All language subtitles for 40760919_video
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:03,103
Je vais vérifier si la petite chienne
est prĂȘte
2
00:00:03,103 --> 00:00:04,838
pour la promenade.
3
00:00:07,173 --> 00:00:10,510
Port du niqab le matin
parce que j'Ă©tais prĂȘte pour les sortir.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,711
Faire un petit tour
5
00:00:12,512 --> 00:00:15,782
dans un bus, contrĂŽler un peu.
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,884
Si tu as bien écouté.
7
00:00:17,884 --> 00:00:19,252
OK, nickel.
8
00:00:19,719 --> 00:00:21,588
On pour mettre la laisse.
9
00:00:24,891 --> 00:00:25,926
Parfait.
10
00:00:29,729 --> 00:00:31,198
Tout en tentant de.
11
00:00:32,899 --> 00:00:35,068
Vérifications qui ne tiennent.
12
00:00:36,436 --> 00:00:38,505
Mais c'est que plutÎt obéissante
13
00:00:38,505 --> 00:00:42,042
aujourd'hui, non? Oui.
14
00:00:42,642 --> 00:00:44,611
La lùcheté laisse à penser.
15
00:00:50,884 --> 00:00:53,320
J'ai pris un peu d'avance, mais.
16
00:00:54,054 --> 00:00:56,423
Ăa, plus l'envie d'avancer.
17
00:00:57,724 --> 00:00:59,026
TrĂšs ennuyeux.
18
00:00:59,259 --> 00:01:00,160
Et bien
19
00:01:00,827 --> 00:01:02,529
fait finalement.
20
00:01:03,830 --> 00:01:06,733
Je n'ai peut ĂȘtre pas si bien Ă©duquĂ©
que ça aujourd'hui.
21
00:01:08,702 --> 00:01:12,072
Sa tĂȘte donnait envie d'avancer, non? Il.
22
00:01:14,841 --> 00:01:15,909
On y retourne.
23
00:01:18,779 --> 00:01:19,846
J'Ă©tais prĂȘt Ă faire un petit jeu
24
00:01:19,846 --> 00:01:20,948
sur le chemin.
25
00:01:28,288 --> 00:01:30,257
La vie devant toi.
26
00:01:30,624 --> 00:01:33,460
J'ai joué là . Un.
27
00:01:50,244 --> 00:01:51,078
Comment?
28
00:02:01,822 --> 00:02:03,524
Les SE, ce qui est trĂšs.
29
00:02:06,226 --> 00:02:08,062
Regardez moi
30
00:02:08,362 --> 00:02:10,564
quand je regarde un film
31
00:02:10,564 --> 00:02:11,865
comme ça
32
00:02:13,300 --> 00:02:17,104
à un ùge avancé de l'enfance.
33
00:02:17,671 --> 00:02:19,673
Alors comme tout cela,
34
00:02:20,274 --> 00:02:22,176
on sait trĂšs bien que tu sais faire.
35
00:02:22,176 --> 00:02:22,610
Ouais,
36
00:02:27,782 --> 00:02:28,349
ouais,
37
00:02:32,620 --> 00:02:33,087
ouais.
38
00:02:43,698 --> 00:02:56,043
On a. Révélé par ici avant
39
00:02:56,110 --> 00:02:58,779
il y a un mois,
40
00:03:04,485 --> 00:03:05,253
portant
41
00:03:15,530 --> 00:03:17,999
atteinte Ă la vie
42
00:03:19,667 --> 00:03:22,470
d'un réalisateur, n'a pas voulu avancer.
43
00:03:22,470 --> 00:03:23,337
Donc on n'a pas tout donné.
44
00:03:23,337 --> 00:03:24,238
Aujourd'hui,
45
00:03:26,774 --> 00:03:28,976
on va te faire languir un peu.
46
00:03:35,750 --> 00:03:39,654
On bascule à travers ça comme ça.
47
00:03:46,494 --> 00:03:56,971
Oui, c'est
48
00:03:56,971 --> 00:03:57,605
bien.
49
00:04:01,643 --> 00:04:04,312
Un bien meilleurs.
50
00:04:04,479 --> 00:04:07,382
Jouer sous bien meilleur.
51
00:04:12,086 --> 00:04:16,791
Boire un verre n'a.
52
00:04:22,297 --> 00:04:25,834
Ces vallées sont à Gorges. Est.
53
00:04:30,405 --> 00:04:34,042
Ou et ou
54
00:04:36,277 --> 00:04:38,680
une journée par sportif.
55
00:04:38,680 --> 00:04:42,217
Si l'on se comporte comme
56
00:04:47,455 --> 00:04:49,624
un parti de la gauche,
57
00:04:51,192 --> 00:04:52,694
de la gauche comme ça.
58
00:04:52,727 --> 00:04:55,130
Regardez moi dans les yeux
et en avant dans les airs.
59
00:04:55,997 --> 00:04:56,765
Regardez
60
00:04:58,199 --> 00:04:59,734
ou? Oui, oui
61
00:05:05,507 --> 00:05:09,778
ou non.
62
00:05:10,745 --> 00:05:13,448
T'es vraiment une bonne petite pute.
63
00:05:21,957 --> 00:05:25,727
La semaine passée la pour.
64
00:05:33,068 --> 00:05:33,568
VoilĂ
65
00:05:47,950 --> 00:05:52,654
un homme
66
00:05:58,694 --> 00:06:02,164
qui aime.
67
00:06:09,771 --> 00:06:10,472
Bon allez
68
00:06:10,472 --> 00:06:13,375
maintenant on se retrouve
pour notre cours de dressage habituel.
69
00:06:13,542 --> 00:06:14,209
D'accord
70
00:06:14,910 --> 00:06:17,212
pour avoir un peu et progresser.
71
00:06:21,650 --> 00:06:23,886
La cambrure en est bien.
72
00:06:31,226 --> 00:06:32,928
Est ce que tu aimes
toujours autant de serre?
73
00:06:32,928 --> 00:06:35,230
J'adore ça, c'est vrai.
74
00:06:35,230 --> 00:06:37,099
Est ce que tu as de plus?
75
00:06:37,099 --> 00:06:40,069
Oh oui, dis le moi dĂšs le matin.
76
00:06:40,069 --> 00:06:42,605
Le plus difficile?
77
00:06:42,605 --> 00:06:44,907
Oui, oh oui!
78
00:06:46,208 --> 00:06:49,945
Un joli petit jouet.
79
00:06:59,054 --> 00:07:07,797
Cette derniĂšre a.
80
00:07:14,603 --> 00:07:18,340
Qu'est ce qu'il est beau ce titre Ă .
81
00:07:25,114 --> 00:07:27,783
Regarde un peu derriĂšre, pour
82
00:07:29,585 --> 00:07:31,253
commencer par les habitués.
83
00:07:31,253 --> 00:07:34,957
La vie montre bien les trottoirs.
84
00:07:41,931 --> 00:07:44,433
On passe volontairement à l'étape de
85
00:07:44,901 --> 00:07:46,102
la victoire.
86
00:07:46,469 --> 00:07:49,171
On peut rentrer beaucoup en cours.
87
00:07:50,306 --> 00:07:59,448
En. En. En.
88
00:08:04,987 --> 00:08:07,590
En haute altitude.
89
00:08:07,924 --> 00:08:08,591
Mouillé là .
90
00:08:16,299 --> 00:08:19,168
Rien Ă
91
00:08:22,739 --> 00:08:25,942
voir avec les bulletins.
92
00:08:28,244 --> 00:08:30,346
Un escadron, c'est quelque chose.
93
00:08:32,515 --> 00:08:34,217
Quand que l'ancien
94
00:08:38,554 --> 00:08:46,429
premier a eu
95
00:08:49,465 --> 00:08:56,739
Ă . A.
96
00:09:03,680 --> 00:09:05,949
Oh oui!
97
00:09:11,988 --> 00:09:16,693
Oh oh
98
00:09:16,993 --> 00:09:19,429
oui, oui, oui, oui.
99
00:09:21,197 --> 00:09:24,834
Comment travaillez vous?
100
00:09:24,834 --> 00:09:26,836
C'est comme si on avait une bonne queue
101
00:09:28,972 --> 00:09:32,676
en A.
102
00:09:32,809 --> 00:09:35,111
Oui, oui, oui, oui.
103
00:09:39,849 --> 00:09:43,019
Du moins Ă
104
00:09:45,088 --> 00:09:53,763
un an de
105
00:10:05,142 --> 00:10:05,609
cela.
106
00:10:11,381 --> 00:10:15,552
Hum. Hum, hum. Hum.
107
00:10:19,289 --> 00:10:23,293
Oh lĂ lĂ !
108
00:10:24,695 --> 00:10:32,436
Oui, j'aimerais bien
109
00:10:32,436 --> 00:10:35,739
avoir un site web
110
00:10:36,106 --> 00:10:38,442
pour plein de choses qui vont Japon,
111
00:10:38,442 --> 00:10:41,278
donc on en
112
00:10:42,713 --> 00:10:46,583
a vraiment envie, vont défoncer le futur.
113
00:10:51,789 --> 00:10:54,925
Bien nous mĂšnera
114
00:10:54,925 --> 00:10:57,628
à faire la leçon suivante. Un.
115
00:11:03,000 --> 00:11:04,301
On sentait bien we.
116
00:11:04,301 --> 00:11:07,571
Oui off!
117
00:11:12,943 --> 00:11:15,379
J'adore cette partie du dressage,
118
00:11:15,379 --> 00:11:21,051
mais je prĂ©fĂšre ça de moi mĂȘme.
119
00:11:27,925 --> 00:11:31,595
Oui, oui.
120
00:11:35,266 --> 00:11:37,535
Ah oui, oui.
121
00:11:42,039 --> 00:11:46,610
Oh défaut,
122
00:11:46,944 --> 00:11:47,978
c'est bien.
123
00:12:05,496 --> 00:12:08,833
Oui, oui.
124
00:12:11,202 --> 00:12:13,838
Ha ha ha ha ha
125
00:12:15,072 --> 00:12:16,841
ha ha
126
00:12:17,408 --> 00:12:18,542
ha ha ha ha
127
00:12:20,177 --> 00:12:20,778
ha ha
128
00:12:21,178 --> 00:12:24,882
oui oui, oui,
129
00:12:27,518 --> 00:12:31,055
oui, c'est ce que j'aime jouer avec les
130
00:12:34,525 --> 00:12:34,826
hommes.
131
00:12:35,993 --> 00:12:38,029
Oui, oh oui,
132
00:12:41,599 --> 00:12:42,166
tant.
133
00:12:46,304 --> 00:12:47,972
Oui, oui,
134
00:12:54,178 --> 00:12:56,481
oui, oui,
135
00:12:57,048 --> 00:12:59,751
oui, oui, oh
136
00:13:00,985 --> 00:13:03,488
oh oh
137
00:13:05,089 --> 00:13:07,225
oui, c'est
138
00:13:08,026 --> 00:13:10,495
un peu Françoise CHU.
139
00:13:10,495 --> 00:13:14,432
Oui, oui, oui, oui.
140
00:13:19,370 --> 00:13:23,007
Oh oh oh oh
141
00:13:24,642 --> 00:13:25,176
oh TVA!
142
00:13:25,176 --> 00:13:26,878
La France profonde!
143
00:13:26,878 --> 00:13:28,980
Oui, oui.
144
00:13:35,820 --> 00:13:39,290
Un film,
145
00:13:41,960 --> 00:13:43,995
un long métrage
146
00:13:46,297 --> 00:13:49,434
Ă un moment
147
00:13:52,570 --> 00:14:02,981
ou Ă un
148
00:14:16,061 --> 00:14:16,728
autre.
149
00:14:21,366 --> 00:14:23,768
Hop, hop!
150
00:14:32,711 --> 00:14:37,849
Oui. Plus
151
00:14:46,324 --> 00:14:46,892
tard,
152
00:14:50,495 --> 00:14:55,334
c'est plus simple.
153
00:15:04,443 --> 00:15:13,485
Je ne peux
154
00:15:14,753 --> 00:15:16,922
plus ĂȘtre
155
00:15:22,961 --> 00:15:24,963
un individu
156
00:15:24,963 --> 00:15:27,199
que je suis
157
00:15:30,602 --> 00:15:31,270
toujours.
158
00:15:32,037 --> 00:15:33,105
Bref,
159
00:15:45,718 --> 00:15:48,454
je suis toujours lĂ .
160
00:15:48,454 --> 00:15:50,789
Mais j'ai quand mĂȘme un
161
00:15:51,490 --> 00:15:52,858
rapport
162
00:15:53,258 --> 00:15:54,293
entre
163
00:15:56,895 --> 00:16:00,099
un homme
164
00:16:02,534 --> 00:16:06,005
et une femme.
165
00:16:06,171 --> 00:16:08,874
Plus qu'une
166
00:16:10,876 --> 00:16:14,647
oh oh
167
00:16:14,914 --> 00:16:16,949
oh oh
168
00:16:22,087 --> 00:16:26,091
oh oh oh
169
00:16:27,126 --> 00:16:32,098
oh! Oh!
170
00:16:34,633 --> 00:16:36,502
Je vais te remplir ce bon!
171
00:16:36,502 --> 00:16:39,839
Nous aurons donc moins qu'une autre.
172
00:16:41,040 --> 00:16:45,578
Et hop, hop!
173
00:16:47,279 --> 00:16:49,715
Hop! Puis.
174
00:16:54,854 --> 00:17:02,895
Un. Un.
175
00:17:10,169 --> 00:17:10,670
Qu'est ce qu'il
176
00:17:12,205 --> 00:17:20,847
y a bien des Français?
10216