All language subtitles for Wu Shang Shen Di S02E039 103

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,200 --> 00:01:54,320 قسمت 103 2 00:01:54,509 --> 00:01:56,374 امیدوارم از این انیمه زیبا لذت ببرید salisa =مترجم 3 00:01:56,720 --> 00:01:59,139 اشغال ، کلمه شایسته ای واسه توئه 4 00:02:04,840 --> 00:02:05,710 میخوای خودتو بکشی؟ 5 00:02:07,680 --> 00:02:08,310 زانو بزن 6 00:02:23,550 --> 00:02:27,110 فقط چهار نفر تو کلاس نهم پیشرفته باقی موندن 7 00:02:28,160 --> 00:02:30,350 دور سوم ، لویون ، تو باید بری 8 00:02:31,000 --> 00:02:31,510 بله 9 00:02:41,360 --> 00:02:44,190 مسابقه سوم ، شیائو چینگ یو همراهیم کن 10 00:02:44,600 --> 00:02:49,190 من و تو دو سطح متفاوت هستیم ، علاوه بر این من همه تکنیک هات رو میدونم 11 00:02:49,760 --> 00:02:53,270 در حالی که تو ، اصلا چیزی از من نمیدونی 12 00:02:54,520 --> 00:02:57,190 تو این مسابقه ، مطمئنا شکست میخوری 13 00:02:58,190 --> 00:03:01,830 حتی اگه شکست بخورم ، من میخوام استعداد کلاس نهم رو نشون بدم 14 00:03:07,800 --> 00:03:10,830 با اینکه میدونی نمیتونی برنده بشی ، احمقی 15 00:03:17,720 --> 00:03:21,110 اگه میتونی ، سعی کن در برابر تمام تکنیک های انفجار آتش اژدها مقاومت کن 16 00:03:25,400 --> 00:03:26,630 بکشین 17 00:03:27,840 --> 00:03:28,950 حدت رو نمیدونی 18 00:03:31,040 --> 00:03:31,630 کنار برین 19 00:03:42,600 --> 00:03:44,310 غرش اژدها 20 00:03:46,840 --> 00:03:48,550 آتش یشم سبز اژدها ؟ 21 00:03:48,760 --> 00:03:51,371 مگه تا الان زیاد گنده نمیومدی ؟ 22 00:03:51,768 --> 00:03:52,370 بیا 23 00:04:00,560 --> 00:04:02,270 گردباد 24 00:04:15,920 --> 00:04:16,589 بازنده 25 00:04:16,680 --> 00:04:19,110 حمله بادت واقعاً قوی بود 26 00:04:19,600 --> 00:04:23,110 ولی ، من نمیتونم شکست بخورم 27 00:04:25,200 --> 00:04:25,790 نکن 28 00:04:39,920 --> 00:04:40,510 برو بیرون 29 00:04:41,760 --> 00:04:45,510 منو سرزنش نکن ، خودش رو انجام این کار اصرار داشت 30 00:04:45,600 --> 00:04:49,590 اگه بمیره ، نمیذارم روحت هیچ وقت وارد تناسخ بشه 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,670 این کارو نکن 32 00:04:51,880 --> 00:04:52,990 ازش محافظت کن تا زنده بمونه 33 00:04:53,360 --> 00:04:54,950 بله بله بله 34 00:04:58,080 --> 00:04:58,830 استاد مو 35 00:04:59,270 --> 00:05:00,390 بذارین بهبود پیدا کنه 36 00:05:00,720 --> 00:05:04,150 مویون ، تو یوئر رو نجات دادی ، خیلی ازت ممنونم 37 00:05:04,640 --> 00:05:07,550 ولی حالا اونو توی موقعیت خطرناکی قرار داری 38 00:05:08,080 --> 00:05:11,078 اگه اتفاقی واسش بیفته ، باید مسئولیتش رو به عهده بگیری 39 00:05:11,560 --> 00:05:13,390 مادر ، در واقع مویون 40 00:05:13,960 --> 00:05:16,870 اگه یه کلمه دیگه بگی ، از پدرت میخوام که حبست کنه 41 00:05:18,320 --> 00:05:20,870 اگه الان اونو ببری ، خیلی زود میمیره 42 00:05:21,440 --> 00:05:22,230 تهدیدم می کنی؟ 43 00:05:22,760 --> 00:05:26,710 نیان سینجین ، فکر میکنم تو شبیه مادر بیولوژیکی شیائو چینگ یو نیستی 44 00:05:26,720 --> 00:05:27,470 ....تو 45 00:05:28,400 --> 00:05:32,510 مسابقه سوم ، برنده کلاس اول پیشرفته 46 00:05:34,390 --> 00:05:37,310 دو نفر همزمان بیهوش شدن ، نباید نتیجه مساوی بشه؟ 47 00:05:37,560 --> 00:05:41,310 به عنوان قاضی ، معلومه ملاحظاتم رو دارم 48 00:05:41,830 --> 00:05:45,350 اگه قبول نداری میتونی مسابقه رو ترک کنی 49 00:05:46,120 --> 00:05:49,390 شرکت توی مسابقه ناعادلانه ، اینجا بودن چه فایده ای داره؟ 50 00:05:50,160 --> 00:05:51,750 من الان مسابقه رو ترک میکنم 51 00:05:52,390 --> 00:05:56,150 مویون ، به قوانین آکادمی ، اصلا اهمیتی میدی؟ 52 00:05:58,520 --> 00:06:04,750 معاون لو ، من واسه مسابقه سوم تسلیم میشم ، بذارید نتیجه مساوی بشه 53 00:06:05,720 --> 00:06:09,350 یان یونیو ، واضحه لووفو طرفداری کلاست رو میکنه 54 00:06:09,880 --> 00:06:13,070 تو بهش تسلیم شدن میگی ، خجالت نمیکشی ؟ 55 00:06:13,640 --> 00:06:18,470 استاد ، من با کمال میل تسلیم شدم ، دیگه چی میخوای؟ 56 00:06:19,760 --> 00:06:20,990 من نیازی به همدردی تو ندارم 57 00:06:21,480 --> 00:06:24,390 از سه دور ، کلاس نهم دو برد و یک مساوی داشت 58 00:06:25,260 --> 00:06:26,670 فکر کردی میتونی یه برد داشته باشی ؟ 59 00:06:27,480 --> 00:06:30,910 حداقل ، تو مویون ، حریف من نیستی 60 00:06:31,160 --> 00:06:33,150 خوب ، اگه اینطوریه 61 00:06:33,520 --> 00:06:34,445 یان یونیو 62 00:06:35,017 --> 00:06:36,834 جسارت مبارزه با منو داری ؟ 63 00:06:37,352 --> 00:06:41,102 اگه من برنده بشم ، کلاس نهم پیشرفته من جایگاه اول رو میگیره 64 00:06:41,680 --> 00:06:45,910 شکست بخورم ، زانو میزنم و ازت عذرخواهی میکنم 65 00:06:47,880 --> 00:06:49,350 کی جراتش رو نداره ؟ 66 00:06:53,102 --> 00:06:56,784 salisa مرسی که وقت گذاشتید دوستدار همتون 6265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.