 00:09:16,926 --> 00:09:19,095 La France 88 00:09:20,263 --> 00:09:22,799 a investi. 89 00:09:27,971 --> 00:09:30,440 Ces grands acteurs sociaux. 90 00:09:31,808 --> 00:09:32,442 Vous soutenez? 91 00:09:32,442 --> 00:09:35,879 Je vous remercie moi. 92 00:09:40,283 --> 00:09:42,485 Même si tout. 93 00:09:45,989 --> 00:09:47,991 Un soupir. 94 00:09:51,328 --> 00:09:52,462 Bien. 95 00:10:50,053 --> 00:10:51,488 C'est un plan. 96 00:10:52,189 --> 00:10:54,858 On a aimé les voir cycliques énormément. 97 00:10:55,959 --> 00:10:58,295 Maintenant, je vais m'occuper de toi 98 00:10:58,562 --> 00:11:01,498 parce que toi, j'ai envie que tu me dis que tout sera avec Dieu. 99 00:11:01,498 --> 00:11:02,466 Oh oui! 100 00:11:07,137 --> 00:11:08,405 On a essayé de vous filmer. 101 00:11:08,405 --> 00:11:11,575 C'était compliqué, mais il y a trois hommes qui sont venus nous voir 102 00:11:12,509 --> 00:11:14,778 et se sont branlé sur nous. 103 00:11:14,778 --> 00:11:17,781 Je me suis bien touché dans 104 00:11:18,048 --> 00:11:19,950 cette nuit pendant 105 00:11:25,289 --> 00:11:26,824 un mois. 106 00:11:32,830 --> 00:11:34,899 J'espère que cette fois ci, 107 00:11:36,667 --> 00:11:52,516 il y a un mois, 108 00:11:53,484 --> 00:12:00,424 on a eu un. 109 00:12:03,561 --> 00:12:05,229 La prochaine fois je l'ai su car. 110 00:12:19,877 --> 00:12:30,588 Oh oh 111 00:12:33,457 --> 00:12:36,928 oh ça! 112 00:12:42,633 --> 00:12:43,835 C'est pourquoi. 113 00:12:50,408 --> 00:12:53,544 J'étais un 114 00:12:56,614 --> 00:12:57,315 suite, 115 00:13:04,022 --> 00:13:06,758 un homme, 116 00:13:10,595 --> 00:13:15,833 un homme. 117 00:13:29,881 --> 00:13:32,684 Partout sauf chez nous. 118 00:13:35,653 --> 00:13:36,588 J'espère que ça donne plus. 7303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.