Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[انگریزی سب ٹائٹلز دستیاب ہیں]
2
00:01:23,740 --> 00:01:27,539
محبت میٹھی ہے۔
3
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
محبت میٹھی ہے۔
4
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
قسط نمبر 1
5
00:03:28,460 --> 00:03:31,620
[خوش آمدید
نئے اراکین]
6
00:04:02,160 --> 00:04:03,960
مجھے اپنا فالتو بٹن دو۔
7
00:04:06,800 --> 00:04:08,240
آپ یہ کس لیے چاہتے ہیں؟
8
00:04:31,440 --> 00:04:33,000
مایا لوگوں کی ایک کہاوت ہے۔
9
00:04:33,200 --> 00:04:34,960
کہ اگر آپ کسی جگہ واپس جانا چاہتے ہیں،
10
00:04:35,159 --> 00:04:36,320
وہاں ایک بٹن دفن کریں.
11
00:04:37,680 --> 00:04:38,480
کیا یہ کام کرتا ہے؟
12
00:04:38,800 --> 00:04:39,560
بلکل.
13
00:04:39,880 --> 00:04:41,840
مایا لوگ آپ کو برکت دیں گے۔ اچھی قسمت.
14
00:04:44,800 --> 00:04:45,720
شکریہ
15
00:04:49,880 --> 00:04:51,159
بٹن چیز جو تم نے اسے بتائی تھی،
16
00:04:51,159 --> 00:04:52,000
کیا یہ سچ تھا؟
17
00:04:53,600 --> 00:04:54,520
میں نے جھوٹ بولا
18
00:04:54,720 --> 00:04:55,680
اس کی حوصلہ افزائی کرنے کے لیے.
19
00:04:57,720 --> 00:04:58,480
ہیلو.
20
00:04:58,880 --> 00:05:01,040
میں شین زن ہوں۔
میں آخری انٹرویو میں آپ کے پیچھے تھا۔
21
00:05:01,320 --> 00:05:02,320
میں جیانگ جون ہوں۔
22
00:05:10,040 --> 00:05:11,360
ہر سال بھرتی کے موسم میں،
23
00:05:11,720 --> 00:05:14,120
MH کو دسیوں ہزار ریزیومے ملیں گے۔
24
00:05:14,240 --> 00:05:15,720
آپ چوتھے راؤنڈ میں داخل ہو گئے ہیں،
25
00:05:16,400 --> 00:05:17,920
جس کا مطلب ہے کہ آپ آگے نکل گئے ہیں۔
26
00:05:18,120 --> 00:05:19,880
آپ کے حریفوں کا ننانوے فیصد۔
27
00:05:23,120 --> 00:05:23,880
لیکن
28
00:05:24,320 --> 00:05:25,440
یہ آخر نہیں ہے.
29
00:05:40,960 --> 00:05:42,159
میرا آپ سے ایک سوال ہے۔
30
00:05:42,800 --> 00:05:45,000
اگر آپ مستقبل میں MH میں شامل ہوتے ہیں،
31
00:05:45,360 --> 00:05:46,800
آپ کس قسم کے انسان ہوں گے؟
32
00:05:48,040 --> 00:05:49,120
سوروس نے ایک بار کہا تھا۔
33
00:05:49,600 --> 00:05:51,600
مالیاتی دنیا غیر مستحکم اور افراتفری کا شکار تھی۔
34
00:05:51,840 --> 00:05:52,960
اگر ہم مالیاتی منڈی کو دیکھیں
35
00:05:53,200 --> 00:05:54,560
حصہ کے طور پر
36
00:05:54,720 --> 00:05:55,560
ریاضی کے فارمولے کا،
37
00:05:56,120 --> 00:05:57,200
یہ کام نہیں کرے گا.
38
00:05:57,400 --> 00:05:58,520
اس طرح،
39
00:05:58,760 --> 00:06:00,240
ریاضی مالیاتی مارکیٹ کو کنٹرول نہیں کر سکتی۔
40
00:06:00,320 --> 00:06:01,680
نفسیات ہے۔
41
00:06:01,680 --> 00:06:03,240
مارکیٹ کنٹرول کی کلید.
42
00:06:04,800 --> 00:06:06,080
وقت ختم. اگلے.
43
00:06:06,120 --> 00:06:07,400
ٹھیک ہے... معذرت۔
44
00:06:07,560 --> 00:06:08,880
میں... میں نے ختم نہیں کیا۔
45
00:06:08,880 --> 00:06:10,280
MH سرفہرست سرمایہ کاری بینکنگ شعبہ ہے۔
46
00:06:10,480 --> 00:06:11,680
شنگھائی سیکیورٹیز ڈیلرز کے درمیان،
47
00:06:11,920 --> 00:06:13,520
اربوں یوآن کی مالیت کے اثاثوں کا انتظام۔
48
00:06:13,640 --> 00:06:14,760
ہمارا وقت آپ کے لیے بہت قیمتی ہے۔
49
00:06:14,920 --> 00:06:16,120
ضائع کرنا.
50
00:06:16,400 --> 00:06:18,200
ہر شخص کے لیے پندرہ سیکنڈ۔ اگلے.
51
00:06:18,280 --> 00:06:19,760
مالیاتی دنیا ایک جنگل کی طرح ہے۔
52
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
میں ایک بریڈر جیسا سرمایہ کار بننا چاہتا ہوں،
53
00:06:22,120 --> 00:06:23,200
مضبوط کو کوڑے مارنا
54
00:06:23,360 --> 00:06:24,560
اور کمزوروں پر قابو پانا۔
55
00:06:24,720 --> 00:06:26,360
کامیابی کا مطلب اپنے مخالفین کو شکست دینا ہے۔
56
00:06:26,520 --> 00:06:27,480
کامیاب ہونا،
57
00:06:27,600 --> 00:06:28,760
آپ کو دوسروں کی خامیاں تلاش کرنی چاہئیں۔
58
00:06:28,920 --> 00:06:30,520
خامیاں تلاش کریں اور ان پر حملہ کریں،
59
00:06:30,720 --> 00:06:31,920
جیسا کہ شرلاک ہومز نے کیا تھا۔
60
00:06:32,240 --> 00:06:33,520
اس لیے میں چاہتا ہوں۔
61
00:06:33,640 --> 00:06:35,840
شرلاک ہومز کی طرح سرمایہ کار بنیں۔
62
00:06:37,720 --> 00:06:38,920
کام کی جگہ کو بھرنا چاہئے۔
امن اور احترام کے ساتھ،
63
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
لیکن ذبح نہیں.
64
00:06:40,360 --> 00:06:42,240
میں MH کا Mo-tse بننا چاہتا ہوں۔
65
00:06:45,000 --> 00:06:46,840
جنگوں کے بغیر محبت۔ ٹیلنٹ اور بزرگوں کا احترام کریں۔
66
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
سب کے مفاد کے لیے۔
67
00:06:48,720 --> 00:06:50,760
MH کا Mo-tse ہونا؟
68
00:06:51,440 --> 00:06:52,920
کتنا زبردست دماغ ہے۔
69
00:06:54,360 --> 00:06:56,560
سرمایہ کاری بینکنگ ایک کھیل کا میدان ہے۔
خواہشمندوں کے لیے،
70
00:06:56,920 --> 00:06:59,680
Su Qin اور Zhang Yi کے لیے، Mo-tse کے لیے نہیں۔
71
00:07:00,280 --> 00:07:01,320
محتاط رہیں.
72
00:07:02,000 --> 00:07:02,880
میں
73
00:07:03,480 --> 00:07:05,280
خواہش کے بغیر لڑکوں کو پسند نہیں کرتے.
74
00:07:06,600 --> 00:07:08,360
آپ اشرافیہ کی طرح نہیں لگتے۔
75
00:07:08,560 --> 00:07:09,320
لیکن
76
00:07:09,680 --> 00:07:11,640
آپ سب سے پہلے فائدہ اٹھانے والے ہیں۔
77
00:07:11,640 --> 00:07:12,920
MH کی مختلف بھرتی کی پالیسیوں سے۔
78
00:07:15,520 --> 00:07:16,440
مبارک ہو
79
00:07:17,080 --> 00:07:19,000
آپ دوپہر 2 بجے انٹرویو میں شرکت کر سکتے ہیں۔
80
00:07:27,320 --> 00:07:28,000
ویسے،
81
00:07:28,840 --> 00:07:30,160
جلدی خوش نہ ہو
82
00:07:30,880 --> 00:07:32,400
دوپہر کو انٹرویو لینے والا ہوگا۔
83
00:07:32,600 --> 00:07:34,680
MH کی جنگ کا ناقابل تسخیر خدا۔
84
00:07:35,320 --> 00:07:36,120
وہ
85
00:07:36,640 --> 00:07:38,360
مجھ سے زیادہ سخت ہوں گے۔
86
00:08:00,680 --> 00:08:01,480
فی الحال،
87
00:08:01,480 --> 00:08:03,120
800 ملین یوآن کے 600 ملین یوآن
88
00:08:03,320 --> 00:08:04,600
GE کی طرف سے Hualun کلچر گروپ کے لیے اٹھایا گیا۔
بانڈ کے اجراء کے ذریعے
89
00:08:04,600 --> 00:08:06,120
خرچ کیا گیا ہے.
90
00:08:06,280 --> 00:08:07,760
اگر وہ 2 فیصد زیادہ حصص خریدتے ہیں،
91
00:08:07,920 --> 00:08:08,400
ان کے پاس ہوگا
92
00:08:08,400 --> 00:08:10,280
VTV پر مکمل کنٹرول۔
93
00:08:10,560 --> 00:08:11,720
یہ عمل کرنے کا وقت ہے، ہے نا؟
94
00:08:12,000 --> 00:08:14,120
خاموش رہو. صرف انتظار کرو.
95
00:08:14,320 --> 00:08:15,960
ارے، باس ابھی بھی انتظار کررہا ہوں؟
96
00:08:19,000 --> 00:08:20,160
آپ شور مچا رہے ہیں۔
97
00:08:28,800 --> 00:08:29,840
مسٹر ڈو، مزید دو پوائنٹس کے ساتھ،
98
00:08:29,920 --> 00:08:31,440
ہم VTV کے انعقاد میں Hualun Culture کی مدد کر سکیں گے۔
99
00:08:31,440 --> 00:08:32,080
اور حصول مکمل کریں۔
100
00:08:32,120 --> 00:08:33,150
MH واپس لڑنے کے قابل نہیں ہوگا۔
101
00:08:33,280 --> 00:08:34,480
اس حیران کن آپریشن میں
102
00:08:33,539 --> 00:08:39,419
[Du Lei کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر
جی ای سیکیورٹیز انویسٹمنٹ بینکنگ ڈیپارٹمنٹ]
103
00:08:35,549 --> 00:08:37,320
اتنے عرصے بعد بھی دو پوائنٹس کم ہیں۔
104
00:08:37,760 --> 00:08:38,669
کیا تم خوش ہو؟
105
00:08:39,000 --> 00:08:40,320
ہم مزید محنت کریں گے۔
106
00:08:48,240 --> 00:08:49,200
جاؤ اور مسٹر یوان کو بتاؤ۔
107
00:08:51,360 --> 00:08:53,000
مسٹر یوآن۔ ایک پوائنٹ جانا ہے۔
108
00:08:56,160 --> 00:08:57,120
کرو.
109
00:09:01,740 --> 00:09:02,260
[VTV (معطلی)]
110
00:09:03,440 --> 00:09:04,360
مسٹر ڈو بری خبر.
111
00:09:04,640 --> 00:09:05,880
VTV نے اچانک تجارت معطل کر دی۔
112
00:09:06,040 --> 00:09:07,120
اور فالو آن کی پیشکش کا اعلان کیا۔
113
00:09:07,440 --> 00:09:08,520
Hualun کی طرف سے خریدا داؤ
114
00:09:09,120 --> 00:09:09,920
پتلا ہیں.
115
00:09:10,440 --> 00:09:11,360
یہ کیسے ہو سکتا ہے؟
116
00:09:11,840 --> 00:09:13,720
وی ٹی وی کے سی ای او نے ابھی استعفیٰ دے دیا ہے۔
117
00:09:14,000 --> 00:09:15,120
بورڈ گڑبڑ میں ہے۔
118
00:09:15,280 --> 00:09:16,840
ان کے پاس فالو آن کی پیشکش کیسے ہو سکتی ہے؟
119
00:09:17,040 --> 00:09:17,720
مسٹر ڈو
120
00:09:18,000 --> 00:09:19,520
باہر نکلنے کا کوئی اور راستہ ہونا چاہیے۔
121
00:09:23,040 --> 00:09:23,720
زحمت نہ کرو۔
122
00:09:24,400 --> 00:09:25,760
ہمیں دھوکہ دیا گیا ہے۔
123
00:09:31,800 --> 00:09:32,760
آپ سب چھوڑ سکتے ہیں۔
124
00:09:33,320 --> 00:09:35,320
میں تم سے کل نہیں ملنا چاہتا۔
125
00:09:39,000 --> 00:09:39,800
ٹھیک ہے.
126
00:09:44,600 --> 00:09:45,520
یہ ہو گیا ہے!
127
00:09:50,640 --> 00:09:52,000
آپ اور وی ٹی وی کے چیئرمین
128
00:09:52,000 --> 00:09:53,880
بہت اچھا شو کیا.
129
00:09:52,980 --> 00:10:01,500
یوآن Shuai کے ایگزیکٹو ڈائریکٹر
ایم ایچ سیکیورٹیز انویسٹمنٹ بینکنگ ڈیپارٹمنٹ]
130
00:09:54,120 --> 00:09:56,440
کچھ نے بورڈ میں جھگڑے کا ڈرامہ کیا،
131
00:09:56,440 --> 00:09:57,720
اور کچھ نے استعفیٰ دے دیا۔
132
00:09:57,840 --> 00:09:59,560
نہ صرف جی ای کی ناک سے قیادت کی گئی،
133
00:09:59,720 --> 00:10:01,200
بلکہ پوری انڈسٹری کو آپ نے دھوکہ دیا۔
134
00:10:05,880 --> 00:10:07,240
حکمت عملی کا استعمال بہترین ہے۔
135
00:10:07,800 --> 00:10:09,000
سماجی روابط کا استعمال معمولی ہے۔
136
00:10:09,520 --> 00:10:10,360
مخالف پر حملہ کرنا
137
00:10:10,680 --> 00:10:11,800
بدترین ہے.
138
00:10:13,320 --> 00:10:15,680
آپ کو آپ کی حکمت عملی کے لئے میری تعریف ہے.
139
00:10:15,840 --> 00:10:17,760
معروف مسٹر Du Lei
140
00:10:18,000 --> 00:10:20,440
آپ کے سادہ منصوبے سے شکست ہوئی
141
00:10:20,560 --> 00:10:21,600
پلٹائیں زہر کی گولی۔
142
00:10:21,600 --> 00:10:23,800
میں سمجھتا ہوں کہ وہ پاگل ہو گیا ہے۔
143
00:10:23,920 --> 00:10:24,640
یہ سمجھ میں آتا ہے.
144
00:10:25,560 --> 00:10:26,400
میں اسے جانتا ہوں.
145
00:10:27,280 --> 00:10:28,560
جتنا آپ جیتنا چاہتے ہیں،
146
00:10:28,880 --> 00:10:30,640
زیادہ امکان ہے کہ آپ فیصلہ کھو دیں گے۔
147
00:10:32,440 --> 00:10:33,000
باس
148
00:10:33,120 --> 00:10:34,040
تم دوبارہ سونے کیوں جا رہے ہو؟
149
00:10:34,200 --> 00:10:36,080
میں نے اپنی رپورٹ مکمل نہیں کی ہے۔
150
00:10:36,360 --> 00:10:37,800
سو چانگ۔
151
00:10:39,240 --> 00:10:40,560
پلیز مجھے جانے دو۔
152
00:10:40,960 --> 00:10:43,520
کل رات، بورڈ میں زائی کی نشست کے لیے،
153
00:10:43,840 --> 00:10:45,760
میں نے رات بھر شراب پینے میں اس کی مدد کی۔
154
00:10:45,880 --> 00:10:47,320
میرے سر میں اب بھی درد ہے۔
155
00:10:48,040 --> 00:10:49,440
اچھے بنو.
156
00:11:06,960 --> 00:11:08,400
ایک اور نیا سوٹ؟
157
00:11:10,920 --> 00:11:11,960
یا؟
158
00:11:12,360 --> 00:11:14,480
کل رات، زائی نے مجھے پوری طرح سے الٹی کر دی۔
159
00:11:14,800 --> 00:11:16,680
آپ واقعی کام کی جگہ اور دفتر لے لیتے ہیں۔
160
00:11:16,920 --> 00:11:18,440
آپ کے شو اسٹیج کے طور پر؟
161
00:11:22,400 --> 00:11:23,160
یہ میرا لباس ہے۔
162
00:11:23,160 --> 00:11:25,520
BUI انویسٹمنٹ بینک الائنس
کاک ٹیل پارٹی آج رات۔
163
00:11:26,240 --> 00:11:27,120
کوئی مشورہ؟
164
00:11:30,280 --> 00:11:31,200
اچھا لباس.
165
00:11:31,480 --> 00:11:32,440
لیکن آپ کا وزن زیادہ لگتا ہے۔
166
00:11:32,960 --> 00:11:34,360
میں تمہیں مار دوں گا.
167
00:11:34,720 --> 00:11:35,600
کرو.
168
00:11:38,240 --> 00:11:39,160
ڈنگ تیان، فارماسیوٹیکل ٹائکون
169
00:11:39,320 --> 00:11:41,560
اور سب سے امیر فرانسیسی چینی آدمی، وہاں ہو گا.
170
00:11:41,960 --> 00:11:44,520
کیا تم میرے مرد ساتھی بنو گے؟
171
00:11:44,920 --> 00:11:45,760
آپ کیا سوچتے ہیں؟
172
00:11:48,160 --> 00:11:48,920
کوئی بات نہیں.
173
00:11:49,200 --> 00:11:50,880
مجھے آپ کے انکار کی عادت ہو گئی ہے۔
174
00:11:52,400 --> 00:11:54,760
وہ صرف ایک دن کے لیے شنگھائی میں قیام کریں گے۔
175
00:11:55,200 --> 00:11:56,280
کاک ٹیل پارٹی میں، وہاں ہونا ضروری ہے
176
00:11:56,440 --> 00:11:58,080
اس کے ارد گرد بہت سے لوگ.
177
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
لیکن میں آپ کو ایک راز بتا سکتا ہوں۔
178
00:12:00,280 --> 00:12:01,920
اس کی توجہ یقینی بنانے کے لیے۔
179
00:12:02,560 --> 00:12:03,520
یہ کیا ہے؟
180
00:12:11,600 --> 00:12:14,600
جب ڈنگ تیان کی بیوی اور ڈنگ تیان جوان تھے،
181
00:12:15,080 --> 00:12:16,920
انہوں نے افریقی میڈیکل ایڈ ٹیم میں کام کیا۔
182
00:12:17,760 --> 00:12:19,800
میں نے ان کی بیوی کا عربی نام لکھا
183
00:12:20,360 --> 00:12:22,240
آپ کی پیٹھ پر.
184
00:12:22,600 --> 00:12:24,320
مجھے یقین ہے کہ آپ اس کی توجہ حاصل کریں گے۔
185
00:12:24,760 --> 00:12:26,600
کیا جنگلی چال ہے.
186
00:12:26,840 --> 00:12:28,440
یہ ان کی پبلک انفارمیشن میں بالکل نہیں ہے۔
187
00:12:28,760 --> 00:12:30,720
میں نے نصف سال پہلے MH کی جانب سے افریقی طبی امدادی ٹیم کے لیے عطیہ کیا تھا۔
188
00:12:30,880 --> 00:12:32,600
ڈیڑھ سال پہلے MH کی جانب سے۔
189
00:12:33,400 --> 00:12:34,760
جب آپ وہاں ہوں تو اسے بتائیں۔
190
00:12:36,520 --> 00:12:38,160
شروع ہونے والی پستول نے فائر نہیں کیا،
191
00:12:38,640 --> 00:12:40,840
پھر بھی آپ فائنل لائن پر پہنچ گئے ہیں۔
192
00:12:41,040 --> 00:12:42,160
کتنا متاثر کن۔
193
00:12:42,560 --> 00:12:43,640
مجھے اس کی توقع نہیں تھی۔
194
00:12:43,880 --> 00:12:45,040
میں اسے نہیں جانتا تھا۔
195
00:12:45,040 --> 00:12:45,960
جب میں نے عطیہ کیا۔
196
00:12:47,160 --> 00:12:48,800
آپ اسے لے سکتے ہیں۔
197
00:12:49,440 --> 00:12:50,360
آپ کے اچھے کام کے بدلے میں۔
198
00:12:53,360 --> 00:12:54,080
میں آپ کو ریزیومے دینے کے لیے حاضر ہوں۔
199
00:12:54,280 --> 00:12:55,760
آج دوپہر کے انٹرویو کے بارے میں
200
00:13:16,300 --> 00:13:17,660
[جیانگ جون]
201
00:13:24,160 --> 00:13:25,760
یہ لڑکی کافی دلچسپ ہے۔
202
00:13:25,920 --> 00:13:27,400
اس کا دوبارہ نام کیا ہے؟
203
00:13:27,900 --> 00:13:30,580
[ای میل WeChat ایڈریس]
204
00:13:28,000 --> 00:13:30,480
اس نے کہا کہ وہ Mo-tse ہو گی۔
205
00:13:30,960 --> 00:13:31,880
پاگل
206
00:13:36,440 --> 00:13:37,760
جنگوں کے بغیر محبت۔
207
00:13:37,960 --> 00:13:39,280
ٹیلنٹ اور بزرگوں کا احترام کریں۔
208
00:13:39,600 --> 00:13:41,080
سب کے مفاد کے لیے۔
209
00:13:44,560 --> 00:13:45,600
کیا تم ٹھیک ہو؟
210
00:13:49,000 --> 00:13:49,760
کچھ نہیں
211
00:13:50,400 --> 00:13:52,640
میرے سامنے ٹھنڈا نہ کھیلو۔
212
00:13:52,960 --> 00:13:55,560
میں درخت پر بہترین نظر آنے والا پھل چنوں گا،
213
00:13:55,920 --> 00:13:57,840
بالغ ہو یا نہیں.
214
00:14:00,360 --> 00:14:01,320
میں انٹرویو پر جا رہا ہوں۔
215
00:14:01,600 --> 00:14:02,480
اپنے آپ کو اچھا لگے.
216
00:14:15,340 --> 00:14:16,940
[گوانگ ہوا بلڈنگ]
217
00:14:26,800 --> 00:14:27,560
ہیلو، سو لی.
218
00:14:30,120 --> 00:14:31,080
ہیلو، جیانگ جون۔
219
00:14:32,120 --> 00:14:33,120
انٹرویو کیسا جا رہا ہے؟
220
00:14:34,120 --> 00:14:35,480
یہ پانچواں اور آخری انٹرویو ہوگا۔
تھوڑی دیر میں.
221
00:14:35,800 --> 00:14:36,760
مجھے کوئی اندازہ نہیں
222
00:14:36,880 --> 00:14:37,680
اگر میں پیشکش حاصل کر سکتا ہوں.
223
00:14:38,640 --> 00:14:40,000
مایوس نہ ہوں۔
224
00:14:40,200 --> 00:14:41,360
اپنے آپ پر کچھ بھروسہ رکھیں۔
225
00:14:41,600 --> 00:14:42,480
مجھے تم پر یقین ہے.
226
00:14:43,160 --> 00:14:45,000
MH کے آخری انٹرویو میں جانا،
227
00:14:45,200 --> 00:14:46,920
آپ پہلے ہی اشرافیہ ہیں.
228
00:14:47,080 --> 00:14:48,320
آپ معاشیات کے اعلیٰ طالب علم ہیں،
229
00:14:48,520 --> 00:14:50,360
اور ہمارے چھاترالی میں واحد پوسٹ گریجویٹ بھی۔
230
00:14:50,560 --> 00:14:52,360
میری طرف سے بونس قسمت کے ساتھ،
231
00:14:52,600 --> 00:14:54,080
آپ اپنے خواب کو ضرور پورا کر سکتے ہیں۔
232
00:14:54,240 --> 00:14:55,120
اور اس کارپوریشن میں داخل ہوں۔
233
00:14:55,480 --> 00:14:58,000
ٹھیک ہے. آپ کی حوصلہ افزائی اور حمایت کا شکریہ۔
234
00:14:58,160 --> 00:14:59,480
یقین رکھیں۔ میں اپنی پوری کوشش کروں گا.
235
00:15:00,320 --> 00:15:01,080
چلو بھئی.
236
00:15:01,080 --> 00:15:02,520
میں آج رات اسے منانے کے لیے گھر پر انتظار کروں گا۔
237
00:15:03,960 --> 00:15:04,800
الوداع
238
00:15:16,240 --> 00:15:18,160
بڑی خبر ہے۔
ہانگ کانگ اسٹاک مارکیٹ میں دو دن پہلے.
239
00:15:18,400 --> 00:15:20,400
شیماؤ ٹیکنالوجی حاصل کرنے کا منصوبہ بنایا
یانگ شینگ پاور
240
00:15:20,560 --> 00:15:21,800
اور حوالہ دیا.
241
00:15:22,120 --> 00:15:23,440
آپ لوگ تجزیہ کر سکتے ہیں۔
242
00:15:23,720 --> 00:15:25,560
MH خریدنا چاہئے
243
00:15:25,560 --> 00:15:26,600
یانگ شینگ پاور کے اسٹاک اب۔
244
00:15:38,000 --> 00:15:39,160
مجھے لگتا ہے کہ ہمیں چاہئے.
245
00:15:39,320 --> 00:15:40,440
یانگ شینگ پاور کے اسٹاک کی قیمت ہے۔
246
00:15:40,560 --> 00:15:41,520
35 ہانگ کانگ ڈالر اب۔
247
00:15:41,520 --> 00:15:44,200
انضمام کے بعد، اس کا قدامت پسندانہ اندازہ لگایا گیا ہے۔
248
00:15:44,880 --> 00:15:46,080
17 فیصد اضافہ
249
00:15:46,080 --> 00:15:46,920
صرف تین ملین شیئرز
250
00:15:46,960 --> 00:15:48,520
ہمیں مارکیٹ میں بہت زیادہ اثر و رسوخ دے گا.
251
00:15:48,960 --> 00:15:49,560
انضمام کے بعد،
252
00:15:49,560 --> 00:15:51,160
ما یوک، شیماؤ ٹیکنالوجی کے بڑے شیئر ہولڈر،
253
00:15:51,160 --> 00:15:52,600
یانگ شینگ پاور بن جائے گا۔
254
00:15:52,600 --> 00:15:53,480
نئے چیئرمین.
255
00:15:53,760 --> 00:15:55,000
وہ سرمایہ کاری کا ماسٹر ہے۔
256
00:15:55,360 --> 00:15:56,120
اگر ہم ابھی خریدتے ہیں،
257
00:15:56,240 --> 00:15:57,360
فی حصص سالانہ منافع سے زیادہ ہو جائے گا
258
00:15:57,360 --> 00:15:58,440
442 ہانگ کانگ ڈالر۔
259
00:16:02,200 --> 00:16:04,000
مجھے نہیں لگتا کہ یہ معاہدہ کامیاب ہوگا۔
260
00:16:04,520 --> 00:16:06,920
یانگ شینگ پاور میں کمی آئی ہے۔
مسلسل 3 سال تک،
261
00:16:06,920 --> 00:16:09,000
پھر بھی قیادت کی اجرت دوگنی ہو گئی۔
262
00:16:09,280 --> 00:16:10,920
ما یوک چالاک ہے۔
263
00:16:11,240 --> 00:16:13,080
وہ یانگ شینگ پاور کے بارے میں پرامید نہیں ہوگا۔
264
00:16:13,320 --> 00:16:15,040
اگر وہ یانگ شینگ پاور کے بارے میں پرامید نہیں ہے،
265
00:16:15,320 --> 00:16:17,280
وہ اسے شیماؤ ٹیکنالوجی کے لیے کیوں حاصل کرے گا؟
266
00:16:17,440 --> 00:16:19,080
ما یوک شیماؤ ٹیکنالوجی کے شیئر ہولڈر ہیں۔
267
00:16:19,240 --> 00:16:20,640
ان کی سابقہ اہلیہ کا پانچ فیصد حصہ تھا۔
268
00:16:20,640 --> 00:16:21,760
Yangsheng پاور میں.
269
00:16:22,000 --> 00:16:23,600
میں شیماؤ کی طرف سے اس کا اقتباس فرض کرتا ہوں۔
270
00:16:23,800 --> 00:16:25,160
یہ صرف یقین کرنے والا شاٹ ہے۔
271
00:16:25,480 --> 00:16:28,040
وہ اپنے حصص کی قیمت بڑھانے کی کوشش کر رہا ہے۔
272
00:16:29,560 --> 00:16:30,560
کوئی بھی لین دین،
273
00:16:30,680 --> 00:16:32,600
اور کوئی بھی سرمایہ کاری خطرے کے ساتھ آتی ہے۔
274
00:16:33,200 --> 00:16:35,720
منافع اور خطرہ جڑواں بھائیوں کی طرح ہیں۔
275
00:16:36,320 --> 00:16:38,440
ہمیں بھیڑیے کی طرح بھرتی کرنے والوں کی ضرورت ہے،
276
00:16:38,520 --> 00:16:39,680
بھیڑ نہیں
277
00:16:40,720 --> 00:16:42,360
تو، آج کے انٹرویو کا اصول ہے،
278
00:16:42,920 --> 00:16:43,560
بھیڑیے رہیں گے
279
00:16:45,360 --> 00:16:46,400
اور بھیڑیں چلی جائیں گی۔
280
00:17:28,349 --> 00:17:29,240
روتی ہوئی لڑکی.
281
00:18:45,340 --> 00:18:49,380
[گوانگ ہوا بلڈنگ]
282
00:18:51,520 --> 00:18:52,080
کیا آپ ٹھیک ہیں؟
283
00:18:52,280 --> 00:18:53,040
میں ٹھیک ہوں.
284
00:18:53,760 --> 00:18:54,360
مجھے آپ کی مدد کرنے دو.
285
00:18:54,640 --> 00:18:55,320
نہیں شکریہ.
286
00:18:55,440 --> 00:18:56,280
میں خود کروں گا۔
287
00:18:57,620 --> 00:18:59,980
[فنانشل ٹائمز]
288
00:19:02,840 --> 00:19:03,600
یہاں.
289
00:19:04,000 --> 00:19:04,720
معذرت
290
00:19:04,720 --> 00:19:05,680
کوئی بات نہیں.
291
00:19:37,480 --> 00:19:38,160
اسے لگائیں۔
292
00:19:38,520 --> 00:19:40,720
مسٹر یوآن کی طرف سے ایک یادگار
یہاں آپ کے ایک دن کے سفر کے لیے۔
293
00:19:48,200 --> 00:19:48,800
انتظار کرو۔
294
00:19:52,160 --> 00:19:53,720
کیا میں آپ کا فون استعمال کر سکتا ہوں۔
295
00:19:53,760 --> 00:19:55,560
اور مسٹر یوآن کا شکریہ؟
296
00:20:00,480 --> 00:20:01,440
شکریہ
297
00:20:04,840 --> 00:20:06,280
مسٹر یوآن۔ آئیے انتظار کریں اور دیکھیں۔
298
00:20:06,520 --> 00:20:08,440
میں تم سے نہیں ہاروں گا۔
299
00:20:14,840 --> 00:20:15,800
شکریہ.
300
00:20:18,440 --> 00:20:20,240
یوآن شوائی۔ دیکھو اور انتظار کرو.
301
00:20:20,520 --> 00:20:22,200
میں تم سے نہیں ہاروں گا۔
302
00:20:24,000 --> 00:20:25,800
مسٹر یوآن۔ دیکھو اور انتظار کرو.
303
00:20:25,800 --> 00:20:27,640
میں تم سے نہیں ہاروں گا۔
304
00:20:29,320 --> 00:20:30,840
باس آپ نے سنا۔
305
00:20:31,160 --> 00:20:31,960
کہتی تھی
306
00:20:32,040 --> 00:20:33,600
وہ آپ سے کبھی نہیں ہارے گی۔
307
00:20:34,240 --> 00:20:35,320
مداخلت کرنے والا۔
308
00:20:38,480 --> 00:20:39,680
میں واقعی الجھن میں ہوں.
309
00:20:40,360 --> 00:20:41,240
اس نے اچھا کیا۔
310
00:20:41,440 --> 00:20:42,640
انٹرویو کے آخری دور میں۔
311
00:20:42,920 --> 00:20:44,880
کتنی اچھی لڑکی ہے۔
312
00:20:44,960 --> 00:20:46,920
تم اسے کیسے رد کر سکتے ہو؟
313
00:20:48,120 --> 00:20:49,040
اپنی ہمدردی ڈالیں۔
314
00:20:49,040 --> 00:20:50,200
دوسری خواتین پر.
315
00:20:50,480 --> 00:20:51,320
اس کا خیال نہ رکھیں۔
316
00:20:52,520 --> 00:20:53,760
ایسا لگتا ہے جیسے
317
00:20:54,320 --> 00:20:55,640
تم اسے جانتےہو.
318
00:20:57,800 --> 00:20:59,640
وہ عورت جو آنسو بھی نہیں بہا سکتی
319
00:20:59,960 --> 00:21:02,400
اس کولوزیم میں کبھی زندہ نہیں رہ سکتا۔
320
00:21:03,680 --> 00:21:05,480
اسے مسترد کرنا اس کی اپنی بھلائی ہے۔
321
00:21:07,040 --> 00:21:07,720
سو چانگ۔
322
00:21:08,560 --> 00:21:09,200
اسے حاصل کرنے میں میری مدد کریں۔
323
00:21:09,400 --> 00:21:11,160
ایک مشاورتی کام جو اس کے مطابق ہو۔
324
00:21:12,200 --> 00:21:14,120
اگر کوئی کمپنی اسے ملازمت دیتی ہے۔
325
00:21:14,280 --> 00:21:15,120
MH کے علاج کے مطابق،
326
00:21:15,440 --> 00:21:16,400
میں اسے پیش کرنے کو تیار ہوں۔
327
00:21:16,600 --> 00:21:18,680
ایک سال کے لیے مفت سرمایہ کاری کی مشاورت۔
328
00:21:19,080 --> 00:21:21,000
ایک سال کے لیے مفت؟
329
00:21:21,480 --> 00:21:22,360
کیا تمہیں یقین ہے؟
330
00:21:22,720 --> 00:21:23,800
بس کر ڈالو.
331
00:21:34,820 --> 00:21:38,940
[جیانگ جون]
332
00:21:49,400 --> 00:21:50,440
Mo-tse نے کہا،
333
00:21:50,640 --> 00:21:52,560
"جنگوں کے بغیر محبت۔ احترام…”
334
00:21:52,720 --> 00:21:54,760
جیانگ جون۔ میری پانی کی بوتل کہاں ہے؟
335
00:21:55,800 --> 00:21:56,400
لے لو.
336
00:21:56,840 --> 00:21:57,400
شکریہ.
337
00:21:59,640 --> 00:22:00,720
جنگوں کے بغیر محبت۔
338
00:22:00,720 --> 00:22:01,680
ٹیلنٹ کا احترام کریں،
339
00:22:01,760 --> 00:22:02,640
اور بزرگ.
340
00:22:03,160 --> 00:22:03,840
زندگی میں سستی،
341
00:22:03,840 --> 00:22:04,760
اور جنازے میں کفایت شعاری.
342
00:22:04,960 --> 00:22:05,720
رسومات سے روکنا۔
343
00:22:06,240 --> 00:22:07,280
Mo-tse نے کہا،
344
00:22:07,280 --> 00:22:07,840
"محبت..."
345
00:22:07,840 --> 00:22:08,720
جیانگ جون۔
346
00:22:08,720 --> 00:22:09,600
دیکھو
347
00:22:29,560 --> 00:22:31,040
ہم نے مکمل جانچ کی۔
348
00:22:31,400 --> 00:22:33,320
اس کی تصدیق ہو گئی ہے۔
349
00:22:33,600 --> 00:22:35,040
آپ کی بیٹی کی آنسو سے الرجی بڑھ جاتی ہے۔
350
00:22:35,440 --> 00:22:37,840
بدتر؟ یہ کتنا برا ہے؟
351
00:22:38,840 --> 00:22:41,160
یعنی اگر وہ پھر سے آنسو بہائے،
352
00:22:41,280 --> 00:22:42,200
وہ صدمے میں جائے گا.
353
00:22:42,360 --> 00:22:45,200
اگر بروقت علاج نہ کیا گیا تو وہ مر بھی سکتی ہے۔
354
00:22:46,880 --> 00:22:48,360
آپ کا مطلب ہے کہ وہ...
355
00:22:48,600 --> 00:22:50,080
فکر نہ کرو۔
356
00:22:50,280 --> 00:22:52,600
جب تک کہ وہ الرجین کے سامنے نہیں آتی ہے،
357
00:22:52,760 --> 00:22:53,800
یہ کوئی مسئلہ نہیں ہو گا.
358
00:22:54,200 --> 00:22:55,040
یہ ہے کہ،
359
00:22:55,360 --> 00:22:56,600
جب تک وہ آنسوؤں سے رابطہ نہ کرے،
360
00:22:56,960 --> 00:22:58,560
اس کی روزمرہ کی زندگی
361
00:22:58,720 --> 00:23:00,080
متاثر نہیں ہو گا.
362
00:23:02,360 --> 00:23:03,320
شکریہ ڈاکٹر چن۔
363
00:23:04,360 --> 00:23:05,240
میری خوش قسمتی ہے.
364
00:23:13,160 --> 00:23:13,920
یوآن شوائی۔
365
00:23:14,680 --> 00:23:16,920
جیانگ جون کی حفاظت کے لیے شکریہ۔
366
00:23:17,280 --> 00:23:18,080
کوئی بڑی بات نہیں.
367
00:23:19,320 --> 00:23:20,760
آپ جیانگ جون سے دو سال بڑے ہیں۔
368
00:23:21,080 --> 00:23:22,600
تو تم اس کے بڑے بھائی ہو۔
369
00:23:23,160 --> 00:23:25,680
میں نے تمہیں بڑے ہوتے دیکھا ہے۔
370
00:23:26,120 --> 00:23:28,480
آپ تمام بچوں میں سب سے ذہین ہیں۔
371
00:23:29,600 --> 00:23:31,120
میں کر سکتا ہوں
372
00:23:31,320 --> 00:23:32,320
تم سے احسان مانگو؟
373
00:23:32,600 --> 00:23:33,400
یہ کیا ہے؟
374
00:23:33,600 --> 00:23:34,760
مستقبل میں اسکول میں،
375
00:23:35,080 --> 00:23:36,720
چاہے کچھ بھی ہو جائے
376
00:23:37,000 --> 00:23:38,360
آپ جیانگ جون کی حفاظت میں میری مدد کریں گے۔
377
00:23:38,640 --> 00:23:41,480
اسے رونے نہ دو۔
378
00:23:41,840 --> 00:23:42,440
ٹھیک ہے؟
379
00:23:42,720 --> 00:23:43,680
آپ کے پاس میری بات ہے۔
380
00:23:49,360 --> 00:23:50,240
شکریہ صاحب.
381
00:23:51,400 --> 00:23:53,320
لیکن، کیا آپ مجھے 10 یوآن ادا کریں گے؟
382
00:23:53,520 --> 00:23:55,160
مستقبل میں ہر ماہ؟
383
00:23:56,640 --> 00:23:57,360
بلکل.
384
00:23:57,840 --> 00:23:59,600
یقین رکھیں جناب۔
385
00:23:59,880 --> 00:24:01,000
آپ مجھے شامل سمجھیں.
386
00:24:01,320 --> 00:24:02,840
ہر ایک پیسہ آپ مجھے ادا کرتے ہیں۔
387
00:24:03,000 --> 00:24:03,920
قابل ہو جائے گا.
388
00:24:06,840 --> 00:24:07,680
ڈیل
389
00:24:08,440 --> 00:24:09,200
ڈیل
390
00:24:17,600 --> 00:24:18,600
آپ نے کیا کہا؟
391
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
آج انٹرویو لینے والا لڑکا تھا۔
392
00:24:21,560 --> 00:24:23,440
جو آپ کے گھر کے سامنے رہتا تھا۔
393
00:24:23,600 --> 00:24:26,200
اور آپ کے والد نے آپ کی حفاظت کے لیے رشوت دی تھی؟
394
00:24:27,320 --> 00:24:29,000
میں اسے پہچان سکتا ہوں خواہ وہ راکھ میں بدل جائے۔
395
00:24:30,520 --> 00:24:32,000
سنجیدگی سے؟
396
00:24:32,480 --> 00:24:34,360
آپ کے بچپن کا سرپرست کیسے ہو سکتا ہے۔
397
00:24:34,720 --> 00:24:36,200
آپ کو مسترد کرتے ہیں؟
398
00:24:36,720 --> 00:24:38,000
وہ میرا سرپرست نہیں تھا۔
399
00:24:38,040 --> 00:24:39,160
وہ ایک ٹھگ ہے۔
400
00:24:40,120 --> 00:24:41,840
میرے والد نے اسے کچھ بھی نہیں دیا۔
401
00:24:47,480 --> 00:24:49,920
اپنے والد سے پاکٹ منی کمانے کے لیے،
402
00:24:50,160 --> 00:24:52,680
اس نے دوسروں سے کہا کہ وہ مجھے اندھیرے میں دھونس دیں۔
403
00:24:53,400 --> 00:24:54,920
میں بہت ڈرپوک تھا۔
404
00:24:54,920 --> 00:24:55,600
واپس لڑنے کے لئے.
405
00:24:56,200 --> 00:24:57,120
ابتدائی اسکول سے ہائی اسکول تک،
406
00:24:57,320 --> 00:24:59,000
وہ میرے لیے ایک ڈراؤنا خواب تھا۔
407
00:25:00,000 --> 00:25:00,960
پھر کیا ہوا؟
408
00:25:01,720 --> 00:25:03,000
پھر اس نے کچھ کیا۔
409
00:25:03,160 --> 00:25:04,880
جس نے مجھے ہمیشہ کے لیے اس سے نفرت کر دی۔
410
00:25:05,240 --> 00:25:06,760
تب میرے والد نے مجھے دوسرے سکول میں منتقل کر دیا۔
411
00:25:07,160 --> 00:25:08,720
اگر ایسا ہے تو،
412
00:25:09,320 --> 00:25:11,720
وہ آپ کو مجرم محسوس کرنے والا ہے۔
413
00:25:12,120 --> 00:25:14,440
اس نے تمہیں MH سے کیوں نکالا؟
414
00:25:16,320 --> 00:25:17,080
بیبی
415
00:25:17,840 --> 00:25:19,800
کیا بھوکا بھیڑیا افسوس کرے گا؟
416
00:25:20,000 --> 00:25:21,160
اس کے پیٹ میں ایک بھیڑ کے لئے؟
417
00:25:21,760 --> 00:25:24,600
اگر مجھے نااہلی کی وجہ سے مسترد کر دیا جائے تو یہ ٹھیک ہے۔
418
00:25:24,640 --> 00:25:26,280
میں قسم کھاتا ہوں کہ میرے انٹرویو میں کوئی مسئلہ نہیں تھا۔
419
00:25:26,480 --> 00:25:27,480
میں اسے بالکل پاس کر سکتا تھا۔
420
00:25:27,800 --> 00:25:28,760
اس نے جان بوجھ کر کیا۔
421
00:25:29,720 --> 00:25:31,000
میں اسے جانے نہیں دوں گا۔
422
00:25:42,920 --> 00:25:43,680
یہ کون ہے؟
423
00:25:44,040 --> 00:25:44,880
کچھ اندازہ نہیں.
424
00:25:44,780 --> 00:25:46,820
[ہیلو میں YS ہوں]
425
00:25:46,820 --> 00:25:47,140
[شامل کیا گیا]
426
00:25:49,700 --> 00:25:55,980
[جیانگ جون نے آپ کی درخواست قبول کر لی ہے]
427
00:25:56,480 --> 00:25:57,520
تم ہو؟
428
00:26:06,000 --> 00:26:06,520
یوآن شوائی۔
429
00:26:12,080 --> 00:26:13,840
میں یوآن شوائی ہوں۔
430
00:26:23,200 --> 00:26:25,120
کیا وہ پاگل ہے؟ اس نے مجھے WeChat پر شامل کیا!
431
00:26:29,720 --> 00:26:31,280
آج میں نے تمہیں تمہاری بھلائی کے لیے ٹھکرا دیا۔
432
00:26:31,920 --> 00:26:32,760
ایک ہوشیار آدمی
433
00:26:32,920 --> 00:26:35,480
ایک مناسب پوزیشن میں چیزوں کو صحیح طریقے سے کرنا چاہئے.
434
00:26:36,000 --> 00:26:36,680
آپ خوش قسمت ہیں.
435
00:26:36,840 --> 00:26:38,280
ایک کمپنی کو ڈائریکٹر اسسٹنٹ کی ضرورت ہے،
436
00:26:38,480 --> 00:26:39,720
سالانہ تنخواہ کے ساتھ کم از کم 300,000 یوآن،
437
00:26:39,880 --> 00:26:40,920
اور پروموشن کا بڑا موقع۔
438
00:26:41,240 --> 00:26:42,720
میں وہاں آپ کی سفارش کر سکتا ہوں۔
439
00:26:46,220 --> 00:26:53,500
[آپ ابھی تک اس کے دوست نہیں ہیں۔
تصدیق کے لیے پہلے دوستی کی درخواست بھیجیں]
440
00:26:56,800 --> 00:26:58,600
بدلہ ایک بہترین ڈش ہے جسے ٹھنڈا پیش کیا جاتا ہے۔
441
00:26:59,520 --> 00:27:01,600
میں سیدھے طریقے سے MH میں داخل ہو جاؤں گا۔
442
00:27:01,760 --> 00:27:02,360
میں اسے بتا دوں گا۔
443
00:27:02,680 --> 00:27:04,560
وہ کبھی دوسروں کی قسمت کا تعین نہیں کر سکتا۔
444
00:27:05,000 --> 00:27:05,680
بالکل۔
445
00:27:06,080 --> 00:27:07,600
جہاں جبر ہوتا ہے وہاں مزاحمت بھی ہوتی ہے۔
446
00:27:07,800 --> 00:27:08,760
جیانگ جون میں آپ کی حمایت کرتا ہوں۔
447
00:27:10,080 --> 00:27:10,920
چیئرز
448
00:27:13,760 --> 00:27:15,280
لیکن ہم کوئی نہیں ہیں۔
449
00:27:15,440 --> 00:27:16,600
ہمیں مزاحمت کیسے کرنی چاہیے؟
450
00:27:18,680 --> 00:27:21,040
میرا تعلق کوئی مذاق نہیں ہے۔
451
00:27:21,680 --> 00:27:23,600
میں نے اپنے ٹاپ ماڈل سے پوچھا
452
00:27:23,720 --> 00:27:25,080
بہن کا تعاقب کرنے والے ساتھی کا
453
00:27:25,280 --> 00:27:28,080
ہم جماعت کے بھائی کا پڑوسی مدد کے لیے۔
454
00:27:28,200 --> 00:27:31,640
مسٹر وانگ نے ہمیں BUI کے ٹکٹ دلوائے۔
455
00:27:33,320 --> 00:27:34,280
میں نے یہ بھی سنا
456
00:27:34,400 --> 00:27:35,520
وہ جو صحت یاب ہو رہا ہے،
457
00:27:35,520 --> 00:27:37,400
یعنی MH کے نائب صدر،
458
00:27:37,400 --> 00:27:38,880
انویسٹمنٹ بینکنگ ڈیپارٹمنٹ کے منیجر،
459
00:27:38,880 --> 00:27:39,760
لن تیمو،
460
00:27:39,920 --> 00:27:40,640
بھی وہاں ہو گا.
461
00:27:41,400 --> 00:27:42,880
وہ بھی وہاں ہوگا!
462
00:27:43,680 --> 00:27:45,920
تم اس کی سب سے زیادہ تعریف کرتے ہو، ہے نا؟
463
00:27:46,360 --> 00:27:47,080
اس کے بارے میں سوچیں.
464
00:27:47,600 --> 00:27:49,360
اگر تم اس سے ملو
465
00:27:49,720 --> 00:27:52,080
اور اسے اندرونی غیر منصفانہ کاروبار کے بارے میں بتائیں،
466
00:27:52,240 --> 00:27:52,960
پھر...
467
00:27:53,240 --> 00:27:55,080
پھر کیا؟
468
00:27:55,360 --> 00:27:56,400
ایک منظر بنائیں
469
00:27:56,600 --> 00:27:58,720
اور شکایت کی کہ مجھے یوآن شوائی نے تنگ کیا؟
470
00:27:58,990 --> 00:27:59,480
اوہو.
471
00:27:59,480 --> 00:28:00,560
ہرگز نہیں.
472
00:28:00,560 --> 00:28:02,360
ہر سال بہت سے لوگوں کو مسترد کر دیا جاتا ہے۔
473
00:28:02,480 --> 00:28:03,600
یہاں تک کہ اگر میں لن تیمو سے ملوں،
474
00:28:03,800 --> 00:28:05,800
وہ مجھے یاد نہیں کر سکتا۔ کیا کہنا؟
475
00:28:09,120 --> 00:28:10,280
میرا یقین جانو.
476
00:28:10,640 --> 00:28:11,560
بس
477
00:28:11,760 --> 00:28:14,440
پارٹی کے لئے تیار ہو جاؤ.
478
00:28:14,800 --> 00:28:15,720
آپ مجھے شامل سمجھیں
479
00:28:16,280 --> 00:28:17,400
باقی کے لیے
480
00:29:04,020 --> 00:29:06,300
[دعوت]
481
00:29:23,620 --> 00:29:27,500
[خوش آمدید
BUI انویسٹمنٹ بینک الائنس کاک ٹیل پارٹی]
482
00:29:47,520 --> 00:29:48,520
مسٹر ڈو مسٹر ڈو
483
00:29:52,560 --> 00:29:54,120
مسٹر ڈو مسٹر ڈو
484
00:29:54,120 --> 00:29:55,760
آپ MH کے مسٹر یوآن سے دوبارہ ہار گئے۔
485
00:29:55,760 --> 00:29:57,600
کیا آپ کے پاس ہمارے ساتھ شیئر کرنے کے لیے کوئی کہانی ہے؟
486
00:30:01,320 --> 00:30:02,200
معذرت، سب۔
487
00:30:02,520 --> 00:30:04,480
ہم یہاں صرف پارٹی کے لیے ہیں۔
488
00:30:04,720 --> 00:30:06,920
مزید خبروں کے لیے GE کے آفیشل میڈیا کو فالو کریں،
489
00:30:07,200 --> 00:30:08,240
پریس کانفرنس کے ساتھ ساتھ.
490
00:30:08,480 --> 00:30:09,400
محترمہ لنگ۔ آپ نے MH کے لیے کام کیا تھا۔
491
00:30:09,560 --> 00:30:11,240
آپ کے جی ای میں شامل ہونے سے پہلے۔
492
00:30:11,240 --> 00:30:12,120
کیا اس نقصان کا مطلب ہے؟
493
00:30:12,120 --> 00:30:13,400
طاقت کے درمیان اب بھی تفاوت ہے
494
00:30:13,400 --> 00:30:14,480
دو کمپنیوں کی؟
495
00:30:15,600 --> 00:30:16,640
انوسٹمنٹ بینکنگ ایک میدان جنگ ہے۔
496
00:30:16,880 --> 00:30:18,440
کچھ جیتنا یا کچھ ہارنا عام بات ہے۔
497
00:30:19,080 --> 00:30:20,320
ہم نے ایک دوستانہ شراکت داری رکھی ہے۔
498
00:30:20,480 --> 00:30:21,800
MH کے ساتھ
499
00:30:22,160 --> 00:30:24,480
ہم حریف ہیں لیکن دوست بھی۔
500
00:30:24,680 --> 00:30:25,800
بزنس کیس متاثر نہیں ہوگا۔
501
00:30:25,960 --> 00:30:27,600
جیت کے تعاون کا مقصد۔
502
00:30:27,960 --> 00:30:29,320
مسٹر ڈو تمہاری وجہ سے،
503
00:30:29,520 --> 00:30:30,960
Hualun ثقافت کو تقریباً ایک ارب یوآن کا نقصان ہوا۔
504
00:30:31,160 --> 00:30:32,120
کیا آپ کو ذمہ دار نہیں ہونا چاہئے؟
505
00:30:32,280 --> 00:30:33,640
ایسی ناکامی کے لیے؟
506
00:30:34,320 --> 00:30:35,320
ایک ارب؟
507
00:30:35,840 --> 00:30:37,480
کیا آپ کے پاس یہ کہنے کی کوئی بنیاد ہے؟
508
00:30:37,760 --> 00:30:39,120
ہمیں کنٹرول کرنے والی دلچسپی نہیں ملی،
509
00:30:39,280 --> 00:30:41,360
لیکن ہمارے پاس ابھی بھی VTV کا اسٹاک ہے۔
510
00:30:47,200 --> 00:30:48,120
معذرت.
511
00:30:50,120 --> 00:30:51,920
محترمہ لنگ، کیا آپ کچھ کہہ سکتی ہیں؟
512
00:31:00,640 --> 00:31:01,600
معذرت
513
00:31:02,000 --> 00:31:02,840
کوئی بات نہیں.
514
00:31:04,000 --> 00:31:04,640
مسٹر فین۔
515
00:31:04,920 --> 00:31:06,880
MH نے حریف جی ای کو ایک بار پھر شکست دی۔
516
00:31:07,080 --> 00:31:08,640
کیا آپ کو کچھ کہنا ہے؟
517
00:31:09,160 --> 00:31:11,200
MH کا مطلب کبھی کسی کو مارنا نہیں تھا۔
518
00:31:11,400 --> 00:31:12,280
ہمارا اصول ہے۔
519
00:31:12,480 --> 00:31:15,080
اپنے گاہکوں کو سب سے زیادہ فائدہ پہنچانے کے لیے،
520
00:31:15,280 --> 00:31:16,760
مارکیٹ اور کمپنیوں کو روکنا
521
00:31:16,840 --> 00:31:19,640
بے ایمان دارالحکومتوں میں مبتلا
522
00:31:19,640 --> 00:31:20,360
مسٹر یوآن۔
523
00:31:20,360 --> 00:31:22,360
آج صبح VTV نے اچانک تجارت معطل کر دی۔
فالو آن پیشکش کے لیے،
524
00:31:22,560 --> 00:31:23,840
- Hualun کے بدنیتی پر مبنی حصول کو شکست دینا۔
-بڑا شیطان۔
525
00:31:24,120 --> 00:31:25,920
کہا جاتا ہے کہ اس سب کے پیچھے آپ کا ہاتھ تھا۔
526
00:31:26,120 --> 00:31:27,320
کیا آپ کے پاس اس بارے میں کچھ کہنا ہے؟
527
00:31:27,560 --> 00:31:28,440
چلتے رہو
528
00:31:28,640 --> 00:31:29,480
کم پروفائل میں
529
00:31:30,480 --> 00:31:32,400
میں نے سنا ہے کہ یہ GE کے ڈائریکٹر Du Lei ہیں۔
530
00:31:32,560 --> 00:31:33,600
جس نے حصول میں Hualun کی مدد کی۔
531
00:31:33,800 --> 00:31:35,520
وہ تمہارا پرانا حریف رہا ہے۔
532
00:31:35,560 --> 00:31:36,960
اس بار آپ نے اسے دوبارہ شکست دی۔
533
00:31:37,160 --> 00:31:39,120
کیا آپ کو اس سے کچھ کہنا ہے؟
534
00:31:39,680 --> 00:31:41,120
وہ زیادہ محنت کر سکتا ہے۔
535
00:31:42,440 --> 00:31:43,160
ضرور
536
00:31:43,280 --> 00:31:45,520
مسٹر فین۔ اس سال MH کے لیے نیا منصوبہ کیا ہے؟
537
00:31:45,720 --> 00:31:47,080
کیا آپ ہمیں اس کے بارے میں کچھ بتا سکتے ہیں؟
538
00:31:47,320 --> 00:31:48,880
- ہمارے پاس حصول کا ایک بہت بڑا منصوبہ ہے۔
-میں جیت گیا.
539
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
یہ ابھی تک جاری ہے۔
540
00:31:50,600 --> 00:31:51,800
اگر کوئی خبر ہے،
541
00:31:52,160 --> 00:31:54,240
ہم آپ کو جلد از جلد بتائیں گے۔
542
00:31:54,400 --> 00:31:55,400
ٹھیک ہے؟
543
00:31:55,720 --> 00:31:56,840
بس اسے نظر انداز کرو۔
544
00:31:57,800 --> 00:31:58,880
آپ واپس جیت جائیں گے۔
545
00:32:00,560 --> 00:32:01,520
یہ مل گیا.
546
00:32:14,360 --> 00:32:15,640
اس سال کاروبار اچھا چل رہا ہے۔
547
00:32:15,880 --> 00:32:17,240
کمپنی بھی بہت اچھا کام کر رہی ہے۔
548
00:32:19,080 --> 00:32:21,240
لہذا مجھے امید ہے کہ ہم اچھے کام کو جاری رکھ سکتے ہیں۔
549
00:32:23,880 --> 00:32:26,080
اور بہتر کرو.
550
00:32:28,440 --> 00:32:29,200
دوست
551
00:32:29,760 --> 00:32:31,240
کیا وہ یوآن شوائی ہے؟
552
00:32:31,720 --> 00:32:32,760
اس سال کے مقابلے...
553
00:32:33,280 --> 00:32:33,800
معذرت.
554
00:32:33,960 --> 00:32:34,760
ضرور
555
00:32:35,520 --> 00:32:37,280
ہاں۔ تم کیا کرنے والے ہو؟
556
00:32:39,760 --> 00:32:40,640
شکریہ.
557
00:33:00,600 --> 00:33:03,040
یوآن شوائی۔ تم نے میرے پیغام کا جواب کیوں نہیں دیا؟
558
00:33:06,400 --> 00:33:07,250
کیا وہ پاگل ہے؟
559
00:33:07,280 --> 00:33:08,000
تم کون ہو؟
560
00:33:08,400 --> 00:33:10,200
تم مجھ سے اب محبت نہیں کرتے، کیا تم؟
561
00:33:17,120 --> 00:33:17,840
ہائے
562
00:33:18,520 --> 00:33:19,640
کیا میں آپ کو جانتا ہوں؟
563
00:33:20,080 --> 00:33:21,560
تم کیا بکواس کر رہے ہو؟
564
00:33:21,920 --> 00:33:24,040
تم نے کہا کہ تم مجھے نہیں جانتے؟
565
00:33:24,680 --> 00:33:25,640
کیا تم نے وہ سنا؟
566
00:33:25,880 --> 00:33:28,000
وہ بہانہ کر رہا ہے کہ وہ مجھے نہیں جانتا۔
567
00:33:28,240 --> 00:33:29,280
تم یہ دکھاوا کر رہے ہو کہ تم مجھے نہیں جانتے۔
568
00:33:29,480 --> 00:33:30,760
پھر تم نے مجھے اپنا پیارا کہا
569
00:33:30,960 --> 00:33:32,080
تمہارا بچہ.
570
00:33:32,240 --> 00:33:33,800
اب تم کہتے ہو کہ تم مجھے نہیں جانتے؟
571
00:33:40,040 --> 00:33:41,080
یہ سچ ہے؟
572
00:33:41,360 --> 00:33:42,440
میں نے کبھی نہیں سنا
573
00:33:42,600 --> 00:33:43,760
کہ یوآن شوائی کی ایک گرل فرینڈ تھی۔
574
00:33:45,360 --> 00:33:47,120
تم حرامی.
575
00:33:47,400 --> 00:33:49,160
آپ اپنی بیوی اور بچے کو چھوڑنے والے بدمعاش ہیں!
576
00:34:03,440 --> 00:34:04,120
لیڈی
577
00:34:04,800 --> 00:34:07,000
آپ کا مطلب ہے کہ میں آپ کا بوائے فرینڈ ہوں، ٹھیک ہے؟
578
00:34:07,520 --> 00:34:08,080
ٹھیک ہے.
579
00:34:08,600 --> 00:34:09,520
میں تم سے پوچھتا ہوں.
580
00:34:10,760 --> 00:34:11,670
میں کہاں رہتا ہوں؟
581
00:34:12,320 --> 00:34:13,800
میری سالگرہ کب ہے؟
582
00:34:14,000 --> 00:34:15,480
میرا فون نمبر کیا ہے؟
583
00:34:15,800 --> 00:34:16,670
کیا تم جانتے ہو؟
584
00:34:22,760 --> 00:34:23,360
ٹھیک ہے
585
00:34:23,630 --> 00:34:24,920
چونکہ ہم گرل فرینڈ کے بارے میں بات کر رہے ہیں،
586
00:34:25,120 --> 00:34:25,760
میری گرل فرینڈ
587
00:34:25,960 --> 00:34:28,230
آج یہاں ہوتا ہے.
588
00:34:29,080 --> 00:34:30,080
یہاں؟
589
00:34:30,150 --> 00:34:31,520
اس کی گرل فرینڈ کون ہے؟
590
00:34:32,120 --> 00:34:33,190
-ڈبلیو ایچ او؟
-ڈبلیو ایچ او؟
591
00:34:34,710 --> 00:34:35,800
یہ کون ہے؟
592
00:34:36,230 --> 00:34:38,080
-ڈبلیو ایچ او؟
-ڈبلیو ایچ او؟
593
00:34:47,040 --> 00:34:48,630
میری گرل فرینڈ یہیں ہے۔
594
00:35:01,400 --> 00:35:03,200
اس کی گرل فرینڈ؟
595
00:35:08,080 --> 00:35:08,760
مس
596
00:35:08,920 --> 00:35:09,720
مت بھاگو! رکو!
597
00:35:35,320 --> 00:35:36,560
کتنا برا دن ہے!
598
00:35:37,640 --> 00:35:39,560
تم نے مجھے بار بار کیوں بیوقوف بنایا؟
599
00:35:41,480 --> 00:35:43,000
میں لن تیمو سے نہیں ملا،
600
00:35:43,400 --> 00:35:45,080
پھر بھی ایسی بے عزتی میں چھوڑ دیا
601
00:35:46,840 --> 00:35:48,520
کیا یہ آدمی شیطان ہے؟
602
00:35:49,400 --> 00:35:51,080
کیا تم میرے بارے میں بات کر رہی ہو، روتی ہوئی لڑکی؟
603
00:35:59,840 --> 00:36:01,080
آپ کو کیسے پتہ چلا کہ میں یہاں ہوں گا؟
604
00:36:02,560 --> 00:36:04,160
آپ اونچی جگہوں پر جایا کرتے تھے۔
605
00:36:04,360 --> 00:36:05,840
جب بھی آپ پریشان تھے.
606
00:36:06,280 --> 00:36:07,360
اتنے سال ہو گئے۔
607
00:36:07,720 --> 00:36:08,960
آپ اب بھی بہت متوقع ہیں۔
608
00:36:09,640 --> 00:36:10,400
ہاں۔
609
00:36:10,600 --> 00:36:12,840
آپ دماغ کے ذریعے دیکھ سکتے ہیں۔
610
00:36:13,120 --> 00:36:14,160
پھر اندازہ لگائیں۔
611
00:36:14,360 --> 00:36:15,560
میں اب کیا کرنا چاہتا ہوں؟
612
00:36:17,520 --> 00:36:20,240
آپ کو ایک خوفناک اداکارہ ملی ہے،
613
00:36:20,440 --> 00:36:21,800
پھر بھی وہ تمہاری دوست ہے۔
614
00:36:22,000 --> 00:36:23,840
میں نے اسے عوام میں ذلیل کیا۔
615
00:36:24,160 --> 00:36:26,480
اب تم مجھ پر چیخنا چاہتے ہو،
616
00:36:26,960 --> 00:36:29,000
لیکن آپ نہیں جانتے کہ اسے کیسے ڈالنا ہے۔
617
00:36:30,280 --> 00:36:31,080
ٹھیک ہے.
618
00:36:31,520 --> 00:36:32,520
اگر آپ چاہیں تو صرف مجھ پر چیخیں۔
619
00:36:33,480 --> 00:36:35,920
مبارک ہو، لیکن آپ غلط ہیں.
620
00:36:36,320 --> 00:36:37,960
تم میرے غصے کے قابل نہیں ہو۔
621
00:36:43,160 --> 00:36:43,840
کہ دو.
622
00:36:44,360 --> 00:36:46,200
آپ نے مجھے ایم ایچ سے کیوں نکالا؟
623
00:36:47,720 --> 00:36:49,040
اپنی زبان پر نظر رکھیں۔
624
00:36:49,840 --> 00:36:52,440
آپ MH کے اندر کبھی نہیں رہے ہیں۔
625
00:36:53,760 --> 00:36:54,800
میرے انٹرویو کا نتیجہ ضرور تھا۔
626
00:36:55,040 --> 00:36:56,880
مجھے ملازمت حاصل کرنے کے لیے کافی اچھا ہے۔
627
00:36:57,080 --> 00:36:57,640
اور جیسا کہ میں جانتا ہوں،
628
00:36:57,800 --> 00:36:58,840
پچھلے پانچ سالوں میں،
629
00:36:58,840 --> 00:37:00,600
MH نے کسی بھی انٹرویو لینے والے کو مسترد نہیں کیا ہے۔
630
00:37:00,600 --> 00:37:01,960
آخری انٹرویو میں.
631
00:37:02,240 --> 00:37:03,560
مبارک ہو، محترمہ جیانگ۔
632
00:37:04,520 --> 00:37:06,000
آپ نے ایک مثال قائم کی۔
633
00:37:07,080 --> 00:37:08,040
کیا یہ اعزاز نہیں ہے؟
634
00:37:12,280 --> 00:37:12,920
غور سے دیکھئے،
635
00:37:12,960 --> 00:37:14,680
تم ایسے کمینے ہو.
636
00:37:17,280 --> 00:37:19,240
پھر مزید قریب سے دیکھیں۔
637
00:37:19,800 --> 00:37:21,480
کیا کوئی کمینے اتنا خوبصورت ہو سکتا ہے؟
638
00:37:23,800 --> 00:37:25,480
میں یقینی طور پر MH میں داخل ہو جاؤں گا۔
639
00:37:25,680 --> 00:37:27,200
آپ یقیناً نہیں کریں گے۔
640
00:37:30,600 --> 00:37:33,320
یوآن شوائی۔ ایک بھیڑ بھی کاٹ لے گی۔
641
00:37:33,800 --> 00:37:34,640
پھر مجھے کاٹو۔
642
00:37:34,840 --> 00:37:35,640
کرو.
643
00:37:35,840 --> 00:37:36,600
مجھے کاٹو۔
644
00:37:36,760 --> 00:37:37,800
یہاں کاٹو.
645
00:37:41,080 --> 00:37:42,440
میں نے آپ کو MH میں جانے نہیں دیا۔
646
00:37:42,600 --> 00:37:43,960
اپنی بھلائی کے لیے۔
647
00:37:44,320 --> 00:37:45,800
اسے سبق کے طور پر لیں۔
648
00:37:46,440 --> 00:37:47,040
یہ نقصان نہیں ہے۔
649
00:37:50,120 --> 00:37:52,600
اپنی بھلائی کے لیے؟ ایک سبق؟
650
00:37:53,800 --> 00:37:55,760
اب تک، میری زندگی کا سب سے خوفناک سبق
651
00:37:55,960 --> 00:37:58,680
آپ پر بھروسہ کرنا ہے۔
652
00:38:00,360 --> 00:38:02,360
میرے والد نے آپ سے میری حفاظت کے لیے کہا۔
653
00:38:02,360 --> 00:38:03,160
لیکن تم،
654
00:38:03,760 --> 00:38:05,120
تم نے مجھے ہراساں کرنے کی کوشش کی۔
655
00:38:05,760 --> 00:38:06,640
اگر آپ کے لئے نہیں،
656
00:38:06,840 --> 00:38:08,080
میں کسی دوسرے اسکول میں منتقل نہیں ہوتا۔
657
00:38:08,400 --> 00:38:09,320
اب بھی مجھے ڈراؤنے خواب آتے ہیں۔
658
00:38:09,320 --> 00:38:10,560
کیا آپ جانتے ہیں کہ؟
659
00:38:14,420 --> 00:38:20,260
[میرا چینی دل کی تقریری مقابلہ]
660
00:38:14,880 --> 00:38:16,680
محترم اساتذہ،
661
00:38:17,200 --> 00:38:18,560
ہم جماعت،
662
00:38:19,160 --> 00:38:22,720
میری تقریر کا موضوع ہے
663
00:38:22,920 --> 00:38:24,480
میرا چینی دل۔
664
00:38:29,320 --> 00:38:30,560
عظیم دیوار...
665
00:38:32,840 --> 00:38:34,040
کیا آپ ایسا کر سکتے ہیں؟
666
00:38:34,280 --> 00:38:35,920
ہاں۔ اگر آپ نہیں کر سکتے تو نیچے اتریں۔
667
00:38:36,080 --> 00:38:36,960
ہمارا وقت ضائع نہ کریں۔
668
00:38:37,120 --> 00:38:39,200
-نیچے اترو!
-نیچے اترو!
669
00:38:39,320 --> 00:38:40,440
تم کیا کر رہے ہو؟
670
00:38:40,560 --> 00:38:44,560
-نیچے اترو!
-نیچے اترو!
671
00:38:44,960 --> 00:38:46,160
نیچے اترو!
672
00:39:13,020 --> 00:39:14,460
[میرا چینی دل]
673
00:39:46,200 --> 00:39:47,040
جیانگ جون!
674
00:39:52,120 --> 00:39:52,840
جیانگ جون!
675
00:39:53,640 --> 00:39:54,400
جیانگ جون!
676
00:39:54,920 --> 00:39:55,840
رونا مت۔
677
00:39:56,080 --> 00:39:57,360
آپ نے اپنی تقریر کا اسکرپٹ نہیں کھویا۔
678
00:39:57,640 --> 00:39:58,600
دیکھو
679
00:40:00,960 --> 00:40:02,200
میرے پاس آپ کا اسکرپٹ ہے۔
680
00:40:02,400 --> 00:40:03,320
یہ ضائع نہیں ہوا تھا۔
681
00:40:03,560 --> 00:40:04,440
دیکھو
682
00:40:06,000 --> 00:40:08,320
یہ... یہ آپ ہیں۔ تم...
683
00:40:08,840 --> 00:40:10,080
اٹھو۔ جیانگ جون!
684
00:40:13,440 --> 00:40:14,320
تب سے، میں بہت شرمندہ تھا
685
00:40:14,400 --> 00:40:15,640
چنگ چینگ ہائی اسکول میں رہنے کے لیے۔
686
00:40:15,960 --> 00:40:16,880
مجھے دوسرے اسکول میں منتقل کرنا پڑا۔
687
00:40:18,040 --> 00:40:19,880
میں یقین نہیں کر سکتا کہ میں آپ سے دوبارہ ملوں گا۔
688
00:40:20,120 --> 00:40:21,440
اتنے سالوں کے بعد.
689
00:40:25,840 --> 00:40:26,720
تمہیں پتہ ہونا چاہئے
690
00:40:26,960 --> 00:40:28,720
سرمایہ کاری بینکنگ کے دائرے میں،
691
00:40:28,920 --> 00:40:31,600
خواتین کی تعداد 20 فیصد سے بھی کم ہے۔
692
00:40:32,240 --> 00:40:34,920
اس کام کے لیے قابلیت، برداشت کی ضرورت ہے،
693
00:40:35,120 --> 00:40:36,120
اور کشیدگی کے خلاف مزاحمت.
694
00:40:36,280 --> 00:40:37,640
یہاں تک کہ بہت سے مرد یہ نہیں کر سکتے ہیں۔
695
00:40:38,080 --> 00:40:39,240
آپ کا ذکر نہیں کرنا۔
696
00:40:42,400 --> 00:40:44,680
آپ کو آنسوؤں سے بھی الرجی ہے۔
697
00:40:51,680 --> 00:40:53,280
آپ نے مجھے کس چیز سے خارج کردیا۔
698
00:40:53,480 --> 00:40:55,080
20 فیصد سے؟
699
00:40:55,280 --> 00:40:56,760
چونکہ وہ یہ کر سکتے ہیں، میں کیوں نہیں کر سکتا؟
700
00:41:00,920 --> 00:41:01,880
جو بھی آپ کا کہنا ہے،
701
00:41:02,080 --> 00:41:03,280
میں اب نہیں بچوں گا۔
702
00:41:03,640 --> 00:41:04,800
میں آپ کو بتاتا ہوں، یوآن شوائی۔
703
00:41:05,200 --> 00:41:06,800
میں MH میں داخل ہو جاؤں گا۔
704
00:41:24,000 --> 00:41:24,840
تم کیا کر رہے ہو؟
705
00:41:29,960 --> 00:41:30,840
مت کرو.
706
00:41:31,120 --> 00:41:31,960
حرکت نہ کرو۔
707
00:41:34,680 --> 00:41:35,360
میرے ساتھ واپس چلو۔
708
00:41:35,760 --> 00:41:36,680
میرے پاس وقت نہیں ہے۔
709
00:41:37,040 --> 00:41:38,760
اگر آپ روئیں تو آپ کو ہسپتال لے جانے کے لیے۔
710
00:41:40,800 --> 00:41:41,560
اچھے بنو.
711
00:41:41,960 --> 00:41:43,320
مجھے جانے دو، یوآن شوائی!
712
00:41:43,640 --> 00:41:45,040
مجھے جانے دو، یوآن شوائی!
713
00:41:46,040 --> 00:41:47,040
مجھے جانے دو!
714
00:41:47,720 --> 00:41:48,320
اچھے بنو.
715
00:41:48,680 --> 00:41:49,640
یوآن شوائی، مجھے جانے دو!
716
00:41:50,160 --> 00:41:51,280
مجھے جانے دو!
717
00:41:52,560 --> 00:41:53,200
خبر دار، دھیان رکھنا!
718
00:42:21,000 --> 00:42:21,840
یوآن شوائی اور اس کی گرل فرینڈ!
719
00:42:22,080 --> 00:42:22,480
یہاں یوآن شوائی ہے!
720
00:42:22,680 --> 00:42:23,320
جاؤ! جاؤ!
721
00:42:24,200 --> 00:42:25,440
-آ رہے ہیں!
- جلدی کرو.
722
00:42:26,170 --> 00:42:28,150
یوآن شوائی، کیا وہ آپ کی گرل فرینڈ ہے؟
723
00:42:28,680 --> 00:42:29,320
کوئی تصویر نہیں!
724
00:42:29,760 --> 00:42:30,600
روکو اسے!
725
00:42:30,760 --> 00:42:31,480
دوبارہ گولی مارو
726
00:42:31,800 --> 00:42:33,240
اور میں آپ پر رازداری کی خلاف ورزی پر مقدمہ کروں گا!
727
00:42:33,600 --> 00:42:34,120
چھوڑو!
728
00:42:41,560 --> 00:42:42,160
جیانگ جون!
729
00:42:42,480 --> 00:42:43,120
جیانگ جون!
730
00:42:43,640 --> 00:42:44,440
جیانگ جون!
731
00:42:45,200 --> 00:42:45,840
جیانگ جون!
732
00:42:46,160 --> 00:42:46,920
جیانگ جون!
733
00:43:39,240 --> 00:43:39,920
جیانگ جون۔
734
00:43:40,320 --> 00:43:41,000
جی ہاں؟
735
00:43:41,840 --> 00:43:43,400
میں نے تفصیلی اعدادوشمار اور تجزیہ کیا ہے۔
736
00:43:43,640 --> 00:43:45,800
مختلف ہنگامی حالات میں آپ کے جوابات کا
737
00:43:46,640 --> 00:43:48,960
گزشتہ سال کے دوران.
738
00:43:49,760 --> 00:43:52,160
میں جھگڑوں کو نو درجوں میں تقسیم کرتا ہوں
739
00:43:52,480 --> 00:43:55,200
اسکول کی غنڈہ گردی 6 زمروں اور 18 اقسام میں۔
740
00:43:55,440 --> 00:43:56,600
ایک سال کے تجربے کے بعد،
741
00:43:56,840 --> 00:43:57,520
مجھے یہ ملا
742
00:43:57,720 --> 00:44:00,120
آپ صرف دلیل کی سطح کا تنازعہ برداشت کر سکتے ہیں۔
743
00:44:00,760 --> 00:44:01,960
آپ بالکل بے دفاع ہیں۔
744
00:44:02,160 --> 00:44:03,400
اسکول میں مختلف غنڈہ گردی کے خلاف۔
745
00:44:03,840 --> 00:44:04,960
آپ کی مزاحمت
746
00:44:05,160 --> 00:44:06,840
کیڑوں اور invertebrates کے خلاف
747
00:44:07,040 --> 00:44:08,440
کوئی بہتری نہیں ہے.
748
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
جیانگ جون۔
749
00:44:11,280 --> 00:44:12,280
جیانگ جون۔
750
00:44:12,920 --> 00:44:13,680
ہائے
751
00:44:14,080 --> 00:44:15,720
آپ کو میری بات سننی ہوگی۔
752
00:44:17,160 --> 00:44:18,760
آپ کو ڈرائنگ پسند ہے۔
753
00:44:18,800 --> 00:44:19,760
لیکن یہ دیکھو۔
754
00:44:20,440 --> 00:44:21,520
آپ صرف ڈرا کرتے ہیں۔
755
00:44:21,560 --> 00:44:24,680
چھوٹے خرگوش، بھیڑ، کتے،
756
00:44:24,880 --> 00:44:26,400
یہ کمزور اور پیارے جانور۔
757
00:44:26,680 --> 00:44:27,600
میرا مشورہ ہے کہ
758
00:44:27,840 --> 00:44:29,640
آپ اپنے شوق کے ساتھ شروع کر سکتے ہیں
759
00:44:29,800 --> 00:44:31,840
اور کچھ جارحانہ جانور کھینچیں۔
760
00:44:32,040 --> 00:44:32,920
اپنے آپ کو بہتر بنانے کے لیے
761
00:44:33,640 --> 00:44:35,640
جیانگ جون تم مجھے سن رہے ہو؟
762
00:44:45,400 --> 00:44:46,360
ایک بھیڑیا؟
763
00:47:13,140 --> 00:47:16,900
محبت میٹھی ہے۔
61584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.