Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:23,740 --> 00:01:27,539
Love is Sweet
3
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
4
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 2
5
00:01:46,860 --> 00:01:48,420
[Chest Pain Center of Emergency Department ]
6
00:01:56,620 --> 00:01:59,180
[Emergency Room]
7
00:02:02,560 --> 00:02:03,200
Doctor!
8
00:02:03,480 --> 00:02:05,320
She has a severe congenital tear allergy.
9
00:02:05,400 --> 00:02:06,840
Dextran with five percent
10
00:02:06,920 --> 00:02:08,080
to ten percent glucose solution
11
00:02:08,190 --> 00:02:09,400
for IV is required now.
12
00:02:09,910 --> 00:02:10,560
You understand a lot about what she needs.
13
00:02:10,680 --> 00:02:11,520
I'm her friend.
14
00:02:12,320 --> 00:02:13,560
Sorry. No family members allowed.
15
00:02:13,880 --> 00:02:14,360
Sorry.
16
00:02:41,380 --> 00:02:44,260
[Pick me up at Bunk No.9, Inpatient Building No.7
in Shanghai Hospital]
17
00:02:58,579 --> 00:03:01,300
[Mr. Yuan]
18
00:03:36,960 --> 00:03:38,920
They’re gonna kiss. They’re gonna kiss!
19
00:03:44,200 --> 00:03:44,840
What are you reading?
20
00:03:46,000 --> 00:03:46,640
Why should I tell you?
21
00:03:46,760 --> 00:03:47,400
Give me.
22
00:03:47,600 --> 00:03:48,000
Nope.
23
00:03:48,120 --> 00:03:48,920
I wanna read it, too.
24
00:03:49,079 --> 00:03:50,000
No.
25
00:03:51,560 --> 00:03:52,840
What are you doing?
26
00:03:54,200 --> 00:03:55,160
Give it back.
27
00:03:55,280 --> 00:03:56,440
Romance novel?
28
00:03:57,920 --> 00:03:59,320
Raise her chin.
29
00:03:59,520 --> 00:04:01,560
Lips get closer bit by bit.
30
00:04:01,640 --> 00:04:02,360
Stop reading.
31
00:04:02,440 --> 00:04:02,960
Give it back to me.
32
00:04:03,240 --> 00:04:03,920
Give it back.
33
00:04:04,040 --> 00:04:04,400
I won’t.
34
00:04:04,520 --> 00:04:05,080
It’s my book.
35
00:04:05,200 --> 00:04:05,920
Give it back!
36
00:04:15,440 --> 00:04:17,070
What's wrong with you, Yuan Shuai?
37
00:04:22,440 --> 00:04:23,040
Jiang Jun.
38
00:04:25,760 --> 00:04:26,160
You...
39
00:04:28,120 --> 00:04:30,400
Jiang Jun. Don't cry.
40
00:04:33,159 --> 00:04:35,280
You... You can’t cry, Jiang Jun.
41
00:04:36,960 --> 00:04:37,600
Head up.
42
00:04:38,920 --> 00:04:39,480
Take a breath.
43
00:04:40,280 --> 00:04:41,680
Hold it. Don't cry!
44
00:04:42,680 --> 00:04:43,120
Take a breath.
45
00:04:45,000 --> 00:04:45,560
Jiang Jun.
46
00:04:46,320 --> 00:04:46,800
Close your eyes!
47
00:04:47,240 --> 00:04:48,240
Close your eyes!
48
00:04:49,080 --> 00:04:49,640
Close your eyes!
49
00:04:49,760 --> 00:04:50,360
Take a breath.
50
00:04:51,840 --> 00:04:53,000
Hold it! Hold it!
51
00:04:53,120 --> 00:04:54,000
Don’t cry!
52
00:04:55,120 --> 00:04:55,880
Don't cry!
53
00:05:15,320 --> 00:05:16,680
Damn it!
54
00:05:16,800 --> 00:05:18,040
Gosh.
55
00:05:19,040 --> 00:05:20,360
You finally woke up.
56
00:05:20,520 --> 00:05:23,320
I thought I’d lose you.
57
00:05:23,440 --> 00:05:24,000
Xu Li.
58
00:05:24,800 --> 00:05:25,160
Oh.
59
00:05:25,440 --> 00:05:26,560
How is your face?
60
00:05:27,320 --> 00:05:28,080
It’s fine.
61
00:05:29,000 --> 00:05:31,120
Did you bring me to the hospital last night?
62
00:05:32,480 --> 00:05:33,400
Didn't you tell me to come?
63
00:05:34,080 --> 00:05:34,920
Me?
64
00:05:37,159 --> 00:05:38,400
Gosh!
65
00:05:38,960 --> 00:05:41,120
Did I piss you off and you lost your memory?
66
00:05:41,320 --> 00:05:43,840
I've never seen you cry
since we met 7 years ago.
67
00:05:44,240 --> 00:05:46,920
I didn't even believe you’re allergic to tears.
68
00:05:48,080 --> 00:05:50,000
It’s all because of my bad idea.
69
00:05:50,960 --> 00:05:52,480
I’m not blaming you.
70
00:05:52,680 --> 00:05:53,640
I didn’t cry because of you.
71
00:05:55,360 --> 00:05:56,159
Why then?
72
00:05:56,960 --> 00:05:57,480
Because...
73
00:06:10,320 --> 00:06:12,360
Forget it. It was just an accident.
74
00:06:12,800 --> 00:06:13,520
Don't worry.
75
00:06:13,720 --> 00:06:14,680
There’s no trouble
76
00:06:14,840 --> 00:06:15,880
that I can’t get through yet.
77
00:06:15,960 --> 00:06:16,680
So will I this time.
78
00:06:18,120 --> 00:06:19,480
Well, take your medicine first.
79
00:06:19,600 --> 00:06:20,360
I’ll get you water.
80
00:06:30,060 --> 00:06:32,860
[Sorry, Mr. Yuan. I shouldn’t delete you.
I’m wrong]
81
00:06:38,560 --> 00:06:39,159
What the hell?
82
00:06:39,280 --> 00:06:40,880
No way would I send such a message!
83
00:06:54,280 --> 00:06:55,000
Jiang Jun.
84
00:06:55,720 --> 00:06:58,360
I think this is you, isn't it?
85
00:06:58,480 --> 00:06:59,960
It’s your hair clip, right?
86
00:07:10,160 --> 00:07:10,840
My goodness.
87
00:07:11,320 --> 00:07:13,880
BUI Investment Banking Alliance Cocktail Party
88
00:07:14,200 --> 00:07:14,920
was held in Shanghai...
89
00:07:15,080 --> 00:07:16,000
What is it?
90
00:07:16,120 --> 00:07:17,240
It's so vague,
91
00:07:17,360 --> 00:07:19,000
not even a frontal face.
92
00:07:19,840 --> 00:07:21,680
It's protected so well.
93
00:07:21,920 --> 00:07:22,760
What are you talking about?
94
00:07:23,200 --> 00:07:23,960
Su Chang.
95
00:07:24,320 --> 00:07:25,520
You went to BUI cocktail party
96
00:07:25,640 --> 00:07:26,680
with Mr. Yuan yesterday.
97
00:07:26,800 --> 00:07:28,000
Did you see anything?
98
00:07:28,440 --> 00:07:28,800
Well.
99
00:07:28,920 --> 00:07:30,960
As soon as I arrived, Mr. Yuan took me
100
00:07:31,080 --> 00:07:33,159
to meet businessmen of other companies.
101
00:07:33,320 --> 00:07:35,120
You’re close to Mr. Yuan.
102
00:07:35,240 --> 00:07:37,200
Do you know his mysterious girlfriend?
103
00:07:37,320 --> 00:07:38,880
He admitted it himself yesterday. Right?
104
00:07:39,360 --> 00:07:40,159
Girlfriend?
105
00:07:40,560 --> 00:07:41,000
This girl.
106
00:07:41,000 --> 00:07:41,680
Look.
107
00:07:43,100 --> 00:07:45,980
[Yuan Shuai comforted his girlfriend sweetly
as she got angry]
108
00:07:47,920 --> 00:07:48,360
Well.
109
00:07:48,560 --> 00:07:49,520
You can't even see her face.
110
00:07:49,640 --> 00:07:51,560
What can you tell from a hair clip?
111
00:07:52,400 --> 00:07:53,600
Even you don’t know it.
112
00:07:53,720 --> 00:07:54,760
Mr. Yuan must have hid
113
00:07:54,880 --> 00:07:57,760
his girlfriend pretty well.
114
00:07:57,760 --> 00:07:58,760
You guys are so nosy.
115
00:08:02,080 --> 00:08:03,280
Since you’d like to be paparazzi,
116
00:08:03,400 --> 00:08:04,800
why don’t you vacate your position?
117
00:08:05,120 --> 00:08:06,440
Delete all photos immediately.
118
00:08:06,560 --> 00:08:07,800
I don’t want to
119
00:08:07,920 --> 00:08:09,480
hear these gossips again.
120
00:08:10,280 --> 00:08:11,120
What are you waiting for?
121
00:08:18,320 --> 00:08:19,040
Boss. Boss.
122
00:08:19,440 --> 00:08:20,280
It’s big.
123
00:08:20,400 --> 00:08:21,880
Why didn’t you share it with me?
124
00:08:22,680 --> 00:08:24,600
I didn't know it until they gossiped there.
125
00:08:27,680 --> 00:08:29,440
A radiant smile
126
00:08:29,880 --> 00:08:31,720
on your face.
127
00:08:32,360 --> 00:08:34,120
The eligible bachelor will finally
128
00:08:34,240 --> 00:08:35,400
be taken.
129
00:08:41,100 --> 00:08:43,740
[Jiang Jun]
130
00:08:42,120 --> 00:08:43,789
This is the girl, right?
131
00:08:44,360 --> 00:08:45,640
You’ve stared at her all day.
132
00:08:45,800 --> 00:08:47,440
Don’t get obsessed.
133
00:08:47,840 --> 00:08:49,360
If you do like her,
134
00:08:49,480 --> 00:08:50,920
just hire her.
135
00:08:51,200 --> 00:08:52,720
Anyway, we can offer
136
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
another position to her.
137
00:08:55,160 --> 00:08:58,320
A director’s wife can get a job.
138
00:09:00,360 --> 00:09:02,880
I don’t think you have enough work to do.
139
00:09:03,160 --> 00:09:03,720
Alright.
140
00:09:03,840 --> 00:09:04,840
Since you’re idle,
141
00:09:06,680 --> 00:09:08,960
review all these files again.
142
00:09:11,800 --> 00:09:12,240
But... Boss.
143
00:09:12,360 --> 00:09:13,760
I just reviewed them.
144
00:09:13,880 --> 00:09:15,160
You dare talk back to me?
145
00:09:15,320 --> 00:09:15,840
Go ahead.
146
00:09:26,800 --> 00:09:29,440
A director’s wife can get a job.
147
00:09:48,180 --> 00:09:50,980
[Pingmen Second Village]
148
00:10:10,240 --> 00:10:11,800
Boss. Here we are.
149
00:10:13,760 --> 00:10:14,280
Draw a tile.
150
00:10:15,320 --> 00:10:16,720
What a tile.
151
00:10:20,880 --> 00:10:22,560
You’ve got a beautiful face, handsome.
152
00:10:22,680 --> 00:10:23,520
Thank you, lady.
153
00:10:24,240 --> 00:10:25,680
You called me lady.
154
00:10:27,480 --> 00:10:29,080
What are you doing?
155
00:10:29,160 --> 00:10:30,280
Sit and play.
156
00:10:30,400 --> 00:10:32,760
Don’t you want money?
157
00:10:34,000 --> 00:10:34,680
Who are you?
158
00:10:35,080 --> 00:10:36,320
Are you the landlady Ms. Zhang?
159
00:10:37,200 --> 00:10:37,920
Yes.
160
00:10:39,200 --> 00:10:40,520
I wanna rent your apartment.
161
00:10:41,760 --> 00:10:42,840
Gentleman.
162
00:10:43,440 --> 00:10:45,600
You want to rent my apartment?
163
00:10:45,920 --> 00:10:47,320
Twenty percent more of the rent.
164
00:10:47,440 --> 00:10:48,560
Full lease for two years.
165
00:10:51,320 --> 00:10:51,840
Sir.
166
00:10:52,160 --> 00:10:54,960
We must be honest on business.
167
00:10:55,080 --> 00:10:57,640
The girl who rents my apartment is so kind.
168
00:10:58,040 --> 00:11:00,280
She gives me gifts on festivals.
169
00:11:00,400 --> 00:11:02,200
If I rashly withdraw
170
00:11:02,320 --> 00:11:03,160
the apartment,
171
00:11:03,320 --> 00:11:04,840
she will be
172
00:11:04,960 --> 00:11:06,080
homeless.
173
00:11:05,980 --> 00:11:06,300
[Mahjong Character Siwan]
174
00:11:07,720 --> 00:11:08,880
40 percent.
175
00:11:10,800 --> 00:11:11,560
Deal.
176
00:11:12,480 --> 00:11:14,200
I’m gonna prepare the contract.
177
00:11:17,400 --> 00:11:18,240
Now.
178
00:11:18,800 --> 00:11:21,960
Handsome. You can move in right now.
179
00:11:27,480 --> 00:11:29,680
The apartment No. 702 in Longting No.79.
180
00:11:29,800 --> 00:11:30,960
Post it on the Internet.
181
00:11:31,360 --> 00:11:32,360
As for the price,
182
00:11:34,920 --> 00:11:36,200
three thousand lower than nearby ones.
183
00:11:36,560 --> 00:11:37,680
Three thousand?
184
00:11:38,120 --> 00:11:39,600
People are gonna grab it.
185
00:11:39,840 --> 00:11:40,560
Mr. Yuan.
186
00:11:40,920 --> 00:11:42,760
If you’re so kind,
187
00:11:42,880 --> 00:11:44,120
why don’t you rent it to me?
188
00:11:44,280 --> 00:11:46,240
Prepare the furniture
189
00:11:46,320 --> 00:11:47,280
as I told you.
190
00:11:47,440 --> 00:11:49,600
Get some decorators on standby.
191
00:11:50,000 --> 00:11:50,400
OK.
192
00:11:50,680 --> 00:11:52,640
You can count on me. I’ll see to it.
193
00:11:53,720 --> 00:11:55,640
You’ve received the files I sent you, right?
194
00:11:56,160 --> 00:11:57,640
It can only be rented to one person.
195
00:12:13,880 --> 00:12:14,720
Yuan Shuai.
196
00:12:17,800 --> 00:12:19,040
Your clothes. Washed.
197
00:12:25,040 --> 00:12:26,240
They're clean.
198
00:12:28,080 --> 00:12:29,680
To be prudent is a basic requirement
199
00:12:29,800 --> 00:12:30,840
in our industry.
200
00:12:34,320 --> 00:12:34,920
What’s wrong with your face?
201
00:12:35,240 --> 00:12:36,600
You know it.
202
00:12:38,440 --> 00:12:38,840
Wait.
203
00:12:39,800 --> 00:12:40,680
We need to talk.
204
00:12:44,740 --> 00:12:46,820
[Shimao Technology terminated the acquisition
of Yangsheng Power]
205
00:12:44,800 --> 00:12:45,560
You see this?
206
00:12:45,720 --> 00:12:47,080
The acquisition was terminated.
207
00:12:47,240 --> 00:12:48,960
I was the only one who got the answer that day.
208
00:12:49,080 --> 00:12:50,160
Why did you reject me?
209
00:12:54,960 --> 00:12:56,880
I knew you’d talk with me about it.
210
00:12:57,600 --> 00:12:58,280
What do you mean?
211
00:12:58,640 --> 00:12:59,920
You did answer it correctly,
212
00:13:01,360 --> 00:13:02,720
but that’s only temporary.
213
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
The termination of the acquisition
214
00:13:05,200 --> 00:13:07,040
made people think Ma Yuke did that
215
00:13:07,120 --> 00:13:08,680
to buy on margin and boost share price.
216
00:13:08,800 --> 00:13:09,840
But,
217
00:13:10,400 --> 00:13:11,080
actually not.
218
00:13:11,880 --> 00:13:12,760
He did that
219
00:13:12,880 --> 00:13:15,680
just to get one more seat on the board,
220
00:13:15,840 --> 00:13:18,040
plus the right to express
leadership’s decisions.
221
00:13:18,320 --> 00:13:18,960
Got it?
222
00:13:22,360 --> 00:13:24,000
You must keep this in your mind.
223
00:13:24,480 --> 00:13:25,640
You don’t have to trust yourself,
224
00:13:26,000 --> 00:13:27,240
but you must trust me.
225
00:13:31,720 --> 00:13:32,280
You
226
00:13:33,120 --> 00:13:34,360
don’t fit MH.
227
00:13:36,520 --> 00:13:37,240
Impossible.
228
00:13:37,480 --> 00:13:38,400
You’re so confident?
229
00:13:40,680 --> 00:13:41,280
Alright.
230
00:13:41,840 --> 00:13:43,080
I’ll give you another test.
231
00:13:43,200 --> 00:13:44,280
If you can pass it,
232
00:13:44,600 --> 00:13:45,880
you’ll get into MH.
233
00:13:46,800 --> 00:13:47,280
OK.
234
00:14:17,440 --> 00:14:19,840
Try but never buy. Are you a demon?
235
00:14:20,240 --> 00:14:21,440
What kind of damned assessment is this!
236
00:14:23,600 --> 00:14:24,240
Excuse me.
237
00:14:24,360 --> 00:14:26,000
Can I try this on?
238
00:14:29,000 --> 00:14:29,600
Thanks.
239
00:14:43,120 --> 00:14:45,120
Indeed, you failed the test.
240
00:14:46,600 --> 00:14:48,440
Why did you quit halfway?
241
00:14:51,520 --> 00:14:53,080
You tried on seven dresses in a row
242
00:14:53,200 --> 00:14:55,200
yet didn’t mean to buy them at all.
243
00:14:55,640 --> 00:14:57,160
The seller got angry with you
244
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
for sure.
245
00:14:58,840 --> 00:14:59,760
But you,
246
00:15:00,240 --> 00:15:02,400
you were embarrassed as if you’d been shot
247
00:15:02,960 --> 00:15:04,520
and ran away.
248
00:15:06,400 --> 00:15:07,840
What kind of test is that?
249
00:15:08,000 --> 00:15:09,080
You’re fooling me.
250
00:15:09,600 --> 00:15:12,240
From this test, we can see
251
00:15:13,000 --> 00:15:14,200
you’re
252
00:15:15,360 --> 00:15:16,960
extremely sensitive
253
00:15:17,120 --> 00:15:18,920
and psychologically weak.
254
00:15:19,760 --> 00:15:20,520
I’ve told you that
255
00:15:21,000 --> 00:15:22,640
the investment banking is like a battlefield.
256
00:15:23,000 --> 00:15:23,680
You.
257
00:15:26,480 --> 00:15:27,200
You can’t.
258
00:15:28,800 --> 00:15:29,800
Jiang Jun.
259
00:15:31,120 --> 00:15:32,560
You’re not smart,
260
00:15:32,920 --> 00:15:34,800
but you’re kind of meticulous.
261
00:15:34,960 --> 00:15:35,880
I think
262
00:15:36,000 --> 00:15:37,920
consulting will be better for you.
263
00:15:41,640 --> 00:15:42,520
Actually,
264
00:15:43,680 --> 00:15:45,280
I’ve got it done.
265
00:15:46,080 --> 00:15:47,320
Wise Consulting,
266
00:15:47,440 --> 00:15:49,520
one of the top three consulting firms
nationwide.
267
00:15:49,840 --> 00:15:51,440
The position is director assistant,
268
00:15:51,520 --> 00:15:53,040
with annual salary at least 300 grand,
269
00:15:53,160 --> 00:15:54,880
and high possibility for promotion.
270
00:15:56,080 --> 00:15:57,080
You don't have to thank me.
271
00:16:03,960 --> 00:16:05,320
I won’t give up.
272
00:16:05,440 --> 00:16:07,320
I will definitely get into MH.
273
00:16:07,440 --> 00:16:08,360
I’ve said
274
00:16:08,960 --> 00:16:10,000
you couldn’t.
275
00:16:10,720 --> 00:16:12,560
When girls are sad,
276
00:16:12,680 --> 00:16:14,000
they may cry and be fine afterwards.
277
00:16:14,480 --> 00:16:15,360
But you,
278
00:16:18,320 --> 00:16:20,640
you can’t even shed tears.
279
00:16:23,920 --> 00:16:26,000
I hope you’ll show respect to others.
280
00:16:26,880 --> 00:16:29,000
I hope you’ll not be so weak.
281
00:16:29,880 --> 00:16:31,240
There’s no way can I forgive you.
282
00:16:31,840 --> 00:16:33,040
From now on, we won’t have any contact with one another
283
00:16:33,360 --> 00:16:34,240
and never meet again.
284
00:16:35,640 --> 00:16:36,240
Jiang Jun.
285
00:16:37,000 --> 00:16:38,360
In your heart,
286
00:16:38,840 --> 00:16:40,200
am I always a bully?
287
00:16:41,600 --> 00:16:42,000
Yes.
288
00:16:42,600 --> 00:16:44,200
I finally see your true colors.
289
00:16:48,400 --> 00:16:48,960
Alright.
290
00:16:51,560 --> 00:16:53,000
Don’t be so kind in the future.
291
00:16:53,280 --> 00:16:54,720
If someone bullies you,
292
00:16:55,560 --> 00:16:56,320
just fight back.
293
00:16:56,680 --> 00:16:57,840
If someone sets you up,
294
00:16:58,600 --> 00:16:59,880
you’ll pay back double.
295
00:17:00,520 --> 00:17:01,680
Learn to protect yourself.
296
00:17:01,800 --> 00:17:02,680
Understand?
297
00:17:04,520 --> 00:17:05,349
Save it.
298
00:17:05,720 --> 00:17:06,589
I’m not as mean as you.
299
00:17:06,920 --> 00:17:08,349
You’re not like other girls.
300
00:17:09,589 --> 00:17:11,589
They can cry to get things done,
301
00:17:11,920 --> 00:17:12,520
but you,
302
00:17:12,800 --> 00:17:14,960
you’re even allergic to tears.
303
00:17:19,310 --> 00:17:21,760
You're the one who makes me cry.
304
00:17:23,760 --> 00:17:25,040
I don’t want to see you again.
305
00:18:06,520 --> 00:18:08,680
Jiang Jun. Finally, you're back.
306
00:18:09,360 --> 00:18:11,840
I’ve got a special situation to tell you.
307
00:18:12,000 --> 00:18:13,840
My son just called me
308
00:18:13,960 --> 00:18:14,360
and said
309
00:18:15,080 --> 00:18:16,720
he’d get married soon.
310
00:18:16,880 --> 00:18:17,280
Really?
311
00:18:17,400 --> 00:18:17,760
Yes.
312
00:18:17,920 --> 00:18:20,120
He asked me to get him an apartment.
313
00:18:20,720 --> 00:18:21,400
You know.
314
00:18:21,520 --> 00:18:22,960
I’ve expected this day
315
00:18:23,080 --> 00:18:24,560
for so many years.
316
00:18:25,880 --> 00:18:27,120
So, Jiang Jun,
317
00:18:27,280 --> 00:18:29,000
I’m so sorry.
318
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
I’ll return you all the rent and deposit
319
00:18:34,040 --> 00:18:35,280
of this apartment.
320
00:18:36,040 --> 00:18:37,920
You won’t have to pay the utility bill this month.
321
00:18:38,080 --> 00:18:38,800
What do you say?
322
00:18:39,320 --> 00:18:39,760
But...
323
00:18:40,600 --> 00:18:41,280
Is it so urgent?
324
00:18:41,400 --> 00:18:42,760
Isn’t your son abroad?
325
00:18:42,880 --> 00:18:44,760
He is abroad,
326
00:18:44,800 --> 00:18:45,320
but
327
00:18:46,120 --> 00:18:48,200
he’ll be back tomorrow.
328
00:18:48,800 --> 00:18:49,360
You know,
329
00:18:49,480 --> 00:18:51,520
he’ll be back with his fiancee.
330
00:18:52,480 --> 00:18:54,720
It’s not convenient for them to live with me,
331
00:18:54,880 --> 00:18:56,200
is it?
332
00:18:58,840 --> 00:19:00,040
Well, Ms. Zhang,
333
00:19:01,120 --> 00:19:03,440
do you want to raise the rent?
334
00:19:03,560 --> 00:19:05,320
If that's the case, we can talk.
335
00:19:07,200 --> 00:19:08,400
What are you talking about?
336
00:19:08,720 --> 00:19:09,880
Do I look like
337
00:19:10,040 --> 00:19:12,440
a snobby woman?
338
00:19:13,880 --> 00:19:14,440
You don’t.
339
00:19:15,720 --> 00:19:16,400
Alright.
340
00:19:17,120 --> 00:19:17,800
Jiang Jun.
341
00:19:18,520 --> 00:19:20,360
Take an extra month’s rent
342
00:19:21,200 --> 00:19:22,000
as the penalty.
343
00:19:22,160 --> 00:19:22,720
Alright?
344
00:19:23,200 --> 00:19:23,760
And you’ll just
345
00:19:23,920 --> 00:19:25,840
pack up and move out
346
00:19:25,960 --> 00:19:26,880
very soon.
347
00:19:27,360 --> 00:19:29,520
We’ll still be good friends.
348
00:19:29,640 --> 00:19:30,640
Alright?
349
00:19:30,840 --> 00:19:31,320
But, Ms. Zhang,
350
00:19:31,400 --> 00:19:32,360
I have so much stuff here.
351
00:19:32,480 --> 00:19:33,240
I don’t have enough time...
352
00:19:33,400 --> 00:19:35,240
You can try to pack up as soon as possible.
353
00:19:35,480 --> 00:19:36,000
That’s it.
354
00:19:36,120 --> 00:19:36,760
-Hurry and pack up.
-But...
355
00:19:36,960 --> 00:19:38,360
Just move out. Alright?
356
00:19:38,480 --> 00:19:39,160
That’s it.
357
00:19:39,680 --> 00:19:40,080
You’re beautiful.
358
00:19:40,200 --> 00:19:41,640
I like you. Bye.
359
00:19:55,560 --> 00:19:56,040
Eat it quickly.
360
00:19:57,240 --> 00:19:58,160
My roommate is on a diet.
361
00:19:58,200 --> 00:19:59,600
If she hears it, she’ll...
362
00:20:00,200 --> 00:20:00,800
You know what I mean.
363
00:20:02,840 --> 00:20:03,400
How is it?
364
00:20:07,720 --> 00:20:08,640
You're eating instant noodles so late.
365
00:20:08,760 --> 00:20:10,080
I’m on a diet!
366
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Is it good?
367
00:20:22,720 --> 00:20:23,320
It’s good.
368
00:20:26,720 --> 00:20:28,720
I just tried to go against the tide,
369
00:20:28,840 --> 00:20:30,240
yet got damned right away.
370
00:20:31,080 --> 00:20:32,400
Even my base was taken.
371
00:20:32,440 --> 00:20:33,360
How can I fight against the enemy?
372
00:20:33,560 --> 00:20:35,440
Just keep fighting. Why not?
373
00:20:37,960 --> 00:20:38,640
Jiang Jun.
374
00:20:38,960 --> 00:20:39,840
I’m sorry that
375
00:20:40,200 --> 00:20:41,920
you didn't see Lin Taimo.
376
00:20:42,960 --> 00:20:43,520
So,
377
00:20:43,720 --> 00:20:44,800
to make up for it,
378
00:20:44,920 --> 00:20:47,240
I’ll ask my entire sisterhood
379
00:20:47,360 --> 00:20:48,560
of 800 models for help
380
00:20:48,680 --> 00:20:50,840
to get Lin Taimo
381
00:20:51,520 --> 00:20:52,400
in front of you.
382
00:20:54,520 --> 00:20:55,720
Thank your sisterhood then.
383
00:20:55,840 --> 00:20:57,120
You'll be well rewarded.
384
00:20:57,640 --> 00:20:58,160
Yes, my lady.
385
00:21:01,520 --> 00:21:02,160
What are you doing?
386
00:21:02,640 --> 00:21:03,760
Looking for an apartment.
387
00:21:12,120 --> 00:21:13,240
Isn’t it for me?
388
00:21:13,720 --> 00:21:15,800
Friends should share everything.
389
00:21:17,280 --> 00:21:18,120
Leave some for me.
390
00:21:26,600 --> 00:21:28,480
Mr. Yuan. It’s rare that you don’t work
on weekends.
391
00:21:28,600 --> 00:21:29,560
It’s almost done.
392
00:21:29,680 --> 00:21:30,720
Are you satisfied?
393
00:21:30,920 --> 00:21:32,520
All these are bought as you required,
394
00:21:32,600 --> 00:21:34,240
sofa, plants
395
00:21:34,280 --> 00:21:35,920
and the wrought-iron bed in the bedroom.
396
00:21:46,320 --> 00:21:47,760
Is this apartment posted on Internet?
397
00:21:48,240 --> 00:21:48,960
Yes, it is.
398
00:21:49,080 --> 00:21:50,160
Since it’s posted on the Internet,
399
00:21:50,320 --> 00:21:51,680
My cellphone hasn’t stopped ringing.
400
00:21:52,400 --> 00:21:53,320
Certainly.
401
00:21:54,560 --> 00:21:55,280
Take your time.
402
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
I gotta go to my company.
403
00:21:56,440 --> 00:21:57,240
Mr. Yuan. Bye.
404
00:21:57,360 --> 00:21:57,800
OK.
405
00:21:58,240 --> 00:21:58,880
Thanks.
406
00:22:22,280 --> 00:22:23,880
Let’s see if you’ll rent it.
407
00:22:27,120 --> 00:22:27,600
Jiang Jun.
408
00:22:27,720 --> 00:22:28,920
Tell me the requirements.
409
00:22:30,600 --> 00:22:31,400
Five thousand.
410
00:22:31,560 --> 00:22:33,040
Simple furniture style,
411
00:22:33,160 --> 00:22:34,240
nothing grandiose.
412
00:22:34,680 --> 00:22:35,920
Wrought-iron bed is preferred.
413
00:22:37,240 --> 00:22:38,560
It will be better if there is
414
00:22:38,680 --> 00:22:40,560
a big balcony to see the view of Shanghai at night.
415
00:22:42,880 --> 00:22:43,600
Jiang Jun.
416
00:22:43,720 --> 00:22:45,160
That’s not much at all.
417
00:22:47,160 --> 00:22:47,920
What about the location?
418
00:22:49,680 --> 00:22:50,720
If there’s a subway,
419
00:22:50,840 --> 00:22:51,960
it doesn’t matter if it’s a little far.
420
00:22:51,940 --> 00:22:53,020
[Refined decoration,
Room No.702, Longting No.79]
421
00:22:53,880 --> 00:22:55,000
Wrought-iron bed.
422
00:22:56,560 --> 00:22:57,880
Big balcony.
423
00:22:58,480 --> 00:22:59,480
Shanghai night view.
424
00:22:59,600 --> 00:23:01,000
It all fits!
425
00:23:01,120 --> 00:23:02,040
Really? Where is it?
426
00:23:03,840 --> 00:23:05,080
Longting Community.
427
00:23:05,760 --> 00:23:07,000
Forget it. I can’t afford it.
428
00:23:07,320 --> 00:23:08,840
That community is nicknamed
429
00:23:08,960 --> 00:23:10,440
Shanghai Investment Banking Backyard.
430
00:23:10,560 --> 00:23:11,920
Most investment banking elites live there.
431
00:23:12,040 --> 00:23:13,120
It‘ll be at least double the price .
432
00:23:13,960 --> 00:23:15,160
Did you forget to sort by price?
433
00:23:17,400 --> 00:23:18,280
So cheap?
434
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
Is it false advertising?
435
00:23:20,280 --> 00:23:21,200
True or not,
436
00:23:21,320 --> 00:23:22,400
let’s ask them.
437
00:23:26,120 --> 00:23:27,360
Hello. Can I help you?
438
00:23:28,040 --> 00:23:29,160
Hello. I’d like to ask you,
439
00:23:29,280 --> 00:23:30,960
do you have an apartment to rent
440
00:23:31,280 --> 00:23:32,360
in Longting Community?
441
00:23:33,040 --> 00:23:33,560
Yes.
442
00:23:35,600 --> 00:23:36,800
I’d like to ask,
443
00:23:37,560 --> 00:23:39,440
is it really 7,000 yuan a month?
444
00:23:39,920 --> 00:23:40,480
Exactly.
445
00:23:42,520 --> 00:23:45,360
Well, can we see the apartment tomorrow morning?
446
00:23:45,960 --> 00:23:47,240
May I have your name?
447
00:23:47,480 --> 00:23:48,320
My surname is Xu.
448
00:23:48,600 --> 00:23:50,240
Miss Xu. I’m sorry but
449
00:23:50,360 --> 00:23:51,440
the apartment is already rented out.
450
00:23:51,600 --> 00:23:52,120
My surname is Xu,
451
00:23:52,240 --> 00:23:53,200
but I’m inquiring about it for my friend.
452
00:23:53,200 --> 00:23:53,840
Her surname is Jiang.
453
00:23:54,080 --> 00:23:54,400
Jiang?
454
00:23:54,840 --> 00:23:57,360
Did you say someone has rented the apartment?
455
00:23:58,000 --> 00:23:58,760
No, not yet.
456
00:23:58,880 --> 00:24:00,680
That apartment is still available.
457
00:24:00,800 --> 00:24:03,440
Does your friend’s phone number end with 3097?
458
00:24:04,040 --> 00:24:05,040
Yes, yes.
459
00:24:05,160 --> 00:24:06,160
It’s exactly this number.
460
00:24:06,320 --> 00:24:07,560
Shall we go to see the apartment
461
00:24:07,680 --> 00:24:08,600
at 1 pm?
462
00:24:08,760 --> 00:24:09,800
OK. Let's go this afternoon.
463
00:24:09,920 --> 00:24:11,240
Thank you so much.
464
00:24:16,200 --> 00:24:16,880
Be quiet!
465
00:24:49,360 --> 00:24:50,760
Boss. A little bird said
466
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
Jiang Jun adopted a stray dog
467
00:24:51,920 --> 00:24:52,760
at the playground.
468
00:24:52,880 --> 00:24:53,960
She goes to feed it every day.
469
00:24:55,240 --> 00:24:56,360
Once she has affections
470
00:24:56,480 --> 00:24:57,760
with these kitties and doggies
471
00:24:57,960 --> 00:24:59,080
and they’re gone someday,
472
00:24:59,200 --> 00:25:00,680
she’ll cry her eyes out.
473
00:25:01,240 --> 00:25:01,680
No.
474
00:25:02,040 --> 00:25:03,200
I have to do something.
475
00:25:03,360 --> 00:25:03,920
Wealth.
476
00:25:09,000 --> 00:25:09,480
Wealth.
477
00:25:10,040 --> 00:25:11,600
I... I’m getting you out.
478
00:25:14,120 --> 00:25:15,200
Wealth. Don't be afraid.
479
00:25:16,240 --> 00:25:16,840
Wealth.
480
00:25:17,160 --> 00:25:17,640
Wealth.
481
00:25:18,280 --> 00:25:18,840
Jiang Jun.
482
00:25:20,360 --> 00:25:21,120
What are you doing?
483
00:25:21,600 --> 00:25:21,880
What’s wrong?
484
00:25:22,000 --> 00:25:22,920
It seems stuck in there.
485
00:25:23,040 --> 00:25:24,040
Don’t move. Let me.
486
00:25:25,800 --> 00:25:26,200
Come on.
487
00:25:26,880 --> 00:25:27,480
Wealth.
488
00:25:30,960 --> 00:25:31,320
Here.
489
00:25:31,600 --> 00:25:32,040
Slowly.
490
00:25:32,520 --> 00:25:33,040
Fine.
491
00:25:33,440 --> 00:25:34,120
Come out.
492
00:25:34,960 --> 00:25:35,440
Go.
493
00:25:36,680 --> 00:25:37,120
Here.
494
00:25:38,760 --> 00:25:39,240
It’s fine.
495
00:25:39,720 --> 00:25:40,360
-Wealth.
-Wealth.
496
00:25:41,080 --> 00:25:41,920
It's fine now.
497
00:25:42,000 --> 00:25:42,720
Poor little thing.
498
00:25:43,160 --> 00:25:43,920
Wealth.
499
00:25:44,680 --> 00:25:45,280
Your hand...
500
00:25:48,320 --> 00:25:49,600
You’re so clumsy.
501
00:25:50,440 --> 00:25:51,440
How come you are here?
502
00:25:51,920 --> 00:25:53,160
I heard you adopted a dog,
503
00:25:53,280 --> 00:25:54,800
so I brought you a kennel.
504
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
You’re ridiculous.
505
00:25:57,360 --> 00:25:58,480
People are everywhere here.
506
00:25:58,640 --> 00:26:00,080
And there’s always a pool.
507
00:26:00,440 --> 00:26:01,240
Why didn’t you
508
00:26:01,360 --> 00:26:02,800
get a good place to keep the dog?
509
00:26:10,680 --> 00:26:11,200
Here.
510
00:26:15,840 --> 00:26:17,480
Be careful in the future. You hear me?
511
00:26:18,240 --> 00:26:19,200
I know.
512
00:26:21,800 --> 00:26:22,600
Come, baby.
513
00:27:30,440 --> 00:27:31,920
Wealth. Come.
514
00:27:35,520 --> 00:27:36,560
You're naughty.
515
00:27:37,320 --> 00:27:38,040
Are you happy?
516
00:27:38,360 --> 00:27:39,280
Are you?
517
00:27:48,600 --> 00:27:49,440
Hello, Mr. Yuan.
518
00:27:49,520 --> 00:27:51,040
The tenant you designated
519
00:27:51,160 --> 00:27:51,840
has contacted me.
520
00:27:52,120 --> 00:27:52,560
We’re gonna
521
00:27:52,560 --> 00:27:53,960
see the apartment at 1 pm.
522
00:27:54,080 --> 00:27:55,080
Look, Wealth.
523
00:28:02,880 --> 00:28:03,560
It’s odd.
524
00:28:03,880 --> 00:28:06,120
It’s already 1 pm. Why hasn’t she come?
525
00:28:21,800 --> 00:28:23,320
This apartment is particularly well-lit.
526
00:28:23,480 --> 00:28:24,960
The geomantic layout is excellent as well.
527
00:28:25,080 --> 00:28:26,480
If you rent this apartment,
528
00:28:26,600 --> 00:28:28,240
your business will surely be great.
529
00:28:33,640 --> 00:28:34,320
Who is that?
530
00:28:48,520 --> 00:28:50,080
Are you satisfied with this apartment?
531
00:28:52,200 --> 00:28:54,240
Jiang Jun. Obviously,
532
00:28:54,360 --> 00:28:56,200
the layout is exactly what you want.
533
00:28:57,800 --> 00:28:58,760
And the sofa,
534
00:28:58,760 --> 00:29:00,400
it’s exactly the style you love.
535
00:29:00,880 --> 00:29:02,880
It’s the first time that this apartment
is rented,
536
00:29:03,040 --> 00:29:04,440
so all the furniture is brand new.
537
00:29:04,560 --> 00:29:05,840
The lighting is superb as well.
538
00:29:06,480 --> 00:29:07,120
Honestly,
539
00:29:07,240 --> 00:29:09,080
this apartment is beyond my expectation.
540
00:29:09,200 --> 00:29:10,880
And its rent is two or three thousand cheaper
541
00:29:11,000 --> 00:29:12,080
than the surrounding ones.
542
00:29:12,240 --> 00:29:13,560
Is there any special reason?
543
00:29:14,520 --> 00:29:17,200
Is it haunted or something?
544
00:29:17,320 --> 00:29:18,120
Haunted?
545
00:29:18,440 --> 00:29:19,840
No way.
546
00:29:19,960 --> 00:29:20,880
Let me tell you.
547
00:29:21,080 --> 00:29:22,880
Since this apartment is posted on Internet,
548
00:29:23,000 --> 00:29:24,400
clients have been inquiring about it.
549
00:29:24,720 --> 00:29:26,400
The landlord doesn’t care about money.
550
00:29:26,520 --> 00:29:28,160
The hygiene is his concern.
551
00:29:28,440 --> 00:29:30,000
You perfectly match
552
00:29:30,040 --> 00:29:31,320
his requirements.
553
00:29:31,400 --> 00:29:33,880
So I brought you here to see the apartment.
554
00:29:37,600 --> 00:29:38,200
What do you say?
555
00:29:39,760 --> 00:29:40,480
Rent it.
556
00:29:40,600 --> 00:29:42,720
Didn’t you say it’s Investment Banking Backyard?
557
00:29:43,160 --> 00:29:43,800
Think about it.
558
00:29:44,040 --> 00:29:45,320
In case that you could join MH
559
00:29:45,480 --> 00:29:47,320
as you move in.
560
00:29:52,720 --> 00:29:54,280
Ms. Jiang. If you sincerely want to rent it,
561
00:29:54,400 --> 00:29:55,760
you can sign the contract today
562
00:29:55,880 --> 00:29:57,200
and move in.
563
00:29:59,880 --> 00:30:02,200
Well, I’d rather...
564
00:30:02,560 --> 00:30:04,640
Jiang Jun. I’ve found out that
565
00:30:05,480 --> 00:30:07,600
Lin Taimo has been recuperating.
566
00:30:09,040 --> 00:30:09,880
But
567
00:30:10,040 --> 00:30:11,400
he goes to Huiwang Library
568
00:30:11,520 --> 00:30:12,920
once a month.
569
00:30:13,240 --> 00:30:15,040
And it is exactly today.
570
00:30:15,320 --> 00:30:16,080
Seriously?
571
00:30:17,000 --> 00:30:17,680
I’m going there now.
572
00:30:18,040 --> 00:30:19,880
Excuse me. I’ll rent this apartment.
573
00:30:19,960 --> 00:30:21,360
Talk with her about the contract.
574
00:30:21,560 --> 00:30:21,840
OK.
575
00:30:21,920 --> 00:30:22,280
I’m going.
576
00:30:22,800 --> 00:30:23,360
Good luck.
577
00:30:33,800 --> 00:30:34,640
Didn’t she rent it?
578
00:30:38,400 --> 00:30:40,600
The copy of your friend's ID will do.
579
00:30:43,240 --> 00:30:45,240
I’ll take you to do the formalities.
580
00:30:45,360 --> 00:30:46,560
If it goes well,
581
00:30:46,680 --> 00:30:48,120
you can move in tonight.
582
00:30:48,520 --> 00:30:49,760
OK. Thank you.
583
00:31:05,140 --> 00:31:14,300
[SKY BOOK]
584
00:31:18,920 --> 00:31:19,840
Sorry, Miss.
585
00:31:20,000 --> 00:31:21,600
Our library is by appointment only.
586
00:31:21,720 --> 00:31:23,320
Only members have access.
587
00:31:23,520 --> 00:31:24,560
By appointment only?
588
00:31:26,640 --> 00:31:29,240
Can I get in if I make an appointment now?
589
00:31:29,320 --> 00:31:30,880
Sorry. It’s all booked up today.
590
00:31:31,600 --> 00:31:33,320
But, I...
591
00:31:33,320 --> 00:31:34,040
Hello, Mr. Du.
592
00:31:45,680 --> 00:31:46,600
Didn’t you make an appointment?
593
00:31:48,560 --> 00:31:49,600
I’ve got a spare number here.
594
00:31:49,720 --> 00:31:50,200
You can have it.
595
00:31:50,880 --> 00:31:51,560
May I friend you on WeChat?
596
00:31:53,200 --> 00:31:53,760
Thanks.
597
00:31:54,040 --> 00:31:54,600
I’ll transfer it to you.
598
00:32:02,880 --> 00:32:03,520
OK. Done.
599
00:32:03,640 --> 00:32:04,200
Thanks.
600
00:32:07,320 --> 00:32:08,600
Well. You don't know me.
601
00:32:08,800 --> 00:32:09,840
Why did you help me?
602
00:32:11,280 --> 00:32:12,240
You may have forgotten.
603
00:32:12,400 --> 00:32:13,920
At the BUI cocktail party,
604
00:32:14,040 --> 00:32:15,080
I accidentally bumped into you.
605
00:32:15,200 --> 00:32:16,680
Take it as an apology.
606
00:32:20,920 --> 00:32:21,680
Sorry.
607
00:32:23,480 --> 00:32:24,280
I recall it.
608
00:32:24,480 --> 00:32:25,000
Thanks.
609
00:32:25,240 --> 00:32:26,240
No big deal.
610
00:32:26,640 --> 00:32:27,200
Well.
611
00:32:27,920 --> 00:32:29,560
It’s a membership library,
612
00:32:29,680 --> 00:32:31,360
limited to 200 people a day.
613
00:32:31,520 --> 00:32:32,680
Remember to make an appointment
614
00:32:32,800 --> 00:32:33,800
next time.
615
00:32:34,560 --> 00:32:34,960
OK.
616
00:32:35,320 --> 00:32:36,160
I’m going.
617
00:32:36,440 --> 00:32:36,920
Bye Bye.
618
00:34:08,710 --> 00:34:09,480
Miss.
619
00:34:10,280 --> 00:34:12,040
You’ve been following me.
620
00:34:12,320 --> 00:34:13,150
What’s the matter?
621
00:34:17,400 --> 00:34:19,920
Mr. Lin. I’m here for you.
622
00:34:21,040 --> 00:34:22,000
My name is Jiang Jun.
623
00:34:22,150 --> 00:34:24,480
I attended the interview of
MH Investment Banking last week,
624
00:34:24,600 --> 00:34:26,080
and got into the final round.
625
00:34:26,670 --> 00:34:27,630
But due to
626
00:34:27,760 --> 00:34:29,230
a personal feud,
627
00:34:29,560 --> 00:34:30,840
I passed the interview
628
00:34:30,960 --> 00:34:31,880
but still got rejected.
629
00:34:32,040 --> 00:34:33,400
For me, MH is a company
630
00:34:33,560 --> 00:34:34,800
that I have dreamed to join.
631
00:34:34,960 --> 00:34:36,400
I don't want any regrets.
632
00:34:37,040 --> 00:34:38,230
I got no way to go,
633
00:34:38,440 --> 00:34:40,280
so came to you rashly.
634
00:34:40,670 --> 00:34:42,190
I’m in charge of Investment Banking.
635
00:34:42,560 --> 00:34:43,840
Personnel management is
636
00:34:43,960 --> 00:34:45,710
subject to the Administration Department.
637
00:34:46,560 --> 00:34:48,440
Since the company's leadership decided it,
638
00:34:48,560 --> 00:34:51,040
it’s not my place to interfere in it.
639
00:34:54,120 --> 00:34:57,200
Chunqiu Gongyang Biography in your hand is about
640
00:34:56,739 --> 00:34:58,660
[Gongyang Biography Guliang Biography]
641
00:34:57,240 --> 00:35:00,080
natural laws, legal laws and social laws.
642
00:35:00,480 --> 00:35:02,280
It shows the laws outweigh the connections.
643
00:35:02,560 --> 00:35:03,720
I see you today
644
00:35:03,880 --> 00:35:05,040
is with the help of connections.
645
00:35:05,240 --> 00:35:07,040
You won’t interfere with leadership’s decision
646
00:35:07,160 --> 00:35:08,400
also out of connections.
647
00:35:09,000 --> 00:35:10,840
We may leave connections aside,
648
00:35:11,400 --> 00:35:13,360
and you give me a fair interview.
649
00:35:16,960 --> 00:35:19,320
Ok . I'll give you an another chance
650
00:35:20,440 --> 00:35:21,360
Tell me then.
651
00:35:22,000 --> 00:35:23,880
Take this bookstore for example.
652
00:35:24,280 --> 00:35:26,840
Should we invest in it?
653
00:35:27,560 --> 00:35:29,360
This bookstore is in a prime location.
654
00:35:29,520 --> 00:35:31,400
The scale, design, and service are
655
00:35:31,520 --> 00:35:32,720
all ultra-modern,
656
00:35:32,880 --> 00:35:34,120
yet it’s by appointment only,
657
00:35:34,400 --> 00:35:35,560
limited to 200 people a day,
658
00:35:35,720 --> 00:35:37,000
no time limited, free access.
659
00:35:37,160 --> 00:35:39,000
So the owner of this bookstore
660
00:35:39,160 --> 00:35:40,400
is doing a public service,
661
00:35:40,520 --> 00:35:41,760
not for profit.
662
00:35:44,080 --> 00:35:45,200
As you said,
663
00:35:45,360 --> 00:35:46,520
the owner of this bookstore is
664
00:35:46,640 --> 00:35:48,360
a philanthropist.
665
00:35:49,360 --> 00:35:51,080
But you haven't answered my question.
666
00:35:51,960 --> 00:35:52,840
A philanthropist,
667
00:35:53,000 --> 00:35:54,320
and also a businessman.
668
00:35:54,440 --> 00:35:55,880
The owner made the bookstore
669
00:35:55,920 --> 00:35:57,200
a dot-com landmark first,
670
00:35:57,320 --> 00:35:58,400
traffic limited to 200 people a day
671
00:35:58,560 --> 00:35:59,440
for hunger marketing.
672
00:35:59,480 --> 00:36:00,960
Then get a number of internet celebrities
673
00:36:01,080 --> 00:36:02,000
and reading stars
674
00:36:02,160 --> 00:36:03,840
to promote the books here,
675
00:36:04,080 --> 00:36:05,760
and sell them through e-commerce.
676
00:36:06,040 --> 00:36:08,280
Because books here are for sale.
677
00:36:09,480 --> 00:36:10,560
Looks like you’re
678
00:36:10,720 --> 00:36:12,280
very observant.
679
00:36:13,720 --> 00:36:14,880
It’s my first time here.
680
00:36:15,040 --> 00:36:17,080
But I saw personnel deliver packages.
681
00:36:17,360 --> 00:36:17,920
So I assumed
682
00:36:17,700 --> 00:36:19,660
[Huiwang Library]
683
00:36:18,040 --> 00:36:19,040
there were books inside
684
00:36:19,080 --> 00:36:21,080
sold through e-commerce.
685
00:36:21,720 --> 00:36:22,800
If we were to make an investment,
686
00:36:22,920 --> 00:36:23,720
I suggest
687
00:36:23,840 --> 00:36:25,360
we should also expand the business
688
00:36:25,480 --> 00:36:26,800
of book publishing and writer-contracting.
689
00:36:29,960 --> 00:36:30,440
OK.
690
00:36:31,800 --> 00:36:33,200
Your interview is over.
691
00:36:33,960 --> 00:36:35,480
In terms of your request,
692
00:36:35,720 --> 00:36:36,960
I need to think about it.
693
00:36:38,080 --> 00:36:38,840
You may go back first.
694
00:36:41,640 --> 00:36:42,760
Whatever the result is,
695
00:36:42,880 --> 00:36:45,280
thank you so much for giving me the opportunity
696
00:36:46,080 --> 00:36:46,800
Goodbye.
697
00:36:54,360 --> 00:36:54,840
Mr. Lin.
698
00:36:55,040 --> 00:36:56,680
Here are the book sales this month.
699
00:36:56,840 --> 00:36:57,600
Please take a look.
700
00:37:02,240 --> 00:37:02,600
OK.
701
00:37:08,400 --> 00:37:09,440
What took you so long?
702
00:37:09,560 --> 00:37:11,040
It’s almost over.
703
00:37:11,760 --> 00:37:12,480
Sorry.
704
00:37:12,640 --> 00:37:13,880
But my friend needed me.
705
00:37:14,760 --> 00:37:16,240
He gets mad again.
706
00:37:16,840 --> 00:37:17,920
Can you do this or not?
707
00:37:18,160 --> 00:37:18,560
What have you done
708
00:37:18,680 --> 00:37:19,720
the whole morning?
709
00:37:20,040 --> 00:37:20,720
Who is that?
710
00:37:20,880 --> 00:37:21,880
Client.
711
00:37:22,120 --> 00:37:23,000
He’s such a headache.
712
00:37:23,160 --> 00:37:23,680
Look.
713
00:37:23,840 --> 00:37:25,360
He is groping again.
714
00:37:26,480 --> 00:37:27,080
Look at him.
715
00:37:27,360 --> 00:37:29,200
He’s about to be the model himself.
716
00:37:29,800 --> 00:37:30,960
Pervert.
717
00:37:33,280 --> 00:37:34,440
I’m pissed off.
718
00:37:37,520 --> 00:37:38,440
Put your hands on your waist.
719
00:37:38,560 --> 00:37:39,880
On... On your waist. Listen to me.
720
00:37:40,080 --> 00:37:41,840
Sir. Have some coffee.
721
00:37:41,960 --> 00:37:42,960
No coffee.
722
00:37:43,440 --> 00:37:44,080
Boss.
723
00:37:44,240 --> 00:37:45,720
It’s specially made for you.
724
00:37:45,880 --> 00:37:47,000
Don’t waste it.
725
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
I said no. Go away.
726
00:37:49,600 --> 00:37:50,400
Alright.
727
00:37:55,200 --> 00:37:56,280
What are you doing?
728
00:37:56,320 --> 00:37:57,040
What am I doing?
729
00:37:57,360 --> 00:37:58,160
You filthy scumbag,
730
00:37:58,160 --> 00:37:59,080
pervert, stinking toad,
731
00:37:59,240 --> 00:38:01,040
groping freak!
732
00:38:03,640 --> 00:38:04,080
Stand there!
733
00:38:04,200 --> 00:38:05,240
What’s your name? Tell me.
734
00:38:05,640 --> 00:38:06,480
I’ll file a complaint against you.
735
00:38:06,600 --> 00:38:07,560
You’re gonna be fired.
736
00:38:07,800 --> 00:38:09,280
You dare to pour coffee on me?
737
00:38:10,640 --> 00:38:11,120
What?
738
00:38:11,400 --> 00:38:11,920
Alright.
739
00:38:12,080 --> 00:38:12,880
Go ahead.
740
00:38:13,080 --> 00:38:13,800
Listen.
741
00:38:13,920 --> 00:38:15,240
I’m quitting.
742
00:38:21,160 --> 00:38:22,040
Damn you.
743
00:38:23,440 --> 00:38:25,120
Gosh! It’s outrageous!
744
00:38:25,960 --> 00:38:27,880
Who is her boss?
745
00:38:29,680 --> 00:38:30,240
You’re laughing?
746
00:38:39,660 --> 00:38:41,780
[Offer of Employment]
747
00:38:47,600 --> 00:38:50,160
Did I make it so easily?
748
00:38:53,040 --> 00:38:54,800
No confession.
749
00:39:08,160 --> 00:39:09,000
I won’t confess.
750
00:39:16,000 --> 00:39:16,760
Hello. Jiang Jun.
751
00:39:17,040 --> 00:39:18,760
Hello. Li.
752
00:39:19,320 --> 00:39:20,720
I got into MH!
753
00:39:21,840 --> 00:39:22,480
Really?
754
00:39:25,120 --> 00:39:25,960
That’s great!
755
00:39:26,280 --> 00:39:28,960
You’re just like the heroine in a novel.
756
00:39:29,200 --> 00:39:31,680
You're going to be on top of your game!
757
00:39:33,680 --> 00:39:34,720
Keep your voice down.
758
00:39:34,880 --> 00:39:36,320
You must be in your company now.
759
00:39:36,480 --> 00:39:37,640
Aren’t you afraid to be scolded by your boss?
760
00:39:38,040 --> 00:39:39,560
There’s no need.
761
00:39:41,720 --> 00:39:42,880
I decided to resign.
762
00:39:44,200 --> 00:39:44,760
Why?
763
00:39:44,960 --> 00:39:46,200
A freak client
764
00:39:46,320 --> 00:39:48,280
tried to harass my model.
765
00:39:48,640 --> 00:39:50,400
I gallantly poured two cups of coffee on him,
766
00:39:51,360 --> 00:39:52,120
and then
767
00:39:52,640 --> 00:39:53,840
got honorably complained by him.
768
00:39:55,160 --> 00:39:56,520
That’s more like you.
769
00:39:56,680 --> 00:39:57,160
It's fine.
770
00:39:57,320 --> 00:39:58,120
From tomorrow on,
771
00:39:58,160 --> 00:39:59,240
I’ll help you find a job.
772
00:39:59,800 --> 00:40:00,800
No need.
773
00:40:01,680 --> 00:40:02,440
I
774
00:40:02,840 --> 00:40:05,120
have figured it out
775
00:40:05,680 --> 00:40:06,680
by eating a packet of cookies.
776
00:40:07,960 --> 00:40:08,720
Thank you, Jiang Jun.
777
00:40:09,680 --> 00:40:11,320
I'm not like you.
778
00:40:12,040 --> 00:40:13,000
Over these two years,
779
00:40:13,160 --> 00:40:15,480
being an office lady has been driving me crazy.
780
00:40:16,920 --> 00:40:17,680
You know.
781
00:40:18,080 --> 00:40:20,880
My dream is to write novels,
782
00:40:22,280 --> 00:40:24,160
depicting the perfect hero
783
00:40:24,280 --> 00:40:25,840
in my mind.
784
00:40:26,000 --> 00:40:28,800
He must have a high IQ above 250,
785
00:40:29,160 --> 00:40:30,560
with fair skin,
786
00:40:30,960 --> 00:40:32,480
big eyes,
787
00:40:32,760 --> 00:40:34,240
long bangs,
788
00:40:34,600 --> 00:40:36,240
better with dimples.
789
00:41:23,320 --> 00:41:25,480
No. I’m shocked.
790
00:41:25,960 --> 00:41:26,800
I’m in a mess.
791
00:41:27,720 --> 00:41:30,920
I’ve found my dream guy.
792
00:41:32,880 --> 00:41:33,960
I’ve sent you the door code.
793
00:41:34,120 --> 00:41:35,160
I gotta go. Bye.
794
00:42:25,960 --> 00:42:27,080
Excuse me, Miss.
795
00:42:27,240 --> 00:42:28,400
Does that boy
796
00:42:28,560 --> 00:42:29,720
come here often?
797
00:42:32,080 --> 00:42:32,480
Yeah.
798
00:42:32,600 --> 00:42:34,120
He often comes here for the Internet.
799
00:42:35,960 --> 00:42:36,560
Thanks.
800
00:42:39,380 --> 00:42:44,380
[Three clerks wanted in the store ]
801
00:43:28,920 --> 00:43:29,960
Amazing.
802
00:43:30,400 --> 00:43:32,120
What a lucky day.
803
00:43:32,320 --> 00:43:33,640
Without that big devil,
804
00:43:33,800 --> 00:43:34,840
everything goes well.
805
00:43:46,720 --> 00:43:48,840
You... You... How do you know that I’m here?
806
00:43:50,400 --> 00:43:52,800
Miss Jiang. You think too much.
807
00:43:53,560 --> 00:43:55,320
I heard that I got a new neighbor
808
00:43:55,480 --> 00:43:56,560
and came to say hello.
809
00:43:57,360 --> 00:43:58,640
How come it’s you?
810
00:43:59,160 --> 00:44:00,120
What a coincidence.
811
00:44:02,760 --> 00:44:03,800
I wondered
812
00:44:03,960 --> 00:44:06,360
why the rent of this apartment was so cheap.
813
00:44:06,520 --> 00:44:08,240
Turned out there’s an evil neighbor here.
814
00:44:09,200 --> 00:44:11,360
You’re lucky you failed the interview.
815
00:44:11,640 --> 00:44:12,520
Or you’d have to
816
00:44:12,680 --> 00:44:14,000
live here with me every day.
817
00:44:14,120 --> 00:44:16,360
I’m afraid you’ll fall for me.
818
00:44:17,280 --> 00:44:19,320
You're really paranoid.
819
00:44:19,480 --> 00:44:20,560
Not hitting you
820
00:44:20,680 --> 00:44:22,240
is already a mercy.
821
00:44:23,680 --> 00:44:24,200
What?
822
00:44:24,560 --> 00:44:26,600
Aren’t you going to invite your new neighbor in?
823
00:44:30,280 --> 00:44:30,840
It’s late.
824
00:44:30,960 --> 00:44:32,400
You better go home and go to sleep.
825
00:44:32,520 --> 00:44:34,000
Or else, you’ll get old fast.
826
00:44:35,400 --> 00:44:35,960
Your taste
827
00:44:36,120 --> 00:44:36,920
will get worse as well.
828
00:44:37,560 --> 00:44:38,120
Good night.
829
00:44:40,080 --> 00:44:40,640
Excuse me.
830
00:44:48,520 --> 00:44:51,080
Can I move out now?
831
00:44:51,800 --> 00:44:53,120
Never mind.
832
00:44:55,080 --> 00:44:56,360
There’s a long time ahead.
833
00:45:17,120 --> 00:45:17,920
Let’s go home.
834
00:45:19,880 --> 00:45:21,160
Do it! Do it!
835
00:45:48,960 --> 00:45:49,600
Jiang Jun.
836
00:45:51,200 --> 00:45:52,840
Close your eyes. Take deep breath.
837
00:45:53,320 --> 00:45:54,040
Inhale.
838
00:45:54,440 --> 00:45:55,000
Exhale.
839
00:45:55,560 --> 00:45:56,400
Don't cry.
840
00:45:56,560 --> 00:45:57,440
Don’t cry.
841
00:45:57,760 --> 00:45:58,240
Inhale.
842
00:45:58,400 --> 00:45:59,040
Exhale.
843
00:45:59,600 --> 00:46:00,160
Inhale.
844
00:46:00,480 --> 00:46:00,960
Exhale.
845
00:46:03,200 --> 00:46:04,480
Jiang Jun told me that
846
00:46:04,600 --> 00:46:06,400
you asked others to bully her
847
00:46:06,560 --> 00:46:09,000
to make money from me. Right?
848
00:46:09,400 --> 00:46:11,520
Sir. Do you know philosophy?
849
00:46:11,880 --> 00:46:12,560
Philosophy?
850
00:46:13,280 --> 00:46:13,960
A thing or two.
851
00:46:14,160 --> 00:46:14,760
What?
852
00:46:15,440 --> 00:46:18,320
The fundamental cause of a thing
is not external but internal.
853
00:46:18,480 --> 00:46:19,000
Right?
854
00:46:20,560 --> 00:46:21,120
Yes.
855
00:46:22,160 --> 00:46:23,720
To prevent her from crying,
856
00:46:23,880 --> 00:46:25,280
the fundamental way
857
00:46:25,440 --> 00:46:27,400
is to strengthen her mental capacity.
858
00:46:27,760 --> 00:46:28,960
When she gets tough,
859
00:46:29,120 --> 00:46:30,920
she won’t cry anymore.
860
00:46:33,360 --> 00:46:35,120
I did ask others to bully her.
861
00:46:35,280 --> 00:46:36,400
The purpose is not
862
00:46:36,560 --> 00:46:38,120
to make her cry,
863
00:46:38,240 --> 00:46:41,200
but to strengthen her mental capacity.
864
00:46:41,360 --> 00:46:42,680
I’m making things hard for her
865
00:46:42,800 --> 00:46:45,080
so as to make her stronger.
866
00:46:45,240 --> 00:46:46,680
I’m doing so
867
00:46:46,840 --> 00:46:47,640
to make
868
00:46:47,840 --> 00:46:49,400
every penny you paid me
869
00:46:49,560 --> 00:46:50,960
worth it.
870
00:46:58,200 --> 00:46:59,240
What you’re doing is right.
871
00:46:59,800 --> 00:47:01,040
I misunderstood you.
872
00:47:02,240 --> 00:47:02,920
Uncle
873
00:47:03,520 --> 00:47:05,040
You haven’t paid me
874
00:47:05,200 --> 00:47:06,360
last month’s salary.
875
00:47:07,880 --> 00:47:09,160
You rascal.
876
00:47:16,920 --> 00:47:17,840
Thank you, uncle.
877
00:49:45,260 --> 00:49:49,020
Love is Sweet
50735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.