All language subtitles for 15 - The Door Without A Key

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,531 --> 00:00:27,779 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:28,606 --> 00:00:32,215 I have just been competing in a six-day bicycle race, 3 00:00:33,064 --> 00:00:36,305 I’m quite proud to say I finished first, 4 00:00:36,522 --> 00:00:38,700 I quit after five minutes, 5 00:00:38,893 --> 00:00:43,024 fortunately the bicycle seems to have been invented by some realist, 6 00:00:43,670 --> 00:00:46,553 who knew how often he would have to push it, 7 00:00:46,745 --> 00:00:49,857 for those of you who do not care to watch bicycling, 8 00:00:50,049 --> 00:00:53,719 we have a pageant presented by a group of traveling players, 9 00:00:53,912 --> 00:00:57,786 but first this solo from a strolling troubadour. 10 00:01:00,873 --> 00:01:03,399 THE DOOR WITHOUT A KEY 11 00:01:21,019 --> 00:01:23,083 16th PRECINT 12 00:01:23,409 --> 00:01:25,690 They went out about an hour ago, 13 00:01:28,898 --> 00:01:31,513 okay sergeant I guess that does it. 14 00:01:31,705 --> 00:01:32,818 It's all yours. 15 00:01:38,011 --> 00:01:40,809 Yes, there's something we can do for you? 16 00:01:41,471 --> 00:01:43,300 I don't know I hope so. 17 00:01:43,615 --> 00:01:45,045 What's your trouble? 18 00:01:45,237 --> 00:01:48,313 Well a rather startling thing just happened to me, 19 00:01:48,505 --> 00:01:50,887 I found myself walking on the street, 20 00:01:51,079 --> 00:01:52,940 just a few blocks from here, 21 00:01:53,231 --> 00:01:55,231 I hailed a taxi to, 22 00:01:55,423 --> 00:01:59,554 take me to where I wanted to go and when I started to tell the driver, 23 00:01:59,908 --> 00:02:03,646 I suddenly found I didn't know where I wanted to go or where I was or, 24 00:02:03,838 --> 00:02:05,648 or how I got there, 25 00:02:06,571 --> 00:02:08,235 I didn't know who I was, 26 00:02:09,295 --> 00:02:11,670 I seem to have forgotten everything. 27 00:02:13,369 --> 00:02:16,067 -Amnesia, city hospital. -Right. 28 00:02:17,254 --> 00:02:19,930 You look in your pockets for identification, 29 00:02:20,123 --> 00:02:22,553 I mean the driver's license, wallet, letters. 30 00:02:22,745 --> 00:02:25,512 All right, I looked there was nothing, 31 00:02:25,704 --> 00:02:26,723 No money? 32 00:02:26,819 --> 00:02:30,095 -Nothing. -He's not a vagrant lieutenant, not with those clothes. 33 00:02:30,288 --> 00:02:33,602 Well I’ll let city hospital worry about it that's their problem. 34 00:02:33,698 --> 00:02:36,111 Officer what will they do with me? 35 00:02:36,303 --> 00:02:38,032 Well don't worry about it, 36 00:02:38,225 --> 00:02:41,539 they've had a great deal of experience in cases like yours you'll be in good hands, 37 00:02:41,731 --> 00:02:44,618 just do what they want you to do and everything will be all right. 38 00:02:44,810 --> 00:02:46,043 -Will it? -Sure, 39 00:02:46,235 --> 00:02:50,366 sergeant, have them send a wagon for him, we can't spare a car on Saturday night. 40 00:02:56,280 --> 00:02:59,493 Line's busy, looks like they're getting a head start on us tonight. 41 00:03:00,454 --> 00:03:02,202 I’ll keep trying, good night. 42 00:03:03,214 --> 00:03:04,588 Good night sir. 43 00:03:08,709 --> 00:03:11,387 Well young man what can we do for you? 44 00:03:11,660 --> 00:03:15,359 Is is this a place you're supposed to come when you're lost? 45 00:03:15,551 --> 00:03:16,608 Yes, 46 00:03:17,373 --> 00:03:18,740 where you lost from? 47 00:03:18,932 --> 00:03:21,299 -From? -I mean where do you live. 48 00:03:21,645 --> 00:03:25,638 Well no place exactly, that doesn't sort we travel around. 49 00:03:25,830 --> 00:03:27,574 We? who is 'we'? 50 00:03:27,766 --> 00:03:29,256 Mean my dad. 51 00:03:29,607 --> 00:03:32,082 Well uh what what's your dad's name? 52 00:03:32,615 --> 00:03:34,856 Same as mine, Michael Holland, 53 00:03:35,475 --> 00:03:37,773 only everybody calls me Mickey. 54 00:03:37,965 --> 00:03:42,096 Well Mickey uh where can we find your father I mean uh where can we reach him. 55 00:03:43,374 --> 00:03:45,131 I don't know. 56 00:03:45,802 --> 00:03:47,353 Where did you lose him? 57 00:03:47,545 --> 00:03:49,603 I mean where did he lose you? 58 00:03:51,138 --> 00:03:53,741 Well we were riding in the car, 59 00:03:54,786 --> 00:03:57,710 and and I was sleeping in the back seat, 60 00:03:57,902 --> 00:04:00,608 and he stopped for gas and I was thirsty, 61 00:04:00,800 --> 00:04:03,168 so, I got out for a drink of water, 62 00:04:03,361 --> 00:04:05,243 and when I came back, he was gone, 63 00:04:05,435 --> 00:04:09,566 I I guess he didn't see me get out and thought I was still sleeping in the back seat, 64 00:04:09,970 --> 00:04:11,958 he just drove away without me. 65 00:04:12,150 --> 00:04:15,696 Well Mickey we can send out an alarm for him and have him stop, 66 00:04:15,888 --> 00:04:20,020 now uh what kind of a car is it I mean what color what license number? 67 00:04:20,577 --> 00:04:22,812 Well it's kind of dark colored, 68 00:04:23,651 --> 00:04:26,062 blue or black, that's all I know, 69 00:04:26,956 --> 00:04:28,958 wait we just got it. 70 00:04:29,339 --> 00:04:32,140 Well I guess we can't pick him up on that, 71 00:04:32,332 --> 00:04:35,596 we'll have to wait till he misses you and reports you lost, but in the, 72 00:04:35,692 --> 00:04:38,755 meantime we're going to put you someplace with a take real good care of it, 73 00:04:38,947 --> 00:04:42,888 -juvenile hall. -Right. -Well if I don't see you before, I’ll see you tomorrow, 74 00:04:43,080 --> 00:04:44,147 good night. 75 00:04:46,864 --> 00:04:47,921 Hi. 76 00:04:50,077 --> 00:04:52,238 Yeah, this is sergeant Shaw police headquarters, 77 00:04:52,334 --> 00:04:54,973 we got a lost child here can you pick him up, 78 00:04:55,165 --> 00:04:58,738 I know, I’m afraid we can't send a police car, 79 00:04:58,930 --> 00:05:01,500 okay I’ll hold him till you raise some transportation, 80 00:05:01,692 --> 00:05:02,869 oh wait a minute, 81 00:05:02,966 --> 00:05:05,532 I’ve got an amnesia case here for the city hospital, 82 00:05:05,628 --> 00:05:08,841 maybe your driver can drop him off it's on the way, 83 00:05:09,062 --> 00:05:10,119 right, 84 00:05:13,919 --> 00:05:15,533 oh come on cheer up, 85 00:05:16,205 --> 00:05:18,274 it's not like you're being sent to jail, 86 00:05:18,437 --> 00:05:21,202 you're going somewhere where they can do you some good both of you. 87 00:05:21,298 --> 00:05:23,102 -I hope so. -Sure. 88 00:05:23,577 --> 00:05:26,198 Can can I sit down I’m kind of tired. 89 00:05:26,390 --> 00:05:28,861 Sure, take the load off your feet, both of you, 90 00:05:29,054 --> 00:05:31,294 but not there, these are more comfortable, 91 00:05:31,486 --> 00:05:33,107 right, through this gate, 92 00:05:36,064 --> 00:05:39,553 there you are gentlemen just make yourselves at home. 93 00:05:39,745 --> 00:05:42,754 -Come on, come on now Maggie... -I just want to drink... 94 00:05:42,850 --> 00:05:46,319 We'll uh we'll give you a drink, some black coffee, 95 00:05:49,301 --> 00:05:50,694 Is she drunk? 96 00:05:52,283 --> 00:05:53,340 I’m afraid so. 97 00:05:53,532 --> 00:05:56,386 Look just let me go, huh? I’ll go straight home, 98 00:05:56,578 --> 00:05:58,043 that's I, I'll promise. 99 00:05:58,139 --> 00:06:01,512 Like you promised the last time and then went straight back to Dunnigan's bar. 100 00:06:01,608 --> 00:06:05,641 -No no, this time I will. -Sure you will, 101 00:06:05,833 --> 00:06:07,951 I’m gonna say to that, take her home. 102 00:06:08,143 --> 00:06:11,468 No, if he takes me home all the neighbor, 103 00:06:11,660 --> 00:06:13,860 all the neighbors are gonna see him, right? 104 00:06:14,052 --> 00:06:17,230 and Lizzy says if a cop ever takes me home again.... 105 00:06:17,422 --> 00:06:19,728 All right Maggie, tell you what I’ll do, I’ll call, 106 00:06:19,920 --> 00:06:22,519 Lizzy and have it come down and pick you up herself, 107 00:06:22,711 --> 00:06:26,707 -okay Perry I’ll handle it you'll get back to work. -Sure. 108 00:06:31,407 --> 00:06:32,775 It's that a hat? 109 00:06:33,476 --> 00:06:37,607 It's a policeman's helmet, the kind they used to wear a long time ago. 110 00:06:38,315 --> 00:06:41,177 Hey, that's one thing you remember, 111 00:06:42,542 --> 00:06:44,219 not bad for a starter, 112 00:06:46,308 --> 00:06:48,049 what else do you remember? 113 00:06:48,538 --> 00:06:50,025 that's all right sir, 114 00:06:50,218 --> 00:06:52,262 you just let it come by itself, 115 00:06:53,228 --> 00:06:55,870 yeah this is sergeant and Shawn police headquarters, 116 00:06:56,062 --> 00:06:58,875 we've have your sister down here, you want to come and pick her up? 117 00:06:59,067 --> 00:07:01,536 don't worry I won't let it get away, 118 00:07:01,728 --> 00:07:03,641 and take your time there's no rush, 119 00:07:03,833 --> 00:07:05,154 we never close. 120 00:07:14,135 --> 00:07:15,700 -Hello darling. -Hello. 121 00:07:17,204 --> 00:07:18,762 What's your name, huh? 122 00:07:18,954 --> 00:07:23,085 -Mickey. -Mickey boy that's a pretty name for a boy. 123 00:07:23,386 --> 00:07:26,350 -Pretty? -Yeah I think it's beautiful, 124 00:07:27,045 --> 00:07:29,889 -don't you? -No. -Sal? sergeant Shaw, 125 00:07:30,426 --> 00:07:32,908 sent over about six uh coffees and uh, 126 00:07:33,531 --> 00:07:36,707 say how about some food you two you hungry? 127 00:07:36,899 --> 00:07:38,445 Well I... 128 00:07:40,772 --> 00:07:42,830 I bet you could force yourself, 129 00:07:43,022 --> 00:07:46,145 how about you sir, I bet you don't remember the last time you ate? 130 00:07:46,337 --> 00:07:49,200 No but I don't feel very hungry. 131 00:07:49,392 --> 00:07:52,012 Yeah but I bet you could force yourself too. 132 00:07:53,477 --> 00:07:55,376 So make it about uh, four hamburgers and uh, 133 00:07:56,791 --> 00:08:00,923 -a bottle of Pop that should do it. -Boy I gotta get lost more often. 134 00:08:03,401 --> 00:08:06,352 You know what if I had a kid like you, 135 00:08:07,014 --> 00:08:08,783 I’d never lose him, 136 00:08:09,752 --> 00:08:12,044 would you like to be my little boy? 137 00:08:12,236 --> 00:08:15,340 I just hug you kiss you... -Keep away from me. 138 00:08:16,215 --> 00:08:18,703 Okay Maggie come on leave him alone. 139 00:08:18,895 --> 00:08:20,539 I was only gonna... 140 00:08:22,172 --> 00:08:25,374 -You just sit down. -I wasn't gonna... -It's just a lost kid. 141 00:08:28,689 --> 00:08:29,753 Uh Mickey, 142 00:08:31,764 --> 00:08:34,183 tell me, where was your dad headed? 143 00:08:34,375 --> 00:08:35,375 what town? 144 00:08:35,471 --> 00:08:38,337 -I I don't know. -Well didn't he say? 145 00:08:38,530 --> 00:08:41,955 I can't remember, I tell you if I did, honest. 146 00:08:50,441 --> 00:08:54,133 Must be fun, traveling around the country with a dad. 147 00:08:54,898 --> 00:08:56,752 Yeah sure is. 148 00:08:57,369 --> 00:08:58,546 What does he do? 149 00:08:59,808 --> 00:09:01,232 He he's an engineer, 150 00:09:01,586 --> 00:09:05,352 he builds bridges, dams, big things like that. 151 00:09:06,275 --> 00:09:07,920 Sounds exciting, 152 00:09:08,112 --> 00:09:12,155 with all that time outdoors you must have plenty of chances for hunting and fishing, 153 00:09:12,347 --> 00:09:13,708 do you like to fish? 154 00:09:14,600 --> 00:09:18,732 I remember I did when I was a little boy, yeah, there was a stream on my father's farm, 155 00:09:21,998 --> 00:09:24,113 there weren't too many fish in it, 156 00:09:24,305 --> 00:09:25,913 and I hardly ever caught any, 157 00:09:26,106 --> 00:09:29,390 my father used to laugh at me for wasting my time, 158 00:09:29,949 --> 00:09:31,436 and my mother didn't, 159 00:09:32,333 --> 00:09:33,503 she said: 160 00:09:33,950 --> 00:09:36,571 that hope was a wonderful thing, 161 00:09:37,711 --> 00:09:41,376 and that fishing wasn't just a matter of catching fish. 162 00:09:42,170 --> 00:09:45,574 My mom's dead I don't even remember her. 163 00:09:47,011 --> 00:09:48,304 I’m sorry Mickey, 164 00:09:49,596 --> 00:09:52,577 my mother died too when I was a little boy. 165 00:09:52,769 --> 00:09:55,574 I thought you couldn't remember anything. 166 00:09:56,612 --> 00:09:58,437 Hmm I bless my soul, 167 00:09:59,080 --> 00:10:01,188 yes, I am remembering, aren't I? 168 00:10:02,103 --> 00:10:03,527 yes, there was a farm, 169 00:10:04,767 --> 00:10:06,325 perhaps there still is, 170 00:10:08,553 --> 00:10:10,074 it's also vague, 171 00:10:12,843 --> 00:10:14,193 when was it? 172 00:10:14,892 --> 00:10:18,311 Well you're not a farmer now, not with those hands, 173 00:10:18,503 --> 00:10:20,331 must have been a long time ago. 174 00:10:20,523 --> 00:10:23,165 Yes, it must have been a long time ago, 175 00:10:24,829 --> 00:10:27,528 there was a marshland, with ducks in it, 176 00:10:27,720 --> 00:10:29,479 and one hawk in particular, 177 00:10:29,671 --> 00:10:32,707 I called him Bloody Sam, he used to pray on the ducklings, 178 00:10:32,899 --> 00:10:36,780 he'd come swooping down he'd pick up a duck and he'd fly away, 179 00:10:36,972 --> 00:10:39,985 and he'd come back soon, very soon, 180 00:10:40,448 --> 00:10:43,448 -but another duckling. -Why you get a gun and shoot him? 181 00:10:44,120 --> 00:10:47,642 I was too young for a gun, I asked my father to kill the hawk but, 182 00:10:47,834 --> 00:10:51,846 he said that the hawk was only doing what he had to do in order to live, 183 00:10:52,038 --> 00:10:54,792 besides he made up for the rats and the mice. 184 00:10:54,985 --> 00:10:56,916 I sure gun Sam. 185 00:10:58,006 --> 00:11:00,684 Didn't seem to be anything I could do, 186 00:11:00,876 --> 00:11:04,682 the walk would swoop, the ducks would quak wildly, 187 00:11:04,874 --> 00:11:08,596 and the hawk would fly away with his dinner in his claws, 188 00:11:11,022 --> 00:11:14,092 you know Mickey, I think that hawk, 189 00:11:14,712 --> 00:11:17,472 -taught me a great deal about life. -What? 190 00:11:18,017 --> 00:11:22,149 Well if the ducks had been as strong or, stronger than the hawk, he wouldn't touch them, 191 00:11:23,935 --> 00:11:26,509 and I knew if I didn't want to get hurt, 192 00:11:26,701 --> 00:11:28,258 I’d have to be big, 193 00:11:28,471 --> 00:11:29,719 and strong. 194 00:11:30,547 --> 00:11:32,453 Well, you're not very big, 195 00:11:32,645 --> 00:11:34,449 for a grown-up, are you strong? 196 00:11:36,113 --> 00:11:38,608 There are different kinds of strength. 197 00:11:38,800 --> 00:11:40,589 Money and position. 198 00:11:42,465 --> 00:11:46,119 Money and position, yes I went after them and I achieved them. 199 00:11:50,991 --> 00:11:52,048 How? 200 00:11:54,835 --> 00:11:55,891 how? 201 00:11:57,755 --> 00:12:00,129 Oh, I don't remember, 202 00:12:00,758 --> 00:12:01,998 I don't remember. 203 00:12:11,821 --> 00:12:14,126 Hi sarge, who's all this? 204 00:12:14,561 --> 00:12:17,056 For my hungry friend's over there. 205 00:12:18,931 --> 00:12:22,486 Yeah man, this may be your last meal so eat hearty. 206 00:12:22,965 --> 00:12:24,599 Last meal? 207 00:12:24,740 --> 00:12:25,855 This place, you never know. 208 00:12:26,048 --> 00:12:28,339 He's just teasing. -Sure I am, 209 00:12:28,531 --> 00:12:30,171 don't let me spoil your appetite. 210 00:12:30,363 --> 00:12:33,175 -Take the money out of Callaghan. -Right, 211 00:12:37,109 --> 00:12:38,299 thanks Callahan. 212 00:12:41,029 --> 00:12:43,284 Would you mind explaining sergeant. 213 00:12:44,257 --> 00:12:46,125 Oh you mean about Callaghan, 214 00:12:46,380 --> 00:12:50,511 well uh I’ll tell you he was the cop that used to, to belong to that helmet, 215 00:12:50,943 --> 00:12:55,075 when he was alive he'd always pass it around for some worthy cause, 216 00:12:55,267 --> 00:12:58,821 so when he went on it only seemed right to leave the helmet there and, 217 00:12:59,013 --> 00:13:01,754 well you know, carry on the good work, 218 00:13:02,397 --> 00:13:03,972 we all contribute, 219 00:13:04,164 --> 00:13:05,625 whatever's in it is a, 220 00:13:05,817 --> 00:13:08,502 special fun for cases like this. 221 00:13:25,763 --> 00:13:27,329 All right, inside. 222 00:13:27,521 --> 00:13:30,368 -Hey uh what about our circles. -You leave them out here. 223 00:13:30,464 --> 00:13:32,043 They're supposed to get stolen. 224 00:13:32,235 --> 00:13:33,477 Outside the police station? 225 00:13:33,573 --> 00:13:35,966 So what's a special about a police station? 226 00:13:36,158 --> 00:13:39,316 You are about to find out, okay let's go inside. 227 00:13:45,670 --> 00:13:47,044 Okay let's go, 228 00:13:50,512 --> 00:13:51,618 let's go. 229 00:13:53,093 --> 00:13:54,778 Well what do we have here? 230 00:13:54,874 --> 00:13:57,552 All right look we didn't break any laws we didn't do nothing. 231 00:13:57,649 --> 00:13:58,896 No we were just riding through. 232 00:13:59,088 --> 00:14:02,541 Yeah and then this joker grabs us, what kind of a town you got here anyway? 233 00:14:02,637 --> 00:14:05,154 -They were coming from Mayfield. -Mayfield, huh? 234 00:14:05,346 --> 00:14:08,709 -what were you doing there? -You see, there's a there's a rally there dad... 235 00:14:08,901 --> 00:14:12,226 I’m not your dad, and I know there's a rally there. 236 00:14:12,419 --> 00:14:15,081 I also know there's been quite a bit of shenanigans going on. 237 00:14:15,177 --> 00:14:19,183 Yeah well it got a little too rough for us man, that's why we like cut out, you know. 238 00:14:19,279 --> 00:14:22,017 You sure you didn't cut out one step ahead of the police? 239 00:14:22,209 --> 00:14:24,133 -No. -They're not after us. 240 00:14:24,737 --> 00:14:27,675 All right let me see your identifications. 241 00:14:27,867 --> 00:14:31,438 -Boy they call this a free country. -Absolutely free, 242 00:14:31,630 --> 00:14:35,762 -until you break a law. -Yeah well uh we didn't break the law. 243 00:14:36,156 --> 00:14:37,952 -Are they gangsters? -No. 244 00:14:54,510 --> 00:14:56,792 Hi liuttenant, this is sergeant Shaw at Framingham, 245 00:14:56,985 --> 00:15:00,034 we just picked up three motorcycles coming from your way, 246 00:15:00,226 --> 00:15:04,270 the names are Stewie Sims, Larry Rowan, and Maria, 247 00:15:04,462 --> 00:15:07,106 that's a female lieutenant, m-a-r-i-a, 248 00:15:07,299 --> 00:15:09,540 Thomas, you want him for anything? 249 00:15:10,820 --> 00:15:11,877 I see, 250 00:15:12,069 --> 00:15:14,275 okay I’ll hold him while I hear from you, 251 00:15:14,467 --> 00:15:15,524 right. 252 00:15:18,136 --> 00:15:21,428 -You spare some of that coffee? -Of course yes, 253 00:15:21,902 --> 00:15:25,630 how about you people would you care for something? there's plenty of it 254 00:15:25,822 --> 00:15:27,326 Sure why not. 255 00:15:28,824 --> 00:15:30,388 Thanks, thanks kid. 256 00:15:31,004 --> 00:15:33,308 Can your motorcycles go very fast? 257 00:15:33,893 --> 00:15:36,010 Yeah, they go fast, 258 00:15:36,567 --> 00:15:39,435 -say you want to ride? -Oh boy now? 259 00:15:41,041 --> 00:15:42,098 Well... 260 00:15:42,777 --> 00:15:44,145 I can't go either. 261 00:15:44,500 --> 00:15:45,860 What are you in for? 262 00:15:46,299 --> 00:15:47,951 I’m lost. 263 00:15:48,480 --> 00:15:50,087 And uh what's your rap? 264 00:15:52,020 --> 00:15:54,888 -Oh amnesia. -Amnesia sounds like a cold. 265 00:15:55,528 --> 00:15:59,659 -Now wish it was. -Well you get a hit on the head or something? 266 00:16:00,640 --> 00:16:01,697 I don't know. 267 00:16:04,755 --> 00:16:07,313 Sergeant Shaw police headquarters, 268 00:16:07,505 --> 00:16:08,562 oh liutenant, 269 00:16:09,172 --> 00:16:11,232 I see, thanks a lot, 270 00:16:13,398 --> 00:16:16,138 okay, you three you're off the hook, 271 00:16:16,330 --> 00:16:17,387 take off. 272 00:16:17,975 --> 00:16:19,158 So long dad. 273 00:16:21,470 --> 00:16:25,085 -So long kid. -So long. -See you sergeant. 274 00:16:33,126 --> 00:16:34,722 I’m sorry you have to wait this long. 275 00:16:34,818 --> 00:16:38,189 Oh that's all right sergeant this is very interesting. 276 00:16:38,381 --> 00:16:40,322 Yeah we've got all kinds here, 277 00:16:40,515 --> 00:16:42,149 drunks, delinquents, 278 00:16:42,378 --> 00:16:44,726 good ones, bad ones, thieves, 279 00:16:47,297 --> 00:16:48,480 and liars. 280 00:16:50,061 --> 00:16:51,562 Thieves and liars, 281 00:16:52,628 --> 00:16:53,685 no, 282 00:16:54,072 --> 00:16:56,250 lying is stealing in a way, 283 00:16:56,442 --> 00:16:58,564 no a liar steals the truth, 284 00:16:59,305 --> 00:17:00,678 and causes trouble, 285 00:17:00,870 --> 00:17:03,745 for those who believe and act and what it tells them? 286 00:17:05,542 --> 00:17:06,734 You you think I’m lying? 287 00:17:11,201 --> 00:17:12,618 well I am, 288 00:17:13,988 --> 00:17:16,526 my dad didn't drive away like I said, 289 00:17:17,043 --> 00:17:18,338 he's no engineer, 290 00:17:18,783 --> 00:17:20,847 he just does odd jobs, 291 00:17:21,039 --> 00:17:23,433 working on roads picking fruit, 292 00:17:23,625 --> 00:17:24,809 things like that, 293 00:17:25,001 --> 00:17:27,122 but we got along pretty good, 294 00:17:27,359 --> 00:17:28,917 until he met this, 295 00:17:29,109 --> 00:17:31,191 well her name's Diane, 296 00:17:32,261 --> 00:17:34,122 she didn't like me much, 297 00:17:34,315 --> 00:17:36,527 said it was always in the way, 298 00:17:36,719 --> 00:17:38,987 and I guess he liked her more than me, 299 00:17:39,179 --> 00:17:42,174 because tonight when we were passing through, 300 00:17:42,366 --> 00:17:45,277 she said one he put me in a home for kids, 301 00:17:45,469 --> 00:17:47,902 so he stopped the car in front the police station, 302 00:17:48,094 --> 00:17:50,995 and told me to get out, and said they'd take care of me, 303 00:17:51,091 --> 00:17:53,130 so he could come back for me someday, 304 00:17:53,322 --> 00:17:55,257 but I don't want him to come back, 305 00:17:55,449 --> 00:17:57,588 I don't care if he never comes back, 306 00:17:57,780 --> 00:18:00,311 he doesn't want me, I don't want him. 307 00:18:01,545 --> 00:18:04,645 It's all right Mickey, maybe he'll come back 308 00:18:04,982 --> 00:18:07,413 when he's had time to think it over. 309 00:18:07,605 --> 00:18:10,199 I don't care, I’d rather go to a home, 310 00:18:13,537 --> 00:18:16,823 no, I don't want to go to a home either. 311 00:18:19,531 --> 00:18:23,183 Is that why you didn't tell the truth, it's all right, 312 00:18:23,375 --> 00:18:24,766 I understand, 313 00:18:24,958 --> 00:18:27,262 I don't want to go to a hospital, 314 00:18:27,526 --> 00:18:29,457 I want to go where I belong, 315 00:18:29,649 --> 00:18:33,713 be with people I belong, to my family and my friends, 316 00:18:33,905 --> 00:18:35,139 if I haven't them, 317 00:18:36,114 --> 00:18:37,194 I don't know. 318 00:18:39,856 --> 00:18:41,035 I’m your friend. 319 00:18:44,435 --> 00:18:47,360 Thank you Mickey, that makes me feel better. 320 00:18:48,355 --> 00:18:50,972 -Sure. -You remind me of another boy, 321 00:18:51,736 --> 00:18:53,783 long time ago, 322 00:18:54,337 --> 00:18:55,532 my boy, 323 00:18:55,943 --> 00:18:56,999 Maggies, 324 00:18:58,065 --> 00:18:59,122 Madge? 325 00:18:59,758 --> 00:19:00,815 your wife? 326 00:19:02,232 --> 00:19:04,380 Madge, my wife, 327 00:19:05,818 --> 00:19:07,052 yeah she's gone. 328 00:19:08,331 --> 00:19:09,388 Gone? 329 00:19:11,414 --> 00:19:13,522 Oh that's uh, 330 00:19:14,950 --> 00:19:18,672 that's all I remember, that's all I remember. 331 00:19:18,870 --> 00:19:19,983 That's too bad, 332 00:19:22,648 --> 00:19:25,050 I guess you've had it, I’m not fooling around anymore. 333 00:19:25,242 --> 00:19:26,186 What do you mean? 334 00:19:26,282 --> 00:19:29,169 I mean I’m not wasting time and money sending you to a hospital. 335 00:19:29,265 --> 00:19:30,831 I’m booking you as a vagrant and locking you up. 336 00:19:30,927 --> 00:19:32,971 Locking him up, what did he do? 337 00:19:33,067 --> 00:19:34,310 I’ll get to you in a minute, 338 00:19:34,406 --> 00:19:38,441 I heard what you told him, I don't like liars either and I’ll take care of you. 339 00:19:38,635 --> 00:19:40,847 -The devil you will. -And who's going to stop me? -I will. 340 00:19:40,943 --> 00:19:45,074 -And who do you think you are? -I’m Leonard Eldridge, that's right. 341 00:19:46,842 --> 00:19:48,216 Hello mr Eldridge, 342 00:19:49,041 --> 00:19:50,345 I’ve heard of you, 343 00:19:50,537 --> 00:19:54,669 I guess everybody in this state has heard of Leonard Eldridge. 344 00:19:55,763 --> 00:19:57,200 I’m Leonard Eldridge, 345 00:19:58,484 --> 00:19:59,674 Leonard Eldridge. 346 00:20:00,144 --> 00:20:03,679 Tell me mr Eldridge what are you doing so far from home? 347 00:20:03,871 --> 00:20:06,536 you know, way over in Heartdale in that big house overlooking the river. 348 00:20:06,632 --> 00:20:09,319 Yes that great big house, that great big empty house with, 349 00:20:09,511 --> 00:20:12,712 all those people none of whom mean anything to me. 350 00:20:12,904 --> 00:20:16,444 all those people, servants, employees, his only interest in me is my, 351 00:20:16,636 --> 00:20:17,693 money, 352 00:20:18,141 --> 00:20:19,548 but nobody anymore, 353 00:20:19,898 --> 00:20:21,575 who cares for me, 354 00:20:21,968 --> 00:20:23,265 that's why I left, 355 00:20:23,457 --> 00:20:25,382 I couldn't stand it anymore, 356 00:20:28,060 --> 00:20:29,864 I went looking for someone, 357 00:20:31,454 --> 00:20:33,050 who was something, 358 00:20:33,689 --> 00:20:34,746 I don't know. 359 00:20:35,501 --> 00:20:36,558 Madge? 360 00:20:38,423 --> 00:20:39,564 She died, 361 00:20:40,862 --> 00:20:43,419 and my boy, our boy he died too, 362 00:20:43,611 --> 00:20:47,742 in the war and after that there was no one no one no one in the world. 363 00:20:48,247 --> 00:20:51,666 I I know like someone driving away, 364 00:20:51,858 --> 00:20:53,479 and leaving him alone. 365 00:20:57,298 --> 00:21:00,508 Tell me mr Elridge should I call your house and have them send a car for you. 366 00:21:00,604 --> 00:21:01,609 Yeah thank you sergeant, 367 00:21:03,877 --> 00:21:05,180 what about the boy? 368 00:21:05,975 --> 00:21:07,032 Oh well... 369 00:21:07,647 --> 00:21:08,764 what does he...? 370 00:21:09,208 --> 00:21:11,372 does he have to go to that home? 371 00:21:11,704 --> 00:21:13,410 Yeah I’m afraid so, 372 00:21:14,614 --> 00:21:15,975 unless there's uh, 373 00:21:16,407 --> 00:21:18,452 someplace else for him to go. 374 00:21:18,872 --> 00:21:19,929 I have a place, 375 00:21:20,121 --> 00:21:22,811 lots of room, too much room for just, 376 00:21:23,003 --> 00:21:26,212 one old man, but if there was a boy in it why, 377 00:21:26,404 --> 00:21:29,139 that was just right, what about it Mickey? 378 00:21:29,331 --> 00:21:32,572 -You mean you want me? -Well you said you were my friend? 379 00:21:32,764 --> 00:21:35,671 and if friends stick together they can't get lost, can they? 380 00:21:35,863 --> 00:21:37,663 -No sir. -Is that all right sergeant? 381 00:21:37,759 --> 00:21:40,532 All right I think it's fine we'll work out the legal arrangements later. 382 00:21:40,628 --> 00:21:41,821 Come on son let's go, 383 00:21:43,370 --> 00:21:45,974 oh and uh sergeant we uh, 384 00:21:46,359 --> 00:21:49,322 we won't wait for the car we'll take a taxi, 385 00:21:49,514 --> 00:21:52,133 and thank you sergeant, good night. 386 00:21:52,325 --> 00:21:53,114 Good night. 387 00:21:53,210 --> 00:21:55,582 -Good night. -Good night Mickey. 388 00:22:06,843 --> 00:22:09,831 Sergeant I’m Harries, Juvenile Hall, you got a lost child here? 389 00:22:09,927 --> 00:22:11,343 and uh an amnesia case? 390 00:22:12,151 --> 00:22:15,001 Oh yes I did have, but you're too late. 391 00:22:15,529 --> 00:22:16,719 Too late? 392 00:22:17,267 --> 00:22:18,324 Yeah, 393 00:22:18,516 --> 00:22:20,381 better luck next time, 394 00:22:20,573 --> 00:22:22,067 those two got away. 395 00:22:32,179 --> 00:22:36,311 I want to apologize for the lack of bloodshed on tonight's program, 396 00:22:37,635 --> 00:22:40,519 we should try to do better next time, 397 00:22:40,711 --> 00:22:44,842 however if all you wish is something to make your blood run cold, 398 00:22:45,663 --> 00:22:47,974 we have commercials to do that, 399 00:22:48,167 --> 00:22:52,298 here is one of them after which I shall again pedal into view. 400 00:22:54,354 --> 00:22:56,222 I have abandoned my bicycle, 401 00:22:56,801 --> 00:23:00,657 I find the job can be done much better by hand, 402 00:23:00,849 --> 00:23:04,423 next week we should be back again with another program, 403 00:23:04,615 --> 00:23:06,890 based on authentic stories taken from the files of america's best television writers, 404 00:23:11,451 --> 00:23:12,971 good night. 30855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.