Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,422 --> 00:00:13,231
(HORSE NEIGHING)
2
00:00:42,985 --> 00:00:44,293
Can you hear me?
3
00:00:48,725 --> 00:00:52,036
You know, you had a nice,
friendly warning
4
00:00:52,195 --> 00:00:55,141
to leave town
while you were still ahead.
5
00:00:55,297 --> 00:00:57,538
We had to stay up
halfthe night,
6
00:00:57,799 --> 00:00:59,574
and bust our knuckles
bare to the bone
7
00:00:59,634 --> 00:01:01,944
just because you two people
can't seem to understand
8
00:01:02,003 --> 00:01:03,778
when people are
trying to be nice to you.
9
00:01:05,340 --> 00:01:07,115
We're sorry to
inconvenience you.
10
00:01:07,442 --> 00:01:10,082
Now, this is a real
good road to Gila City.
11
00:01:11,680 --> 00:01:12,886
Take it.
12
00:01:18,586 --> 00:01:20,930
NARRA TOR:
Hannibal Heyes and Kid Curry,
13
00:01:21,155 --> 00:01:25,160
the two most successful outlaws
in the history of the West.
14
00:01:25,226 --> 00:01:27,263
And in all the trains
and banks they robbed,
15
00:01:27,328 --> 00:01:29,399
they never shot anyone.
16
00:01:29,497 --> 00:01:32,774
This made our two Iatter-day
Robin Hoods very popular
17
00:01:33,134 --> 00:01:35,671
with everyone but the
railroads and the banks.
18
00:01:38,004 --> 00:01:39,915
CURRY: There's one thing
we gotta get, Heyes.
19
00:01:39,973 --> 00:01:41,350
HEYES.' What's that?
20
00:01:41,441 --> 00:01:43,079
CURRY: Out of this business.
21
00:01:43,143 --> 00:01:46,215
LOM: The governor can't come flat
out and give you amnesty now.
22
00:01:46,546 --> 00:01:48,048
First, you gotta prove
you deserve it.
23
00:01:48,114 --> 00:01:50,890
Ah, so all we have to do
is just stay out of trouble
24
00:01:50,950 --> 00:01:53,294
till the governor figures
we deserve amnesty.
25
00:01:53,353 --> 00:01:54,855
But in the meantime,
we'll still be wanted.
26
00:01:54,921 --> 00:01:56,332
LOM: Well, that's true.
27
00:01:56,656 --> 00:01:59,192
Till then, only you, me and the
governor will know about it.
28
00:01:59,258 --> 00:02:01,033
It'II be our secret.
29
00:02:05,464 --> 00:02:07,444
CURRY: I sure wish the governor
would let a few more people
30
00:02:07,499 --> 00:02:08,773
in on our secret.
31
00:02:09,268 --> 00:02:11,748
NARRA TOR:
Alias Smith and Jones,
32
00:02:12,237 --> 00:02:15,047
starring Pete Duel
and Ben Murphy.
33
00:03:16,065 --> 00:03:17,772
(PEOPLE CHATTERING)
34
00:04:05,245 --> 00:04:08,021
Call. Two pair, aces.
35
00:04:08,582 --> 00:04:09,924
Not good enough.
36
00:04:11,117 --> 00:04:12,790
Three large jacks.
37
00:04:13,352 --> 00:04:15,525
Well, at least let the rest
of us get a look at them.
38
00:04:24,730 --> 00:04:27,540
I think I'm gonna sit a
few hands out, gentlemen.
39
00:04:28,968 --> 00:04:31,312
Yeah. I could use
a drink, myself.
40
00:04:33,605 --> 00:04:35,084
What do you want to
do about it?
41
00:04:35,140 --> 00:04:38,178
I don't know. Let's find out how
much trouble we're buying first.
42
00:04:39,844 --> 00:04:41,482
What'II it be, gents?
43
00:04:42,113 --> 00:04:43,456
Well, what've you got?
44
00:04:43,548 --> 00:04:46,757
Well, we got some real good whiskey
and then we got the regular.
45
00:04:47,085 --> 00:04:48,530
Well, what's the difference?
46
00:04:48,853 --> 00:04:51,163
Good whiskey
comes in a clean glass.
47
00:04:52,290 --> 00:04:53,825
Maybe a little later.
48
00:04:54,525 --> 00:04:56,300
Is the owner around?
49
00:04:57,027 --> 00:04:58,973
Back yonder in the office.
50
00:04:59,029 --> 00:05:00,030
Okay.
51
00:05:05,402 --> 00:05:06,540
(KNOCKING ON DOOR)
52
00:05:06,670 --> 00:05:07,774
Come in.
53
00:05:11,608 --> 00:05:13,554
Uh, we were told
the owner would be in here.
54
00:05:13,644 --> 00:05:15,122
I am the owner.
55
00:05:18,681 --> 00:05:20,126
You're, uh...
56
00:05:24,320 --> 00:05:27,028
You're not what we were expecting,
you know, running a place Iike this.
57
00:05:27,090 --> 00:05:29,969
I assure you, you're not
half as surprised as I am.
58
00:05:33,062 --> 00:05:35,201
What can I do for you,
gentlemen?
59
00:05:35,264 --> 00:05:39,336
We'd Iike to know ifthe two sharpies we're
playin' with out there work for the house.
60
00:05:41,603 --> 00:05:44,743
There are two fellas who are using
a trick called "The Spread"
61
00:05:44,806 --> 00:05:46,513
at one of your poker tables.
62
00:05:46,575 --> 00:05:50,421
Ifthat's house policy, well,
we've learned not to fight it.
63
00:05:51,079 --> 00:05:53,958
But if they're freelancing, well,
that's another thing altogether.
64
00:05:54,016 --> 00:05:56,155
You understand, ma'am?
No, I don't understand.
65
00:05:56,251 --> 00:05:58,821
I don't know what you're talking about.
Our games are honest.
66
00:06:01,155 --> 00:06:03,226
I'm sure they are.
Thank you, ma'am.
67
00:06:03,457 --> 00:06:05,801
Ifthat's what you think,
that's all we need to know.
68
00:06:24,010 --> 00:06:25,455
Back to donate some more?
69
00:06:25,879 --> 00:06:27,552
We're gonna try
our best not to.
70
00:06:37,257 --> 00:06:38,600
Here's five.
71
00:06:49,034 --> 00:06:50,513
And five more.
72
00:06:51,937 --> 00:06:53,177
Call.
73
00:06:58,744 --> 00:07:00,246
Here's your five.
74
00:07:01,547 --> 00:07:02,685
Fold.
75
00:07:03,215 --> 00:07:04,352
Call.
76
00:07:04,549 --> 00:07:05,789
Call.
77
00:07:06,184 --> 00:07:07,492
Two.
78
00:07:10,088 --> 00:07:11,226
Three.
79
00:07:13,391 --> 00:07:14,426
Three more.
80
00:07:16,060 --> 00:07:18,370
A nice one right down
in the middle.
81
00:07:25,902 --> 00:07:27,779
I'm gonna have to
pass to the raiser.
82
00:07:29,206 --> 00:07:30,207
Me, too.
83
00:07:31,908 --> 00:07:33,410
$25.
84
00:07:34,845 --> 00:07:37,519
Well, if I'd have hit it
you'd have heard from me.
85
00:07:40,150 --> 00:07:41,356
Here's 25.
86
00:07:41,918 --> 00:07:43,397
Not me.
87
00:07:43,787 --> 00:07:44,993
Three 10s.
88
00:07:46,256 --> 00:07:48,394
No good. Three kings.
89
00:07:48,457 --> 00:07:50,334
Well, let's show 'em to...
90
00:07:54,897 --> 00:07:57,275
I hope you're not counting
the king in his hand.
91
00:08:01,070 --> 00:08:03,778
Move your hand another inch,
I'm gonna blow a hole in it.
92
00:08:05,341 --> 00:08:08,151
Unless someone's changed
the rules ofthis game,
93
00:08:08,210 --> 00:08:12,521
you're each supposed to be
playing with your own hand.
94
00:08:15,283 --> 00:08:16,853
Easy, boys. Easy.
95
00:08:20,088 --> 00:08:21,499
Well, l'll be.
96
00:08:22,123 --> 00:08:23,602
I guess this belongs to me.
97
00:08:27,795 --> 00:08:29,035
How much you down?
98
00:08:29,797 --> 00:08:30,935
$40.
99
00:08:36,570 --> 00:08:38,914
HEYES: And you?
About 35.
100
00:08:45,145 --> 00:08:47,250
Fifty-four exactly.
101
00:08:53,052 --> 00:08:55,464
And I guess the rest of it
belongs to us.
102
00:08:55,888 --> 00:08:58,027
Hey, now, some ofthafs money
we started with.
103
00:08:58,090 --> 00:08:59,967
Yeah, we started...
Now, boys, if I were you,
104
00:09:00,026 --> 00:09:02,973
I would just call that the price
of being delivered from sin.
105
00:09:03,362 --> 00:09:05,399
And I'd get out of here
right now, if I were you.
106
00:09:14,440 --> 00:09:16,112
You gents got a minute?
107
00:09:16,274 --> 00:09:18,948
Miss Cunningham would Iike to
see you in her office.
108
00:09:35,760 --> 00:09:39,605
I really admired the way you handled
that situation out there, mister...
109
00:09:39,663 --> 00:09:41,040
Joshua Smith.
110
00:09:41,098 --> 00:09:43,442
And this friend of mine
here is Thaddeus Jones.
111
00:09:43,500 --> 00:09:44,774
Mary Cunningham.
112
00:09:45,302 --> 00:09:48,249
Are you planning
to stay long in town?
113
00:09:48,472 --> 00:09:50,611
No, ma'am. We're just
passing through to Clearwater.
114
00:09:50,808 --> 00:09:52,617
Heard there's a cattle drive
forming up there.
115
00:09:52,676 --> 00:09:56,146
Cattle herding? That, uh,
that can't pay very much.
116
00:09:56,213 --> 00:09:57,453
$20 a month.
117
00:09:57,514 --> 00:09:59,424
And it must be
such hard work.
118
00:09:59,749 --> 00:10:01,592
18, 20 hours a day
in the saddle.
119
00:10:01,651 --> 00:10:03,756
Couldn't you find
any other kind of work?
120
00:10:03,820 --> 00:10:04,821
We try.
121
00:10:04,988 --> 00:10:06,729
Well, now,
it's not so bad, ma'am.
122
00:10:06,856 --> 00:10:11,271
Fresh air, sleepin' out under
the stars, canned tomatoes...
123
00:10:11,327 --> 00:10:13,534
I can see that it might be
betterthan, uh...
124
00:10:14,264 --> 00:10:16,870
Oh, spendin' the evening
in a smoke-filled room,
125
00:10:17,333 --> 00:10:19,370
watching the tables all night
126
00:10:20,002 --> 00:10:22,505
and maybe $40
apiece a month?
127
00:10:23,772 --> 00:10:26,753
My husband died four months
ago and left me this saloon.
128
00:10:26,842 --> 00:10:28,446
I have two children
to support,
129
00:10:28,543 --> 00:10:31,217
even though it's not exactly what
I would've dreamed of, but I...
130
00:10:31,847 --> 00:10:34,987
Well, what else can I do? I have
no other way of making a living.
131
00:10:35,284 --> 00:10:38,629
I've tried to find a manager,
but no Iuck.
132
00:10:38,987 --> 00:10:40,466
I haven't done very well.
133
00:10:40,789 --> 00:10:42,529
Not very well at all.
134
00:10:42,623 --> 00:10:45,934
I watched the way you managed those
two cardsharps and I thought,
135
00:10:46,294 --> 00:10:48,638
why couldn't you handle
the saloon, just as well?
136
00:10:48,729 --> 00:10:50,766
Well, what kind of problems
do you have, ma'am?
137
00:10:50,831 --> 00:10:53,277
To tell you the truth,
I'm not exactly sure.
138
00:10:53,701 --> 00:10:56,272
The place seems to be doing business,
but we're not making money
139
00:10:56,337 --> 00:10:58,510
the way it used to
from my husband. And I...
140
00:10:58,572 --> 00:11:01,075
I thought ofjust selling the place
out, but I can't find a buyer
141
00:11:01,142 --> 00:11:02,917
and I'm just
getting desperate.
142
00:11:03,010 --> 00:11:04,920
Desperate enough
to make it $50 a month?
143
00:11:04,978 --> 00:11:06,389
Yes, Mr. Smith.
That desperate.
144
00:11:12,218 --> 00:11:13,959
(PIANO PLAYING)
145
00:11:18,491 --> 00:11:20,300
(PEOPLE CHATTERING)
146
00:12:40,970 --> 00:12:41,971
Like yourjob?
147
00:12:42,037 --> 00:12:43,038
Yeah, sure.
148
00:12:43,339 --> 00:12:44,875
Good. You can keep it.
149
00:12:45,141 --> 00:12:46,950
Till I spot you ringing in
another agent.
150
00:12:47,009 --> 00:12:48,215
Agent?
151
00:12:48,310 --> 00:12:51,553
You know who the blackjack agent is?
So do I.
152
00:12:52,313 --> 00:12:55,157
And I can spot the action
all the way across the room.
153
00:12:56,985 --> 00:12:58,293
We understand each other?
154
00:12:59,487 --> 00:13:01,023
Yeah, I guess we do.
155
00:13:01,322 --> 00:13:03,598
Good. Go back to work.
156
00:13:14,334 --> 00:13:15,836
How'd we do, Mike?
157
00:13:16,103 --> 00:13:18,913
Oh, pretty good.
Pretty good, I'd say.
158
00:13:19,072 --> 00:13:20,278
How you doin'?
159
00:13:20,874 --> 00:13:21,875
Me?
160
00:13:21,942 --> 00:13:22,977
(SCOFFS)
161
00:13:23,043 --> 00:13:25,455
I'm workin' my tail off
as usual.
162
00:13:26,180 --> 00:13:27,784
Pour you fellas a drink?
163
00:13:27,848 --> 00:13:29,054
No.
No.
164
00:13:29,483 --> 00:13:31,326
Better pour yourself
one though.
165
00:13:32,085 --> 00:13:35,430
Haven't you noticed? I never
drink when I'm back ofthe bar.
166
00:13:35,589 --> 00:13:37,499
Pour it, I think
you're going to need it.
167
00:13:48,000 --> 00:13:50,412
You know, Mike, just
from watching you a while,
168
00:13:51,137 --> 00:13:53,777
we figure you're stealing
about $15 a night.
169
00:13:53,840 --> 00:13:54,910
I'm what?
170
00:13:54,974 --> 00:13:57,011
Stealing,
from Mrs. Cunningham.
171
00:13:57,509 --> 00:13:59,250
That's a dang Iie!
172
00:14:08,620 --> 00:14:10,156
Aren't you
gonna drink that?
173
00:14:14,326 --> 00:14:15,930
I still say it's a Iie.
174
00:14:16,795 --> 00:14:19,240
AII right,
maybe it's 20 a night.
175
00:14:20,431 --> 00:14:23,378
We're not gonna argue about the amount.
That's your secret.
176
00:14:24,201 --> 00:14:26,977
You mean
you're gonna fire me?
177
00:14:27,238 --> 00:14:29,115
No, we're not
sayin' that, Mike.
178
00:14:29,306 --> 00:14:31,912
We're just saying we don't
want you stealin' anymore.
179
00:14:31,976 --> 00:14:33,478
It's gonna be tough
stoppin' you.
180
00:14:33,577 --> 00:14:35,181
You've been bartendin'
along while
181
00:14:35,246 --> 00:14:37,817
and this is only our third day
at saloon managin'.
182
00:14:38,249 --> 00:14:39,250
Yeah?
183
00:14:39,917 --> 00:14:42,157
I reckon
you got a point there.
184
00:14:42,318 --> 00:14:44,025
So what we're gonna
have to do is
185
00:14:44,454 --> 00:14:46,525
make you pay for the privilege
of workin' here.
186
00:14:46,689 --> 00:14:49,795
Yourjob behind the bar there
is gonna cost you $15 a night.
187
00:14:49,859 --> 00:14:51,839
Starting tonight,
payable to Mrs. Cunningham.
188
00:14:51,895 --> 00:14:53,966
I don't see how you can
steal more than that.
189
00:14:54,030 --> 00:14:56,840
So, everybody will come out
just about even.
190
00:14:59,035 --> 00:15:00,776
(MIKE LAUGHING)
191
00:15:08,944 --> 00:15:10,719
You mind doing that
someplace else?
192
00:15:11,046 --> 00:15:12,787
Trying to figure out
these bills.
193
00:15:12,848 --> 00:15:14,759
Well, I got to keep my
hand in it, don't I?
194
00:15:14,816 --> 00:15:15,920
VVhy?
195
00:15:15,984 --> 00:15:17,964
With a little Iuck you won't
have to use that anymore.
196
00:15:18,020 --> 00:15:20,057
I know you keep sayin' that
and I keep believin' you.
197
00:15:20,122 --> 00:15:22,124
Somehow we just never
seem to get that Iucky.
198
00:15:27,061 --> 00:15:29,564
I think she's bein' overcharged
for cards and chips.
199
00:15:31,098 --> 00:15:32,168
Way over.
200
00:15:34,135 --> 00:15:35,910
Good morning.
Good mornin', ma'am.
201
00:15:36,671 --> 00:15:39,174
I don't know how to account for it,
but we did even better last night
202
00:15:39,240 --> 00:15:40,514
than we did the night before.
203
00:15:40,575 --> 00:15:42,316
Do you know, ifthings
keep going Iike this,
204
00:15:42,376 --> 00:15:44,356
we're going to be back
to normal in a week.
205
00:15:45,613 --> 00:15:48,388
I hope you two know how much
I appreciate everything.
206
00:15:48,848 --> 00:15:50,122
You saved my Iife.
207
00:15:50,483 --> 00:15:51,860
Well, your saloon, maybe.
208
00:15:52,218 --> 00:15:54,755
I bet you could
draw that real fast.
209
00:15:55,221 --> 00:15:57,132
Mmm-hmm. I've had to make
that bet a few times.
210
00:15:57,190 --> 00:15:59,693
I'II bet you can't draw
faster than the Sheriff.
211
00:16:00,160 --> 00:16:01,434
Pretty good, is he?
212
00:16:01,528 --> 00:16:02,939
Real fast.
213
00:16:05,599 --> 00:16:08,135
The Sheriff's not that fast!
214
00:16:08,200 --> 00:16:09,941
Nobody's that fast!
215
00:16:10,302 --> 00:16:12,179
Can you teach me
how to do that?
216
00:16:12,338 --> 00:16:13,681
Yep. I could.
217
00:16:14,239 --> 00:16:15,547
But I'm not gonna.
218
00:16:17,276 --> 00:16:19,517
You just saw
how fast I was, didn't you?
219
00:16:20,613 --> 00:16:23,150
You know, there's somebody
out there that's a lot faster.
220
00:16:23,515 --> 00:16:24,789
Always is.
221
00:16:25,017 --> 00:16:27,190
And I guess that someday
I'm gonna find that out.
222
00:16:27,653 --> 00:16:29,724
And so will you,
if I teach you to fast-draw.
223
00:16:29,788 --> 00:16:32,028
Come on, Tommy,
it's time for Iunch.
224
00:16:32,824 --> 00:16:33,962
Thank you.
225
00:16:39,263 --> 00:16:41,368
I thought you were just
tellin' me how handy it is
226
00:16:41,432 --> 00:16:43,207
knowin' how to use
one ofthose things.
227
00:16:43,901 --> 00:16:46,472
When that kid grows up, people won't
even be wearin' these things,
228
00:16:46,537 --> 00:16:47,914
much less shootin' them.
229
00:16:53,810 --> 00:16:56,313
But in the meantime, people are
just goin' around doin' both,
230
00:16:56,380 --> 00:17:00,089
so I guess I'II just keep carryin' my
Iife right around with me in a holster.
231
00:17:01,151 --> 00:17:02,687
What are you tryin'
to say, mister?
232
00:17:05,422 --> 00:17:06,867
I said give me the deck.
233
00:17:08,525 --> 00:17:09,731
Why should I?
234
00:17:10,093 --> 00:17:11,731
You want me to tell you
right here?
235
00:17:11,862 --> 00:17:13,568
I think you better, and quick.
236
00:17:14,096 --> 00:17:15,166
CURRY: AII right.
237
00:17:16,065 --> 00:17:18,944
I saw you crease the corner of
four cards with your thumbnail,
238
00:17:20,936 --> 00:17:24,213
probably the aces.
So, give me the deck.
239
00:17:32,014 --> 00:17:33,994
You're gonna have to
back that up, mister.
240
00:17:34,050 --> 00:17:36,393
Glad to.
Give me the deck.
241
00:17:36,484 --> 00:17:38,862
I don't mean with a deck
of cards or your mouth!
242
00:17:39,054 --> 00:17:40,761
I'm talkin' about that
gun you're wearin'.
243
00:17:40,822 --> 00:17:42,426
Well, I don't
want to kill you.
244
00:17:44,059 --> 00:17:45,470
It'd be bad for business.
245
00:17:46,861 --> 00:17:49,171
You done talkin'
all you're gonna talk, mister?
246
00:17:49,230 --> 00:17:51,141
You ready to backup
your mouth up now?
247
00:17:56,805 --> 00:17:58,681
(MEN EXCLAIMING)
248
00:18:16,557 --> 00:18:19,196
I'd Iike to retire this deck. Is
that all right with you, boys?
249
00:18:19,258 --> 00:18:20,862
Sure thing, Mr. Jones!
250
00:18:25,231 --> 00:18:28,610
AII right, forget I said
anything this afternoon.
251
00:18:48,687 --> 00:18:49,995
MIKE: Mornin', ma'am.
252
00:18:55,527 --> 00:18:57,598
Mornin'.
Good mornin', ma'am.
253
00:18:57,662 --> 00:18:58,834
Care to join us?
254
00:18:58,897 --> 00:19:00,672
You know, believe it or not, he
makes some great ham and eggs.
255
00:19:00,732 --> 00:19:01,904
I'm not hungry.
256
00:19:04,769 --> 00:19:06,043
HEYES: What's the matter?
257
00:19:06,370 --> 00:19:07,542
Is anything wrong?
258
00:19:07,972 --> 00:19:08,973
Yes, I...
259
00:19:10,441 --> 00:19:12,182
Could I see you both
in my office?
260
00:19:28,191 --> 00:19:30,068
I'm going to have to
let you both go.
261
00:19:31,361 --> 00:19:32,362
VVhy?
262
00:19:32,629 --> 00:19:35,235
Well, Ijust don't need you
any more, that's all.
263
00:19:35,398 --> 00:19:38,277
Just last night you were tellin'
us you couldn't manage without us.
264
00:19:38,334 --> 00:19:41,872
I know, but I've decided that
I can manage on my own now.
265
00:19:42,005 --> 00:19:43,416
Well, you're dead wrong.
266
00:19:43,907 --> 00:19:45,817
You can't run this place
without us.
267
00:19:46,141 --> 00:19:47,347
Or somebody Iike us.
268
00:19:47,409 --> 00:19:49,082
I don't wanna
talk about it anymore.
269
00:19:49,144 --> 00:19:51,146
I'm Ietting you go,
and that's all there is to it.
270
00:19:53,816 --> 00:19:55,022
AII right, Mary.
271
00:19:57,553 --> 00:19:58,930
It was
272
00:19:59,888 --> 00:20:02,368
$50 a month apiece,
wasn't it?
273
00:20:04,393 --> 00:20:06,805
We haven't even been here a
week, Iet alone a month.
274
00:20:06,929 --> 00:20:09,067
You've earned the money,
please take it.
275
00:20:11,265 --> 00:20:12,642
Please, take it.
276
00:20:14,001 --> 00:20:16,675
AII right, all right.
We'll take it.
277
00:20:22,677 --> 00:20:24,418
We'd rather
have an explanation.
278
00:20:25,813 --> 00:20:28,726
I can't talk any more now.
Goodbye.
279
00:20:55,641 --> 00:20:57,917
The lady's in trouble.
I know.
280
00:20:58,878 --> 00:21:01,449
Remember, trouble's one thing
we've got to stay away from.
281
00:21:02,147 --> 00:21:04,058
But I Iike her.
And I Iike her two kids.
282
00:21:04,116 --> 00:21:05,254
Now, shut up.
283
00:21:05,317 --> 00:21:06,728
Aren't you even curious?
284
00:21:06,785 --> 00:21:07,820
About what?
285
00:21:07,920 --> 00:21:10,025
About why she's so anxious
to get rid of us.
286
00:21:10,089 --> 00:21:12,796
Now, listen, that's her problem.
That's not our problem.
287
00:21:15,059 --> 00:21:17,096
AII right, all right.
I'm curious.
288
00:21:17,428 --> 00:21:18,771
Enough to stick around?
289
00:21:26,871 --> 00:21:27,872
(GRUNTS)
290
00:21:29,307 --> 00:21:30,684
Well, good afternoon.
291
00:21:30,842 --> 00:21:31,946
Oh, hi, Mr. Finrock.
292
00:21:32,010 --> 00:21:34,251
I'm surprised to see
you two still in town.
293
00:21:34,312 --> 00:21:35,483
Oh? Why?
294
00:21:35,812 --> 00:21:38,258
Well, I heard you aren't working
at the saloon any more,
295
00:21:38,315 --> 00:21:40,420
Ijust figured
you'd be riding on.
296
00:21:40,484 --> 00:21:42,521
No, we've taken a Iiking
to this little town.
297
00:21:42,586 --> 00:21:44,588
We figured there's
a future here for us.
298
00:21:44,688 --> 00:21:47,294
Oh, I should think you could
find something better to do.
299
00:21:47,391 --> 00:21:50,270
What could be better than building
something with your own hands?
300
00:21:50,694 --> 00:21:51,832
And thumbs.
301
00:21:51,895 --> 00:21:54,535
Uh-huh.
Well, good Iuck.
302
00:21:56,766 --> 00:21:59,212
Do you get the feeling that
he just didn't happen by?
303
00:22:00,303 --> 00:22:01,611
Yeah, I...
304
00:22:01,671 --> 00:22:02,775
(GROANS)
305
00:22:14,517 --> 00:22:18,123
It sure is good puttin' in solid day's
work on a honest job, isn't it?
306
00:22:18,186 --> 00:22:19,563
Not especially.
307
00:22:20,522 --> 00:22:22,627
Yeah, but look at the
appetites we've worked up.
308
00:22:23,224 --> 00:22:24,999
I don't need to work
to do that.
309
00:22:33,935 --> 00:22:36,040
May I join you a minute?
310
00:22:36,237 --> 00:22:38,183
Sure. Pull up a chair.
311
00:22:40,674 --> 00:22:41,880
Have some coffee?
312
00:22:41,942 --> 00:22:43,250
No, no. I...
313
00:22:43,444 --> 00:22:45,481
I'd Iike to get right to
what brought me here.
314
00:22:45,546 --> 00:22:46,718
What's that?
315
00:22:47,481 --> 00:22:50,758
You and your friend.
And your welfare.
316
00:22:52,353 --> 00:22:54,390
You see, I really
Iike you fellas and...
317
00:22:54,788 --> 00:22:57,268
Well, you saved me a lot of
money in that poker game
318
00:22:57,458 --> 00:22:58,698
and I'm not gonna forget it.
319
00:22:58,759 --> 00:23:02,137
So, that's why I'm telling you
that you're wrong about this town.
320
00:23:02,996 --> 00:23:05,476
There isn't any future
for you in it.
321
00:23:05,598 --> 00:23:07,908
I suppose you have a reason
for thinking that way.
322
00:23:08,434 --> 00:23:09,708
Mmm-hmm.
323
00:23:10,069 --> 00:23:11,742
Are you gonna
let us in on it?
324
00:23:11,904 --> 00:23:13,042
No.
325
00:23:13,406 --> 00:23:14,908
We're just gonna up
and leave town?
326
00:23:14,974 --> 00:23:16,214
Well, why not?
327
00:23:16,576 --> 00:23:20,251
After all, I've given you
good advice. The best.
328
00:23:20,380 --> 00:23:22,223
Well, you're gonna
have to do better than that.
329
00:23:22,382 --> 00:23:23,724
AII right. Let's try this.
330
00:23:24,516 --> 00:23:26,962
Your real name
isn't Thaddeus Jones.
331
00:23:27,953 --> 00:23:30,331
And yours isn't Joshua Smith.
332
00:23:31,523 --> 00:23:35,061
Perhaps that will tell you why it
would be smart for you to leave.
333
00:23:35,827 --> 00:23:40,003
Perhaps if you told us why you're so
interested in our leaving, we might oblige.
334
00:23:40,532 --> 00:23:42,739
I have told you.
Your welfare.
335
00:23:44,136 --> 00:23:47,207
After all, I still am beholden
to you about that poker game.
336
00:23:51,509 --> 00:23:53,955
You will think about it,
won't you?
337
00:23:54,512 --> 00:23:55,752
We'll think about it.
338
00:23:55,980 --> 00:23:57,288
No hard feelings.
339
00:23:57,915 --> 00:24:01,590
After all, I really am
fond of you fellows.
340
00:24:03,220 --> 00:24:04,324
No hard feelings.
341
00:24:09,659 --> 00:24:12,139
That is the nicest I've ever
been asked to leave town.
342
00:24:12,762 --> 00:24:14,571
He was polite about it,
wasn't he?
343
00:24:14,864 --> 00:24:16,309
Even if he was bluffing.
344
00:24:16,900 --> 00:24:18,004
Bluffing?
345
00:24:18,068 --> 00:24:21,049
He may know that your name isn't
Jones and my name isn't Smith,
346
00:24:21,104 --> 00:24:23,175
but he sure doesn't know
what our real names are.
347
00:24:23,473 --> 00:24:26,317
Because if he did he'd be leading us
down to the Sheriff's office right now
348
00:24:26,376 --> 00:24:27,548
to collect the reward money.
349
00:24:27,744 --> 00:24:30,246
But he does know your name isn't
Smith and mine isn't Jones.
350
00:24:30,512 --> 00:24:31,616
How?
351
00:24:31,680 --> 00:24:32,852
I don't know.
352
00:24:33,449 --> 00:24:34,928
Maybe he's just guessing.
353
00:24:36,118 --> 00:24:38,894
Well, we can't leave with that
building only half-finished, can we?
354
00:24:39,955 --> 00:24:41,366
We sure can.
355
00:24:42,024 --> 00:24:43,332
But we're not, are we?
356
00:24:54,135 --> 00:24:56,308
You know, there's a good chance
I'm gonna run out ofthumbs
357
00:24:56,370 --> 00:24:58,281
before this building's
half-finished.
358
00:26:33,830 --> 00:26:35,173
Can you hear me?
359
00:26:40,636 --> 00:26:41,808
Can you hear me?
360
00:26:44,073 --> 00:26:46,053
And you can understand
what I'm sayin'?
361
00:26:48,578 --> 00:26:51,855
You know, you had a nice,
friendly warning
362
00:26:52,515 --> 00:26:54,722
to leave town
while you were still ahead.
363
00:26:55,117 --> 00:26:57,324
We had to stay up
halfthe night,
364
00:26:58,321 --> 00:27:00,232
and bust our knuckles
bare to the bone
365
00:27:00,289 --> 00:27:02,495
just because you two
can't seem to understand
366
00:27:02,557 --> 00:27:04,434
when people are
trying to be nice to you.
367
00:27:05,827 --> 00:27:07,807
We're sorry to
inconvenience you.
368
00:27:08,430 --> 00:27:10,410
Well, I do hope
you'll understand.
369
00:27:10,932 --> 00:27:13,105
Take a kindness
when it's offered to you.
370
00:27:13,868 --> 00:27:15,211
We brought your horses.
371
00:27:15,337 --> 00:27:18,546
Everything from your hotel room's
packed in your saddlebags.
372
00:27:20,008 --> 00:27:22,454
Now, this is a real
good road to Gila City.
373
00:27:23,744 --> 00:27:24,882
Take it.
374
00:27:38,759 --> 00:27:40,534
What was all that
he was sayin'?
375
00:27:40,894 --> 00:27:43,170
He's tellin' us
how nice he's been to us.
376
00:27:43,964 --> 00:27:47,342
I sure would Iike to pay back some
of this kindness we got tonight.
377
00:27:48,568 --> 00:27:50,548
You sure they don't know
who we are?
378
00:27:51,004 --> 00:27:52,176
I'm sure.
379
00:27:52,872 --> 00:27:55,682
I'm sure it's a good idea
to go to Gila City, too.
380
00:27:59,112 --> 00:28:00,523
But, we're not gonna,
are we?
381
00:28:10,789 --> 00:28:14,293
Well, Iooks Iike you boys
run into somebody
382
00:28:14,359 --> 00:28:16,771
that didn't fold
quite as easy as I did.
383
00:28:17,596 --> 00:28:20,076
Here, it's all on me.
384
00:28:23,001 --> 00:28:25,311
If you'll tell me
who'd done it to you,
385
00:28:25,537 --> 00:28:27,608
why, I'd Iike to buy him
adrink, too.
386
00:28:27,706 --> 00:28:29,241
I think he's a customer here.
387
00:28:29,507 --> 00:28:31,714
He's a big fellow,
got a moustache,
388
00:28:32,209 --> 00:28:34,587
brownish hair and a scar
on his right cheek.
389
00:28:35,012 --> 00:28:36,184
MIKE: Yeah, I know him.
390
00:28:36,747 --> 00:28:39,455
Works at the Bar-T.
His name's
391
00:28:40,318 --> 00:28:41,888
AI Gorman.
392
00:28:45,122 --> 00:28:46,999
You remember,
you owe him a drink.
393
00:28:47,124 --> 00:28:48,296
Yeah. That's right.
394
00:28:50,727 --> 00:28:52,297
(MIKE LAUGHING)
395
00:29:00,270 --> 00:29:01,977
(CATTLE LOWING)
396
00:29:27,830 --> 00:29:29,639
(MOOING)
397
00:29:44,479 --> 00:29:45,753
(HORSE NEIGHS)
398
00:29:57,891 --> 00:29:59,097
Can you hear me?
399
00:30:01,495 --> 00:30:03,634
Hey! Can you hear me?
400
00:30:06,066 --> 00:30:08,205
And you can understand
what I'm saying?
401
00:30:09,302 --> 00:30:11,077
Well, first of all,
402
00:30:11,204 --> 00:30:15,050
we'd Iike to apologize for causin' you and
your friends to Iose your sleep last night.
403
00:30:15,208 --> 00:30:17,915
And for makin' you beat your
knuckles all sore on our heads.
404
00:30:17,977 --> 00:30:20,617
It wasn't nothin' personal.
Just doin' ajob.
405
00:30:21,080 --> 00:30:22,184
For who?
406
00:30:22,381 --> 00:30:23,724
Sam Finrock.
407
00:30:23,816 --> 00:30:26,262
No. Whoever hired Finrock
hired you, too.
408
00:30:26,419 --> 00:30:27,557
Who was it?
409
00:30:28,387 --> 00:30:29,730
I'm tellin' you all I know.
410
00:30:29,822 --> 00:30:33,634
Sam Finrock hired me to get some men
and move you down to Gila City.
411
00:30:42,801 --> 00:30:44,838
You know, Mr. Gorman,
we've got a problem.
412
00:30:45,069 --> 00:30:47,481
We were talkin' about it
on the way out here.
413
00:30:48,339 --> 00:30:51,013
We're afraid we might not be able
to be as kind and gentle with you
414
00:30:51,075 --> 00:30:52,247
as you were with us.
415
00:30:52,343 --> 00:30:54,789
There's even a chance that
we might get a little mean.
416
00:30:55,246 --> 00:30:57,385
Now, we're fightin' it
as hard as we can,
417
00:30:57,582 --> 00:30:59,892
but we just want you to
know there is that chance.
418
00:31:00,051 --> 00:31:04,396
Look, I'm tellin' you all I know. I
don't know about nobody except Finrock.
419
00:31:27,877 --> 00:31:29,686
You wanna do the honors
or should I?
420
00:31:29,979 --> 00:31:33,426
No. You do it. I can't get used to all
that blood and those broken bones.
421
00:31:35,585 --> 00:31:36,893
AII right! AII right!
422
00:31:42,058 --> 00:31:44,867
Somebody did hire
Finrock and then me.
423
00:31:46,027 --> 00:31:47,131
Who?
424
00:31:47,963 --> 00:31:49,408
Mary Cunningham.
425
00:31:53,034 --> 00:31:55,878
HAYES: And don't think crying is gonna
soften us up, because it isn't!
426
00:31:56,938 --> 00:31:59,748
We've been threatened, beaten
up and dumped out of town
427
00:31:59,808 --> 00:32:01,310
Iike two sacks of bad feed.
428
00:32:01,776 --> 00:32:03,517
We're not gonna
take it any more!
429
00:32:06,113 --> 00:32:08,184
You hired Finrock and Gorman,
didn't you?
430
00:32:10,784 --> 00:32:11,785
VVhy?
431
00:32:13,420 --> 00:32:15,923
You wouldn't have done it unless you
were in trouble. Now what is it?
432
00:32:18,726 --> 00:32:20,797
We're not leaving here
until you tell us.
433
00:32:23,097 --> 00:32:25,373
(SOBBING) No. Now,
that's not gonna work!
434
00:32:25,432 --> 00:32:27,877
Listen,
what are you afraid of?
435
00:32:28,368 --> 00:32:29,813
Come on! Tell me!
436
00:32:29,869 --> 00:32:31,473
I can't tell you anything!
437
00:32:31,571 --> 00:32:34,347
Didn't it ever occur to you
that I was trying to help you?
438
00:32:34,440 --> 00:32:36,215
Why didn't you tell us that
when you fired us?
439
00:32:36,276 --> 00:32:37,311
I couldn't!
440
00:32:37,377 --> 00:32:39,220
You had no reason
to stay here,
441
00:32:39,279 --> 00:32:42,089
why couldn't you just
leave town when I let you go?
442
00:33:00,032 --> 00:33:02,034
(MARY SOBBING)
443
00:33:12,777 --> 00:33:14,381
Here, drink this.
444
00:33:16,747 --> 00:33:17,987
It's all right.
445
00:33:18,883 --> 00:33:20,294
It's all right,
we know when we're Iicked.
446
00:33:20,351 --> 00:33:22,456
We're not gonna
ask you any more questions.
447
00:34:15,137 --> 00:34:17,742
Pay $2 for a room, you hope
to get a little privacy.
448
00:34:19,007 --> 00:34:22,477
I would appreciate it if you
would, uh, unbuckle your gun belts
449
00:34:22,543 --> 00:34:24,921
and drop them
to the floor, please.
450
00:34:40,227 --> 00:34:43,208
And now, if you could just kick
them somewhere out ofthe way,
451
00:34:43,263 --> 00:34:44,674
Iike under the bed. Hmm?
452
00:34:49,202 --> 00:34:50,408
Thank you.
453
00:34:53,407 --> 00:34:55,944
Now, I hope you don't mind
my coming here Iike this,
454
00:34:56,977 --> 00:35:00,423
but I really do Iike you fellows and I
thought I would just try one last time.
455
00:35:01,113 --> 00:35:04,720
Why didn't you ride on to Gila City
Iike you were told to do, hmm?
456
00:35:05,718 --> 00:35:07,425
No one would tell us
why we should.
457
00:35:07,520 --> 00:35:09,466
And we didn't Iike
the way we were asked.
458
00:35:10,523 --> 00:35:13,436
Well, Mary Cunningham told
Gorman not to be rough on you,
459
00:35:13,559 --> 00:35:16,904
but I'm afraid he's the kind of a man who
seems to get carried away with his work.
460
00:35:16,962 --> 00:35:18,600
I hear you went to see him.
461
00:35:20,566 --> 00:35:22,272
And you went to see
Mary, too, hmm?
462
00:35:23,201 --> 00:35:24,475
What'd she tell you?
463
00:35:25,437 --> 00:35:26,541
Everything.
464
00:35:28,506 --> 00:35:31,146
No. She didn't
tell you anything.
465
00:35:32,544 --> 00:35:35,047
Poor girl, you must have
upset her something awful.
466
00:35:36,014 --> 00:35:39,257
Now, I do hope you're gonna stop all
ofthis and start being reasonable,
467
00:35:39,551 --> 00:35:41,622
because I can't give you
any more warnings
468
00:35:41,753 --> 00:35:43,857
and I can't keep on
being friendly.
469
00:35:44,555 --> 00:35:46,626
And if you don't
get out of town real soon,
470
00:35:47,524 --> 00:35:49,868
both of you are going to
end up dead.
471
00:35:50,928 --> 00:35:53,169
Don't we even get to
discuss it a little?
472
00:35:53,864 --> 00:35:55,935
I don't think you heard
what I just said.
473
00:36:01,338 --> 00:36:05,410
If you insist on being stubborn,
someone is going to have you killed.
474
00:36:06,275 --> 00:36:08,186
Now, did you hear me
good that time?
475
00:36:10,680 --> 00:36:11,886
Good.
476
00:36:18,154 --> 00:36:21,931
I really hate to see people I
like getting themselves killed.
477
00:36:32,901 --> 00:36:35,313
You know, Heyes,
I've been thinkin'...
478
00:36:38,306 --> 00:36:41,617
Kid, we've had a pretty fair arrangement
so far. Let's keep it that way.
479
00:36:41,910 --> 00:36:43,981
Finrock wasn't hired
by Mary Cunningham.
480
00:36:44,079 --> 00:36:45,786
And neither was Gorman.
481
00:36:47,849 --> 00:36:50,829
AII right,
who was he hired by?
482
00:36:52,987 --> 00:36:53,988
I don't know.
483
00:36:55,456 --> 00:36:57,959
Well, think some more,
484
00:36:58,359 --> 00:37:00,669
about how important it is
to know when you've had it.
485
00:37:01,962 --> 00:37:06,069
Let's get a good night's sleep and
ride on to Gila City in the morning.
486
00:37:06,934 --> 00:37:09,380
I was gettin' a little tired
ofthis town anyway.
487
00:37:09,436 --> 00:37:10,539
Yeah.
488
00:37:36,161 --> 00:37:38,505
You know, Kid, I didn't
sleep very well last night.
489
00:37:38,831 --> 00:37:40,105
Thinkin' about what you said.
490
00:37:40,165 --> 00:37:44,341
You know, about Finrock and Gorman
not working for Mary Cunningham.
491
00:37:45,537 --> 00:37:47,107
Who are they working for?
492
00:37:48,040 --> 00:37:49,451
That's what kept me awake.
493
00:37:50,175 --> 00:37:51,950
I think I just
got the answer.
494
00:37:54,212 --> 00:37:55,816
What's the name
ofthis hotel?
495
00:37:57,949 --> 00:37:59,758
And the name ofthat
land office?
496
00:38:00,751 --> 00:38:02,424
And the name of
the general store?
497
00:38:05,389 --> 00:38:08,233
How many times have we heard the name
Sloane since we've been in town?
498
00:38:08,292 --> 00:38:09,600
Quite a few times.
499
00:38:09,694 --> 00:38:12,334
How many times have we
seen this man Sloane?
500
00:38:12,730 --> 00:38:15,267
How do I know? I don't even
know what he looks Iike.
501
00:38:15,333 --> 00:38:16,333
Right.
502
00:38:16,666 --> 00:38:18,907
Now a man as important as this Mr.
Sloane, all he'd have to do is
503
00:38:19,035 --> 00:38:20,844
come walkin' down the street and
all the bowin' and scrapin'
504
00:38:20,904 --> 00:38:22,383
would whip up
a fair-sized dust storm.
505
00:38:22,439 --> 00:38:24,715
Okay, you've got a point,
what else you got?
506
00:38:24,774 --> 00:38:26,117
What else do you need?
507
00:38:26,643 --> 00:38:28,020
Is Mr. Sloane in?
508
00:38:28,345 --> 00:38:30,052
May I ask who's calling,
please?
509
00:38:30,146 --> 00:38:32,456
Joshua Smith
and Mr. Thaddeus Jones.
510
00:38:32,883 --> 00:38:34,055
On business?
511
00:38:34,251 --> 00:38:35,696
Very important business.
512
00:38:36,052 --> 00:38:37,553
Just a moment, please.
513
00:38:41,957 --> 00:38:42,958
(DOOR CLOSING)
514
00:38:43,192 --> 00:38:46,139
Well, at least we finally found
out what office he uses in town.
515
00:38:48,197 --> 00:38:49,904
This way, please.
Thank you, ma'am.
516
00:38:57,072 --> 00:38:58,449
SLOANE: You wanted to see me?
517
00:38:58,507 --> 00:39:00,952
Mr. Sloane, I realize
you're a very busy man
518
00:39:01,009 --> 00:39:03,285
and we thank you for
taking the time to see us.
519
00:39:03,511 --> 00:39:04,581
I had to.
520
00:39:05,346 --> 00:39:11,126
You've been asking for me at my land
office, at my hotel, my general store.
521
00:39:11,719 --> 00:39:15,326
If you meant to get my curiosity
up, you sure did a good job.
522
00:39:15,890 --> 00:39:19,269
You've got a pretty good Iittle spy
system goin' there for you, Mr. Sloane.
523
00:39:19,360 --> 00:39:22,897
No, it's just one of the benefits
you enjoy when you own half a town.
524
00:39:25,565 --> 00:39:26,669
Well?
525
00:39:28,936 --> 00:39:30,973
I had an idea,
Mr. Sloane.
526
00:39:31,638 --> 00:39:33,584
Ijust decided it wasn't
one of my better ones.
527
00:39:33,941 --> 00:39:36,012
Well, tell it to me anyway.
528
00:39:36,243 --> 00:39:37,722
Maybe I can help.
529
00:39:42,182 --> 00:39:45,458
We had pretty good jobs over at the
saloon and we were fired for no reason.
530
00:39:45,584 --> 00:39:49,031
Then we didn't leave town fast enough and
people have been beatin' on our heads
531
00:39:49,155 --> 00:39:50,657
and threatenin' our lives
ever since.
532
00:39:51,123 --> 00:39:53,899
And you think I had somethin'
to do with that?
533
00:39:54,026 --> 00:39:55,903
Well, Iike you said,
you own halfthe town.
534
00:39:56,028 --> 00:39:58,133
Well, if someone's
threatened your life,
535
00:39:58,664 --> 00:40:00,166
that's against the Iaw.
536
00:40:00,967 --> 00:40:02,742
If I were you
I'd go to the Sheriff.
537
00:40:02,868 --> 00:40:06,144
He's a good man,
I handpicked him myself.
538
00:40:06,504 --> 00:40:08,916
Thank you, Mr. Sloane,
but there's no reason
539
00:40:08,974 --> 00:40:10,612
to bother him
with our little troubles.
540
00:40:10,675 --> 00:40:12,848
Besides, we're, uh,
we're all ready to leave.
541
00:40:13,044 --> 00:40:14,648
Thanks for taking
the time to see us.
542
00:40:24,122 --> 00:40:25,624
(PEOPLE CHATTERING)
543
00:40:27,858 --> 00:40:29,166
Well!
544
00:40:29,760 --> 00:40:32,434
I hear you boys
is Ieavin' town.
545
00:40:32,763 --> 00:40:35,175
It's too bad. I sure
hate to see you go.
546
00:40:35,232 --> 00:40:36,336
Figured you would.
547
00:40:53,950 --> 00:40:56,988
Been in this town a week and we don't
see the man who owns half of it.
548
00:40:57,153 --> 00:40:59,064
And in one day,
we see him twice.
549
00:40:59,789 --> 00:41:01,564
The man who owns the town?
550
00:41:01,958 --> 00:41:03,904
Yeah, Sloane. He just
went by in a hurry.
551
00:41:04,127 --> 00:41:06,368
Mr. Sloane don't hurry
nowhere.
552
00:41:08,731 --> 00:41:11,870
That was Warren Epps,
his bookkeeper.
553
00:42:45,256 --> 00:42:46,633
(CREAKING)
554
00:43:00,070 --> 00:43:01,071
Well!
555
00:43:02,239 --> 00:43:05,413
Oh! Look who's callin' himself
Willard R. Sloane.
556
00:43:05,742 --> 00:43:08,848
I don't keep a gun in there, Heyes.
If you killed me now it'd be murder.
557
00:43:09,045 --> 00:43:10,319
Flat out murder!
558
00:43:19,055 --> 00:43:22,001
I have always wondered what
happened to you, PIummer.
559
00:43:22,091 --> 00:43:23,661
Me and 12 other guys.
560
00:43:24,059 --> 00:43:27,597
You remember? Remember I told you
about my old pal, Jim PIummer?
561
00:43:27,830 --> 00:43:28,831
Uh-uh.
562
00:43:29,331 --> 00:43:30,605
About 10 years ago.
563
00:43:32,968 --> 00:43:34,970
Was the first bunch
I ever rode with.
564
00:43:38,607 --> 00:43:42,214
We robbed a payroll train
and got jumped by a posse.
565
00:43:43,011 --> 00:43:44,149
Had to split up.
566
00:43:44,212 --> 00:43:47,352
Old Jim here was our leader,
so he had the haul.
567
00:43:48,183 --> 00:43:50,060
AII 30,000 of it.
568
00:43:51,519 --> 00:43:55,057
And that was the last anybody
ever saw of him, until now.
569
00:43:55,323 --> 00:43:58,532
Some ofthe gang are dead, and
some ofthem are in jail.
570
00:43:59,194 --> 00:44:01,936
But there are still four
or five ofthem ridin' around.
571
00:44:03,331 --> 00:44:06,743
Jim, can you imagine
the pleasure they'd get
572
00:44:06,900 --> 00:44:08,937
finding you
after all these years?
573
00:44:09,503 --> 00:44:12,882
Heyes, you never killed
anybody in your Iife.
574
00:44:13,273 --> 00:44:16,152
But you sure would be killin'
me if you Iet out where I am.
575
00:44:16,577 --> 00:44:18,022
Yeah. I guess I would.
576
00:44:18,812 --> 00:44:20,723
Maybe I'II just
get word to the Iaw.
577
00:44:20,881 --> 00:44:22,792
It wouldn't be
killin' then, huh, Jim?
578
00:44:24,551 --> 00:44:27,963
The statute of Iimitations has run
out on all the robbin' I ever did.
579
00:44:28,154 --> 00:44:29,599
I'm in the clear now,
580
00:44:29,956 --> 00:44:31,526
not wanted for anything.
581
00:44:31,757 --> 00:44:34,294
There you are,
runnin' in Iuck again.
582
00:44:34,961 --> 00:44:36,838
We're not clean
Iike you are yet.
583
00:44:37,363 --> 00:44:39,969
The Governor's promised us
amnesty,
584
00:44:40,099 --> 00:44:43,603
but we've got to walk straight and narrow for
a year or so before we can collect on it.
585
00:44:44,170 --> 00:44:46,878
And hope that nobody
grabs us in the meantime.
586
00:44:47,373 --> 00:44:48,817
I could've done that!
587
00:44:49,207 --> 00:44:51,813
Tipped the Sheriff off about
you, but I didn't, Heyes.
588
00:44:53,078 --> 00:44:55,149
You gotta take that
into account, right?
589
00:44:55,313 --> 00:44:58,556
Jim, please. Don't try
to chump me again.
590
00:44:59,584 --> 00:45:03,726
You didn't go to the Sheriff because you
don't want him askin' you how you know me.
591
00:45:04,923 --> 00:45:07,494
If you give me your word, not
to say anything to anybody,
592
00:45:08,159 --> 00:45:11,537
I'II make it up to you. I got four,
five thousand, right here, in cash.
593
00:45:11,629 --> 00:45:12,733
Can't do it.
594
00:45:13,597 --> 00:45:17,374
That'd be, what? Extortion? Blackmail?
Anyway, it's against the Iaw.
595
00:45:17,434 --> 00:45:19,675
Ijust got through tellin' you,
we don't do that anymore.
596
00:45:19,737 --> 00:45:21,080
So you'll kill me, huh?
597
00:45:21,171 --> 00:45:24,380
Just let Buck and Kresher
and Longbill find me, huh?
598
00:45:24,842 --> 00:45:26,048
Uh-huh.
599
00:45:29,613 --> 00:45:30,990
But then, maybe not.
600
00:45:32,148 --> 00:45:34,822
What's Mary Cunningham
got to do with any of this?
601
00:45:35,418 --> 00:45:39,525
Nothin'. I Ioaned her some
money when her husband died.
602
00:45:41,257 --> 00:45:44,761
And when I told her to fire
you, she finally agreed.
603
00:45:45,261 --> 00:45:49,107
You know, Heyes, I think we ought
to tell those boys where he is.
604
00:45:54,403 --> 00:45:55,643
Sure we should.
605
00:45:58,473 --> 00:46:02,148
But we're not. Because you're gonna
buy Mary Cunningham's saloon.
606
00:46:03,679 --> 00:46:06,159
AII right, sure.
607
00:46:06,448 --> 00:46:08,428
Just give me your word
and it's a deal.
608
00:46:08,917 --> 00:46:10,362
For $3o,ooo.
609
00:46:12,421 --> 00:46:14,764
I feel sentimental
about that figure.
610
00:46:15,756 --> 00:46:17,133
Thirty thousand?
611
00:46:17,191 --> 00:46:18,192
Why not?
612
00:46:18,359 --> 00:46:20,566
It's a good saloon.
It's the best one in town.
613
00:46:20,628 --> 00:46:22,574
I'm not sure I got 30,000.
614
00:46:25,333 --> 00:46:26,437
In cash.
615
00:46:26,967 --> 00:46:29,675
Well, raise it, Jim.
'Cause that's the deal.
616
00:46:29,970 --> 00:46:31,415
We're Iettin' you off easy.
617
00:46:31,539 --> 00:46:33,815
Because you didn't tell
the Sheriff about us.
618
00:46:39,879 --> 00:46:41,256
(SIGHS)
619
00:46:44,517 --> 00:46:46,121
(DOGS BARKING)
620
00:47:03,502 --> 00:47:05,448
You think Sloane
double-crossed us?
621
00:47:06,905 --> 00:47:09,511
No. Ijust don't think
he had time to call them off.
622
00:47:34,031 --> 00:47:38,002
Ah! Smith, Jones.
I see you're finally leaving.
623
00:47:39,036 --> 00:47:43,780
About that shooting, Ido hope you
realize it was just a small error.
624
00:47:44,040 --> 00:47:46,350
Yes, we finally figured
that out for ourselves.
625
00:47:46,476 --> 00:47:48,513
And you know, the boys had
orders not to hit you,
626
00:47:49,012 --> 00:47:51,014
because as I've said...
Yeah, I know.
627
00:47:51,148 --> 00:47:52,752
You really do Iike us.
628
00:47:55,952 --> 00:47:56,953
Goodbye.
629
00:48:07,163 --> 00:48:09,541
I'm really sorry
you have to leave Iike this.
630
00:48:12,668 --> 00:48:16,081
Well, we had thought we'd try to find a
town that was a little less exciting.
631
00:48:18,174 --> 00:48:20,711
But you know now I had nothing
to do with any ofthis...
632
00:48:21,510 --> 00:48:23,683
Well, that's except for Ietting you go.
And I was told...
633
00:48:23,746 --> 00:48:25,952
Mary, you don't have to
apologize to us.
634
00:48:26,014 --> 00:48:27,459
We know the whole story now,
635
00:48:28,817 --> 00:48:30,387
which is more than
you know, right?
636
00:48:32,187 --> 00:48:35,225
Well, there are a few things
that I don't quite understand.
637
00:48:35,857 --> 00:48:37,700
Something happened
this morning.
638
00:48:37,826 --> 00:48:39,396
Something wonderful
and strange.
639
00:48:39,461 --> 00:48:41,065
I can take my children
back East now.
640
00:48:44,732 --> 00:48:47,678
And I think that you two
had something to do with it.
641
00:48:48,101 --> 00:48:49,978
Really? What happened?
642
00:48:51,171 --> 00:48:53,515
Willard Sloane
bought the saloon.
643
00:48:54,041 --> 00:48:55,782
Oh. What's so strange
about that?
644
00:48:56,143 --> 00:48:59,454
The price.
He paid me $30,000 for it.
645
00:48:59,580 --> 00:49:00,786
Well, why not?
646
00:49:00,981 --> 00:49:02,722
The building alone
is worth that much.
647
00:49:02,783 --> 00:49:06,094
I know. But I don't own the building.
Mr. Sloane does.
648
00:49:10,790 --> 00:49:12,360
Well. That is strange.
649
00:49:12,959 --> 00:49:14,165
And wonderful.
650
00:49:16,696 --> 00:49:17,868
Goodbye, Mary.
651
00:49:19,632 --> 00:49:21,543
Kiss the kids goodbye
forme, okay?
49678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.