Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:05,700
Napisy by:\N艢wierszczyk69
2
00:00:05,700 --> 00:00:07,700
Wi臋cej napis贸w tutaj:\Nhttps://www.avsubtitles.com/index.php
3
00:00:08,750 --> 00:00:12,070
Co robi臋?
4
00:00:12,070 --> 00:00:15,320
Po prostu le偶臋 w 艂贸偶ku.
5
00:00:17,550 --> 00:00:20,700
Co ty robisz?
6
00:00:26,270 --> 00:00:28,920
Co mam na sobie?
7
00:00:49,620 --> 00:00:51,870
Bobby.
8
00:01:21,600 --> 00:01:23,900
O m贸j Bo偶e.
9
00:01:27,770 --> 00:01:31,200
Wi臋cej zdj臋膰, dobrze.
10
00:02:19,770 --> 00:02:23,470
O m贸j Bo偶e, nie mog臋 w to uwierzy膰.
11
00:02:29,800 --> 00:02:33,100
Dobra, ostatnie.
12
00:02:45,250 --> 00:02:47,950
Nie, zdejm臋 to.
13
00:03:17,000 --> 00:03:20,350
Ty niegrzeczny ptaszku Bobby.
14
00:03:27,520 --> 00:03:28,820
Okej.
15
00:04:19,320 --> 00:04:21,870
M贸j Bo偶e, ale wielki Bobby.
16
00:05:21,450 --> 00:05:24,670
- Hej! \N- Co ty tu, kurwa, robisz?
17
00:05:24,670 --> 00:05:27,720
Co ty tutaj robisz?
18
00:05:27,720 --> 00:05:30,170
Co ty tu robisz?\NJestem zaj臋ta.
19
00:05:30,170 --> 00:05:36,400
Napisa艂a艣, 偶e chcesz, 偶ebym doszed艂,\Nchcesz mi obci膮gn膮膰 i chcesz, 偶ebym ci臋 zer偶n膮艂.
20
00:05:36,400 --> 00:05:38,220
Co jest, kurwa?
21
00:05:38,220 --> 00:05:40,670
C贸偶, pisa艂a艣 do mnie.
22
00:05:40,670 --> 00:05:42,670
Co jest, ku...?
23
00:05:43,150 --> 00:05:46,150
- My艣la艂a艣, 偶e jestem Bobbym?\N- Jak to...
24
00:05:46,150 --> 00:05:50,470
- Oops, m贸j b艂膮d, to nie by艂 Bobby. \N- Co jest kurwa?
25
00:05:50,470 --> 00:05:53,100
Ale ty jeste艣 jak dziwka.
26
00:05:53,100 --> 00:05:55,300
Jeste艣 pieprzonym dziwakiem!
27
00:05:55,300 --> 00:05:58,370
Wszystkie te spro艣ne rzeczy, kt贸re pisa艂a艣...
28
00:05:58,370 --> 00:06:01,020
Jasna cholera, chodzi mi o to, 偶e ty...
29
00:06:01,250 --> 00:06:04,920
...Bo偶e, dwa razy starsze od ciebie\N nie s膮 takimi dziwkami jak ty.
30
00:06:04,920 --> 00:06:06,670
Jeste艣 cholernie przera偶aj膮cy.
31
00:06:06,670 --> 00:06:12,200
My艣lisz, 偶e mog臋 wszystkim pokaza膰,\N偶e moja siostra wysy艂a艂a mi niegrzeczne zdj臋cia?
32
00:06:12,200 --> 00:06:16,000
- Co z tob膮?\N- Albo mo偶e.., hej tato...
33
00:06:16,000 --> 00:06:19,970
- Sp贸jrz, twoja urocza... \N- Nie m贸w, nie m贸w tacie, przysi臋gam na Boga, nie m贸w.
34
00:06:19,970 --> 00:06:24,370
Kto by ci臋 zabi艂, ty czy Bobby, czy obaj, jak my艣lisz?
35
00:06:25,920 --> 00:06:28,650
My艣l臋, 偶e to nie ma znaczenia, bo nikomu nie poka偶esz.
36
00:06:28,650 --> 00:06:31,770
Wiesz co, pewnie masz racj臋, \Nbo my艣l臋, 偶e mo偶emy co艣 wymy艣li膰.
37
00:06:31,770 --> 00:06:33,770
- Ummm... \N- Niby co?
38
00:06:33,770 --> 00:06:40,070
Za ka偶dym razem, gdy o tobie my艣l臋, rozk艂adam nogi i...
39
00:06:40,070 --> 00:06:42,900
Chcia艂abym to zobaczy膰.
40
00:06:44,300 --> 00:06:46,400
Nie.
41
00:06:46,400 --> 00:06:48,750
Powa偶nie, daj spok贸j
42
00:06:48,750 --> 00:06:51,500
Robisz to dla Bobby'ego.\NOn jest tylko przypadkowym holenderskim workiem, ja jestem...
43
00:06:51,500 --> 00:06:53,850
Jeste艣 moim bratem!
44
00:06:53,850 --> 00:06:56,220
Tak, technicznie rzecz bior膮c, niewa偶ne, ale...
45
00:06:56,220 --> 00:06:59,800
Wiesz, m贸g艂bym po prostu trafi膰...
46
00:06:59,800 --> 00:07:02,550
...wy艣lij, wy艣lij, wy艣lij do wszystkich moich kontakt贸w.
47
00:07:02,550 --> 00:07:05,370
- Nie wa偶 si臋. \N- B臋dziesz musia艂a rzuci膰 szko艂臋, nigdy...
48
00:07:05,370 --> 00:07:09,420
- Nie wa偶 si臋. \N- Tata by ci臋 zabi艂.
49
00:07:09,820 --> 00:07:13,250
Mo偶e mi da klapsa, ale ciebie zabije.
50
00:07:13,250 --> 00:07:17,700
- Wi臋c co powiesz na ma艂y pokaz?\N- Okej, czego chcesz?
51
00:07:17,700 --> 00:07:20,000
Roz艂贸偶 nogi?
52
00:07:23,920 --> 00:07:27,650
I co robi艂a艣, kiedy wszed艂em?
53
00:07:28,150 --> 00:07:33,450
To by艂o zdj臋cie mojego kutasa,\Na ty si臋 chcesz wymiga膰, wi臋c...
54
00:07:40,620 --> 00:07:43,500
Robi艂a艣 to troch臋 lepiej wcze艣niej.
55
00:07:50,000 --> 00:07:51,650
Czy to jest to, czego chcesz?
56
00:07:51,650 --> 00:07:55,050
To znaczy, to ju偶 si臋 dzieje.
57
00:07:55,350 --> 00:07:57,220
Okej, po艂贸偶臋 si臋.
58
00:07:58,100 --> 00:08:00,300
To znaczy...
59
00:08:00,300 --> 00:08:06,300
- B臋dziemy mie膰 lepszy nastr贸j, musisz obejrze膰 zdj臋cia mojego kutasa jeszcze raz, bo taka scena mo偶e ci臋 ju偶 do艂owa膰.\N- O m贸j Bo偶e, od艂贸偶 to.
60
00:08:10,270 --> 00:08:14,920
Dobrze si臋 czujesz, prawda?\NTo znaczy, 偶e pewnie zaraz dojdziesz.
61
00:08:15,670 --> 00:08:21,850
Dobrze, musisz doj艣膰 i mo偶e wtedy p贸jd臋, \Nmusisz po prostu sko艅czy膰, a potem wiesz, tylko ty.
62
00:08:21,850 --> 00:08:24,550
Nie wiem, czy mog臋 to zrobi膰, gdy ty tu jeste艣.
63
00:08:24,550 --> 00:08:27,900
Po prostu gap si臋 na zdj臋cie kutasa, nie my艣l o mnie.
64
00:08:42,049 --> 00:08:45,950
- I nie powiesz tacie. \N- Nie, nie po tym.
65
00:08:45,950 --> 00:08:47,920
Ani nikomu w szkole.
66
00:08:48,300 --> 00:08:51,550
- Oczywi艣cie, 偶e nie. \N- Dobrze.
67
00:08:58,820 --> 00:09:02,470
Mam pomys艂, mo偶e b臋dzie ci 艂atwiej, no wiesz...
68
00:09:02,470 --> 00:09:06,920
...je艣li...b臋dziesz mie膰 to o czym my艣lisz, sp贸jrz na to.
69
00:09:08,500 --> 00:09:10,770
Co jest kurwa!
70
00:09:10,770 --> 00:09:13,350
Daj spok贸j, czy nie jest lepszy ni偶 na zdj臋ciu?
71
00:09:14,150 --> 00:09:19,850
- Jeste艣 moim bratem,...\N- Nie, jestem po prostu st膮d, jestem tylko kutasem. No dalej, sp贸jrz.
72
00:09:30,500 --> 00:09:36,620
Wi臋c, jak powiesz Bobby'emu, gdzie jest ten kutas?
73
00:09:41,250 --> 00:09:46,050
Ledwo m贸wisz "nie".\NWidz臋, 偶e chcesz po艂o偶y膰 na nim swoje usta.
74
00:09:46,050 --> 00:09:48,350
Nie!
75
00:09:51,600 --> 00:09:56,900
- Tato, b臋dzie mia艂 z艂amane serce. \N- Nie powiesz tacie.
76
00:09:56,900 --> 00:10:00,620
Po prostu nie zastosowa艂a艣 si臋 do tego, co tu obieca艂a艣.
77
00:11:41,170 --> 00:11:43,170
Jeste艣 taka dobra.
78
00:11:54,620 --> 00:11:59,170
M贸wi艂a艣 Bobby'emu,\Njak bardzo chcesz, aby si臋 z tob膮 pieprzy艂.
79
00:12:00,320 --> 00:12:02,950
Bobby. Bobby
80
00:12:02,950 --> 00:12:06,070
Tak, ale Bobby'ego tu nie ma i...
81
00:12:06,070 --> 00:12:09,220
Widz臋, 偶e naprawd臋 zaczynasz ssa膰 mojego kutasa.
82
00:12:09,220 --> 00:12:11,500
Nie, wcale nie.
83
00:12:11,500 --> 00:12:15,700
Dobra, za艂o偶臋 si臋 z tob膮,\N je艣li twoja cipka nie jest mokra...
84
00:12:15,700 --> 00:12:19,520
- ...possiesz mi kutasa i wyjd臋.\N- Nie jest mokra.
85
00:12:19,520 --> 00:12:22,920
Chod藕 tu, chod藕 tu.
86
00:12:27,520 --> 00:12:30,220
Nie jest, co?
87
00:12:41,570 --> 00:12:43,950
Naprawd臋 zamierzasz to zrobi膰?
88
00:12:44,350 --> 00:12:46,720
Chyba naprawd臋 chcia艂a艣 si臋 pieprzy膰.
89
00:12:46,720 --> 00:12:49,120
- Nie, nie chcia艂am!\N- Nie chcia艂a艣?
90
00:12:49,120 --> 00:12:52,500
- Nie. \N- Wi臋c dlaczego jeste艣 taka mokra?
91
00:12:53,200 --> 00:12:58,720
Nawet uziemiony i takie tam, \Nwiem, 偶e dawno si臋 nie pieprzy艂a艣.
92
00:12:58,720 --> 00:13:05,170
I oboje wiemy, 偶e musisz by膰 pieprzona.\NJeste艣 najwi臋ksz膮 dziwk膮 w szkole.
93
00:13:05,170 --> 00:13:08,320
Kurwa, jak mnie nazwa艂e艣?!\NNie, nie jestem!
94
00:13:08,320 --> 00:13:11,920
Dobra, przepraszam. \NAle s艂uchaj, b臋d臋...
95
00:13:11,920 --> 00:13:16,600
- ...mi艂y i delikatny.\N- M贸j Bo偶e.
96
00:13:19,170 --> 00:13:21,920
Naprawd臋 to robisz?
97
00:13:21,920 --> 00:13:23,450
Tak.
98
00:13:43,800 --> 00:13:46,920
O m贸j Bo偶e, nie mog臋 w to uwierzy膰.
99
00:15:56,020 --> 00:15:58,220
A co ze sperm膮?
100
00:16:04,650 --> 00:16:09,270
- Wygl膮dasz zawstydzona, to tylko sperma.\N- Nie chc臋, aby艣 we mnie doszed艂.
101
00:16:42,120 --> 00:16:45,050
Nie spuszczaj si臋 we mnie, nie.
102
00:16:47,900 --> 00:16:50,470
Ty ma艂a cipko, chcesz wyj艣膰?
103
00:16:53,800 --> 00:16:56,450
U偶yj swoich ust, no ju偶.
104
00:16:57,370 --> 00:17:00,020
Nie w moje usta, nie w moje usta.
105
00:17:37,350 --> 00:17:38,220
O cholera.
106
00:17:38,220 --> 00:17:40,700
Spu艣ci艂e艣 mi si臋 w usta...
107
00:17:40,700 --> 00:17:43,400
A czego si臋 spodziewa艂a艣?
108
00:17:43,400 --> 00:17:48,600
- M贸wi艂a艣, 偶e chcesz po艂kn膮膰 sperm臋 Bobby'ego. \N- Bobby'ego, a ty jeste艣 moim bratem.
109
00:17:48,600 --> 00:17:50,170
Och, wiesz.
110
00:17:50,170 --> 00:17:52,400
Uh, pierdol si臋!
111
00:17:53,970 --> 00:17:57,870
No c贸偶, obiecuj臋, 偶e nast臋pnym razem si臋 spuszcz臋 ci si臋 w usta.
112
00:17:59,000 --> 00:18:01,870
Nast臋pnego razu ju偶 nie b臋dzie.
113
00:18:02,250 --> 00:18:03,450
Zobaczymy.
114
00:18:03,450 --> 00:18:08,150
Powinna艣 chyba posprz膮ta膰, bo masz ba艂agan.
115
00:18:13,300 --> 00:18:14,700
Hej, co robisz?
116
00:18:14,700 --> 00:18:16,200
Nic.
117
00:18:16,200 --> 00:18:18,800
- Nic? \N- Czego chcesz?
118
00:18:18,800 --> 00:18:22,650
Uhm, wiesz, mamy i taty nie ma w domu.
119
00:18:22,650 --> 00:18:24,870
Jeste艣 tutaj,...
120
00:18:24,870 --> 00:18:28,020
Wiem, o co chcesz zapyta膰 i odpowiadam ci "nie".
121
00:18:28,020 --> 00:18:31,150
- Wi臋c zostaw mnie sam膮.\N- Daj spok贸j, te偶 si臋 dobrze bawi艂a艣.
122
00:18:31,970 --> 00:18:36,170
Poza tym, jak oboje wiemy, kogo艣 ju偶 przelecia艂a艣.
123
00:18:36,170 --> 00:18:38,520
- Nie, nie zrob艂am tego.\N- Nie zrobi艂a艣?\N- Nie.
124
00:18:38,520 --> 00:18:42,020
-C贸偶, uczy艂a艣 si臋, czy to twoja praca domowa od nauczycieli? \N - Tak.
125
00:18:42,020 --> 00:18:46,370
Wi臋c pozwol臋 sobie spyta膰,\Nznalaz艂em paragon, torb臋 z apteki.
126
00:18:46,370 --> 00:18:49,870
Co to jest...
127
00:18:49,870 --> 00:18:53,320
To chyba pigu艂ka "poranna", prawda?\NCzy to...
128
00:18:53,320 --> 00:18:58,170
Prawda?\NBo nie ma tu opakowa艅, ale wiesz...
129
00:18:59,470 --> 00:19:02,900
Nie wiem. \NNie wydaje mi si臋.
130
00:19:02,900 --> 00:19:06,650
- Tata wie o takich rzeczach. Zapytam go. \N- Nie, nie.
131
00:19:06,650 --> 00:19:09,970
Nie musisz o to pyta膰. \NTo nic takiego.
132
00:19:09,970 --> 00:19:12,800
To jest jak antybiotyk czy co艣.
133
00:19:12,800 --> 00:19:18,120
Jeste艣 pewna, bo wpisa艂em to w Google i wyszuka艂o mi, 偶e to "poranna" pigu艂ka .
134
00:19:18,120 --> 00:19:19,420
Wi臋c dlaczego w og贸le pytasz?
135
00:19:19,420 --> 00:19:23,070
Pomy艣la艂em, 偶e mo偶e mog艂aby艣 to dla mnie wyja艣ni膰.\NTo znaczy, pewnie du偶o tego kupujesz.
136
00:19:24,200 --> 00:19:27,250
- Zamknij mord臋! \N- Czy po prostu wchodz膮, czy daj膮 ci paczk臋, bo ju偶 wiedz膮?
137
00:19:27,250 --> 00:19:30,400
Dupek z ciebie.
138
00:19:30,400 --> 00:19:32,750
- Zostaw mnie sam膮.\N- Tak, jestem dupkiem...
139
00:19:32,750 --> 00:19:35,400
Jestem napalonym dupkiem, wi臋c...
140
00:19:36,000 --> 00:19:42,470
Wiesz, m贸g艂bym sprawi膰,\N偶e ta ma艂a paczka zniknie i wiesz...
141
00:19:42,800 --> 00:19:46,250
...ty mog艂aby艣 co艣 dla mnie zrobi膰.
142
00:19:49,120 --> 00:19:50,770
Czego chcesz?
143
00:19:52,420 --> 00:19:58,500
Naprawd臋, naprawd臋 my艣la艂em o tym, jak...
144
00:19:58,500 --> 00:20:01,670
...dobrze dajesz rad臋...
145
00:20:01,670 --> 00:20:06,920
...i wiesz, 偶e min臋艂o troch臋 czasu...
146
00:20:08,450 --> 00:20:11,950
...daj spok贸j, jeste艣 naprawd臋 dobra.\NTo zajmie z 5 minut i b臋dzie koniec.
147
00:20:11,950 --> 00:20:15,700
- Nie spuszcz臋 ci si臋 do ust, przysi臋gam.\N- Jeste艣 moim bratem, to obrzydliwe.
148
00:20:15,700 --> 00:20:18,150
To by艂oby naprawd臋 niezr臋czne, gdybym...
149
00:20:18,150 --> 00:20:20,650
...szanta偶owa艂 kogo艣 innego, 偶eby obci膮gn膮艂 mi kutasa.
150
00:20:20,650 --> 00:20:22,900
Czuj臋, 偶e jeste艣my wystarczaj膮co blisko, 偶eby to zrobi膰.
151
00:20:25,100 --> 00:20:28,900
Nie udawaj, 偶e nie lubisz ssa膰 kutasa.\NOboje wiemy, 偶e lubisz.
152
00:20:28,900 --> 00:20:30,900
Zamknij si臋 kurwa!
153
00:20:32,550 --> 00:20:34,870
Masz racj臋, to jest dziwne.\NPowinienem po prostu...
154
00:20:34,870 --> 00:20:39,320
- ...powiedzie膰 tacie...\N- Nie, nie m贸w tacie, zamknij si臋...
155
00:20:40,250 --> 00:20:42,970
Dobra, 5 minut.
156
00:20:42,970 --> 00:20:46,100
C贸偶, je艣li zrobisz to dobrze.
157
00:20:46,100 --> 00:20:48,550
To nie b臋dzie samo si臋 ssa膰.
158
00:20:50,400 --> 00:20:52,370
Dobra.
159
00:20:52,920 --> 00:20:56,070
Sp贸jrz, nawet upinasz dla mnie w艂osy.
160
00:21:24,100 --> 00:21:26,170
膯wiczy艂a艣, co?
161
00:21:42,220 --> 00:21:45,950
Tak, u偶yj swoich r膮k, zajmij si臋 nim dla mnie.
162
00:22:01,850 --> 00:22:04,750
Co, dlaczego jeste艣 taka naburmuszona?
163
00:22:04,750 --> 00:22:07,870
Wiesz dlaczego.
164
00:22:52,770 --> 00:22:55,120
Nie zm臋czysz si臋 za szybko.
165
00:23:12,050 --> 00:23:14,970
To jest takie dziwne.
166
00:23:42,850 --> 00:23:45,820
Musisz przyzna膰, 偶e lubisz to robi膰, prawda?
167
00:23:46,900 --> 00:23:48,270
Nie?
168
00:23:51,050 --> 00:23:55,600
Ka偶dy po prostu gra ze sob膮 tak, wi臋c nie ma powodu,\Naby twoja cipka by艂a tak mokra, prawda?
169
00:23:55,600 --> 00:23:57,670
Nie.
170
00:24:05,650 --> 00:24:08,270
Wi臋c to ci臋 nie podnieca?
171
00:24:08,520 --> 00:24:09,650
Nie?
172
00:24:11,350 --> 00:24:13,370
Chcia艂aby艣 si臋 o to za艂o偶y膰?
173
00:24:14,670 --> 00:24:16,350
Yhmm
174
00:24:16,720 --> 00:24:19,970
Je艣li nie jeste艣 mokra, nie b臋d臋 ci臋 wi臋cej niepokoi艂.
175
00:24:19,970 --> 00:24:21,970
Co ty na to?
176
00:24:21,970 --> 00:24:24,300
Brzmi dobrze.
177
00:24:33,050 --> 00:24:35,020
Aha
178
00:24:38,400 --> 00:24:39,770
Naprawd臋.
179
00:24:44,070 --> 00:24:46,150
Mia艂em racj臋.
180
00:24:46,150 --> 00:24:49,020
Chcesz mo偶e co艣 wyzna膰?
181
00:24:49,650 --> 00:24:51,100
Co?
182
00:24:51,100 --> 00:24:52,770
Nie.
183
00:24:54,020 --> 00:24:56,450
No dalej, mo偶esz mi powiedzie膰.
184
00:25:03,620 --> 00:25:06,000
Nie chcesz mi nic powiedzie膰?
185
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Nie.
186
00:25:15,900 --> 00:25:17,720
Nie.
187
00:25:29,950 --> 00:25:33,620
Nie chcesz, 偶ebym ci臋 zer偶n膮艂?
188
00:25:34,520 --> 00:25:36,550
Nie.
189
00:26:01,700 --> 00:26:02,720
W porz膮dku.
190
00:26:02,720 --> 00:26:05,350
Ciesz臋 si臋, 偶e nauczy艂a艣 si臋 go tak lubi膰.
191
00:27:28,150 --> 00:27:30,500
O m贸j Bo偶e!
192
00:27:34,020 --> 00:27:36,670
Uwielbiasz to, prawda?
193
00:27:37,320 --> 00:27:38,670
Co?
194
00:29:05,520 --> 00:29:07,970
Nawet nauczy膰 si臋 kocha膰 jak ci臋 r偶n臋.
195
00:29:07,970 --> 00:29:11,300
Nie b臋dziesz dziwk膮 dla nikogo innego poza mn膮.
196
00:29:24,970 --> 00:29:27,070
Powiedz mi, 偶e jeste艣 moj膮 dziwk膮.
197
00:29:27,070 --> 00:29:29,070
Jestem twoj膮 dziwk膮.
198
00:29:45,800 --> 00:29:46,720
Kurwa.
199
00:30:01,370 --> 00:30:04,920
Wi臋c to chyba dobrze, 偶e wzi臋艂a艣 t臋 pigu艂k臋, co?
200
00:30:04,920 --> 00:30:08,120
- Wype艂ni艂em j膮.\N- Czy ty w艂a艣nie...
201
00:30:08,120 --> 00:30:11,000
- Tak, nape艂ni艂em j膮.\N- O m贸j Bo偶e.
202
00:30:11,000 --> 00:30:13,970
Masz t臋 pigu艂k臋.
203
00:30:13,970 --> 00:30:17,900
Obiecuj臋, 偶e ju偶 wi臋cej nie dojd臋 w twojej cipce.
204
00:30:17,900 --> 00:30:20,800
Do nast臋pnego razu.
205
00:30:20,800 --> 00:30:23,000
O m贸j Bo偶e.
206
00:30:23,000 --> 00:30:25,770
Nie b臋dzie nast臋pnego razu.
207
00:31:52,150 --> 00:31:54,800
Co do kurwy?!
208
00:31:54,800 --> 00:31:56,800
209
00:31:56,800 --> 00:31:58,800
Wyno艣 si臋!
210
00:31:58,800 --> 00:32:00,920
Chc臋 popatrze膰.
211
00:32:00,920 --> 00:32:03,900
- Wypierdalaj!\N- Chc臋 tylko popatrze膰.
212
00:32:03,900 --> 00:32:06,420
Jeste艣 tak cholernie dziwny.
213
00:32:06,420 --> 00:32:09,370
M贸wi艂a艣, 偶e zaraz dojdziesz, wi臋c mo偶e...
214
00:32:09,370 --> 00:32:12,320
Zniszczy艂e艣 to.
215
00:32:12,320 --> 00:32:16,720
Szkoda by by艂o, 偶ebym nie mia艂 zako艅czenia dla tego ma艂ego filmu, kt贸ry w艂a艣nie nakr臋ci艂em.
216
00:32:18,150 --> 00:32:20,270
Jaja sobie robisz?
217
00:32:20,600 --> 00:32:22,670
Ale z ciebie gnida.
218
00:32:22,670 --> 00:32:26,900
Obiecuj臋, 偶e nikomu nie poka偶臋, je艣li po prostu, no wiesz...
219
00:32:26,900 --> 00:32:30,170
Pozwolisz mi tu siedzie膰 i patrze膰,\Njak ko艅czysz to, co robisz.
220
00:32:30,170 --> 00:32:33,900
Zak艂adasz nog臋 na t臋 ma艂膮 rzecz, prawda?
221
00:32:37,850 --> 00:32:39,750
No i prosz臋.
222
00:32:39,750 --> 00:32:41,520
Kontynu艂uj.
223
00:32:41,520 --> 00:32:43,520
Mnie tu nie ma.
224
00:32:44,720 --> 00:32:46,200
Nie poka偶esz nikomu.
225
00:32:46,200 --> 00:32:50,300
Wiem, oczywi艣cie, 偶e nie, nauczy艂em si臋...
226
00:32:50,300 --> 00:32:53,570
...sprawia膰, 偶e 艣mieszniej jest jak b臋dziesz domow膮 dziwk膮
227
00:32:59,520 --> 00:33:02,050
Nie mog臋 tego zrobi膰, kiedy tutaj jeste艣.
228
00:33:02,050 --> 00:33:04,050
Mnie tu nie ma.
229
00:33:45,200 --> 00:33:47,370
O m贸j Bo偶e, ale z ciebie gnida.
230
00:34:30,949 --> 00:34:35,120
Dojd藕 dla mnie jak za pierwszym razem.
231
00:34:37,800 --> 00:34:42,400
Wiesz, gdyby艣 przesta艂a mnie odrzuca膰,\Nnie musia艂aby艣 si臋 masturbowa膰, m贸g艂bym...
232
00:34:42,400 --> 00:34:47,250
-...zadba膰 o Ciebie, a ty o mnie.\N- Zawsze jest mi艂o, kiedy ci臋 odtr膮cam.
233
00:34:47,770 --> 00:34:49,900
C贸偶...
234
00:34:50,520 --> 00:34:56,170
My艣l臋, 偶e teraz jest to naprawd臋, naprawd臋 trudne...
235
00:34:56,170 --> 00:34:57,950
Wi臋c...
236
00:34:57,950 --> 00:35:00,850
Wiem, 偶e bardzo tego chcesz...
237
00:35:00,850 --> 00:35:06,150
Je艣li tego nie zrobisz,\Nwy艣l臋 to nagranie do ka偶dego.
238
00:35:07,870 --> 00:35:11,020
Czy ty naprawd臋 znowu to robisz?
239
00:35:11,020 --> 00:35:14,000
Ja tylko daj臋 ci wym贸wki, kt贸re i tak chcesz zrobi膰.
240
00:35:14,000 --> 00:35:17,250
- Co?\N- Po prostu daj臋 ci wym贸wki, kt贸re i tak chcesz zrobi膰.
241
00:35:17,250 --> 00:35:19,350
- Zamknij si臋!\N- Wiem, chcesz 偶ebym ci臋 znowu zer偶n膮艂.
242
00:35:19,350 --> 00:35:21,500
- Nic tak naprawd臋 nie wiesz.\N- Naprawd臋?
243
00:35:21,500 --> 00:35:26,800
- Yhmmm.\N- Wiem jak nacisn膮膰 "wy艣lij do wszystkich" na moim telefonie.
244
00:35:26,800 --> 00:35:30,800
Dobra.\NOd艂贸偶 to. Od艂贸偶 to.
245
00:35:30,800 --> 00:35:33,470
Czego chcesz?
246
00:35:37,000 --> 00:35:40,170
To jest ostatni raz.
247
00:35:40,170 --> 00:35:43,520
Chyba zrobimy to naprawd臋 dobrze.
248
00:36:02,470 --> 00:36:06,170
Jeste艣 lepsza za ka偶dym razem.
249
00:36:09,450 --> 00:36:13,300
Sp贸jrz na mnie i nie my艣l o nikim innym.
250
00:36:36,300 --> 00:36:37,950
Sp贸jrz na mnie.
251
00:36:52,520 --> 00:36:57,670
Nie mo偶esz mi powiedzie膰, 偶e tego nie lubisz,\Nkiedy za ka偶dym razem, gdy przychodzisz m贸j kutas jest twardy.
252
00:37:20,150 --> 00:37:22,120
Powiedz mi, 偶e tego chcesz.
253
00:37:23,770 --> 00:37:26,600
To jest ostatni raz.
254
00:37:27,520 --> 00:37:33,470
Jak ju偶 m贸wi艂em,\Nlepiej zr贸bmy to naprawd臋, naprawd臋 dobrze.
255
00:38:50,950 --> 00:38:52,300
To jest to.
256
00:38:52,300 --> 00:38:54,300
Sp贸jrz na mnie.
257
00:41:19,300 --> 00:41:22,170
O Bo偶e, o Bo偶e!
258
00:41:46,850 --> 00:41:48,050
O m贸j Bo偶e!
259
00:42:28,470 --> 00:42:31,320
Chcesz mojej spermy?
260
00:42:56,900 --> 00:42:59,520
Bo偶e, wygl膮dasz pi臋knie.
261
00:42:59,520 --> 00:43:02,970
Sp贸jrz, to w porz膮dku, 偶e jeste艣 dziwk膮, prawda?
262
00:43:05,300 --> 00:43:08,300
Naprawd臋 kochasz, kiedy ci臋 r偶n臋, prawda?
263
00:43:11,170 --> 00:43:16,220
- Wi臋c od teraz b臋dziesz moj膮 dziwk膮, tak?\N- Tak.
264
00:43:16,220 --> 00:43:19,620
- Nikogo innego, tak?\N- Nikogo innego.
265
00:43:27,250 --> 00:43:30,250
KONIEC
266
00:43:30,250 --> 00:43:32,250
19483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.