Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,017 --> 00:00:27,456
Good evening fellow
villagers,
2
00:00:27,648 --> 00:00:31,699
I’ve been promised a chestnut tree,
but it hasn't been delivered yet,
3
00:00:31,891 --> 00:00:35,712
the job came as a result
of my answering an ad,
4
00:00:35,904 --> 00:00:39,141
see, you’ve got to hear something,
here we are,
5
00:00:40,133 --> 00:00:41,235
wanted,
6
00:00:42,834 --> 00:00:45,266
man with large and sinewy hands,
7
00:00:45,458 --> 00:00:49,949
the muscles of his brawny arms,
strong as iron bands,
8
00:00:50,591 --> 00:00:54,307
hair must be crisp, black and long,
9
00:00:56,127 --> 00:01:00,833
his face must be quite tan, no salary
guaranteed,
10
00:01:01,149 --> 00:01:03,197
he earns whatever he can.
11
00:01:03,923 --> 00:01:07,341
I found the job very interesting
and not difficult at all,
12
00:01:07,816 --> 00:01:10,135
this case for example,
13
00:01:10,406 --> 00:01:12,217
he doesn't need
new shoes,
14
00:01:12,410 --> 00:01:14,305
he needs arch supports.
15
00:01:14,926 --> 00:01:17,696
From this
bucolic seat we move to an urban setting,
16
00:01:18,524 --> 00:01:20,278
for tonight's drama,
17
00:01:20,470 --> 00:01:23,802
lest the contrast be too
jarring for your sensibilities,
18
00:01:23,994 --> 00:01:28,515
we present the following
pleasantly incongruous transition.
19
00:01:34,402 --> 00:01:37,387
THE RIGHT KIND OF MEDICINE
20
00:01:55,722 --> 00:01:58,604
Sorry Turner, right
through the heart.
21
00:01:59,457 --> 00:02:00,601
Harry...
22
00:02:02,219 --> 00:02:04,143
Well the gun's been fired,
23
00:02:04,239 --> 00:02:07,674
-I hope he hits the turkey. -All right,
all right, keep back, keep back there,
24
00:02:07,771 --> 00:02:10,445
-let's go, we'll get to you later on.
-Officer... -Yeah what is it?
25
00:02:10,541 --> 00:02:12,089
I saw the whole thing.
26
00:02:12,281 --> 00:02:15,366
-All right what's your name?
-I was just uh, George Lassiter,
27
00:02:15,462 --> 00:02:18,582
I was just walking down the street
when I saw him turn the corner,
28
00:02:18,774 --> 00:02:22,700
the cop was chasing this guy, this guy
takes out his gun he starts shooting,
29
00:02:22,892 --> 00:02:25,070
-Did you get a look at him?
-Oh yeah,
30
00:02:25,262 --> 00:02:28,479
well, he, he fired a couple of shots and
then he ran down this alley,
31
00:02:28,575 --> 00:02:32,763
-and the cop fired after him.
-Did he hit him? -Well I don't know,
32
00:02:32,895 --> 00:02:35,977
the guy must have fired again
because then I saw the cop fall down.
33
00:02:36,169 --> 00:02:39,478
All right mr Lassiter, you wait right
over here we're gonna need your help,
34
00:02:39,671 --> 00:02:42,533
all right, all right,
keep back there, keep back there,
35
00:02:42,940 --> 00:02:46,640
well we got a witness anyway,
says he can describe the killer.
36
00:02:46,833 --> 00:02:47,884
Good,
37
00:02:48,076 --> 00:02:51,857
-this is one guy I want Pete.
-You're not the only one.
38
00:02:52,049 --> 00:02:54,808
HELP KEEP OUR CITY CLEAN
39
00:03:17,901 --> 00:03:21,169
M.D. CHIROPRACTOR.
ROOM FOR RENT
40
00:03:30,995 --> 00:03:35,611
You just leave that on a few days,
and don't go near your mama's stove,
41
00:03:37,897 --> 00:03:40,781
that's the worst of this neighborhood,
everybody gets sick at night,
42
00:03:40,877 --> 00:03:43,104
-all right Miguel that's all.
-How much doctor?
43
00:03:43,200 --> 00:03:45,930
Uh a dollar just leave it on the desk.
44
00:03:50,450 --> 00:03:53,715
-Hiya doc.
-I’ve got a patient inside, Charlie.
45
00:03:53,908 --> 00:03:57,398
-Get rid of them.
-Good night doctor and thank you very much.
46
00:03:57,590 --> 00:03:59,211
That's all right mrs Cantinas.
47
00:04:03,061 --> 00:04:04,245
I’m hurt doc,
48
00:04:05,336 --> 00:04:06,838
you got to fix me up.
49
00:04:08,711 --> 00:04:10,406
You fellas will ever learn,
50
00:04:10,502 --> 00:04:13,001
you should call me first Charlie
let me know you're coming,
51
00:04:13,193 --> 00:04:17,487
-it's for your own good. -Well I didn't
have a dime for the phone doctor.
52
00:04:17,679 --> 00:04:20,541
-No small change.
-Get on the table.
53
00:04:31,205 --> 00:04:33,406
It's my leg, the left one,
54
00:04:34,779 --> 00:04:36,458
my pain is killing me.
55
00:04:37,528 --> 00:04:39,625
You're lucky the
bullet passed through.
56
00:04:39,721 --> 00:04:43,664
Well I don't feel so lucky,
it still hurts, can't you do something?
57
00:04:43,856 --> 00:04:45,407
I’II do what I can.
58
00:05:00,809 --> 00:05:03,220
I don't know why I
help bombs like you,
59
00:05:03,412 --> 00:05:05,000
I had a good practice once,
60
00:05:05,193 --> 00:05:09,460
-lived like a decent human being.
-Oh can the violin music doc?
61
00:05:09,653 --> 00:05:11,267
do you know why you
do it,
62
00:05:11,946 --> 00:05:13,003
because of this,
63
00:05:14,728 --> 00:05:16,977
hey take it easy, will you.
64
00:05:17,342 --> 00:05:20,708
If you don't like
the treatment go to the Mayo clinic.
65
00:05:20,804 --> 00:05:23,257
It still hurts can't you
do something about the pain?
66
00:05:23,353 --> 00:05:26,793
Of course it hurts,
you've got a mess of torn ligaments there,
67
00:05:26,889 --> 00:05:30,758
take it easy, you'll be all right,
stay off that leg as much as you can.
68
00:05:30,854 --> 00:05:34,280
You must be kidding,
I’ve got to get out of town.
69
00:05:34,951 --> 00:05:37,750
-How'd you do Charlie?
-None of your business,
70
00:05:52,945 --> 00:05:54,997
just give me something
for this pain,
71
00:05:56,348 --> 00:05:57,533
you must have something,
72
00:05:59,481 --> 00:06:01,216
you know what I mean.
73
00:06:01,423 --> 00:06:04,300
I don't keep drugs here
Charlie you know that,
74
00:06:04,638 --> 00:06:08,531
every junkie in the neighborhood would
be on my neck if I kept drugs here.
75
00:06:08,723 --> 00:06:13,461
-Then what am I supposed to do?
-Well I can write you out a prescription.
76
00:06:21,319 --> 00:06:24,238
take one of these if the pain gets
really bad,
77
00:06:25,010 --> 00:06:28,133
don't take too many if
you want to keep alert,
78
00:06:28,700 --> 00:06:30,943
and I guess you'll have to.
79
00:06:36,390 --> 00:06:38,061
What do I owe you doctor?
80
00:06:39,455 --> 00:06:40,575
I leave that up...
81
00:06:42,948 --> 00:06:44,005
to you.
82
00:06:53,077 --> 00:06:56,490
40 bucks not bad for an hour's work, huh?
83
00:06:58,998 --> 00:07:01,092
40 can buy an awful lot of wine.
84
00:07:02,636 --> 00:07:03,877
I’m on the wagon.
85
00:07:04,707 --> 00:07:06,987
Sure you are, sure.
86
00:07:19,759 --> 00:07:21,757
Well so long doc,
87
00:07:22,532 --> 00:07:23,716
thanks for everything.
88
00:07:24,345 --> 00:07:27,044
Don't get that prescription
filled in the neighborhood,
89
00:07:27,602 --> 00:07:30,091
no use pressing your luck.
90
00:07:31,524 --> 00:07:33,322
Oh, don't worry about me.
91
00:07:40,021 --> 00:07:45,307
-Personally mrs Lewis I wouldn't take
this stuff in a million years. -You wouldn't?
92
00:07:45,510 --> 00:07:48,250
If you ask me I think it
eats holes in your liver.
93
00:07:48,442 --> 00:07:50,818
But mrs Anderson swears by it,
you know how,
94
00:07:51,010 --> 00:07:53,325
she used to get those terrible headaches.
95
00:07:53,517 --> 00:07:55,581
Mrs Anderson should stop
prescribing for herself,
96
00:07:55,677 --> 00:07:58,459
and see the doctor
that's what I think,
97
00:07:58,652 --> 00:08:00,149
let me ask you this,
98
00:08:00,341 --> 00:08:02,574
when did mrs Anderson’s headache stop?
99
00:08:02,670 --> 00:08:06,089
when she started taking this chunk,
or when her husband left it?
100
00:08:06,282 --> 00:08:10,979
-You know something you're right.
-Can I get this prescription filled please?
101
00:08:11,075 --> 00:08:13,803
Just a minute sir.
So do yourself a favor mrs Lewis,
102
00:08:13,899 --> 00:08:16,393
-take what the doctor says, all rightl?
-All right.
103
00:08:16,586 --> 00:08:20,120
-if you say so Vernon.
-How much longer mr Fletcher?
104
00:08:20,216 --> 00:08:22,755
Yeah in a minute Vernon, take care
of the gentleman meanwhile.
105
00:08:22,851 --> 00:08:25,749
-Sir, uh may I help you?
-Yes I want this filled
106
00:08:27,337 --> 00:08:30,086
-Oh this is gonna take a little while.
-Well how long?
107
00:08:30,182 --> 00:08:33,071
-Oh maybe ten minutes. -Here you are running
a dollar seventy five.
108
00:08:33,167 --> 00:08:35,927
-Can you handle this prescription, mr
Fletcher? -The gentleman. -Yes sir.
109
00:08:36,119 --> 00:08:38,355
This is mrs Louise, right over here,
110
00:08:39,974 --> 00:08:41,649
okay, you alright, you come
back and see us real soon.
111
00:08:42,579 --> 00:08:45,559
-Night Vernon. -Good
night. -Don't be too long sir.
112
00:08:45,751 --> 00:08:48,346
Well look, could you make that
snappy I’m kind of in a hurry.
113
00:08:48,442 --> 00:08:49,603
Everybody's in a hurry.
114
00:08:49,699 --> 00:08:52,545
Good evening, this is Vance Harrigan
with the eight o'clock edition of your,
115
00:08:52,641 --> 00:08:56,055
local news brought to you by Lucky Larry’s
better clothes for the better man,
116
00:08:56,151 --> 00:08:58,860
a four-alarm fire swept the
downtown section of the city today,
117
00:08:58,956 --> 00:09:01,238
taking the life of an elevator
operator and sending,
118
00:09:01,430 --> 00:09:03,994
two firefighters to the
hospital with smoke poisoning,
119
00:09:04,090 --> 00:09:06,445
the blaze began in a storage
warehouse on Orange Av,
120
00:09:06,518 --> 00:09:09,682
avenue and spread quickly
to the adjoining buildings,
121
00:09:09,874 --> 00:09:12,564
the elevator operator Walter D'angelo,
38, was unable,
122
00:09:12,756 --> 00:09:15,680
to escape the flames that
trapped him in the air shaft,
123
00:09:15,872 --> 00:09:19,128
the fire which started at 2:30 this
afternoon was brought under control,
124
00:09:19,320 --> 00:09:22,483
in less than two hours by the heroic
efforts of the fire department,
125
00:09:22,675 --> 00:09:25,910
the two hospitalized men are
said to be in fair condition,
126
00:09:26,006 --> 00:09:29,480
patrolman Harold turner of the city
police department was shot and killed,
127
00:09:29,576 --> 00:09:33,573
earlier this evening during a wild gun
battle on Wilton street and 10th avenue,
128
00:09:33,766 --> 00:09:35,954
officer Turner 26 and the
father of three children,
129
00:09:36,050 --> 00:09:38,138
was slain while trying to stop the flight,
130
00:09:38,234 --> 00:09:40,544
of a bandit who had just
broken into the safe,
131
00:09:40,640 --> 00:09:42,409
of the Stanton jewelry
store on Wilton street,
132
00:09:42,601 --> 00:09:45,303
escaping with some fifteen hundred
dollars in small bills,
133
00:09:45,399 --> 00:09:49,527
a witness to the shooting described the
killer of officer turner as five feet...
134
00:09:49,623 --> 00:09:50,750
-Mister...
-What?
135
00:09:52,342 --> 00:09:57,317
You'd be interested in some aftershave
lotion? we're running special today.
136
00:09:57,509 --> 00:09:59,632
No I don't use that stuff.
137
00:10:01,070 --> 00:10:02,565
Heck of a buy.
138
00:10:02,757 --> 00:10:03,760
No.
139
00:10:03,952 --> 00:10:06,115
...with blonde hair and a
square when last seen he was,
140
00:10:06,307 --> 00:10:09,383
wearing a tweet sport coat
and a plaid shirt and no tie,
141
00:10:09,526 --> 00:10:13,670
it is possible that he was injured in the
shooting and may seek medical assistance,
142
00:10:13,862 --> 00:10:16,581
the police warned that
he's armed and dangerous,
143
00:10:16,773 --> 00:10:19,513
in sports today Detroit 4, Kansas 3,
144
00:10:19,705 --> 00:10:21,396
Chicago 8 New York...
145
00:10:21,492 --> 00:10:24,034
...other games in the american league will
be played tonight,
146
00:10:24,130 --> 00:10:26,963
in the national league, Philadelphia 6...
-Excuse me.
147
00:10:27,038 --> 00:10:29,679
...are scheduled for tonight,
this is Vance Harrigan,
148
00:10:29,775 --> 00:10:32,224
for Lucky Larry’s better
clothes for the better man,
149
00:10:32,320 --> 00:10:35,993
closing out the eight o'clock
edition of your local news.
150
00:10:45,148 --> 00:10:46,928
Well all right mr
Grison, how you doing?
151
00:10:47,024 --> 00:10:49,393
Oh not so good Vernon,
I still get this indigestion.
152
00:10:49,490 --> 00:10:52,178
Oh, that's the shame, the pills I
gave you last week didn't help, huh?
153
00:10:52,274 --> 00:10:55,034
-I helped a little, but run clean
out of them, you got any more? -Sure.
154
00:10:55,130 --> 00:10:56,721
Can't you
hurry up that prescription?
155
00:10:56,817 --> 00:10:58,458
Things take a little
while sir.
156
00:10:58,651 --> 00:11:00,104
Sort fix you up mr Grison.
157
00:11:00,296 --> 00:11:03,102
I don't know Vernon, nothing
seems to really help,
158
00:11:03,583 --> 00:11:07,192
I have a couple of bowls of soup,
a steak, baked potatoes some rolls,
159
00:11:07,288 --> 00:11:09,939
salad, a couple of pieces of pie, and,
160
00:11:11,306 --> 00:11:13,484
I just can't eat
like you used to.
161
00:11:13,676 --> 00:11:16,301
Well maybe ought to cut down
on the food a little mr Grison.
162
00:11:16,397 --> 00:11:19,879
I think you're right Vernon,
I’m gonna cut out that salad.
163
00:11:20,531 --> 00:11:23,400
-How much? -A buck even.
-Don't bother.
164
00:11:23,818 --> 00:11:25,693
Take care of yourself now, mr Grison.
165
00:11:25,976 --> 00:11:28,029
Hey look it's way
past 10 minutes now.
166
00:11:28,221 --> 00:11:29,278
I’II go checks.
167
00:11:29,747 --> 00:11:33,099
Mr Fletcher how long on that
prescription? -Ah, don't rush me Vernon,
168
00:11:33,195 --> 00:11:36,975
I’ve told you a thousand times
I don't like to be rushed.
169
00:11:38,417 --> 00:11:42,360
-You think you could come back a
little later? -No, I can't come back,
170
00:11:43,358 --> 00:11:45,670
look maybe you could
uh deliver it to me,
171
00:11:46,054 --> 00:11:50,025
I just live a couple
of blocks from here, 304 west Adams street,
172
00:11:50,217 --> 00:11:51,546
that's mrs Mcgrays.
173
00:11:51,738 --> 00:11:54,682
-what's the matter? -No I don't think we
can make any more deliveries tonight.
174
00:11:54,874 --> 00:11:59,466
Oh, we're all alone in the store here and
somebody's got to take care of the customers.
175
00:11:59,659 --> 00:12:04,030
-Uh mr Fletcher the gentleman's in
an awful hurry. -All right, all right...
176
00:12:13,039 --> 00:12:15,499
Oh hiya Tommy, how's
that cough?
177
00:12:16,363 --> 00:12:20,461
-Oh rotten you got anything good?
-Sure thing, here's what I use myself.
178
00:12:20,653 --> 00:12:24,168
-take a teaspoon every three hours out
and fix your write-up -Okay I’II try it.
179
00:12:24,360 --> 00:12:27,257
I guess you heard about the
shooting on uh Wilton street, huh?
180
00:12:27,450 --> 00:12:29,598
-Yeah I heard about it all right.
-Terrible.
181
00:12:29,790 --> 00:12:34,551
You guys have a very dangerous job, if it isn't
killers, it's bronchitis, it's a dollar even,
182
00:12:35,646 --> 00:12:39,149
-take care of yourself now.
-So long Vernon. -Good night.
183
00:12:50,177 --> 00:12:54,117
Here you are Vernon wrap it up for the gentleman four
dollars and fifty cents.
184
00:12:54,213 --> 00:12:56,214
Four dollars and fifty cents,
185
00:12:56,407 --> 00:13:00,711
one capsule is needed, not to exceed
3 and not to exceed three in 24 hours,
186
00:13:00,903 --> 00:13:03,739
-I’II wrap this for you.
-No, just give me the pills thanks.
187
00:13:03,752 --> 00:13:05,564
Well hey you forgot...
188
00:16:45,047 --> 00:16:49,267
-Well what about it mr Lasseter. -I’m looking
lieutenant I’m looking it isn't easy.
189
00:16:49,460 --> 00:16:53,130
-I mean, all those faces.
-Well just don't skip any.
190
00:16:53,323 --> 00:16:55,565
I’m doing the best I can.
191
00:16:56,108 --> 00:16:59,351
I’m sorry, but this is important
to us,
192
00:16:59,544 --> 00:17:02,167
maybe you can understand
that once a cop killer gets,
193
00:17:02,263 --> 00:17:04,753
away with it, it makes every crook in town,
194
00:17:04,849 --> 00:17:06,776
feel braver, nobody's safe then.
195
00:17:06,873 --> 00:17:07,901
-Lieutenant...
-Yeah?
196
00:17:08,153 --> 00:17:10,571
Here's the man, it's him, I swear it.
197
00:17:12,547 --> 00:17:15,049
Charles Marks, alias Charlie Grant,
198
00:17:15,573 --> 00:17:19,695
arrested 1951,
armed robbery sentenced two years,
199
00:17:19,887 --> 00:17:24,238
arrested 1954 armed robbery,
sentenced 10 years,
200
00:17:24,430 --> 00:17:25,683
parole 1961.
201
00:17:26,534 --> 00:17:27,811
-Reynolds...
-Yes sir.
202
00:17:28,004 --> 00:17:30,869
Get me the parole
records on Charlie Marks,
203
00:17:30,965 --> 00:17:33,218
number 360483,
204
00:17:33,410 --> 00:17:35,192
find out his current address,
205
00:17:35,385 --> 00:17:38,806
-and get squad cars there
as fast as you can. -Right.
206
00:17:38,999 --> 00:17:41,001
Thank you very much mr Lassiter,
207
00:17:41,527 --> 00:17:45,200
-been a great help.
-Glad to do it lieutenant.
208
00:18:12,507 --> 00:18:13,999
No no,
209
00:18:15,314 --> 00:18:16,372
not yet,
210
00:18:18,139 --> 00:18:19,697
gotta stay alert,
211
00:19:04,891 --> 00:19:07,379
ah, hello is this the
Intermountain bus?
212
00:19:08,724 --> 00:19:11,720
uh,
when does the next bus leave from Middleton?
213
00:19:12,735 --> 00:19:14,795
when, when?
214
00:19:15,376 --> 00:19:16,433
11:40?
215
00:19:16,625 --> 00:19:21,056
11:45, well if I come right down to
the terminal can I pick up the ticket?
216
00:19:21,249 --> 00:19:22,306
okay thanks,
217
00:20:04,178 --> 00:20:05,196
hey fella,
218
00:20:06,365 --> 00:20:07,518
you rotten stupid.
219
00:20:47,855 --> 00:20:51,738
-Has he got a chance sergeant?
-Well he's still breathing.
220
00:20:51,930 --> 00:20:55,275
It's awful, awful.
Who would do such a thing to Vernon?
221
00:20:55,468 --> 00:20:57,873
We know who did it all right,
a man named Charlie Marks,
222
00:20:57,969 --> 00:21:00,019
lives upstairs here
on the second floor,
223
00:21:00,115 --> 00:21:01,994
he's the man who shot Harry Turner,
224
00:21:02,090 --> 00:21:04,964
-policeman attached to the precinct.
-Why would he shoot Vernon?
225
00:21:05,060 --> 00:21:06,933
I thought maybe you
could tell us that,
226
00:21:07,125 --> 00:21:09,946
what was Vernon doing here,
making a delivery?
227
00:21:10,042 --> 00:21:13,322
-It's my fault, all my fault.
-What is?
228
00:21:13,514 --> 00:21:18,062
I sent poor Vernon here,
because I made a mistake an awful mistake,
229
00:21:18,620 --> 00:21:21,800
I’m always so careful,
you've got to believe that,
230
00:21:21,896 --> 00:21:23,735
I’ve been a
pharmacist for 36 years,
231
00:21:23,928 --> 00:21:26,462
but I made a mistake
in the prescription,
232
00:21:26,655 --> 00:21:28,031
I gave a man a poison,
233
00:21:28,127 --> 00:21:31,787
a terrible poison,
if he takes one of those capsules he'll die,
234
00:21:32,531 --> 00:21:36,028
I sent Vernon here to
find him to warn him.
235
00:21:36,529 --> 00:21:38,277
Okay mr Fletcher.
236
00:21:38,680 --> 00:21:40,721
You got to find that man,
237
00:21:40,913 --> 00:21:44,412
-you got to find that man.
-Sure sure we'll find him.
238
00:21:44,604 --> 00:21:47,454
-Sooner or later.
-You got to warn him.
239
00:21:47,822 --> 00:21:52,180
Don't worry about it, pop,
just don't worry about it.
240
00:22:05,981 --> 00:22:08,565
There is a group of
men in this country,
241
00:22:09,687 --> 00:22:11,810
members of a noble
profession,
242
00:22:12,067 --> 00:22:16,716
who each day go about their
work quietly and efficiently,
243
00:22:16,992 --> 00:22:22,279
merely because this program
shows one of these men blundering,
244
00:22:22,614 --> 00:22:25,473
is not meant as a condemnation
of the whole group,
245
00:22:25,665 --> 00:22:28,329
what Charlie did was
inexcusable,
246
00:22:28,548 --> 00:22:33,503
but we certainly do not imply that all
criminals would make the same mistake,
247
00:22:33,695 --> 00:22:35,521
and now a brief advertisement,
248
00:22:36,754 --> 00:22:38,686
after which I shall return.
249
00:22:39,565 --> 00:22:43,764
I must say horseshoes are very
chic yet sensible this year,
250
00:22:43,957 --> 00:22:45,201
open-toed flats,
251
00:22:54,732 --> 00:22:57,848
now until next week, good night.
21475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.