All language subtitles for [English] Love is Sweet episode 1 [DownSub.com]-ur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [انگریزی سب ٹائٹلز دستیاب ہیں] 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 محبت میٹھی ہے۔ 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 محبت میٹھی ہے۔ 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 قسط نمبر 1 5 00:03:28,460 --> 00:03:31,620 [خوش آمدید نئے اراکین] 6 00:04:02,160 --> 00:04:03,960 مجھے اپنا فالتو بٹن دو۔ 7 00:04:06,800 --> 00:04:08,240 آپ یہ کس لیے چاہتے ہیں؟ 8 00:04:31,440 --> 00:04:33,000 مایا لوگوں کی ایک کہاوت ہے۔ 9 00:04:33,200 --> 00:04:34,960 کہ اگر آپ کسی جگہ واپس جانا چاہتے ہیں، 10 00:04:35,159 --> 00:04:36,320 وہاں ایک بٹن دفن کریں. 11 00:04:37,680 --> 00:04:38,480 کیا یہ کام کرتا ہے؟ 12 00:04:38,800 --> 00:04:39,560 بلکل. 13 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 مایا لوگ آپ کو برکت دیں گے۔ اچھی قسمت. 14 00:04:44,800 --> 00:04:45,720 شکریہ 15 00:04:49,880 --> 00:04:51,159 بٹن چیز جو تم نے اسے بتائی تھی، 16 00:04:51,159 --> 00:04:52,000 کیا یہ سچ تھا؟ 17 00:04:53,600 --> 00:04:54,520 میں نے جھوٹ بولا 18 00:04:54,720 --> 00:04:55,680 اس کی حوصلہ افزائی کرنے کے لیے. 19 00:04:57,720 --> 00:04:58,480 ہیلو. 20 00:04:58,880 --> 00:05:01,040 میں شین زن ہوں۔ میں آخری انٹرویو میں آپ کے پیچھے تھا۔ 21 00:05:01,320 --> 00:05:02,320 میں جیانگ جون ہوں۔ 22 00:05:10,040 --> 00:05:11,360 ہر سال بھرتی کے موسم میں، 23 00:05:11,720 --> 00:05:14,120 MH کو دسیوں ہزار ریزیومے ملیں گے۔ 24 00:05:14,240 --> 00:05:15,720 آپ چوتھے راؤنڈ میں داخل ہو گئے ہیں، 25 00:05:16,400 --> 00:05:17,920 جس کا مطلب ہے کہ آپ آگے نکل گئے ہیں۔ 26 00:05:18,120 --> 00:05:19,880 آپ کے حریفوں کا ننانوے فیصد۔ 27 00:05:23,120 --> 00:05:23,880 لیکن 28 00:05:24,320 --> 00:05:25,440 یہ آخر نہیں ہے. 29 00:05:40,960 --> 00:05:42,159 میرا آپ سے ایک سوال ہے۔ 30 00:05:42,800 --> 00:05:45,000 اگر آپ مستقبل میں MH میں شامل ہوتے ہیں، 31 00:05:45,360 --> 00:05:46,800 آپ کس قسم کے انسان ہوں گے؟ 32 00:05:48,040 --> 00:05:49,120 سوروس نے ایک بار کہا تھا۔ 33 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 مالیاتی دنیا غیر مستحکم اور افراتفری کا شکار تھی۔ 34 00:05:51,840 --> 00:05:52,960 اگر ہم مالیاتی منڈی کو دیکھیں 35 00:05:53,200 --> 00:05:54,560 حصہ کے طور پر 36 00:05:54,720 --> 00:05:55,560 ریاضی کے فارمولے کا، 37 00:05:56,120 --> 00:05:57,200 یہ کام نہیں کرے گا. 38 00:05:57,400 --> 00:05:58,520 اس طرح، 39 00:05:58,760 --> 00:06:00,240 ریاضی مالیاتی مارکیٹ کو کنٹرول نہیں کر سکتی۔ 40 00:06:00,320 --> 00:06:01,680 نفسیات ہے۔ 41 00:06:01,680 --> 00:06:03,240 مارکیٹ کنٹرول کی کلید. 42 00:06:04,800 --> 00:06:06,080 وقت ختم. اگلے. 43 00:06:06,120 --> 00:06:07,400 ٹھیک ہے... معذرت۔ 44 00:06:07,560 --> 00:06:08,880 میں... میں نے ختم نہیں کیا۔ 45 00:06:08,880 --> 00:06:10,280 MH سرفہرست سرمایہ کاری بینکنگ شعبہ ہے۔ 46 00:06:10,480 --> 00:06:11,680 شنگھائی سیکیورٹیز ڈیلرز کے درمیان، 47 00:06:11,920 --> 00:06:13,520 اربوں یوآن کی مالیت کے اثاثوں کا انتظام۔ 48 00:06:13,640 --> 00:06:14,760 ہمارا وقت آپ کے لیے بہت قیمتی ہے۔ 49 00:06:14,920 --> 00:06:16,120 ضائع کرنا. 50 00:06:16,400 --> 00:06:18,200 ہر شخص کے لیے پندرہ سیکنڈ۔ اگلے. 51 00:06:18,280 --> 00:06:19,760 مالیاتی دنیا ایک جنگل کی طرح ہے۔ 52 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 میں ایک بریڈر جیسا سرمایہ کار بننا چاہتا ہوں، 53 00:06:22,120 --> 00:06:23,200 مضبوط کو کوڑے مارنا 54 00:06:23,360 --> 00:06:24,560 اور کمزوروں پر قابو پانا۔ 55 00:06:24,720 --> 00:06:26,360 کامیابی کا مطلب اپنے مخالفین کو شکست دینا ہے۔ 56 00:06:26,520 --> 00:06:27,480 کامیاب ہونا، 57 00:06:27,600 --> 00:06:28,760 آپ کو دوسروں کی خامیاں تلاش کرنی چاہئیں۔ 58 00:06:28,920 --> 00:06:30,520 خامیاں تلاش کریں اور ان پر حملہ کریں، 59 00:06:30,720 --> 00:06:31,920 جیسا کہ شرلاک ہومز نے کیا تھا۔ 60 00:06:32,240 --> 00:06:33,520 اس لیے میں چاہتا ہوں۔ 61 00:06:33,640 --> 00:06:35,840 شرلاک ہومز کی طرح سرمایہ کار بنیں۔ 62 00:06:37,720 --> 00:06:38,920 کام کی جگہ کو بھرنا چاہئے۔ امن اور احترام کے ساتھ، 63 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 لیکن ذبح نہیں. 64 00:06:40,360 --> 00:06:42,240 میں MH کا Mo-tse بننا چاہتا ہوں۔ 65 00:06:45,000 --> 00:06:46,840 جنگوں کے بغیر محبت۔ ٹیلنٹ اور بزرگوں کا احترام کریں۔ 66 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 سب کے مفاد کے لیے۔ 67 00:06:48,720 --> 00:06:50,760 MH کا Mo-tse ہونا؟ 68 00:06:51,440 --> 00:06:52,920 کتنا زبردست دماغ ہے۔ 69 00:06:54,360 --> 00:06:56,560 سرمایہ کاری بینکنگ ایک کھیل کا میدان ہے۔ خواہشمندوں کے لیے، 70 00:06:56,920 --> 00:06:59,680 Su Qin اور Zhang Yi کے لیے، Mo-tse کے لیے نہیں۔ 71 00:07:00,280 --> 00:07:01,320 محتاط رہیں. 72 00:07:02,000 --> 00:07:02,880 میں 73 00:07:03,480 --> 00:07:05,280 خواہش کے بغیر لڑکوں کو پسند نہیں کرتے. 74 00:07:06,600 --> 00:07:08,360 آپ اشرافیہ کی طرح نہیں لگتے۔ 75 00:07:08,560 --> 00:07:09,320 لیکن 76 00:07:09,680 --> 00:07:11,640 آپ سب سے پہلے فائدہ اٹھانے والے ہیں۔ 77 00:07:11,640 --> 00:07:12,920 MH کی مختلف بھرتی کی پالیسیوں سے۔ 78 00:07:15,520 --> 00:07:16,440 مبارک ہو 79 00:07:17,080 --> 00:07:19,000 آپ دوپہر 2 بجے انٹرویو میں شرکت کر سکتے ہیں۔ 80 00:07:27,320 --> 00:07:28,000 ویسے، 81 00:07:28,840 --> 00:07:30,160 جلدی خوش نہ ہو 82 00:07:30,880 --> 00:07:32,400 دوپہر کو انٹرویو لینے والا ہوگا۔ 83 00:07:32,600 --> 00:07:34,680 MH کی جنگ کا ناقابل تسخیر خدا۔ 84 00:07:35,320 --> 00:07:36,120 وہ 85 00:07:36,640 --> 00:07:38,360 مجھ سے زیادہ سخت ہوں گے۔ 86 00:08:00,680 --> 00:08:01,480 فی الحال، 87 00:08:01,480 --> 00:08:03,120 800 ملین یوآن کے 600 ملین یوآن 88 00:08:03,320 --> 00:08:04,600 GE کی طرف سے Hualun کلچر گروپ کے لیے اٹھایا گیا۔ بانڈ کے اجراء کے ذریعے 89 00:08:04,600 --> 00:08:06,120 خرچ کیا گیا ہے. 90 00:08:06,280 --> 00:08:07,760 اگر وہ 2 فیصد زیادہ حصص خریدتے ہیں، 91 00:08:07,920 --> 00:08:08,400 ان کے پاس ہوگا 92 00:08:08,400 --> 00:08:10,280 VTV پر مکمل کنٹرول۔ 93 00:08:10,560 --> 00:08:11,720 یہ عمل کرنے کا وقت ہے، ہے نا؟ 94 00:08:12,000 --> 00:08:14,120 خاموش رہو. صرف انتظار کرو. 95 00:08:14,320 --> 00:08:15,960 ارے، باس ابھی بھی انتظار کررہا ہوں؟ 96 00:08:19,000 --> 00:08:20,160 آپ شور مچا رہے ہیں۔ 97 00:08:28,800 --> 00:08:29,840 مسٹر ڈو، مزید دو پوائنٹس کے ساتھ، 98 00:08:29,920 --> 00:08:31,440 ہم VTV کے انعقاد میں Hualun Culture کی مدد کر سکیں گے۔ 99 00:08:31,440 --> 00:08:32,080 اور حصول مکمل کریں۔ 100 00:08:32,120 --> 00:08:33,150 MH واپس لڑنے کے قابل نہیں ہوگا۔ 101 00:08:33,280 --> 00:08:34,480 اس حیران کن آپریشن میں 102 00:08:33,539 --> 00:08:39,419 [Du Lei کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر جی ای سیکیورٹیز انویسٹمنٹ بینکنگ ڈیپارٹمنٹ] 103 00:08:35,549 --> 00:08:37,320 اتنے عرصے بعد بھی دو پوائنٹس کم ہیں۔ 104 00:08:37,760 --> 00:08:38,669 کیا تم خوش ہو؟ 105 00:08:39,000 --> 00:08:40,320 ہم مزید محنت کریں گے۔ 106 00:08:48,240 --> 00:08:49,200 جاؤ اور مسٹر یوان کو بتاؤ۔ 107 00:08:51,360 --> 00:08:53,000 مسٹر یوآن۔ ایک پوائنٹ جانا ہے۔ 108 00:08:56,160 --> 00:08:57,120 کرو. 109 00:09:01,740 --> 00:09:02,260 [VTV (معطلی)] 110 00:09:03,440 --> 00:09:04,360 مسٹر ڈو بری خبر. 111 00:09:04,640 --> 00:09:05,880 VTV نے اچانک تجارت معطل کر دی۔ 112 00:09:06,040 --> 00:09:07,120 اور فالو آن کی پیشکش کا اعلان کیا۔ 113 00:09:07,440 --> 00:09:08,520 Hualun کی طرف سے خریدا داؤ 114 00:09:09,120 --> 00:09:09,920 پتلا ہیں. 115 00:09:10,440 --> 00:09:11,360 یہ کیسے ہو سکتا ہے؟ 116 00:09:11,840 --> 00:09:13,720 وی ٹی وی کے سی ای او نے ابھی استعفیٰ دے دیا ہے۔ 117 00:09:14,000 --> 00:09:15,120 بورڈ گڑبڑ میں ہے۔ 118 00:09:15,280 --> 00:09:16,840 ان کے پاس فالو آن کی پیشکش کیسے ہو سکتی ہے؟ 119 00:09:17,040 --> 00:09:17,720 مسٹر ڈو 120 00:09:18,000 --> 00:09:19,520 باہر نکلنے کا کوئی اور راستہ ہونا چاہیے۔ 121 00:09:23,040 --> 00:09:23,720 زحمت نہ کرو۔ 122 00:09:24,400 --> 00:09:25,760 ہمیں دھوکہ دیا گیا ہے۔ 123 00:09:31,800 --> 00:09:32,760 آپ سب چھوڑ سکتے ہیں۔ 124 00:09:33,320 --> 00:09:35,320 میں تم سے کل نہیں ملنا چاہتا۔ 125 00:09:39,000 --> 00:09:39,800 ٹھیک ہے. 126 00:09:44,600 --> 00:09:45,520 یہ ہو گیا ہے! 127 00:09:50,640 --> 00:09:52,000 آپ اور وی ٹی وی کے چیئرمین 128 00:09:52,000 --> 00:09:53,880 بہت اچھا شو کیا. 129 00:09:52,980 --> 00:10:01,500 یوآن Shuai کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر ایم ایچ سیکیورٹیز انویسٹمنٹ بینکنگ ڈیپارٹمنٹ] 130 00:09:54,120 --> 00:09:56,440 کچھ نے بورڈ میں جھگڑے کا ڈرامہ کیا، 131 00:09:56,440 --> 00:09:57,720 اور کچھ نے استعفیٰ دے دیا۔ 132 00:09:57,840 --> 00:09:59,560 نہ صرف جی ای کی ناک سے قیادت کی گئی، 133 00:09:59,720 --> 00:10:01,200 بلکہ پوری انڈسٹری کو آپ نے دھوکہ دیا۔ 134 00:10:05,880 --> 00:10:07,240 حکمت عملی کا استعمال بہترین ہے۔ 135 00:10:07,800 --> 00:10:09,000 سماجی روابط کا استعمال معمولی ہے۔ 136 00:10:09,520 --> 00:10:10,360 مخالف پر حملہ کرنا 137 00:10:10,680 --> 00:10:11,800 بدترین ہے. 138 00:10:13,320 --> 00:10:15,680 آپ کو آپ کی حکمت عملی کے لئے میری تعریف ہے. 139 00:10:15,840 --> 00:10:17,760 معروف مسٹر Du Lei 140 00:10:18,000 --> 00:10:20,440 آپ کے سادہ منصوبے سے شکست ہوئی 141 00:10:20,560 --> 00:10:21,600 پلٹائیں زہر کی گولی۔ 142 00:10:21,600 --> 00:10:23,800 میں سمجھتا ہوں کہ وہ پاگل ہو گیا ہے۔ 143 00:10:23,920 --> 00:10:24,640 یہ سمجھ میں آتا ہے. 144 00:10:25,560 --> 00:10:26,400 میں اسے جانتا ہوں. 145 00:10:27,280 --> 00:10:28,560 جتنا آپ جیتنا چاہتے ہیں، 146 00:10:28,880 --> 00:10:30,640 زیادہ امکان ہے کہ آپ فیصلہ کھو دیں گے۔ 147 00:10:32,440 --> 00:10:33,000 باس 148 00:10:33,120 --> 00:10:34,040 تم دوبارہ سونے کیوں جا رہے ہو؟ 149 00:10:34,200 --> 00:10:36,080 میں نے اپنی رپورٹ مکمل نہیں کی ہے۔ 150 00:10:36,360 --> 00:10:37,800 سو چانگ۔ 151 00:10:39,240 --> 00:10:40,560 پلیز مجھے جانے دو۔ 152 00:10:40,960 --> 00:10:43,520 کل رات، بورڈ میں زائی کی نشست کے لیے، 153 00:10:43,840 --> 00:10:45,760 میں نے رات بھر شراب پینے میں اس کی مدد کی۔ 154 00:10:45,880 --> 00:10:47,320 میرے سر میں اب بھی درد ہے۔ 155 00:10:48,040 --> 00:10:49,440 اچھے بنو. 156 00:11:06,960 --> 00:11:08,400 ایک اور نیا سوٹ؟ 157 00:11:10,920 --> 00:11:11,960 یا؟ 158 00:11:12,360 --> 00:11:14,480 کل رات، زائی نے مجھے پوری طرح سے الٹی کر دی۔ 159 00:11:14,800 --> 00:11:16,680 آپ واقعی کام کی جگہ اور دفتر لے لیتے ہیں۔ 160 00:11:16,920 --> 00:11:18,440 آپ کے شو اسٹیج کے طور پر؟ 161 00:11:22,400 --> 00:11:23,160 یہ میرا لباس ہے۔ 162 00:11:23,160 --> 00:11:25,520 BUI انویسٹمنٹ بینک الائنس کاک ٹیل پارٹی آج رات۔ 163 00:11:26,240 --> 00:11:27,120 کوئی مشورہ؟ 164 00:11:30,280 --> 00:11:31,200 اچھا لباس. 165 00:11:31,480 --> 00:11:32,440 لیکن آپ کا وزن زیادہ لگتا ہے۔ 166 00:11:32,960 --> 00:11:34,360 میں تمہیں مار دوں گا. 167 00:11:34,720 --> 00:11:35,600 کرو. 168 00:11:38,240 --> 00:11:39,160 ڈنگ تیان، فارماسیوٹیکل ٹائکون 169 00:11:39,320 --> 00:11:41,560 اور سب سے امیر فرانسیسی چینی آدمی، وہاں ہو گا. 170 00:11:41,960 --> 00:11:44,520 کیا تم میرے مرد ساتھی بنو گے؟ 171 00:11:44,920 --> 00:11:45,760 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 172 00:11:48,160 --> 00:11:48,920 کوئی بات نہیں. 173 00:11:49,200 --> 00:11:50,880 مجھے آپ کے انکار کی عادت ہو گئی ہے۔ 174 00:11:52,400 --> 00:11:54,760 وہ صرف ایک دن کے لیے شنگھائی میں قیام کریں گے۔ 175 00:11:55,200 --> 00:11:56,280 کاک ٹیل پارٹی میں، وہاں ہونا ضروری ہے 176 00:11:56,440 --> 00:11:58,080 اس کے ارد گرد بہت سے لوگ. 177 00:11:58,400 --> 00:11:59,880 لیکن میں آپ کو ایک راز بتا سکتا ہوں۔ 178 00:12:00,280 --> 00:12:01,920 اس کی توجہ یقینی بنانے کے لیے۔ 179 00:12:02,560 --> 00:12:03,520 یہ کیا ہے؟ 180 00:12:11,600 --> 00:12:14,600 جب ڈنگ تیان کی بیوی اور ڈنگ تیان جوان تھے، 181 00:12:15,080 --> 00:12:16,920 انہوں نے افریقی میڈیکل ایڈ ٹیم میں کام کیا۔ 182 00:12:17,760 --> 00:12:19,800 میں نے ان کی بیوی کا عربی نام لکھا 183 00:12:20,360 --> 00:12:22,240 آپ کی پیٹھ پر. 184 00:12:22,600 --> 00:12:24,320 مجھے یقین ہے کہ آپ اس کی توجہ حاصل کریں گے۔ 185 00:12:24,760 --> 00:12:26,600 کیا جنگلی چال ہے. 186 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 یہ ان کی پبلک انفارمیشن میں بالکل نہیں ہے۔ 187 00:12:28,760 --> 00:12:30,720 میں نے نصف سال پہلے MH کی جانب سے افریقی طبی امدادی ٹیم کے لیے عطیہ کیا تھا۔ 188 00:12:30,880 --> 00:12:32,600 ڈیڑھ سال پہلے MH کی جانب سے۔ 189 00:12:33,400 --> 00:12:34,760 جب آپ وہاں ہوں تو اسے بتائیں۔ 190 00:12:36,520 --> 00:12:38,160 شروع ہونے والی پستول نے فائر نہیں کیا، 191 00:12:38,640 --> 00:12:40,840 پھر بھی آپ فائنل لائن پر پہنچ گئے ہیں۔ 192 00:12:41,040 --> 00:12:42,160 کتنا متاثر کن۔ 193 00:12:42,560 --> 00:12:43,640 مجھے اس کی توقع نہیں تھی۔ 194 00:12:43,880 --> 00:12:45,040 میں اسے نہیں جانتا تھا۔ 195 00:12:45,040 --> 00:12:45,960 جب میں نے عطیہ کیا۔ 196 00:12:47,160 --> 00:12:48,800 آپ اسے لے سکتے ہیں۔ 197 00:12:49,440 --> 00:12:50,360 آپ کے اچھے کام کے بدلے میں۔ 198 00:12:53,360 --> 00:12:54,080 میں آپ کو ریزیومے دینے کے لیے حاضر ہوں۔ 199 00:12:54,280 --> 00:12:55,760 آج دوپہر کے انٹرویو کے بارے میں 200 00:13:16,300 --> 00:13:17,660 [جیانگ جون] 201 00:13:24,160 --> 00:13:25,760 یہ لڑکی کافی دلچسپ ہے۔ 202 00:13:25,920 --> 00:13:27,400 اس کا دوبارہ نام کیا ہے؟ 203 00:13:27,900 --> 00:13:30,580 [ای میل WeChat ایڈریس] 204 00:13:28,000 --> 00:13:30,480 اس نے کہا کہ وہ Mo-tse ہو گی۔ 205 00:13:30,960 --> 00:13:31,880 پاگل 206 00:13:36,440 --> 00:13:37,760 جنگوں کے بغیر محبت۔ 207 00:13:37,960 --> 00:13:39,280 ٹیلنٹ اور بزرگوں کا احترام کریں۔ 208 00:13:39,600 --> 00:13:41,080 سب کے مفاد کے لیے۔ 209 00:13:44,560 --> 00:13:45,600 کیا تم ٹھیک ہو؟ 210 00:13:49,000 --> 00:13:49,760 کچھ نہیں 211 00:13:50,400 --> 00:13:52,640 میرے سامنے ٹھنڈا نہ کھیلو۔ 212 00:13:52,960 --> 00:13:55,560 میں درخت پر بہترین نظر آنے والا پھل چنوں گا، 213 00:13:55,920 --> 00:13:57,840 بالغ ہو یا نہیں. 214 00:14:00,360 --> 00:14:01,320 میں انٹرویو پر جا رہا ہوں۔ 215 00:14:01,600 --> 00:14:02,480 اپنے آپ کو اچھا لگے. 216 00:14:15,340 --> 00:14:16,940 [گوانگ ہوا بلڈنگ] 217 00:14:26,800 --> 00:14:27,560 ہیلو، سو لی. 218 00:14:30,120 --> 00:14:31,080 ہیلو، جیانگ جون۔ 219 00:14:32,120 --> 00:14:33,120 انٹرویو کیسا جا رہا ہے؟ 220 00:14:34,120 --> 00:14:35,480 یہ پانچواں اور آخری انٹرویو ہوگا۔ تھوڑی دیر میں. 221 00:14:35,800 --> 00:14:36,760 مجھے کوئی اندازہ نہیں 222 00:14:36,880 --> 00:14:37,680 اگر میں پیشکش حاصل کر سکتا ہوں. 223 00:14:38,640 --> 00:14:40,000 مایوس نہ ہوں۔ 224 00:14:40,200 --> 00:14:41,360 اپنے آپ پر کچھ بھروسہ رکھیں۔ 225 00:14:41,600 --> 00:14:42,480 مجھے تم پر یقین ہے. 226 00:14:43,160 --> 00:14:45,000 MH کے آخری انٹرویو میں جانا، 227 00:14:45,200 --> 00:14:46,920 آپ پہلے ہی اشرافیہ ہیں. 228 00:14:47,080 --> 00:14:48,320 آپ معاشیات کے اعلیٰ طالب علم ہیں، 229 00:14:48,520 --> 00:14:50,360 اور ہمارے چھاترالی میں واحد پوسٹ گریجویٹ بھی۔ 230 00:14:50,560 --> 00:14:52,360 میری طرف سے بونس قسمت کے ساتھ، 231 00:14:52,600 --> 00:14:54,080 آپ اپنے خواب کو ضرور پورا کر سکتے ہیں۔ 232 00:14:54,240 --> 00:14:55,120 اور اس کارپوریشن میں داخل ہوں۔ 233 00:14:55,480 --> 00:14:58,000 ٹھیک ہے. آپ کی حوصلہ افزائی اور حمایت کا شکریہ۔ 234 00:14:58,160 --> 00:14:59,480 یقین رکھیں۔ میں اپنی پوری کوشش کروں گا. 235 00:15:00,320 --> 00:15:01,080 چلو بھئی. 236 00:15:01,080 --> 00:15:02,520 میں آج رات اسے منانے کے لیے گھر پر انتظار کروں گا۔ 237 00:15:03,960 --> 00:15:04,800 الوداع 238 00:15:16,240 --> 00:15:18,160 بڑی خبر ہے۔ ہانگ کانگ اسٹاک مارکیٹ میں دو دن پہلے. 239 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 شیماؤ ٹیکنالوجی حاصل کرنے کا منصوبہ بنایا یانگ شینگ پاور 240 00:15:20,560 --> 00:15:21,800 اور حوالہ دیا. 241 00:15:22,120 --> 00:15:23,440 آپ لوگ تجزیہ کر سکتے ہیں۔ 242 00:15:23,720 --> 00:15:25,560 MH خریدنا چاہئے 243 00:15:25,560 --> 00:15:26,600 یانگ شینگ پاور کے اسٹاک اب۔ 244 00:15:38,000 --> 00:15:39,160 مجھے لگتا ہے کہ ہمیں چاہئے. 245 00:15:39,320 --> 00:15:40,440 یانگ شینگ پاور کے اسٹاک کی قیمت ہے۔ 246 00:15:40,560 --> 00:15:41,520 35 ہانگ کانگ ڈالر اب۔ 247 00:15:41,520 --> 00:15:44,200 انضمام کے بعد، اس کا قدامت پسندانہ اندازہ لگایا گیا ہے۔ 248 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 17 فیصد اضافہ 249 00:15:46,080 --> 00:15:46,920 صرف تین ملین شیئرز 250 00:15:46,960 --> 00:15:48,520 ہمیں مارکیٹ میں بہت زیادہ اثر و رسوخ دے گا. 251 00:15:48,960 --> 00:15:49,560 انضمام کے بعد، 252 00:15:49,560 --> 00:15:51,160 ما یوک، شیماؤ ٹیکنالوجی کے بڑے شیئر ہولڈر، 253 00:15:51,160 --> 00:15:52,600 یانگ شینگ پاور بن جائے گا۔ 254 00:15:52,600 --> 00:15:53,480 نئے چیئرمین. 255 00:15:53,760 --> 00:15:55,000 وہ سرمایہ کاری کا ماسٹر ہے۔ 256 00:15:55,360 --> 00:15:56,120 اگر ہم ابھی خریدتے ہیں، 257 00:15:56,240 --> 00:15:57,360 فی حصص سالانہ منافع سے زیادہ ہو جائے گا 258 00:15:57,360 --> 00:15:58,440 442 ہانگ کانگ ڈالر۔ 259 00:16:02,200 --> 00:16:04,000 مجھے نہیں لگتا کہ یہ معاہدہ کامیاب ہوگا۔ 260 00:16:04,520 --> 00:16:06,920 یانگ شینگ پاور میں کمی آئی ہے۔ مسلسل 3 سال تک، 261 00:16:06,920 --> 00:16:09,000 پھر بھی قیادت کی اجرت دوگنی ہو گئی۔ 262 00:16:09,280 --> 00:16:10,920 ما یوک چالاک ہے۔ 263 00:16:11,240 --> 00:16:13,080 وہ یانگ شینگ پاور کے بارے میں پرامید نہیں ہوگا۔ 264 00:16:13,320 --> 00:16:15,040 اگر وہ یانگ شینگ پاور کے بارے میں پرامید نہیں ہے، 265 00:16:15,320 --> 00:16:17,280 وہ اسے شیماؤ ٹیکنالوجی کے لیے کیوں حاصل کرے گا؟ 266 00:16:17,440 --> 00:16:19,080 ما یوک شیماؤ ٹیکنالوجی کے شیئر ہولڈر ہیں۔ 267 00:16:19,240 --> 00:16:20,640 ان کی سابقہ ​​اہلیہ کا پانچ فیصد حصہ تھا۔ 268 00:16:20,640 --> 00:16:21,760 Yangsheng پاور میں. 269 00:16:22,000 --> 00:16:23,600 میں شیماؤ کی طرف سے اس کا اقتباس فرض کرتا ہوں۔ 270 00:16:23,800 --> 00:16:25,160 یہ صرف یقین کرنے والا شاٹ ہے۔ 271 00:16:25,480 --> 00:16:28,040 وہ اپنے حصص کی قیمت بڑھانے کی کوشش کر رہا ہے۔ 272 00:16:29,560 --> 00:16:30,560 کوئی بھی لین دین، 273 00:16:30,680 --> 00:16:32,600 اور کوئی بھی سرمایہ کاری خطرے کے ساتھ آتی ہے۔ 274 00:16:33,200 --> 00:16:35,720 منافع اور خطرہ جڑواں بھائیوں کی طرح ہیں۔ 275 00:16:36,320 --> 00:16:38,440 ہمیں بھیڑیے کی طرح بھرتی کرنے والوں کی ضرورت ہے، 276 00:16:38,520 --> 00:16:39,680 بھیڑ نہیں 277 00:16:40,720 --> 00:16:42,360 تو، آج کے انٹرویو کا اصول ہے، 278 00:16:42,920 --> 00:16:43,560 بھیڑیے رہیں گے 279 00:16:45,360 --> 00:16:46,400 اور بھیڑیں چلی جائیں گی۔ 280 00:17:28,349 --> 00:17:29,240 روتی ہوئی لڑکی. 281 00:18:45,340 --> 00:18:49,380 [گوانگ ہوا بلڈنگ] 282 00:18:51,520 --> 00:18:52,080 کیا آپ ٹھیک ہیں؟ 283 00:18:52,280 --> 00:18:53,040 میں ٹھیک ہوں. 284 00:18:53,760 --> 00:18:54,360 مجھے آپ کی مدد کرنے دو. 285 00:18:54,640 --> 00:18:55,320 نہیں شکریہ. 286 00:18:55,440 --> 00:18:56,280 میں خود کروں گا۔ 287 00:18:57,620 --> 00:18:59,980 [فنانشل ٹائمز] 288 00:19:02,840 --> 00:19:03,600 یہاں. 289 00:19:04,000 --> 00:19:04,720 معذرت 290 00:19:04,720 --> 00:19:05,680 کوئی بات نہیں. 291 00:19:37,480 --> 00:19:38,160 اسے لگائیں۔ 292 00:19:38,520 --> 00:19:40,720 مسٹر یوآن کی طرف سے ایک یادگار یہاں آپ کے ایک دن کے سفر کے لیے۔ 293 00:19:48,200 --> 00:19:48,800 انتظار کرو۔ 294 00:19:52,160 --> 00:19:53,720 کیا میں آپ کا فون استعمال کر سکتا ہوں۔ 295 00:19:53,760 --> 00:19:55,560 اور مسٹر یوآن کا شکریہ؟ 296 00:20:00,480 --> 00:20:01,440 شکریہ 297 00:20:04,840 --> 00:20:06,280 مسٹر یوآن۔ آئیے انتظار کریں اور دیکھیں۔ 298 00:20:06,520 --> 00:20:08,440 میں تم سے نہیں ہاروں گا۔ 299 00:20:14,840 --> 00:20:15,800 شکریہ. 300 00:20:18,440 --> 00:20:20,240 یوآن شوائی۔ دیکھو اور انتظار کرو. 301 00:20:20,520 --> 00:20:22,200 میں تم سے نہیں ہاروں گا۔ 302 00:20:24,000 --> 00:20:25,800 مسٹر یوآن۔ دیکھو اور انتظار کرو. 303 00:20:25,800 --> 00:20:27,640 میں تم سے نہیں ہاروں گا۔ 304 00:20:29,320 --> 00:20:30,840 باس آپ نے سنا۔ 305 00:20:31,160 --> 00:20:31,960 کہتی تھی 306 00:20:32,040 --> 00:20:33,600 وہ آپ سے کبھی نہیں ہارے گی۔ 307 00:20:34,240 --> 00:20:35,320 مداخلت کرنے والا۔ 308 00:20:38,480 --> 00:20:39,680 میں واقعی الجھن میں ہوں. 309 00:20:40,360 --> 00:20:41,240 اس نے اچھا کیا۔ 310 00:20:41,440 --> 00:20:42,640 انٹرویو کے آخری دور میں۔ 311 00:20:42,920 --> 00:20:44,880 کتنی اچھی لڑکی ہے۔ 312 00:20:44,960 --> 00:20:46,920 تم اسے کیسے رد کر سکتے ہو؟ 313 00:20:48,120 --> 00:20:49,040 اپنی ہمدردی ڈالیں۔ 314 00:20:49,040 --> 00:20:50,200 دوسری خواتین پر. 315 00:20:50,480 --> 00:20:51,320 اس کا خیال نہ رکھیں۔ 316 00:20:52,520 --> 00:20:53,760 ایسا لگتا ہے جیسے 317 00:20:54,320 --> 00:20:55,640 تم اسے جانتےہو. 318 00:20:57,800 --> 00:20:59,640 وہ عورت جو آنسو بھی نہیں بہا سکتی 319 00:20:59,960 --> 00:21:02,400 اس کولوزیم میں کبھی زندہ نہیں رہ سکتا۔ 320 00:21:03,680 --> 00:21:05,480 اسے مسترد کرنا اس کی اپنی بھلائی ہے۔ 321 00:21:07,040 --> 00:21:07,720 سو چانگ۔ 322 00:21:08,560 --> 00:21:09,200 اسے حاصل کرنے میں میری مدد کریں۔ 323 00:21:09,400 --> 00:21:11,160 ایک مشاورتی کام جو اس کے مطابق ہو۔ 324 00:21:12,200 --> 00:21:14,120 اگر کوئی کمپنی اسے ملازمت دیتی ہے۔ 325 00:21:14,280 --> 00:21:15,120 MH کے علاج کے مطابق، 326 00:21:15,440 --> 00:21:16,400 میں اسے پیش کرنے کو تیار ہوں۔ 327 00:21:16,600 --> 00:21:18,680 ایک سال کے لیے مفت سرمایہ کاری کی مشاورت۔ 328 00:21:19,080 --> 00:21:21,000 ایک سال کے لیے مفت؟ 329 00:21:21,480 --> 00:21:22,360 کیا تمہیں یقین ہے؟ 330 00:21:22,720 --> 00:21:23,800 بس کر ڈالو. 331 00:21:34,820 --> 00:21:38,940 [جیانگ جون] 332 00:21:49,400 --> 00:21:50,440 Mo-tse نے کہا، 333 00:21:50,640 --> 00:21:52,560 "جنگوں کے بغیر محبت۔ احترام…” 334 00:21:52,720 --> 00:21:54,760 جیانگ جون۔ میری پانی کی بوتل کہاں ہے؟ 335 00:21:55,800 --> 00:21:56,400 لے لو. 336 00:21:56,840 --> 00:21:57,400 شکریہ. 337 00:21:59,640 --> 00:22:00,720 جنگوں کے بغیر محبت۔ 338 00:22:00,720 --> 00:22:01,680 ٹیلنٹ کا احترام کریں، 339 00:22:01,760 --> 00:22:02,640 اور بزرگ. 340 00:22:03,160 --> 00:22:03,840 زندگی میں سستی، 341 00:22:03,840 --> 00:22:04,760 اور جنازے میں کفایت شعاری. 342 00:22:04,960 --> 00:22:05,720 رسومات سے روکنا۔ 343 00:22:06,240 --> 00:22:07,280 Mo-tse نے کہا، 344 00:22:07,280 --> 00:22:07,840 "محبت..." 345 00:22:07,840 --> 00:22:08,720 جیانگ جون۔ 346 00:22:08,720 --> 00:22:09,600 دیکھو 347 00:22:29,560 --> 00:22:31,040 ہم نے مکمل جانچ کی۔ 348 00:22:31,400 --> 00:22:33,320 اس کی تصدیق ہو گئی ہے۔ 349 00:22:33,600 --> 00:22:35,040 آپ کی بیٹی کی آنسو سے الرجی بڑھ جاتی ہے۔ 350 00:22:35,440 --> 00:22:37,840 بدتر؟ یہ کتنا برا ہے؟ 351 00:22:38,840 --> 00:22:41,160 یعنی اگر وہ پھر سے آنسو بہائے، 352 00:22:41,280 --> 00:22:42,200 وہ صدمے میں جائے گا. 353 00:22:42,360 --> 00:22:45,200 اگر بروقت علاج نہ کیا گیا تو وہ مر بھی سکتی ہے۔ 354 00:22:46,880 --> 00:22:48,360 آپ کا مطلب ہے کہ وہ... 355 00:22:48,600 --> 00:22:50,080 فکر نہ کرو۔ 356 00:22:50,280 --> 00:22:52,600 جب تک کہ وہ الرجین کے سامنے نہیں آتی ہے، 357 00:22:52,760 --> 00:22:53,800 یہ کوئی مسئلہ نہیں ہو گا. 358 00:22:54,200 --> 00:22:55,040 یہ ہے کہ، 359 00:22:55,360 --> 00:22:56,600 جب تک وہ آنسوؤں سے رابطہ نہ کرے، 360 00:22:56,960 --> 00:22:58,560 اس کی روزمرہ کی زندگی 361 00:22:58,720 --> 00:23:00,080 متاثر نہیں ہو گا. 362 00:23:02,360 --> 00:23:03,320 شکریہ ڈاکٹر چن۔ 363 00:23:04,360 --> 00:23:05,240 میری خوش قسمتی ہے. 364 00:23:13,160 --> 00:23:13,920 یوآن شوائی۔ 365 00:23:14,680 --> 00:23:16,920 جیانگ جون کی حفاظت کے لیے شکریہ۔ 366 00:23:17,280 --> 00:23:18,080 کوئی بڑی بات نہیں. 367 00:23:19,320 --> 00:23:20,760 آپ جیانگ جون سے دو سال بڑے ہیں۔ 368 00:23:21,080 --> 00:23:22,600 تو تم اس کے بڑے بھائی ہو۔ 369 00:23:23,160 --> 00:23:25,680 میں نے تمہیں بڑے ہوتے دیکھا ہے۔ 370 00:23:26,120 --> 00:23:28,480 آپ تمام بچوں میں سب سے ذہین ہیں۔ 371 00:23:29,600 --> 00:23:31,120 میں کر سکتا ہوں 372 00:23:31,320 --> 00:23:32,320 تم سے احسان مانگو؟ 373 00:23:32,600 --> 00:23:33,400 یہ کیا ہے؟ 374 00:23:33,600 --> 00:23:34,760 مستقبل میں اسکول میں، 375 00:23:35,080 --> 00:23:36,720 چاہے کچھ بھی ہو جائے 376 00:23:37,000 --> 00:23:38,360 آپ جیانگ جون کی حفاظت میں میری مدد کریں گے۔ 377 00:23:38,640 --> 00:23:41,480 اسے رونے نہ دو۔ 378 00:23:41,840 --> 00:23:42,440 ٹھیک ہے؟ 379 00:23:42,720 --> 00:23:43,680 آپ کے پاس میری بات ہے۔ 380 00:23:49,360 --> 00:23:50,240 شکریہ صاحب. 381 00:23:51,400 --> 00:23:53,320 لیکن، کیا آپ مجھے 10 یوآن ادا کریں گے؟ 382 00:23:53,520 --> 00:23:55,160 مستقبل میں ہر ماہ؟ 383 00:23:56,640 --> 00:23:57,360 بلکل. 384 00:23:57,840 --> 00:23:59,600 یقین رکھیں جناب۔ 385 00:23:59,880 --> 00:24:01,000 آپ مجھے شامل سمجھیں. 386 00:24:01,320 --> 00:24:02,840 ہر ایک پیسہ آپ مجھے ادا کرتے ہیں۔ 387 00:24:03,000 --> 00:24:03,920 قابل ہو جائے گا. 388 00:24:06,840 --> 00:24:07,680 ڈیل 389 00:24:08,440 --> 00:24:09,200 ڈیل 390 00:24:17,600 --> 00:24:18,600 آپ نے کیا کہا؟ 391 00:24:19,600 --> 00:24:21,360 آج انٹرویو لینے والا لڑکا تھا۔ 392 00:24:21,560 --> 00:24:23,440 جو آپ کے گھر کے سامنے رہتا تھا۔ 393 00:24:23,600 --> 00:24:26,200 اور آپ کے والد نے آپ کی حفاظت کے لیے رشوت دی تھی؟ 394 00:24:27,320 --> 00:24:29,000 میں اسے پہچان سکتا ہوں خواہ وہ راکھ میں بدل جائے۔ 395 00:24:30,520 --> 00:24:32,000 سنجیدگی سے؟ 396 00:24:32,480 --> 00:24:34,360 آپ کے بچپن کا سرپرست کیسے ہو سکتا ہے۔ 397 00:24:34,720 --> 00:24:36,200 آپ کو مسترد کرتے ہیں؟ 398 00:24:36,720 --> 00:24:38,000 وہ میرا سرپرست نہیں تھا۔ 399 00:24:38,040 --> 00:24:39,160 وہ ایک ٹھگ ہے۔ 400 00:24:40,120 --> 00:24:41,840 میرے والد نے اسے کچھ بھی نہیں دیا۔ 401 00:24:47,480 --> 00:24:49,920 اپنے والد سے پاکٹ منی کمانے کے لیے، 402 00:24:50,160 --> 00:24:52,680 اس نے دوسروں سے کہا کہ وہ مجھے اندھیرے میں دھونس دیں۔ 403 00:24:53,400 --> 00:24:54,920 میں بہت ڈرپوک تھا۔ 404 00:24:54,920 --> 00:24:55,600 واپس لڑنے کے لئے. 405 00:24:56,200 --> 00:24:57,120 ابتدائی اسکول سے ہائی اسکول تک، 406 00:24:57,320 --> 00:24:59,000 وہ میرے لیے ایک ڈراؤنا خواب تھا۔ 407 00:25:00,000 --> 00:25:00,960 پھر کیا ہوا؟ 408 00:25:01,720 --> 00:25:03,000 پھر اس نے کچھ کیا۔ 409 00:25:03,160 --> 00:25:04,880 جس نے مجھے ہمیشہ کے لیے اس سے نفرت کر دی۔ 410 00:25:05,240 --> 00:25:06,760 تب میرے والد نے مجھے دوسرے سکول میں منتقل کر دیا۔ 411 00:25:07,160 --> 00:25:08,720 اگر ایسا ہے تو، 412 00:25:09,320 --> 00:25:11,720 وہ آپ کو مجرم محسوس کرنے والا ہے۔ 413 00:25:12,120 --> 00:25:14,440 اس نے تمہیں MH سے کیوں نکالا؟ 414 00:25:16,320 --> 00:25:17,080 بیبی 415 00:25:17,840 --> 00:25:19,800 کیا بھوکا بھیڑیا افسوس کرے گا؟ 416 00:25:20,000 --> 00:25:21,160 اس کے پیٹ میں ایک بھیڑ کے لئے؟ 417 00:25:21,760 --> 00:25:24,600 اگر مجھے نااہلی کی وجہ سے مسترد کر دیا جائے تو یہ ٹھیک ہے۔ 418 00:25:24,640 --> 00:25:26,280 میں قسم کھاتا ہوں کہ میرے انٹرویو میں کوئی مسئلہ نہیں تھا۔ 419 00:25:26,480 --> 00:25:27,480 میں اسے بالکل پاس کر سکتا تھا۔ 420 00:25:27,800 --> 00:25:28,760 اس نے جان بوجھ کر کیا۔ 421 00:25:29,720 --> 00:25:31,000 میں اسے جانے نہیں دوں گا۔ 422 00:25:42,920 --> 00:25:43,680 یہ کون ہے؟ 423 00:25:44,040 --> 00:25:44,880 کچھ اندازہ نہیں. 424 00:25:44,780 --> 00:25:46,820 [ہیلو میں YS ہوں] 425 00:25:46,820 --> 00:25:47,140 [شامل کیا گیا] 426 00:25:49,700 --> 00:25:55,980 [جیانگ جون نے آپ کی درخواست قبول کر لی ہے] 427 00:25:56,480 --> 00:25:57,520 تم ہو؟ 428 00:26:06,000 --> 00:26:06,520 یوآن شوائی۔ 429 00:26:12,080 --> 00:26:13,840 میں یوآن شوائی ہوں۔ 430 00:26:23,200 --> 00:26:25,120 کیا وہ پاگل ہے؟ اس نے مجھے WeChat پر شامل کیا! 431 00:26:29,720 --> 00:26:31,280 آج میں نے تمہیں تمہاری بھلائی کے لیے ٹھکرا دیا۔ 432 00:26:31,920 --> 00:26:32,760 ایک ہوشیار آدمی 433 00:26:32,920 --> 00:26:35,480 ایک مناسب پوزیشن میں چیزوں کو صحیح طریقے سے کرنا چاہئے. 434 00:26:36,000 --> 00:26:36,680 آپ خوش قسمت ہیں. 435 00:26:36,840 --> 00:26:38,280 ایک کمپنی کو ڈائریکٹر اسسٹنٹ کی ضرورت ہے، 436 00:26:38,480 --> 00:26:39,720 سالانہ تنخواہ کے ساتھ کم از کم 300,000 یوآن، 437 00:26:39,880 --> 00:26:40,920 اور پروموشن کا بڑا موقع۔ 438 00:26:41,240 --> 00:26:42,720 میں وہاں آپ کی سفارش کر سکتا ہوں۔ 439 00:26:46,220 --> 00:26:53,500 [آپ ابھی تک اس کے دوست نہیں ہیں۔ تصدیق کے لیے پہلے دوستی کی درخواست بھیجیں] 440 00:26:56,800 --> 00:26:58,600 بدلہ ایک بہترین ڈش ہے جسے ٹھنڈا پیش کیا جاتا ہے۔ 441 00:26:59,520 --> 00:27:01,600 میں سیدھے طریقے سے MH میں داخل ہو جاؤں گا۔ 442 00:27:01,760 --> 00:27:02,360 میں اسے بتا دوں گا۔ 443 00:27:02,680 --> 00:27:04,560 وہ کبھی دوسروں کی قسمت کا تعین نہیں کر سکتا۔ 444 00:27:05,000 --> 00:27:05,680 بالکل۔ 445 00:27:06,080 --> 00:27:07,600 جہاں جبر ہوتا ہے وہاں مزاحمت بھی ہوتی ہے۔ 446 00:27:07,800 --> 00:27:08,760 جیانگ جون میں آپ کی حمایت کرتا ہوں۔ 447 00:27:10,080 --> 00:27:10,920 چیئرز 448 00:27:13,760 --> 00:27:15,280 لیکن ہم کوئی نہیں ہیں۔ 449 00:27:15,440 --> 00:27:16,600 ہمیں مزاحمت کیسے کرنی چاہیے؟ 450 00:27:18,680 --> 00:27:21,040 میرا تعلق کوئی مذاق نہیں ہے۔ 451 00:27:21,680 --> 00:27:23,600 میں نے اپنے ٹاپ ماڈل سے پوچھا 452 00:27:23,720 --> 00:27:25,080 بہن کا تعاقب کرنے والے ساتھی کا 453 00:27:25,280 --> 00:27:28,080 ہم جماعت کے بھائی کا پڑوسی مدد کے لیے۔ 454 00:27:28,200 --> 00:27:31,640 مسٹر وانگ نے ہمیں BUI کے ٹکٹ دلوائے۔ 455 00:27:33,320 --> 00:27:34,280 میں نے یہ بھی سنا 456 00:27:34,400 --> 00:27:35,520 وہ جو صحت یاب ہو رہا ہے، 457 00:27:35,520 --> 00:27:37,400 یعنی MH کے نائب صدر، 458 00:27:37,400 --> 00:27:38,880 انویسٹمنٹ بینکنگ ڈیپارٹمنٹ کے منیجر، 459 00:27:38,880 --> 00:27:39,760 لن تیمو، 460 00:27:39,920 --> 00:27:40,640 بھی وہاں ہو گا. 461 00:27:41,400 --> 00:27:42,880 وہ بھی وہاں ہوگا! 462 00:27:43,680 --> 00:27:45,920 تم اس کی سب سے زیادہ تعریف کرتے ہو، ہے نا؟ 463 00:27:46,360 --> 00:27:47,080 اس کے بارے میں سوچیں. 464 00:27:47,600 --> 00:27:49,360 اگر تم اس سے ملو 465 00:27:49,720 --> 00:27:52,080 اور اسے اندرونی غیر منصفانہ کاروبار کے بارے میں بتائیں، 466 00:27:52,240 --> 00:27:52,960 پھر... 467 00:27:53,240 --> 00:27:55,080 پھر کیا؟ 468 00:27:55,360 --> 00:27:56,400 ایک منظر بنائیں 469 00:27:56,600 --> 00:27:58,720 اور شکایت کی کہ مجھے یوآن شوائی نے تنگ کیا؟ 470 00:27:58,990 --> 00:27:59,480 اوہو. 471 00:27:59,480 --> 00:28:00,560 ہرگز نہیں. 472 00:28:00,560 --> 00:28:02,360 ہر سال بہت سے لوگوں کو مسترد کر دیا جاتا ہے۔ 473 00:28:02,480 --> 00:28:03,600 یہاں تک کہ اگر میں لن تیمو سے ملوں، 474 00:28:03,800 --> 00:28:05,800 وہ مجھے یاد نہیں کر سکتا۔ کیا کہنا؟ 475 00:28:09,120 --> 00:28:10,280 میرا یقین جانو. 476 00:28:10,640 --> 00:28:11,560 بس 477 00:28:11,760 --> 00:28:14,440 پارٹی کے لئے تیار ہو جاؤ. 478 00:28:14,800 --> 00:28:15,720 آپ مجھے شامل سمجھیں 479 00:28:16,280 --> 00:28:17,400 باقی کے لیے 480 00:29:04,020 --> 00:29:06,300 [دعوت] 481 00:29:23,620 --> 00:29:27,500 [خوش آمدید BUI انویسٹمنٹ بینک الائنس کاک ٹیل پارٹی] 482 00:29:47,520 --> 00:29:48,520 مسٹر ڈو مسٹر ڈو 483 00:29:52,560 --> 00:29:54,120 مسٹر ڈو مسٹر ڈو 484 00:29:54,120 --> 00:29:55,760 آپ MH کے مسٹر یوآن سے دوبارہ ہار گئے۔ 485 00:29:55,760 --> 00:29:57,600 کیا آپ کے پاس ہمارے ساتھ شیئر کرنے کے لیے کوئی کہانی ہے؟ 486 00:30:01,320 --> 00:30:02,200 معذرت، سب۔ 487 00:30:02,520 --> 00:30:04,480 ہم یہاں صرف پارٹی کے لیے ہیں۔ 488 00:30:04,720 --> 00:30:06,920 مزید خبروں کے لیے GE کے آفیشل میڈیا کو فالو کریں، 489 00:30:07,200 --> 00:30:08,240 پریس کانفرنس کے ساتھ ساتھ. 490 00:30:08,480 --> 00:30:09,400 محترمہ لنگ۔ آپ نے MH کے لیے کام کیا تھا۔ 491 00:30:09,560 --> 00:30:11,240 آپ کے جی ای میں شامل ہونے سے پہلے۔ 492 00:30:11,240 --> 00:30:12,120 کیا اس نقصان کا مطلب ہے؟ 493 00:30:12,120 --> 00:30:13,400 طاقت کے درمیان اب بھی تفاوت ہے 494 00:30:13,400 --> 00:30:14,480 دو کمپنیوں کی؟ 495 00:30:15,600 --> 00:30:16,640 انوسٹمنٹ بینکنگ ایک میدان جنگ ہے۔ 496 00:30:16,880 --> 00:30:18,440 کچھ جیتنا یا کچھ ہارنا عام بات ہے۔ 497 00:30:19,080 --> 00:30:20,320 ہم نے ایک دوستانہ شراکت داری رکھی ہے۔ 498 00:30:20,480 --> 00:30:21,800 MH کے ساتھ 499 00:30:22,160 --> 00:30:24,480 ہم حریف ہیں لیکن دوست بھی۔ 500 00:30:24,680 --> 00:30:25,800 بزنس کیس متاثر نہیں ہوگا۔ 501 00:30:25,960 --> 00:30:27,600 جیت کے تعاون کا مقصد۔ 502 00:30:27,960 --> 00:30:29,320 مسٹر ڈو تمہاری وجہ سے، 503 00:30:29,520 --> 00:30:30,960 Hualun ثقافت کو تقریباً ایک ارب یوآن کا نقصان ہوا۔ 504 00:30:31,160 --> 00:30:32,120 کیا آپ کو ذمہ دار نہیں ہونا چاہئے؟ 505 00:30:32,280 --> 00:30:33,640 ایسی ناکامی کے لیے؟ 506 00:30:34,320 --> 00:30:35,320 ایک ارب؟ 507 00:30:35,840 --> 00:30:37,480 کیا آپ کے پاس یہ کہنے کی کوئی بنیاد ہے؟ 508 00:30:37,760 --> 00:30:39,120 ہمیں کنٹرول کرنے والی دلچسپی نہیں ملی، 509 00:30:39,280 --> 00:30:41,360 لیکن ہمارے پاس ابھی بھی VTV کا اسٹاک ہے۔ 510 00:30:47,200 --> 00:30:48,120 معذرت. 511 00:30:50,120 --> 00:30:51,920 محترمہ لنگ، کیا آپ کچھ کہہ سکتی ہیں؟ 512 00:31:00,640 --> 00:31:01,600 معذرت 513 00:31:02,000 --> 00:31:02,840 کوئی بات نہیں. 514 00:31:04,000 --> 00:31:04,640 مسٹر فین۔ 515 00:31:04,920 --> 00:31:06,880 MH نے حریف جی ای کو ایک بار پھر شکست دی۔ 516 00:31:07,080 --> 00:31:08,640 کیا آپ کو کچھ کہنا ہے؟ 517 00:31:09,160 --> 00:31:11,200 MH کا مطلب کبھی کسی کو مارنا نہیں تھا۔ 518 00:31:11,400 --> 00:31:12,280 ہمارا اصول ہے۔ 519 00:31:12,480 --> 00:31:15,080 اپنے گاہکوں کو سب سے زیادہ فائدہ پہنچانے کے لیے، 520 00:31:15,280 --> 00:31:16,760 مارکیٹ اور کمپنیوں کو روکنا 521 00:31:16,840 --> 00:31:19,640 بے ایمان دارالحکومتوں میں مبتلا 522 00:31:19,640 --> 00:31:20,360 مسٹر یوآن۔ 523 00:31:20,360 --> 00:31:22,360 آج صبح VTV نے اچانک تجارت معطل کر دی۔ فالو آن پیشکش کے لیے، 524 00:31:22,560 --> 00:31:23,840 - Hualun کے بدنیتی پر مبنی حصول کو شکست دینا۔ -بڑا شیطان۔ 525 00:31:24,120 --> 00:31:25,920 کہا جاتا ہے کہ اس سب کے پیچھے آپ کا ہاتھ تھا۔ 526 00:31:26,120 --> 00:31:27,320 کیا آپ کے پاس اس بارے میں کچھ کہنا ہے؟ 527 00:31:27,560 --> 00:31:28,440 چلتے رہو 528 00:31:28,640 --> 00:31:29,480 کم پروفائل میں 529 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 میں نے سنا ہے کہ یہ GE کے ڈائریکٹر Du Lei ہیں۔ 530 00:31:32,560 --> 00:31:33,600 جس نے حصول میں Hualun کی مدد کی۔ 531 00:31:33,800 --> 00:31:35,520 وہ تمہارا پرانا حریف رہا ہے۔ 532 00:31:35,560 --> 00:31:36,960 اس بار آپ نے اسے دوبارہ شکست دی۔ 533 00:31:37,160 --> 00:31:39,120 کیا آپ کو اس سے کچھ کہنا ہے؟ 534 00:31:39,680 --> 00:31:41,120 وہ زیادہ محنت کر سکتا ہے۔ 535 00:31:42,440 --> 00:31:43,160 ضرور 536 00:31:43,280 --> 00:31:45,520 مسٹر فین۔ اس سال MH کے لیے نیا منصوبہ کیا ہے؟ 537 00:31:45,720 --> 00:31:47,080 کیا آپ ہمیں اس کے بارے میں کچھ بتا سکتے ہیں؟ 538 00:31:47,320 --> 00:31:48,880 - ہمارے پاس حصول کا ایک بہت بڑا منصوبہ ہے۔ -میں جیت گیا. 539 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 یہ ابھی تک جاری ہے۔ 540 00:31:50,600 --> 00:31:51,800 اگر کوئی خبر ہے، 541 00:31:52,160 --> 00:31:54,240 ہم آپ کو جلد از جلد بتائیں گے۔ 542 00:31:54,400 --> 00:31:55,400 ٹھیک ہے؟ 543 00:31:55,720 --> 00:31:56,840 بس اسے نظر انداز کرو۔ 544 00:31:57,800 --> 00:31:58,880 آپ واپس جیت جائیں گے۔ 545 00:32:00,560 --> 00:32:01,520 یہ مل گیا. 546 00:32:14,360 --> 00:32:15,640 اس سال کاروبار اچھا چل رہا ہے۔ 547 00:32:15,880 --> 00:32:17,240 کمپنی بھی بہت اچھا کام کر رہی ہے۔ 548 00:32:19,080 --> 00:32:21,240 لہذا مجھے امید ہے کہ ہم اچھے کام کو جاری رکھ سکتے ہیں۔ 549 00:32:23,880 --> 00:32:26,080 اور بہتر کرو. 550 00:32:28,440 --> 00:32:29,200 دوست 551 00:32:29,760 --> 00:32:31,240 کیا وہ یوآن شوائی ہے؟ 552 00:32:31,720 --> 00:32:32,760 اس سال کے مقابلے... 553 00:32:33,280 --> 00:32:33,800 معذرت. 554 00:32:33,960 --> 00:32:34,760 ضرور 555 00:32:35,520 --> 00:32:37,280 ہاں۔ تم کیا کرنے والے ہو؟ 556 00:32:39,760 --> 00:32:40,640 شکریہ. 557 00:33:00,600 --> 00:33:03,040 یوآن شوائی۔ تم نے میرے پیغام کا جواب کیوں نہیں دیا؟ 558 00:33:06,400 --> 00:33:07,250 کیا وہ پاگل ہے؟ 559 00:33:07,280 --> 00:33:08,000 تم کون ہو؟ 560 00:33:08,400 --> 00:33:10,200 تم مجھ سے اب محبت نہیں کرتے، کیا تم؟ 561 00:33:17,120 --> 00:33:17,840 ہائے 562 00:33:18,520 --> 00:33:19,640 کیا میں آپ کو جانتا ہوں؟ 563 00:33:20,080 --> 00:33:21,560 تم کیا بکواس کر رہے ہو؟ 564 00:33:21,920 --> 00:33:24,040 تم نے کہا کہ تم مجھے نہیں جانتے؟ 565 00:33:24,680 --> 00:33:25,640 کیا تم نے وہ سنا؟ 566 00:33:25,880 --> 00:33:28,000 وہ بہانہ کر رہا ہے کہ وہ مجھے نہیں جانتا۔ 567 00:33:28,240 --> 00:33:29,280 تم یہ دکھاوا کر رہے ہو کہ تم مجھے نہیں جانتے۔ 568 00:33:29,480 --> 00:33:30,760 پھر تم نے مجھے اپنا پیارا کہا 569 00:33:30,960 --> 00:33:32,080 تمہارا بچہ. 570 00:33:32,240 --> 00:33:33,800 اب تم کہتے ہو کہ تم مجھے نہیں جانتے؟ 571 00:33:40,040 --> 00:33:41,080 یہ سچ ہے؟ 572 00:33:41,360 --> 00:33:42,440 میں نے کبھی نہیں سنا 573 00:33:42,600 --> 00:33:43,760 کہ یوآن شوائی کی ایک گرل فرینڈ تھی۔ 574 00:33:45,360 --> 00:33:47,120 تم حرامی. 575 00:33:47,400 --> 00:33:49,160 آپ اپنی بیوی اور بچے کو چھوڑنے والے بدمعاش ہیں! 576 00:34:03,440 --> 00:34:04,120 لیڈی 577 00:34:04,800 --> 00:34:07,000 آپ کا مطلب ہے کہ میں آپ کا بوائے فرینڈ ہوں، ٹھیک ہے؟ 578 00:34:07,520 --> 00:34:08,080 ٹھیک ہے. 579 00:34:08,600 --> 00:34:09,520 میں تم سے پوچھتا ہوں. 580 00:34:10,760 --> 00:34:11,670 میں کہاں رہتا ہوں؟ 581 00:34:12,320 --> 00:34:13,800 میری سالگرہ کب ہے؟ 582 00:34:14,000 --> 00:34:15,480 میرا فون نمبر کیا ہے؟ 583 00:34:15,800 --> 00:34:16,670 کیا تم جانتے ہو؟ 584 00:34:22,760 --> 00:34:23,360 ٹھیک ہے 585 00:34:23,630 --> 00:34:24,920 چونکہ ہم گرل فرینڈ کے بارے میں بات کر رہے ہیں، 586 00:34:25,120 --> 00:34:25,760 میری گرل فرینڈ 587 00:34:25,960 --> 00:34:28,230 آج یہاں ہوتا ہے. 588 00:34:29,080 --> 00:34:30,080 یہاں؟ 589 00:34:30,150 --> 00:34:31,520 اس کی گرل فرینڈ کون ہے؟ 590 00:34:32,120 --> 00:34:33,190 -ڈبلیو ایچ او؟ -ڈبلیو ایچ او؟ 591 00:34:34,710 --> 00:34:35,800 یہ کون ہے؟ 592 00:34:36,230 --> 00:34:38,080 -ڈبلیو ایچ او؟ -ڈبلیو ایچ او؟ 593 00:34:47,040 --> 00:34:48,630 میری گرل فرینڈ یہیں ہے۔ 594 00:35:01,400 --> 00:35:03,200 اس کی گرل فرینڈ؟ 595 00:35:08,080 --> 00:35:08,760 مس 596 00:35:08,920 --> 00:35:09,720 مت بھاگو! رکو! 597 00:35:35,320 --> 00:35:36,560 کتنا برا دن ہے! 598 00:35:37,640 --> 00:35:39,560 تم نے مجھے بار بار کیوں بیوقوف بنایا؟ 599 00:35:41,480 --> 00:35:43,000 میں لن تیمو سے نہیں ملا، 600 00:35:43,400 --> 00:35:45,080 پھر بھی ایسی بے عزتی میں چھوڑ دیا 601 00:35:46,840 --> 00:35:48,520 کیا یہ آدمی شیطان ہے؟ 602 00:35:49,400 --> 00:35:51,080 کیا تم میرے بارے میں بات کر رہی ہو، روتی ہوئی لڑکی؟ 603 00:35:59,840 --> 00:36:01,080 آپ کو کیسے پتہ چلا کہ میں یہاں ہوں گا؟ 604 00:36:02,560 --> 00:36:04,160 آپ اونچی جگہوں پر جایا کرتے تھے۔ 605 00:36:04,360 --> 00:36:05,840 جب بھی آپ پریشان تھے. 606 00:36:06,280 --> 00:36:07,360 اتنے سال ہو گئے۔ 607 00:36:07,720 --> 00:36:08,960 آپ اب بھی بہت متوقع ہیں۔ 608 00:36:09,640 --> 00:36:10,400 ہاں۔ 609 00:36:10,600 --> 00:36:12,840 آپ دماغ کے ذریعے دیکھ سکتے ہیں۔ 610 00:36:13,120 --> 00:36:14,160 پھر اندازہ لگائیں۔ 611 00:36:14,360 --> 00:36:15,560 میں اب کیا کرنا چاہتا ہوں؟ 612 00:36:17,520 --> 00:36:20,240 آپ کو ایک خوفناک اداکارہ ملی ہے، 613 00:36:20,440 --> 00:36:21,800 پھر بھی وہ تمہاری دوست ہے۔ 614 00:36:22,000 --> 00:36:23,840 میں نے اسے عوام میں ذلیل کیا۔ 615 00:36:24,160 --> 00:36:26,480 اب تم مجھ پر چیخنا چاہتے ہو، 616 00:36:26,960 --> 00:36:29,000 لیکن آپ نہیں جانتے کہ اسے کیسے ڈالنا ہے۔ 617 00:36:30,280 --> 00:36:31,080 ٹھیک ہے. 618 00:36:31,520 --> 00:36:32,520 اگر آپ چاہیں تو صرف مجھ پر چیخیں۔ 619 00:36:33,480 --> 00:36:35,920 مبارک ہو، لیکن آپ غلط ہیں. 620 00:36:36,320 --> 00:36:37,960 تم میرے غصے کے قابل نہیں ہو۔ 621 00:36:43,160 --> 00:36:43,840 کہ دو. 622 00:36:44,360 --> 00:36:46,200 آپ نے مجھے ایم ایچ سے کیوں نکالا؟ 623 00:36:47,720 --> 00:36:49,040 اپنی زبان پر نظر رکھیں۔ 624 00:36:49,840 --> 00:36:52,440 آپ MH کے اندر کبھی نہیں رہے ہیں۔ 625 00:36:53,760 --> 00:36:54,800 میرے انٹرویو کا نتیجہ ضرور تھا۔ 626 00:36:55,040 --> 00:36:56,880 مجھے ملازمت حاصل کرنے کے لیے کافی اچھا ہے۔ 627 00:36:57,080 --> 00:36:57,640 اور جیسا کہ میں جانتا ہوں، 628 00:36:57,800 --> 00:36:58,840 پچھلے پانچ سالوں میں، 629 00:36:58,840 --> 00:37:00,600 MH نے کسی بھی انٹرویو لینے والے کو مسترد نہیں کیا ہے۔ 630 00:37:00,600 --> 00:37:01,960 آخری انٹرویو میں. 631 00:37:02,240 --> 00:37:03,560 مبارک ہو، محترمہ جیانگ۔ 632 00:37:04,520 --> 00:37:06,000 آپ نے ایک مثال قائم کی۔ 633 00:37:07,080 --> 00:37:08,040 کیا یہ اعزاز نہیں ہے؟ 634 00:37:12,280 --> 00:37:12,920 غور سے دیکھئے، 635 00:37:12,960 --> 00:37:14,680 تم ایسے کمینے ہو. 636 00:37:17,280 --> 00:37:19,240 پھر مزید قریب سے دیکھیں۔ 637 00:37:19,800 --> 00:37:21,480 کیا کوئی کمینے اتنا خوبصورت ہو سکتا ہے؟ 638 00:37:23,800 --> 00:37:25,480 میں یقینی طور پر MH میں داخل ہو جاؤں گا۔ 639 00:37:25,680 --> 00:37:27,200 آپ یقیناً نہیں کریں گے۔ 640 00:37:30,600 --> 00:37:33,320 یوآن شوائی۔ ایک بھیڑ بھی کاٹ لے گی۔ 641 00:37:33,800 --> 00:37:34,640 پھر مجھے کاٹو۔ 642 00:37:34,840 --> 00:37:35,640 کرو. 643 00:37:35,840 --> 00:37:36,600 مجھے کاٹو۔ 644 00:37:36,760 --> 00:37:37,800 یہاں کاٹو. 645 00:37:41,080 --> 00:37:42,440 میں نے آپ کو MH میں جانے نہیں دیا۔ 646 00:37:42,600 --> 00:37:43,960 اپنی بھلائی کے لیے۔ 647 00:37:44,320 --> 00:37:45,800 اسے سبق کے طور پر لیں۔ 648 00:37:46,440 --> 00:37:47,040 یہ نقصان نہیں ہے۔ 649 00:37:50,120 --> 00:37:52,600 اپنی بھلائی کے لیے؟ ایک سبق؟ 650 00:37:53,800 --> 00:37:55,760 اب تک، میری زندگی کا سب سے خوفناک سبق 651 00:37:55,960 --> 00:37:58,680 آپ پر بھروسہ کرنا ہے۔ 652 00:38:00,360 --> 00:38:02,360 میرے والد نے آپ سے میری حفاظت کے لیے کہا۔ 653 00:38:02,360 --> 00:38:03,160 لیکن تم، 654 00:38:03,760 --> 00:38:05,120 تم نے مجھے ہراساں کرنے کی کوشش کی۔ 655 00:38:05,760 --> 00:38:06,640 اگر آپ کے لئے نہیں، 656 00:38:06,840 --> 00:38:08,080 میں کسی دوسرے اسکول میں منتقل نہیں ہوتا۔ 657 00:38:08,400 --> 00:38:09,320 اب بھی مجھے ڈراؤنے خواب آتے ہیں۔ 658 00:38:09,320 --> 00:38:10,560 کیا آپ جانتے ہیں کہ؟ 659 00:38:14,420 --> 00:38:20,260 [میرا چینی دل کی تقریری مقابلہ] 660 00:38:14,880 --> 00:38:16,680 محترم اساتذہ، 661 00:38:17,200 --> 00:38:18,560 ہم جماعت، 662 00:38:19,160 --> 00:38:22,720 میری تقریر کا موضوع ہے 663 00:38:22,920 --> 00:38:24,480 میرا چینی دل۔ 664 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 عظیم دیوار... 665 00:38:32,840 --> 00:38:34,040 کیا آپ ایسا کر سکتے ہیں؟ 666 00:38:34,280 --> 00:38:35,920 ہاں۔ اگر آپ نہیں کر سکتے تو نیچے اتریں۔ 667 00:38:36,080 --> 00:38:36,960 ہمارا وقت ضائع نہ کریں۔ 668 00:38:37,120 --> 00:38:39,200 -نیچے اترو! -نیچے اترو! 669 00:38:39,320 --> 00:38:40,440 تم کیا کر رہے ہو؟ 670 00:38:40,560 --> 00:38:44,560 -نیچے اترو! -نیچے اترو! 671 00:38:44,960 --> 00:38:46,160 نیچے اترو! 672 00:39:13,020 --> 00:39:14,460 [میرا چینی دل] 673 00:39:46,200 --> 00:39:47,040 جیانگ جون! 674 00:39:52,120 --> 00:39:52,840 جیانگ جون! 675 00:39:53,640 --> 00:39:54,400 جیانگ جون! 676 00:39:54,920 --> 00:39:55,840 رونا مت۔ 677 00:39:56,080 --> 00:39:57,360 آپ نے اپنی تقریر کا اسکرپٹ نہیں کھویا۔ 678 00:39:57,640 --> 00:39:58,600 دیکھو 679 00:40:00,960 --> 00:40:02,200 میرے پاس آپ کا اسکرپٹ ہے۔ 680 00:40:02,400 --> 00:40:03,320 یہ ضائع نہیں ہوا تھا۔ 681 00:40:03,560 --> 00:40:04,440 دیکھو 682 00:40:06,000 --> 00:40:08,320 یہ... یہ آپ ہیں۔ تم... 683 00:40:08,840 --> 00:40:10,080 اٹھو۔ جیانگ جون! 684 00:40:13,440 --> 00:40:14,320 تب سے، میں بہت شرمندہ تھا 685 00:40:14,400 --> 00:40:15,640 چنگ چینگ ہائی اسکول میں رہنے کے لیے۔ 686 00:40:15,960 --> 00:40:16,880 مجھے دوسرے اسکول میں منتقل کرنا پڑا۔ 687 00:40:18,040 --> 00:40:19,880 میں یقین نہیں کر سکتا کہ میں آپ سے دوبارہ ملوں گا۔ 688 00:40:20,120 --> 00:40:21,440 اتنے سالوں کے بعد. 689 00:40:25,840 --> 00:40:26,720 تمہیں پتہ ہونا چاہئے 690 00:40:26,960 --> 00:40:28,720 سرمایہ کاری بینکنگ کے دائرے میں، 691 00:40:28,920 --> 00:40:31,600 خواتین کی تعداد 20 فیصد سے بھی کم ہے۔ 692 00:40:32,240 --> 00:40:34,920 اس کام کے لیے قابلیت، برداشت کی ضرورت ہے، 693 00:40:35,120 --> 00:40:36,120 اور کشیدگی کے خلاف مزاحمت. 694 00:40:36,280 --> 00:40:37,640 یہاں تک کہ بہت سے مرد یہ نہیں کر سکتے ہیں۔ 695 00:40:38,080 --> 00:40:39,240 آپ کا ذکر نہیں کرنا۔ 696 00:40:42,400 --> 00:40:44,680 آپ کو آنسوؤں سے بھی الرجی ہے۔ 697 00:40:51,680 --> 00:40:53,280 آپ نے مجھے کس چیز سے خارج کردیا۔ 698 00:40:53,480 --> 00:40:55,080 20 فیصد سے؟ 699 00:40:55,280 --> 00:40:56,760 چونکہ وہ یہ کر سکتے ہیں، میں کیوں نہیں کر سکتا؟ 700 00:41:00,920 --> 00:41:01,880 جو بھی آپ کا کہنا ہے، 701 00:41:02,080 --> 00:41:03,280 میں اب نہیں بچوں گا۔ 702 00:41:03,640 --> 00:41:04,800 میں آپ کو بتاتا ہوں، یوآن شوائی۔ 703 00:41:05,200 --> 00:41:06,800 میں MH میں داخل ہو جاؤں گا۔ 704 00:41:24,000 --> 00:41:24,840 تم کیا کر رہے ہو؟ 705 00:41:29,960 --> 00:41:30,840 مت کرو. 706 00:41:31,120 --> 00:41:31,960 حرکت نہ کرو۔ 707 00:41:34,680 --> 00:41:35,360 میرے ساتھ واپس چلو۔ 708 00:41:35,760 --> 00:41:36,680 میرے پاس وقت نہیں ہے۔ 709 00:41:37,040 --> 00:41:38,760 اگر آپ روئیں تو آپ کو ہسپتال لے جانے کے لیے۔ 710 00:41:40,800 --> 00:41:41,560 اچھے بنو. 711 00:41:41,960 --> 00:41:43,320 مجھے جانے دو، یوآن شوائی! 712 00:41:43,640 --> 00:41:45,040 مجھے جانے دو، یوآن شوائی! 713 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 مجھے جانے دو! 714 00:41:47,720 --> 00:41:48,320 اچھے بنو. 715 00:41:48,680 --> 00:41:49,640 یوآن شوائی، مجھے جانے دو! 716 00:41:50,160 --> 00:41:51,280 مجھے جانے دو! 717 00:41:52,560 --> 00:41:53,200 خبر دار، دھیان رکھنا! 718 00:42:21,000 --> 00:42:21,840 یوآن شوائی اور اس کی گرل فرینڈ! 719 00:42:22,080 --> 00:42:22,480 یہاں یوآن شوائی ہے! 720 00:42:22,680 --> 00:42:23,320 جاؤ! جاؤ! 721 00:42:24,200 --> 00:42:25,440 -آ رہے ہیں! - جلدی کرو. 722 00:42:26,170 --> 00:42:28,150 یوآن شوائی، کیا وہ آپ کی گرل فرینڈ ہے؟ 723 00:42:28,680 --> 00:42:29,320 کوئی تصویر نہیں! 724 00:42:29,760 --> 00:42:30,600 روکو اسے! 725 00:42:30,760 --> 00:42:31,480 دوبارہ گولی مارو 726 00:42:31,800 --> 00:42:33,240 اور میں آپ پر رازداری کی خلاف ورزی پر مقدمہ کروں گا! 727 00:42:33,600 --> 00:42:34,120 چھوڑو! 728 00:42:41,560 --> 00:42:42,160 جیانگ جون! 729 00:42:42,480 --> 00:42:43,120 جیانگ جون! 730 00:42:43,640 --> 00:42:44,440 جیانگ جون! 731 00:42:45,200 --> 00:42:45,840 جیانگ جون! 732 00:42:46,160 --> 00:42:46,920 جیانگ جون! 733 00:43:39,240 --> 00:43:39,920 جیانگ جون۔ 734 00:43:40,320 --> 00:43:41,000 جی ہاں؟ 735 00:43:41,840 --> 00:43:43,400 میں نے تفصیلی اعدادوشمار اور تجزیہ کیا ہے۔ 736 00:43:43,640 --> 00:43:45,800 مختلف ہنگامی حالات میں آپ کے جوابات کا 737 00:43:46,640 --> 00:43:48,960 گزشتہ سال کے دوران. 738 00:43:49,760 --> 00:43:52,160 میں جھگڑوں کو نو درجوں میں تقسیم کرتا ہوں 739 00:43:52,480 --> 00:43:55,200 اسکول کی غنڈہ گردی 6 زمروں اور 18 اقسام میں۔ 740 00:43:55,440 --> 00:43:56,600 ایک سال کے تجربے کے بعد، 741 00:43:56,840 --> 00:43:57,520 مجھے یہ ملا 742 00:43:57,720 --> 00:44:00,120 آپ صرف دلیل کی سطح کا تنازعہ برداشت کر سکتے ہیں۔ 743 00:44:00,760 --> 00:44:01,960 آپ بالکل بے دفاع ہیں۔ 744 00:44:02,160 --> 00:44:03,400 اسکول میں مختلف غنڈہ گردی کے خلاف۔ 745 00:44:03,840 --> 00:44:04,960 آپ کی مزاحمت 746 00:44:05,160 --> 00:44:06,840 کیڑوں اور invertebrates کے خلاف 747 00:44:07,040 --> 00:44:08,440 کوئی بہتری نہیں ہے. 748 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 جیانگ جون۔ 749 00:44:11,280 --> 00:44:12,280 جیانگ جون۔ 750 00:44:12,920 --> 00:44:13,680 ہائے 751 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 آپ کو میری بات سننی ہوگی۔ 752 00:44:17,160 --> 00:44:18,760 آپ کو ڈرائنگ پسند ہے۔ 753 00:44:18,800 --> 00:44:19,760 لیکن یہ دیکھو۔ 754 00:44:20,440 --> 00:44:21,520 آپ صرف ڈرا کرتے ہیں۔ 755 00:44:21,560 --> 00:44:24,680 چھوٹے خرگوش، بھیڑ، کتے، 756 00:44:24,880 --> 00:44:26,400 یہ کمزور اور پیارے جانور۔ 757 00:44:26,680 --> 00:44:27,600 میرا مشورہ ہے کہ 758 00:44:27,840 --> 00:44:29,640 آپ اپنے شوق کے ساتھ شروع کر سکتے ہیں 759 00:44:29,800 --> 00:44:31,840 اور کچھ جارحانہ جانور کھینچیں۔ 760 00:44:32,040 --> 00:44:32,920 اپنے آپ کو بہتر بنانے کے لیے 761 00:44:33,640 --> 00:44:35,640 جیانگ جون تم مجھے سن رہے ہو؟ 762 00:44:45,400 --> 00:44:46,360 ایک بھیڑیا؟ 763 00:47:13,140 --> 00:47:16,900 محبت میٹھی ہے۔ 61584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.