All language subtitles for 04 - The Crooked Road

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,061 --> 00:00:29,688 Oh, good evening. 2 00:00:30,263 --> 00:00:32,390 I don't know what this means. 3 00:00:32,966 --> 00:00:35,764 They won't tell me why I've been arrested. 4 00:00:36,036 --> 00:00:38,869 They keep saying, "Your turn will come. " 5 00:00:39,606 --> 00:00:41,733 I don't like the sound of it. 6 00:00:41,908 --> 00:00:44,342 But, Officers, I didn't do a thing. 7 00:00:45,078 --> 00:00:47,273 Okay, you, it's your turn now. 8 00:00:55,889 --> 00:01:00,326 :: Mr: Hitchcock, I understand your category is television commercials: 9 00:01:00,393 --> 00:01:02,418 Oh, then I wasn't arrested. 10 00:01:02,495 --> 00:01:05,987 Don't be absurd: Now, for your first question: 11 00:01:06,066 --> 00:01:09,263 We shall play the soundtrack from a well-known commercial: 12 00:01:09,335 --> 00:01:13,032 After hearing the sound, tell us what the person in the commercial 13 00:01:13,106 --> 00:01:18,100 has just eaten, drunk, smoked, used or driven in: 14 00:01:20,880 --> 00:01:24,179 Is that all? May I hear it again, please? 15 00:01:24,250 --> 00:01:25,342 : Very well: 16 00:01:28,221 --> 00:01:31,281 I have it. The answer is... 17 00:02:00,520 --> 00:02:02,385 There's a police car. 18 00:02:02,455 --> 00:02:03,683 Mmm-hmm. 19 00:02:04,791 --> 00:02:08,693 Don't worry, we couldn't be more legal if we got out and walked. 20 00:02:08,828 --> 00:02:10,455 We're doing exactly 50. 21 00:02:11,131 --> 00:02:14,692 I guess you're right. Not that we can afford to be wrong. 22 00:02:16,136 --> 00:02:19,333 They must expect us to pass them. Are you going to? 23 00:02:20,006 --> 00:02:22,065 No reason why we shouldn't. 24 00:02:22,142 --> 00:02:24,940 They're going exactly 48 miles an hour. 25 00:02:25,612 --> 00:02:29,446 If we don't pass them now, we'll have to follow them all the way to Robertsville. 26 00:02:29,516 --> 00:02:31,484 How far is that? 27 00:02:33,686 --> 00:02:35,210 About 10 miles. 28 00:02:35,989 --> 00:02:37,354 Well, here goes. 29 00:02:52,005 --> 00:02:54,132 We're still legal, aren't we? 30 00:02:54,274 --> 00:02:57,402 At 50 miles an hour? Legal as lemonade. 31 00:03:00,079 --> 00:03:02,206 Well, they can't be after us. 32 00:03:02,549 --> 00:03:03,948 Well, can they? 33 00:03:04,017 --> 00:03:08,147 Well, they probably got a radio call. We'll soon find out. 34 00:03:17,530 --> 00:03:19,395 Are you all right? Yes. 35 00:03:27,106 --> 00:03:28,573 That was deliberate. 36 00:03:28,641 --> 00:03:30,404 Harry. Harry, don't. 37 00:03:38,151 --> 00:03:40,779 Long way from home, aren't you, mister? 38 00:03:41,187 --> 00:03:44,213 You going somewhere special in a hurry? 39 00:03:44,891 --> 00:03:48,987 I thought for a minute I was going to the morgue. What did you do that for? 40 00:03:49,062 --> 00:03:51,792 Well, you were driving kind of crazy-like. 41 00:03:51,864 --> 00:03:53,661 Let me have your license and your registration. 42 00:03:53,733 --> 00:03:55,496 Now wait just a minute. 43 00:03:55,568 --> 00:03:57,763 I asked you a question I was entitled to ask. 44 00:03:57,837 --> 00:04:00,738 Why did you force me off the road like that? 45 00:04:07,981 --> 00:04:11,815 Just one more time, mister. Your license and your registration. 46 00:04:13,653 --> 00:04:16,247 Come on, come on. I ain't got all day. 47 00:04:16,489 --> 00:04:18,980 Harry, please do as he says. 48 00:04:21,227 --> 00:04:25,630 Now, move it along, mister. What's the matter? You got something to hide? 49 00:04:36,576 --> 00:04:39,568 Well, Henry Sanford Adams. 50 00:04:41,247 --> 00:04:46,514 Tell me, Mr. Adams, what is the speed limit back in New York, where you come from? 51 00:04:47,053 --> 00:04:50,045 It's 50 miles an hour on most state roads. 52 00:04:50,590 --> 00:04:52,922 When it varies, the information is posted. 53 00:04:52,992 --> 00:04:55,927 The point is, I wasn't breaking any law here. 54 00:04:56,529 --> 00:04:57,996 Is that so? 55 00:04:59,165 --> 00:05:01,156 Very interesting. 56 00:05:01,234 --> 00:05:03,065 You, uh, 57 00:05:05,672 --> 00:05:08,698 trying to make up the rules for us country folks? 58 00:05:08,775 --> 00:05:12,211 No, sir, I'm not. I haven't suggested I'm trying. 59 00:05:12,845 --> 00:05:18,306 Then suppose you tell me what you think the speed limit is around here. 60 00:05:18,985 --> 00:05:20,247 Fifty miles an hour. 61 00:05:20,320 --> 00:05:22,015 Mister, you are so right. 62 00:05:22,088 --> 00:05:24,921 Now, you let me tell you that you was doing 57 miles an hour 63 00:05:24,991 --> 00:05:27,152 when you passed us on that road back there. 64 00:05:27,226 --> 00:05:29,057 Well, of course, but I had no choice. 65 00:05:29,128 --> 00:05:32,928 Now, just a minute. Just a minute. Let's get first things straight. 66 00:05:33,366 --> 00:05:36,419 It don't look right for a man to pass a police car 67 00:05:36,420 --> 00:05:38,394 faster than the law allows, right? 68 00:05:38,471 --> 00:05:42,100 Bold as brass, just like you was holding your thumb up to your nose. 69 00:05:42,175 --> 00:05:44,166 That's not true. It's not? 70 00:05:44,243 --> 00:05:45,540 No. 71 00:05:46,779 --> 00:05:48,838 I had to speed up to pass you, 72 00:05:48,915 --> 00:05:52,112 but I wasn't traveling over the speed limit when you blew that siren. 73 00:05:52,185 --> 00:05:54,813 I couldn't believe it was meant for me. 74 00:05:56,122 --> 00:06:00,286 Well, I'm not just gonna answer them remarks at all. 75 00:06:00,360 --> 00:06:03,124 You just get that car started up and follow us into town. 76 00:06:03,196 --> 00:06:05,562 Officer, please. 77 00:06:05,631 --> 00:06:07,531 We don't want to quarrel with you, 78 00:06:07,600 --> 00:06:10,228 but we were driving so carefully. 79 00:06:10,303 --> 00:06:14,103 And we were safely within the speed limit when you stopped us. 80 00:06:17,076 --> 00:06:20,375 Ma'am, there's no one talking to you. 81 00:06:21,314 --> 00:06:23,612 Absolutely no one at all. 82 00:06:24,350 --> 00:06:28,411 Now out here, the ladies let the menfolk say what has to be said. 83 00:06:29,288 --> 00:06:31,779 Nobody talking to you at all. 84 00:06:32,125 --> 00:06:34,184 Look, I don't care if you've got six badges... 85 00:06:34,260 --> 00:06:36,626 Sit there and do as you're told. 86 00:06:38,297 --> 00:06:40,731 Start up that car, follow us into town. 87 00:06:40,800 --> 00:06:43,860 How can I start the car? I don't have the keys. 88 00:06:44,203 --> 00:06:46,262 Well, you got them now. 89 00:06:50,243 --> 00:06:52,006 Come on, Anton. 90 00:07:27,880 --> 00:07:29,939 Well, I guess we've had it. 91 00:07:36,889 --> 00:07:39,449 Looks like you got yourself in quite a mess, mister. 92 00:07:39,525 --> 00:07:42,119 Lieutenant Hogan, calling. Come in. Lieutenant Hogan, calling. 93 00:07:42,195 --> 00:07:44,527 What are we gonna do, Harry? Can you fix it? 94 00:07:44,597 --> 00:07:47,760 I'll have to put the spare on, take the wheel off. 95 00:07:48,634 --> 00:07:50,898 Possibly, the officer will help me. 96 00:07:52,038 --> 00:07:53,835 You being cute? 97 00:07:53,906 --> 00:07:56,500 That wheel is gone. The bearing is shot. 98 00:07:56,576 --> 00:07:58,476 You won't be able to put on no spare. 99 00:07:58,544 --> 00:08:01,342 You'll have to let me and my partner ride you into town. 100 00:08:01,414 --> 00:08:02,938 You and your partner? 101 00:08:03,015 --> 00:08:06,280 Look, don't you think you've done enough, forcing me off the road? 102 00:08:06,352 --> 00:08:08,013 Oh, this is nice. 103 00:08:08,087 --> 00:08:11,853 This is just dandy. This is where the balloon goes up, mister. 104 00:08:11,924 --> 00:08:14,620 Are you trying to say that we forced you off this road illegally? 105 00:08:14,694 --> 00:08:17,390 Harry, please. We have to be on our way. 106 00:08:17,563 --> 00:08:19,861 Let's not make things any worse. 107 00:08:21,033 --> 00:08:24,400 Now, say it, mister, say it now, what are the charges? 108 00:08:25,838 --> 00:08:28,432 All right, I'm not making any charges. 109 00:08:28,541 --> 00:08:32,841 I do say that grease cap looks just fine to me and I don't think the bearing is useless. 110 00:08:32,912 --> 00:08:35,403 I can put on the spare and I intend to do just that. 111 00:08:35,481 --> 00:08:37,415 Hold it, bright boy. 112 00:08:37,483 --> 00:08:41,010 I tell you now, for the last time, that car is a hazard on the road. 113 00:08:41,087 --> 00:08:44,215 The bearing is gone. It'll have to be towed into town. 114 00:08:44,290 --> 00:08:48,124 And I say that isn't true. What's more, you know it isn't true. 115 00:08:49,195 --> 00:08:51,288 Harry, please. 116 00:08:51,597 --> 00:08:54,532 Can't you see what he's trying to make you do? 117 00:08:57,403 --> 00:08:58,529 Oh... 118 00:09:01,841 --> 00:09:03,638 Come on, now. Come on. 119 00:09:10,583 --> 00:09:12,983 Well, looks like you folks are in luck. 120 00:09:13,052 --> 00:09:15,646 Just the man you need, Mr. Charlie Brown. 121 00:09:15,721 --> 00:09:17,188 In luck, huh? 122 00:09:17,623 --> 00:09:19,090 Hi, Charlie. 123 00:09:19,525 --> 00:09:21,049 Howdy. 124 00:09:23,396 --> 00:09:24,420 Hi. 125 00:09:24,931 --> 00:09:26,990 Looks like you're having a little trouble. 126 00:09:27,066 --> 00:09:28,727 Anything I can do to help you folks? 127 00:09:28,801 --> 00:09:30,200 Oh, I was just telling them, Charlie, 128 00:09:30,269 --> 00:09:33,363 how lucky they were that you come along right now. 129 00:09:33,439 --> 00:09:36,897 See, they need a towing job real bad, isn't that right? 130 00:09:36,976 --> 00:09:38,307 Let's let him decide, shall... 131 00:09:38,377 --> 00:09:39,571 Patrol car number six, 132 00:09:39,645 --> 00:09:44,480 proceed to Kingston Road at Route 14, Ashley's Shopping Center: 133 00:09:44,550 --> 00:09:47,576 Repeating, patrol car number six, 134 00:09:47,653 --> 00:09:52,852 proceed to Kingston Road at Route 14, Ashley's Shopping Center: 135 00:09:52,925 --> 00:09:55,018 A police radio in the truck? 136 00:09:55,127 --> 00:09:56,594 Isn't that illegal? 137 00:09:56,662 --> 00:09:59,631 Or is that just another one of the little services you people are for? 138 00:09:59,699 --> 00:10:02,429 Hold it, mister. You don't go no further. 139 00:10:03,769 --> 00:10:06,431 Charlie, I think you ought to take a look at that right front wheel. 140 00:10:06,505 --> 00:10:08,530 He done a real sweet job. 141 00:10:21,687 --> 00:10:23,086 Mmm, mmm-mmm. 142 00:10:24,757 --> 00:10:27,225 You can put the spare on, can't you? 143 00:10:27,293 --> 00:10:28,555 The spare? 144 00:10:28,628 --> 00:10:33,224 Charlie, I told the man that the bearing was ruined. 145 00:10:33,299 --> 00:10:35,324 But, see, he wants to hear it official-like. 146 00:10:35,401 --> 00:10:37,869 He's a real big brain from New York. 147 00:10:37,937 --> 00:10:40,701 Well, that bearing's shot. There ain't nothing much you can do about it. 148 00:10:40,773 --> 00:10:42,206 I'm sorry about you folks' bad luck, 149 00:10:42,274 --> 00:10:45,505 but afraid I'll just have to tow you back in town. 150 00:10:45,578 --> 00:10:47,546 Uh-huh. How much will that cost? 151 00:10:47,613 --> 00:10:49,342 Cost? 152 00:10:49,415 --> 00:10:51,542 Well, that is a consideration, ain't it? 153 00:10:51,617 --> 00:10:54,313 Like I said, I hate to see you folks having any bad luck. 154 00:10:54,387 --> 00:10:55,945 How much? 155 00:10:56,022 --> 00:11:00,118 He's the impatient type, Charlie. Very impatient. Give the man a price. 156 00:11:00,192 --> 00:11:02,456 Well, to begin with, there is the towing charge. 157 00:11:02,528 --> 00:11:05,190 Now, that's a standard thing, that's five dollars a mile. 158 00:11:05,264 --> 00:11:08,529 You're lucky there, 'cause it's only nine miles back to town. 159 00:11:08,601 --> 00:11:10,933 What I mean to say is, it could've been worse. 160 00:11:11,003 --> 00:11:14,370 I'll only charge you about five dollars for my trip out here and then, 161 00:11:14,440 --> 00:11:17,603 oh, $10 for that bearing. Give or take a few dollars, 162 00:11:17,677 --> 00:11:20,043 shouldn't cost you more than 60 bucks. 163 00:11:20,112 --> 00:11:21,704 And you think I'm lucky? 164 00:11:21,781 --> 00:11:23,043 Don't you? 165 00:11:24,383 --> 00:11:26,283 I think you're a crook. 166 00:11:27,853 --> 00:11:30,014 I think you're in business with him. 167 00:11:30,890 --> 00:11:32,084 Say that again. 168 00:11:32,158 --> 00:11:34,456 Harry. Harry, don't do what they want you to do. 169 00:11:34,527 --> 00:11:37,325 I asked you to repeat that, mister. I asked you to say that again. 170 00:11:37,396 --> 00:11:38,829 All right, I'll repeat it. 171 00:11:38,898 --> 00:11:40,798 I think you're in business together. 172 00:11:40,866 --> 00:11:43,562 You and this mechanized bandit you contacted by radio. 173 00:11:43,636 --> 00:11:45,263 Why shouldn't I say it? 174 00:11:46,138 --> 00:11:47,537 Harry! 175 00:11:56,615 --> 00:11:58,947 You see him try to resist arrest? 176 00:12:01,487 --> 00:12:05,617 I was here all the time, wasn't I? I seen the whole thing. 177 00:12:30,683 --> 00:12:32,310 What's that, the Liberty Bell? 178 00:12:32,384 --> 00:12:36,514 Could be. Justice never sleeps in Robertsville, you know. 179 00:12:36,889 --> 00:12:38,880 All right. 180 00:12:48,300 --> 00:12:50,734 Good afternoon, Pete. Howdy, Judge. 181 00:13:10,656 --> 00:13:11,816 Yes? 182 00:13:12,558 --> 00:13:16,255 Oh, uh, only one defendant, Your Honor. This one. 183 00:13:16,829 --> 00:13:19,662 A kind of a wild one, if I may say so, sir. 184 00:13:19,865 --> 00:13:22,561 A real sharp fellow from New York. 185 00:13:22,635 --> 00:13:23,693 Your Honor, I'd like to... 186 00:13:23,769 --> 00:13:26,897 You'll have your chance to speak. Yes, Officer? 187 00:13:32,211 --> 00:13:35,510 "Subject, Henry Sanford Adams. " That's him, Your Honor. 188 00:13:36,315 --> 00:13:41,343 "Driving a 1958 convertible. " A beautiful job, Your Honor, till he cracked it up. 189 00:13:42,221 --> 00:13:45,088 "Subject exceeded state speed limit by seven miles per hour 190 00:13:45,157 --> 00:13:48,524 "at a point 10 miles north of the Robertsville town line on Route 7. 191 00:13:48,594 --> 00:13:53,429 "Subject was apprehended by Officers Andrew T. Bleeker and Peter B. Chandler 192 00:13:53,499 --> 00:13:56,559 "after failing to heed the warning siren. Subject then... " 193 00:13:56,635 --> 00:13:58,728 Your Honor, may I say... Silence! 194 00:13:59,605 --> 00:14:01,402 Go ahead, Officer. 195 00:14:04,410 --> 00:14:07,538 "Subject damaged his vehicle through reckless handling of car, 196 00:14:07,613 --> 00:14:08,978 "after which arresting officers 197 00:14:09,048 --> 00:14:10,948 "transported subject and woman passenger to Robertsville 198 00:14:11,016 --> 00:14:13,883 "for appearance before Justice of the Peace, Gerard Anthony Stanton, 199 00:14:13,953 --> 00:14:18,981 "at approximately 2:25 PM, June 10th, 19... " 200 00:14:19,058 --> 00:14:21,458 Well, that's about it, Your Honor. 201 00:14:22,127 --> 00:14:24,220 I see. Well, that's too bad. 202 00:14:24,997 --> 00:14:26,794 A nice new car, too. 203 00:14:27,833 --> 00:14:30,427 It seems you could have saved yourself a pack of trouble, young man, 204 00:14:30,502 --> 00:14:32,629 if you'd stopped when you first heard the siren. 205 00:14:32,705 --> 00:14:34,570 I didn't think that siren was for me, Your Honor, 206 00:14:34,640 --> 00:14:37,575 because I was not breaking the law, no matter what he says! 207 00:14:37,676 --> 00:14:39,166 Now, listen here, young man... 208 00:14:39,245 --> 00:14:41,907 Besides which, we were forced off the road by that police car 209 00:14:41,981 --> 00:14:46,475 and then victimized by a towing truck that suddenly and magically appeared. 210 00:14:47,086 --> 00:14:51,216 At those prices, I could have had a battleship towed up a dry creek! 211 00:14:53,325 --> 00:14:54,622 Silence. 212 00:14:54,693 --> 00:14:57,321 You see what I mean, Your Honor? Smart boy. 213 00:14:57,396 --> 00:14:59,956 Didn't I tell you that bearing was busted? 214 00:15:00,032 --> 00:15:01,863 I didn't need that towing truck, Your Honor. 215 00:15:01,934 --> 00:15:04,061 I could have taken off that broken wheel and put on the spare. 216 00:15:04,136 --> 00:15:06,434 But I was prevented by this officer. 217 00:15:06,505 --> 00:15:09,872 Did I or did I not tell you that that bearing was no good? 218 00:15:09,942 --> 00:15:12,308 Yes! You told me. Sure, you told me. 219 00:15:12,378 --> 00:15:14,346 And your friend in the towing truck said the same thing 220 00:15:14,413 --> 00:15:16,813 because that was what you wanted him to say. 221 00:15:16,882 --> 00:15:18,679 The truth is, you didn't take the wheel off to check, 222 00:15:18,751 --> 00:15:20,685 so neither of you could have known. 223 00:15:22,121 --> 00:15:25,056 Stop it! Stop it! Will you please make him stop? 224 00:15:25,124 --> 00:15:26,853 Officer Chandler. Yes, sir? 225 00:15:28,193 --> 00:15:29,990 I know you had extreme provocation, 226 00:15:30,062 --> 00:15:33,520 and I saw the threatening gesture made by the defendant. 227 00:15:33,732 --> 00:15:35,597 Even so, let him alone. 228 00:15:36,335 --> 00:15:40,772 If he has any formal charges to register, I feel now is the time for them 229 00:15:40,839 --> 00:15:43,569 while we're in the mood for hearing them. 230 00:15:43,909 --> 00:15:45,843 Any more charges, sir? 231 00:15:47,246 --> 00:15:50,044 I don't suppose it would help much. Why should I bother? 232 00:15:50,115 --> 00:15:53,551 I suspect it's time to get down to business, Mr. Adams. 233 00:15:54,486 --> 00:15:56,852 First of all, you are charged with driving a motor vehicle 234 00:15:56,922 --> 00:15:59,652 at 57 miles an hour in a 50-mile zone. 235 00:16:00,392 --> 00:16:02,019 How do you plead? 236 00:16:02,094 --> 00:16:04,756 As I've been trying to explain, Your Honor, 237 00:16:04,830 --> 00:16:07,628 I was obliged to speed up in order to pass the police car, 238 00:16:07,700 --> 00:16:09,827 which was blocking the road. 239 00:16:10,235 --> 00:16:14,296 I'm sure I did so justifiably and under extenuating circumstances. 240 00:16:14,373 --> 00:16:16,500 Mr. Adams, how do you plead? 241 00:16:16,575 --> 00:16:19,009 Under the circumstances I've outlined, 242 00:16:19,078 --> 00:16:20,807 I plead not guilty. 243 00:16:21,547 --> 00:16:22,946 I see. 244 00:16:23,716 --> 00:16:26,879 Well, you're perfectly in your rights, Mr. Adams. 245 00:16:27,119 --> 00:16:29,849 In that case, a hearing will be held in this courtroom 246 00:16:29,922 --> 00:16:31,890 Friday morning at 10:00. 247 00:16:34,526 --> 00:16:36,118 But, Your Honor... 248 00:16:36,195 --> 00:16:38,493 I'm sure you heard me correctly. 249 00:16:39,565 --> 00:16:42,591 Officer Chandler, you will be here at that time with Officer Bleeker. 250 00:16:42,668 --> 00:16:43,999 Yes, sir. 251 00:16:44,770 --> 00:16:48,797 Now, Mr. Adams, you will kindly post a bail bond of $100 252 00:16:48,874 --> 00:16:52,037 to be held by this court pending your appearance. 253 00:16:52,244 --> 00:16:54,405 If you are prepared to post this bond at this time, 254 00:16:54,480 --> 00:16:57,108 you are free to go until Friday at 10:00. 255 00:16:57,750 --> 00:16:59,411 That's impossible, Your Honor. 256 00:16:59,485 --> 00:17:02,045 I'll be seven or 800 miles away from here by then. 257 00:17:02,121 --> 00:17:04,055 Oh, will you? 258 00:17:04,123 --> 00:17:07,149 Not without posting your bail bond, Mr. Adams. 259 00:17:07,226 --> 00:17:08,625 No, indeed. 260 00:17:08,694 --> 00:17:12,926 I guarantee you'll be right here with us in our modern, comfortable jail. 261 00:17:12,998 --> 00:17:15,398 But why can't I get a hearing now? 262 00:17:15,768 --> 00:17:19,704 All contested traffic cases are heard Friday morning at 10:00. 263 00:17:21,507 --> 00:17:24,874 Reconsidering, and from a more practical point of view, 264 00:17:24,943 --> 00:17:27,138 how would you choose to plead? 265 00:17:40,592 --> 00:17:42,787 Well, I guess I plead guilty. 266 00:17:42,861 --> 00:17:47,059 This is not a guessing game, Mr. Adams. How do you plead? 267 00:17:48,100 --> 00:17:49,362 Guilty. 268 00:17:50,469 --> 00:17:52,494 Well, I would say that makes more sense 269 00:17:52,571 --> 00:17:55,506 and is more in keeping with our tradition here. 270 00:17:55,574 --> 00:17:58,543 As a matter of fact, our excellent officers who patrol this section 271 00:17:58,610 --> 00:18:00,908 are not very often contradicted. 272 00:18:01,413 --> 00:18:03,040 Now, let me see. 273 00:18:03,682 --> 00:18:06,583 Naturally, I fine you five dollars a mile for every mile 274 00:18:06,652 --> 00:18:09,712 above the speed limit to which you have confessed. 275 00:18:09,788 --> 00:18:12,655 That would be exactly $35. 276 00:18:13,725 --> 00:18:16,193 Oh, one moment, Mr. Adams. 277 00:18:16,595 --> 00:18:18,460 Because of your failure to stop instantly 278 00:18:18,530 --> 00:18:21,055 when you heard the arresting officers' siren, 279 00:18:21,133 --> 00:18:24,933 and because of the insolence and lack of cooperation you've shown here, 280 00:18:25,003 --> 00:18:27,494 I'm assessing you double court costs. 281 00:18:27,573 --> 00:18:32,670 That will be $60.50, in addition to the $35 for speeding. 282 00:18:34,346 --> 00:18:35,745 You may pay the court. 283 00:18:35,814 --> 00:18:38,942 $60.50 for what court costs? 284 00:18:39,017 --> 00:18:42,976 I can triple them, Mr. Adams, if it will help your understanding. 285 00:18:44,389 --> 00:18:45,879 Yes, I guess you could. 286 00:18:45,958 --> 00:18:47,619 He getting smart again, Your Honor. 287 00:18:47,693 --> 00:18:49,354 Harry. 288 00:18:49,428 --> 00:18:52,989 Harry, please pay the money and let's get away from here. 289 00:18:58,537 --> 00:19:02,496 Seventy, eighty, ninety, ninety-five. 290 00:19:02,574 --> 00:19:04,166 And 50 cents? 291 00:19:11,116 --> 00:19:14,108 I trust you've learned your lesson, young man. 292 00:19:14,353 --> 00:19:16,344 I have indeed, Your Honor. 293 00:19:16,421 --> 00:19:18,616 It's been a liberal education 294 00:19:19,224 --> 00:19:22,455 in more ways than one. May we go? 295 00:19:22,528 --> 00:19:24,723 Oh, by all means, Mr. Adams. 296 00:19:39,945 --> 00:19:43,039 Can I give you folks a little lift over to Charlie's place? 297 00:19:43,115 --> 00:19:47,017 No thanks. The condemned man always walks the last mile. 298 00:19:47,419 --> 00:19:50,684 That's very good. You're the witty type, aren't you? 299 00:19:50,856 --> 00:19:52,118 Sure I am. 300 00:19:52,191 --> 00:19:56,184 I laugh till it hurts. Right now, it hurts all over. 301 00:19:57,829 --> 00:20:01,731 Hey, all in all, you fellows must have had a pretty good day, huh? 302 00:20:02,901 --> 00:20:03,959 How's that? 303 00:20:04,036 --> 00:20:05,867 Well, I understand that under the local set-up, 304 00:20:05,938 --> 00:20:10,773 the Justice and the police are entitled to keep half the fines, isn't that right? 305 00:20:11,043 --> 00:20:13,068 Mister, you're so right. 306 00:20:13,879 --> 00:20:15,847 You're so exactly right. 307 00:20:16,682 --> 00:20:19,845 You come back again and see us sometime, you hear? 308 00:20:20,719 --> 00:20:22,118 Let's go, Anton. 309 00:20:43,375 --> 00:20:46,811 Well, it's all gassed up and ready to go for you folks. 310 00:20:47,179 --> 00:20:48,942 May I have the bill? 311 00:20:49,314 --> 00:20:51,782 The bill. Yeah, I got it right here. 312 00:20:51,850 --> 00:20:53,078 I'll be glad to get this thing finished 313 00:20:53,151 --> 00:20:55,642 and send you nice folks on your way. 314 00:20:55,721 --> 00:20:57,416 Now, like I told you, 315 00:20:57,489 --> 00:21:00,322 it was five dollars for me coming out there to get you nice folks. 316 00:21:00,392 --> 00:21:03,088 Then there was the towing charge of $45. 317 00:21:03,462 --> 00:21:06,260 I'm only going to charge you $10 for that bearing. 318 00:21:06,331 --> 00:21:09,562 Well, it's a big heavy car, so, naturally, it takes a big bearing. 319 00:21:09,635 --> 00:21:10,693 It's natural. 320 00:21:10,769 --> 00:21:13,704 I mean, it ain't like replacing just a little old piece of buckshot. 321 00:21:13,772 --> 00:21:15,569 No, I guess not. Yeah. 322 00:21:15,707 --> 00:21:19,268 Now there's my labor. I'm only charging you $10 for that. 323 00:21:19,344 --> 00:21:24,338 And the gas and oil and... Well, the whole thing comes to $75.40. 324 00:21:24,716 --> 00:21:26,445 Let's just call it $75 even. 325 00:21:26,518 --> 00:21:28,679 No sense in anybody being a hog. 326 00:21:28,754 --> 00:21:30,016 This is yours. 327 00:21:30,756 --> 00:21:31,950 Thanks. 328 00:21:34,626 --> 00:21:38,722 Fifty, sixty, seventy. Five? 329 00:21:41,300 --> 00:21:42,562 Five. 330 00:21:42,634 --> 00:21:44,534 And 40 cents, you said? 331 00:21:44,603 --> 00:21:46,764 Like I said, neighbor, let's just forget the 40 cents. 332 00:21:46,838 --> 00:21:50,205 Oh, no, Charlie, we don't want to forget the 40 cents. 333 00:21:52,210 --> 00:21:54,269 Anything else I can do for you nice folks? 334 00:21:54,346 --> 00:21:57,543 No, I don't think so, Charlie. You've been real sweet. 335 00:21:57,616 --> 00:21:59,413 Tell me, uh, 336 00:21:59,484 --> 00:22:01,281 when are you going to call up Pete and his partner 337 00:22:01,353 --> 00:22:04,686 on that radio hook-up you've got in the truck out there? 338 00:22:04,756 --> 00:22:07,088 Can't say as I know what you're getting at, friend. 339 00:22:07,159 --> 00:22:08,387 Well, I thought if you call them up, 340 00:22:08,460 --> 00:22:10,985 they might bring that larcenous old windbag of a justice 341 00:22:11,063 --> 00:22:12,496 on down with them, 342 00:22:12,564 --> 00:22:16,000 and the four of you could sit down and cut up the loot. 343 00:22:16,868 --> 00:22:20,531 I can't say I like your attitude. I don't like it at all. 344 00:22:20,605 --> 00:22:22,163 Watch him, Harry. 345 00:22:22,240 --> 00:22:25,300 Now, why don't you get on back in your car and get out of my garage? 346 00:22:25,377 --> 00:22:27,572 Go on before Pete gets back here. 347 00:22:27,646 --> 00:22:29,614 Harry, let's go, please. 348 00:22:57,175 --> 00:22:58,767 Charming community, wasn't it? 349 00:22:58,844 --> 00:23:01,278 One in a million. 350 00:23:02,981 --> 00:23:05,211 Well, I guess we've had enough, don't you think? 351 00:23:05,283 --> 00:23:06,910 More than enough. 352 00:23:07,886 --> 00:23:11,322 You'd better check and make sure you've got everything. 353 00:23:13,558 --> 00:23:15,423 I've seen minor bits of larceny, 354 00:23:15,494 --> 00:23:18,258 but never in the three years I've been with the Highway Commission 355 00:23:18,330 --> 00:23:19,729 have I seen anything like this. 356 00:23:20,932 --> 00:23:23,025 Well, it's an isolated case. 357 00:23:23,668 --> 00:23:25,966 I don't think they'd believe us back at the State House, though, 358 00:23:26,037 --> 00:23:28,369 if we didn't have it all on tape. 359 00:23:28,907 --> 00:23:31,273 Long way from home, aren't you, mister? 360 00:23:31,343 --> 00:23:33,937 You going somewhere special in a hurry? 361 00:23:40,652 --> 00:23:42,552 Oh, I'm glad you came. 362 00:23:42,621 --> 00:23:44,452 I'm very worried. 363 00:23:44,523 --> 00:23:46,650 Things didn't go at all well. 364 00:23:46,825 --> 00:23:48,918 They liked my first answer. 365 00:23:49,294 --> 00:23:53,526 But after that, I'm afraid I said some nasty things about commercials. 366 00:23:53,999 --> 00:23:57,765 It seemed to infuriate the gentleman asking the questions. 367 00:23:58,103 --> 00:23:59,900 I'm still not sure who he is... 368 00:23:59,971 --> 00:24:02,201 Quiet! Okay, it's your turn now. 369 00:24:04,242 --> 00:24:07,609 Did you ever have the feeling you'd been here before? 370 00:24:13,318 --> 00:24:16,310 It's very close in here. May I open a window? 371 00:24:16,822 --> 00:24:18,119 :: No! 372 00:24:18,190 --> 00:24:21,182 What's going on here, and why can't I see you? 373 00:24:21,460 --> 00:24:23,553 Here I am: Look: 374 00:24:25,063 --> 00:24:26,394 The sponsor! 375 00:24:28,400 --> 00:24:30,061 What's that? 376 00:24:30,135 --> 00:24:31,727 I smell gas. 377 00:24:31,803 --> 00:24:32,963 Quiet: 378 00:24:37,309 --> 00:24:40,642 Ladies and gentlemen, we now offer a special message, 379 00:24:40,712 --> 00:24:44,239 after which, Mr: Hitchcock will attempt to return: 380 00:24:46,184 --> 00:24:48,744 I'll bet you're surprised to see me. 381 00:24:48,820 --> 00:24:51,152 I know I'm surprised to be here. 382 00:24:51,223 --> 00:24:54,215 I received a last-minute reprieve. 383 00:24:54,292 --> 00:24:57,557 And I learned something interesting about my sponsor. 384 00:24:58,463 --> 00:25:00,829 He doesn't like commercials either. 385 00:25:00,899 --> 00:25:03,868 But the public demands them, so what's he to do? 386 00:25:03,935 --> 00:25:05,994 Next week, he will offer three more 387 00:25:06,071 --> 00:25:09,802 which promise to be enormous, popular successes. 388 00:25:10,141 --> 00:25:13,304 Be the first one in your neighborhood to see them. 389 00:25:13,478 --> 00:25:14,809 There'll also be a story. 390 00:25:14,880 --> 00:25:17,007 Until then, good night. 391 00:25:21,180 --> 00:25:24,180 Subtitles by: drvvr 31269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.