Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,299 --> 00:00:27,054
Good evening students,
2
00:00:27,375 --> 00:00:32,160
I have always felt that night
school had a distinct advantage,
3
00:00:32,352 --> 00:00:36,640
people may not be able to learn
more at night than in the day,
4
00:00:36,832 --> 00:00:40,670
but what they do learn is
infinitely more interesting,
5
00:00:41,214 --> 00:00:44,887
tonight's subject is
phrenology miss Forbes,
6
00:00:47,288 --> 00:00:50,276
phrenology is the
system of psychology,
7
00:00:50,911 --> 00:00:52,703
based on the belief,
8
00:00:52,988 --> 00:00:58,274
that the size and shape of the surface
of certain regions of the body,
9
00:00:59,644 --> 00:01:04,038
have a relation to the function
performed within that region,
10
00:01:04,355 --> 00:01:06,479
uh pull down the
chart please,
11
00:01:10,486 --> 00:01:11,543
thank you,
12
00:01:13,599 --> 00:01:15,475
this area number six,
13
00:01:15,668 --> 00:01:19,902
is referred to by doctors and
phrenologists as the forehead,
14
00:01:20,269 --> 00:01:22,897
this is the worry center,
15
00:01:23,196 --> 00:01:25,121
in the case of this individual,
16
00:01:25,313 --> 00:01:28,954
his forehead seems to have
slipped down over his eyes,
17
00:01:29,146 --> 00:01:32,280
I’m sure many of you
know that feeling,
18
00:01:32,472 --> 00:01:35,605
oh dear it's time for you to
move on to the next class,
19
00:01:35,798 --> 00:01:39,449
you'd better hurry as you have
just one minute to make the change,
20
00:01:39,642 --> 00:01:44,252
during that minute you will hear the
voice of the head of this institution,
21
00:01:44,653 --> 00:01:48,547
urging you on to greater
and greater achievement.
22
00:01:49,990 --> 00:01:53,666
THE HATBOX
23
00:02:38,532 --> 00:02:39,589
Mr Hatch,
24
00:02:44,451 --> 00:02:46,361
drop it, drop it this second.
25
00:02:46,458 --> 00:02:49,411
-You're hurting me professor.
-Not heard what I said?
26
00:02:49,603 --> 00:02:52,793
Your excuse mr Hatch, you don't
have to complete the examination,
27
00:02:52,986 --> 00:02:55,715
you will sit there while
the others finish up,
28
00:02:55,907 --> 00:02:58,712
and you will remain
after class, understand?
29
00:02:58,904 --> 00:03:00,969
-Gosh professor...
-Never mind.
30
00:03:04,748 --> 00:03:06,736
All right, time's up,
31
00:03:07,448 --> 00:03:08,505
class dismissed.
32
00:03:19,817 --> 00:03:21,311
Come up here mr Hatch,
33
00:03:27,812 --> 00:03:31,079
-why do you cheat?
-Oh I don't cheat professor,
34
00:03:31,272 --> 00:03:35,009
not all, the time. I just happened to be
caught unprepared this time that's all.
35
00:03:35,105 --> 00:03:37,720
You mean you got caught, period,
36
00:03:38,955 --> 00:03:41,633
I hate cheats and liars, Hatch,
37
00:03:41,825 --> 00:03:44,182
there's no place for
them at the university.
38
00:03:44,374 --> 00:03:48,470
-Oh, professor you can't...
-Don't tell me what I can or can't,
39
00:03:48,663 --> 00:03:51,169
how many other examinations
have you been cribbing?
40
00:03:51,265 --> 00:03:52,328
None I swear it.
41
00:03:52,424 --> 00:03:54,945
I wonder if the dean
would believe that.
42
00:03:56,410 --> 00:04:00,093
-Please professor...
-I won't report you Hatch,
43
00:04:00,285 --> 00:04:03,274
-not to the dean.
-Gee, that's swell of you.
44
00:04:03,370 --> 00:04:04,481
Let me finish,
45
00:04:04,577 --> 00:04:07,444
I won't report you to dean
because it's too early in the semester,
46
00:04:07,540 --> 00:04:09,447
to get a
student into serious trouble,
47
00:04:09,543 --> 00:04:13,057
you'll have plenty of time to rectify
your error, in the months ahead, however,
48
00:04:13,977 --> 00:04:17,052
I don't intend to let your
dishonesty go unnoticed,
49
00:04:17,245 --> 00:04:19,984
I’m writing a letter
to your father tonight.
50
00:04:20,177 --> 00:04:22,719
To my father? What for?
51
00:04:23,586 --> 00:04:28,067
I find that I’m often not as
persuasive as a parent can be,
52
00:04:29,469 --> 00:04:33,506
so I intend to enlist some
support in your discipline,
53
00:04:33,698 --> 00:04:35,030
good afternoon.
54
00:04:35,449 --> 00:04:36,703
Wait professor...
55
00:04:37,311 --> 00:04:41,161
you don't understand, I mean about
my father, about what he's like.
56
00:04:41,853 --> 00:04:43,900
I hope he's very very strict.
57
00:04:49,294 --> 00:04:53,340
-Oh hi Perry. -Oh, hi Dan.
-Did old Jarvis report you?
58
00:04:53,533 --> 00:04:57,184
That crum, I’d like to kick
him right in his baggy pants.
59
00:04:57,377 --> 00:05:00,217
-Rough, huh? -He says he's gonna
write a letter to my old man,
60
00:05:00,410 --> 00:05:03,219
-I can see the fireworks now.
-Ah what the heck?
61
00:05:03,411 --> 00:05:05,238
everybody cribs
once in a while,
62
00:05:05,334 --> 00:05:07,990
well I’ll bet even your pop
did when he was in school.
63
00:05:08,086 --> 00:05:10,657
Well maybe but he never got caught
at it that's the difference,
64
00:05:10,753 --> 00:05:13,189
What a crumb, what's he
always picking on me for?
65
00:05:13,285 --> 00:05:15,136
what makes him such
a grouch anyway?
66
00:05:15,232 --> 00:05:17,376
Uh you know what they
say about him Perry,
67
00:05:17,568 --> 00:05:19,344
well about what a
terror his wife is,
68
00:05:19,440 --> 00:05:21,705
man, he's the original
impact husband,
69
00:05:21,801 --> 00:05:24,527
-you know that.
-Yeah I bet that's what it is,
70
00:05:24,719 --> 00:05:27,859
oh truly married gives him a hard
time and he takes it out on me,
71
00:05:28,052 --> 00:05:30,023
that's why he hates
everybody on account of her.
72
00:05:30,119 --> 00:05:32,614
Hey, say remember last year when she
kicked him out of the house of the house,
73
00:05:32,710 --> 00:05:34,185
and he had to
bunk up at the Real hotel,
74
00:05:34,281 --> 00:05:39,566
man, was that wild, and how everybody
rised in the next day at school.
75
00:05:39,758 --> 00:05:42,985
-I hope she really makes him suffer tonight.
-No such luck,
76
00:05:43,082 --> 00:05:47,530
she's not home. She went off a couple of
months ago and hasn't gotten back yet.
77
00:05:47,722 --> 00:05:50,692
Well that's a drag, now there's
nothing to look forward to,
78
00:05:50,884 --> 00:05:53,273
except no more
money from home.
79
00:05:53,465 --> 00:05:55,526
Oh gosh do you really
think your father do that?
80
00:05:55,719 --> 00:05:57,656
He's sure to do it, so
you can forget about,
81
00:05:57,752 --> 00:06:00,955
hitting me for bread, man,
because I won't have any.
82
00:06:01,648 --> 00:06:05,742
Well say Perry, maybe if
you go see the professor...
83
00:06:05,934 --> 00:06:09,311
-What good would that do?
-Well you could tell him that you're really sorry,
84
00:06:09,407 --> 00:06:11,269
well you may have to crawl a
little and make with the tears,
but what's the
difference?
85
00:06:13,526 --> 00:06:15,755
that's better than losing
all that money, right?
86
00:06:15,948 --> 00:06:18,435
-Well anything's better than that.
-Ah come on,
87
00:06:18,627 --> 00:06:20,291
go see the old boy tonight,
88
00:06:20,483 --> 00:06:22,478
well I’ll come with
you if you want me to.
89
00:06:22,686 --> 00:06:26,664
-Well I don't know.
-Oh come on now, let's go get a hamburger,
90
00:06:26,760 --> 00:06:30,059
and you can rehearse your
speech I’ll be your audience,
91
00:06:30,959 --> 00:06:34,082
say by the way Perry, can
you pick up the check?
92
00:06:34,629 --> 00:06:35,734
I’m tapped out.
93
00:06:45,597 --> 00:06:46,749
No, time, time.
94
00:06:47,892 --> 00:06:49,176
Are you going in or not?
95
00:06:50,454 --> 00:06:54,272
Well you know the old guy, Danny, he'd
probably just ball me out again.
96
00:06:54,464 --> 00:06:57,870
-You're chicken that's what's wrong with you.
-No that's not it.
97
00:07:01,691 --> 00:07:04,804
Well then think of the letter
he's going to write your father,
98
00:07:04,996 --> 00:07:07,470
and all the money you're
going to be missing.
99
00:07:08,918 --> 00:07:11,185
Yeah you're right let's go.
100
00:07:30,520 --> 00:07:34,313
-Well he's not there.
-Well it was there a minute ago.
101
00:07:53,969 --> 00:07:56,680
-Did you see that?
-See what?
102
00:07:56,872 --> 00:07:58,409
He's just throwing some junk away.
103
00:07:58,505 --> 00:08:01,618
-In a box like that?
-Well so is neat.
104
00:08:01,811 --> 00:08:04,933
-Come on let's take a
look at it. -For what? -Come on.
105
00:08:14,956 --> 00:08:19,136
-Well it's a hat box.
-Well now wait wait...
106
00:08:19,819 --> 00:08:22,307
-I just thought of something.
-Well what?
107
00:08:22,499 --> 00:08:24,635
See, his wife's been
gone a long time.
108
00:08:24,827 --> 00:08:27,315
Yeah about six, seven weeks I think.
109
00:08:28,795 --> 00:08:32,152
-Well you may think I’ve lost my marbles.
-Well I do.
110
00:08:32,248 --> 00:08:35,843
No I’m serious,
you know how that dame treated him...
111
00:08:36,122 --> 00:08:37,221
well what if,
112
00:08:37,433 --> 00:08:42,488
I mean isn't it possible that the
old guy finally got up enough nerve,
113
00:08:42,680 --> 00:08:44,754
to do something
about her.
114
00:08:44,850 --> 00:08:46,458
Well for Pete sakes Perry,
115
00:08:46,555 --> 00:08:48,486
what's eating you?
116
00:08:52,743 --> 00:08:55,657
-well you don't think...? -That what
do you mean? It happens, doesn't it?
117
00:08:55,849 --> 00:08:58,663
I mean, guys are always
knocking off their wives,
118
00:08:58,759 --> 00:09:02,904
he just said she was going to visit
her sister that doesn't make it true.
119
00:09:03,468 --> 00:09:04,962
Well you don't
think that...
120
00:09:05,578 --> 00:09:07,193
You better open it.
121
00:09:07,927 --> 00:09:10,202
-Oh no I’m not touching that...
-Shh...
122
00:09:10,394 --> 00:09:12,501
If you're trying to scare
me you've succeeded,
123
00:09:12,694 --> 00:09:16,120
you want to open that box, go
ahead, I’m not touching it,
124
00:09:19,228 --> 00:09:21,231
-well go ahead open it.
-Okay.
125
00:09:45,290 --> 00:09:46,364
It's a hat.
126
00:09:51,747 --> 00:09:53,928
Sure it's only a hat,
lieutenant but it's a,
127
00:09:54,024 --> 00:09:56,746
brand new hat look the
price tag is still on it.
128
00:09:56,842 --> 00:09:59,646
-Okay so it's new.
-Then why did he throw it out?
129
00:09:59,838 --> 00:10:03,176
-Maybe he didn't like it.
-Yeah but I’ll bet his wife did,
130
00:10:03,368 --> 00:10:06,548
only she's not here to complain
about it that's the point,
131
00:10:06,740 --> 00:10:08,893
don't you see lieutenant
Roman, Professor Jarvis,
132
00:10:09,085 --> 00:10:11,283
threw it out because he
didn't want it anymore,
133
00:10:11,476 --> 00:10:15,125
-because he didn't need it anymore.
-He's screwed lieutenant don't listen to him.
134
00:10:15,221 --> 00:10:18,188
Shut up Dan, can't you see
he got rid of her somehow,
135
00:10:18,284 --> 00:10:21,196
and now he's getting rid of
her things, little by little,
136
00:10:21,522 --> 00:10:23,105
piece by piece.
137
00:10:24,799 --> 00:10:27,477
-He wouldn't have the guts.
-How do you know?
138
00:10:27,669 --> 00:10:30,578
look he's been pushed don't
forget, and pushed hard,
139
00:10:30,674 --> 00:10:33,694
so he pushed back,
well the hat proves it.
140
00:10:33,886 --> 00:10:37,146
And just how do you suggest the
professor did this horrible deed?
141
00:10:37,338 --> 00:10:40,010
-and where did he put the body?
-Well who knows,
142
00:10:40,644 --> 00:10:43,125
maybe he buried it,
maybe he burned it,
143
00:10:43,430 --> 00:10:44,620
listen lieutenant,
144
00:10:44,813 --> 00:10:47,072
if anybody, if anybody
would know how to,
145
00:10:47,264 --> 00:10:49,853
dispose of a body it
would be professor Jarvis,
146
00:10:50,045 --> 00:10:51,398
and that's his game,
147
00:10:51,590 --> 00:10:53,898
that's his business
this biology stuff,
148
00:10:54,090 --> 00:10:56,775
he'd probably dissolve
her in quicklime.
149
00:10:57,768 --> 00:11:02,225
-Well I don't know about that.
-And that crumb was gonna write my father,
150
00:11:02,988 --> 00:11:06,951
and all the time he's a killer, a
murderer, and he's complaining about me.
151
00:11:07,470 --> 00:11:10,896
-Look fellas, I appreciate your interest...
-But you don't believe it.
152
00:11:11,088 --> 00:11:13,330
I know you're sorry
professor Jarvis...
153
00:11:13,522 --> 00:11:14,817
What, you think that's all it is?
154
00:11:15,009 --> 00:11:18,302
look you don't have to take my word
for anything, just ask around I mean,
155
00:11:18,398 --> 00:11:20,759
what kind of home life
Jarvis and his wife had?
156
00:11:20,855 --> 00:11:22,885
Tell you the truth
I know that already,
157
00:11:22,981 --> 00:11:25,233
I don't think there's
anybody in town who doesn't,
158
00:11:25,329 --> 00:11:28,194
bickering and quarrels don't
always end up in murder.
159
00:11:28,386 --> 00:11:30,937
Then where did mrs Jarvis go?
160
00:11:31,130 --> 00:11:34,431
We didn't check on her
movements we had no reason to,
161
00:11:34,623 --> 00:11:37,621
maybe she went to visit
someplace, as for the hat,
162
00:11:37,813 --> 00:11:40,023
maybe she told Jarvis
to get rid of it,
163
00:11:40,119 --> 00:11:42,885
maybe she changed
her mind about it,
164
00:11:48,221 --> 00:11:52,952
okay, okay if it'll make you feel any
better I’ll find out where she is.
165
00:11:54,957 --> 00:11:59,073
Phyllis, Phyllis you know
professor Jarvis wife don't you?
166
00:12:00,137 --> 00:12:03,690
any idea where she's
been these past weeks?
167
00:12:04,749 --> 00:12:06,477
uh-huh,
where?
168
00:12:08,155 --> 00:12:09,212
Skyler,
169
00:12:10,058 --> 00:12:11,115
how do you know?
170
00:12:13,745 --> 00:12:17,919
yeah thanks, look uh will you ring
her up for me please and call me back?
171
00:12:20,453 --> 00:12:23,777
Phyllis has a cousin who cleans
for the Jarvis is once a week,
172
00:12:23,969 --> 00:12:25,866
she said the professor told her,
173
00:12:26,057 --> 00:12:30,461
that his wife had gone to visit
her sister mrs Beatty in Skylar.
174
00:12:30,654 --> 00:12:31,958
That's his story.
175
00:12:34,084 --> 00:12:37,150
Hello mrs Beatty I’m
sorry to disturb you but,
176
00:12:37,342 --> 00:12:42,628
uh I wonder if I could speak with your
sister mrs Jarvis? It's nothing important but,
177
00:12:43,420 --> 00:12:45,744
oh,
178
00:12:46,547 --> 00:12:48,471
well no, I
thought she was,
179
00:12:49,571 --> 00:12:52,439
yes, yes I guess I must
have been mistaken,
180
00:12:53,415 --> 00:12:56,055
no, no there are no
messages, thank you.
181
00:13:01,332 --> 00:13:03,981
-What's the matter, wasn't she there?
-No,
182
00:13:05,263 --> 00:13:08,662
her sister says she hasn't
seen her in over a year.
183
00:13:15,172 --> 00:13:19,092
Well I guess it wouldn't hurt
just to talk to the professor.
184
00:13:26,714 --> 00:13:30,437
I want you two to stay in the car
and hold down the conversation,
185
00:13:30,629 --> 00:13:33,675
-if I need you for anything I’ll call you.
-Yes sir.
186
00:13:54,534 --> 00:13:57,928
-Why lieutenant Roman.
-Good evening professor Jarvis.
187
00:13:58,120 --> 00:14:00,211
May I come in? I’d
like to talk to you.
188
00:14:00,403 --> 00:14:01,510
it's about your wife.
189
00:14:01,606 --> 00:14:04,984
-My wife?
-Yes, uh and this hat box.
190
00:14:07,373 --> 00:14:08,515
You come in.
191
00:14:16,060 --> 00:14:19,258
I don't understand lieutenant,
what about my wife?
192
00:14:19,519 --> 00:14:21,647
Well just curiosity I guess,
193
00:14:21,840 --> 00:14:25,632
it isn't every day that someone throws
a brand new hat into the trash can,
194
00:14:25,824 --> 00:14:27,691
very attractive hat too,
195
00:14:27,883 --> 00:14:31,704
you should see some of the
horrors my wife brings home.
196
00:14:31,896 --> 00:14:34,491
you mind telling me
how you got this hat?
197
00:14:34,683 --> 00:14:37,087
Well for the moment
professor I’d rather not.
198
00:14:37,279 --> 00:14:40,134
I threw this hat out not
more than an hour ago,
199
00:14:41,276 --> 00:14:44,892
since when do the police
investigate trash cans?
200
00:14:45,120 --> 00:14:47,348
I’m afraid that's not the issue,
201
00:14:48,118 --> 00:14:51,107
I’d appreciate it professor if
you tell me why you threw it away,
202
00:14:51,424 --> 00:14:53,405
doesn't your wife
care for it anymore?
203
00:14:54,092 --> 00:14:56,334
still new, it's got
the price tag on.
204
00:14:56,532 --> 00:15:00,365
It it is new, but I just
don't want it anymore.
205
00:15:01,145 --> 00:15:03,703
Wouldn't your wife
have some objection?
206
00:15:03,896 --> 00:15:08,004
I’m beginning to detect some strange
implication in all this lieutenant,
207
00:15:08,196 --> 00:15:10,118
are you trying to
accuse me of something?
208
00:15:10,310 --> 00:15:12,682
No I’m just trying
to gather some facts,
209
00:15:12,874 --> 00:15:17,732
for instance, your wife is visiting
your sister in Skyler, is that correct?
210
00:15:20,484 --> 00:15:23,637
No, as a matter of fact
that's not correct.
211
00:15:23,944 --> 00:15:27,198
But you did tell people
that's where she went.
212
00:15:27,390 --> 00:15:30,893
I did, it seemed
simpler than the truth.
213
00:15:32,274 --> 00:15:34,755
And what was the truth professor?
214
00:15:37,937 --> 00:15:40,176
I suppose it's all
right to tell you,
215
00:15:40,368 --> 00:15:43,286
I’m sure there must be
some professional ethic,
216
00:15:43,478 --> 00:15:45,278
to protect my confidence,
217
00:15:45,470 --> 00:15:50,756
the truth is lieutenant, my wife and
I have frequent violent quarrels,
218
00:15:52,082 --> 00:15:54,579
we had one about
six weeks ago,
219
00:15:54,977 --> 00:15:59,561
and as a result, well,
she walked out on me.
220
00:15:59,848 --> 00:16:02,649
And you haven't heard
from her in all this time?
221
00:16:02,841 --> 00:16:03,898
Not a word.
222
00:16:04,152 --> 00:16:05,970
Have you tried to find her?
223
00:16:06,486 --> 00:16:07,804
Really lieutenant,
224
00:16:07,996 --> 00:16:09,928
I wish you'd get
to the point,
225
00:16:10,215 --> 00:16:12,364
if you have an
accusation to make...
226
00:16:12,556 --> 00:16:15,107
I’m not accusing you
of anything professor.
227
00:16:15,300 --> 00:16:19,755
Not even making little
guesses? Tiny speculations?
228
00:16:20,980 --> 00:16:24,271
you really think I might
have done away with Margaret.
229
00:16:24,464 --> 00:16:27,597
-I didn't say that.
-But that's the idea, isn't it?
230
00:16:31,521 --> 00:16:32,578
Well,
231
00:16:35,212 --> 00:16:36,865
this is very stimulating,
232
00:16:38,441 --> 00:16:40,946
you actually suspect
murder don't you?
233
00:16:41,138 --> 00:16:44,247
you think I’m some kind
of crippen or landru,
234
00:16:44,439 --> 00:16:46,999
perhaps you think I
chopped her into hamburger,
235
00:16:47,095 --> 00:16:48,902
and served her at
the school cafeteria.
236
00:16:48,998 --> 00:16:52,318
-I don't find murder funny.
-Then it is homicide you're thinking about.
237
00:16:52,414 --> 00:16:54,337
If I have to professor
I’ll be blunt,
238
00:16:54,353 --> 00:16:59,211
if there's a slightest possibility of
a crime it's my duty to investigate it.
239
00:17:02,324 --> 00:17:04,808
Now I’m not saying you're
not telling the truth,
240
00:17:05,000 --> 00:17:07,376
but you must admit
their sufficient motive,
241
00:17:07,568 --> 00:17:12,383
-and your recent actions.
-I suppose I have been acting like a criminal,
242
00:17:12,576 --> 00:17:17,066
telling lies about my wife's
whereabouts and throwing out hats,
243
00:17:17,649 --> 00:17:21,519
but tell me how you think I
might have done it lieutenant?
244
00:17:21,878 --> 00:17:25,106
just from your
professional point of view.
245
00:17:26,414 --> 00:17:29,458
Well professor it strikes
me as that you'd be an,
246
00:17:29,651 --> 00:17:32,832
ideal man to dispose of a body intelligently.
-Isn't so?
247
00:17:33,025 --> 00:17:37,359
Yes with your knowledge of
biology anatomy, body chemistry...
248
00:17:37,455 --> 00:17:42,009
Oh so you think my special
training equips me for it?
249
00:17:43,174 --> 00:17:45,277
interesting,
250
00:17:45,470 --> 00:17:46,748
all right then,
251
00:17:46,940 --> 00:17:50,285
how for instance do you think I
might have covered up the crime?
252
00:17:50,477 --> 00:17:55,075
buried her perhaps? sneaked out in
the backyard, and buried her there?
253
00:17:55,474 --> 00:17:59,400
I’m afraid my neighbors would
find the spectacle amusing,
254
00:18:00,010 --> 00:18:01,885
you know I don't own a car,
255
00:18:02,397 --> 00:18:06,430
and couldn't very well carry Margaret
on my back to some remote spot,
256
00:18:06,622 --> 00:18:08,864
she's a rather
large woman.
257
00:18:09,340 --> 00:18:10,524
There are other ways.
258
00:18:11,464 --> 00:18:13,896
Perhaps I burned the body,
259
00:18:14,388 --> 00:18:16,812
I’m afraid that
won't do lieutenant,
260
00:18:17,461 --> 00:18:20,259
my oil burner wouldn't
accommodate the poor woman,
261
00:18:21,997 --> 00:18:25,476
of course if you want to search
this house, you have my permission.
262
00:18:25,668 --> 00:18:28,071
There are other ways professor
quicklime for instance.
263
00:18:28,167 --> 00:18:29,238
Quicklime?
264
00:18:30,336 --> 00:18:33,946
I’m afraid you weren't much of
a chemistry student, lieutenant,
265
00:18:35,461 --> 00:18:37,383
let me clarify the point for you,
266
00:18:38,450 --> 00:18:40,685
despite what you may have heard,
267
00:18:41,820 --> 00:18:44,119
quicklime won't destroy a body,
268
00:18:44,311 --> 00:18:45,812
it actually preserves it,
269
00:18:47,753 --> 00:18:50,311
of course they're powerful acids,
270
00:18:51,894 --> 00:18:54,960
however a truly corrosive acid,
271
00:18:55,796 --> 00:18:57,664
will not only destroy a body,
272
00:18:58,516 --> 00:18:59,870
but its container,
273
00:19:00,518 --> 00:19:02,450
such as a bathtub for instance,
274
00:19:05,280 --> 00:19:09,588
no lieutenant, I might
achieve partial destruction,
275
00:19:09,971 --> 00:19:15,256
but complete entire disintegration,
I’m afraid I’m not that clever.
276
00:19:16,031 --> 00:19:19,323
-Professor I think you're laughing at me.
-Do you?
277
00:19:21,041 --> 00:19:22,598
yes I suppose I am,
278
00:19:27,192 --> 00:19:29,358
I didn't intend to
make light of it,
279
00:19:29,454 --> 00:19:33,228
I suppose I’m just covering
up for my feeling of guilt.
280
00:19:35,802 --> 00:19:36,859
Guilt?
281
00:19:38,001 --> 00:19:39,138
Yes,
282
00:19:39,330 --> 00:19:42,813
do you think I haven't wished
Margaret dead a thousand times?
283
00:19:43,644 --> 00:19:47,514
wish that her nagging
tongue was still forever?
284
00:19:48,795 --> 00:19:51,910
but the human animal
is a complicated beast,
285
00:19:52,870 --> 00:19:56,608
and in my own tormented
fashion I endured our fights,
286
00:19:56,800 --> 00:19:59,964
and quarrels for a very
bewildering reason,
287
00:20:01,504 --> 00:20:03,245
I still loved my wife,
288
00:20:04,401 --> 00:20:07,945
sounds strange does'n
it? But it's the truth.
289
00:20:08,476 --> 00:20:11,990
I love her, lieutenant,
with all her faults,
290
00:20:12,628 --> 00:20:15,489
if she were to walk in
that door right now,
291
00:20:16,009 --> 00:20:17,751
I’d beg her to stay,
292
00:20:20,085 --> 00:20:25,049
and that's why I can't bear to have
anything around that reminds me.
293
00:20:28,156 --> 00:20:30,601
Professor Jarvis I
want to apologize,
294
00:20:32,404 --> 00:20:34,385
I don't know how I get
set off like this but,
295
00:20:34,873 --> 00:20:36,492
seeing that hat box,
296
00:20:36,806 --> 00:20:41,157
and then coming up with this crazy
theory I guess I just got carried away,
297
00:20:41,471 --> 00:20:44,142
if there's anything
I can do to help,
298
00:20:44,335 --> 00:20:47,262
any way I can help
in finding your wife...
299
00:20:47,454 --> 00:20:51,359
Finding her won't help, it won't
make her want to come back.
300
00:20:52,143 --> 00:20:54,611
Well you can call on
me in case you need me.
301
00:20:54,804 --> 00:20:56,090
Thank you,
302
00:20:56,834 --> 00:20:58,462
thank you very
much lieutenant.
303
00:20:58,654 --> 00:20:59,765
I'll show
myself out.
304
00:21:15,208 --> 00:21:16,993
All right, you two, out.
305
00:21:20,205 --> 00:21:22,415
What happened lieutenant
what did you find out?
306
00:21:22,607 --> 00:21:26,490
Found out something, found out not
to listen to a couple of stupid kids.
307
00:21:26,682 --> 00:21:27,982
Well,
308
00:21:29,229 --> 00:21:30,286
what happened?
309
00:21:31,198 --> 00:21:35,542
The next time you guys decide to rob a
trash can don't let me know about it.
310
00:22:16,557 --> 00:22:18,294
Good night Margaret.
311
00:22:43,850 --> 00:22:48,255
In these days of creeping
anti-intellectualism,
312
00:22:48,616 --> 00:22:50,718
and anti-eggheadery,
313
00:22:50,910 --> 00:22:54,651
we thought it would be wise to
show the other side of the picture,
314
00:22:54,843 --> 00:22:57,875
that there are professors
who outside the classroom,
315
00:22:58,533 --> 00:23:01,028
can be original and
inventive and who,
316
00:23:01,221 --> 00:23:03,818
lead interesting
eventful lives in short,
317
00:23:05,485 --> 00:23:08,023
that some of them are
just like you and I,
318
00:23:08,120 --> 00:23:11,565
our lecture continues
after this brief footnote.
319
00:23:11,661 --> 00:23:16,051
As it must to all men, the law
caught up with professor Jarvis,
320
00:23:16,831 --> 00:23:21,444
thus ironically his wife
Margaret again had the last word,
321
00:23:21,636 --> 00:23:23,871
which is what I’m having now,
322
00:23:24,344 --> 00:23:27,650
until next week then, good night.
27122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.