All language subtitles for [English] Love is Sweet episode 2 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 2 5 00:01:46,860 --> 00:01:48,420 [Chest Pain Center of Emergency Department ] 6 00:01:56,620 --> 00:01:59,180 [Emergency Room] 7 00:02:02,560 --> 00:02:03,200 Doctor! 8 00:02:03,480 --> 00:02:05,320 She has a severe congenital tear allergy. 9 00:02:05,400 --> 00:02:06,840 Dextran with five percent 10 00:02:06,920 --> 00:02:08,080 to ten percent glucose solution 11 00:02:08,190 --> 00:02:09,400 for IV is required now. 12 00:02:09,910 --> 00:02:10,560 You understand a lot about what she needs. 13 00:02:10,680 --> 00:02:11,520 I'm her friend. 14 00:02:12,320 --> 00:02:13,560 Sorry. No family members allowed. 15 00:02:13,880 --> 00:02:14,360 Sorry. 16 00:02:41,380 --> 00:02:44,260 [Pick me up at Bunk No.9, Inpatient Building No.7 in Shanghai Hospital] 17 00:02:58,579 --> 00:03:01,300 [Mr. Yuan] 18 00:03:36,960 --> 00:03:38,920 They’re gonna kiss. They’re gonna kiss! 19 00:03:44,200 --> 00:03:44,840 What are you reading? 20 00:03:46,000 --> 00:03:46,640 Why should I tell you? 21 00:03:46,760 --> 00:03:47,400 Give me. 22 00:03:47,600 --> 00:03:48,000 Nope. 23 00:03:48,120 --> 00:03:48,920 I wanna read it, too. 24 00:03:49,079 --> 00:03:50,000 No. 25 00:03:51,560 --> 00:03:52,840 What are you doing? 26 00:03:54,200 --> 00:03:55,160 Give it back. 27 00:03:55,280 --> 00:03:56,440 Romance novel? 28 00:03:57,920 --> 00:03:59,320 Raise her chin. 29 00:03:59,520 --> 00:04:01,560 Lips get closer bit by bit. 30 00:04:01,640 --> 00:04:02,360 Stop reading. 31 00:04:02,440 --> 00:04:02,960 Give it back to me. 32 00:04:03,240 --> 00:04:03,920 Give it back. 33 00:04:04,040 --> 00:04:04,400 I won’t. 34 00:04:04,520 --> 00:04:05,080 It’s my book. 35 00:04:05,200 --> 00:04:05,920 Give it back! 36 00:04:15,440 --> 00:04:17,070 What's wrong with you, Yuan Shuai? 37 00:04:22,440 --> 00:04:23,040 Jiang Jun. 38 00:04:25,760 --> 00:04:26,160 You... 39 00:04:28,120 --> 00:04:30,400 Jiang Jun. Don't cry. 40 00:04:33,159 --> 00:04:35,280 You... You can’t cry, Jiang Jun. 41 00:04:36,960 --> 00:04:37,600 Head up. 42 00:04:38,920 --> 00:04:39,480 Take a breath. 43 00:04:40,280 --> 00:04:41,680 Hold it. Don't cry! 44 00:04:42,680 --> 00:04:43,120 Take a breath. 45 00:04:45,000 --> 00:04:45,560 Jiang Jun. 46 00:04:46,320 --> 00:04:46,800 Close your eyes! 47 00:04:47,240 --> 00:04:48,240 Close your eyes! 48 00:04:49,080 --> 00:04:49,640 Close your eyes! 49 00:04:49,760 --> 00:04:50,360 Take a breath. 50 00:04:51,840 --> 00:04:53,000 Hold it! Hold it! 51 00:04:53,120 --> 00:04:54,000 Don’t cry! 52 00:04:55,120 --> 00:04:55,880 Don't cry! 53 00:05:15,320 --> 00:05:16,680 Damn it! 54 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 Gosh. 55 00:05:19,040 --> 00:05:20,360 You finally woke up. 56 00:05:20,520 --> 00:05:23,320 I thought I’d lose you. 57 00:05:23,440 --> 00:05:24,000 Xu Li. 58 00:05:24,800 --> 00:05:25,160 Oh. 59 00:05:25,440 --> 00:05:26,560 How is your face? 60 00:05:27,320 --> 00:05:28,080 It’s fine. 61 00:05:29,000 --> 00:05:31,120 Did you bring me to the hospital last night? 62 00:05:32,480 --> 00:05:33,400 Didn't you tell me to come? 63 00:05:34,080 --> 00:05:34,920 Me? 64 00:05:37,159 --> 00:05:38,400 Gosh! 65 00:05:38,960 --> 00:05:41,120 Did I piss you off and you lost your memory? 66 00:05:41,320 --> 00:05:43,840 I've never seen you cry since we met 7 years ago. 67 00:05:44,240 --> 00:05:46,920 I didn't even believe you’re allergic to tears. 68 00:05:48,080 --> 00:05:50,000 It’s all because of my bad idea. 69 00:05:50,960 --> 00:05:52,480 I’m not blaming you. 70 00:05:52,680 --> 00:05:53,640 I didn’t cry because of you. 71 00:05:55,360 --> 00:05:56,159 Why then? 72 00:05:56,960 --> 00:05:57,480 Because... 73 00:06:10,320 --> 00:06:12,360 Forget it. It was just an accident. 74 00:06:12,800 --> 00:06:13,520 Don't worry. 75 00:06:13,720 --> 00:06:14,680 There’s no trouble 76 00:06:14,840 --> 00:06:15,880 that I can’t get through yet. 77 00:06:15,960 --> 00:06:16,680 So will I this time. 78 00:06:18,120 --> 00:06:19,480 Well, take your medicine first. 79 00:06:19,600 --> 00:06:20,360 I’ll get you water. 80 00:06:30,060 --> 00:06:32,860 [Sorry, Mr. Yuan. I shouldn’t delete you. I’m wrong] 81 00:06:38,560 --> 00:06:39,159 What the hell? 82 00:06:39,280 --> 00:06:40,880 No way would I send such a message! 83 00:06:54,280 --> 00:06:55,000 Jiang Jun. 84 00:06:55,720 --> 00:06:58,360 I think this is you, isn't it? 85 00:06:58,480 --> 00:06:59,960 It’s your hair clip, right? 86 00:07:10,160 --> 00:07:10,840 My goodness. 87 00:07:11,320 --> 00:07:13,880 BUI Investment Banking Alliance Cocktail Party 88 00:07:14,200 --> 00:07:14,920 was held in Shanghai... 89 00:07:15,080 --> 00:07:16,000 What is it? 90 00:07:16,120 --> 00:07:17,240 It's so vague, 91 00:07:17,360 --> 00:07:19,000 not even a frontal face. 92 00:07:19,840 --> 00:07:21,680 It's protected so well. 93 00:07:21,920 --> 00:07:22,760 What are you talking about? 94 00:07:23,200 --> 00:07:23,960 Su Chang. 95 00:07:24,320 --> 00:07:25,520 You went to BUI cocktail party 96 00:07:25,640 --> 00:07:26,680 with Mr. Yuan yesterday. 97 00:07:26,800 --> 00:07:28,000 Did you see anything? 98 00:07:28,440 --> 00:07:28,800 Well. 99 00:07:28,920 --> 00:07:30,960 As soon as I arrived, Mr. Yuan took me 100 00:07:31,080 --> 00:07:33,159 to meet businessmen of other companies. 101 00:07:33,320 --> 00:07:35,120 You’re close to Mr. Yuan. 102 00:07:35,240 --> 00:07:37,200 Do you know his mysterious girlfriend? 103 00:07:37,320 --> 00:07:38,880 He admitted it himself yesterday. Right? 104 00:07:39,360 --> 00:07:40,159 Girlfriend? 105 00:07:40,560 --> 00:07:41,000 This girl. 106 00:07:41,000 --> 00:07:41,680 Look. 107 00:07:43,100 --> 00:07:45,980 [Yuan Shuai comforted his girlfriend sweetly as she got angry] 108 00:07:47,920 --> 00:07:48,360 Well. 109 00:07:48,560 --> 00:07:49,520 You can't even see her face. 110 00:07:49,640 --> 00:07:51,560 What can you tell from a hair clip? 111 00:07:52,400 --> 00:07:53,600 Even you don’t know it. 112 00:07:53,720 --> 00:07:54,760 Mr. Yuan must have hid 113 00:07:54,880 --> 00:07:57,760 his girlfriend pretty well. 114 00:07:57,760 --> 00:07:58,760 You guys are so nosy. 115 00:08:02,080 --> 00:08:03,280 Since you’d like to be paparazzi, 116 00:08:03,400 --> 00:08:04,800 why don’t you vacate your position? 117 00:08:05,120 --> 00:08:06,440 Delete all photos immediately. 118 00:08:06,560 --> 00:08:07,800 I don’t want to 119 00:08:07,920 --> 00:08:09,480 hear these gossips again. 120 00:08:10,280 --> 00:08:11,120 What are you waiting for? 121 00:08:18,320 --> 00:08:19,040 Boss. Boss. 122 00:08:19,440 --> 00:08:20,280 It’s big. 123 00:08:20,400 --> 00:08:21,880 Why didn’t you share it with me? 124 00:08:22,680 --> 00:08:24,600 I didn't know it until they gossiped there. 125 00:08:27,680 --> 00:08:29,440 A radiant smile 126 00:08:29,880 --> 00:08:31,720 on your face. 127 00:08:32,360 --> 00:08:34,120 The eligible bachelor will finally 128 00:08:34,240 --> 00:08:35,400 be taken. 129 00:08:41,100 --> 00:08:43,740 [Jiang Jun] 130 00:08:42,120 --> 00:08:43,789 This is the girl, right? 131 00:08:44,360 --> 00:08:45,640 You’ve stared at her all day. 132 00:08:45,800 --> 00:08:47,440 Don’t get obsessed. 133 00:08:47,840 --> 00:08:49,360 If you do like her, 134 00:08:49,480 --> 00:08:50,920 just hire her. 135 00:08:51,200 --> 00:08:52,720 Anyway, we can offer 136 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 another position to her. 137 00:08:55,160 --> 00:08:58,320 A director’s wife can get a job. 138 00:09:00,360 --> 00:09:02,880 I don’t think you have enough work to do. 139 00:09:03,160 --> 00:09:03,720 Alright. 140 00:09:03,840 --> 00:09:04,840 Since you’re idle, 141 00:09:06,680 --> 00:09:08,960 review all these files again. 142 00:09:11,800 --> 00:09:12,240 But... Boss. 143 00:09:12,360 --> 00:09:13,760 I just reviewed them. 144 00:09:13,880 --> 00:09:15,160 You dare talk back to me? 145 00:09:15,320 --> 00:09:15,840 Go ahead. 146 00:09:26,800 --> 00:09:29,440 A director’s wife can get a job. 147 00:09:48,180 --> 00:09:50,980 [Pingmen Second Village] 148 00:10:10,240 --> 00:10:11,800 Boss. Here we are. 149 00:10:13,760 --> 00:10:14,280 Draw a tile. 150 00:10:15,320 --> 00:10:16,720 What a tile. 151 00:10:20,880 --> 00:10:22,560 You’ve got a beautiful face, handsome. 152 00:10:22,680 --> 00:10:23,520 Thank you, lady. 153 00:10:24,240 --> 00:10:25,680 You called me lady. 154 00:10:27,480 --> 00:10:29,080 What are you doing? 155 00:10:29,160 --> 00:10:30,280 Sit and play. 156 00:10:30,400 --> 00:10:32,760 Don’t you want money? 157 00:10:34,000 --> 00:10:34,680 Who are you? 158 00:10:35,080 --> 00:10:36,320 Are you the landlady Ms. Zhang? 159 00:10:37,200 --> 00:10:37,920 Yes. 160 00:10:39,200 --> 00:10:40,520 I wanna rent your apartment. 161 00:10:41,760 --> 00:10:42,840 Gentleman. 162 00:10:43,440 --> 00:10:45,600 You want to rent my apartment? 163 00:10:45,920 --> 00:10:47,320 Twenty percent more of the rent. 164 00:10:47,440 --> 00:10:48,560 Full lease for two years. 165 00:10:51,320 --> 00:10:51,840 Sir. 166 00:10:52,160 --> 00:10:54,960 We must be honest on business. 167 00:10:55,080 --> 00:10:57,640 The girl who rents my apartment is so kind. 168 00:10:58,040 --> 00:11:00,280 She gives me gifts on festivals. 169 00:11:00,400 --> 00:11:02,200 If I rashly withdraw 170 00:11:02,320 --> 00:11:03,160 the apartment, 171 00:11:03,320 --> 00:11:04,840 she will be 172 00:11:04,960 --> 00:11:06,080 homeless. 173 00:11:05,980 --> 00:11:06,300 [Mahjong Character Siwan] 174 00:11:07,720 --> 00:11:08,880 40 percent. 175 00:11:10,800 --> 00:11:11,560 Deal. 176 00:11:12,480 --> 00:11:14,200 I’m gonna prepare the contract. 177 00:11:17,400 --> 00:11:18,240 Now. 178 00:11:18,800 --> 00:11:21,960 Handsome. You can move in right now. 179 00:11:27,480 --> 00:11:29,680 The apartment No. 702 in Longting No.79. 180 00:11:29,800 --> 00:11:30,960 Post it on the Internet. 181 00:11:31,360 --> 00:11:32,360 As for the price, 182 00:11:34,920 --> 00:11:36,200 three thousand lower than nearby ones. 183 00:11:36,560 --> 00:11:37,680 Three thousand? 184 00:11:38,120 --> 00:11:39,600 People are gonna grab it. 185 00:11:39,840 --> 00:11:40,560 Mr. Yuan. 186 00:11:40,920 --> 00:11:42,760 If you’re so kind, 187 00:11:42,880 --> 00:11:44,120 why don’t you rent it to me? 188 00:11:44,280 --> 00:11:46,240 Prepare the furniture 189 00:11:46,320 --> 00:11:47,280 as I told you. 190 00:11:47,440 --> 00:11:49,600 Get some decorators on standby. 191 00:11:50,000 --> 00:11:50,400 OK. 192 00:11:50,680 --> 00:11:52,640 You can count on me. I’ll see to it. 193 00:11:53,720 --> 00:11:55,640 You’ve received the files I sent you, right? 194 00:11:56,160 --> 00:11:57,640 It can only be rented to one person. 195 00:12:13,880 --> 00:12:14,720 Yuan Shuai. 196 00:12:17,800 --> 00:12:19,040 Your clothes. Washed. 197 00:12:25,040 --> 00:12:26,240 They're clean. 198 00:12:28,080 --> 00:12:29,680 To be prudent is a basic requirement 199 00:12:29,800 --> 00:12:30,840 in our industry. 200 00:12:34,320 --> 00:12:34,920 What’s wrong with your face? 201 00:12:35,240 --> 00:12:36,600 You know it. 202 00:12:38,440 --> 00:12:38,840 Wait. 203 00:12:39,800 --> 00:12:40,680 We need to talk. 204 00:12:44,740 --> 00:12:46,820 [Shimao Technology terminated the acquisition of Yangsheng Power] 205 00:12:44,800 --> 00:12:45,560 You see this? 206 00:12:45,720 --> 00:12:47,080 The acquisition was terminated. 207 00:12:47,240 --> 00:12:48,960 I was the only one who got the answer that day. 208 00:12:49,080 --> 00:12:50,160 Why did you reject me? 209 00:12:54,960 --> 00:12:56,880 I knew you’d talk with me about it. 210 00:12:57,600 --> 00:12:58,280 What do you mean? 211 00:12:58,640 --> 00:12:59,920 You did answer it correctly, 212 00:13:01,360 --> 00:13:02,720 but that’s only temporary. 213 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 The termination of the acquisition 214 00:13:05,200 --> 00:13:07,040 made people think Ma Yuke did that 215 00:13:07,120 --> 00:13:08,680 to buy on margin and boost share price. 216 00:13:08,800 --> 00:13:09,840 But, 217 00:13:10,400 --> 00:13:11,080 actually not. 218 00:13:11,880 --> 00:13:12,760 He did that 219 00:13:12,880 --> 00:13:15,680 just to get one more seat on the board, 220 00:13:15,840 --> 00:13:18,040 plus the right to express leadership’s decisions. 221 00:13:18,320 --> 00:13:18,960 Got it? 222 00:13:22,360 --> 00:13:24,000 You must keep this in your mind. 223 00:13:24,480 --> 00:13:25,640 You don’t have to trust yourself, 224 00:13:26,000 --> 00:13:27,240 but you must trust me. 225 00:13:31,720 --> 00:13:32,280 You 226 00:13:33,120 --> 00:13:34,360 don’t fit MH. 227 00:13:36,520 --> 00:13:37,240 Impossible. 228 00:13:37,480 --> 00:13:38,400 You’re so confident? 229 00:13:40,680 --> 00:13:41,280 Alright. 230 00:13:41,840 --> 00:13:43,080 I’ll give you another test. 231 00:13:43,200 --> 00:13:44,280 If you can pass it, 232 00:13:44,600 --> 00:13:45,880 you’ll get into MH. 233 00:13:46,800 --> 00:13:47,280 OK. 234 00:14:17,440 --> 00:14:19,840 Try but never buy. Are you a demon? 235 00:14:20,240 --> 00:14:21,440 What kind of damned assessment is this! 236 00:14:23,600 --> 00:14:24,240 Excuse me. 237 00:14:24,360 --> 00:14:26,000 Can I try this on? 238 00:14:29,000 --> 00:14:29,600 Thanks. 239 00:14:43,120 --> 00:14:45,120 Indeed, you failed the test. 240 00:14:46,600 --> 00:14:48,440 Why did you quit halfway? 241 00:14:51,520 --> 00:14:53,080 You tried on seven dresses in a row 242 00:14:53,200 --> 00:14:55,200 yet didn’t mean to buy them at all. 243 00:14:55,640 --> 00:14:57,160 The seller got angry with you 244 00:14:57,280 --> 00:14:58,280 for sure. 245 00:14:58,840 --> 00:14:59,760 But you, 246 00:15:00,240 --> 00:15:02,400 you were embarrassed as if you’d been shot 247 00:15:02,960 --> 00:15:04,520 and ran away. 248 00:15:06,400 --> 00:15:07,840 What kind of test is that? 249 00:15:08,000 --> 00:15:09,080 You’re fooling me. 250 00:15:09,600 --> 00:15:12,240 From this test, we can see 251 00:15:13,000 --> 00:15:14,200 you’re 252 00:15:15,360 --> 00:15:16,960 extremely sensitive 253 00:15:17,120 --> 00:15:18,920 and psychologically weak. 254 00:15:19,760 --> 00:15:20,520 I’ve told you that 255 00:15:21,000 --> 00:15:22,640 the investment banking is like a battlefield. 256 00:15:23,000 --> 00:15:23,680 You. 257 00:15:26,480 --> 00:15:27,200 You can’t. 258 00:15:28,800 --> 00:15:29,800 Jiang Jun. 259 00:15:31,120 --> 00:15:32,560 You’re not smart, 260 00:15:32,920 --> 00:15:34,800 but you’re kind of meticulous. 261 00:15:34,960 --> 00:15:35,880 I think 262 00:15:36,000 --> 00:15:37,920 consulting will be better for you. 263 00:15:41,640 --> 00:15:42,520 Actually, 264 00:15:43,680 --> 00:15:45,280 I’ve got it done. 265 00:15:46,080 --> 00:15:47,320 Wise Consulting, 266 00:15:47,440 --> 00:15:49,520 one of the top three consulting firms nationwide. 267 00:15:49,840 --> 00:15:51,440 The position is director assistant, 268 00:15:51,520 --> 00:15:53,040 with annual salary at least 300 grand, 269 00:15:53,160 --> 00:15:54,880 and high possibility for promotion. 270 00:15:56,080 --> 00:15:57,080 You don't have to thank me. 271 00:16:03,960 --> 00:16:05,320 I won’t give up. 272 00:16:05,440 --> 00:16:07,320 I will definitely get into MH. 273 00:16:07,440 --> 00:16:08,360 I’ve said 274 00:16:08,960 --> 00:16:10,000 you couldn’t. 275 00:16:10,720 --> 00:16:12,560 When girls are sad, 276 00:16:12,680 --> 00:16:14,000 they may cry and be fine afterwards. 277 00:16:14,480 --> 00:16:15,360 But you, 278 00:16:18,320 --> 00:16:20,640 you can’t even shed tears. 279 00:16:23,920 --> 00:16:26,000 I hope you’ll show respect to others. 280 00:16:26,880 --> 00:16:29,000 I hope you’ll not be so weak. 281 00:16:29,880 --> 00:16:31,240 There’s no way can I forgive you. 282 00:16:31,840 --> 00:16:33,040 From now on, we won’t have any contact with one another 283 00:16:33,360 --> 00:16:34,240 and never meet again. 284 00:16:35,640 --> 00:16:36,240 Jiang Jun. 285 00:16:37,000 --> 00:16:38,360 In your heart, 286 00:16:38,840 --> 00:16:40,200 am I always a bully? 287 00:16:41,600 --> 00:16:42,000 Yes. 288 00:16:42,600 --> 00:16:44,200 I finally see your true colors. 289 00:16:48,400 --> 00:16:48,960 Alright. 290 00:16:51,560 --> 00:16:53,000 Don’t be so kind in the future. 291 00:16:53,280 --> 00:16:54,720 If someone bullies you, 292 00:16:55,560 --> 00:16:56,320 just fight back. 293 00:16:56,680 --> 00:16:57,840 If someone sets you up, 294 00:16:58,600 --> 00:16:59,880 you’ll pay back double. 295 00:17:00,520 --> 00:17:01,680 Learn to protect yourself. 296 00:17:01,800 --> 00:17:02,680 Understand? 297 00:17:04,520 --> 00:17:05,349 Save it. 298 00:17:05,720 --> 00:17:06,589 I’m not as mean as you. 299 00:17:06,920 --> 00:17:08,349 You’re not like other girls. 300 00:17:09,589 --> 00:17:11,589 They can cry to get things done, 301 00:17:11,920 --> 00:17:12,520 but you, 302 00:17:12,800 --> 00:17:14,960 you’re even allergic to tears. 303 00:17:19,310 --> 00:17:21,760 You're the one who makes me cry. 304 00:17:23,760 --> 00:17:25,040 I don’t want to see you again. 305 00:18:06,520 --> 00:18:08,680 Jiang Jun. Finally, you're back. 306 00:18:09,360 --> 00:18:11,840 I’ve got a special situation to tell you. 307 00:18:12,000 --> 00:18:13,840 My son just called me 308 00:18:13,960 --> 00:18:14,360 and said 309 00:18:15,080 --> 00:18:16,720 he’d get married soon. 310 00:18:16,880 --> 00:18:17,280 Really? 311 00:18:17,400 --> 00:18:17,760 Yes. 312 00:18:17,920 --> 00:18:20,120 He asked me to get him an apartment. 313 00:18:20,720 --> 00:18:21,400 You know. 314 00:18:21,520 --> 00:18:22,960 I’ve expected this day 315 00:18:23,080 --> 00:18:24,560 for so many years. 316 00:18:25,880 --> 00:18:27,120 So, Jiang Jun, 317 00:18:27,280 --> 00:18:29,000 I’m so sorry. 318 00:18:30,600 --> 00:18:33,880 I’ll return you all the rent and deposit 319 00:18:34,040 --> 00:18:35,280 of this apartment. 320 00:18:36,040 --> 00:18:37,920 You won’t have to pay the utility bill this month. 321 00:18:38,080 --> 00:18:38,800 What do you say? 322 00:18:39,320 --> 00:18:39,760 But... 323 00:18:40,600 --> 00:18:41,280 Is it so urgent? 324 00:18:41,400 --> 00:18:42,760 Isn’t your son abroad? 325 00:18:42,880 --> 00:18:44,760 He is abroad, 326 00:18:44,800 --> 00:18:45,320 but 327 00:18:46,120 --> 00:18:48,200 he’ll be back tomorrow. 328 00:18:48,800 --> 00:18:49,360 You know, 329 00:18:49,480 --> 00:18:51,520 he’ll be back with his fiancee. 330 00:18:52,480 --> 00:18:54,720 It’s not convenient for them to live with me, 331 00:18:54,880 --> 00:18:56,200 is it? 332 00:18:58,840 --> 00:19:00,040 Well, Ms. Zhang, 333 00:19:01,120 --> 00:19:03,440 do you want to raise the rent? 334 00:19:03,560 --> 00:19:05,320 If that's the case, we can talk. 335 00:19:07,200 --> 00:19:08,400 What are you talking about? 336 00:19:08,720 --> 00:19:09,880 Do I look like 337 00:19:10,040 --> 00:19:12,440 a snobby woman? 338 00:19:13,880 --> 00:19:14,440 You don’t. 339 00:19:15,720 --> 00:19:16,400 Alright. 340 00:19:17,120 --> 00:19:17,800 Jiang Jun. 341 00:19:18,520 --> 00:19:20,360 Take an extra month’s rent 342 00:19:21,200 --> 00:19:22,000 as the penalty. 343 00:19:22,160 --> 00:19:22,720 Alright? 344 00:19:23,200 --> 00:19:23,760 And you’ll just 345 00:19:23,920 --> 00:19:25,840 pack up and move out 346 00:19:25,960 --> 00:19:26,880 very soon. 347 00:19:27,360 --> 00:19:29,520 We’ll still be good friends. 348 00:19:29,640 --> 00:19:30,640 Alright? 349 00:19:30,840 --> 00:19:31,320 But, Ms. Zhang, 350 00:19:31,400 --> 00:19:32,360 I have so much stuff here. 351 00:19:32,480 --> 00:19:33,240 I don’t have enough time... 352 00:19:33,400 --> 00:19:35,240 You can try to pack up as soon as possible. 353 00:19:35,480 --> 00:19:36,000 That’s it. 354 00:19:36,120 --> 00:19:36,760 -Hurry and pack up. -But... 355 00:19:36,960 --> 00:19:38,360 Just move out. Alright? 356 00:19:38,480 --> 00:19:39,160 That’s it. 357 00:19:39,680 --> 00:19:40,080 You’re beautiful. 358 00:19:40,200 --> 00:19:41,640 I like you. Bye. 359 00:19:55,560 --> 00:19:56,040 Eat it quickly. 360 00:19:57,240 --> 00:19:58,160 My roommate is on a diet. 361 00:19:58,200 --> 00:19:59,600 If she hears it, she’ll... 362 00:20:00,200 --> 00:20:00,800 You know what I mean. 363 00:20:02,840 --> 00:20:03,400 How is it? 364 00:20:07,720 --> 00:20:08,640 You're eating instant noodles so late. 365 00:20:08,760 --> 00:20:10,080 I’m on a diet! 366 00:20:20,600 --> 00:20:21,600 Is it good? 367 00:20:22,720 --> 00:20:23,320 It’s good. 368 00:20:26,720 --> 00:20:28,720 I just tried to go against the tide, 369 00:20:28,840 --> 00:20:30,240 yet got damned right away. 370 00:20:31,080 --> 00:20:32,400 Even my base was taken. 371 00:20:32,440 --> 00:20:33,360 How can I fight against the enemy? 372 00:20:33,560 --> 00:20:35,440 Just keep fighting. Why not? 373 00:20:37,960 --> 00:20:38,640 Jiang Jun. 374 00:20:38,960 --> 00:20:39,840 I’m sorry that 375 00:20:40,200 --> 00:20:41,920 you didn't see Lin Taimo. 376 00:20:42,960 --> 00:20:43,520 So, 377 00:20:43,720 --> 00:20:44,800 to make up for it, 378 00:20:44,920 --> 00:20:47,240 I’ll ask my entire sisterhood 379 00:20:47,360 --> 00:20:48,560 of 800 models for help 380 00:20:48,680 --> 00:20:50,840 to get Lin Taimo 381 00:20:51,520 --> 00:20:52,400 in front of you. 382 00:20:54,520 --> 00:20:55,720 Thank your sisterhood then. 383 00:20:55,840 --> 00:20:57,120 You'll be well rewarded. 384 00:20:57,640 --> 00:20:58,160 Yes, my lady. 385 00:21:01,520 --> 00:21:02,160 What are you doing? 386 00:21:02,640 --> 00:21:03,760 Looking for an apartment. 387 00:21:12,120 --> 00:21:13,240 Isn’t it for me? 388 00:21:13,720 --> 00:21:15,800 Friends should share everything. 389 00:21:17,280 --> 00:21:18,120 Leave some for me. 390 00:21:26,600 --> 00:21:28,480 Mr. Yuan. It’s rare that you don’t work on weekends. 391 00:21:28,600 --> 00:21:29,560 It’s almost done. 392 00:21:29,680 --> 00:21:30,720 Are you satisfied? 393 00:21:30,920 --> 00:21:32,520 All these are bought as you required, 394 00:21:32,600 --> 00:21:34,240 sofa, plants 395 00:21:34,280 --> 00:21:35,920 and the wrought-iron bed in the bedroom. 396 00:21:46,320 --> 00:21:47,760 Is this apartment posted on Internet? 397 00:21:48,240 --> 00:21:48,960 Yes, it is. 398 00:21:49,080 --> 00:21:50,160 Since it’s posted on the Internet, 399 00:21:50,320 --> 00:21:51,680 My cellphone hasn’t stopped ringing. 400 00:21:52,400 --> 00:21:53,320 Certainly. 401 00:21:54,560 --> 00:21:55,280 Take your time. 402 00:21:55,400 --> 00:21:56,400 I gotta go to my company. 403 00:21:56,440 --> 00:21:57,240 Mr. Yuan. Bye. 404 00:21:57,360 --> 00:21:57,800 OK. 405 00:21:58,240 --> 00:21:58,880 Thanks. 406 00:22:22,280 --> 00:22:23,880 Let’s see if you’ll rent it. 407 00:22:27,120 --> 00:22:27,600 Jiang Jun. 408 00:22:27,720 --> 00:22:28,920 Tell me the requirements. 409 00:22:30,600 --> 00:22:31,400 Five thousand. 410 00:22:31,560 --> 00:22:33,040 Simple furniture style, 411 00:22:33,160 --> 00:22:34,240 nothing grandiose. 412 00:22:34,680 --> 00:22:35,920 Wrought-iron bed is preferred. 413 00:22:37,240 --> 00:22:38,560 It will be better if there is 414 00:22:38,680 --> 00:22:40,560 a big balcony to see the view of Shanghai at night. 415 00:22:42,880 --> 00:22:43,600 Jiang Jun. 416 00:22:43,720 --> 00:22:45,160 That’s not much at all. 417 00:22:47,160 --> 00:22:47,920 What about the location? 418 00:22:49,680 --> 00:22:50,720 If there’s a subway, 419 00:22:50,840 --> 00:22:51,960 it doesn’t matter if it’s a little far. 420 00:22:51,940 --> 00:22:53,020 [Refined decoration, Room No.702, Longting No.79] 421 00:22:53,880 --> 00:22:55,000 Wrought-iron bed. 422 00:22:56,560 --> 00:22:57,880 Big balcony. 423 00:22:58,480 --> 00:22:59,480 Shanghai night view. 424 00:22:59,600 --> 00:23:01,000 It all fits! 425 00:23:01,120 --> 00:23:02,040 Really? Where is it? 426 00:23:03,840 --> 00:23:05,080 Longting Community. 427 00:23:05,760 --> 00:23:07,000 Forget it. I can’t afford it. 428 00:23:07,320 --> 00:23:08,840 That community is nicknamed 429 00:23:08,960 --> 00:23:10,440 Shanghai Investment Banking Backyard. 430 00:23:10,560 --> 00:23:11,920 Most investment banking elites live there. 431 00:23:12,040 --> 00:23:13,120 It‘ll be at least double the price . 432 00:23:13,960 --> 00:23:15,160 Did you forget to sort by price? 433 00:23:17,400 --> 00:23:18,280 So cheap? 434 00:23:18,960 --> 00:23:19,960 Is it false advertising? 435 00:23:20,280 --> 00:23:21,200 True or not, 436 00:23:21,320 --> 00:23:22,400 let’s ask them. 437 00:23:26,120 --> 00:23:27,360 Hello. Can I help you? 438 00:23:28,040 --> 00:23:29,160 Hello. I’d like to ask you, 439 00:23:29,280 --> 00:23:30,960 do you have an apartment to rent 440 00:23:31,280 --> 00:23:32,360 in Longting Community? 441 00:23:33,040 --> 00:23:33,560 Yes. 442 00:23:35,600 --> 00:23:36,800 I’d like to ask, 443 00:23:37,560 --> 00:23:39,440 is it really 7,000 yuan a month? 444 00:23:39,920 --> 00:23:40,480 Exactly. 445 00:23:42,520 --> 00:23:45,360 Well, can we see the apartment tomorrow morning? 446 00:23:45,960 --> 00:23:47,240 May I have your name? 447 00:23:47,480 --> 00:23:48,320 My surname is Xu. 448 00:23:48,600 --> 00:23:50,240 Miss Xu. I’m sorry but 449 00:23:50,360 --> 00:23:51,440 the apartment is already rented out. 450 00:23:51,600 --> 00:23:52,120 My surname is Xu, 451 00:23:52,240 --> 00:23:53,200 but I’m inquiring about it for my friend. 452 00:23:53,200 --> 00:23:53,840 Her surname is Jiang. 453 00:23:54,080 --> 00:23:54,400 Jiang? 454 00:23:54,840 --> 00:23:57,360 Did you say someone has rented the apartment? 455 00:23:58,000 --> 00:23:58,760 No, not yet. 456 00:23:58,880 --> 00:24:00,680 That apartment is still available. 457 00:24:00,800 --> 00:24:03,440 Does your friend’s phone number end with 3097? 458 00:24:04,040 --> 00:24:05,040 Yes, yes. 459 00:24:05,160 --> 00:24:06,160 It’s exactly this number. 460 00:24:06,320 --> 00:24:07,560 Shall we go to see the apartment 461 00:24:07,680 --> 00:24:08,600 at 1 pm? 462 00:24:08,760 --> 00:24:09,800 OK. Let's go this afternoon. 463 00:24:09,920 --> 00:24:11,240 Thank you so much. 464 00:24:16,200 --> 00:24:16,880 Be quiet! 465 00:24:49,360 --> 00:24:50,760 Boss. A little bird said 466 00:24:50,880 --> 00:24:51,880 Jiang Jun adopted a stray dog 467 00:24:51,920 --> 00:24:52,760 at the playground. 468 00:24:52,880 --> 00:24:53,960 She goes to feed it every day. 469 00:24:55,240 --> 00:24:56,360 Once she has affections 470 00:24:56,480 --> 00:24:57,760 with these kitties and doggies 471 00:24:57,960 --> 00:24:59,080 and they’re gone someday, 472 00:24:59,200 --> 00:25:00,680 she’ll cry her eyes out. 473 00:25:01,240 --> 00:25:01,680 No. 474 00:25:02,040 --> 00:25:03,200 I have to do something. 475 00:25:03,360 --> 00:25:03,920 Wealth. 476 00:25:09,000 --> 00:25:09,480 Wealth. 477 00:25:10,040 --> 00:25:11,600 I... I’m getting you out. 478 00:25:14,120 --> 00:25:15,200 Wealth. Don't be afraid. 479 00:25:16,240 --> 00:25:16,840 Wealth. 480 00:25:17,160 --> 00:25:17,640 Wealth. 481 00:25:18,280 --> 00:25:18,840 Jiang Jun. 482 00:25:20,360 --> 00:25:21,120 What are you doing? 483 00:25:21,600 --> 00:25:21,880 What’s wrong? 484 00:25:22,000 --> 00:25:22,920 It seems stuck in there. 485 00:25:23,040 --> 00:25:24,040 Don’t move. Let me. 486 00:25:25,800 --> 00:25:26,200 Come on. 487 00:25:26,880 --> 00:25:27,480 Wealth. 488 00:25:30,960 --> 00:25:31,320 Here. 489 00:25:31,600 --> 00:25:32,040 Slowly. 490 00:25:32,520 --> 00:25:33,040 Fine. 491 00:25:33,440 --> 00:25:34,120 Come out. 492 00:25:34,960 --> 00:25:35,440 Go. 493 00:25:36,680 --> 00:25:37,120 Here. 494 00:25:38,760 --> 00:25:39,240 It’s fine. 495 00:25:39,720 --> 00:25:40,360 -Wealth. -Wealth. 496 00:25:41,080 --> 00:25:41,920 It's fine now. 497 00:25:42,000 --> 00:25:42,720 Poor little thing. 498 00:25:43,160 --> 00:25:43,920 Wealth. 499 00:25:44,680 --> 00:25:45,280 Your hand... 500 00:25:48,320 --> 00:25:49,600 You’re so clumsy. 501 00:25:50,440 --> 00:25:51,440 How come you are here? 502 00:25:51,920 --> 00:25:53,160 I heard you adopted a dog, 503 00:25:53,280 --> 00:25:54,800 so I brought you a kennel. 504 00:25:55,280 --> 00:25:56,280 You’re ridiculous. 505 00:25:57,360 --> 00:25:58,480 People are everywhere here. 506 00:25:58,640 --> 00:26:00,080 And there’s always a pool. 507 00:26:00,440 --> 00:26:01,240 Why didn’t you 508 00:26:01,360 --> 00:26:02,800 get a good place to keep the dog? 509 00:26:10,680 --> 00:26:11,200 Here. 510 00:26:15,840 --> 00:26:17,480 Be careful in the future. You hear me? 511 00:26:18,240 --> 00:26:19,200 I know. 512 00:26:21,800 --> 00:26:22,600 Come, baby. 513 00:27:30,440 --> 00:27:31,920 Wealth. Come. 514 00:27:35,520 --> 00:27:36,560 You're naughty. 515 00:27:37,320 --> 00:27:38,040 Are you happy? 516 00:27:38,360 --> 00:27:39,280 Are you? 517 00:27:48,600 --> 00:27:49,440 Hello, Mr. Yuan. 518 00:27:49,520 --> 00:27:51,040 The tenant you designated 519 00:27:51,160 --> 00:27:51,840 has contacted me. 520 00:27:52,120 --> 00:27:52,560 We’re gonna 521 00:27:52,560 --> 00:27:53,960 see the apartment at 1 pm. 522 00:27:54,080 --> 00:27:55,080 Look, Wealth. 523 00:28:02,880 --> 00:28:03,560 It’s odd. 524 00:28:03,880 --> 00:28:06,120 It’s already 1 pm. Why hasn’t she come? 525 00:28:21,800 --> 00:28:23,320 This apartment is particularly well-lit. 526 00:28:23,480 --> 00:28:24,960 The geomantic layout is excellent as well. 527 00:28:25,080 --> 00:28:26,480 If you rent this apartment, 528 00:28:26,600 --> 00:28:28,240 your business will surely be great. 529 00:28:33,640 --> 00:28:34,320 Who is that? 530 00:28:48,520 --> 00:28:50,080 Are you satisfied with this apartment? 531 00:28:52,200 --> 00:28:54,240 Jiang Jun. Obviously, 532 00:28:54,360 --> 00:28:56,200 the layout is exactly what you want. 533 00:28:57,800 --> 00:28:58,760 And the sofa, 534 00:28:58,760 --> 00:29:00,400 it’s exactly the style you love. 535 00:29:00,880 --> 00:29:02,880 It’s the first time that this apartment is rented, 536 00:29:03,040 --> 00:29:04,440 so all the furniture is brand new. 537 00:29:04,560 --> 00:29:05,840 The lighting is superb as well. 538 00:29:06,480 --> 00:29:07,120 Honestly, 539 00:29:07,240 --> 00:29:09,080 this apartment is beyond my expectation. 540 00:29:09,200 --> 00:29:10,880 And its rent is two or three thousand cheaper 541 00:29:11,000 --> 00:29:12,080 than the surrounding ones. 542 00:29:12,240 --> 00:29:13,560 Is there any special reason? 543 00:29:14,520 --> 00:29:17,200 Is it haunted or something? 544 00:29:17,320 --> 00:29:18,120 Haunted? 545 00:29:18,440 --> 00:29:19,840 No way. 546 00:29:19,960 --> 00:29:20,880 Let me tell you. 547 00:29:21,080 --> 00:29:22,880 Since this apartment is posted on Internet, 548 00:29:23,000 --> 00:29:24,400 clients have been inquiring about it. 549 00:29:24,720 --> 00:29:26,400 The landlord doesn’t care about money. 550 00:29:26,520 --> 00:29:28,160 The hygiene is his concern. 551 00:29:28,440 --> 00:29:30,000 You perfectly match 552 00:29:30,040 --> 00:29:31,320 his requirements. 553 00:29:31,400 --> 00:29:33,880 So I brought you here to see the apartment. 554 00:29:37,600 --> 00:29:38,200 What do you say? 555 00:29:39,760 --> 00:29:40,480 Rent it. 556 00:29:40,600 --> 00:29:42,720 Didn’t you say it’s Investment Banking Backyard? 557 00:29:43,160 --> 00:29:43,800 Think about it. 558 00:29:44,040 --> 00:29:45,320 In case that you could join MH 559 00:29:45,480 --> 00:29:47,320 as you move in. 560 00:29:52,720 --> 00:29:54,280 Ms. Jiang. If you sincerely want to rent it, 561 00:29:54,400 --> 00:29:55,760 you can sign the contract today 562 00:29:55,880 --> 00:29:57,200 and move in. 563 00:29:59,880 --> 00:30:02,200 Well, I’d rather... 564 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 Jiang Jun. I’ve found out that 565 00:30:05,480 --> 00:30:07,600 Lin Taimo has been recuperating. 566 00:30:09,040 --> 00:30:09,880 But 567 00:30:10,040 --> 00:30:11,400 he goes to Huiwang Library 568 00:30:11,520 --> 00:30:12,920 once a month. 569 00:30:13,240 --> 00:30:15,040 And it is exactly today. 570 00:30:15,320 --> 00:30:16,080 Seriously? 571 00:30:17,000 --> 00:30:17,680 I’m going there now. 572 00:30:18,040 --> 00:30:19,880 Excuse me. I’ll rent this apartment. 573 00:30:19,960 --> 00:30:21,360 Talk with her about the contract. 574 00:30:21,560 --> 00:30:21,840 OK. 575 00:30:21,920 --> 00:30:22,280 I’m going. 576 00:30:22,800 --> 00:30:23,360 Good luck. 577 00:30:33,800 --> 00:30:34,640 Didn’t she rent it? 578 00:30:38,400 --> 00:30:40,600 The copy of your friend's ID will do. 579 00:30:43,240 --> 00:30:45,240 I’ll take you to do the formalities. 580 00:30:45,360 --> 00:30:46,560 If it goes well, 581 00:30:46,680 --> 00:30:48,120 you can move in tonight. 582 00:30:48,520 --> 00:30:49,760 OK. Thank you. 583 00:31:05,140 --> 00:31:14,300 [SKY BOOK] 584 00:31:18,920 --> 00:31:19,840 Sorry, Miss. 585 00:31:20,000 --> 00:31:21,600 Our library is by appointment only. 586 00:31:21,720 --> 00:31:23,320 Only members have access. 587 00:31:23,520 --> 00:31:24,560 By appointment only? 588 00:31:26,640 --> 00:31:29,240 Can I get in if I make an appointment now? 589 00:31:29,320 --> 00:31:30,880 Sorry. It’s all booked up today. 590 00:31:31,600 --> 00:31:33,320 But, I... 591 00:31:33,320 --> 00:31:34,040 Hello, Mr. Du. 592 00:31:45,680 --> 00:31:46,600 Didn’t you make an appointment? 593 00:31:48,560 --> 00:31:49,600 I’ve got a spare number here. 594 00:31:49,720 --> 00:31:50,200 You can have it. 595 00:31:50,880 --> 00:31:51,560 May I friend you on WeChat? 596 00:31:53,200 --> 00:31:53,760 Thanks. 597 00:31:54,040 --> 00:31:54,600 I’ll transfer it to you. 598 00:32:02,880 --> 00:32:03,520 OK. Done. 599 00:32:03,640 --> 00:32:04,200 Thanks. 600 00:32:07,320 --> 00:32:08,600 Well. You don't know me. 601 00:32:08,800 --> 00:32:09,840 Why did you help me? 602 00:32:11,280 --> 00:32:12,240 You may have forgotten. 603 00:32:12,400 --> 00:32:13,920 At the BUI cocktail party, 604 00:32:14,040 --> 00:32:15,080 I accidentally bumped into you. 605 00:32:15,200 --> 00:32:16,680 Take it as an apology. 606 00:32:20,920 --> 00:32:21,680 Sorry. 607 00:32:23,480 --> 00:32:24,280 I recall it. 608 00:32:24,480 --> 00:32:25,000 Thanks. 609 00:32:25,240 --> 00:32:26,240 No big deal. 610 00:32:26,640 --> 00:32:27,200 Well. 611 00:32:27,920 --> 00:32:29,560 It’s a membership library, 612 00:32:29,680 --> 00:32:31,360 limited to 200 people a day. 613 00:32:31,520 --> 00:32:32,680 Remember to make an appointment 614 00:32:32,800 --> 00:32:33,800 next time. 615 00:32:34,560 --> 00:32:34,960 OK. 616 00:32:35,320 --> 00:32:36,160 I’m going. 617 00:32:36,440 --> 00:32:36,920 Bye Bye. 618 00:34:08,710 --> 00:34:09,480 Miss. 619 00:34:10,280 --> 00:34:12,040 You’ve been following me. 620 00:34:12,320 --> 00:34:13,150 What’s the matter? 621 00:34:17,400 --> 00:34:19,920 Mr. Lin. I’m here for you. 622 00:34:21,040 --> 00:34:22,000 My name is Jiang Jun. 623 00:34:22,150 --> 00:34:24,480 I attended the interview of MH Investment Banking last week, 624 00:34:24,600 --> 00:34:26,080 and got into the final round. 625 00:34:26,670 --> 00:34:27,630 But due to 626 00:34:27,760 --> 00:34:29,230 a personal feud, 627 00:34:29,560 --> 00:34:30,840 I passed the interview 628 00:34:30,960 --> 00:34:31,880 but still got rejected. 629 00:34:32,040 --> 00:34:33,400 For me, MH is a company 630 00:34:33,560 --> 00:34:34,800 that I have dreamed to join. 631 00:34:34,960 --> 00:34:36,400 I don't want any regrets. 632 00:34:37,040 --> 00:34:38,230 I got no way to go, 633 00:34:38,440 --> 00:34:40,280 so came to you rashly. 634 00:34:40,670 --> 00:34:42,190 I’m in charge of Investment Banking. 635 00:34:42,560 --> 00:34:43,840 Personnel management is 636 00:34:43,960 --> 00:34:45,710 subject to the Administration Department. 637 00:34:46,560 --> 00:34:48,440 Since the company's leadership decided it, 638 00:34:48,560 --> 00:34:51,040 it’s not my place to interfere in it. 639 00:34:54,120 --> 00:34:57,200 Chunqiu Gongyang Biography in your hand is about 640 00:34:56,739 --> 00:34:58,660 [Gongyang Biography Guliang Biography] 641 00:34:57,240 --> 00:35:00,080 natural laws, legal laws and social laws. 642 00:35:00,480 --> 00:35:02,280 It shows the laws outweigh the connections. 643 00:35:02,560 --> 00:35:03,720 I see you today 644 00:35:03,880 --> 00:35:05,040 is with the help of connections. 645 00:35:05,240 --> 00:35:07,040 You won’t interfere with leadership’s decision 646 00:35:07,160 --> 00:35:08,400 also out of connections. 647 00:35:09,000 --> 00:35:10,840 We may leave connections aside, 648 00:35:11,400 --> 00:35:13,360 and you give me a fair interview. 649 00:35:16,960 --> 00:35:19,320 Ok . I'll give you an another chance 650 00:35:20,440 --> 00:35:21,360 Tell me then. 651 00:35:22,000 --> 00:35:23,880 Take this bookstore for example. 652 00:35:24,280 --> 00:35:26,840 Should we invest in it? 653 00:35:27,560 --> 00:35:29,360 This bookstore is in a prime location. 654 00:35:29,520 --> 00:35:31,400 The scale, design, and service are 655 00:35:31,520 --> 00:35:32,720 all ultra-modern, 656 00:35:32,880 --> 00:35:34,120 yet it’s by appointment only, 657 00:35:34,400 --> 00:35:35,560 limited to 200 people a day, 658 00:35:35,720 --> 00:35:37,000 no time limited, free access. 659 00:35:37,160 --> 00:35:39,000 So the owner of this bookstore 660 00:35:39,160 --> 00:35:40,400 is doing a public service, 661 00:35:40,520 --> 00:35:41,760 not for profit. 662 00:35:44,080 --> 00:35:45,200 As you said, 663 00:35:45,360 --> 00:35:46,520 the owner of this bookstore is 664 00:35:46,640 --> 00:35:48,360 a philanthropist. 665 00:35:49,360 --> 00:35:51,080 But you haven't answered my question. 666 00:35:51,960 --> 00:35:52,840 A philanthropist, 667 00:35:53,000 --> 00:35:54,320 and also a businessman. 668 00:35:54,440 --> 00:35:55,880 The owner made the bookstore 669 00:35:55,920 --> 00:35:57,200 a dot-com landmark first, 670 00:35:57,320 --> 00:35:58,400 traffic limited to 200 people a day 671 00:35:58,560 --> 00:35:59,440 for hunger marketing. 672 00:35:59,480 --> 00:36:00,960 Then get a number of internet celebrities 673 00:36:01,080 --> 00:36:02,000 and reading stars 674 00:36:02,160 --> 00:36:03,840 to promote the books here, 675 00:36:04,080 --> 00:36:05,760 and sell them through e-commerce. 676 00:36:06,040 --> 00:36:08,280 Because books here are for sale. 677 00:36:09,480 --> 00:36:10,560 Looks like you’re 678 00:36:10,720 --> 00:36:12,280 very observant. 679 00:36:13,720 --> 00:36:14,880 It’s my first time here. 680 00:36:15,040 --> 00:36:17,080 But I saw personnel deliver packages. 681 00:36:17,360 --> 00:36:17,920 So I assumed 682 00:36:17,700 --> 00:36:19,660 [Huiwang Library] 683 00:36:18,040 --> 00:36:19,040 there were books inside 684 00:36:19,080 --> 00:36:21,080 sold through e-commerce. 685 00:36:21,720 --> 00:36:22,800 If we were to make an investment, 686 00:36:22,920 --> 00:36:23,720 I suggest 687 00:36:23,840 --> 00:36:25,360 we should also expand the business 688 00:36:25,480 --> 00:36:26,800 of book publishing and writer-contracting. 689 00:36:29,960 --> 00:36:30,440 OK. 690 00:36:31,800 --> 00:36:33,200 Your interview is over. 691 00:36:33,960 --> 00:36:35,480 In terms of your request, 692 00:36:35,720 --> 00:36:36,960 I need to think about it. 693 00:36:38,080 --> 00:36:38,840 You may go back first. 694 00:36:41,640 --> 00:36:42,760 Whatever the result is, 695 00:36:42,880 --> 00:36:45,280 thank you so much for giving me the opportunity 696 00:36:46,080 --> 00:36:46,800 Goodbye. 697 00:36:54,360 --> 00:36:54,840 Mr. Lin. 698 00:36:55,040 --> 00:36:56,680 Here are the book sales this month. 699 00:36:56,840 --> 00:36:57,600 Please take a look. 700 00:37:02,240 --> 00:37:02,600 OK. 701 00:37:08,400 --> 00:37:09,440 What took you so long? 702 00:37:09,560 --> 00:37:11,040 It’s almost over. 703 00:37:11,760 --> 00:37:12,480 Sorry. 704 00:37:12,640 --> 00:37:13,880 But my friend needed me. 705 00:37:14,760 --> 00:37:16,240 He gets mad again. 706 00:37:16,840 --> 00:37:17,920 Can you do this or not? 707 00:37:18,160 --> 00:37:18,560 What have you done 708 00:37:18,680 --> 00:37:19,720 the whole morning? 709 00:37:20,040 --> 00:37:20,720 Who is that? 710 00:37:20,880 --> 00:37:21,880 Client. 711 00:37:22,120 --> 00:37:23,000 He’s such a headache. 712 00:37:23,160 --> 00:37:23,680 Look. 713 00:37:23,840 --> 00:37:25,360 He is groping again. 714 00:37:26,480 --> 00:37:27,080 Look at him. 715 00:37:27,360 --> 00:37:29,200 He’s about to be the model himself. 716 00:37:29,800 --> 00:37:30,960 Pervert. 717 00:37:33,280 --> 00:37:34,440 I’m pissed off. 718 00:37:37,520 --> 00:37:38,440 Put your hands on your waist. 719 00:37:38,560 --> 00:37:39,880 On... On your waist. Listen to me. 720 00:37:40,080 --> 00:37:41,840 Sir. Have some coffee. 721 00:37:41,960 --> 00:37:42,960 No coffee. 722 00:37:43,440 --> 00:37:44,080 Boss. 723 00:37:44,240 --> 00:37:45,720 It’s specially made for you. 724 00:37:45,880 --> 00:37:47,000 Don’t waste it. 725 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 I said no. Go away. 726 00:37:49,600 --> 00:37:50,400 Alright. 727 00:37:55,200 --> 00:37:56,280 What are you doing? 728 00:37:56,320 --> 00:37:57,040 What am I doing? 729 00:37:57,360 --> 00:37:58,160 You filthy scumbag, 730 00:37:58,160 --> 00:37:59,080 pervert, stinking toad, 731 00:37:59,240 --> 00:38:01,040 groping freak! 732 00:38:03,640 --> 00:38:04,080 Stand there! 733 00:38:04,200 --> 00:38:05,240 What’s your name? Tell me. 734 00:38:05,640 --> 00:38:06,480 I’ll file a complaint against you. 735 00:38:06,600 --> 00:38:07,560 You’re gonna be fired. 736 00:38:07,800 --> 00:38:09,280 You dare to pour coffee on me? 737 00:38:10,640 --> 00:38:11,120 What? 738 00:38:11,400 --> 00:38:11,920 Alright. 739 00:38:12,080 --> 00:38:12,880 Go ahead. 740 00:38:13,080 --> 00:38:13,800 Listen. 741 00:38:13,920 --> 00:38:15,240 I’m quitting. 742 00:38:21,160 --> 00:38:22,040 Damn you. 743 00:38:23,440 --> 00:38:25,120 Gosh! It’s outrageous! 744 00:38:25,960 --> 00:38:27,880 Who is her boss? 745 00:38:29,680 --> 00:38:30,240 You’re laughing? 746 00:38:39,660 --> 00:38:41,780 [Offer of Employment] 747 00:38:47,600 --> 00:38:50,160 Did I make it so easily? 748 00:38:53,040 --> 00:38:54,800 No confession. 749 00:39:08,160 --> 00:39:09,000 I won’t confess. 750 00:39:16,000 --> 00:39:16,760 Hello. Jiang Jun. 751 00:39:17,040 --> 00:39:18,760 Hello. Li. 752 00:39:19,320 --> 00:39:20,720 I got into MH! 753 00:39:21,840 --> 00:39:22,480 Really? 754 00:39:25,120 --> 00:39:25,960 That’s great! 755 00:39:26,280 --> 00:39:28,960 You’re just like the heroine in a novel. 756 00:39:29,200 --> 00:39:31,680 You're going to be on top of your game! 757 00:39:33,680 --> 00:39:34,720 Keep your voice down. 758 00:39:34,880 --> 00:39:36,320 You must be in your company now. 759 00:39:36,480 --> 00:39:37,640 Aren’t you afraid to be scolded by your boss? 760 00:39:38,040 --> 00:39:39,560 There’s no need. 761 00:39:41,720 --> 00:39:42,880 I decided to resign. 762 00:39:44,200 --> 00:39:44,760 Why? 763 00:39:44,960 --> 00:39:46,200 A freak client 764 00:39:46,320 --> 00:39:48,280 tried to harass my model. 765 00:39:48,640 --> 00:39:50,400 I gallantly poured two cups of coffee on him, 766 00:39:51,360 --> 00:39:52,120 and then 767 00:39:52,640 --> 00:39:53,840 got honorably complained by him. 768 00:39:55,160 --> 00:39:56,520 That’s more like you. 769 00:39:56,680 --> 00:39:57,160 It's fine. 770 00:39:57,320 --> 00:39:58,120 From tomorrow on, 771 00:39:58,160 --> 00:39:59,240 I’ll help you find a job. 772 00:39:59,800 --> 00:40:00,800 No need. 773 00:40:01,680 --> 00:40:02,440 I 774 00:40:02,840 --> 00:40:05,120 have figured it out 775 00:40:05,680 --> 00:40:06,680 by eating a packet of cookies. 776 00:40:07,960 --> 00:40:08,720 Thank you, Jiang Jun. 777 00:40:09,680 --> 00:40:11,320 I'm not like you. 778 00:40:12,040 --> 00:40:13,000 Over these two years, 779 00:40:13,160 --> 00:40:15,480 being an office lady has been driving me crazy. 780 00:40:16,920 --> 00:40:17,680 You know. 781 00:40:18,080 --> 00:40:20,880 My dream is to write novels, 782 00:40:22,280 --> 00:40:24,160 depicting the perfect hero 783 00:40:24,280 --> 00:40:25,840 in my mind. 784 00:40:26,000 --> 00:40:28,800 He must have a high IQ above 250, 785 00:40:29,160 --> 00:40:30,560 with fair skin, 786 00:40:30,960 --> 00:40:32,480 big eyes, 787 00:40:32,760 --> 00:40:34,240 long bangs, 788 00:40:34,600 --> 00:40:36,240 better with dimples. 789 00:41:23,320 --> 00:41:25,480 No. I’m shocked. 790 00:41:25,960 --> 00:41:26,800 I’m in a mess. 791 00:41:27,720 --> 00:41:30,920 I’ve found my dream guy. 792 00:41:32,880 --> 00:41:33,960 I’ve sent you the door code. 793 00:41:34,120 --> 00:41:35,160 I gotta go. Bye. 794 00:42:25,960 --> 00:42:27,080 Excuse me, Miss. 795 00:42:27,240 --> 00:42:28,400 Does that boy 796 00:42:28,560 --> 00:42:29,720 come here often? 797 00:42:32,080 --> 00:42:32,480 Yeah. 798 00:42:32,600 --> 00:42:34,120 He often comes here for the Internet. 799 00:42:35,960 --> 00:42:36,560 Thanks. 800 00:42:39,380 --> 00:42:44,380 [Three clerks wanted in the store ] 801 00:43:28,920 --> 00:43:29,960 Amazing. 802 00:43:30,400 --> 00:43:32,120 What a lucky day. 803 00:43:32,320 --> 00:43:33,640 Without that big devil, 804 00:43:33,800 --> 00:43:34,840 everything goes well. 805 00:43:46,720 --> 00:43:48,840 You... You... How do you know that I’m here? 806 00:43:50,400 --> 00:43:52,800 Miss Jiang. You think too much. 807 00:43:53,560 --> 00:43:55,320 I heard that I got a new neighbor 808 00:43:55,480 --> 00:43:56,560 and came to say hello. 809 00:43:57,360 --> 00:43:58,640 How come it’s you? 810 00:43:59,160 --> 00:44:00,120 What a coincidence. 811 00:44:02,760 --> 00:44:03,800 I wondered 812 00:44:03,960 --> 00:44:06,360 why the rent of this apartment was so cheap. 813 00:44:06,520 --> 00:44:08,240 Turned out there’s an evil neighbor here. 814 00:44:09,200 --> 00:44:11,360 You’re lucky you failed the interview. 815 00:44:11,640 --> 00:44:12,520 Or you’d have to 816 00:44:12,680 --> 00:44:14,000 live here with me every day. 817 00:44:14,120 --> 00:44:16,360 I’m afraid you’ll fall for me. 818 00:44:17,280 --> 00:44:19,320 You're really paranoid. 819 00:44:19,480 --> 00:44:20,560 Not hitting you 820 00:44:20,680 --> 00:44:22,240 is already a mercy. 821 00:44:23,680 --> 00:44:24,200 What? 822 00:44:24,560 --> 00:44:26,600 Aren’t you going to invite your new neighbor in? 823 00:44:30,280 --> 00:44:30,840 It’s late. 824 00:44:30,960 --> 00:44:32,400 You better go home and go to sleep. 825 00:44:32,520 --> 00:44:34,000 Or else, you’ll get old fast. 826 00:44:35,400 --> 00:44:35,960 Your taste 827 00:44:36,120 --> 00:44:36,920 will get worse as well. 828 00:44:37,560 --> 00:44:38,120 Good night. 829 00:44:40,080 --> 00:44:40,640 Excuse me. 830 00:44:48,520 --> 00:44:51,080 Can I move out now? 831 00:44:51,800 --> 00:44:53,120 Never mind. 832 00:44:55,080 --> 00:44:56,360 There’s a long time ahead. 833 00:45:17,120 --> 00:45:17,920 Let’s go home. 834 00:45:19,880 --> 00:45:21,160 Do it! Do it! 835 00:45:48,960 --> 00:45:49,600 Jiang Jun. 836 00:45:51,200 --> 00:45:52,840 Close your eyes. Take deep breath. 837 00:45:53,320 --> 00:45:54,040 Inhale. 838 00:45:54,440 --> 00:45:55,000 Exhale. 839 00:45:55,560 --> 00:45:56,400 Don't cry. 840 00:45:56,560 --> 00:45:57,440 Don’t cry. 841 00:45:57,760 --> 00:45:58,240 Inhale. 842 00:45:58,400 --> 00:45:59,040 Exhale. 843 00:45:59,600 --> 00:46:00,160 Inhale. 844 00:46:00,480 --> 00:46:00,960 Exhale. 845 00:46:03,200 --> 00:46:04,480 Jiang Jun told me that 846 00:46:04,600 --> 00:46:06,400 you asked others to bully her 847 00:46:06,560 --> 00:46:09,000 to make money from me. Right? 848 00:46:09,400 --> 00:46:11,520 Sir. Do you know philosophy? 849 00:46:11,880 --> 00:46:12,560 Philosophy? 850 00:46:13,280 --> 00:46:13,960 A thing or two. 851 00:46:14,160 --> 00:46:14,760 What? 852 00:46:15,440 --> 00:46:18,320 The fundamental cause of a thing is not external but internal. 853 00:46:18,480 --> 00:46:19,000 Right? 854 00:46:20,560 --> 00:46:21,120 Yes. 855 00:46:22,160 --> 00:46:23,720 To prevent her from crying, 856 00:46:23,880 --> 00:46:25,280 the fundamental way 857 00:46:25,440 --> 00:46:27,400 is to strengthen her mental capacity. 858 00:46:27,760 --> 00:46:28,960 When she gets tough, 859 00:46:29,120 --> 00:46:30,920 she won’t cry anymore. 860 00:46:33,360 --> 00:46:35,120 I did ask others to bully her. 861 00:46:35,280 --> 00:46:36,400 The purpose is not 862 00:46:36,560 --> 00:46:38,120 to make her cry, 863 00:46:38,240 --> 00:46:41,200 but to strengthen her mental capacity. 864 00:46:41,360 --> 00:46:42,680 I’m making things hard for her 865 00:46:42,800 --> 00:46:45,080 so as to make her stronger. 866 00:46:45,240 --> 00:46:46,680 I’m doing so 867 00:46:46,840 --> 00:46:47,640 to make 868 00:46:47,840 --> 00:46:49,400 every penny you paid me 869 00:46:49,560 --> 00:46:50,960 worth it. 870 00:46:58,200 --> 00:46:59,240 What you’re doing is right. 871 00:46:59,800 --> 00:47:01,040 I misunderstood you. 872 00:47:02,240 --> 00:47:02,920 Uncle 873 00:47:03,520 --> 00:47:05,040 You haven’t paid me 874 00:47:05,200 --> 00:47:06,360 last month’s salary. 875 00:47:07,880 --> 00:47:09,160 You rascal. 876 00:47:16,920 --> 00:47:17,840 Thank you, uncle. 877 00:49:45,260 --> 00:49:49,020 Love is Sweet 50735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.