All language subtitles for jgfdsh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,471 --> 00:00:15,599 Clambake gonna have a clambake 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,269 clambake gonna have a clambake 3 00:00:20,979 --> 00:00:24,942 hey, listen, world you've gotta know 4 00:00:25,234 --> 00:00:29,071 I'm cuttin' loose and lettlnl go 5 00:00:29,363 --> 00:00:32,741 who needs the worry and the strife? 6 00:00:33,033 --> 00:00:36,787 Life can be a ball nowjust foiiowin' my life 7 00:00:37,079 --> 00:00:39,623 clambake gonna have a clambake 8 00:00:41,124 --> 00:00:43,961 clambake gonna have a clambake 9 00:00:59,643 --> 00:01:02,479 Clambake gonna have a clambake 10 00:01:16,201 --> 00:01:20,038 Look for the brightest lights in town 11 00:01:20,330 --> 00:01:24,209 that's where you'll find me hangin' round 12 00:01:24,501 --> 00:01:27,963 I've got this feeling to be free 13 00:01:28,255 --> 00:01:32,217 I dle and choose the life I want and that's the life for me 14 00:01:32,509 --> 00:01:35,053 clambake gonna have a clambake 15 00:01:36,221 --> 00:01:39,433 hey! Clambake gonna have a clambake 16 00:01:55,157 --> 00:01:59,202 - Hev, pod, get that, will you? - You betcha. 17 00:01:59,494 --> 00:02:02,998 - What can I do for vou? - Fill her up while I grab something to eat. 18 00:02:03,290 --> 00:02:06,543 All right. I'll be glad to, young fella. 19 00:02:11,548 --> 00:02:17,971 - So you goinl out with me or not? - On that motorcvcle of yours! Forget it. 20 00:02:18,263 --> 00:02:21,099 - Ham on rye and a cud of coffee, please. - Yes, sir. 21 00:02:21,391 --> 00:02:26,063 If you don't mind my sayinl so, that is a gorgeous hunk of automobile. 22 00:02:26,355 --> 00:02:30,233 - I'm glad you like it. - Ham sandwich and coffee. 23 00:02:31,193 --> 00:02:36,823 - Is that your wheel over there? - Almost. Three more payments. 24 00:02:37,115 --> 00:02:40,160 - Got one like it at home. Scott heyward. - Tom Wilson. 25 00:02:40,452 --> 00:02:44,873 - Hey, fella. I can't find that gas tank. - I'll show you where it is. 26 00:02:45,165 --> 00:02:48,377 And your radio, I swear it's ringing like a telephone. 27 00:02:48,669 --> 00:02:50,754 It is a telephone. 28 00:02:51,046 --> 00:02:53,840 Sure must have an awful long cord! 29 00:02:57,469 --> 00:03:00,722 - Hello. - One moment. I've a call for you. 30 00:03:01,014 --> 00:03:04,226 - Scott? Is that you? - Ellie? How'd you find me? 31 00:03:04,518 --> 00:03:10,190 Well, I've only been trying every mobile operator south of the Mason-Dixon line. 32 00:03:10,482 --> 00:03:14,277 Your father's fit to be tied. Hold on a minute. 33 00:03:16,655 --> 00:03:18,699 I have Scott on the line. 34 00:03:18,990 --> 00:03:20,992 Oh, yeah, yeah. 35 00:03:21,284 --> 00:03:23,453 Give me that horn there. 36 00:03:23,745 --> 00:03:26,581 Hello, Scott. Why, this is your daddy talkin'. 37 00:03:26,873 --> 00:03:29,584 Tell me, boy. Where in tarnation are vou? 38 00:03:29,876 --> 00:03:34,214 - Right now I'm in a heyward oil station. - That's a step in the right direction. 39 00:03:34,506 --> 00:03:37,718 Maybe you'd be good enough to tell me why you took off from here 40 00:03:38,009 --> 00:03:40,429 like a big, scared Jack rabbit. 41 00:03:40,721 --> 00:03:43,306 Look, pa, sorry I left without telling you. 42 00:03:43,598 --> 00:03:47,269 You were busy and I... I just wanted to get away for a while. 43 00:03:47,561 --> 00:03:51,356 - Get away, huh? Or run away? - Mr. Heyward... 44 00:03:51,648 --> 00:03:56,278 And what about that fianca©e of yours you left practically waiting at the altar? 45 00:03:56,570 --> 00:03:59,322 I thought she was the real thing this time. 46 00:03:59,614 --> 00:04:02,617 I did too, till I found out she just loved your money. 47 00:04:02,909 --> 00:04:09,750 Scott, that's what money's for, to buy goodies you need to make you happy. 48 00:04:10,041 --> 00:04:12,836 - There's more to it than that, pa. - More to it than money? 49 00:04:13,128 --> 00:04:17,841 Scott, you get rid of them tomfoolish ideas of yours and come back home. 50 00:04:18,133 --> 00:04:21,011 Your new job as vice president is waitin' for you. 51 00:04:21,303 --> 00:04:23,430 0k, pa. I'm duster heyward's son. 52 00:04:23,722 --> 00:04:28,351 I own more Wells than I know about. Does that mean I deserve to be vice president? 53 00:04:28,643 --> 00:04:31,938 - That's more than enough for me, son. - But not for me. 54 00:04:32,230 --> 00:04:36,067 Look, pa, I wanna be able to do something on my own. Goodbye, pa. 55 00:04:36,359 --> 00:04:38,111 Bye? Hey, Scott... 56 00:04:40,530 --> 00:04:43,825 Well, za-zoo. 57 00:04:46,703 --> 00:04:49,414 - That's a good-lookin' ski there. - Thank you. 58 00:04:49,706 --> 00:04:54,961 If you're in Miami beach, fall by the shores hotel, iook me up in the ski snop. 59 00:04:55,253 --> 00:05:00,967 I'm gonna be the new instructor. Ought to be a ball, a lotta chicks, boat races. 60 00:05:01,259 --> 00:05:05,180 If I get down that way, I'll do that. Right now I got no plans, just problems. 61 00:05:05,472 --> 00:05:06,890 Problems? 62 00:05:07,182 --> 00:05:10,977 Look, I couldn't help overhearing. You really duster heyward's son? 63 00:05:11,269 --> 00:05:14,022 - Yeah. - What problems could you have? 64 00:05:14,314 --> 00:05:18,109 Mr., your sandwich is ready and waiting. 65 00:05:18,652 --> 00:05:21,905 I've been trying to get that gal to go out with me for the past hour. 66 00:05:22,197 --> 00:05:27,285 - She takes one iook at that, you're in. - Exactly! One iook at my car. 67 00:05:27,577 --> 00:05:30,163 - So? - So just once I'd like to know it's me. 68 00:05:30,455 --> 00:05:35,794 - Not my car, not my money. - You call that a problem, huh? 69 00:05:36,086 --> 00:05:40,549 Any time you wanna change places, just say the word. 70 00:05:48,181 --> 00:05:51,935 I'm on the right track for lots of kissin' 71 00:05:52,227 --> 00:05:55,605 so that old greenback I won't be missin' 72 00:05:56,022 --> 00:05:59,776 all the greatest things in life are free 73 00:06:00,068 --> 00:06:02,237 who needs money? Not me 74 00:06:03,822 --> 00:06:07,534 cash or credit it doesn't matter 75 00:06:07,826 --> 00:06:11,496 long as my bankbooks keep growinl fatter 76 00:06:11,788 --> 00:06:15,333 easy street is my favorite Avenue 77 00:06:15,625 --> 00:06:18,753 who needs money? I do 78 00:06:19,045 --> 00:06:22,883 just pity all those millionaires they never can relax 79 00:06:23,174 --> 00:06:27,137 because they're always worryin' about their income tax 80 00:06:27,429 --> 00:06:31,099 why waste time on high financin'? 81 00:06:31,391 --> 00:06:34,853 I'd rather spend it on good romancin' 82 00:06:35,145 --> 00:06:38,815 what if my pockets are empty as can be? 83 00:06:39,107 --> 00:06:41,776 Who needs money? Not me 84 00:06:50,452 --> 00:06:54,039 Some folks save it some folks lend it 85 00:06:54,414 --> 00:06:58,168 but as for me I wanna spend it 86 00:06:58,460 --> 00:07:02,088 give me some green and my skies will be blue 87 00:07:02,380 --> 00:07:05,008 who needs money? I do 88 00:07:06,217 --> 00:07:09,846 stocks and bonds they only bore me 89 00:07:10,138 --> 00:07:13,767 interest holds no interest for me 90 00:07:14,059 --> 00:07:17,729 who wants to sit in the lap of luxury? 91 00:07:18,021 --> 00:07:21,191 Who needs money? Not me 92 00:07:31,618 --> 00:07:35,455 I want a big yacht I can cruise in 93 00:07:35,747 --> 00:07:39,417 the kind that girls just can't refuse in 94 00:07:39,709 --> 00:07:43,380 all it takes is a million or two 95 00:07:43,672 --> 00:07:46,257 who needs money? I do 96 00:07:47,634 --> 00:07:51,346 any time some gal starts flirtin' 97 00:07:51,638 --> 00:07:55,350 now that I'm broke I'll know for certain 98 00:07:55,642 --> 00:07:58,520 she really digs my personality 99 00:07:58,812 --> 00:08:02,107 tell me, who needs money? Not me 100 00:08:03,274 --> 00:08:06,653 poverty's the only thing that money cannot buy 101 00:08:06,987 --> 00:08:10,907 so rich or poor it pays to have m-o-n-e-y 102 00:08:11,449 --> 00:08:15,120 a gal who's tender that's what I love 103 00:08:15,412 --> 00:08:19,165 it's legal tender I want a pile of 104 00:08:19,457 --> 00:08:22,794 just let my liquid assets overflow 105 00:08:23,086 --> 00:08:25,672 you can't take it with you when you go 106 00:08:25,964 --> 00:08:30,844 - so who needs money? - That lovely, lovely money 107 00:08:31,136 --> 00:08:34,139 who needs money? 108 00:08:34,431 --> 00:08:37,684 -I do -notme 109 00:09:10,216 --> 00:09:12,927 - Welcome to the shores hotel, sir. - Thanks. 110 00:09:13,219 --> 00:09:19,184 Let me see about getting out of this here contraption. Not an easy maneuver. 111 00:09:19,476 --> 00:09:24,272 Pretty tough drivin' this buggy with these spurs on, but I'd feel naked without 'em. 112 00:09:24,564 --> 00:09:27,859 - This time of year you need a reservation. - Name's heyward. 113 00:09:28,151 --> 00:09:31,780 - A reservation is... - That's heyward of heyward oil. 114 00:09:32,072 --> 00:09:34,324 Oh, that heyward. 115 00:09:34,616 --> 00:09:39,037 - Thought that'd make a little difference. - Indeed. 116 00:09:41,247 --> 00:09:43,249 I'll have your car taken care of. 117 00:09:43,541 --> 00:09:46,961 And if you ask for the manager, he'll have something for you. 118 00:09:50,799 --> 00:09:52,926 - Hey, you. - Me? 119 00:09:53,259 --> 00:09:58,598 Yes, you! You can't park that thing in the driveway. Take it on outta here. 120 00:10:05,939 --> 00:10:09,109 Mr. Hathaway, who do you thinkjust drove up? 121 00:10:11,111 --> 00:10:13,822 Thank you. Thank you very much. 122 00:10:14,280 --> 00:10:18,201 0h. Oops, sorry, miss. Lhope I didn't hurt you. 123 00:10:30,672 --> 00:10:34,134 Spurs got locked here. Tricky little devils. 124 00:10:34,968 --> 00:10:37,971 - Mr. Heyward, I presume. - Yeah. 125 00:10:38,263 --> 00:10:40,306 Welcome to the shores hotel, sir. 126 00:10:40,598 --> 00:10:44,519 You know me, huh? Don't recollect meeting you before, Mr... 127 00:10:44,811 --> 00:10:47,981 - Hathaway, sir. - Howdy, Mr. Hathaway. Glad to know ya. 128 00:10:48,273 --> 00:10:50,942 Look, Mr. Hathaway, my bones are bendin' in the middle. 129 00:10:51,317 --> 00:10:54,362 Need a nice soft place to stretch 'em out on. What you got? 130 00:10:54,654 --> 00:10:57,448 Well, I think we can find something suitable, sir. 131 00:10:57,740 --> 00:11:00,201 Fine. Oh, sorry there. 132 00:11:19,470 --> 00:11:23,224 0h, hello there. Everything under controi? 133 00:11:30,356 --> 00:11:32,525 M r. Heywa rd? 134 00:11:32,817 --> 00:11:34,611 Oh, yeah. 135 00:11:34,903 --> 00:11:40,116 I think we found the very thing for you, sir. Bell captain! 136 00:11:40,700 --> 00:11:44,037 Show Mr. Heyward to the presidential suite. 137 00:11:44,370 --> 00:11:46,331 Presidential suite. 138 00:11:46,623 --> 00:11:51,252 Well, bein' as howl couldn't make a reservation, reckon that" just have to do. 139 00:11:51,544 --> 00:11:55,089 Nice meetinl you, Mr. Heyward... Mr. Hathaway. 140 00:11:56,883 --> 00:12:00,970 The stands were full and you could feel the electricity in the air. 141 00:12:01,262 --> 00:12:05,892 I think it was probably one of the most exciting things that ever happened to me. 142 00:12:06,184 --> 00:12:09,354 I'll show you. Would you hold that, please? Thank you. 143 00:12:09,646 --> 00:12:12,815 Now, just imagine... Here are the four of us. 144 00:12:13,107 --> 00:12:18,529 Right in the beginning, one guy toes in and dam! He's wiped out of the race. 145 00:12:18,821 --> 00:12:20,990 Now there's just three of us left. 146 00:12:21,282 --> 00:12:26,287 All of a sudden, bam! One of the boats flips right over, 147 00:12:26,746 --> 00:12:30,291 and now there were only two of us. Just two of us in the race. 148 00:12:30,583 --> 00:12:33,294 Now I know it's time for me to make a move... 149 00:12:33,586 --> 00:12:35,296 - Mr. Jamison? - Yeah, Charlie. 150 00:12:35,588 --> 00:12:38,424 I put that new prop on, set her in the water, waitin' for ya. 151 00:12:38,716 --> 00:12:42,262 I'll be right there. Ladies, as much as I hate to leave you. 152 00:12:42,595 --> 00:12:49,185 - Don't go. Finish your story. - Oh, well, to make a long story snort... 153 00:12:49,477 --> 00:12:51,354 Lwon. 154 00:12:52,272 --> 00:12:56,693 And I set a new record when I was doing it, too. 155 00:12:56,985 --> 00:13:00,154 But right now my very first love is this coming race, 156 00:13:00,446 --> 00:13:05,201 so I'm gonna take the Scarlet lady out to north point, put her through her paces. 157 00:13:05,493 --> 00:13:10,790 And I might, just might, be able to squeeze in one passenger. Any volunteers? 158 00:13:12,792 --> 00:13:14,669 - I'd like to go. - You would? 159 00:13:14,961 --> 00:13:18,423 Mr. Jamison, I just love to squeeze. 160 00:13:19,299 --> 00:13:21,384 So do I. Come here. 161 00:13:42,196 --> 00:13:45,283 - Yes? - I'm Wilson. Tom Wilson. 162 00:13:45,575 --> 00:13:48,536 I'm sorry, Mr. Wilson. We're really very full up. 163 00:13:48,828 --> 00:13:51,331 - Oh, I'm not looking for a room. - Oh, good. 164 00:13:51,622 --> 00:13:53,875 I'm the new ski instructor. 165 00:13:56,294 --> 00:13:57,294 Oh. Oh, Wilson! 166 00:13:57,545 --> 00:14:00,590 - The employeesl quarters are... - Excuse me, Mr. Hathaway. 167 00:14:00,882 --> 00:14:05,845 - You're the new ski instructor? - Care for an app0intment tomorrow? 168 00:14:06,137 --> 00:14:10,224 - Not tomorrow. Now. - Mr. Wilson doesn't start until tomorrow. 169 00:14:10,516 --> 00:14:16,481 Well, Mr. Wilson, could you, as a special favor to me, start your lessons today? 170 00:14:16,773 --> 00:14:19,817 I guess I could. I have to check in my room, drop this off. 171 00:14:20,109 --> 00:14:23,738 Fine, fine. Let's meet at the ski dock in five minutes? 172 00:14:24,030 --> 00:14:27,075 - Five minutes? - Unless you can make it sooner. 173 00:14:29,410 --> 00:14:31,037 - Mr. Hathaway. - Yes? 174 00:14:31,329 --> 00:14:33,539 Exactly where is north point? 175 00:14:41,047 --> 00:14:44,675 - Are you sure you need lessons? - Oh, yes, yes. 176 00:14:47,428 --> 00:14:49,972 Thought you'd wipe out for sure that time. 177 00:14:50,264 --> 00:14:51,724 Guess I was lucky. 178 00:14:59,774 --> 00:15:02,527 - Sure is a beauty. - Yes, isn't he? 179 00:15:02,819 --> 00:15:05,655 - Somebody you know? - Not yet. 180 00:15:10,076 --> 00:15:12,161 What are you tryin' to do? 181 00:15:34,559 --> 00:15:37,019 Anything else I can teach vou? 182 00:16:29,489 --> 00:16:30,948 So then what happened? 183 00:16:31,240 --> 00:16:34,619 I was teachin' her to keep her balance and then this hot boat goes by. 184 00:16:34,911 --> 00:16:39,081 She starts doin' stunts like she was born and raised in cypress gardens. 185 00:16:40,666 --> 00:16:46,088 - Where may I ask did you get that? - Nifty, huh? I knew you'd like it. 20 bucks. 186 00:16:46,380 --> 00:16:49,884 - I never paid 20 bucks for a tie in my life. - You did today. 187 00:16:50,176 --> 00:16:53,429 Next time, let me dick iem out. It is my reputation. 188 00:16:53,721 --> 00:16:56,182 And, boy, am I gonna have fun with it. 189 00:16:56,474 --> 00:17:00,436 Tonight I'm double-dating with a fellow millionaire, name of Jamison. 190 00:17:00,811 --> 00:17:03,105 - Maybe you know him. He's in jammies. - In what? 191 00:17:03,397 --> 00:17:08,319 Jammies, those things girls wear that are supposed to be nightgowns. He's in 'em. 192 00:17:08,611 --> 00:17:10,488 - He wears 'em? - No, he makes 'em. 193 00:17:10,780 --> 00:17:12,198 - The jammies? - Yeah. 194 00:17:12,532 --> 00:17:16,661 He comes down once a year for the race. He's won the last three in a row, 195 00:17:16,953 --> 00:17:21,499 which is no wonder, considering that boat of his. It must've cost a fortune. 196 00:17:21,791 --> 00:17:24,961 I wonder if he's got more money than I do. 197 00:17:26,045 --> 00:17:31,342 Anyhow, she's a big red job, you know, and as she comes out of that water... 198 00:17:31,634 --> 00:17:34,011 - That wouldn't be the Scarlet lady? - Yeah. 199 00:17:34,303 --> 00:17:36,764 That's the boat dianne put on the show for. 200 00:17:37,056 --> 00:17:41,227 Oh, I've got it. She's after him too, huh? 201 00:17:41,519 --> 00:17:46,691 As far as tonight is concerned, her little prank of this afternoon came to nought. 202 00:17:46,983 --> 00:17:49,193 Jammies Jamison and I have made other plans. 203 00:17:49,485 --> 00:17:55,241 - Straighten your tie anyway. - Thank you. Make yourself comfortable. 204 00:17:55,575 --> 00:18:00,496 Should you need anything, just call for room service. Feel free to sign my name. 205 00:18:00,788 --> 00:18:03,291 0h, thanks. Get outta here. 206 00:18:32,778 --> 00:18:35,573 - Hey, Mr. Jamison. - Hi, Paul. Same as always, please. 207 00:18:35,865 --> 00:18:39,285 Jj special, right? Got it waitin' for you. 208 00:18:44,332 --> 00:18:47,543 Hey, Mr. Jamison, I wanna ask you somethin'. 209 00:18:47,835 --> 00:18:50,921 You've come in here for years. My wife's been bugginl me. 210 00:18:51,213 --> 00:18:56,302 She wants me to ask would it be possible to get some Jamie jammies wholesale? 211 00:18:56,594 --> 00:18:59,096 - Hate to ask you, but... - Your wife? 212 00:18:59,388 --> 00:19:00,723 - Yeah. - Sure! 213 00:19:01,015 --> 00:19:02,767 Yeah, my wife, really. My wife! 214 00:19:03,059 --> 00:19:04,810 - Really? - Yeah. 215 00:19:05,102 --> 00:19:08,773 Sure, Paul. I'll take care of it as soon as I get back to New York. 216 00:19:09,065 --> 00:19:14,236 As a matter of fact, we have a new item that's coming out this year. 217 00:19:14,528 --> 00:19:20,993 Well, it is so sheer, you don't know where the jammie stops and the girl starts. 218 00:19:21,285 --> 00:19:23,704 Hey, hey, hey! 219 00:19:23,996 --> 00:19:25,414 - Forget it. - Huh? 220 00:19:25,706 --> 00:19:28,125 I got six kids already. More I don't need, right? 221 00:19:28,417 --> 00:19:30,336 Oh, yeah. 222 00:19:32,004 --> 00:19:35,633 - How 'bout something in flannel? - Flannel? 223 00:19:41,889 --> 00:19:44,141 Yes, miss. What" it be? 224 00:19:46,477 --> 00:19:50,106 - What is that? - That? That's a jj special. 225 00:19:50,398 --> 00:19:53,651 That iooks interesting. Or would dangerous be a better word? 226 00:19:53,943 --> 00:19:58,698 That all depends on your mood. It can be interesting or dangerous, or both. 227 00:19:58,989 --> 00:20:00,157 Oh, I see. 228 00:20:00,449 --> 00:20:03,994 In your case, it would make you dangerously interesting. 229 00:20:04,328 --> 00:20:06,706 - I'll have one. - You got one. 230 00:20:06,997 --> 00:20:12,628 Pardon my curiosity, but haven't I seen you before, like this afternoon? 231 00:20:13,170 --> 00:20:17,591 - I doubt it. I was skiing this afternoon. - On, then it was you. 232 00:20:17,883 --> 00:20:20,886 Remember the racing boat that stopped? 233 00:20:21,178 --> 00:20:23,389 - The Scarlet lady? - 0h. 234 00:20:23,681 --> 00:20:26,142 - That was me. - Oh, really. 235 00:20:26,434 --> 00:20:31,063 - That was some fancy maneuvering. - Oh, that was nothing. 236 00:20:31,355 --> 00:20:33,858 Well, I'm James Jamison. 237 00:20:34,150 --> 00:20:37,111 - And you're? - Dianne Carter. 238 00:20:37,403 --> 00:20:39,155 How do you do? 239 00:20:39,739 --> 00:20:41,282 Hey, ole saddle-buddy. 240 00:20:41,574 --> 00:20:43,492 Yahoo! 241 00:20:45,745 --> 00:20:47,997 0h, Scotty. 242 00:20:48,289 --> 00:20:50,416 Excuse me. 243 00:20:56,046 --> 00:20:59,049 0h, Gloria, this is jj Jamison. 244 00:21:00,426 --> 00:21:03,137 - How do you do? - Likewise, I'm sure. 245 00:21:03,429 --> 00:21:08,184 Come on, jj, let's bust outta this here corral and stampede us some excitement. 246 00:21:08,476 --> 00:21:12,354 - You ready to go? - Ready, willing and able. 247 00:21:13,814 --> 00:21:15,858 Be right back. 248 00:21:17,359 --> 00:21:19,361 I'll see you. 249 00:21:21,405 --> 00:21:23,407 We're off. 250 00:21:38,631 --> 00:21:40,758 - Well, hi. - You waitin' for someone? 251 00:21:41,050 --> 00:21:44,929 - Not any more. - Well, in that case, may I? 252 00:21:45,221 --> 00:21:46,847 Yes. 253 00:21:47,139 --> 00:21:51,227 - About that ski lesson this afternoon. - I guess I do owe you an ap0logy. 254 00:21:51,519 --> 00:21:53,938 That's all right. Just don't let it happen again. 255 00:21:54,230 --> 00:21:58,067 This is my first time in Miami and you're the first girl I've met. 256 00:21:58,359 --> 00:22:01,570 Thought I'd iook around. Would you like to come along? 257 00:22:01,946 --> 00:22:03,656 Why not? It sounds like fun. 258 00:22:03,948 --> 00:22:06,867 - I got it. See you as soon as we change. - Change? 259 00:22:07,159 --> 00:22:09,703 Sure. Slacks are your best bet on a motorcycle. 260 00:22:09,995 --> 00:22:14,416 - A motorcycle? You must be kidding. - Sorry. That's the way I travel. 261 00:22:15,668 --> 00:22:17,795 - I'll meet you in... - Five minutes. 262 00:22:18,087 --> 00:22:21,298 - Five minutes? - Unless you can make it sooner. 263 00:22:21,590 --> 00:22:23,259 Toucha©. 264 00:22:53,414 --> 00:22:55,416 - How you doin'? - Fine. 265 00:23:10,389 --> 00:23:12,433 - Hey, come on. - 0k. 266 00:23:14,226 --> 00:23:17,730 Oh, I must be getting old. 267 00:23:18,022 --> 00:23:22,902 Look, I get off work tomorrow at four. How'd you like to go for a boat ride and... 268 00:23:23,193 --> 00:23:24,361 No. 269 00:23:24,653 --> 00:23:26,989 Tom, don't waste your time with me. 270 00:23:27,281 --> 00:23:29,658 I'm not rich and my family's not rich. 271 00:23:29,950 --> 00:23:32,328 - What do you mean? - I understand. 272 00:23:32,620 --> 00:23:37,666 You guys come here for the season, cabana boys, lifeguards, ski instructors, 273 00:23:37,958 --> 00:23:40,920 all hoping to find a girl with money, lots of it. 274 00:23:41,211 --> 00:23:45,174 - Oh, I see. I was that obvious? - Oh, no. No. 275 00:23:45,466 --> 00:23:49,011 It just takes one to know one. We're two of a kind. 276 00:23:49,303 --> 00:23:50,971 What do you think I'm doing down here? 277 00:23:51,764 --> 00:23:55,976 I mean, for years I scrimped and saved. I even went into hock. 278 00:23:56,268 --> 00:24:00,230 Half my clothes are borrowed and the other half I sewed saks labels into 279 00:24:00,522 --> 00:24:04,360 - just so I could come down here and... - Land a millionaire. 280 00:24:04,652 --> 00:24:06,070 Right. I admit it. 281 00:24:07,738 --> 00:24:09,907 I don't know why I'm telling you this. 282 00:24:10,199 --> 00:24:15,037 I don't even know why you went out with me. It's not in your plans. 283 00:24:15,329 --> 00:24:20,167 I guess I kind of like you. Besides, who knows, might even make him jealous. 284 00:24:20,793 --> 00:24:23,629 - Him being Jamison? - Yes. 285 00:24:23,921 --> 00:24:27,466 - Maybe you need a few more ski lessons. - You'll help me? 286 00:24:27,758 --> 00:24:30,511 Why not? If it pays off, you might return the favor. 287 00:24:30,803 --> 00:24:34,014 And who knows? Maybe he's got a sister. 288 00:24:39,353 --> 00:24:43,607 They tell me if you iook deep enough into a fire, you can sometimes see the future. 289 00:24:43,899 --> 00:24:46,235 Well, what do you see? 290 00:24:53,158 --> 00:24:55,953 I can see you now 291 00:24:57,329 --> 00:25:00,416 living like a queen 292 00:25:01,500 --> 00:25:05,963 in a house that has everything 293 00:25:06,255 --> 00:25:09,591 everything but love 294 00:25:10,676 --> 00:25:13,971 crystal chandeliers 295 00:25:14,805 --> 00:25:18,267 chauffeured limousines 296 00:25:18,559 --> 00:25:23,439 yes, you'll really have everything 297 00:25:23,731 --> 00:25:26,942 everything but love 298 00:25:28,027 --> 00:25:33,282 I see diamonds and sables sapphires and pearls 299 00:25:33,574 --> 00:25:37,453 and as the picture clears 300 00:25:37,745 --> 00:25:41,749 poor little rich girl sitting all alone 301 00:25:42,041 --> 00:25:45,127 counting her treasures in tears 302 00:25:45,419 --> 00:25:47,337 better just a shack 303 00:25:49,381 --> 00:25:52,342 where two people care 304 00:25:53,302 --> 00:25:58,015 than a house that has everything 305 00:25:58,307 --> 00:26:01,310 everything but love 306 00:26:02,603 --> 00:26:07,816 I see diamonds, sables sapphires and pearls 307 00:26:08,108 --> 00:26:12,154 and as the picture clears 308 00:26:12,446 --> 00:26:16,366 poor little rich girl sitting all alone 309 00:26:16,658 --> 00:26:19,536 counting her treasures in tears 310 00:26:19,828 --> 00:26:21,705 better just a shack 311 00:26:23,916 --> 00:26:26,835 where two people care 312 00:26:27,961 --> 00:26:32,674 than a house that has everything 313 00:26:32,966 --> 00:26:36,261 everything but love 314 00:26:36,553 --> 00:26:41,391 than a house that has everything 315 00:26:41,683 --> 00:26:45,896 everything but... 316 00:26:46,188 --> 00:26:49,483 Love 317 00:26:58,909 --> 00:27:01,328 - I think we better go. - Yeah. 318 00:27:48,792 --> 00:27:51,795 They better advance that engine. It's running too cooi. 319 00:27:53,088 --> 00:27:55,674 That boat came in second in last year's regatta. 320 00:27:56,175 --> 00:28:00,429 She's not cominl in anywhere this year, if they keep that up. Listen to it. 321 00:28:07,686 --> 00:28:10,105 You've got a pretty good ear. 322 00:28:11,106 --> 00:28:13,734 - Name's Burton. Sam Burton. - Tom Wilson. 323 00:28:14,026 --> 00:28:17,404 - I haven't seen you here before. - I'm the hotel's ski instructor. 324 00:28:17,696 --> 00:28:20,824 Oh. I thought you had something to do with one of those outfits. 325 00:28:21,116 --> 00:28:24,620 No. I'm just interested. I've been around 'em. 326 00:28:24,912 --> 00:28:29,374 - We lost one on that south turn last year. - Yeah? What happened? 327 00:28:29,666 --> 00:28:32,294 It was an experimental model I was working on. 328 00:28:32,586 --> 00:28:38,425 When she got up to 85 she began to vibrate. At 90 she started coming apart. 329 00:28:38,717 --> 00:28:41,511 I couldn't hold her and we rammed into a pylon. 330 00:28:41,803 --> 00:28:45,390 - Maybe you'll have better iuck this year. - I'm not entering this year. 331 00:28:45,933 --> 00:28:50,520 Costs too much to rebuild her, with the hope we'd find out what went wrong. 332 00:28:50,812 --> 00:28:54,775 If you know of anybody that wants a busted-up outfit, send 'em to my place. 333 00:28:55,067 --> 00:28:56,777 - Your place? - Burton boat company. 334 00:28:57,069 --> 00:28:59,529 - Oh, you're that Sam Burton. - Yes. 335 00:28:59,821 --> 00:29:04,493 - Nice talking with you, Wilson. - Same here, Mr. Burton. 336 00:29:09,122 --> 00:29:11,416 - Water-skiing, anyone? - 0h, hi. 337 00:29:11,708 --> 00:29:14,211 I just saw jj heading down to the beacn. 338 00:29:14,503 --> 00:29:18,882 In that case, you'd better get busy. But this time I'll drive. 339 00:29:26,556 --> 00:29:28,141 - Are you ready? - Hit it. 340 00:29:40,612 --> 00:29:43,198 Hey. Hey, who's that? 341 00:29:46,034 --> 00:29:51,081 - Funny you should ask. That happens... - Never mind. I'll find out for myself. 342 00:29:51,373 --> 00:29:53,250 Let's go. 343 00:29:54,459 --> 00:29:55,877 Pour it on! Let's go! 344 00:29:56,169 --> 00:29:59,423 Go, go, go! Foiiow that boat. 345 00:30:08,015 --> 00:30:12,060 - Get the girl! - Yeah! Go! Go! 346 00:30:15,981 --> 00:30:19,318 - Hi. Hi there. - Hi, beautiful. 347 00:30:19,609 --> 00:30:21,903 Hey, wait a minute. Turn, turn, turn! 348 00:30:22,195 --> 00:30:24,740 Let's go! Come on! Go! 349 00:30:27,659 --> 00:30:29,703 Wait for us. Not so fast. 350 00:30:30,871 --> 00:30:32,998 Wait for us! 351 00:30:35,542 --> 00:30:37,836 Hey, hey, hey, wait for us. 352 00:30:38,128 --> 00:30:39,171 Hey, beautiful. 353 00:30:39,463 --> 00:30:42,382 Slow down there! 354 00:30:42,841 --> 00:30:45,469 Closer, Phil. Closer. 355 00:30:51,224 --> 00:30:53,977 Hey, beautiful. Hold out your hand. Hey! 356 00:30:54,269 --> 00:30:56,980 Give me your hand. Easy, easy, easy. No, no, no! 357 00:31:09,701 --> 00:31:11,661 Hey, look. 358 00:31:14,247 --> 00:31:16,291 Come on. 359 00:31:22,547 --> 00:31:25,926 - Are you all right? - No. Turn around. 360 00:31:26,218 --> 00:31:28,720 - What's the matter? - I lost my top! 361 00:31:29,012 --> 00:31:32,182 Oh, good timing. Jamison's swimming over here. 362 00:31:32,557 --> 00:31:36,603 Go back. Please go back. Go away! 363 00:31:36,895 --> 00:31:40,232 Hey, that was really some tricky skiing you were trying. 364 00:31:40,524 --> 00:31:42,150 - I wasn't trying. - 0h? 365 00:31:42,442 --> 00:31:44,778 I lost my balance. Will you please go away. 366 00:31:45,070 --> 00:31:48,698 - Her balance wasn't all she lost. - Oh? Oh. 367 00:31:48,990 --> 00:31:52,202 - Is this what you're looking for? - Oh, please may I have it? 368 00:31:52,494 --> 00:31:55,330 No. Not till you promise to have a few drinks with me. 369 00:31:55,622 --> 00:31:58,750 - All right, I promise, I promise. - 0k. 370 00:31:59,292 --> 00:32:00,919 - Thanks. - You're welcome. 371 00:32:01,211 --> 00:32:05,882 - Say, can I help? - No, I can manage all by myself, thanks. 372 00:32:11,805 --> 00:32:14,474 - Turn around, please. - Oh, oh. 373 00:32:21,106 --> 00:32:23,942 - Back together? - Yes, I'm fine now. 374 00:32:24,234 --> 00:32:25,594 Come on, we'll go back in my boat. 375 00:32:30,615 --> 00:32:33,201 - All right. - You could start a whole new fad. 376 00:32:33,493 --> 00:32:35,579 - What? - Topless water-skiing. 377 00:32:35,871 --> 00:32:37,831 Come on, let's go. 378 00:33:03,148 --> 00:33:10,071 Yeah. Well, you can't blame a chlck for wantin' the finer things in life, can vou? 379 00:33:16,912 --> 00:33:19,039 Hey, Scott. Wait for me! 380 00:33:19,331 --> 00:33:22,083 Hey, come on. Was it something I said? 381 00:33:22,375 --> 00:33:23,752 It's a long way back. 382 00:33:25,212 --> 00:33:28,256 Here, flipper. Here, boy. Yoo-hoo! 383 00:33:38,016 --> 00:33:43,396 - So the funny thing is she thinks... - 0h, speak up. I'm a little waterlogged. 384 00:33:43,688 --> 00:33:47,234 I said the funny thing is she thinks I'm here for the same reason she is, 385 00:33:47,526 --> 00:33:48,860 to marry for money. 386 00:33:49,194 --> 00:33:52,906 If she's so interested in money, how come she never made a play for me? 387 00:33:53,198 --> 00:33:56,826 - Too much competition. - Yeah. Guess so. 388 00:33:57,118 --> 00:34:00,330 It'll be interesting to see how she makes out with old jj. 389 00:34:00,622 --> 00:34:03,291 Of course, with Jamison there's only one way. 390 00:34:03,583 --> 00:34:05,669 What's the matter? That bother you? 391 00:34:05,961 --> 00:34:08,547 No. It's her problem, not mine. 392 00:34:33,572 --> 00:34:37,409 Hey, hey, kids. Hey, kids. Kids, hold it down. 393 00:34:38,410 --> 00:34:40,161 Quiet! 394 00:34:40,453 --> 00:34:43,582 - What's the matter? - They think I'm afraid to slide down. 395 00:34:43,873 --> 00:34:47,085 - Why don't you show 'em they're wrong? - Cos I am afraid. 396 00:34:47,627 --> 00:34:50,589 - Come on. Try it. - No. 397 00:34:50,880 --> 00:34:53,883 - I'll stand right here and catch you. - I can't. 398 00:34:54,384 --> 00:34:56,595 You'll be surprised what you can do if you only try. 399 00:35:08,898 --> 00:35:11,943 When everyone thought the world was flat 400 00:35:12,235 --> 00:35:15,447 Columbus said it's round 401 00:35:15,739 --> 00:35:18,283 he went down in history 402 00:35:18,575 --> 00:35:20,577 and america was found 403 00:35:20,869 --> 00:35:23,913 cos he had confidence 404 00:35:24,205 --> 00:35:27,917 a little thing called confidence 405 00:35:28,376 --> 00:35:32,380 there's no job too immense when you've got 406 00:35:32,672 --> 00:35:34,716 confidence 407 00:35:35,008 --> 00:35:38,094 with a c and an 0 and an n and an f 408 00:35:38,386 --> 00:35:41,389 and an land a d and an ence 409 00:35:42,140 --> 00:35:45,685 put 'em all together and what have you got? 410 00:35:45,977 --> 00:35:47,896 Confidence 411 00:35:51,650 --> 00:35:55,111 you'll be surprised what you can do 412 00:35:55,403 --> 00:35:57,572 if you will only try 413 00:36:00,325 --> 00:36:03,453 remember the tortoise and the hare 414 00:36:03,745 --> 00:36:06,873 who had that famous race? 415 00:36:07,165 --> 00:36:10,085 The speedy hare wound up nowhere 416 00:36:10,377 --> 00:36:12,295 and slowpoke took first place 417 00:36:12,587 --> 00:36:15,507 cos he had confidence 418 00:36:15,799 --> 00:36:19,761 a little thing called confidence 419 00:36:20,053 --> 00:36:23,807 there's no job too immense when you've got 420 00:36:24,099 --> 00:36:26,059 confidence 421 00:36:30,021 --> 00:36:35,276 you'll be surprised what you can do if you will only try 422 00:36:39,572 --> 00:36:44,828 how do you know that you can't ride a rainbow in the sky? 423 00:36:46,079 --> 00:36:51,960 You'll be surprised what you can do if you will only try 424 00:39:19,524 --> 00:39:22,485 All you need is confidence 425 00:39:22,777 --> 00:39:26,614 a little thing called confidence 426 00:39:26,906 --> 00:39:30,827 there's no job too immense when you've got 427 00:39:31,119 --> 00:39:32,745 confidence 428 00:39:33,037 --> 00:39:34,455 - with a 429 00:39:34,747 --> 00:39:36,165 - and an 430 00:39:36,457 --> 00:39:37,917 -anda 431 00:39:38,209 --> 00:39:39,586 - and an 432 00:39:41,379 --> 00:39:42,797 -anda 433 00:39:43,089 --> 00:39:45,174 - and an - ence 434 00:39:45,466 --> 00:39:49,012 put 'em all together and what have you got? 435 00:39:52,390 --> 00:39:54,434 Confidence 436 00:39:56,853 --> 00:39:59,856 - ice cream for everybody. - Yeah! 437 00:40:08,239 --> 00:40:11,659 - You have a way with children. - I believe it's the other way around. 438 00:40:11,951 --> 00:40:15,538 Wilson, the binding on my ski needs an adjustment. Fix it, will you? 439 00:40:15,830 --> 00:40:18,374 This'll take care of your trouble. 440 00:40:21,586 --> 00:40:26,591 I thought we might take the Scarlet lady for a run. Then there's a clambake tonight. 441 00:40:26,883 --> 00:40:31,137 Now I ask you, how you gonna compete with all that money? 442 00:40:31,429 --> 00:40:33,681 - One way would be in the race. - We have a boat? 443 00:40:33,973 --> 00:40:38,353 - We have three, but they're in Texas. - On your salary, that's where they'll stay. 444 00:40:38,645 --> 00:40:42,190 - But with your bank account... - Hold it, pal. 445 00:40:42,482 --> 00:40:45,902 Aren't you trying to prove something, without using your money? 446 00:40:46,194 --> 00:40:49,238 Thanks. Just forget the whole thing. 447 00:40:50,323 --> 00:40:54,202 Hey, I just thought of something. I know where I might get a boat. 448 00:40:54,494 --> 00:40:55,703 For ten bucks? 449 00:40:55,995 --> 00:40:58,289 Ten thousand would be more like it. 450 00:40:58,748 --> 00:41:01,918 Even then, you couldn't get it in shape for the orange bowl race. 451 00:41:02,210 --> 00:41:05,380 - Could we see it? - Sure. Come on along. 452 00:41:05,672 --> 00:41:10,426 But I want to tell you one thing. I spent a lot of time and money on this boat. 453 00:41:10,802 --> 00:41:15,890 The condition it's in now, I don't think you've got a prayer. 454 00:41:18,601 --> 00:41:20,812 Hull needs rebuilding, and the engine. 455 00:41:21,104 --> 00:41:25,066 Too much money for you, Tom, unless your friend wants to sponsor you. 456 00:41:25,441 --> 00:41:28,528 Well, ole sport, here's my checkbook. 457 00:41:28,820 --> 00:41:31,072 If you say so, I'll fill her out. 458 00:41:34,492 --> 00:41:36,911 I'm tempted, but no, thanks. 459 00:41:38,454 --> 00:41:42,166 What... what makes you so sure you can solve the problem, 460 00:41:42,458 --> 00:41:45,003 when my engineers feel it's a lost cause? 461 00:41:45,294 --> 00:41:47,755 I'm not sure, but I'd like to try. 462 00:41:49,549 --> 00:41:53,594 - You know you've two weeks to the race? - I sure do. 463 00:41:53,886 --> 00:41:56,597 - And still you wanna do it on your own? - Yeah. 464 00:41:56,889 --> 00:41:59,350 Well, I admire that. 465 00:41:59,642 --> 00:42:02,311 The orange bowl regatta has a purse of $10,000. 466 00:42:02,645 --> 00:42:06,399 If you win it, we'll split it fifty-fifty. Fair enough? 467 00:42:06,691 --> 00:42:09,610 - You're not kiddin' me, are ya? - No, son, I'm not. 468 00:42:10,153 --> 00:42:12,030 - Hey! - How 'bout that, pal? 469 00:42:12,321 --> 00:42:18,536 - 0k. Where'd you like to work on her? - Well, the ski shop at the hotel is fine. 470 00:42:18,995 --> 00:42:20,580 All right. She's all yours. 471 00:42:20,872 --> 00:42:22,665 - Thanks, Mr. Burton. - Yeah. Thank you. 472 00:42:22,957 --> 00:42:27,587 Hey, let's get her movin'. Maybe I can start before the clambake. 473 00:42:27,879 --> 00:42:30,590 - What's the matter? - You just said the magic word. 474 00:42:30,882 --> 00:42:32,008 Clambake? 475 00:42:33,176 --> 00:42:34,176 Yeah! 476 00:43:44,956 --> 00:43:49,001 Everybody, get 'em while they're hot. Lobsters, clams, chicken, shrimp. 477 00:43:49,293 --> 00:43:51,337 And bikinis, too. 478 00:43:55,800 --> 00:43:58,427 Clambake gonna have a clambake 479 00:43:59,846 --> 00:44:02,473 clambake gonna have a clambake 480 00:44:03,933 --> 00:44:05,653 mamma's little baby loves clambake, clambake 481 00:44:05,935 --> 00:44:07,854 mamma's little baby loves clambake, too 482 00:44:09,939 --> 00:44:12,233 mamma's little baby loves clambake, too 483 00:44:12,525 --> 00:44:16,362 - hey, listen, world, you've gotta know - clambake! 484 00:44:16,654 --> 00:44:20,491 - I'm cuttin' loose and lettin' go - clambake! 485 00:44:20,783 --> 00:44:24,328 Who needs the worry and the strife? 486 00:44:24,620 --> 00:44:28,291 Life can be a ball now just followin' my life 487 00:44:28,583 --> 00:44:31,127 clambake gonna have a clambake 488 00:44:32,670 --> 00:44:35,339 clambake gonna have a clambake 489 00:44:36,883 --> 00:44:40,970 look for the brightest lights in town 490 00:44:41,262 --> 00:44:44,974 that's where you'll find me hangin' round 491 00:44:45,266 --> 00:44:48,060 I've got this feeling to be free 492 00:44:48,853 --> 00:44:52,899 I pick and choose the life I want and that's the life for me 493 00:44:53,191 --> 00:44:55,776 clambake gonna have a clambake 494 00:44:57,195 --> 00:44:59,780 clambake gonna have a clambake 495 00:45:01,282 --> 00:45:03,159 mamma's little baby loves clambake, clambake 496 00:45:03,451 --> 00:45:05,161 mamma's little baby loves clambake, too 497 00:45:05,453 --> 00:45:07,246 mamma's little baby loves clambake, clambake 498 00:45:07,538 --> 00:45:09,165 mamma's little baby loves clambake, too 499 00:45:09,457 --> 00:45:11,167 hey! 500 00:45:30,186 --> 00:45:34,106 - Look for the brightest lights in town - clambake! 501 00:45:34,398 --> 00:45:38,277 That's where you'll find me hangin' round 502 00:45:38,569 --> 00:45:41,864 I've got this feeling to be free 503 00:45:42,156 --> 00:45:46,118 I pick and choose the life I want and that's the life for me 504 00:45:46,410 --> 00:45:48,996 clambake gonna have a clambake 505 00:45:50,581 --> 00:45:53,376 clambake gonna have a clambake 506 00:45:54,669 --> 00:45:56,545 mamma's little baby loves clambake, clambake 507 00:45:56,837 --> 00:45:58,673 mamma's little baby loves clambake, too 508 00:45:58,965 --> 00:46:00,716 mamma's little baby loves clambake, clambake 509 00:46:01,008 --> 00:46:02,927 mamma's little baby loves clambake, too 510 00:46:03,219 --> 00:46:05,763 clambake gonna have a clambake 511 00:46:07,348 --> 00:46:09,976 clambake gonna have a clambake 512 00:46:11,394 --> 00:46:14,021 clambake gonna have a clambake 513 00:46:15,606 --> 00:46:18,234 clambake gonna have a clambake 514 00:46:19,777 --> 00:46:22,405 clambake gonna have a clambake 515 00:46:23,948 --> 00:46:26,575 clambake gonna have a clambake 516 00:46:27,952 --> 00:46:29,996 clambake! 517 00:46:44,802 --> 00:46:48,556 Hi, ole buddy. Pull up a log and join us. 518 00:46:50,266 --> 00:46:53,144 - Lotta food left over. - I couldn't eat another bite. 519 00:46:53,436 --> 00:46:58,858 Hey, I saw you hauling Burton's folly to the hotel. Gonna convert it to a ski boat? 520 00:46:59,233 --> 00:47:02,778 - Not exactly. Getting it ready for the race. - You're putting me on. 521 00:47:03,070 --> 00:47:06,699 - You think so? - Yes. It wouldn't hold when it was new. 522 00:47:06,991 --> 00:47:09,869 - Be no better with an amateur patch job. - James! 523 00:47:10,161 --> 00:47:14,498 I just think he's stepping out of his league. Stick to what you know. 524 00:47:14,790 --> 00:47:17,460 - You mean stay where I belong? - You might say that, yes. 525 00:47:17,752 --> 00:47:21,172 Thanks for the advice. I hope you won't mind if I don't take it. 526 00:47:21,464 --> 00:47:24,133 No, I don't mind. Might be good for a laugh. 527 00:47:24,425 --> 00:47:28,387 Hey, how 'bout you and me goinl on a treasure hunt? 528 00:47:28,804 --> 00:47:30,848 Treasure hunting? Where? 529 00:47:31,140 --> 00:47:35,811 Didn't you know? Out there, a sunken pirate ship loaded with bullion. 530 00:47:37,688 --> 00:47:40,274 - Soup? - Gold. 531 00:47:41,525 --> 00:47:45,905 - Went down in a hurricane 100 years ago. - And it's still there? 532 00:47:46,197 --> 00:47:52,036 On a clear night, like tonight, you can even see it... they say. 533 00:47:52,328 --> 00:47:54,747 - You can? - Yeah, come on. I'll show you. 534 00:47:55,039 --> 00:47:56,540 0k. 535 00:47:58,417 --> 00:48:02,838 Hey, that sounds like a good idea. Why don't we go find some treasure? 536 00:48:03,130 --> 00:48:05,007 All right. 537 00:48:06,759 --> 00:48:10,930 - You should get yourself a girl. - Did you ask him if he had a sister? 538 00:48:14,016 --> 00:48:16,018 Hey, come on. 539 00:48:52,096 --> 00:48:53,931 0h, hello, Mr. Burton. 540 00:48:54,223 --> 00:48:56,267 I see you're working later than usual tonight. 541 00:48:56,892 --> 00:48:59,937 Can't be helped, that is if we wanna win that $10,000. 542 00:49:01,564 --> 00:49:05,192 Sure wouldn't mind. I had a lot of hopes for that boat. 543 00:49:07,153 --> 00:49:11,782 After ten years of trying, I thought I finally had a design that could win. 544 00:49:12,074 --> 00:49:16,078 - You did. The fault wasn't in the design. - What do you mean? 545 00:49:16,454 --> 00:49:21,584 The hull broke cos the protective covering gave way. Can break it off with your hand. 546 00:49:21,876 --> 00:49:27,548 The same thing" happen again. What's on here is the best resin I know of. 547 00:49:27,840 --> 00:49:30,509 - Would you do me a favor, Mr. Burton? - Sure. 548 00:49:34,763 --> 00:49:36,682 Hit it as hard as you can. 549 00:49:36,974 --> 00:49:39,560 - Hit it? - Sure. Go ahead. Hit it. 550 00:49:40,811 --> 00:49:42,771 Like this. 551 00:49:45,816 --> 00:49:50,154 - What have you got on here? - It's called goop. That's the abbreviation. 552 00:49:50,446 --> 00:49:54,575 - The technical name is a foot long. - Where did you get this? 553 00:49:54,867 --> 00:49:59,788 Place I used to work. I majored in engineering and then I got a job in a lab. 554 00:50:00,080 --> 00:50:02,750 While I was there, I helped develop this hardener. 555 00:50:03,042 --> 00:50:06,462 - If it's so good, why isn't it on the market? - It's not that good. 556 00:50:06,754 --> 00:50:09,757 Put it on the water for any length of time it turns to jelly. 557 00:50:10,049 --> 00:50:14,803 - Then what's the point? - The company gave up on it. I didn't. 558 00:50:17,014 --> 00:50:23,687 Mr. Burton, could I use your lab to try some experiments? 559 00:50:23,979 --> 00:50:27,608 I'd work nights. Lwouldn't be in anybody's way. 560 00:50:27,900 --> 00:50:32,446 You think you might be able to work something out with this, huh? 561 00:50:32,738 --> 00:50:35,616 I don't know, but I'd sure like to try. 562 00:50:35,908 --> 00:50:39,453 My wife died a long time ago and we never had any children. 563 00:50:39,745 --> 00:50:42,414 I've always missed not having a son. 564 00:50:42,706 --> 00:50:46,293 I don't seem to miss it so much anymore. 565 00:50:46,585 --> 00:50:49,380 Just iock up before you leave. I'm going to bed. 566 00:50:49,672 --> 00:50:52,007 - Thanks, Mr. Burton. - Night. 567 00:52:05,122 --> 00:52:07,625 Hey, hey! 568 00:52:07,916 --> 00:52:09,043 Want some coffee? 569 00:52:14,006 --> 00:52:16,300 Needs more cream and sugar. 570 00:52:22,222 --> 00:52:24,808 - What do you call this thingamajig? - Rocker arm. 571 00:52:25,100 --> 00:52:26,769 Rocker arm. Yeah. 572 00:52:27,061 --> 00:52:30,898 Manifold, carburetor, rocker arm. 573 00:52:31,190 --> 00:52:33,567 Got it. 574 00:52:33,859 --> 00:52:38,197 Oh-oh. I'm supposed to meet Sally in ten minutes. Guess I better get goin'. 575 00:52:38,489 --> 00:52:41,909 - Go ahead. Thanks for your help. - Think nothin' of it, pardner. 576 00:52:42,201 --> 00:52:47,623 Once in a while every rich man ought to labor side by side with the workin' folks. 577 00:52:47,915 --> 00:52:50,125 Mighty decent of you. 578 00:52:50,417 --> 00:52:53,629 You iook beat. Why not knock it off for the rest of the day? 579 00:52:53,921 --> 00:52:57,424 Hey, listen. I just met a gorgeous redhead. 580 00:52:57,716 --> 00:53:01,595 I was gonna save her for myself, but anything for a pal. 581 00:53:01,887 --> 00:53:05,683 No, we work to do at the lab. Would you see if that package has arrived? 582 00:53:05,974 --> 00:53:12,106 First thing. If it's here, I'll send it to ya tout de suite, that's French for pronto. 583 00:53:14,191 --> 00:53:17,903 Hey, ole buddy. That race is only four days off. 584 00:53:18,195 --> 00:53:20,614 Yeah, I know. Thanks, pal. 585 00:53:20,906 --> 00:53:24,952 Hi, Scott. I just saw Sally in the lobby. She's looking all over for you. 586 00:53:25,244 --> 00:53:27,996 By doggies, that dame just won't leave me alone. 587 00:53:28,288 --> 00:53:30,207 And do I love it! 588 00:53:44,179 --> 00:53:46,598 - How's it going? - How are things with Jamison? 589 00:53:46,890 --> 00:53:52,354 All right. I'm meeting him on the dock and we're taking a boat to the club for dinner. 590 00:53:52,646 --> 00:53:56,066 - Sounds very romantic. - He's romantic all right. 591 00:53:56,358 --> 00:53:58,652 His proposals just don't include marriage. 592 00:53:58,944 --> 00:54:00,779 I wouldn't let that worry me. 593 00:54:01,071 --> 00:54:05,284 One of these nights, instead of going to the club, he'll ask you up to his room. 594 00:54:05,576 --> 00:54:09,163 He's gonna play some very soft music and have the perfect dinner. 595 00:54:09,455 --> 00:54:14,501 Pheasant, under glass, of course, and wine, and dessert. 596 00:54:14,793 --> 00:54:18,797 Let's see. Cherries jubilee. 597 00:54:19,089 --> 00:54:21,008 And after that... 598 00:54:22,509 --> 00:54:26,221 If you get that far, you've got it made. 599 00:54:26,513 --> 00:54:29,725 - Tom, what's the matter? - Nothing. 600 00:54:32,436 --> 00:54:34,480 All right. I'll see you. 601 00:54:36,023 --> 00:54:37,274 Hey. 602 00:54:39,943 --> 00:54:41,945 Come here. 603 00:54:53,999 --> 00:54:55,209 Blot. 604 00:55:15,145 --> 00:55:18,732 Unless Jamison's blind, maybe he can see the trees instead of the forest. 605 00:55:23,362 --> 00:55:25,030 Thank you. 606 00:55:59,773 --> 00:56:03,443 You give your hand to me 607 00:56:03,735 --> 00:56:06,905 and then you say hello 608 00:56:07,197 --> 00:56:10,200 and I can hardly speak 609 00:56:10,492 --> 00:56:13,704 my heart is beating so 610 00:56:13,996 --> 00:56:16,915 and anyone could tell 611 00:56:17,416 --> 00:56:20,752 you think you know me well 612 00:56:21,044 --> 00:56:24,715 but you don't know me 613 00:56:26,884 --> 00:56:30,304 no, you don't know the one 614 00:56:30,929 --> 00:56:34,016 who dreams of you at night 615 00:56:34,308 --> 00:56:37,561 and longs to kiss your lips 616 00:56:37,853 --> 00:56:41,023 and longs to hold you tight 617 00:56:41,315 --> 00:56:44,359 to you, I'm just a friend 618 00:56:44,651 --> 00:56:47,738 that's all I've ever been 619 00:56:48,071 --> 00:56:51,658 but you don't know me 620 00:56:54,745 --> 00:57:01,501 for I never knew the art of making love 621 00:57:01,793 --> 00:57:07,591 oh, my heart ached with love for you 622 00:57:09,468 --> 00:57:15,015 afraid and shy I let my chance go by 623 00:57:15,307 --> 00:57:21,063 the chance you might love me, too 624 00:57:21,355 --> 00:57:25,192 you give your hand to me 625 00:57:25,484 --> 00:57:28,487 and then you say goodbye 626 00:57:28,779 --> 00:57:31,990 I watch you walk away 627 00:57:32,282 --> 00:57:35,243 beside the lucky guy 628 00:57:35,535 --> 00:57:38,830 to never, never know 629 00:57:39,122 --> 00:57:42,459 the one who loves you so 630 00:57:42,751 --> 00:57:46,880 no, you don't know me 631 00:57:59,017 --> 00:58:01,311 Iias director of research and development, 632 00:58:01,603 --> 00:58:06,233 "it is a function of my position to explore the advantages of diversification. 633 00:58:06,650 --> 00:58:12,322 “However, acquisition for the sake of diversification is not profitable. 634 00:58:12,614 --> 00:58:17,703 "Therefore, it is my recommendation we accept allied cnemical's generous offer 635 00:58:17,995 --> 00:58:22,290 "and turn over all completed and incompleted experiments and data 636 00:58:22,582 --> 00:58:27,421 “on our ill-fated hunt for a glycol oxy-octanoic phosphate." 637 00:58:27,713 --> 00:58:31,925 - You mean goop. - Yes, sir, that's what I mean. 638 00:58:32,217 --> 00:58:36,304 Well, if that's what you mean, then say it. Don't go confusin' me. 639 00:58:36,596 --> 00:58:38,390 Yes, sir. No, sir. 640 00:58:39,182 --> 00:58:42,644 On, Mr. Heyward, you will return the bottles you sent for? 641 00:58:42,936 --> 00:58:45,439 I've included them on the inventory. 642 00:58:45,731 --> 00:58:49,234 Now there you go confusin' me again. What bottles? 643 00:58:49,609 --> 00:58:55,782 Two days ago you sent Ellie in for the formulas Scott worked on before he quit... 644 00:58:56,074 --> 00:58:57,868 Before he left. 645 00:58:58,160 --> 00:58:59,786 Oh, that. 646 00:59:00,871 --> 00:59:04,082 - I did what? - I think I'm going to be sle. 647 00:59:05,542 --> 00:59:06,835 Ellie! 648 00:59:13,216 --> 00:59:16,595 Come over here, child. Sit down. I wanna talk to you. 649 00:59:16,887 --> 00:59:19,306 You know where my boy is? 650 00:59:19,598 --> 00:59:24,019 Well, answer me, woman! You know where my boy is? Huh? 651 00:59:47,459 --> 00:59:49,711 Tom? 652 00:59:50,003 --> 00:59:51,922 Tom. 653 00:59:53,799 --> 00:59:57,302 This is the sixth night in a row you've worked past midnight. 654 00:59:57,594 --> 01:00:01,848 - You can't ski all day and work all night. - I guess I was more tired than I thought. 655 01:00:02,140 --> 01:00:05,602 I ran into your friend. Told me you were waiting for that package. 656 01:00:05,894 --> 01:00:10,607 - 0h, thanks. - He kind of had his hands full. 657 01:00:10,899 --> 01:00:14,069 I think one was a Sally and the other was a ginger. 658 01:00:14,361 --> 01:00:17,322 These are the last formulas I worked on at heyward. 659 01:00:17,614 --> 01:00:20,534 - You worked at heyward oil? - Remember my job in a lab? 660 01:00:20,826 --> 01:00:24,037 Oh, yeah. Well, why did you leave, or shouldn't I ask? 661 01:00:24,329 --> 01:00:26,915 That's all right. I quit. At least I think I did. 662 01:00:27,207 --> 01:00:31,044 I see. By that I mean I really don't see at all. 663 01:00:31,336 --> 01:00:33,755 - I'll tell you about it sometime. - Fair enough. 664 01:00:34,047 --> 01:00:37,759 - How's it going? - I'll know better when I try these with this. 665 01:00:38,051 --> 01:00:39,970 Well, good luck. 666 01:00:49,729 --> 01:00:52,566 - Hello, Mr. Burton. - Hello, Tom. 667 01:00:52,858 --> 01:00:55,735 - Looks like you could use another hand. - I could use ten! 668 01:00:56,027 --> 01:00:59,072 - All right. Where do I start? - Start up front. 669 01:00:59,364 --> 01:01:02,576 Keep the brush moving. This stuff sets pretty fast. 670 01:01:02,868 --> 01:01:05,871 - So this is it, hm? - Yep, that's it. 671 01:01:06,163 --> 01:01:09,207 - You really think it's gonna do the job? - I think so. 672 01:01:09,499 --> 01:01:13,086 - Think so? You haven't tested it yet? - I haven't got the time. 673 01:01:13,378 --> 01:01:17,424 It takes 24 hours for it to harden. Doesn't leave any time before the race. 674 01:01:17,716 --> 01:01:21,094 Also, it doesn't leave any room for error. 675 01:01:22,262 --> 01:01:26,266 Well, like I was tellinl somebody the other day, you gotta have confidence. 676 01:01:27,225 --> 01:01:31,521 - Howdy, gents. What you up to? - You know what time it is? 677 01:01:40,655 --> 01:01:42,449 Never pass inspection, pardner. 678 01:01:42,741 --> 01:01:47,787 Iipardner", you were supposed to be here two hours ago. You promised to help me. 679 01:01:48,079 --> 01:01:51,124 A heyward never goes back on his word. 680 01:02:15,315 --> 01:02:17,400 Your obedient servants. 681 01:02:24,032 --> 01:02:26,534 Line up, girls I'll show you what to do 682 01:02:26,826 --> 01:02:31,289 this boat will sparkle like a diamond when we get through 683 01:02:31,581 --> 01:02:34,834 by the numbers there ain't much time 684 01:02:35,126 --> 01:02:38,338 we're gonna start an assembly line 685 01:02:38,672 --> 01:02:40,674 hey! Hey! Hey! Hey! 686 01:02:42,342 --> 01:02:44,344 Hey! Hey! Hey! Hey! 687 01:02:45,679 --> 01:02:49,182 You get the sandpaper you get the pails 688 01:02:49,474 --> 01:02:52,602 you get the hammer, baby you get the nails 689 01:02:52,894 --> 01:02:56,189 you get the paint you get the brush 690 01:02:56,481 --> 01:02:59,943 cos we're gonna give it that special touch 691 01:03:00,443 --> 01:03:02,612 hey! Hey! Hey! Hey! 692 01:03:04,114 --> 01:03:06,116 Hey! Hey! Hey! Hey! 693 01:03:07,450 --> 01:03:10,495 We got a magic potion that will help us win 694 01:03:10,787 --> 01:03:14,165 I don't know how to spell it but dip right in 695 01:03:14,457 --> 01:03:17,794 glycol oxy-octanoic phosphate it's the latest scoop 696 01:03:18,086 --> 01:03:21,715 but that's all right, girls you can call it goop 697 01:03:22,173 --> 01:03:24,175 hey! Hey! Hey! Hey! 698 01:03:25,802 --> 01:03:27,804 Hey! Hey! Hey! Hey! 699 01:03:29,306 --> 01:03:32,392 Work the sandpaper hammer that nail 700 01:03:32,684 --> 01:03:35,729 tote that paintbrush and lift that pail 701 01:03:36,021 --> 01:03:39,941 get a rhythm going, nice and easy 702 01:03:40,233 --> 01:03:43,611 come on and use a little elbow greasy 703 01:03:43,987 --> 01:03:45,947 hey! Hey! Hey! Hey! 704 01:03:47,532 --> 01:03:49,534 Hey! Hey! Hey! Hey! 705 01:03:50,994 --> 01:03:54,372 0k, girls when we're all through 706 01:03:54,664 --> 01:03:57,584 I'm gonna tell you what we're gonna do 707 01:03:57,876 --> 01:04:01,046 we'll fall right down and have some fun 708 01:04:01,338 --> 01:04:05,216 and I'm gonna kiss you all one by one 709 01:04:05,759 --> 01:04:07,844 hey! Hey! Hey! Hey! 710 01:04:08,136 --> 01:04:09,136 0h 711 01:04:09,220 --> 01:04:11,389 Hey! Hey! Hey! Hey! 712 01:04:11,681 --> 01:04:12,681 Wow 713 01:04:12,891 --> 01:04:15,018 hey! Hey! Hey! Hey! 714 01:04:15,310 --> 01:04:16,310 Yow 715 01:04:18,897 --> 01:04:19,897 0h 716 01:04:20,065 --> 01:04:22,150 Hey! Hey! Hey! Hey! 717 01:04:22,442 --> 01:04:23,442 0h 718 01:04:23,610 --> 01:04:25,820 Hey! Hey! Hey! Hey! 719 01:04:26,112 --> 01:04:27,280 Wow 720 01:04:43,046 --> 01:04:45,340 Cigars? Cigarettes? 721 01:04:46,841 --> 01:04:48,134 Cigars? 722 01:04:51,554 --> 01:04:55,558 - Can I help you, sir? - Well, now. Howdy, ma'am. How y'all? 723 01:04:55,850 --> 01:04:58,311 Howdy, sir. I said may I help you. 724 01:04:58,603 --> 01:05:01,731 Yes, well... 725 01:05:02,148 --> 01:05:04,984 I think I'll try a few of these here stogies. 726 01:05:05,276 --> 01:05:07,904 Unless I'm mistaken, you must be Scott's father. 727 01:05:08,238 --> 01:05:11,908 Well, land ol goshen, course I am. You know that boy ol mine? 728 01:05:12,283 --> 01:05:14,786 Everybody knows your son. 729 01:05:15,161 --> 01:05:19,082 - I see you both smoke the same brand. - Yes, yeah... what? 730 01:05:19,582 --> 01:05:22,710 My boy Scott ain't never smoked a cigar in his life. 731 01:05:23,002 --> 01:05:26,005 - He's my best customer. - On, is that so? 732 01:05:26,756 --> 01:05:32,053 In that case you'd be able to tell me where he might be at this hour of the day. 733 01:05:32,345 --> 01:05:37,642 I'd say in about four minutes you could head him off at the bar. 734 01:05:37,934 --> 01:05:40,103 Head him off at the pass, huh? 735 01:05:40,478 --> 01:05:44,023 - The bar? - Buying drinks for everyone. 736 01:05:45,108 --> 01:05:48,778 This Florida climate sure does strange things to people, doesn't it? 737 01:05:49,070 --> 01:05:51,197 You mean he's been smokin'? 738 01:05:52,282 --> 01:05:54,242 An' drinkin'? 739 01:05:56,119 --> 01:05:58,121 Anything else? 740 01:06:02,667 --> 01:06:07,464 Looks like I just 'bout got here in time, don't it, huh? 741 01:06:07,755 --> 01:06:10,341 - There you go. - Thank you, sir. 742 01:06:10,633 --> 01:06:12,510 Not at all. 743 01:06:13,178 --> 01:06:18,266 Yeah, seems like the daddy's always the last one to find out. 744 01:06:19,809 --> 01:06:21,519 Cigarettes? 745 01:06:22,187 --> 01:06:24,022 Cigars? Cigarettes? 746 01:07:03,728 --> 01:07:05,522 - Howdy, sir. - Howdy. 747 01:07:06,105 --> 01:07:12,570 The lady back there said I might be likely to find a fella name of Scott heyward here. 748 01:07:12,862 --> 01:07:16,324 - You know him? - She told you right. You a friend of his? 749 01:07:16,616 --> 01:07:19,994 - You might say that, yeah. - Name your drink. It's on him. 750 01:07:20,286 --> 01:07:23,414 For heyward's friends, the elbow bends. 751 01:07:24,624 --> 01:07:27,418 Well, now, ain't that a mighty pretty, little ditty? 752 01:07:27,710 --> 01:07:32,799 But, if you don't mind, sir, I'd just as soon have a piece of your best drinkin' whiskey. 753 01:07:34,050 --> 01:07:36,469 We might as well wait together, Mr. Heyward. 754 01:07:37,387 --> 01:07:39,180 I know you, sir? 755 01:07:39,472 --> 01:07:42,308 Burton's the name. Burton boat company. 756 01:07:42,725 --> 01:07:45,770 Remember three years ago you tried to grab my company? 757 01:07:46,062 --> 01:07:48,189 Oh, yeah! 758 01:07:48,481 --> 01:07:52,277 Of course I do now. What happened? I thought we had a deal. 759 01:07:52,569 --> 01:07:58,741 We did, until your hard-headedness bumped smack into my stubbornness. 760 01:07:59,033 --> 01:08:02,579 Well, this boy 0' mine, you know, he's a boat fancier. 761 01:08:02,870 --> 01:08:07,709 So I kinda figured I'd buy up your outfit, kinda give it to him as a birthday present. 762 01:08:08,001 --> 01:08:11,629 I don't know what he'd do with it. Seems to me he'd got all he needs, 763 01:08:11,921 --> 01:08:15,425 money to burn, plenty of women, living it up every day. 764 01:08:15,717 --> 01:08:20,471 Hold on there, Mr. Burton, just a minute. What's wrong with all you people here? 765 01:08:20,763 --> 01:08:25,393 You know who you're talkin' about, cos you certainly ain't describinl my boy? 766 01:08:25,685 --> 01:08:27,478 Seeing is believing. 767 01:08:33,359 --> 01:08:37,864 Yeah, well, if I knew what I was seein' then maybe I could believe it. 768 01:08:38,156 --> 01:08:40,992 - Your boy Scott, right there. - Where? 769 01:08:41,951 --> 01:08:44,871 Oh, there. Sure enough, there he is. 770 01:08:47,957 --> 01:08:50,168 - Excuse me. - Wait a minute. 771 01:08:50,460 --> 01:08:53,796 You mean that boy there is your son? 772 01:08:54,213 --> 01:08:57,425 You bet your socks and garters he is. Yes, sir. 773 01:08:57,717 --> 01:09:01,262 He's the ski instructor here in the hotel. His name's Tom Wilson. 774 01:09:03,806 --> 01:09:08,645 Friend, I'm not too sure just what it is you're drinkin' out of this glass here, 775 01:09:08,936 --> 01:09:12,607 but one thing I am sure of, I do know my own son. 776 01:09:12,899 --> 01:09:16,319 - Mr. Heyward, you and I better have a talk. - Later, Mr. Burton. 777 01:09:16,611 --> 01:09:20,948 - No, now. It's about your boy. Come on. - 0h? 778 01:09:29,999 --> 01:09:33,419 Whoa, whoa, whoa, pardner. Been waitin' for ya. 779 01:09:33,711 --> 01:09:36,839 I want you to meet somebody. This here's gigi. 780 01:09:37,131 --> 01:09:41,302 Gigi, this here's monsieur Wilson. He's my best friend, even if he is poor. 781 01:09:42,053 --> 01:09:45,223 - How do you do? - Je suis enchanta©e, monsieur Wilson. 782 01:09:45,515 --> 01:09:49,018 She doesn't speak any English. I'm gonna teach her all I know. 783 01:09:49,435 --> 01:09:51,396 - Oh, really? - About English. 784 01:09:51,938 --> 01:09:55,441 - Please, join us, Tom. - Yes, why don't you? We're Democratic. 785 01:09:55,733 --> 01:09:56,859 Thank you. 786 01:09:58,277 --> 01:10:00,405 - Would you care to dance? - Yes. 787 01:10:20,883 --> 01:10:24,554 What do you say, dianne? You'll love the view from my suite. 788 01:10:24,846 --> 01:10:29,642 And then after I put on a little soothing music, I'll make you a jj special. 789 01:10:29,934 --> 01:10:32,979 - Then a little breast of pheasant. - Under glass? 790 01:10:33,896 --> 01:10:36,607 Of course. And a vintage wine. 791 01:10:36,899 --> 01:10:40,486 And then, of course, my favorite dessert. 792 01:10:40,778 --> 01:10:42,572 Cherries jubilee. 793 01:10:42,864 --> 01:10:46,743 - How did you ever guess? - Female intuition. 794 01:10:47,076 --> 01:10:49,036 I'll get my purse. 795 01:10:53,791 --> 01:10:56,836 - Well, good night, everyone. - See you tomorrow. 796 01:11:11,684 --> 01:11:15,605 - If you'll excuse me, I'll call it a night. - Hold on for a second. 797 01:11:17,148 --> 01:11:22,820 Au revoir. Tra's bonne chance a mon chapeau. Yeah? 798 01:11:23,112 --> 01:11:26,282 - Know what that means? - Yeah. Goodbye and good iuck to my hat. 799 01:11:30,745 --> 01:11:33,206 - Tom. Turning in early? - Yep. 800 01:11:33,498 --> 01:11:35,082 Get a good night's sleep. 801 01:11:35,625 --> 01:11:39,170 - Gonna give the boat a final once-over? - I just checked it two hours ago. 802 01:11:39,462 --> 01:11:44,050 One last time won't hurt. You never know what you might find by being thorough. 803 01:11:44,342 --> 01:11:48,387 - Take a iook, as a favor to me. - I'll check it out. 804 01:12:22,672 --> 01:12:26,926 I hear tell you're entered in this big boat race tomorrow. 805 01:12:27,218 --> 01:12:28,469 Pa! 806 01:12:29,554 --> 01:12:31,305 - Figure to win? - Hope so. 807 01:12:31,597 --> 01:12:35,184 Fella named Burton says you stand better than a fifty-fifty chance. 808 01:12:35,476 --> 01:12:39,814 - It's good to see you, pa. - Don't go jumpinl to no conclusions. 809 01:12:40,106 --> 01:12:44,068 He also told me you did just about all the work on this yourself. That right? 810 01:12:44,360 --> 01:12:48,322 - Most of it. - Figure it's gonna hold together this time? 811 01:12:49,115 --> 01:12:50,408 I do. 812 01:12:51,284 --> 01:12:56,122 You willin' to go out there tomorrow, maybe get yourself killed to find out? 813 01:12:56,414 --> 01:13:01,836 Yep. Find out. To find out about myself, to see if I can cut it on my own. 814 01:13:02,128 --> 01:13:07,258 Pa, I'd have traded everything you've given me for one thing, for trusting me. 815 01:13:08,050 --> 01:13:14,015 What you talkin', son? I always trusted you. I was just tryinl to make things easy. 816 01:13:14,307 --> 01:13:18,561 I don't want things easy. I wanna be able to make mistakes and work' em out 817 01:13:18,895 --> 01:13:21,355 before you push the panic button, like at the plant. 818 01:13:21,647 --> 01:13:28,487 I'm gettin' tired of all this calf-bawlin' about panic button and trustin' and stuff. 819 01:13:29,280 --> 01:13:32,158 Suppose you just listen to me for a second, fella. 820 01:13:32,450 --> 01:13:37,496 This company of ours spent 900 million dollars on this gook or goop. 821 01:13:37,788 --> 01:13:39,206 We couldn't make it work. 822 01:13:39,498 --> 01:13:42,668 Now you tell me you're gonna go out in this boat tomorrow 823 01:13:42,960 --> 01:13:46,380 and if this hangs together, then you've proved somethin'? 824 01:13:46,672 --> 01:13:51,052 - That's right! - Then, boy, whether you do or you don't, 825 01:13:51,344 --> 01:13:53,554 I want you to know that... 826 01:13:53,846 --> 01:13:59,477 That I'm as proud of you as any father's ever set foot on this god's green earth. 827 01:14:03,606 --> 01:14:05,107 Thanks, pa. 828 01:14:07,318 --> 01:14:09,111 Yeah. 829 01:14:10,363 --> 01:14:15,368 I guess we kinda settled that pretty good, didn't we? 830 01:14:16,285 --> 01:14:19,622 Well, I'm feelin' a little tuckered out. 831 01:14:19,914 --> 01:14:23,167 How ibout you seeinl me back to my hotel room? 832 01:14:23,459 --> 01:14:25,711 I'll be pleased to, pa. 833 01:14:54,657 --> 01:14:57,243 These are lovely rooms, James. Very exotic. 834 01:14:57,535 --> 01:15:01,288 They should be. They call it the sultan's suite, and I take it every year. 835 01:15:01,580 --> 01:15:05,376 - Where do you keep your harem? - Whatever gave you an idea like that? 836 01:15:05,668 --> 01:15:06,836 To us. 837 01:15:10,840 --> 01:15:13,759 I realize I might've been considered a bit of a playboy. 838 01:15:14,301 --> 01:15:17,138 - Just a bit. - Yes, but that's over. 839 01:15:18,222 --> 01:15:21,934 What I need now is the warmth of companionship 840 01:15:22,226 --> 01:15:25,771 and the escape from loneliness. 841 01:15:26,188 --> 01:15:32,361 The simple beauty that one girl, the right girl, can offer. 842 01:15:40,327 --> 01:15:43,581 James! There's somebody at the door. 843 01:15:50,421 --> 01:15:54,216 Here's your dry-cleaning, Mr. Jamison. Sorry it's a little late. 844 01:15:54,508 --> 01:15:56,719 Thanks a lot. 845 01:15:58,929 --> 01:16:01,932 Now, where were we? 846 01:16:02,892 --> 01:16:05,102 Escaping from loneliness. 847 01:16:05,394 --> 01:16:07,521 Yes, the escape from loneliness 848 01:16:07,813 --> 01:16:14,195 and the simple beauty that one girl, the right girl, can offer. 849 01:16:14,487 --> 01:16:15,738 You said that. 850 01:16:18,574 --> 01:16:23,871 And then I... there we go, 26d, for duster. That's me, ain't it? 851 01:16:24,163 --> 01:16:26,373 - That's right. - Right! 852 01:16:26,665 --> 01:16:31,921 Well, son, I'm gonna be with you every foot of the way. You know that, don't you? 853 01:16:32,213 --> 01:16:34,715 I know it now, pa. Thanks. 854 01:16:35,007 --> 01:16:37,426 - Good night. - Good night. 855 01:17:30,146 --> 01:17:33,107 I... I have to catch my breath. 856 01:17:33,399 --> 01:17:35,860 - That's not the reason. - No, it isn't. 857 01:17:37,153 --> 01:17:38,571 Dianne. 858 01:17:39,530 --> 01:17:42,074 Did I tell you about the present? 859 01:17:42,366 --> 01:17:46,245 - What present? - The one that I'm gonna give you. 860 01:17:47,079 --> 01:17:51,625 Well, it's a trinket, and it goes on this finger. 861 01:17:51,917 --> 01:17:54,128 And it's about five carats. 862 01:17:55,379 --> 01:17:57,590 I'm asking you to marry me. 863 01:18:02,720 --> 01:18:06,140 If you knew how I had hoped for this moment. 864 01:18:08,642 --> 01:18:10,311 James, please. 865 01:18:10,603 --> 01:18:13,439 James, you have a big day tomorrow. 866 01:18:14,857 --> 01:18:17,318 - James! - It's a big night tonight! 867 01:18:21,447 --> 01:18:23,657 - What is it? - I've got your ski. 868 01:18:23,949 --> 01:18:26,994 - What! - Your ski's fixed. Thought I'd drop it off. 869 01:18:27,536 --> 01:18:31,874 - Do you know what time it is? - Sure, but I thought you wanted it. 870 01:18:32,166 --> 01:18:35,127 - James, I'll let him in. - No! No, no. 871 01:18:37,046 --> 01:18:39,673 Besides, I should be leaving. 872 01:18:39,965 --> 01:18:44,094 - Leaving? But why? We were just... - Just going to say good night. 873 01:18:44,386 --> 01:18:48,182 - Excuse me. I hope I'm not interrupting. - As a matter of fact you are. 874 01:18:48,474 --> 01:18:52,645 - No, it's all right. James and I were just... - Well, you'll be the first to know. 875 01:18:52,937 --> 01:18:55,814 Tomorrow we're picking out a ring, a double celebration. 876 01:18:56,106 --> 01:19:01,570 First for winning the race and second... Well, we're announcing our engagement. 877 01:19:02,446 --> 01:19:04,698 Well, congratulations. 878 01:19:05,449 --> 01:19:06,951 Thank you. 879 01:19:09,495 --> 01:19:11,956 And thank you for the evening. 880 01:19:12,248 --> 01:19:14,166 Sweet dreams, darling. 881 01:19:19,755 --> 01:19:23,676 Hey, you know something? You really have lousy timing. 882 01:19:23,968 --> 01:19:27,221 - Born losers usually do. - If you're talking about the race... 883 01:19:27,513 --> 01:19:30,140 I'm talking about you sticking your nose in. 884 01:19:30,432 --> 01:19:33,435 I hope you know how to take care of yourself. 885 01:19:33,727 --> 01:19:36,438 - I call karate! - Shut up. 886 01:20:05,759 --> 01:20:11,181 The girl I never loved 887 01:20:11,473 --> 01:20:16,937 will never know I care 888 01:20:17,229 --> 01:20:22,735 and all my dreams of her 889 01:20:23,027 --> 01:20:27,948 are dreams I'll never share 890 01:20:28,240 --> 01:20:30,701 oh, I want her 891 01:20:30,993 --> 01:20:33,537 and I need her 892 01:20:33,829 --> 01:20:39,460 and I know it might have been 893 01:20:39,752 --> 01:20:42,254 but it ended 894 01:20:42,546 --> 01:20:49,386 long before it could begin 895 01:20:51,263 --> 01:20:56,769 the kiss I never got 896 01:20:57,061 --> 01:21:02,483 somebody else will take 897 01:21:02,775 --> 01:21:08,155 the plans I never made 898 01:21:08,447 --> 01:21:13,494 somebody else will make 899 01:21:13,786 --> 01:21:16,330 oh, I'm lonely 900 01:21:16,622 --> 01:21:19,083 I'm so lonely 901 01:21:19,375 --> 01:21:24,546 cos it's her I'm thinking of 902 01:21:25,381 --> 01:21:30,135 but she'll always be the girl 903 01:21:30,552 --> 01:21:35,516 I never loved 904 01:21:35,808 --> 01:21:41,021 n ever loved 905 01:21:41,480 --> 01:21:45,567 n ever loved 906 01:21:50,322 --> 01:21:51,865 -h.ello 907 01:21:52,157 --> 01:21:54,785 - I thought you were going to bed. - I was going to, 908 01:21:55,077 --> 01:21:57,454 but I knew I wouldn't be able to sleep. 909 01:21:57,746 --> 01:22:01,083 That's surprising. Being Mrs. James Jamison should make sleeping easy. 910 01:22:03,043 --> 01:22:08,549 Tom, I'm going to call James and tell him that I can't marry him. 911 01:22:08,841 --> 01:22:13,137 - 0h? - I'd like to thank you for all your help. 912 01:22:15,764 --> 01:22:17,474 Any time. 913 01:22:17,766 --> 01:22:20,018 Well, good night. 914 01:22:21,186 --> 01:22:22,354 And goodbye. 915 01:22:23,105 --> 01:22:25,399 Goodbye? 916 01:22:25,691 --> 01:22:28,902 I'm leaving for home tomorrow, after the race. 917 01:22:45,586 --> 01:22:48,088 Good afternoon. This is Sam riddle 918 01:22:48,380 --> 01:22:51,925 welcoming you to the marine stadium in beautiful Miami, Florida, 919 01:22:52,217 --> 01:22:56,805 where we are waiting to see the running of one of the country's great races, 920 01:22:57,431 --> 01:22:58,599 the governor's trophy. 921 01:22:58,891 --> 01:23:03,604 And $10,000 go to the winner of the big one, the orange bowl regatta. 922 01:23:03,896 --> 01:23:08,275 The crews have completed the checkups. All the boats are now in the water. 923 01:23:08,567 --> 01:23:12,696 That means it won't be long now. The fans are still coming in... 924 01:23:12,988 --> 01:23:15,449 - Hey, monsieur heyward! - Oh, there you are. 925 01:23:15,741 --> 01:23:18,660 I got you some American popcorn. 926 01:23:21,371 --> 01:23:24,291 Now, you can stop your sweating, Sam. 927 01:23:24,583 --> 01:23:28,086 If my boy says that goop'll hold, it'll hold. 928 01:23:29,087 --> 01:23:32,049 I just wish I were as sure as you were. 929 01:23:32,341 --> 01:23:33,759 Me, too. 930 01:23:36,178 --> 01:23:38,931 Hey, dianne. Here we are. Yoo-hoo! Hey! 931 01:23:41,183 --> 01:23:45,312 - 0k, gang, shift. One, two, three. - Thank you. 932 01:23:45,604 --> 01:23:49,816 Ladies and gentlemen, the drivers are coming by for their presentation lap. 933 01:23:50,108 --> 01:23:54,655 Approaching the grandstand in "vapor trail", boat number 96, is Fred whiting. 934 01:23:54,947 --> 01:23:58,325 And right behind in "bad boy“, number 13, is lucky Hughes. 935 01:23:58,617 --> 01:24:02,371 Then comes James Jamison in “the Scarlet lady", bearing the number d3. 936 01:24:02,663 --> 01:24:04,373 That's the boat to watch. 937 01:24:04,665 --> 01:24:09,002 He's won it the last three years in a row and is the favorite to repeat today. 938 01:24:09,294 --> 01:24:13,799 Following Jamison comes "Terry's pet", number 52, driven by George gergo. 939 01:24:14,299 --> 01:24:16,009 George came in second last year. 940 01:24:16,301 --> 01:24:18,262 Following gergo is Paul jerrow. 941 01:24:18,554 --> 01:24:21,348 And there is Tom Wilson in “rawhide", number 99. 942 01:24:21,640 --> 01:24:25,269 That's the same boat that couldn't take the pounding last year. 943 01:24:25,561 --> 01:24:30,857 The pressure on those racing hulls is tremendous. It came apart at 90mph. 944 01:24:31,149 --> 01:24:36,530 The big question is can this rebuilt hull take that same kind of pounding today? 945 01:24:36,822 --> 01:24:41,285 Because all indications are that this year's race is going to set new speed records. 946 01:24:41,910 --> 01:24:46,665 - Excuse me, girls, I'll be right back. - 0k. Hurry back. 947 01:24:48,333 --> 01:24:52,796 Following now is Glenn Peters in number 77, "the redball express“. 948 01:24:53,088 --> 01:24:56,216 - Howdy, Mr. Burton. Good iuck today. - Thanks. 949 01:24:56,508 --> 01:24:59,553 Pardon the binocs, sir. Don't believe I've met you. 950 01:24:59,845 --> 01:25:03,890 - You two've got a lot in common. - Oh, yeah? You're rich too, huh? 951 01:25:04,182 --> 01:25:07,603 Howdy. My name's heyward. Scott heyward. I'm in oil. 952 01:25:07,894 --> 01:25:11,815 Yeah, yeah. Well, how do, Mr. Heyward? I'm proud to meet you. 953 01:25:12,107 --> 01:25:14,026 I'm in oil too, don't you know? 954 01:25:14,318 --> 01:25:19,448 - Say, have a cigar. - Well, thank you. Thank you kindly. 955 01:25:19,740 --> 01:25:24,494 - How 'bout you have one of mine, boy? - Well, thank you kindly. 956 01:25:25,120 --> 01:25:29,791 That's funny, you know. I got a feelin' I know your daddy. 957 01:25:30,083 --> 01:25:32,878 Oh, yeah? You know dad. Wonderful. 958 01:25:33,170 --> 01:25:35,213 Grand ole gentleman. 959 01:25:35,505 --> 01:25:38,008 - What's your name, sir? - My name? 960 01:25:38,467 --> 01:25:41,553 Sir, I don't believe I quite caught your name. 961 01:25:42,137 --> 01:25:47,434 Oh. Oh, yes. Heyward. Duster, that is, heyward, son. 962 01:25:49,645 --> 01:25:53,148 - You all right, boy? - On. Did I just swallow my cigar? 963 01:25:54,149 --> 01:25:57,611 No matter. No harm done. Here you go, have another. 964 01:25:57,903 --> 01:26:03,450 No, no, no. You smoke it, buster... duster. You take that. Take 'em all now. 965 01:26:03,742 --> 01:26:06,036 Oh, the race. Gotta go. So long, dad. 966 01:26:06,328 --> 01:26:10,332 Be mighty careful now. Your engine's running! 967 01:26:12,167 --> 01:26:15,128 Now coming onto the course is the orange bowl helicopter. 968 01:26:15,420 --> 01:26:20,509 It's heading over to meet the boats as they complete their warm-up lap... 969 01:26:20,801 --> 01:26:22,636 Quick. Give me some popcorn. 970 01:26:22,928 --> 01:26:26,390 The last of the drivers are now in line and ready to go. 971 01:26:26,682 --> 01:26:30,936 There they are, ladies and gentlemen. The cream of the nation's racing boats. 972 01:26:31,228 --> 01:26:35,565 They're holding positions for this 2.5-mile course, and coming to the starting line. 973 01:26:35,857 --> 01:26:38,110 On the helicopter is the official starter. 974 01:26:38,402 --> 01:26:42,322 As soon as the boats are in order, he'll drop the signal and we'll begin. 975 01:26:45,033 --> 01:26:49,121 And there it is! It's a clean start. 976 01:27:01,717 --> 01:27:06,805 As they come to the first turn, the "cobra" is holding his lead. 977 01:27:08,056 --> 01:27:12,102 That's Jeff Casey in number 15. He's going wide in an effort to cut around, 978 01:27:12,394 --> 01:27:14,646 I think it's copper Rourke. 979 01:27:17,065 --> 01:27:20,318 And here comes jj Jamison. Can he make it four in a row? 980 01:27:21,695 --> 01:27:25,323 He's really moving out. He's passing Roberts. 981 01:27:25,699 --> 01:27:28,952 Now he's moved into fourth position. 982 01:27:29,244 --> 01:27:31,163 Now third. 983 01:27:31,455 --> 01:27:33,707 And he's closing on whiting. 984 01:27:35,041 --> 01:27:37,461 And he passes him! 985 01:27:38,879 --> 01:27:41,465 Now he's trying to take the “cobra... 986 01:27:41,757 --> 01:27:46,136 And he's done it, folks. "The Scarlet lady" has taken the lead. 987 01:27:46,428 --> 01:27:50,599 No doubt about it. Jj Jamison is once more the man to beat. 988 01:27:56,021 --> 01:28:00,525 The rest of the boats are bunched up and there are no clear challengers. 989 01:28:04,279 --> 01:28:08,200 There goes the "rawhide". Tom Wilson is really stepping on it. 990 01:28:11,161 --> 01:28:13,872 He's moving past the pylon. 991 01:28:14,289 --> 01:28:18,960 Now, coming out of the turn, he cuts to the inside, trying to pass whiting. 992 01:28:19,252 --> 01:28:23,590 And there he goes. The “rawhide" is now running in third place. 993 01:28:23,882 --> 01:28:27,385 Go! Go! Go! Go! Come on, baby. Come on, rawhide. 994 01:28:31,807 --> 01:28:36,019 Round the turn, "the Scarlet lady" is still holding first place. 995 01:28:36,311 --> 01:28:40,065 Wait a second. And the “rawhide" continues to move up. 996 01:28:42,859 --> 01:28:46,238 Come on! Come on! Come on! Go, rawhide! 997 01:28:51,326 --> 01:28:54,454 Jamison is making sure that anybody who hopes to take him 998 01:28:54,746 --> 01:28:57,207 will have to push his boat to the limit. 999 01:28:59,459 --> 01:29:03,755 Wilson is moving up on the "cobra" now. He's going to make his pass. 1000 01:29:04,256 --> 01:29:06,591 Wilson is closing the gap. 1001 01:29:06,883 --> 01:29:08,969 Closing, 1002 01:29:09,261 --> 01:29:10,554 ciosing. 1003 01:29:10,846 --> 01:29:14,933 He did it! Wilson is now running second to "the Scarlet lady". 1004 01:29:21,815 --> 01:29:24,734 That last lap was clocked at over 90mph. 1005 01:29:25,026 --> 01:29:28,238 That's the same speed that broke the "rawhide's" hull last year. 1006 01:29:28,530 --> 01:29:30,991 Question is will history repeat itself, 1007 01:29:31,283 --> 01:29:33,994 as Jamison continues to hold that shattering speed 1008 01:29:34,286 --> 01:29:37,205 and Wilson is staying right up there with him. 1009 01:29:48,383 --> 01:29:51,469 Wait a minute. Wilson is having some kind of trouble. 1010 01:30:02,063 --> 01:30:06,359 "The Scarlet lady" is increasing its lead as the “rawhide" falls back. 1011 01:30:07,736 --> 01:30:10,113 The "cobra" has retaken second place. 1012 01:30:16,536 --> 01:30:20,624 Wilson seems to have found the trouble. He's regaining his speed now. 1013 01:30:20,916 --> 01:30:23,501 He's going to pass the “cobra... 1014 01:30:27,505 --> 01:30:29,215 He's back in second place! 1015 01:30:33,178 --> 01:30:36,681 Look out! Jamison must be pushing 100. 1016 01:30:36,973 --> 01:30:39,684 The beating he's giving his boat is tremendous. 1017 01:30:39,976 --> 01:30:44,481 If Wilson hopes to stay with him, he's got to give his boat the same punishment. 1018 01:30:44,773 --> 01:30:48,610 Remember, that's the hull that split apart last year under even less strain. 1019 01:30:49,110 --> 01:30:51,446 Can that rebuilt hull take the beating this year? 1020 01:31:23,311 --> 01:31:29,275 It's holding up. If the “rawhide" can take that pounding, it can take anything. 1021 01:31:29,567 --> 01:31:34,572 The question now is can he catch "the Scarlet lady" with under two laps to go? 1022 01:31:53,508 --> 01:31:58,054 Going into the last lap, Jamison continues to hold the lead. 1023 01:31:58,346 --> 01:31:59,389 Come on, Tom. 1024 01:32:27,959 --> 01:32:29,044 Come on, Tom. 1025 01:32:42,057 --> 01:32:44,392 Come on, Tom. Go! Go! Go! 1026 01:32:44,684 --> 01:32:49,022 They're coming out of the final turn. The checkered flag's out. 1027 01:32:49,898 --> 01:32:51,649 Come on, goop! Come on, baby! 1028 01:33:31,272 --> 01:33:34,359 And he's done it! The “rawhide" wins! 1029 01:33:39,531 --> 01:33:42,283 We have a new champion, ladies and gentlemen. 1030 01:33:42,575 --> 01:33:44,577 And a true champ indeed. 1031 01:33:44,869 --> 01:33:48,331 Tom Wilson in his first orange bowl race has snatched victory 1032 01:33:48,623 --> 01:33:52,085 from the man who has won the grand prix for the past three years. 1033 01:33:52,377 --> 01:33:54,712 Congratulations to Tom Wilson. 1034 01:33:55,255 --> 01:34:00,885 The presentation of the award is tonight in the ballroom of the shores hotel. 1035 01:34:05,473 --> 01:34:07,851 Hey, you did! You really did it! 1036 01:34:08,143 --> 01:34:10,103 Man, what a boat! 1037 01:34:10,395 --> 01:34:13,773 When you took that last turn I could've sworn you were airborne. 1038 01:34:14,065 --> 01:34:15,984 - Celebration time. - Yep. 1039 01:34:16,317 --> 01:34:17,777 Your pa's sure proud of you. 1040 01:34:18,069 --> 01:34:22,824 You ought to see him, passinl out cigars like a new daddy and bragginl away. 1041 01:34:23,116 --> 01:34:26,786 Burton says that goop'll be the hottest thing to hit the boat business. 1042 01:34:27,078 --> 01:34:28,371 Oh, yeah? 1043 01:34:28,663 --> 01:34:32,542 Well, Scott, here's to you, ole buddy. 1044 01:34:32,834 --> 01:34:34,669 Here's to you, ole buddy. 1045 01:34:38,006 --> 01:34:41,134 - Somethin' wrong? - No. I'm just waitin' for a phone call. 1046 01:34:41,426 --> 01:34:45,972 - You have to accept my trophy tonight. - Wait a minute. No, sir, no. 1047 01:34:46,264 --> 01:34:48,224 You won that trophy. You pick it up. 1048 01:34:48,516 --> 01:34:52,604 You proved what you set out to prove. Now it's time we went back to being us. 1049 01:34:52,896 --> 01:34:56,983 Besides, I wanna find out if Sally likes me for myself or for your money. 1050 01:34:57,275 --> 01:34:59,110 I know what you mean, pal. 1051 01:35:00,695 --> 01:35:01,779 Hello. 1052 01:35:03,448 --> 01:35:07,911 - She's ready to leave now. - 0k. Thanks, Harold. Stall her off, will ya? 1053 01:35:08,203 --> 01:35:11,497 - Gimme the keys. - Keys? On, here. What's up? 1054 01:35:11,789 --> 01:35:15,335 - I'll explain later. Just wish me iuck. - You got it. 1055 01:35:17,295 --> 01:35:21,424 - Would you please hurry? I need a cab. - You've never been to Connecticut? 1056 01:35:21,716 --> 01:35:24,344 - No. A cab? - You really should go... 1057 01:35:24,636 --> 01:35:28,056 A cab? Oh, well, here it is. 1058 01:35:29,474 --> 01:35:31,017 Taxi, miss? 1059 01:35:32,435 --> 01:35:38,441 Hop in. Take you anywhere you wanna go, compliments of Scott heyward. 1060 01:35:55,708 --> 01:36:00,463 - I wish you weren't going home today. - Under the circumstances, it's best. 1061 01:36:00,755 --> 01:36:03,967 Kinda hoped you'd stay and help me spend my prize money. 1062 01:36:04,259 --> 01:36:07,637 Thanks, but you should put that money in a bank, not spend it on me. 1063 01:36:08,680 --> 01:36:10,932 It's too late. I already did. 1064 01:36:16,604 --> 01:36:18,356 Tom! 1065 01:36:23,236 --> 01:36:26,322 Tom Wilson, take this ring back to the store. 1066 01:36:26,614 --> 01:36:30,952 - Then you're saying you won't marry me? - I'm saying we can't afford it. 1067 01:36:31,452 --> 01:36:34,497 This ring would pay our rent for a year, plus groceries... 1068 01:36:34,789 --> 01:36:37,834 Then you're saying you will marry me? 1069 01:36:38,960 --> 01:36:40,169 Yes, of course I will. 1070 01:36:51,055 --> 01:36:53,683 Dianne, I have a confession to make. 1071 01:36:53,975 --> 01:36:56,269 - About what? - About my family. 1072 01:36:56,561 --> 01:36:59,647 But I'm marrying you, not your family. 1073 01:36:59,939 --> 01:37:01,983 About my being a ski instructor... 1074 01:37:02,275 --> 01:37:07,071 Look, darling, listen. With whatever you earn, plus my salary, we'll make out fine. 1075 01:37:07,363 --> 01:37:12,410 Only we can't afford things like this ring, much as I wish we could. 1076 01:37:13,995 --> 01:37:16,831 You see that oil field over there? 1077 01:37:18,291 --> 01:37:21,210 I was given one ten times that size on my 21st birthday. 1078 01:37:23,129 --> 01:37:25,548 Ten times? On. 1079 01:37:31,846 --> 01:37:33,264 You see that yacht? 1080 01:37:35,892 --> 01:37:37,935 I was given one just like it on my last birthday. 1081 01:37:39,520 --> 01:37:44,400 Do you know what I think? I think driving Scott's car is giving you delusions. 1082 01:37:44,692 --> 01:37:46,778 - That's what I'm trying to tell you. - What? 1083 01:37:47,111 --> 01:37:49,238 - That's who I am. - Who? 1084 01:37:50,114 --> 01:37:54,077 - I'm Scott heyward. - Oh, and I'm hortense fiegledopper. 1085 01:37:54,369 --> 01:37:58,623 - Listen, will you please be serious? - Look. See for yourself. 1086 01:38:07,340 --> 01:38:11,094 It started on the way down. I stopped at this restaurant and met Scott... 1087 01:38:11,386 --> 01:38:13,513 Tom. The real Tom. 1088 01:38:14,722 --> 01:38:17,141 Hey, dianne? Dianne, you all right? 1089 01:38:17,600 --> 01:38:20,353 I'm sorry if I'm rich or if I said something to upset you. 1090 01:38:20,645 --> 01:38:22,730 I can explain the whole thing. 1091 01:38:23,022 --> 01:38:27,026 Like I said, I stopped at one of my gas stations... I mean, one of our gas stations. 1092 01:38:27,318 --> 01:38:33,658 While the attendant was putting in the gas, I went for a coffee and met Scott... Tom. 86755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.