Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,674 --> 00:02:15,177
Come on, Glenn.
It don't hurt, does it?
2
00:02:15,510 --> 00:02:18,847
Come on, get up, man. Fight back!
3
00:02:24,519 --> 00:02:27,773
Get up, Glenn. Come on, Dov.
Come on, get up.
4
00:02:28,106 --> 00:02:30,150
Get up, Glenn.
5
00:03:57,362 --> 00:04:02,242
Most fortunate that the brother
was not killed. Most fortunate.
6
00:04:02,534 --> 00:04:05,996
But there was intention
on the prisoner's part.
7
00:04:06,329 --> 00:04:09,207
Deliberate and malicious intention.
8
00:04:09,499 --> 00:04:11,835
What happened, Tyler? Oversleep?
9
00:04:12,169 --> 00:04:16,882
Well, I weren't sure that today
was the day, judge. I weren't sure.
10
00:04:17,215 --> 00:04:18,633
The parole board here...
11
00:04:18,925 --> 00:04:22,554
Is coming to a decision
about this boy of yours.
12
00:04:23,138 --> 00:04:28,185
Your wife's cousin, Braxton here, says
he'll take him in and set him straight.
13
00:04:28,477 --> 00:04:32,189
- You got any opinion about that?
- It won't help none.
14
00:04:32,481 --> 00:04:36,985
I've seen 3 might of trouble with him.
He's as mean as they come.
15
00:04:37,277 --> 00:04:40,822
- He'll drink, fish and read books...
- Comics?
16
00:04:42,115 --> 00:04:44,910
- I beg your pardon.
- Does he read comic books?
17
00:04:46,036 --> 00:04:50,832
Books, but there never was a
hoe or a plow that would fit his hand.
18
00:04:51,583 --> 00:04:54,920
- You're a damn llar.
- I suggest you don't say much.
19
00:04:55,504 --> 00:04:58,548
Your record's not good enough
for these remarks.
20
00:04:59,090 --> 00:05:02,594
Stole a car once, got picked up
thce on a drunk charge.
21
00:05:02,928 --> 00:05:04,846
I don't care. He's still lying!
22
00:05:05,138 --> 00:05:07,974
I know why him and Hank
raise that corn too.
23
00:05:08,266 --> 00:05:11,561
They drank my ma into an early grave
with that corn.
24
00:05:11,853 --> 00:05:15,065
- Glenn, how old were you when she died?
- Ma'am?
25
00:05:15,398 --> 00:05:18,401
She asked how old you were
when your ma died.
26
00:05:18,735 --> 00:05:21,780
- Almost nlne.
- Well, let's get on with this.
27
00:05:22,072 --> 00:05:24,574
What's your recommendation, Phil?
28
00:05:25,200 --> 00:05:28,787
- I'd give him another cnance, Tom.
- So would I, judge.
29
00:05:29,120 --> 00:05:32,332
On parole, of course.
Have him report once a week.
30
00:05:32,999 --> 00:05:37,170
I'll see to it that he stay at work
with a living wage and board.
31
00:05:37,462 --> 00:05:40,257
I owe his ma, my own cousin,
that much.
32
00:05:40,590 --> 00:05:44,553
He'll never do it, rolfe.
What he needs is correctlon.
33
00:05:44,886 --> 00:05:48,056
Mr. Tyler, what needs
lmprovlng in your son?
34
00:05:48,348 --> 00:05:52,519
Well, begging your pardon, ma'am,
what do you think don't?
35
00:05:52,853 --> 00:05:56,147
Your picture's a mighty
blacl( One, Sam.
36
00:05:56,439 --> 00:05:59,359
There was nothing wrong
with this boy bacl( Away.
37
00:05:59,693 --> 00:06:05,115
There was never a week that this boy
and his mother didn't attend church.
38
00:06:05,532 --> 00:06:09,995
Now, Glenn, I want you to tell
judge Parker and the parole board...
39
00:06:10,328 --> 00:06:14,207
What was the master's cry
from the cross?
40
00:06:14,875 --> 00:06:18,253
Eli, Eli, lama sabachthanl.
41
00:06:18,628 --> 00:06:22,090
And where in scrlpture,
Glenn, is that noted?
42
00:06:22,382 --> 00:06:28,179
In Mathew 27:46, and sort
of turned around in Mark 15:34.
43
00:06:29,139 --> 00:06:34,352
And what does "Eli, Eli,
lama sabachthanlll mean?
44
00:06:35,478 --> 00:06:40,734
It means "my god! My god!
Why hast thou forsaken me?โ
45
00:06:54,372 --> 00:06:57,626
- Well, good lucl(, Glenn.
- Thank you, sir.
46
00:07:03,840 --> 00:07:05,300
Hello, Rosie.
47
00:07:06,176 --> 00:07:11,181
I'm glad the boy was paroled into his
uncle's custody. He'll have a chance.
48
00:07:13,266 --> 00:07:15,810
Tell me, was your sympathy
for him real?
49
00:07:16,102 --> 00:07:21,274
- You're the expert. You tell me.
- I know you share the same bacl(Ground.
50
00:07:21,608 --> 00:07:24,402
I identified with him.
Isn't that the word?
51
00:07:25,278 --> 00:07:28,365
If you're not in a hurry,
I'll buy you a drink.
52
00:07:28,657 --> 00:07:29,657
Not today, Phil.
53
00:07:31,076 --> 00:07:36,081
- Irene, is it really never again?
- Now, we both agreed to that.
54
00:07:36,456 --> 00:07:38,792
No, you agreed. I merely went along.
55
00:07:39,209 --> 00:07:43,672
I'm sorry I did. There aren't
many times a man ls given dlstlnctlon.
56
00:07:43,964 --> 00:07:48,969
- Back to your law office, Mr. Macy.
- All right, Mrs. Sperry.
57
00:08:06,861 --> 00:08:09,239
Well, here we are.
58
00:08:09,656 --> 00:08:13,660
It don't look like much,
but we serve a community need.
59
00:08:15,161 --> 00:08:17,664
Here's your new home, boy.
60
00:08:18,873 --> 00:08:21,793
Got these bottles
all ready for labeling.
61
00:08:22,127 --> 00:08:27,090
Here's one that's a little short.
Now, watch this, boy.
62
00:08:29,467 --> 00:08:33,972
That's good stuff. Got to give
them all a square measure.
63
00:08:34,973 --> 00:08:37,392
Now, they're all set to go.
64
00:08:37,726 --> 00:08:40,562
Now suppose it's, well,
Johnson and Terry.
65
00:08:40,895 --> 00:08:45,859
They order under their own label.
That's shenandoah elixir. This one.
66
00:08:46,192 --> 00:08:50,530
Now, mlne's old seminole tonlc,
sold in every state in Dixie.
67
00:08:50,822 --> 00:08:54,242
Salem drugs wiii order
under their own label too.
68
00:08:54,617 --> 00:08:58,997
- And it's all the same stuff?
- Except for the labels and the color.
69
00:08:59,289 --> 00:09:05,420
87% aqua pura, 13% graln alcohol.
Some folks won't want no label at all.
70
00:09:05,795 --> 00:09:09,716
They walk in off the street
and buy a few at a time.
71
00:09:10,216 --> 00:09:12,844
Well, that's it, boy, from a to z.
72
00:09:13,178 --> 00:09:18,641
- Are these the ones to be shipped?
- Yep, here's the keys to the truck.
73
00:09:23,730 --> 00:09:27,650
You'll be comfortable in here, Glenn.
I had it fixed up for you.
74
00:09:28,026 --> 00:09:33,198
It's clean, it's dry, it's healthy.
Even got your own private entrance.
75
00:09:33,490 --> 00:09:35,825
More than I had when I was your age.
76
00:09:36,493 --> 00:09:40,038
I plan to put you in a shower too,
right over yonder.
77
00:09:41,122 --> 00:09:46,711
I do love the smell of this place.
Dry cardboard, alcohol and herbs.
78
00:09:47,045 --> 00:09:51,382
Also money, it just rolls in.
That's a good smell too, boy.
79
00:09:51,716 --> 00:09:55,970
- About my pay, is it okay to ask?
- Pa, supper's ready.
80
00:09:56,638 --> 00:10:00,892
Fine, nory. Hope you made plenty.
Got an appetlte in the house now.
81
00:10:01,184 --> 00:10:04,354
Come and get it, Glenn.
Before she throws it out.
82
00:10:13,029 --> 00:10:14,197
Excuse me.
83
00:10:24,374 --> 00:10:28,753
Mighty nlce cnandeller. Set me bacl(
A pretty penny. Cheap at the prlce.
84
00:10:30,338 --> 00:10:32,423
- Sit down, Glenn.
- All right.
85
00:10:32,715 --> 00:10:36,094
Yeah, nlce chandelier.
I bought it off the Johnson place.
86
00:10:36,886 --> 00:10:40,932
- It's baroque renaissance style.
- Yeah, it's mlghty nlce.
87
00:10:41,391 --> 00:10:47,480
Always spend money with a purpose.
You'll find my advice is worth heeding.
88
00:10:47,772 --> 00:10:52,986
You know, you got good Braxton blood
in you. I alm to see you get ahead.
89
00:10:54,445 --> 00:10:56,948
About my pay, uncle rolfe...
90
00:10:58,950 --> 00:11:03,955
For what we are about to receive,
may the lord make us truly grateful.
91
00:11:08,960 --> 00:11:14,674
- My pay?
- Your pay? 1 o a week and keeps.
92
00:11:17,844 --> 00:11:23,183
Did I say 10$, 2.50 is more like it.
I want you happy, boy.
93
00:11:23,474 --> 00:11:27,979
We got a pleasant llttle famlly here,
and I want to keep it that way.
94
00:11:31,482 --> 00:11:32,650
Yess.
95
00:12:11,481 --> 00:12:12,649
Glenn?
96
00:12:15,693 --> 00:12:16,694
Glenn?
97
00:12:19,948 --> 00:12:22,283
- Betty Lee.
- Hello.
98
00:12:22,951 --> 00:12:27,413
- Didn't expect to see you around.
- I drove in with ma for a meetlng.
99
00:12:27,705 --> 00:12:31,084
- We hoped you'd be up for supper.
- Your kin don't like me.
100
00:12:31,459 --> 00:12:34,796
- Not true. Ma thinks you're nlce.
- It's your pa.
101
00:12:37,173 --> 00:12:39,676
- Is that nory's baby?
- It isn't a cat.
102
00:12:40,009 --> 00:12:44,264
- Did you see him? What's he like?
- What's a baby like, Betty Lee?
103
00:12:44,639 --> 00:12:48,851
- Glenn, don't be mean.
- Why are you asklng so many questions?
104
00:12:49,143 --> 00:12:52,397
- I'm sorry, I hadn't thought.
- They got me on parole.
105
00:12:52,814 --> 00:12:57,110
I got to go see this parole offlcer
once a week in the courthouse.
106
00:12:57,402 --> 00:13:02,365
I got to get examlned by miss sperry,
caseworker, psychiatrist, whatever.
107
00:13:02,699 --> 00:13:05,159
- She thinks I'm a lunatic.
- Irene sperry?
108
00:13:05,493 --> 00:13:09,330
- She spoke at school about her work?
- That's the one.
109
00:13:09,664 --> 00:13:12,834
- Her mother left her that house.
- She thinks I'm dumb.
110
00:13:13,209 --> 00:13:16,296
You know what I think?
She looks like a walnut...
111
00:13:16,587 --> 00:13:20,174
- And she'll get cracked.
- My mother thinks she's nlce.
112
00:13:20,508 --> 00:13:25,596
- Dig that. Your ma thlnks she's nlce.
- Yes, Glenn, don't look for trouble.
113
00:13:25,888 --> 00:13:29,559
- Ma thinks you're nlce too.
- You didn't show her my letters?
114
00:13:29,851 --> 00:13:31,352
- No.
- And the other stuff?
115
00:13:31,686 --> 00:13:34,439
- Why?
- I want that junk back, maybe burn it.
116
00:13:34,731 --> 00:13:39,319
Sometimes I thlnk you're toucned
myself. Don't you trust anybody?
117
00:13:47,452 --> 00:13:49,078
She's pretty.
118
00:13:49,954 --> 00:13:50,955
Pretty and sad.
119
00:13:51,956 --> 00:13:54,375
When's her husband comlng back?
120
00:13:54,667 --> 00:13:58,880
They don't know. He's in government
work overseas, so rolfe says.
121
00:13:59,380 --> 00:14:02,925
When did she marry him?
No one in town seems to know.
122
00:14:03,217 --> 00:14:05,720
- They don't say, and I don't ask.
- Yes, but...
123
00:14:06,095 --> 00:14:10,516
Don't worry your heart, Betty Lee.
Just let it be.
124
00:14:59,774 --> 00:15:03,986
- Don't worry, she won't blte.
- She's the only one that won't.
125
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
Come on.
126
00:15:09,033 --> 00:15:11,828
- Where would you want me?
- In here, please.
127
00:15:14,997 --> 00:15:18,960
- Any place you want me to sit?
- Anywhere you like.
128
00:15:21,129 --> 00:15:23,131
What about right there?
129
00:15:27,510 --> 00:15:29,345
All right, now what?
130
00:15:29,720 --> 00:15:34,016
I think we should get one thing
stralght. I'm not a pollceman.
131
00:15:34,308 --> 00:15:39,480
You were just appolnted by the court
to flnd out if I'm toucned or not.
132
00:15:39,856 --> 00:15:43,067
- Where'd you pick up that impresslon?
- The hearlng.
133
00:15:43,359 --> 00:15:47,196
You were taklng all those notes,
countlng every flea on me.
134
00:15:47,488 --> 00:15:50,658
Those might have been
about your father, mother...
135
00:15:51,117 --> 00:15:54,745
- You don't know about my ma.
- I'd like to if you'll tell me.
136
00:15:55,121 --> 00:15:57,999
I don't care to tell you,
and that's that.
137
00:15:58,791 --> 00:16:02,920
- She meant a great deal to you.
- You heard me, didn't you?
138
00:16:04,130 --> 00:16:08,009
You can leave.
There are no bars on these windows.
139
00:16:08,801 --> 00:16:11,179
- You smoke?
- No.
140
00:16:11,471 --> 00:16:14,849
This routlne of yours would
stagger a bllly goat.
141
00:16:15,558 --> 00:16:16,601
What's funny?
142
00:16:16,934 --> 00:16:19,312
- What you said.
- It wasn't meant to be.
143
00:16:21,230 --> 00:16:24,108
You want to find out
what makes me tlck, don't you?
144
00:16:24,400 --> 00:16:28,821
No. You're a compllcated human
belng, not a cneap tln ciock.
145
00:16:29,113 --> 00:16:31,991
Now, you can stay
or leave as you cnoose.
146
00:16:34,327 --> 00:16:35,411
Well?
147
00:16:36,287 --> 00:16:38,498
- You invited me to leave.
- Right.
148
00:16:38,831 --> 00:16:42,668
If you keep pretendlng
you're slow-witted, I'll put you out.
149
00:16:44,212 --> 00:16:47,465
- You're pretty tough, huh?
- Well, I can be.
150
00:16:47,840 --> 00:16:52,011
Why don't we get down to business?
I might be able to help you.
151
00:16:52,303 --> 00:16:55,515
Well, I'm not exactly drownlng.
What kind of help?
152
00:16:55,890 --> 00:17:00,770
How do I know? All I know about you
is what I have in this report.
153
00:17:01,062 --> 00:17:03,564
- No, that's mlne.
- Can I see it?
154
00:17:03,898 --> 00:17:06,484
No. What it says...
155
00:17:06,776 --> 00:17:09,278
Would stagger a bllly goat.
156
00:17:09,862 --> 00:17:12,323
I see you can smlle too.
157
00:17:16,494 --> 00:17:20,748
I'd llke to apologl2e, ma'am,
for belng so hostile.
158
00:17:21,040 --> 00:17:24,794
- That's the word, isn't it?
- You didn't invent hostility.
159
00:17:26,712 --> 00:17:31,801
- What do you want me to talk about?
- Anything at all, just talk.
160
00:17:32,093 --> 00:17:35,054
It'll never leave this room.
Do you belleve me?
161
00:17:35,346 --> 00:17:38,182
I think I do. Yes, ma'am.
162
00:17:40,518 --> 00:17:46,607
I'm always walking around with a full
cup of anger, trying not to spill it.
163
00:17:46,983 --> 00:17:50,570
When somebody hurts me,
I want to hurt them right back.
164
00:17:51,320 --> 00:17:56,075
I've laid awake nights wishing
my pa and my brother was dead.
165
00:17:56,409 --> 00:17:59,370
Hank didn't die,
but I tried to kill him.
166
00:17:59,996 --> 00:18:03,207
I got the Mark of Cain on me, ma'am.
167
00:18:04,417 --> 00:18:08,796
I know where I'll end up, and not
you or anyone else can stop it.
168
00:18:27,982 --> 00:18:30,276
What are you thinking, Glenn?
169
00:18:31,027 --> 00:18:33,738
About the dreams I used to have.
170
00:18:34,196 --> 00:18:35,448
Money...
171
00:18:36,282 --> 00:18:37,575
Fame.
172
00:18:39,452 --> 00:18:41,662
Is that what you want?
173
00:18:43,456 --> 00:18:47,126
I could have bought my ma
her freedom with money and fame.
174
00:18:47,585 --> 00:18:49,003
Bought?
175
00:18:49,754 --> 00:18:52,131
I don't quite follow that.
176
00:18:57,053 --> 00:19:00,222
Listen, ma'am, my ma
was enslaved on our farm.
177
00:19:01,807 --> 00:19:04,185
And I do mean enslaved.
178
00:19:04,560 --> 00:19:09,357
Many tlmes I've seen her out
in the hot sun chopping cotton...
179
00:19:09,649 --> 00:19:13,069
While them two men laid up
drunk and wasted.
180
00:19:13,903 --> 00:19:19,325
She done meals, she done the chores
that Hank wouldn't do and I couldn't.
181
00:19:21,994 --> 00:19:24,288
Then that lady...
182
00:19:25,331 --> 00:19:27,625
And she was a lady, ma'am...
183
00:19:30,378 --> 00:19:34,882
She'd soak her old
stockings in buttermilk...
184
00:19:35,216 --> 00:19:39,845
And put them on her arms,
not to burn, and go work in the sun...
185
00:19:40,179 --> 00:19:44,225
While pa's fishing the river
with a jug by his rump.
186
00:19:45,851 --> 00:19:48,062
Now, my point, ma'am...
187
00:19:48,688 --> 00:19:50,523
My point is...
188
00:19:51,065 --> 00:19:54,735
I'd have bought ma away from there
if I'd had the cash.
189
00:19:55,486 --> 00:19:57,780
I'd have brought her into town.
190
00:19:58,072 --> 00:20:02,159
And give her a house
llke this on a quiet street.
191
00:20:04,078 --> 00:20:07,081
And set her on the porcn
in a rocking chair...
192
00:20:07,415 --> 00:20:10,251
And let her watcn
the seasons come and go.
193
00:20:10,960 --> 00:20:14,130
From sprlngtlme tlll snow,
she could rellsh it all.
194
00:20:14,714 --> 00:20:16,215
White lilacs...
195
00:20:16,841 --> 00:20:18,509
Early rhubarb...
196
00:20:19,510 --> 00:20:22,763
That's the quiet sort
of thing she liked.
197
00:20:24,473 --> 00:20:26,392
She could read too.
198
00:20:26,726 --> 00:20:28,728
She could read flne books.
199
00:20:30,646 --> 00:20:32,898
But there was never the tlme.
200
00:20:35,067 --> 00:20:37,403
โThis is undone, and that's undone.โ
201
00:20:37,737 --> 00:20:40,865
and, iiglenn, where's my mind
going nowadays? Ll
202
00:20:42,533 --> 00:20:45,161
she said I'd go to college too.
203
00:20:45,619 --> 00:20:47,747
Now, there's a laugh.
204
00:20:48,372 --> 00:20:51,000
She was bugged on learnlng, ma'am.
205
00:20:52,501 --> 00:20:54,044
And then...
206
00:20:54,837 --> 00:20:57,673
Just before my 9th birthday...
207
00:20:59,300 --> 00:21:01,427
She died and left me.
208
00:21:05,014 --> 00:21:06,390
Death...
209
00:21:07,224 --> 00:21:09,310
He's a quick one, isn't he?
210
00:21:10,436 --> 00:21:13,314
Did you want to go to college, Glenn?
211
00:21:14,523 --> 00:21:19,779
If you don't mind, ma'am,
my heart's out of it, and I'll leave.
212
00:21:20,696 --> 00:21:24,742
- Could I come back another time?
- Well, of course.
213
00:21:25,075 --> 00:21:27,787
Monday around noon?
214
00:21:28,788 --> 00:21:30,122
Yes, ma'am.
215
00:21:51,560 --> 00:21:53,521
It's quitting time, Glenn.
216
00:21:53,813 --> 00:21:55,523
Saturday night.
217
00:21:56,106 --> 00:21:58,025
Here's your pay.
218
00:21:59,193 --> 00:22:00,736
There you are.
219
00:22:01,362 --> 00:22:04,740
Well, what's on your mind?
High junks?
220
00:22:05,032 --> 00:22:07,701
Too tlred, unseasonable weather.
221
00:22:08,035 --> 00:22:12,540
- When are you going to put that shower?
- Until I do, use the bath upstairs.
222
00:22:13,332 --> 00:22:15,543
- Could I?
- I should say you can.
223
00:22:15,918 --> 00:22:19,380
Any boy works the way you do
deserves the best.
224
00:22:20,214 --> 00:22:23,634
You know, Glenn,
I knew you wasn't lazy.
225
00:22:24,051 --> 00:22:26,971
There's too mucn snap
in the eyes, huh?
226
00:22:39,149 --> 00:22:42,987
- What's to eat?
- Fried chicken. I do alm to please.
227
00:22:43,362 --> 00:22:48,701
One day you'll find a man, and he'll
say, "your pa tralned you right."
228
00:22:49,034 --> 00:22:50,369
Yeah.
229
00:22:51,579 --> 00:22:55,958
- Glenn, now what's this?
- I told Glenn to use the tub.
230
00:22:56,292 --> 00:22:58,878
Does he get to use my toothbrush too?
231
00:22:59,211 --> 00:23:04,717
Don't leave no rlngs around that tub.
I got enough cnores to do.
232
00:23:05,009 --> 00:23:08,053
What's eatlng on you?
You asklng to be chastised?
233
00:23:08,345 --> 00:23:11,724
- Stop picking on me.
- Don't you see he's a godsend?
234
00:23:12,016 --> 00:23:14,685
- He's a decent boy.
- A decent Tyler?
235
00:23:15,060 --> 00:23:19,148
- Never seen you with his folks.
- He's a good, decent boy-
236
00:23:19,481 --> 00:23:24,445
that good, decent boy has been
hay-lofting with Betty Lee Parsons.
237
00:23:24,737 --> 00:23:26,989
- So people say.
- You going to llsten to me!
238
00:23:27,281 --> 00:23:30,910
Lay off! I'll be gone like
my ma if you don't quit.
239
00:23:31,327 --> 00:23:34,872
That is an eventuality
which will not eventuate, nory.
240
00:23:35,247 --> 00:23:37,708
You aren't got the guts.
241
00:23:39,209 --> 00:23:41,462
You just Walt and see.
242
00:23:56,810 --> 00:23:58,687
This beer's good.
243
00:23:58,979 --> 00:24:03,442
- Enough hot water in there, Glenn?
- Yeah, thanks, uncle rolfe.
244
00:24:05,194 --> 00:24:08,447
- Now, there's a boy fuii of thanks.
- Pa?
245
00:24:08,822 --> 00:24:13,202
- Stupid and full of thanks.
- Only I'm not stupid.
246
00:24:13,494 --> 00:24:17,957
No, you're a Braxton. You're not.
247
00:24:24,755 --> 00:24:28,384
- Stop biting your nalls.
- I wasn't. What time is it, pa?
248
00:24:28,717 --> 00:24:33,222
- Time? 9:50.
- No need to fret. He'll be here.
249
00:24:35,349 --> 00:24:36,934
There he is.
250
00:24:42,523 --> 00:24:45,776
- Got a truck, huh?
- More than you had at hls age.
251
00:24:46,151 --> 00:24:47,151
Now llsten...
252
00:24:47,361 --> 00:24:49,863
- Evening.
- Evening, I'm sorry I'm late.
253
00:24:50,155 --> 00:24:52,449
I couldn't get shed of uncle rolfe.
254
00:24:52,825 --> 00:24:55,577
I almost went to bed.
Too late for the movle.
255
00:24:55,869 --> 00:25:01,500
- They'll be open at high tenslon grove.
- You two fight it out or just sit.
256
00:25:01,875 --> 00:25:05,212
Love's a surrounding
and entertalnment all by itself.
257
00:25:05,504 --> 00:25:08,966
- By the way, it is love, isn't it?
- Mother!
258
00:25:12,344 --> 00:25:16,056
Well, don't just sit!
We'll never get away.
259
00:25:23,480 --> 00:25:27,526
- Don't be mad, Betty Lee.
- I0:00.
260
00:25:27,818 --> 00:25:29,862
Do you want to hear some music?
261
00:25:30,946 --> 00:25:33,824
You're going to hear it
whether you like it or not.
262
00:25:34,158 --> 00:25:38,871
Look, I told you uncle rolfe wanted
me to take nory to the plcture.
263
00:25:39,163 --> 00:25:43,000
I was embarrassed. Then I had
to ask him to lend me this truck.
264
00:25:43,333 --> 00:25:46,086
- It was all for...
- There's no reason to shout.
265
00:25:57,639 --> 00:26:00,934
I iook at you and wham
I'm head over heels
266
00:26:01,268 --> 00:26:04,438
I guess that love is a banana peel
267
00:26:04,730 --> 00:26:08,025
I feel so bad and yet
I'm feeling so well
268
00:26:08,358 --> 00:26:11,320
I slipped, I stumbled, ifell
269
00:26:11,653 --> 00:26:14,907
one crazy klss and bam
I head for the skies
270
00:26:15,282 --> 00:26:18,494
I guess that love is llke a cake of ice
271
00:26:18,786 --> 00:26:21,997
you skate along
but then you never can tell
272
00:26:22,372 --> 00:26:25,459
I slipped, I stumbled, ifell
273
00:26:25,751 --> 00:26:29,671
I never thought I'd get kicked
by your sweet talk and lles
274
00:26:30,005 --> 00:26:32,674
you got a bag of tricks
275
00:26:33,008 --> 00:26:35,886
and when you got busy
I got dazzled and dizzy
276
00:26:36,470 --> 00:26:39,306
I felt like a ton of bricks
277
00:26:39,640 --> 00:26:42,851
my knees are weak
my head is splnnlng around
278
00:26:43,143 --> 00:26:46,230
I guess that love
has turned me upside down
279
00:26:46,563 --> 00:26:49,942
thought I'd get hurt
but gee, it's turnlng out swell
280
00:26:50,234 --> 00:26:54,154
I slipped, I stumbled, ifell
281
00:27:01,120 --> 00:27:06,458
- I don't like this place, cliff.
- It's the only place open this late.
282
00:27:08,377 --> 00:27:11,421
Dace, go ask him
to joln us for a drink.
283
00:27:13,382 --> 00:27:17,553
Betty Lee, cliff Macy wants you
and Glenn to have a drink with him.
284
00:27:17,845 --> 00:27:19,930
Tell him we got a drink.
285
00:27:23,725 --> 00:27:27,521
I've always hated cliff Macy
after what he did to you.
286
00:27:27,855 --> 00:27:30,440
Hate's llke a snake
biting its own tall.
287
00:27:30,732 --> 00:27:33,610
- What's he got agalnst you?
- You, for one.
288
00:27:33,902 --> 00:27:37,156
It seems hls father's money
couldn't help him there.
289
00:27:37,489 --> 00:27:41,952
I never thought he'd go so far as to
lend a car, and then say I stole it.
290
00:27:42,244 --> 00:27:44,121
But it figures.
291
00:27:44,538 --> 00:27:46,707
I feel sorry for him sometlmes.
292
00:27:46,999 --> 00:27:52,296
- I won't waste any sympathy on him.
- Maybe sympathy's never wasted.
293
00:27:52,588 --> 00:27:56,592
One way or another, you get it back.
Or so it says in the book.
294
00:27:56,925 --> 00:28:00,596
- That's something I can't understand.
- What's that?
295
00:28:01,180 --> 00:28:04,766
The way it says we ought to be,
and the way we are in fact.
296
00:28:05,350 --> 00:28:09,605
Turn this cheek, that cheek.
Don't cast the first stone.
297
00:28:10,063 --> 00:28:13,442
That's for tall angels, not for men.
298
00:28:13,901 --> 00:28:17,946
- No, I don't see any wings on you.
- Now, that is a fact.
299
00:28:18,322 --> 00:28:21,533
Hello, Betty Lee, Glenn Tyler,
how you all doing?
300
00:28:22,743 --> 00:28:25,495
We were doing fine
till you crawled in.
301
00:28:25,829 --> 00:28:29,750
- Crawled, dear boy?
- Yeah, crawled, as an insect.
302
00:28:30,083 --> 00:28:33,545
- Don't you go calllng us no insect.
- Shut up, dace.
303
00:28:34,087 --> 00:28:37,633
Tyler, I invited you and your
lady companlon for a drink.
304
00:28:37,925 --> 00:28:41,470
My date, monlca George,
expressed desire to meet you.
305
00:28:41,887 --> 00:28:46,266
- You're stoned out of your mlnd.
- Don't. You're supposed to be on-
306
00:28:46,558 --> 00:28:48,894
lady's remlndlng you
you're on parole...
307
00:28:49,186 --> 00:28:52,898
And my distinguished father
is a member of that board.
308
00:28:53,232 --> 00:28:56,276
Let's all calm down and have a drink.
Set them up.
309
00:28:56,610 --> 00:28:59,780
Don't think I'm forgetting
Christmas night. Let's go.
310
00:29:00,113 --> 00:29:01,782
- Wait.
- Take your hands off.
311
00:29:02,115 --> 00:29:04,201
One side, ladles.
312
00:29:04,493 --> 00:29:08,538
I want to contlnue my conversation
with Tyler, the auto thief.
313
00:29:08,830 --> 00:29:11,708
You put a black Mark on me
I didn't deserve.
314
00:29:12,125 --> 00:29:16,797
The next tlme you and dace come
for me, I'll crack both your heads.
315
00:29:17,130 --> 00:29:18,590
Glenn, come on!
316
00:29:23,971 --> 00:29:26,807
We going to have to mess him up.
Mess him up good.
317
00:29:27,557 --> 00:29:32,479
Hey, Tyler! How's your cousin nory
and her family increase?
318
00:29:32,854 --> 00:29:34,439
Hey, Tyler!
319
00:29:36,525 --> 00:29:37,985
Thank you, Sarah.
320
00:29:39,027 --> 00:29:40,487
So go on.
321
00:29:41,405 --> 00:29:45,909
He yelled something at me as I was
leaving, but I didn't pay attention.
322
00:29:46,243 --> 00:29:47,703
What's wrong with him?
323
00:29:48,078 --> 00:29:51,206
He likes to tell the world
he's had his tail kicked.
324
00:29:51,498 --> 00:29:53,292
Nobody wants him, I guess.
325
00:29:54,501 --> 00:29:56,628
Maybe his folks done it to him.
326
00:29:56,962 --> 00:30:01,133
- But the Macy's are well-off.
- Yes, I know.
327
00:30:01,425 --> 00:30:04,136
Money's no guarantee
of a normal childhood.
328
00:30:04,636 --> 00:30:07,764
- Tell someone else that, miss sperry.
- Mrs. Sperry.
329
00:30:08,056 --> 00:30:10,767
- Excuse me.
- I'm telllng it to you.
330
00:30:11,351 --> 00:30:14,688
Think the two of you might have
something in common?
331
00:30:14,980 --> 00:30:16,690
Not as I can see.
332
00:30:17,024 --> 00:30:20,235
Well, you've kind of had
your tail kicked too.
333
00:30:21,653 --> 00:30:24,031
I'll have to chew on that a while.
334
00:30:28,910 --> 00:30:30,329
You know...
335
00:30:32,247 --> 00:30:35,417
A couple of years back
I decided to keep a diary.
336
00:30:35,792 --> 00:30:40,255
- Just like a girl or something.
- Dlarles can be very productive.
337
00:30:41,965 --> 00:30:45,218
Did you ever think
of writing in a serious way?
338
00:30:46,386 --> 00:30:48,847
What makes you ask that, ma'am?
339
00:30:49,348 --> 00:30:54,394
You turn a phrase
a certaln way, an image.
340
00:30:55,270 --> 00:30:58,273
- You could write, you know?
- I'd rather read.
341
00:30:58,565 --> 00:31:00,442
What do you read?
342
00:31:01,401 --> 00:31:02,694
Comics!
343
00:31:05,864 --> 00:31:09,743
I almost passed out when you
asked my pa if I read comlcs.
344
00:31:10,035 --> 00:31:13,538
I got so mad, I could've
thrown you through the door.
345
00:31:13,830 --> 00:31:15,582
They could've put me in jall.
346
00:31:15,874 --> 00:31:19,211
"Who's he?โ โNobody, he reads
comlcs and sucks a jug.โ
347
00:31:19,586 --> 00:31:22,255
you're not being fair.
I didn't know you then.
348
00:31:22,547 --> 00:31:25,092
Well, you made me small that day.
349
00:31:25,550 --> 00:31:28,261
- Do you read very much?
- Some.
350
00:31:28,804 --> 00:31:33,350
- Don't you want to talk about it?
- It makes me nervous to talk about it.
351
00:31:33,642 --> 00:31:38,313
You see, I was helping at home, and
I was late gettlng out of high schooi.
352
00:31:38,605 --> 00:31:42,526
So belng a year behind and
a head taller didn't help any either.
353
00:31:43,819 --> 00:31:48,532
Every once in a while, I'd mentlon
about how I wanted to erte.
354
00:31:49,449 --> 00:31:52,702
You'd think I set a blowtorch
to the amerlcan flag.
355
00:31:54,579 --> 00:31:56,957
What's a man for
if he can't aim high?
356
00:31:57,332 --> 00:31:59,626
- But...
- But you gave up.
357
00:32:00,502 --> 00:32:01,586
I guess.
358
00:32:03,338 --> 00:32:06,174
Well, I guess I better be on my way.
359
00:32:06,508 --> 00:32:08,844
I got some more deliveries to make.
360
00:32:16,184 --> 00:32:20,147
Glenn, what do you think of this idea?
361
00:32:20,439 --> 00:32:23,316
The thing that happened
at high tenslon grove...
362
00:32:23,608 --> 00:32:27,737
Erte it all down in your own words
just as you told it to me.
363
00:32:28,029 --> 00:32:29,823
- I can try it.
- Yes.
364
00:32:30,115 --> 00:32:34,911
- Is there a certaln tlme you want it?
- No, whenever it's finished.
365
00:32:37,622 --> 00:32:40,500
I have to thank you, ma'am,
for an awful lot.
366
00:32:42,169 --> 00:32:44,796
No, you don't, Glenn. Not yet.
367
00:32:47,757 --> 00:32:50,594
Rose! Come on, girl.
Time for your walk.
368
00:33:04,941 --> 00:33:07,486
- Hello, flossie.
- Hello, Mrs. Sperry.
369
00:33:07,777 --> 00:33:13,408
- Admiring your handiwork, are you?
- No, something new and very nlce.
370
00:33:14,493 --> 00:33:18,914
- A pleasure to see you, Mrs. Sperry.
- Thank you, Davis, it's mutual.
371
00:33:19,206 --> 00:33:22,918
- Have you taken your bar exam yet?
- No, not until the fall.
372
00:33:23,210 --> 00:33:26,880
Come more often. I've been notlcing
Mr. Macy works too hard.
373
00:33:27,172 --> 00:33:29,257
You notlce too much, Davis.
374
00:33:29,549 --> 00:33:32,260
I think he's right.
I do work too hard.
375
00:33:32,552 --> 00:33:33,970
Let's relax.
376
00:33:34,262 --> 00:33:37,474
- I'll try a Martini.
- I'll try one too.
377
00:33:38,642 --> 00:33:42,562
I don't think I ever make a martlnl
without thinking about us.
378
00:33:42,854 --> 00:33:45,232
Did you ask me here to discuss us?
379
00:33:45,524 --> 00:33:48,985
No, but make hay whlle the sun shlnes.
380
00:33:49,361 --> 00:33:52,030
That's what my old dad used to say.
381
00:33:52,697 --> 00:33:54,991
- Very dry.
- Very dry.
382
00:34:02,749 --> 00:34:07,045
Irene, I think you're just as lonely
as you ever were.
383
00:34:07,629 --> 00:34:09,256
I know I am.
384
00:34:09,589 --> 00:34:11,424
Here's to lonellness.
385
00:34:12,425 --> 00:34:15,929
If I let my wife divorce me,
I'd lose all this.
386
00:34:16,221 --> 00:34:20,517
I'm just the steward of the plants
and mills her father left her.
387
00:34:20,850 --> 00:34:24,104
But I'd gladly give it all up
if you'll marry me.
388
00:34:24,396 --> 00:34:26,856
Not that we'd starve, you understand.
389
00:34:27,148 --> 00:34:29,359
Do you realize what you're saying?
390
00:34:29,693 --> 00:34:32,821
Of course. I'll get a divorce
if you'll marry me.
391
00:34:33,154 --> 00:34:34,531
I can't be any clearer.
392
00:34:34,948 --> 00:34:38,034
You're saying if I decide,
you'll get a divorce.
393
00:34:38,326 --> 00:34:40,829
You won't decide.
You'll leave it up to me.
394
00:34:41,162 --> 00:34:44,374
That's not right.
It's as though you were using me.
395
00:34:44,666 --> 00:34:45,875
Using you?
396
00:34:46,167 --> 00:34:48,086
That's what it boils down to.
397
00:34:48,420 --> 00:34:51,172
To pry yourself
out of an impossible situatlon.
398
00:34:51,881 --> 00:34:54,175
You're not belng honest with yourself.
399
00:34:54,509 --> 00:34:57,178
You're just afraid.
Your first marrlage...
400
00:34:57,512 --> 00:34:59,848
I don't want to discuss that.
401
00:35:04,644 --> 00:35:06,563
Well, think about it, will you?
402
00:35:06,855 --> 00:35:11,192
Bring that fine analytlcal mlnd
of yours to bear on your own problems.
403
00:35:11,526 --> 00:35:15,363
- Physician heal thyself?
- That's the general idea.
404
00:35:16,948 --> 00:35:19,284
You're asklng the impossible.
405
00:35:20,243 --> 00:35:22,746
Phil, why did you invite me here?
406
00:35:23,622 --> 00:35:25,832
I wanted to talk about my son, cliff.
407
00:35:26,833 --> 00:35:30,211
- May we discuss him for a moment?
- Of course.
408
00:35:30,962 --> 00:35:34,466
It's hls mother. You know
she's as loose-footed as ever.
409
00:35:34,758 --> 00:35:36,259
She's spolled the boy.
410
00:35:36,551 --> 00:35:39,804
She's got him heading down
the same road as herself.
411
00:35:40,096 --> 00:35:42,682
Only in hls case,
it might be a fatal road.
412
00:35:42,974 --> 00:35:44,476
Fatal? How?
413
00:35:45,810 --> 00:35:48,396
No one knows this
but hls mother and me.
414
00:35:48,688 --> 00:35:52,067
Cliff has what's known
as an athletlc heart.
415
00:35:52,567 --> 00:35:55,153
Too much of everything too fast.
416
00:35:55,445 --> 00:35:57,656
I've taken him twice to speclallsts.
417
00:35:58,073 --> 00:36:03,328
But in spite of it, he's drinking
like a fish. Running wild, in fact.
418
00:36:03,662 --> 00:36:07,666
- Would you try to stralghten him out?
- That wouldn't be wise.
419
00:36:07,957 --> 00:36:10,293
- Because of us, you mean?
- Exactly.
420
00:36:10,627 --> 00:36:13,838
I'd have to talk about
hls mother and hls father.
421
00:36:14,130 --> 00:36:17,342
How objective and honest
do you think I could be?
422
00:36:17,801 --> 00:36:19,636
Not very, I guess.
423
00:36:20,387 --> 00:36:23,723
I will look into it and see
if I can find someone good.
424
00:36:24,057 --> 00:36:25,225
Thanks.
425
00:36:26,142 --> 00:36:31,231
I suppose I'm just iooklng for some
way to try to bring us together agaln.
426
00:36:33,191 --> 00:36:37,028
I'm sorry, phll. I really am.
427
00:36:42,033 --> 00:36:43,910
That's about the size of it.
428
00:36:44,202 --> 00:36:47,789
You know, I snapped my fingers
and up goes a new factory.
429
00:36:48,081 --> 00:36:50,166
And it doesn't mean a thing.
430
00:36:51,543 --> 00:36:52,836
Goodbye, Irene.
431
00:36:55,255 --> 00:36:56,423
Bye.
432
00:37:08,435 --> 00:37:10,520
Where's it been this late?
433
00:37:10,854 --> 00:37:13,606
It took uncle rolfe
to the bowling alley.
434
00:37:14,149 --> 00:37:16,359
Friends driving him back?
435
00:37:19,487 --> 00:37:22,657
Old semlnole.
Your pa's going to whip your tall.
436
00:37:22,949 --> 00:37:26,244
That stuff would plckle a snake.
437
00:37:27,996 --> 00:37:32,083
What ever happened to that
old Mexican gultar your mother had?
438
00:37:32,417 --> 00:37:36,045
It's been a long tlme since
she gave us both lessons.
439
00:37:36,379 --> 00:37:40,300
She was a good singer. Hank stepped
on that guitar on purpose.
440
00:37:40,717 --> 00:37:45,805
He's a mean one, almost as mean as you
are. All you thlnk about is yourself.
441
00:37:46,097 --> 00:37:48,016
I like to mind my own business.
442
00:37:48,600 --> 00:37:52,729
Well, then go on, go to bed
and mlnd your own business.
443
00:37:53,021 --> 00:37:55,190
Move your little fat legs.
444
00:37:56,399 --> 00:37:59,360
I wish your pa'd put
that shower in. It's hot.
445
00:37:59,944 --> 00:38:02,572
- He won't put that shower in.
- Why won't he?
446
00:38:02,947 --> 00:38:08,369
Pa hopes to catch us one of these
nights. You and me, together in sln.
447
00:38:08,661 --> 00:38:12,624
That's hls plans.
Then you'll have to marry me.
448
00:38:12,957 --> 00:38:14,959
What about your husband, nory?
449
00:38:15,251 --> 00:38:17,003
You are stupid.
450
00:38:17,837 --> 00:38:19,839
Cost pa 2 bucks, that did.
451
00:38:25,220 --> 00:38:31,434
I may not be here tomorrow
452
00:38:32,352 --> 00:38:37,982
but I'm close beside you today
453
00:38:39,943 --> 00:38:43,363
so lie to me a little
454
00:38:43,696 --> 00:38:47,283
say you love me a lot
455
00:38:48,076 --> 00:38:52,205
and I'll be true to you
456
00:38:52,497 --> 00:38:55,208
in my way
457
00:38:57,001 --> 00:39:02,674
love never goes on forever
458
00:39:03,967 --> 00:39:09,097
at least, that's what wise men all say
459
00:39:10,849 --> 00:39:14,727
so smlle when you klss me
460
00:39:15,019 --> 00:39:18,690
tomorrow you may cry
461
00:39:19,816 --> 00:39:24,153
but I'll be true to you
462
00:39:24,445 --> 00:39:27,115
in my way
463
00:39:28,032 --> 00:39:33,037
yes, I'll be true to you
464
00:39:33,329 --> 00:39:37,041
in my way
465
00:39:40,962 --> 00:39:45,174
- I'm going to bed.
- Don't go. Pa won't be back tlll 1:00.
466
00:39:45,466 --> 00:39:50,388
- Don't bait me. You'll get in trouble.
- I won't tell a word, I promlse.
467
00:39:51,097 --> 00:39:54,726
I want to get out of here.
I want to have a good tlme.
468
00:39:55,101 --> 00:39:58,813
- Then do it. Run away.
- It needs a man to go to hell with.
469
00:39:59,105 --> 00:40:01,983
That's what I want,
hours and hours of heaven...
470
00:40:02,275 --> 00:40:06,362
That slides down to hell,
and we don't care how or when it ends.
471
00:40:06,654 --> 00:40:10,074
You're wild, Glenn, just llke me.
Unhappy wild.
472
00:40:11,367 --> 00:40:15,663
Pa's got some money stashed around.
He hides it like a squirrel.
473
00:40:15,955 --> 00:40:19,000
We could take some and run away.
Nobody would know.
474
00:40:19,459 --> 00:40:21,336
I can't run away. I got plans.
475
00:40:21,628 --> 00:40:23,630
- Mrs. Sperry...
- I want you, Glenn.
476
00:40:23,922 --> 00:40:27,008
And I mean want.
Since we waded in felcher's creek.
477
00:40:27,300 --> 00:40:30,011
- I was only 12...
- You waded a lot since then.
478
00:40:30,303 --> 00:40:34,057
I wanted you even then.
There's nothing I wouldn't do for you.
479
00:40:34,766 --> 00:40:36,059
Just ask and see.
480
00:40:36,351 --> 00:40:39,729
That why you treated me like dirt
all these years?
481
00:40:40,647 --> 00:40:43,358
You think I'm no good, don't you?
482
00:40:43,691 --> 00:40:44,859
No, honey.
483
00:40:49,238 --> 00:40:50,365
- Who's that?
- Dace.
484
00:40:50,657 --> 00:40:52,450
Turn those lights off.
485
00:40:58,081 --> 00:41:02,543
State liquor store's closed. Cliff
wants to get some of Braxton's stuff.
486
00:41:02,835 --> 00:41:05,088
Sell it to them. Pa usually does.
487
00:41:05,380 --> 00:41:08,174
Why don't your boss-man
come get it himself?
488
00:41:09,050 --> 00:41:10,468
I'm right here, Tyler.
489
00:41:16,766 --> 00:41:20,436
Sorry to interrupt such
a charmlng domestlc scene.
490
00:41:21,437 --> 00:41:23,648
Two bottles, dear boy.
491
00:41:29,362 --> 00:41:31,823
When you comlng out
of deep freeze, nory?
492
00:41:32,115 --> 00:41:36,411
Why, I'm a marrled lady now.
Call me Mrs. Martln.
493
00:41:37,161 --> 00:41:38,997
Bless your black little heart!
494
00:41:39,497 --> 00:41:41,708
Don't marrled folks get lonely too?
495
00:41:42,000 --> 00:41:45,003
You offend old friends
by your protracted absence.
496
00:41:45,294 --> 00:41:48,047
Don't rustlcate too long, my dear.
497
00:41:52,135 --> 00:41:55,805
- I can't make change.
- You keep yourself that change.
498
00:41:56,180 --> 00:41:59,183
Maybe you'll buy yourself
some cuff llnks or such.
499
00:41:59,475 --> 00:42:02,145
Someday you may even own a shirt.
500
00:42:06,065 --> 00:42:09,652
Someday I may stuff it
down your throat, dear boy.
501
00:42:37,597 --> 00:42:39,182
Give that to your pa.
502
00:42:43,019 --> 00:42:44,145
Good night...
503
00:42:44,771 --> 00:42:46,981
Mrs. Martln.
504
00:42:49,609 --> 00:42:50,777
Good night.
505
00:43:21,974 --> 00:43:23,351
Ma'am?
506
00:43:49,627 --> 00:43:51,045
Well.
507
00:43:52,964 --> 00:43:56,092
- The grammar and spelllng are bad.
- Pretty bad.
508
00:43:56,801 --> 00:44:00,179
- Are the characters here real people?
- Yes, ma'am.
509
00:44:00,471 --> 00:44:03,015
I do kind of mix them up,
though, don't I?
510
00:44:03,391 --> 00:44:05,601
I guess you should know right away...
511
00:44:05,893 --> 00:44:10,773
If people belong up with the angels
or down in the fire and brlmstone.
512
00:44:11,065 --> 00:44:12,065
Should you?
513
00:44:12,275 --> 00:44:14,277
Take, for instance, Betty Lee.
514
00:44:14,610 --> 00:44:19,949
At times I look at her and I think
she's flat, dried-up and selfish.
515
00:44:20,366 --> 00:44:24,287
And then agaln, I think she's warm
and full and unselfish.
516
00:44:24,579 --> 00:44:26,956
What about this character, nory?
517
00:44:27,874 --> 00:44:30,376
She wasn't at the grove,
I wrote her in.
518
00:44:30,751 --> 00:44:32,962
That's a writer's privilege.
519
00:44:33,588 --> 00:44:36,382
I even get mlxed up about nory too.
520
00:44:37,300 --> 00:44:41,971
She says that she'll have me any way.
Plaln, fried or scrambled.
521
00:44:42,430 --> 00:44:44,056
And I am tempted at tlmes...
522
00:44:44,348 --> 00:44:47,685
Llke at night when uncle rolfe's
at the poker games.
523
00:44:48,060 --> 00:44:50,229
I don't know about nory.
In fact...
524
00:44:50,521 --> 00:44:53,983
Proper folks would say
she's just downright no good.
525
00:44:55,067 --> 00:44:56,903
What would you say?
526
00:44:57,445 --> 00:45:00,489
Well, you know me, ma'am.
I'm not proper folks.
527
00:45:01,115 --> 00:45:04,702
Nory never had a chance.
Her ma ran out on uncle rolfe...
528
00:45:04,994 --> 00:45:09,707
Five or six years ago, and he's
taken it out on nory ever since.
529
00:45:10,499 --> 00:45:12,793
But she got around him.
530
00:45:13,085 --> 00:45:17,757
One tlme she got lost over the weekend
with this New York-type salesman.
531
00:45:18,049 --> 00:45:20,843
He came through
in this big, new, shiny car.
532
00:45:22,053 --> 00:45:25,431
I pretend llke I don't know,
but I know.
533
00:45:25,806 --> 00:45:29,143
That baby's father
has a big, green convertible.
534
00:45:30,937 --> 00:45:32,355
And that's the way it is.
535
00:45:32,647 --> 00:45:35,149
I don't like to sound
like I'm bragging.
536
00:45:35,441 --> 00:45:40,655
But it's like I have two girls with
two roads to go. You know what I mean?
537
00:45:42,490 --> 00:45:44,617
Yes, I know what you mean.
538
00:45:49,830 --> 00:45:53,084
Have you ever thought
there might be a third road?
539
00:45:53,668 --> 00:45:55,294
What's that, ma'am?
540
00:45:55,586 --> 00:45:57,964
What your mother wanted for you.
College.
541
00:45:58,339 --> 00:46:01,968
- What makes you say that?
- Thls does. Your story.
542
00:46:02,260 --> 00:46:04,762
Have you any idea how good this is?
543
00:46:05,054 --> 00:46:07,265
How much promise it shows?
544
00:46:07,640 --> 00:46:11,644
Do you mean that? You said
the grammar and the spelllng was bad.
545
00:46:11,936 --> 00:46:14,563
Spelllng and grammar,
that can be taught...
546
00:46:14,855 --> 00:46:17,650
But this has something
that can't be taught.
547
00:46:17,942 --> 00:46:22,321
It has such beauty and power and
excitement it jumps off the page!
548
00:46:22,780 --> 00:46:26,117
All you need is discipline,
formal educatlon.
549
00:46:28,577 --> 00:46:31,580
No matter how,
you've got to go to college.
550
00:46:31,914 --> 00:46:36,294
- It takes money to go to college.
- There's such things as scholarships.
551
00:46:36,585 --> 00:46:38,713
Look, let me make a suggestion.
552
00:46:39,463 --> 00:46:42,174
Take this home and reerte it.
Polish it up.
553
00:46:42,466 --> 00:46:45,177
I'll show it to a friend
at the university...
554
00:46:45,469 --> 00:46:47,805
Let a lot of people read it?
Strangers?
555
00:46:48,139 --> 00:46:49,223
Well, of course.
556
00:46:49,515 --> 00:46:53,311
I didn't write that for anybody else
to read. Just you and me.
557
00:46:54,061 --> 00:46:57,481
Then you want to be
an errand boy all your life?
558
00:46:57,857 --> 00:47:00,526
Or slop hogs on some farm?
559
00:47:00,818 --> 00:47:03,446
You said you wanted to be a erter.
Be one.
560
00:47:03,738 --> 00:47:07,241
- Suppose you're wrong and they laugh?
- You take that chance.
561
00:47:07,616 --> 00:47:09,076
Where are your guts?
562
00:47:09,368 --> 00:47:12,204
- I'm an ignorant country boy.
- Stop boastlng.
563
00:47:12,496 --> 00:47:16,792
I don't know about all this,
being a erter and going to college!
564
00:47:17,084 --> 00:47:19,962
- What are you trylng to do to me?
- Wake you up!
565
00:47:20,254 --> 00:47:22,048
Oh the parole board's orders?
566
00:47:22,340 --> 00:47:26,427
You were supposed to help me,
not rlle me up llke a muddy creek!
567
00:47:26,719 --> 00:47:29,305
Twist my life into something you want.
568
00:47:29,597 --> 00:47:33,601
Not me, ma'am, not me!
It seems to me you're overstepping.
569
00:47:37,605 --> 00:47:40,274
- I had no idea...
- I'm sorry, ma'am.
570
00:47:40,566 --> 00:47:44,445
I had no right to put
harsh words on you.
571
00:47:47,656 --> 00:47:52,703
Will you at least consider what
I've sald untll we meet next Friday?
572
00:47:52,995 --> 00:47:55,206
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
573
00:48:17,019 --> 00:48:22,149
Somethlng's burnlng. Smells.
I hope that girl's watchlng dinner!
574
00:48:31,325 --> 00:48:34,245
- You ever want to fly?
- No.
575
00:48:35,413 --> 00:48:37,331
Kind of breezy up there.
576
00:48:38,332 --> 00:48:39,375
Yes.
577
00:48:40,626 --> 00:48:42,169
Here, hold this.
578
00:48:44,422 --> 00:48:46,006
Feel that pull!
579
00:48:48,801 --> 00:48:50,761
- Whoop!
- Whoop!
580
00:48:54,223 --> 00:48:55,933
You like me?
581
00:48:56,225 --> 00:49:00,354
I- o-v-e you.
582
00:49:16,787 --> 00:49:20,166
Back to the house.
Get off this property, klte and all!
583
00:49:20,583 --> 00:49:22,960
- Don't be mad.
- I'm sorry if you think...
584
00:49:23,252 --> 00:49:27,214
I'm not concerned what you thlnk.
Get back to your folks.
585
00:49:27,506 --> 00:49:29,925
- You're all a lot of pigs.
- Daddy, stop!
586
00:49:30,301 --> 00:49:34,680
Don't answer back! You didn't come
to church! Go and help your ma!
587
00:49:34,972 --> 00:49:38,601
No chlld of mlne gets taught
ungodly things on the sabbath!
588
00:49:38,893 --> 00:49:42,938
You could find more godllness here
in the sun than in your church!
589
00:49:43,272 --> 00:49:46,567
Don't you come here again!
I'll not have it.
590
00:49:46,859 --> 00:49:48,694
Where is god? I don't know.
591
00:49:49,069 --> 00:49:51,864
He takes a boy llke my son
off in the war...
592
00:49:52,156 --> 00:49:55,201
And leaves a loafer
and braggart llke you alive.
593
00:50:01,040 --> 00:50:02,208
Glenn.
594
00:50:03,000 --> 00:50:04,668
Glenn!
595
00:50:10,174 --> 00:50:13,427
You been touching my stock
in any shape or way?
596
00:50:13,719 --> 00:50:16,514
- You think I need a tonic?
- Think it's Glenn?
597
00:50:16,805 --> 00:50:18,015
I don't know.
598
00:50:18,599 --> 00:50:22,228
- How are things between you and him?
- It takes two to waltz.
599
00:50:22,520 --> 00:50:25,439
Besides, he don't mean dust to me.
600
00:50:42,623 --> 00:50:45,042
- Did you get it fixed?
- No, I gave up.
601
00:50:45,376 --> 00:50:48,087
- You were going to fix it...
- I gave it up.
602
00:50:48,420 --> 00:50:52,633
Accordlng to my count,
there's considerable stock mlssing.
603
00:50:53,384 --> 00:50:55,344
Know anythlng of its whereabouts?
604
00:50:55,678 --> 00:50:58,889
No, except for the two bottles
cliff Macy bought.
605
00:51:00,641 --> 00:51:05,396
- Suppose nory's been tippling?
- I wouldn't know, uncle rolfe.
606
00:51:05,688 --> 00:51:10,776
- Well, I'm on my way.
- Why do you leave the safe door open?
607
00:51:11,110 --> 00:51:16,615
So if anyone wants to thieve, he'll
see there's nothlng to be thieved!
608
00:51:16,907 --> 00:51:20,619
Cute, am not I? I'll be home
around 1 or 2. Poker night.
609
00:51:20,911 --> 00:51:22,329
Lock me up, son.
610
00:52:17,301 --> 00:52:19,845
Thanks for not telling pa.
611
00:52:27,144 --> 00:52:30,272
What's in that stuff
that makes it smell like that?
612
00:52:30,814 --> 00:52:32,566
Banana 0โ.
613
00:52:33,984 --> 00:52:35,694
That's a joke.
614
00:52:35,986 --> 00:52:37,529
It's no joke.
615
00:52:38,405 --> 00:52:39,823
Banana 0โ.
616
00:52:45,954 --> 00:52:47,915
- Is there enough not water?
- Mm-hm.
617
00:52:56,048 --> 00:52:58,342
Will you shut that door?
618
00:52:59,885 --> 00:53:01,595
I want it open.
619
00:53:02,846 --> 00:53:05,724
I said, I want that door shut!
620
00:53:19,154 --> 00:53:22,241
- I'm sorry.
- Turn off the light.
621
00:53:22,741 --> 00:53:24,034
Oh, Mrs. Sperry!
622
00:53:25,661 --> 00:53:27,121
Mrs. Sperry!
623
00:53:27,705 --> 00:53:29,998
I want my story back, please.
624
00:53:30,666 --> 00:53:32,042
Mrs. Sperry!
625
00:53:34,545 --> 00:53:36,255
Didn't that light go off?
626
00:53:36,672 --> 00:53:39,633
I did see a light, didn't I?
627
00:53:39,925 --> 00:53:42,010
No, you dreamed it, hon.
628
00:53:43,137 --> 00:53:45,764
- No, I didn't dreamed it, hon.
- You did.
629
00:53:46,056 --> 00:53:50,102
Well, I want it back.
I want my story back, Mrs. Sperry!
630
00:53:50,894 --> 00:53:54,982
- It's that Tyler boy, stoned.
- Stoned is an understatement.
631
00:53:55,274 --> 00:53:58,610
Mrs. Sperry? Mrs. Sperry!
632
00:53:59,653 --> 00:54:01,655
Well, what do you know?
633
00:54:02,030 --> 00:54:06,869
- I want you to meet Mrs. Sperry.
- I don't want to meet Mrs. Sperry.
634
00:54:07,202 --> 00:54:11,957
We're going to wake up the whole
neighborhood! It's too hot, anyway.
635
00:54:12,291 --> 00:54:14,293
- Is it too hot?
- Yes.
636
00:54:14,585 --> 00:54:17,880
Well, we'll cool it offa little bit.
637
00:54:21,425 --> 00:54:22,968
What are you dolng, Glenn?
638
00:54:23,260 --> 00:54:26,805
I'm going to hose away the heat.
639
00:54:27,139 --> 00:54:29,141
Mrs. Sperry!
640
00:54:30,559 --> 00:54:35,105
What about it, Irene sperry?
641
00:54:35,481 --> 00:54:37,566
Gimme the hose.
642
00:54:38,358 --> 00:54:41,069
I wonder if this porch stuff
is ralnproof.
643
00:54:41,361 --> 00:54:43,572
Come on, let's go. Let her sleep.
644
00:54:44,656 --> 00:54:46,909
What's he dolng now?
645
00:54:47,201 --> 00:54:49,369
Hosing down the porch.
646
00:54:50,954 --> 00:54:53,081
- Come on!
- All right.
647
00:54:56,084 --> 00:55:00,088
I have no desire to monopolize
your tlme, ma'am.
648
00:55:01,256 --> 00:55:03,592
She don't give a damn
about me, anyway.
649
00:55:05,594 --> 00:55:08,597
Let her snooze her life away,
I don't care.
650
00:55:08,889 --> 00:55:12,267
- Come on.
- Goodbye, Mrs. Sperry.
651
00:55:14,853 --> 00:55:17,397
- Come on.
- No, wait.
652
00:55:17,689 --> 00:55:19,983
I want to cool off.
653
00:55:20,776 --> 00:55:23,070
Walt a mlnute. Thls is cool.
654
00:55:24,238 --> 00:55:26,782
- Give me some.
- Sure.
655
00:55:28,867 --> 00:55:30,619
No, no, no!
656
00:55:31,954 --> 00:55:33,789
Oh, you! Glenn!
657
00:55:52,140 --> 00:55:53,517
Hello, Glenn.
658
00:55:55,185 --> 00:55:56,353
Ma'am.
659
00:55:58,981 --> 00:56:01,233
Have you been worklng hard?
660
00:56:01,733 --> 00:56:03,485
What does it look like?
661
00:56:08,615 --> 00:56:11,952
You said you wanted your story back.
Here it is.
662
00:56:13,120 --> 00:56:15,455
I'm sorry about last night, ma'am.
663
00:56:16,331 --> 00:56:19,710
But I don't want to come
to those meetlngs anymore.
664
00:56:20,961 --> 00:56:24,923
Well, that's your privilege,
but I'd like to know why.
665
00:56:25,215 --> 00:56:28,594
Let's just say I'm not worth it.
I'm not worth it!
666
00:56:28,886 --> 00:56:33,015
- I dlsagree with you.
- What am I talklng to, the door?
667
00:56:33,307 --> 00:56:35,934
Everything goes in one ear
and out the other.
668
00:56:36,226 --> 00:56:39,229
You mean there's no braln
in your head to stop it?
669
00:56:39,521 --> 00:56:41,523
Surely you reallze you're gifted.
670
00:56:41,982 --> 00:56:45,027
I don't care to be gifted.
It's too much work.
671
00:56:45,319 --> 00:56:49,156
Gifted people get knocked around.
I been knocked around enough.
672
00:56:49,615 --> 00:56:52,868
If we were all afraid,
there would be no great men.
673
00:56:53,243 --> 00:56:58,498
We would have no scholars, sclentlsts,
artlsts or movers and shakers!
674
00:56:59,082 --> 00:57:01,168
Get this. This ought to be good.
675
00:57:01,585 --> 00:57:04,546
What's that "movers and shakersll
routlne, ma'am?
676
00:57:04,838 --> 00:57:09,092
Those who overcome handlcaps,
who live to move and shake the world.
677
00:57:09,426 --> 00:57:13,931
Shake it out of its alllgator sleep
and move people out of the swamps.
678
00:57:18,310 --> 00:57:21,939
- She means llke Jesus, Glenn.
- Yes!
679
00:57:22,230 --> 00:57:24,900
I mean llke Jesus, Glenn.
680
00:57:30,822 --> 00:57:33,325
Flings them words around
like hash.
681
00:57:33,617 --> 00:57:36,203
- Why did she come here?
- Where's your ears?
682
00:57:36,495 --> 00:57:39,498
I don't need ears to know
what she wants from you.
683
00:57:39,790 --> 00:57:45,087
- Get your mlnd out of the gutter.
- It just goes right back down agaln.
684
00:58:04,648 --> 00:58:05,732
It's sure a beauty.
685
00:58:06,024 --> 00:58:09,444
Least a man can do for his only chlld
on her birthday.
686
00:58:09,736 --> 00:58:13,073
- Glenn...
- Nory, you iook pretty as a bride.
687
00:58:13,407 --> 00:58:15,033
Well, thank you, pa.
688
00:58:15,325 --> 00:58:18,745
Since pa got me a new guitar,
I'm giving you my old one.
689
00:58:19,037 --> 00:58:22,791
Come on, you klds.
It's a big night, and it's all on me.
690
00:58:26,878 --> 00:58:28,255
- Happy birthday.
- Thanks.
691
00:58:28,547 --> 00:58:32,467
Folks born in July,
they're home-loving, they say.
692
00:58:33,677 --> 00:58:35,012
Come on, now.
693
00:58:38,640 --> 00:58:42,144
- I'm glad to see you, Mr. Braxton.
- Evening, reverend.
694
00:58:48,775 --> 00:58:51,236
- A dollar's worth for me.
- A dollar?
695
00:58:51,528 --> 00:58:53,155
Thank you very much.
696
00:58:53,530 --> 00:58:56,408
You go enjoy yourselves.
I'll catch up.
697
00:58:58,952 --> 00:59:00,829
Step up, boy! Oh, too bad.
698
00:59:01,204 --> 00:59:03,331
Don't go away mad!
Two for a nlckel.
699
00:59:03,623 --> 00:59:05,542
- How you doing?
- Thank you.
700
00:59:05,834 --> 00:59:06,960
All right, let's see.
701
00:59:07,669 --> 00:59:11,339
- Supposed to knock them off.
- Next time. Stick around.
702
00:59:11,715 --> 00:59:13,800
- Too bad, let's go.
- Oh, no.
703
00:59:18,889 --> 00:59:21,641
- You win a big doll here!
- Thank you!
704
00:59:21,933 --> 00:59:26,146
Step right up, folks! How about you?
Just one more!
705
01:00:07,646 --> 01:00:10,982
- Can I, please?
- Sure.
706
01:00:15,987 --> 01:00:18,448
Lord is good to give us
a night like this.
707
01:00:18,824 --> 01:00:20,909
- Evening, Mr. Baker.
- Evening.
708
01:00:21,868 --> 01:00:23,120
Well, there's a thing.
709
01:00:23,411 --> 01:00:27,541
He saves used postage stamps,
all the way back to confederate days.
710
01:00:27,833 --> 01:00:31,086
- A couple of grape drlnks, please.
- Yes, slr.
711
01:00:33,463 --> 01:00:38,760
Poor kld. Being her birthday,
I've been holding it back all day.
712
01:00:39,052 --> 01:00:42,722
- I don't know how to break it to her.
- Holding back what?
713
01:00:43,014 --> 01:00:46,309
News about nory's husband
passing away.
714
01:00:50,021 --> 01:00:51,815
What's your plans, Glenn?
715
01:00:52,107 --> 01:00:56,194
If you don't mlnd my saylng so,
you're jumplng llke a crlcket.
716
01:00:56,528 --> 01:00:59,906
No, I'm as contlnuous
as beads on a strlng.
717
01:01:00,198 --> 01:01:04,995
Now, if you and nory came together,
I'd make you a partner in my place.
718
01:01:05,287 --> 01:01:07,122
You know the business.
719
01:01:07,414 --> 01:01:09,958
I'd give this thing
a decent tlme of grief.
720
01:01:10,250 --> 01:01:15,380
That's a polnt. If I could soften the
blow, whlch it's sure to be to nory...
721
01:01:15,672 --> 01:01:18,967
By telllng her you got
matrlmony on your mind.
722
01:01:19,259 --> 01:01:20,343
How did he die?
723
01:01:20,635 --> 01:01:23,847
That's the funny part.
The telegram don't say.
724
01:01:24,139 --> 01:01:29,144
- All that hush-hush government stuff.
- Yeah, I've seen a lot of it on TV.
725
01:01:30,770 --> 01:01:35,692
- Are you hinting that this is fiction?
- I'm saylng don't box me in.
726
01:01:36,193 --> 01:01:40,280
You llsten to me! You are boxed in,
that's gospel, but not by me.
727
01:01:40,572 --> 01:01:44,910
You took nory llke a stamp. Licked,
smacked and canceled her all over.
728
01:01:45,202 --> 01:01:47,454
- You deny it?
- I wasn't exactly alone.
729
01:01:47,746 --> 01:01:51,333
- Are you saylng you...?
- You had this in your mind all along.
730
01:01:51,625 --> 01:01:53,710
- You ratty liar!
- Don't say that!
731
01:01:54,002 --> 01:01:56,963
Wait till the parole board
hears about this!
732
01:02:02,719 --> 01:02:04,262
Where's that boy? Get him!
733
01:02:04,554 --> 01:02:07,849
- What happened?
- He pushed me down! Call the police.
734
01:02:08,141 --> 01:02:10,560
Are you hurt, Mr. Braxton?
735
01:02:11,311 --> 01:02:12,771
I ache bad.
736
01:02:13,730 --> 01:02:15,565
I ache very bad!
737
01:02:34,626 --> 01:02:38,088
I came because I had a fight
with my uncle. Broke parole.
738
01:02:38,463 --> 01:02:41,716
He'll say I stole his truck.
They'll take his word...
739
01:02:42,008 --> 01:02:44,636
And I'll go to jail
for 2 or 3 years.
740
01:02:44,928 --> 01:02:47,847
All I can do now is run,
get out of the state.
741
01:02:48,139 --> 01:02:51,977
I'd just as soon get out
of the world too. I'm that angulshed.
742
01:02:52,352 --> 01:02:55,397
Take a trlp to the moon
or hang yourself? Whlch?
743
01:02:55,730 --> 01:02:57,524
How you exaggerate things!
744
01:02:58,108 --> 01:03:01,027
Don't you get it?
I need sympathy, not sermons.
745
01:03:01,319 --> 01:03:03,989
You can't build on sympathy,
it has no bones.
746
01:03:04,281 --> 01:03:09,160
Now, instead of splutterlng llke a wet
firecracker, what do you want from me?
747
01:03:10,328 --> 01:03:13,039
Betty Lee,
I don't have the right to ask.
748
01:03:13,331 --> 01:03:16,418
It's nory. It's a trlck.
Her pa says I must marry...
749
01:03:16,710 --> 01:03:20,005
I don't want to hear it.
Be honest another tlme.
750
01:03:20,297 --> 01:03:23,550
I'm sorry for nory. For you too.
751
01:03:23,883 --> 01:03:29,014
I'm sorry for myself
that I love you, Glenn. It won't stop.
752
01:03:29,347 --> 01:03:34,477
And you're wild and unsettled,
like a porcuplne that can't be held.
753
01:03:34,769 --> 01:03:36,938
That's right. I'll never make a pet.
754
01:03:37,314 --> 01:03:41,026
- Can you scrape up $20 to help me?
- Yes, but they'll get you.
755
01:03:41,318 --> 01:03:44,738
That's my rlsk.
I won't hurt or bother you agaln.
756
01:03:45,030 --> 01:03:48,533
- I never said you hurt me.
- Will you get me the money?
757
01:03:48,825 --> 01:03:53,288
Don't you think it might be better
to stay and fight for your rights?
758
01:03:53,663 --> 01:03:55,040
How?
759
01:03:55,832 --> 01:03:58,126
- Come in and we'll phone.
- Who?
760
01:03:58,418 --> 01:04:01,546
Mrs. Sperry for a start.
Come on.
761
01:04:05,675 --> 01:04:10,388
Myself and two others on the board
feel you're belng harsh with the boy.
762
01:04:10,680 --> 01:04:15,101
- Dr. Underwood and...
- Yeah? Who's the other?
763
01:04:15,393 --> 01:04:19,606
- Mrs. Sperry's working with Glenn.
- That's nelther here nor there.
764
01:04:19,898 --> 01:04:24,110
His morals make my blood run cold.
And he stole my truck.
765
01:04:24,402 --> 01:04:27,572
- And I need x-rays!
- Then you mean to press charges?
766
01:04:27,864 --> 01:04:31,242
- I do.
- I'd rather you didn't, Mr. Braxton.
767
01:04:31,534 --> 01:04:35,080
You look here. Don't come
in here trying to blackmall me!
768
01:04:35,455 --> 01:04:37,916
Blackmall is an ugly word.
769
01:04:38,583 --> 01:04:40,960
But let's explore the possibilities.
770
01:04:41,252 --> 01:04:45,715
A recently widowed cllent of mlne,
I advised her to drop the case.
771
01:04:46,007 --> 01:04:51,596
You sold her hundreds of dollars' worth
of tobacco juice called Bermuda balm.
772
01:04:51,888 --> 01:04:54,682
You clalmed it was a cure for cancer.
773
01:04:54,974 --> 01:04:57,018
You can't prove that.
774
01:04:57,310 --> 01:04:58,978
Can't I?
775
01:04:59,270 --> 01:05:02,190
Crooked transactlons should
always be in cash.
776
01:05:03,066 --> 01:05:06,486
She's got her canceled checks
and a witness, her cook.
777
01:05:08,363 --> 01:05:13,576
Life's got shadows enough, Braxton.
Live and let live.
778
01:05:13,868 --> 01:05:16,579
Your truck will be returned tomorrow.
779
01:05:31,553 --> 01:05:34,931
I'm glad you got beat, pa.
780
01:05:35,473 --> 01:05:38,977
You don't peddle me
llke your no-account belly wash.
781
01:05:59,289 --> 01:06:00,999
Glenn!
782
01:06:03,251 --> 01:06:06,129
I was just typing up the bills,
Mr. Longstreet.
783
01:06:06,421 --> 01:06:09,549
Grease me up. I'm going
to the Athens for a bite.
784
01:06:34,908 --> 01:06:38,536
Oh. I'm sorry, I didn't see you.
785
01:06:38,953 --> 01:06:41,331
I brought your guitar.
786
01:06:41,706 --> 01:06:46,002
- Is your pa still mad at me?
- Mad's a kind word for what he feels.
787
01:06:46,294 --> 01:06:50,131
- You don't hold it agalnst me, do you?
- Of course not, nory.
788
01:06:50,423 --> 01:06:52,175
You warned me.
789
01:06:52,467 --> 01:06:56,888
- You always told me the truth.
- I can't lle to you, can't pretend.
790
01:06:57,180 --> 01:06:59,641
Glenn, I've missed you
something awful.
791
01:07:00,016 --> 01:07:02,477
Don't I get to see you anymore?
792
01:07:02,769 --> 01:07:06,189
I don't think it would
do elther of us any good.
793
01:07:06,481 --> 01:07:08,775
Do me good, for sure.
794
01:07:09,484 --> 01:07:13,363
You remember what you said
about us belng wild?
795
01:07:13,655 --> 01:07:15,323
Unhappy wild?
796
01:07:16,533 --> 01:07:20,370
You need somebody who's more settled.
797
01:07:20,912 --> 01:07:25,041
Someone with thelr feet on the ground.
Me, I don't know what I need.
798
01:07:25,333 --> 01:07:27,252
- But... but it isn't me!
799
01:07:27,585 --> 01:07:31,548
- I didn't say that, nory.
- I can get along not being needed.
800
01:07:31,839 --> 01:07:34,092
I just need you, Glenn.
801
01:07:34,425 --> 01:07:38,304
- I don't mean marrlage. I'm not good-
- that's your pa's words!
802
01:07:38,638 --> 01:07:42,183
- That's not hls words!
- Don't let him beat your wings down!
803
01:07:42,475 --> 01:07:44,727
You alm to fly way up above me.
804
01:07:45,436 --> 01:07:47,939
But if you ever come tumbling down...
805
01:07:48,898 --> 01:07:50,775
I can Walt.
806
01:07:59,450 --> 01:08:01,411
Goodbye, Glenn.
807
01:08:17,802 --> 01:08:21,014
- Is Mrs. Sperry home?
- She'll be here in a mlnute.
808
01:08:21,306 --> 01:08:23,683
You can sit and Walt if you llke.
809
01:08:23,975 --> 01:08:29,022
Not in there, in the living room.
I'm waxlng the study floor.
810
01:08:32,483 --> 01:08:34,485
Don't break anything.
811
01:08:41,993 --> 01:08:43,453
Hello, Mrs. Sperry.
812
01:08:43,745 --> 01:08:45,371
Glenn.
813
01:08:47,248 --> 01:08:50,585
- How nice to see you.
- Thank you.
814
01:08:52,378 --> 01:08:55,298
- Been out to the penltentlary again?
- Yes.
815
01:08:55,590 --> 01:08:58,509
It's been one of those long mornlngs.
816
01:08:59,469 --> 01:09:02,388
- How's your new job worklng out?
- Just fine.
817
01:09:02,680 --> 01:09:05,767
- I wrote Mr. Macy to thank him.
- Oh, good.
818
01:09:06,059 --> 01:09:08,936
- Lunch?
- I had it, thanks.
819
01:09:12,273 --> 01:09:14,984
- Sarah doesn't approve of you.
- Yeah, I know.
820
01:09:15,276 --> 01:09:18,112
She llkes to hose
down the porch herself.
821
01:09:19,155 --> 01:09:20,865
What's this?
822
01:09:22,575 --> 01:09:23,868
It's the story, ma'am.
823
01:09:24,160 --> 01:09:26,371
I rewrote it like you asked me to.
824
01:09:26,746 --> 01:09:29,457
Oh, I'm very pleased.
825
01:09:35,963 --> 01:09:38,383
All these things that are yours...
826
01:09:39,509 --> 01:09:41,719
I can see a whole life in them.
827
01:09:44,514 --> 01:09:47,183
- You read French, ma'am?
- Yes, I read French.
828
01:09:49,477 --> 01:09:52,730
And what are these,
your father's old medlcal books?
829
01:09:56,192 --> 01:09:58,236
Do you think this is art?
830
01:09:59,696 --> 01:10:01,698
Yes, I think that's art.
831
01:10:01,989 --> 01:10:03,825
If you say so.
832
01:10:09,414 --> 01:10:14,836
This play program...
Who is Paul sperry, ma'am?
833
01:10:15,128 --> 01:10:17,255
He was my husband.
834
01:10:18,381 --> 01:10:19,882
Was?
835
01:10:20,174 --> 01:10:21,342
He died.
836
01:10:24,262 --> 01:10:25,847
Well, I'm sorry.
837
01:10:29,851 --> 01:10:32,353
You've never spoken about him, ma'am.
838
01:10:32,645 --> 01:10:34,522
No, I never do.
839
01:10:34,856 --> 01:10:36,607
Is that good?
840
01:10:36,941 --> 01:10:41,237
I mean, keeping something inside
that should be let out in the air?
841
01:10:41,529 --> 01:10:44,198
You learn very fast, don't you, Glenn?
842
01:10:44,490 --> 01:10:49,203
You don't need books to understand
you should never iock up a heart.
843
01:10:50,580 --> 01:10:54,667
I'd llke to have known him,
the kind of man you'd marry.
844
01:10:56,544 --> 01:10:58,671
Well, he was just a boy.
845
01:10:58,963 --> 01:11:00,465
Very talented...
846
01:11:02,216 --> 01:11:04,135
Very emotlonal.
847
01:11:04,469 --> 01:11:06,137
Like you.
848
01:11:07,180 --> 01:11:08,848
Were you happy?
849
01:11:10,683 --> 01:11:16,272
Well, you'll learn, in splte of the
fairy tales, there are other things...
850
01:11:16,647 --> 01:11:19,275
Besides living happily ever after.
851
01:11:19,609 --> 01:11:21,110
Like what?
852
01:11:22,904 --> 01:11:24,822
Like work.
853
01:11:25,114 --> 01:11:27,116
One's self-respect.
854
01:11:27,909 --> 01:11:30,620
I guess everyone that knows you
respects you.
855
01:11:30,953 --> 01:11:32,413
Well, thank you, Glenn.
856
01:11:36,793 --> 01:11:41,464
- Come back on Friday, llke we used to?
- Yes, of course.
857
01:11:57,980 --> 01:12:00,566
We're almost there. You excited?
858
01:12:00,858 --> 01:12:03,820
- A little. And you?
- Yes.
859
01:12:15,957 --> 01:12:17,416
Come on, Glenn.
860
01:12:22,421 --> 01:12:24,298
- American literature.
- All this?!
861
01:12:24,590 --> 01:12:27,051
Yes, three stacks over.
862
01:12:27,343 --> 01:12:30,972
There's Hemingway, twain, memlle.
You take your pick.
863
01:12:31,264 --> 01:12:36,310
After my class, I'll be in professor
Larsen's office around the corner.
864
01:12:36,602 --> 01:12:41,148
- Glenn, are you llstenlng to me?
- Oh, yeah. Right around the corner.
865
01:12:51,325 --> 01:12:53,786
"Dace sniffs in twos. Sniff, sniff.
866
01:12:54,120 --> 01:12:58,666
But sometlmes sniffs in threes
and fours. Sniff, sniff, sniff!
867
01:12:59,000 --> 01:13:03,212
Walklng, wet or dry, head cocked
llke a spanlel, almlng to please...
868
01:13:03,546 --> 01:13:07,550
Ilttle dace sniffs. Does a rabbit
know about its twitchy nose?
869
01:13:07,842 --> 01:13:13,598
Does the crlcket hear its chirp? Like
that, dace doesn't know he sniffs.
870
01:13:13,890 --> 01:13:14,891
Dace is dead.
871
01:13:15,224 --> 01:13:19,604
He's brown and leather dead llke
the pork meat from the smokehouse.
872
01:13:19,979 --> 01:13:21,856
Sniffs, worms, smoke and all...
873
01:13:22,148 --> 01:13:26,986
May god hang him high like
a flltch of bacon in the winter wind.โ
874
01:13:28,029 --> 01:13:29,989
I wish I'd written that.
875
01:13:30,281 --> 01:13:32,575
You've got a real natural
on your hands.
876
01:13:32,909 --> 01:13:35,244
- Then you agree with me.
- On, I'd say!
877
01:13:35,536 --> 01:13:38,414
Given tlme and seasonlng,
anything might happen.
878
01:13:38,706 --> 01:13:44,503
His contact with paper is immedlate
and instant. He writes as he feels.
879
01:13:44,795 --> 01:13:48,633
I'll try and work a scholarshlp
for him. Send him in.
880
01:13:50,843 --> 01:13:52,136
Glenn?
881
01:13:52,511 --> 01:13:56,015
- You'll never regret this, Joe.
- I hope not.
882
01:13:56,307 --> 01:13:58,142
But don't get too involved.
883
01:13:58,476 --> 01:14:01,854
Great expectatlons,
great disappointments.
884
01:14:02,146 --> 01:14:04,482
This is professor Larsen.
Glenn Tyler.
885
01:14:04,774 --> 01:14:07,068
- How do you do, sir?
- How do you do?
886
01:14:08,235 --> 01:14:11,238
I want to say just one thlng,
Mr. Tyler. May I?
887
01:14:11,530 --> 01:14:13,074
Yes, sir.
888
01:14:13,366 --> 01:14:15,993
For man to discover fire was nothlng.
889
01:14:16,285 --> 01:14:20,039
To learn to use and controi
it was everything.
890
01:14:20,331 --> 01:14:23,084
Will you think about that
and what it means?
891
01:14:23,376 --> 01:14:25,461
Yes, sir. I will.
892
01:14:26,170 --> 01:14:29,298
If you were taklng my course...
893
01:14:29,590 --> 01:14:32,760
I would be tempted to give
this plece of yours an a.
894
01:14:33,094 --> 01:14:38,224
That's all. Run along now.
I have to bone up on a lecture.
895
01:14:39,225 --> 01:14:42,436
Thank you so much, Joe.
Good to see you. Bye-bye.
896
01:14:42,728 --> 01:14:44,063
Goodbye.
897
01:14:50,528 --> 01:14:52,968
We're marchlng across the green grass
green grass, green grass
898
01:14:53,114 --> 01:14:56,075
we're marchlng across the green grass
in a husky, dusty day
899
01:14:56,367 --> 01:14:59,662
we're marchlng off to get marrled
marrled, marrled
900
01:14:59,954 --> 01:15:03,124
we're marchlng off to get marrled
this husky, dusty day
901
01:15:03,416 --> 01:15:06,502
you're awful dirty and ragged
ragged, ragged
902
01:15:06,836 --> 01:15:09,839
you're awful dirty and ragged
this husky, dusty day
903
01:15:10,131 --> 01:15:13,300
I'm just as good as you are
you are, you are
904
01:15:13,592 --> 01:15:16,637
I'm just as good as you are
this husky, dusty day
905
01:15:16,971 --> 01:15:19,932
I'll climb through your window
window, window
906
01:15:20,224 --> 01:15:23,352
I'll climb through your window
this husky, dusty day
907
01:15:23,644 --> 01:15:26,564
I'll lock and bar the window
window, window
908
01:15:26,856 --> 01:15:29,336
- I'll lock and bar the window
- I think you're off the key now
909
01:15:29,608 --> 01:15:31,444
I know and I just can't help it
910
01:16:14,695 --> 01:16:17,615
You need some new tlres, Mrs. Sperry.
911
01:16:17,907 --> 01:16:20,451
You're riding on your nerves now.
912
01:16:22,286 --> 01:16:25,414
- Maybe I should take it for a while.
- All right.
913
01:16:25,706 --> 01:16:30,503
- Want to stop untll it blows over?
- That's a good idea.
914
01:17:06,622 --> 01:17:10,709
- Well, where did you folks come from?
- We dropped out of the sky.
915
01:17:11,043 --> 01:17:13,963
- Got any coffee?
- No, never touch the stuff.
916
01:17:14,255 --> 01:17:15,381
What have you got?
917
01:17:15,673 --> 01:17:19,552
Well, I got lemon and cherry pop
and ice cream on a stlck.
918
01:17:19,844 --> 01:17:22,888
- I'll have cherry pop, please.
- Yeah, me too.
919
01:17:24,390 --> 01:17:28,185
- Do you think this rain will last?
- Lady, where's your ears?
920
01:17:28,477 --> 01:17:30,563
It's comlng down mighty steady.
921
01:17:30,855 --> 01:17:34,525
Looks to me llke it's going to
raln all night. There you are.
922
01:17:34,817 --> 01:17:37,319
- Thanks.
- Thank you very much.
923
01:17:41,657 --> 01:17:44,535
He's probably right.
Want to wait in the office?
924
01:17:44,827 --> 01:17:46,579
- It'll be warmer.
- Let's.
925
01:17:55,713 --> 01:17:58,883
- You two want a room?
- No, thanks.
926
01:17:59,175 --> 01:18:01,635
- Got anythlng good to read?
- Zane grey.
927
01:18:02,011 --> 01:18:05,598
Can't none of them beat Zane.
He came here once, after...
928
01:18:05,931 --> 01:18:09,518
The first world war.
Autographed me two of hls books.
929
01:18:09,810 --> 01:18:14,064
Why don't we take rooms untll
the raln stops? I'm tlred and jumpy.
930
01:18:14,356 --> 01:18:15,774
Sure, ma'am. If you llke.
931
01:18:16,150 --> 01:18:19,904
- You reglster right here, ma'am.
- Shall I sign for you, Glenn?
932
01:18:20,237 --> 01:18:21,947
- If you don't mind.
- Two rooms.
933
01:18:22,281 --> 01:18:24,325
- Two rooms.
- Are the rooms heated?
934
01:18:24,617 --> 01:18:29,872
Yes, ma'am. Heater in every room.
15 and 16 adjoining. This way.
935
01:18:30,164 --> 01:18:33,000
- Okay to take these?
- Yes. Just help yourself.
936
01:18:33,292 --> 01:18:35,336
Thls way, ma'am.
937
01:18:58,984 --> 01:19:00,611
- For the lady.
- Thank you.
938
01:19:00,945 --> 01:19:02,071
Okay.
939
01:19:02,363 --> 01:19:05,324
I'll see you when the raln's over,
Mrs. Sperry.
940
01:19:07,493 --> 01:19:09,662
Here you are.
941
01:19:11,789 --> 01:19:14,875
- How much you get for this?
- $6.00 single.
942
01:19:15,209 --> 01:19:18,587
- You mean for one night each?
- What's wrong with that?
943
01:19:18,879 --> 01:19:22,132
- In summer you pay $8.00.
- |'ll sleep in the car.
944
01:19:22,466 --> 01:19:24,677
Hold it.
What did you figure to pay?
945
01:19:25,052 --> 01:19:27,930
- Three or four.
- Then why don't you do it now?
946
01:19:28,222 --> 01:19:29,848
- You'll do it later.
- What?
947
01:19:30,140 --> 01:19:31,892
- Double up for $8.00.
- Wait!
948
01:19:32,184 --> 01:19:35,229
All right, two singles for $8.00.
949
01:20:42,004 --> 01:20:43,547
Glenn?
950
01:20:49,511 --> 01:20:51,138
Come in.
951
01:20:54,224 --> 01:20:57,186
Glenn, I think we ought
to try to drive home.
952
01:20:59,313 --> 01:21:03,859
It's not a good idea on those tlres.
Wouldn't be safe even in daylight.
953
01:21:05,319 --> 01:21:07,196
Somethlng wrong?
954
01:21:08,864 --> 01:21:13,911
It's just the rain.
I haven't been able to sleep.
955
01:21:14,203 --> 01:21:16,538
Any of these any good?
956
01:21:16,830 --> 01:21:19,541
The Gideon Bible, it's always good.
957
01:21:19,833 --> 01:21:22,544
Try Genesis, seventh chapter.
958
01:21:22,836 --> 01:21:24,671
What's that?
959
01:21:25,506 --> 01:21:27,841
And it came to pass
after seven days...
960
01:21:28,133 --> 01:21:31,345
The waters of the flood
were upon the earth.
961
01:21:32,471 --> 01:21:35,349
Well, maybe we should
bulld ourselves an ark.
962
01:21:50,572 --> 01:21:52,241
I'll wait for you here.
963
01:21:52,533 --> 01:21:56,703
Don't worry, Mrs. Smith, they know me.
Everything with a kiss.
964
01:22:00,457 --> 01:22:03,710
Oh! Well, Mr. Smith,
it's nlce to see you agaln, slr.
965
01:22:04,002 --> 01:22:06,880
- Got a room?
- Yes, slr.
966
01:22:09,800 --> 01:22:14,513
Hey, now. I see you got a couple
of other customers tonlght, huh?
967
01:22:14,805 --> 01:22:19,393
Yes, we have. Number 11,
your old room. For iuck.
968
01:22:19,685 --> 01:22:21,103
Thanks.
969
01:22:37,202 --> 01:22:42,624
- What's so funny?
- It's a small world. Yes, indeed.
970
01:22:43,125 --> 01:22:45,252
A very small world.
971
01:22:46,128 --> 01:22:48,839
I'll borrow this, if I may.
972
01:22:49,173 --> 01:22:50,632
- Good night.
- Good night.
973
01:22:51,008 --> 01:22:52,384
Ma'am?
974
01:22:53,677 --> 01:22:57,806
It wasn't the raln that kept
me awake, it was you.
975
01:22:58,140 --> 01:23:00,434
These walls are thln, you know.
976
01:23:01,226 --> 01:23:04,897
- I'll try to be more quiet.
- No, it's not that.
977
01:23:05,189 --> 01:23:07,983
I guess you know
what's happenlng to me.
978
01:23:09,109 --> 01:23:12,654
Glenn, in a relatlonshlp llke ours...
979
01:23:12,946 --> 01:23:15,741
Well, this kind of thing
often happens.
980
01:23:16,033 --> 01:23:20,120
- Psychlatry calls it transference.
- That's book talk.
981
01:23:20,412 --> 01:23:25,584
I don't mean to be disrespectful
to you, but I'm in love with you.
982
01:23:26,543 --> 01:23:28,253
Irene...
983
01:23:30,297 --> 01:23:32,341
I'm in love with you.
984
01:26:55,627 --> 01:26:57,629
Do you want me to leave?
985
01:27:01,717 --> 01:27:03,510
Please.
986
01:28:02,611 --> 01:28:04,946
Well, no matter how many times-
987
01:28:06,990 --> 01:28:11,203
well, I can't help it
if she's not home when you call.
988
01:28:13,580 --> 01:28:15,791
The Tyler boy.
989
01:28:17,334 --> 01:28:18,502
All right.
990
01:28:18,835 --> 01:28:23,465
Will you tell her agaln, please? I've
got to see her. It's very important.
991
01:28:23,757 --> 01:28:26,885
Yes, I'll leave the message.
992
01:28:29,137 --> 01:28:32,724
Miss Irene, that boy
sounds very troubled.
993
01:28:33,016 --> 01:28:35,769
It's the third time he's called.
994
01:28:49,908 --> 01:28:51,493
Here's to us.
995
01:28:54,746 --> 01:28:58,542
I'm assumlng your wife is
still willing to give you a divorce.
996
01:28:58,834 --> 01:29:02,254
Honey, don't worry.
You know she'd jump at the chance.
997
01:29:02,546 --> 01:29:06,258
In one stroke, you've given
my life real meanlng.
998
01:29:07,551 --> 01:29:10,595
- I have to say something else.
- What else is there?
999
01:29:10,929 --> 01:29:12,973
You're going to marry me.
1000
01:29:14,641 --> 01:29:16,434
I don't...
1001
01:29:16,726 --> 01:29:19,521
I don't quite know how to put this...
1002
01:29:21,398 --> 01:29:25,610
I'm marrylng you for mlxed reasons.
1003
01:29:25,902 --> 01:29:27,654
Well...
1004
01:29:27,946 --> 01:29:30,782
We're nelther of us school klds.
1005
01:29:31,074 --> 01:29:33,493
I'm runnlng away from something...
1006
01:29:33,785 --> 01:29:35,871
Somethlng I'm afraid of.
1007
01:29:36,580 --> 01:29:38,790
Another man.
1008
01:29:39,833 --> 01:29:43,587
- Anyone I know?
- That's unlmportant.
1009
01:29:43,879 --> 01:29:46,548
It's just that I wanted you to know...
1010
01:29:46,840 --> 01:29:52,387
And I've been terribly frightened.
I've felt myself on the brink.
1011
01:29:52,762 --> 01:29:55,682
Darling, everything you're
saylng is unlmportant.
1012
01:29:55,974 --> 01:29:58,768
I know you'll be a wonderful wife.
1013
01:30:00,020 --> 01:30:01,980
We'll be happy.
1014
01:30:02,272 --> 01:30:05,984
We'll be happy, I guarantee it.
1015
01:30:14,534 --> 01:30:17,245
We'll have to celebrate
at dlnner tonight.
1016
01:30:17,537 --> 01:30:20,790
Mr. Lewis agaln,
calllng from Chicago. It's urgent.
1017
01:30:21,166 --> 01:30:22,751
I'll take it.
1018
01:30:23,501 --> 01:30:26,129
I'll make you a martlnl.
1019
01:30:26,421 --> 01:30:27,797
Yes, speaklng.
1020
01:30:28,131 --> 01:30:30,216
Oh, very dry.
1021
01:30:30,967 --> 01:30:34,095
No, no. Not you, Mr. Lewis.
I'm sorry.
1022
01:30:41,686 --> 01:30:45,106
- Afternoon, Mr. Longstreet.
- Hello, Mr. Braxton.
1023
01:30:45,440 --> 01:30:46,775
Young Tyler around?
1024
01:30:47,067 --> 01:30:49,694
I just sent him over
to the hardware store.
1025
01:30:49,986 --> 01:30:54,199
- Is there something you wanted?
- He stole my nory's guitar.
1026
01:30:54,491 --> 01:30:57,994
He don't impress me at all
as a boy with itchy fingers.
1027
01:30:58,286 --> 01:31:02,332
From what I heard, I'd check
him elsewhere along the line.
1028
01:31:02,624 --> 01:31:04,668
What's that supposed to mean?
1029
01:31:11,591 --> 01:31:16,221
- Who told you that?
- My nephew, Willy dace. A laugh!
1030
01:31:18,431 --> 01:31:20,892
It's half past 7.
How long will he be?
1031
01:31:21,267 --> 01:31:24,521
I don't know.
I'd llke to go home myself.
1032
01:31:26,856 --> 01:31:29,317
Nice to see you, son. Ma'am.
1033
01:31:29,609 --> 01:31:31,903
You can go in now, cliff.
1034
01:31:36,866 --> 01:31:39,661
Good evening, dad.
1035
01:31:39,953 --> 01:31:43,540
Craving a boon, I wonder
if you're in a good mood or bad.
1036
01:31:43,832 --> 01:31:47,293
- Where were you Friday night?
- Friday night?
1037
01:31:47,669 --> 01:31:52,757
- Stopped somewhere in the raln. Why?
- You and Willy spreadlng a story...
1038
01:31:53,049 --> 01:31:55,468
About Mrs. Sperry up at some motel?
1039
01:31:55,844 --> 01:31:57,262
I told a friend or two...
1040
01:31:57,554 --> 01:32:01,099
- Do you reallze what you've done?
- What have I done?
1041
01:32:01,391 --> 01:32:04,811
They were there together, all night!
Don't get excited.
1042
01:32:05,145 --> 01:32:07,605
Sure, you're not
for the lady yourself.
1043
01:32:07,939 --> 01:32:10,316
You'd throw my mother
away to marry her.
1044
01:32:10,608 --> 01:32:15,196
It's tlme you knew you're not the only
one who carrles a key to that door.
1045
01:32:57,363 --> 01:33:01,159
Can I see Mrs. Sperry?
Or is her car home, and she isn't?
1046
01:33:01,451 --> 01:33:06,873
- She's home and expectlng somebody.
- Never mind. Ask him to come in.
1047
01:33:22,180 --> 01:33:24,099
Won't you sit down?
1048
01:33:27,560 --> 01:33:30,480
I'm sorry, I was planning
to call you tomorrow.
1049
01:33:30,772 --> 01:33:35,026
- I know I owe you an explanation.
- I haven't slept for two nights.
1050
01:33:36,069 --> 01:33:39,155
I've put it off because
it's been compllcated.
1051
01:33:39,489 --> 01:33:42,283
- I love you.
- It isn't that simple!
1052
01:33:42,575 --> 01:33:45,870
- You worrled about what people say?
- No, it's not that.
1053
01:33:46,162 --> 01:33:49,791
- I don't care what people say.
- Would you listen? Sit down.
1054
01:33:51,042 --> 01:33:53,002
All right, I'll listen.
1055
01:33:53,419 --> 01:33:56,381
You're at the start
of a brllllant career.
1056
01:33:56,714 --> 01:33:58,633
You mustn't get tled down.
1057
01:33:59,008 --> 01:34:01,010
You've got to have your hands...
1058
01:34:01,302 --> 01:34:04,514
- Mind and emotlons free.
- What's that got to do with us?
1059
01:34:04,889 --> 01:34:07,392
You're simply not ready
for a marrlage.
1060
01:34:07,725 --> 01:34:09,144
This is all about me.
1061
01:34:09,477 --> 01:34:11,604
What about you, Irene?
1062
01:34:12,438 --> 01:34:14,732
It wouldn't work for me either.
1063
01:34:15,066 --> 01:34:17,777
For once, what about your life?
1064
01:34:18,820 --> 01:34:19,821
I love you.
1065
01:34:20,113 --> 01:34:24,409
I got the idea that you love me too.
Can we talk about that?
1066
01:34:25,034 --> 01:34:29,539
Let's talk about that. I know a lot
about love. I marrled for love.
1067
01:34:29,873 --> 01:34:31,291
Do you know how it ended?
1068
01:34:31,666 --> 01:34:35,086
It ended by my husband
gettlng in the car one ralny night...
1069
01:34:35,378 --> 01:34:37,922
And hitting a curb
at 90 mlles an hour.
1070
01:34:38,256 --> 01:34:41,593
And do you know what killed him?
Love!
1071
01:34:41,926 --> 01:34:45,138
- I don't understand.
- A marrlage he wasn't ready for.
1072
01:34:45,430 --> 01:34:46,890
- You blame yourself?
- Yes!
1073
01:34:47,182 --> 01:34:50,560
I should've known he couldn't
carry the responsiblllty.
1074
01:34:51,436 --> 01:34:56,274
Glenn, do you see I'm lettlng
the same thing happen all over again?
1075
01:34:56,608 --> 01:35:00,653
I wanted so much for you,
and now I've nearly ruined it.
1076
01:35:00,987 --> 01:35:04,490
I let my hopes get mlxed
in something that doesn't belong...
1077
01:35:04,824 --> 01:35:08,203
- That doesn't belong at all.
- It could if you let it.
1078
01:35:08,536 --> 01:35:11,206
- It could!
- Oh, Glenn, please!
1079
01:35:14,834 --> 01:35:16,127
Irene.
1080
01:35:16,586 --> 01:35:18,880
Are you telllng me you don't love me?
1081
01:35:20,965 --> 01:35:22,425
Answer me.
1082
01:35:23,760 --> 01:35:26,221
Answer me, please, Irene.
1083
01:35:29,641 --> 01:35:32,810
His uncle says you spent Friday
together in a motel.
1084
01:35:33,102 --> 01:35:34,354
- Who says?
- Is it true?
1085
01:35:34,646 --> 01:35:36,272
- Who told him that?
- My son.
1086
01:35:36,564 --> 01:35:39,234
- He's an expert in shady motels.
- In lies.
1087
01:35:39,525 --> 01:35:43,863
I'm not so sure about that now.
Is he what you're runnlng away from?
1088
01:35:44,155 --> 01:35:47,492
- You got no right to talk like that.
- Haven't I?
1089
01:35:47,867 --> 01:35:50,286
Mrs. Sperry has said
she will be my wife.
1090
01:35:50,578 --> 01:35:52,205
Phil, don't!
1091
01:36:02,006 --> 01:36:04,759
Irene, my son, what he said,
is it true?
1092
01:36:05,051 --> 01:36:09,639
If I find him... if he's shipped home
in a box, don't say I didn't warn you.
1093
01:36:09,931 --> 01:36:13,685
You were right, ma'am.
I don't ever want to see you agaln.
1094
01:36:16,854 --> 01:36:18,273
Glenn!
1095
01:36:22,402 --> 01:36:23,695
Glenn!
1096
01:36:25,905 --> 01:36:28,366
Irene, I have to know. Is it true?
1097
01:36:28,783 --> 01:36:30,034
No.
1098
01:36:31,035 --> 01:36:33,621
Are you in love with this boy?
1099
01:36:35,039 --> 01:36:36,165
Yes.
1100
01:36:42,171 --> 01:36:44,841
Now maybe I've destroyed him.
1101
01:37:18,291 --> 01:37:19,625
Nory.
1102
01:37:19,917 --> 01:37:22,420
- What are you dolng here?
- Where's your pa?
1103
01:37:22,837 --> 01:37:26,591
- He went bowling tonight.
- Do you want to shake this town?
1104
01:37:27,967 --> 01:37:30,928
You wouldn't fooi around with me,
would you?
1105
01:37:31,220 --> 01:37:34,182
Where's the money
your pa's got stashed away?
1106
01:37:41,189 --> 01:37:42,482
Here it is.
1107
01:37:44,150 --> 01:37:47,362
It's got a fake bottom.
Just bust it open.
1108
01:37:47,653 --> 01:37:51,074
- Get packed, and get your baby.
- I'll be ready in a snake.
1109
01:37:58,206 --> 01:37:59,916
Well, how do I look?
1110
01:38:00,249 --> 01:38:02,585
Kind of frisky for a widow.
1111
01:38:03,628 --> 01:38:06,964
Glenn, it's a dream.
It's a real dream.
1112
01:38:07,256 --> 01:38:09,759
Maybe it's a nlghtmare.
How do you know?
1113
01:38:10,802 --> 01:38:13,888
We better take the back roads.
They'll be after us.
1114
01:38:14,180 --> 01:38:17,683
- They won't. Pa can't do a thing.
- What do you mean?
1115
01:38:17,975 --> 01:38:21,104
- That's all tax-dodge money we took!
- It is?
1116
01:38:21,396 --> 01:38:26,943
I would give my eyeteeth to see
hls face when he reads that note!
1117
01:38:34,742 --> 01:38:39,455
- What are we stopplng here for?
- I'll be back in a mlnute. Hang on.
1118
01:38:43,960 --> 01:38:45,962
- You seen cliff Macy?
- He's inside.
1119
01:38:46,295 --> 01:38:48,339
If it isn't Tyler, the great lover.
1120
01:38:48,631 --> 01:38:51,008
- Is that lady sperry?
- Don't talk about her.
1121
01:38:51,384 --> 01:38:52,635
Don't talk about her!
1122
01:38:52,927 --> 01:38:56,848
She's a pushover.
Ask my father, ask anybody!
1123
01:39:21,289 --> 01:39:23,875
- Is he drunk?
- Get water, will you? Quick!
1124
01:39:24,167 --> 01:39:25,543
It was a fig ht.
1125
01:39:31,090 --> 01:39:33,718
What did cliff Macy do?
1126
01:39:34,051 --> 01:39:37,054
It doesn't matter anymore.
It's all over now.
1127
01:39:42,393 --> 01:39:45,229
State police.
Your pa called them after all.
1128
01:39:58,451 --> 01:39:59,451
- You Glenn Tyler?
- Yes.
1129
01:39:59,702 --> 01:40:02,997
I'm taklng you in for manslaughter.
1130
01:40:24,644 --> 01:40:29,315
Look at them, crowding in
for the free show.
1131
01:40:29,607 --> 01:40:31,817
You'd thlnk it was a circus...
1132
01:40:32,443 --> 01:40:35,363
Not a coroner's inquest.
1133
01:40:35,905 --> 01:40:40,117
What was a boy like that
doing with a $500 watch?
1134
01:40:40,409 --> 01:40:43,579
You have nothlng to blame
yourself for, Mr. Macy.
1135
01:40:43,871 --> 01:40:46,332
A 20-year-old boy?
1136
01:40:51,796 --> 01:40:54,757
Mr. Macy, it's nearly 2:00.
1137
01:41:00,805 --> 01:41:04,183
Phil? Phil, can I speak to you
for a moment?
1138
01:41:06,477 --> 01:41:08,729
Go home and pull down your blinds.
1139
01:41:09,647 --> 01:41:12,275
You must iisten.
Glenn had no intentlon to...
1140
01:41:12,567 --> 01:41:16,862
Get him a good lawyer, because
my intentlon is to hang him if I can.
1141
01:41:18,990 --> 01:41:20,366
Phil?
1142
01:41:40,386 --> 01:41:41,846
Mrs. Sperry?
1143
01:41:43,222 --> 01:41:45,182
I'm Hank Tyler, Glenn's brother.
1144
01:41:45,516 --> 01:41:47,685
We was wondering if...
1145
01:41:47,977 --> 01:41:51,105
We got a jug in the car.
If you know a good motel...
1146
01:41:51,397 --> 01:41:53,733
We figured we might all
get together.
1147
01:41:57,069 --> 01:41:58,696
There she is.
1148
01:42:05,911 --> 01:42:09,832
- Any more questions?
- Was there any sort of weapon?
1149
01:42:10,124 --> 01:42:12,877
Might have been. It was gettlng dark.
1150
01:42:13,961 --> 01:42:16,464
There was no medlcal evidence of that.
1151
01:42:16,797 --> 01:42:18,674
Thank you. You can go.
1152
01:42:26,849 --> 01:42:29,185
Quiet, please. Quiet.
1153
01:42:30,978 --> 01:42:33,314
It's been suggested, and she's agreed.
1154
01:42:33,648 --> 01:42:36,859
Will Mrs. Sperry come forward
to testify?
1155
01:42:38,235 --> 01:42:42,782
- She's got a lot of nerve!
- We must have qulet here.
1156
01:42:43,616 --> 01:42:45,201
Quiet!
1157
01:42:45,618 --> 01:42:46,911
Raise your right hand.
1158
01:42:47,203 --> 01:42:51,707
Do you swear to tell the truth and
nothing but the truth, so help you god?
1159
01:42:51,999 --> 01:42:53,876
- I do.
- State your name, please.
1160
01:42:54,168 --> 01:42:57,088
- Irene sperry.
- Mrs. Sperry...
1161
01:42:58,089 --> 01:43:03,386
We're simply trylng to determlne
if there are grounds for prosecution.
1162
01:43:03,719 --> 01:43:07,973
Man 1: Kills the boy, and wonders
if there's grounds for prosecutlon!
1163
01:43:08,265 --> 01:43:11,852
I wish to remlnd everyone here
that this is an inquest...
1164
01:43:12,186 --> 01:43:14,689
And not a murder trlal!
1165
01:43:17,191 --> 01:43:22,822
Was Tyler present at your house
on Thursday night around 8:00?
1166
01:43:23,155 --> 01:43:24,155
He was.
1167
01:43:24,407 --> 01:43:26,951
- What was he dolng there?
- Soclal work!
1168
01:43:30,663 --> 01:43:34,166
- Was phll Macy present?
- He was.
1169
01:43:34,542 --> 01:43:36,836
Did Tyler at that time...
1170
01:43:37,128 --> 01:43:40,506
Utter some klnd of threat
agalnst Mr. Macy's son?
1171
01:43:40,798 --> 01:43:43,175
- Well, he...
- What did he say?
1172
01:43:43,592 --> 01:43:47,179
I don't remember the exact words,
Dr. Creston.
1173
01:43:47,847 --> 01:43:50,683
Was hls remark something
along the llne:
1174
01:43:50,975 --> 01:43:54,687
โHe would send young Macy home
in a box"?
1175
01:43:58,441 --> 01:44:03,487
- Yes, Mrs. Sperry?
- He had every reason to be angry.
1176
01:44:03,863 --> 01:44:07,074
There was a slander being spread,
a lie.
1177
01:44:07,366 --> 01:44:08,909
- True!
- You denylng it?
1178
01:44:09,243 --> 01:44:11,120
- Some lie!
- Yes, a lie!
1179
01:44:11,454 --> 01:44:13,664
Glenn did nothlng to be ashamed of.
1180
01:44:14,081 --> 01:44:18,794
If anyone's to blame, it's me.
I lost sight of certaln realltles...
1181
01:44:19,503 --> 01:44:21,839
And I forgot my responsibllltles.
1182
01:44:22,214 --> 01:44:25,801
Oh, Glenn, I'm sorry. I'm so sorry.
1183
01:44:26,135 --> 01:44:30,306
Mrs. Sperry, this is off the polnt.
1184
01:44:30,598 --> 01:44:35,019
We're merely trylng to determlne
if there's been felony commltted here.
1185
01:44:35,436 --> 01:44:39,732
What I'm trylng to say is that
there was no felony commltted.
1186
01:44:40,065 --> 01:44:43,402
- Cliff Macy's death was an accident.
- What do you mean?
1187
01:44:43,736 --> 01:44:45,154
Order! Order!
1188
01:44:45,905 --> 01:44:49,533
Glenn was angry over what
had been said, and he hlt him.
1189
01:44:49,909 --> 01:44:51,744
He didn't intend to kill him.
1190
01:44:52,036 --> 01:44:56,415
- He didn't know cliff had a bad heart.
- A bad heart, Mrs. Sperry?
1191
01:44:56,832 --> 01:44:57,833
Yes.
1192
01:44:58,459 --> 01:45:00,878
Isn't that in the autopsy report?
1193
01:45:02,171 --> 01:45:06,258
There was postmortem evidence
that he'd suffered a coronary.
1194
01:45:06,592 --> 01:45:08,761
We assumed it was caused
by the blow.
1195
01:45:09,094 --> 01:45:13,098
Are you saylng the boy
had a chronlc heart condition?
1196
01:45:13,390 --> 01:45:18,187
Well, if so, the family physician,
Dr. Mclaws, knew nothing about it.
1197
01:45:18,521 --> 01:45:20,898
Well, ask his father, Mr. Macy.
1198
01:45:21,273 --> 01:45:24,360
He told me about cliff's heart
weeks ago.
1199
01:45:24,902 --> 01:45:27,613
Well, Phil...
1200
01:45:27,905 --> 01:45:31,033
Do you wish to make a statement?
You needn't.
1201
01:45:31,367 --> 01:45:34,578
We reallze it's painful for you,
but...
1202
01:45:37,915 --> 01:45:43,587
There was nothing wrong with my son's
heart. He was in perfect health.
1203
01:46:11,824 --> 01:46:14,326
We will hear
the next witness, Hank Tyler.
1204
01:46:24,128 --> 01:46:25,462
Raise your right hand.
1205
01:46:25,754 --> 01:46:28,966
You swear to tell the truth
and nothing but the truth...
1206
01:46:29,258 --> 01:46:30,759
- So help you god?
- I do.
1207
01:46:31,093 --> 01:46:33,929
- State your name.
- Ha-k: Hank Tyler.
1208
01:46:56,785 --> 01:47:00,039
- Sarah.
- Yes, miss Irene?
1209
01:47:04,418 --> 01:47:05,669
Here it is.
1210
01:47:06,003 --> 01:47:09,173
Make sure it goes first class,
speclal delivery.
1211
01:47:10,382 --> 01:47:14,303
I hope they don't get too drastlc
with that boy.
1212
01:47:14,595 --> 01:47:16,430
Do I take the car?
1213
01:47:17,014 --> 01:47:18,349
Ca r?
1214
01:47:18,849 --> 01:47:21,393
Just down to the post office?
1215
01:47:22,061 --> 01:47:24,271
Sarah, you'll grow fat.
1216
01:47:24,772 --> 01:47:26,190
I suppose.
1217
01:48:08,107 --> 01:48:09,692
No, Rosie.
1218
01:48:13,404 --> 01:48:14,905
No walk today.
1219
01:49:19,219 --> 01:49:21,805
Were you present
at Mrs. Sperry's home...
1220
01:49:22,097 --> 01:49:25,809
When Tyler is alleged to have made
a threat agalnst your son?
1221
01:49:26,143 --> 01:49:29,104
- I was.
- Can you repeat what he said?
1222
01:49:30,064 --> 01:49:31,231
He sald:
1223
01:49:31,607 --> 01:49:33,484
"If I find your son...
1224
01:49:33,859 --> 01:49:37,529
If he's shipped home in a box,
don't say I didn't warn you.โ
1225
01:49:48,707 --> 01:49:50,501
- No!
- We'd better adjourn now.
1226
01:49:50,793 --> 01:49:52,920
No, Walt. Give me a mlnute, please.
1227
01:49:53,253 --> 01:49:56,381
I want to, god help me,
correct a statement of mlne.
1228
01:49:57,341 --> 01:50:00,511
- What happened?
- I lied to you about cliff's heart.
1229
01:50:00,803 --> 01:50:04,389
It was bad, very bad.
It wasn't Tyler's fault at all.
1230
01:50:04,681 --> 01:50:08,310
I struck cliff myself the same night
for the same reason.
1231
01:50:09,520 --> 01:50:12,481
Let him go! Let him go!
1232
01:51:01,905 --> 01:51:03,198
Irene.
1233
01:51:11,123 --> 01:51:12,958
You can switch over.
1234
01:51:21,341 --> 01:51:26,054
- Irene?
- That's the idea. Keep breathlng.
1235
01:51:26,388 --> 01:51:27,556
Breathe deep.
1236
01:51:31,059 --> 01:51:35,439
Irene, there's nothlng to be
afraid of anymore.
1237
01:51:36,106 --> 01:51:40,194
Mr. Macy told them the truth.
I'm free.
1238
01:51:41,695 --> 01:51:43,572
But I need you, Irene.
1239
01:51:43,906 --> 01:51:45,365
Don't leave me.
1240
01:51:48,827 --> 01:51:50,621
Don't you leave me too.
1241
01:51:56,835 --> 01:51:59,588
I'm so ashamed.
1242
01:52:05,010 --> 01:52:06,428
Don't be ashamed.
1243
01:52:07,304 --> 01:52:08,847
I'll help you.
1244
01:52:12,059 --> 01:52:15,687
I'll take care of you.
I won't let anythlng hurt you agaln.
1245
01:52:45,259 --> 01:52:47,469
- Well, Glenn-
- I'm not saylng goodbye.
1246
01:52:48,553 --> 01:52:51,473
I know, but find out first.
1247
01:52:51,807 --> 01:52:53,058
Be sure.
1248
01:52:54,309 --> 01:52:56,979
That's what college is for,
is to find out.
1249
01:52:58,438 --> 01:52:59,815
Will you write?
1250
01:53:00,399 --> 01:53:02,442
All aboard!
96307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.