Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,337
Narrato r: Previously on v:
2
00:00:03,629 --> 00:00:05,047
An na: We will not betray you.
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,341
We are of peace. Always.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,885
I'm pleased the baby survived.
The mother did not.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,887
Ryan:
You killed her, didn't you?
6
00:00:12,095 --> 00:00:13,805
Ryan Nichols has returned to earth.
7
00:00:13,972 --> 00:00:15,933
What makes you think
you can control him?
8
00:00:16,099 --> 00:00:17,392
Anna: We have his child.
9
00:00:17,559 --> 00:00:19,853
Ryan has to make a choice,
his daughter or us.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
- Do you remember anything?
- I remember nothing.
11
00:00:22,898 --> 00:00:24,650
Hello, mother.
12
00:00:28,904 --> 00:00:30,239
Diana: Fifteen years.
13
00:00:30,572 --> 00:00:33,992
Fifteen years and not
a single glimpse of you.
14
00:00:34,159 --> 00:00:35,702
Not since you put me down here.
15
00:00:35,869 --> 00:00:37,996
I had no choice.
16
00:00:38,163 --> 00:00:41,917
Your human skin was infecting you
with emotion. Weakening you.
17
00:00:42,084 --> 00:00:45,546
So you had to seize power from me
before your time.
18
00:00:45,712 --> 00:00:47,798
Tell everyone I was dead.
19
00:00:47,965 --> 00:00:51,051
Bury me down here
like a dirty little secret.
20
00:00:51,969 --> 00:00:55,389
I did what I felt I had to do
to protect our species.
21
00:00:55,681 --> 00:00:58,058
I never imagined
that it would take so long.
22
00:00:58,225 --> 00:00:59,851
Take so long for what?
23
00:01:00,018 --> 00:01:03,063
For you to admit that you felt
human emotion.
24
00:01:03,939 --> 00:01:05,399
Don't be ridiculous.
25
00:01:06,275 --> 00:01:07,943
Diana: Then why are you here?
26
00:01:08,151 --> 00:01:10,112
Scientific curiosity.
27
00:01:10,279 --> 00:01:14,825
Our medical officers continue to work on
isolating and eradicating human emotion.
28
00:01:14,992 --> 00:01:16,076
To no avail.
29
00:01:17,536 --> 00:01:20,414
You've lived in your human skin
twice as long as I have.
30
00:01:20,581 --> 00:01:23,500
You've been down here
stewing in emotion all this time.
31
00:01:24,376 --> 00:01:26,545
You want to know what I've learned,
don't you?
32
00:01:28,422 --> 00:01:31,341
When the humans set off
the first atomic bomb...
33
00:01:31,508 --> 00:01:34,595
It shone across the universe
like a brilliant flare.
34
00:01:34,761 --> 00:01:37,180
Another potential home world
for our species.
35
00:01:38,015 --> 00:01:41,143
So I came here and moved secretly
among these people...
36
00:01:41,310 --> 00:01:43,395
To see if interbreeding was possible.
37
00:01:43,562 --> 00:01:47,316
But then I realized
that it would never work here.
38
00:01:47,983 --> 00:01:49,735
If you proceed with interbreeding...
39
00:01:49,901 --> 00:01:52,863
You will have a generation of vs
who listen to emotions...
40
00:01:53,030 --> 00:01:56,950
Follow their hearts,
and refuse to bow to their queen.
41
00:01:57,618 --> 00:02:01,288
I will have human emotion under control
before interbreeding takes place.
42
00:02:01,455 --> 00:02:03,457
My plan will still take hold.
43
00:02:04,416 --> 00:02:06,543
Lisa's just entering
her cycle of fertility.
44
00:02:06,710 --> 00:02:08,545
So all rests on Lisa's shoulders.
45
00:02:09,254 --> 00:02:11,048
You're infertile.
46
00:02:11,214 --> 00:02:13,383
She's the only one able to lay eggs.
47
00:02:13,884 --> 00:02:15,636
But she cannot do it here on earth.
48
00:02:15,802 --> 00:02:17,387
I will make it work here.
49
00:02:17,554 --> 00:02:20,265
The next viable planet is too far away,
isn't it?
50
00:02:21,099 --> 00:02:22,976
It's earth or nothing.
51
00:02:48,669 --> 00:02:50,253
Erica: Hey, Lisa.
52
00:02:53,757 --> 00:02:55,467
Joshua's alive.
53
00:02:56,176 --> 00:02:58,470
They managed to heal him
before he died.
54
00:03:00,764 --> 00:03:02,307
Oh, my god.
55
00:03:02,557 --> 00:03:04,518
Anna has him.
56
00:03:05,894 --> 00:03:08,271
Has she gotten any names
out of him?
57
00:03:09,231 --> 00:03:13,777
Not yet. He claims he doesn't remember
anything about killing the soldier eggs.
58
00:03:13,944 --> 00:03:16,530
He doesn't even remember
being a fifth column.
59
00:03:16,697 --> 00:03:18,824
I can't tell if it's an act to protect us.
60
00:03:19,032 --> 00:03:22,911
You have to find out what he remembers.
Our names, our faces. And...
61
00:03:27,290 --> 00:03:29,000
I need you to find out from him...
62
00:03:29,167 --> 00:03:33,130
If he remembers any experimentation
done on pregnant women...
63
00:03:33,296 --> 00:03:36,717
As long as 18, 20 years ago.
64
00:03:40,178 --> 00:03:43,265
- You were pregnant then.
- Yeah.
65
00:03:43,765 --> 00:03:47,144
What does that mean
about you? Tyler?
66
00:03:49,771 --> 00:03:51,982
- Hey, hon.
- Hey.
67
00:03:52,149 --> 00:03:54,443
I missed you so I came to see you.
68
00:03:54,609 --> 00:03:56,069
Hey.
69
00:03:56,236 --> 00:03:57,487
Nice look, Ty.
70
00:03:57,654 --> 00:03:59,156
Yeah. I cut myself shaving.
71
00:03:59,322 --> 00:04:02,033
Well, you gotta stop using
that bowie knife.
72
00:04:03,535 --> 00:04:04,661
- You wanna go?
- Sure.
73
00:04:04,828 --> 00:04:06,913
Bye. Have fun. Tyler: Bye.
74
00:04:23,889 --> 00:04:26,266
I need you to analyze
this blood sample.
75
00:04:26,433 --> 00:04:30,187
Sid: Hello. Don't you people
everjust say hello?
76
00:04:30,437 --> 00:04:32,022
I'm sorry, sid.
77
00:04:32,189 --> 00:04:35,525
I'm very glad that you're on board.
You are an excellent resource.
78
00:04:35,734 --> 00:04:39,446
Soldiers are studly.
Scientists are resources.
79
00:04:42,157 --> 00:04:45,535
I need to find out what they did to me.
My son.
80
00:04:46,286 --> 00:04:49,915
You said blood samples could tell you
if they messed with Tyler in utero.
81
00:04:50,081 --> 00:04:52,501
You have mine. Please take his.
82
00:04:55,670 --> 00:04:57,506
You sure you wanna go
down this path?
83
00:05:00,342 --> 00:05:04,137
If it were your kid,
what would you do?
84
00:05:06,473 --> 00:05:08,099
Thank you.
85
00:05:11,061 --> 00:05:15,273
There is no greater loss
than a parent losing a child.
86
00:05:15,440 --> 00:05:18,944
Let the grace of god fall
on Valerie Stevens...
87
00:05:19,110 --> 00:05:22,739
Her beloved parents,
and her unborn baby.
88
00:05:29,287 --> 00:05:32,415
- Mr. and Mrs. Stevens...
- You did this to her. You did it.
89
00:05:32,582 --> 00:05:35,919
She had a heart condition.
She should never have gotten pregnant.
90
00:05:36,086 --> 00:05:39,798
She should never have had to go
to the vs and their healing centers.
91
00:05:40,882 --> 00:05:43,385
I thought with their technology,
that would be best.
92
00:05:44,261 --> 00:05:48,181
Look at you. You're not even crying.
93
00:05:48,431 --> 00:05:52,644
Don't you have a heart?
Don't you have a soul?
94
00:05:55,272 --> 00:05:59,276
- I'm sorry for your loss.
- Father: Go. Just go.
95
00:06:06,575 --> 00:06:08,410
Man: Ryan Nichols?
96
00:06:10,287 --> 00:06:12,497
Anna wanted you to have this.
97
00:06:14,457 --> 00:06:16,376
To see your daughter.
98
00:06:20,005 --> 00:06:23,466
With Anna revealing red sky
to be a gift to humans...
99
00:06:23,633 --> 00:06:27,554
By and large, the visitors are once
again being embraced the world over.
100
00:06:27,721 --> 00:06:30,932
Healing centers reopen this morning
from Delhi to Nairobi.
101
00:06:31,099 --> 00:06:34,019
And as this line of participants
in Manhattan attests...
102
00:06:34,185 --> 00:06:35,520
People are again eager...
103
00:06:35,687 --> 00:06:38,773
To take advantage of all
Anna and the visitors have to offer.
104
00:06:38,940 --> 00:06:41,818
You're watching wnt. I'm Chad Decker.
We'll be right back.
105
00:06:42,110 --> 00:06:43,778
A moment, Mr. Decker.
106
00:06:44,321 --> 00:06:46,072
I'd like you to meet Eileen rounick.
107
00:06:46,239 --> 00:06:50,285
She will be the first mother to have
her baby delivered with v technology.
108
00:06:50,452 --> 00:06:52,329
I thought you'd like
to interview her...
109
00:06:52,495 --> 00:06:56,291
To underscore the good works
we hope to continue here on earth.
110
00:06:56,458 --> 00:06:58,084
Happy to.
111
00:07:01,171 --> 00:07:02,839
- It's nice to meet you, Eileen.
- Oh.
112
00:07:03,006 --> 00:07:04,841
It's pretty cool to see you in person.
113
00:07:05,008 --> 00:07:08,178
- I mean, I watch you all the time.
- Thanks.
114
00:07:08,845 --> 00:07:10,125
Cameraman: Thirty seconds, Chad.
115
00:07:12,807 --> 00:07:14,559
So this is incredibly brave of you.
116
00:07:14,809 --> 00:07:17,103
- Heh. Brave?
- Yeah.
117
00:07:17,270 --> 00:07:20,690
I've interviewed a few moms about
having their babies born in there...
118
00:07:20,857 --> 00:07:23,318
And no matter how good
the technology is...
119
00:07:23,485 --> 00:07:26,279
They're still new to this,
to human childbirth.
120
00:07:26,488 --> 00:07:28,698
So if something goes wrong...
121
00:07:28,865 --> 00:07:32,661
Well, these moms just didn't wanna
risk their babies being the first.
122
00:07:32,994 --> 00:07:34,204
- You know?
- Really?
123
00:07:34,371 --> 00:07:37,040
Woman: Chad, we're just about ready.
Here you go.
124
00:07:38,166 --> 00:07:40,210
I mean, you know some moms. Heh.
125
00:07:40,377 --> 00:07:43,380
There's no talking to them
when their kid's safety's at stake.
126
00:07:43,546 --> 00:07:46,216
- Yeah.
- Woman: Five, four, three...
127
00:07:47,884 --> 00:07:49,844
Man:
Forgive me, father, for I have sinned.
128
00:07:50,512 --> 00:07:52,472
I remember you, my son.
129
00:07:53,223 --> 00:07:55,183
You stopped coming to services.
130
00:07:55,475 --> 00:07:57,060
Did you lose your faith?
131
00:07:59,938 --> 00:08:04,401
With the vs here, I didn't know
what to think, like so many others.
132
00:08:05,068 --> 00:08:07,237
Then the red sky came.
133
00:08:07,696 --> 00:08:09,781
And I wanted answers.
134
00:08:09,948 --> 00:08:14,494
And then I heard your sermons again,
father, on the Internet.
135
00:08:19,249 --> 00:08:21,292
And I found the answers
I was seeking.
136
00:08:22,252 --> 00:08:24,754
I'm pleased my words
had an impact on you.
137
00:08:24,921 --> 00:08:27,007
You said that it was
a war for our souls.
138
00:08:28,550 --> 00:08:30,218
Us versus the vs.
139
00:08:32,762 --> 00:08:37,976
I wanna be sure, father,
that this is the right thing to do.
140
00:08:43,398 --> 00:08:46,317
I believe in my heart
that the answer is yes.
141
00:08:50,488 --> 00:08:52,490
It's time to fight.
142
00:08:53,324 --> 00:08:56,286
Man:
Then that gives me great peace.
143
00:10:14,697 --> 00:10:16,783
At 3:00 greenwich mean time...
144
00:10:16,950 --> 00:10:20,787
Suicide bombers hit healing and peace
ambassador centers on six continents.
145
00:10:20,954 --> 00:10:22,872
An international terrorist network.
146
00:10:23,039 --> 00:10:25,875
Hundreds of dead worldwide,
17 here...
147
00:10:26,084 --> 00:10:28,169
Including the bomber,
an unknown male.
148
00:10:28,336 --> 00:10:30,171
Pulled this off a surveillance camera.
149
00:10:30,338 --> 00:10:32,632
Resolution's crap,
but it gives us an area code.
150
00:10:32,799 --> 00:10:35,051
- Erica: And the body?
- Head and limbs are blown off...
151
00:10:35,218 --> 00:10:39,055
But we recovered half a torso.
Erica: Oh. Lucky day.
152
00:10:39,222 --> 00:10:40,723
They're attacking humans.
153
00:10:40,890 --> 00:10:42,809
Doesn't really fit
the fifth column m.O.
154
00:10:42,976 --> 00:10:44,477
They're anti-v, not anti-human.
155
00:10:44,644 --> 00:10:49,232
The e-mail they sent claiming credit
features a doctrine outlining their aims.
156
00:10:49,399 --> 00:10:52,485
Red sky was the first volley
in a battle against humanity.
157
00:10:52,652 --> 00:10:55,905
They're willing to do anything
to throw a wrench into the visitors' plans.
158
00:10:56,114 --> 00:10:58,867
- Well, what plans?
- Eat our brains, kidnap our young.
159
00:10:59,159 --> 00:11:02,412
Who the hell knows what kind of
fantasies these whack jobs dream up?
160
00:11:02,620 --> 00:11:06,583
One thing is clear, all they care about
is blowing a hole in Anna's agenda.
161
00:11:06,749 --> 00:11:09,502
- Twenty-nine holes.
- The end justifies the means.
162
00:11:09,669 --> 00:11:12,046
Clearly fifth column's not concerned
with collateral damage.
163
00:11:16,676 --> 00:11:18,511
Paul:
Looks like the timer reset.
164
00:11:19,596 --> 00:11:23,892
Pull out every stop.
Find out who lit this fuse.
165
00:11:39,782 --> 00:11:41,534
Thank you, agent Malik.
166
00:11:41,951 --> 00:11:44,078
The queen will be pleased.
167
00:11:49,542 --> 00:11:52,396
Woman: The fifth
column's coordinated suicide bombings...
168
00:11:52,420 --> 00:11:56,466
At peace ambassador centers
across the globe have left authorities...
169
00:11:56,674 --> 00:11:59,969
Agent Malik delivered this
from the crime scene.
170
00:12:00,303 --> 00:12:02,055
Once we run the reconstruction...
171
00:12:02,222 --> 00:12:06,142
We should be able to lift a print and
point her quickly to the bomber's allies.
172
00:12:06,309 --> 00:12:07,435
Ahead of the FBI.
173
00:12:07,602 --> 00:12:10,438
I want them caught
and brought to me.
174
00:12:10,605 --> 00:12:12,148
As they will be.
175
00:12:12,315 --> 00:12:14,734
This tactical escalation is troubling.
176
00:12:14,901 --> 00:12:16,819
Fifth column is growing
more aggressive.
177
00:12:16,986 --> 00:12:18,404
Twenty-nine bombings, Marcus.
178
00:12:18,988 --> 00:12:20,823
One in each of our cities.
179
00:12:20,990 --> 00:12:25,453
We've never been attacked on this scale.
It's an international spectacle.
180
00:12:25,620 --> 00:12:29,249
Fifth column is proving to be
a bigger threat than anticipated.
181
00:12:30,250 --> 00:12:33,586
We have just the weapon to fight them.
Ryan Nichols.
182
00:12:35,338 --> 00:12:38,174
The same v I sent to kill John may
so many years ago.
183
00:12:38,341 --> 00:12:41,594
When it came to pursuing fifth column,
there was no one like Ryan.
184
00:12:41,761 --> 00:12:43,179
Until he turned against us.
185
00:12:43,346 --> 00:12:45,181
He turned once,
he can be turned again.
186
00:12:45,348 --> 00:12:46,516
He resisted your bliss.
187
00:12:46,683 --> 00:12:49,769
What makes you think
you can control him?
188
00:12:51,354 --> 00:12:54,732
Because I have something
more powerful than bliss.
189
00:13:05,493 --> 00:13:07,537
Why are you putting skin
on the baby?
190
00:13:07,704 --> 00:13:09,789
To prey on Ryan's loss.
191
00:13:10,123 --> 00:13:14,252
Every time he looks at his child,
he will think of Valerie.
192
00:13:20,550 --> 00:13:21,843
I believe it's hungry.
193
00:13:22,468 --> 00:13:24,053
She wants her mother.
194
00:13:26,889 --> 00:13:28,349
She has me.
195
00:14:12,727 --> 00:14:16,939
There's no greater bond than
a nurturing mother and her child.
196
00:14:19,400 --> 00:14:21,736
I can use this bond with her...
197
00:14:22,445 --> 00:14:24,572
To help control him.
198
00:14:35,958 --> 00:14:38,628
Beautiful, isn't she?
She even has her mother's eyes.
199
00:14:38,795 --> 00:14:41,547
What the hell are you doing?
Why did you put skin on her?
200
00:14:41,714 --> 00:14:43,591
I did it for you, Ryan.
201
00:14:43,966 --> 00:14:46,469
Don't you want to be
with your baby someday?
202
00:14:46,636 --> 00:14:48,221
Even have her with you on earth.
203
00:14:48,638 --> 00:14:50,973
Now, with the skin, it's possible.
204
00:14:52,350 --> 00:14:53,559
If I do what?
205
00:14:53,935 --> 00:14:56,729
All you have to do
is help protect your own kind.
206
00:14:57,105 --> 00:14:59,065
Then you get everything you want.
207
00:15:01,818 --> 00:15:04,153
Don't you wanna hold
your daughter, Ryan?
208
00:15:11,869 --> 00:15:14,747
When the timer goes down to zero,
another one goes off.
209
00:15:14,914 --> 00:15:16,582
- In all 29 cities?
- No.
210
00:15:16,749 --> 00:15:20,086
The timer was set for each city.
New York is the only one that reset.
211
00:15:20,253 --> 00:15:22,296
- We have to stop these people.
- Stop them?
212
00:15:22,505 --> 00:15:25,133
- We need to recruit them.
- You condone this?
213
00:15:25,299 --> 00:15:28,761
There's no arguing it was effective.
They wreaked havoc on Anna's plans.
214
00:15:28,928 --> 00:15:32,140
Now, by killing a few humans,
they could save millions.
215
00:15:32,348 --> 00:15:33,850
That's good bang for the buck.
216
00:15:34,016 --> 00:15:36,185
We are talking about lives, Hobbes.
217
00:15:36,436 --> 00:15:40,815
This brought down serious heat on fifth
column around the world, including us.
218
00:15:40,982 --> 00:15:43,276
Us? We're what? We're four people.
219
00:15:43,818 --> 00:15:46,320
We need an army
and these guys have one.
220
00:15:46,487 --> 00:15:50,116
He's right. It's all over the news.
They're well-equipped, organized.
221
00:15:50,283 --> 00:15:53,953
They're onto the red sky too, which
means we gotta find out their sources.
222
00:15:54,162 --> 00:15:57,623
What they know.
Now, we may not like their tactics...
223
00:15:57,790 --> 00:16:00,460
But they're a weapon.
224
00:16:01,794 --> 00:16:03,921
So the question is...
225
00:16:04,297 --> 00:16:09,469
Do you want that weapon
in Anna's hands or in ours?
226
00:16:09,677 --> 00:16:12,305
They're willing to kill humans
to save humans.
227
00:16:12,472 --> 00:16:13,556
That's crazy.
228
00:16:13,723 --> 00:16:15,892
We can't win
an all-out war against the vs.
229
00:16:16,058 --> 00:16:20,438
- Not until we're ready. You know this.
- I'm not saying they didn't cross the line.
230
00:16:20,646 --> 00:16:22,398
They did.
231
00:16:22,565 --> 00:16:26,527
But if we could get to them, talk them
into approaching this war our way...
232
00:16:26,694 --> 00:16:29,363
They have a global network.
233
00:16:29,530 --> 00:16:32,158
Isn't that what we want?
What we've been after?
234
00:16:33,493 --> 00:16:36,746
In the meantime, I'm not letting them
kill any more people.
235
00:16:37,371 --> 00:16:39,540
- Hobbes: Fair enough.
- What do you got on the bomber?
236
00:16:44,837 --> 00:16:47,465
It's the librarian. Will maybree.
237
00:16:48,841 --> 00:16:51,260
I took his confession this morning.
238
00:16:51,427 --> 00:16:55,431
He said... he said I inspired him.
239
00:16:57,558 --> 00:16:59,435
- I didn't understand. I didn't...
- Erica: No.
240
00:16:59,602 --> 00:17:02,104
- I never thought he was planning on...
- Of course not.
241
00:17:02,271 --> 00:17:07,026
We know that. You can help here, Jack.
We need to get his address.
242
00:17:08,277 --> 00:17:11,113
Somewhere in hell's kitchen.
It'd be in the parish records.
243
00:17:11,280 --> 00:17:14,242
Good. Hobbes and I will head
towards midtown.
244
00:17:14,408 --> 00:17:17,203
Ryan, go with Jack.
Get the address asap.
245
00:17:17,370 --> 00:17:20,248
The FBI has that photo,
they're circulating it as we speak.
246
00:17:20,414 --> 00:17:23,417
We have a window,
but it is shrinking fast.
247
00:17:35,596 --> 00:17:37,098
After this morning's attacks...
248
00:17:37,265 --> 00:17:40,309
We've increased our efforts
at identifying fifth column.
249
00:17:41,143 --> 00:17:43,104
I've put Joshua
in the memory chamber...
250
00:17:43,271 --> 00:17:45,648
To see if he remembers
his fellow traitors.
251
00:17:46,816 --> 00:17:48,401
Has there been any progress?
252
00:17:48,568 --> 00:17:50,027
You seem concerned, Lisa.
253
00:17:52,071 --> 00:17:54,156
Of course I am, mother.
254
00:17:55,074 --> 00:17:59,078
I wanna make sure we find the traitors
before they can do anything else.
255
00:18:04,083 --> 00:18:06,335
Start with his last memories
and work backward.
256
00:18:06,544 --> 00:18:07,670
His final act.
257
00:18:07,837 --> 00:18:11,674
If anyone helped him destroy my eggs,
their face should appear.
258
00:18:39,160 --> 00:18:42,580
Tech: The last thing he remembers is his
takedown at the hands of Erica Evans.
259
00:18:42,747 --> 00:18:45,875
It seems the experience
wiped out all other recent memory.
260
00:18:46,042 --> 00:18:48,461
Including his recollections
of fifth column.
261
00:18:48,711 --> 00:18:51,380
The last thing Joshua remembers
is that he's a devoted v.
262
00:18:51,547 --> 00:18:53,716
- Is the memory loss permanent?
- No.
263
00:18:53,883 --> 00:18:56,552
There's a lot of damage,
but there are memory fragments.
264
00:18:56,719 --> 00:19:00,473
- I'll be able to reconstruct them.
- Uncover who he was working with.
265
00:19:00,681 --> 00:19:02,224
I want those names.
266
00:19:02,433 --> 00:19:05,478
I wanna know who else betrayed me.
267
00:19:14,403 --> 00:19:16,238
You found will maybree's address?
268
00:19:16,405 --> 00:19:19,283
Yeah, I just sent it
to Erica and Hobbes.
269
00:19:22,244 --> 00:19:24,330
Look, I have to get
to the healing center.
270
00:19:24,497 --> 00:19:26,957
There's a vigil at the site
of the bombing.
271
00:19:27,124 --> 00:19:29,085
You okay, Jack?
272
00:19:29,293 --> 00:19:32,838
- I was gonna ask you the same thing.
- That bombing wasn't your fault.
273
00:19:33,005 --> 00:19:35,257
How could it have been your fault?
274
00:19:35,841 --> 00:19:38,094
Humans, they love guilt, don't they?
275
00:19:38,260 --> 00:19:40,596
They blame themselves,
blame other people.
276
00:19:40,763 --> 00:19:43,140
When things go wrong,
they just wallow in emotion.
277
00:19:44,433 --> 00:19:48,270
- And you'd rather...?
- Act. Yeah. Fight. Just...
278
00:19:48,813 --> 00:19:50,773
Just do something.
279
00:19:51,482 --> 00:19:55,945
Look, Ryan, I know that val's funeral
was this morning.
280
00:19:56,112 --> 00:19:58,155
And I get that anger
is easier than grief.
281
00:19:58,322 --> 00:20:01,992
So you can get pissed off at what
we're dealing with and go after them.
282
00:20:02,159 --> 00:20:04,120
We can do that.
283
00:20:04,286 --> 00:20:07,957
And we will. But you can't carry all this
into that fight.
284
00:20:08,124 --> 00:20:10,376
- Yeah, how come I can't?
- If you shut it out...
285
00:20:10,543 --> 00:20:13,462
You'll lose sight
of what you're really fighting for.
286
00:20:17,800 --> 00:20:21,637
Erica: There's gotta be a clue here
somewhere to what the bomber was doing.
287
00:20:39,321 --> 00:20:42,324
- Not your average librarian.
- Toggle initiator.
288
00:20:42,491 --> 00:20:47,413
The backup. And this? Three mil,
static-resistant, high-impedance wire.
289
00:20:47,580 --> 00:20:49,665
- Signature of our Israeli friends.
- Mossad.
290
00:20:49,832 --> 00:20:52,168
Yeah, clearly, a librarian
didn't make this bomb.
291
00:20:52,334 --> 00:20:55,671
We find our Israeli,
we find our fifth column radicals.
292
00:20:56,422 --> 00:20:59,592
Something was tacked up here.
Look at the holes.
293
00:21:12,354 --> 00:21:14,231
Okay. It's targets.
294
00:21:14,398 --> 00:21:17,234
The healing center...
295
00:21:17,401 --> 00:21:18,778
And the apex building.
296
00:21:18,944 --> 00:21:21,572
Every bomb went off at a healing
or peace ambassador center.
297
00:21:21,739 --> 00:21:25,868
- What is so special about this building?
- Yeah.
298
00:21:27,203 --> 00:21:29,872
- What are you doing?
- Calling it in. People work there.
299
00:21:30,039 --> 00:21:31,874
We know the target.
300
00:21:32,041 --> 00:21:35,711
All we have to do is intercept
these guys and make contact.
301
00:21:35,878 --> 00:21:38,631
If you make that call,
a swarm of feebs'll scare them off.
302
00:21:38,839 --> 00:21:41,592
- We'll lose our shot at this crew.
- We make one mistake...
303
00:21:41,759 --> 00:21:45,554
Thousands of people die. We will find
another way to track them down.
304
00:21:45,721 --> 00:21:49,058
Just like a woman. Why save time
when you can take the scenic route?
305
00:21:49,225 --> 00:21:55,064
I want allies as much as you do.
But that is a building full of innocents.
306
00:21:55,731 --> 00:21:57,358
Now get your hand off my wrist.
307
00:22:00,903 --> 00:22:05,908
In times of danger,
times of grief, of loss...
308
00:22:06,075 --> 00:22:09,245
We can turn only
to our essential humanity.
309
00:22:09,453 --> 00:22:13,916
What are we if we let go of that, if we
lose the part of us that differentiates us?
310
00:22:14,083 --> 00:22:19,421
We must be comforted by
the light of god inside each of our souls.
311
00:22:19,588 --> 00:22:22,258
Let's bow our heads in silence.
312
00:22:32,768 --> 00:22:35,437
Anna: I knew humans could be
manipulated by their emotions...
313
00:22:35,604 --> 00:22:38,440
But it's also what gives them power,
isn't it?
314
00:22:40,818 --> 00:22:42,528
No more games, mother.
315
00:22:42,695 --> 00:22:46,407
You'll tell me everything about
human emotion and how to defeat it.
316
00:22:56,500 --> 00:22:58,460
You really wanna play games,
mother?
317
00:22:58,627 --> 00:23:00,963
There's plenty more immolation pills
where that came from.
318
00:23:01,130 --> 00:23:02,965
All right.
319
00:23:03,465 --> 00:23:04,675
|'|| tell you.
320
00:23:04,925 --> 00:23:08,637
But first, there's something I want.
321
00:23:17,646 --> 00:23:19,231
Cop: Keep moving, please.
322
00:23:19,398 --> 00:23:21,233
Move. We need you
to exit the building.
323
00:23:21,400 --> 00:23:24,486
We got bomb squads sweeping
every floor, but it'll take 20 minutes...
324
00:23:24,653 --> 00:23:27,698
To finish the evacuation and an hour
to clear the building for explosives.
325
00:23:27,865 --> 00:23:30,951
I don't have time. We need to
find the target within the target.
326
00:23:31,118 --> 00:23:33,329
- Do you have a list of tenants?
- Just got it.
327
00:23:33,495 --> 00:23:35,415
Chad:
Are taking drastic precautions.
328
00:23:35,581 --> 00:23:37,381
These include heightened
states of security...
329
00:23:37,499 --> 00:23:39,627
Body scanners
and bomb-sniffing dogs.
330
00:23:39,835 --> 00:23:41,503
But will these measures be enough?
331
00:23:41,670 --> 00:23:43,839
- Wnt. Twelfth floor?
- Already been cleared.
332
00:23:44,006 --> 00:23:46,258
They're working top-down.
333
00:23:46,675 --> 00:23:48,260
He's Anna's mouthpiece.
334
00:23:48,427 --> 00:23:54,099
He survived the first explosion.
He's the reason that the timer was reset.
335
00:23:54,266 --> 00:23:55,684
Chad Decker is the target.
336
00:24:01,523 --> 00:24:04,652
Chad: Sure. Why don't you get
set up inside? I'll be right there.
337
00:24:05,694 --> 00:24:07,237
Who do I make it out to?
338
00:24:25,422 --> 00:24:27,383
Erica: Chad! Down!
339
00:24:29,426 --> 00:24:31,553
Get her other hand. Don't move.
340
00:24:33,138 --> 00:24:34,807
Man 1: Let's go! Man 2: Move!
341
00:24:49,405 --> 00:24:51,615
As you requested, mother.
342
00:25:03,585 --> 00:25:06,296
I first heard this music on earth.
343
00:25:06,964 --> 00:25:11,135
No, I didn't hear it. Ifelt it.
344
00:25:11,635 --> 00:25:14,346
I carried it around in my head.
345
00:25:14,763 --> 00:25:17,433
For 15 years,
it was my only companion.
346
00:25:17,599 --> 00:25:20,060
Tell me the key to human emotion.
347
00:25:20,227 --> 00:25:22,021
You're listening to it, daughter.
348
00:25:22,688 --> 00:25:26,025
Heartache, pain, sorrow.
349
00:25:26,191 --> 00:25:27,860
I felt it all.
350
00:25:28,027 --> 00:25:33,866
And still, where it strikes me,
it's even deeper.
351
00:25:34,408 --> 00:25:37,411
Don't just listen. Hear.
352
00:25:37,619 --> 00:25:41,874
Within it, such beauty.
And yet it is cold.
353
00:25:42,041 --> 00:25:44,626
Sadness of soul.
354
00:25:44,793 --> 00:25:48,088
Is that what I'm looking for?
What makes humans human?
355
00:25:48,255 --> 00:25:50,049
The soul?
356
00:25:51,383 --> 00:25:54,928
You said at the vigil that we need
to turn to our essential humanity.
357
00:25:55,137 --> 00:25:57,222
To the light in our souls.
358
00:25:57,389 --> 00:26:01,018
Now, I have human skin, I feel.
359
00:26:01,560 --> 00:26:03,896
But I need you to tell me something.
360
00:26:05,397 --> 00:26:07,149
Do I have a soul?
361
00:26:07,691 --> 00:26:09,902
Every creature can feel
the grace of god.
362
00:26:10,069 --> 00:26:13,572
- I don't.
- You're not letting yourself.
363
00:26:14,490 --> 00:26:17,117
My words have done so much damage,
let me do some good.
364
00:26:17,284 --> 00:26:18,327
Let me help you mourn.
365
00:26:18,494 --> 00:26:20,788
How can I find comfort
if I don't have a soul?
366
00:26:20,954 --> 00:26:23,832
Ryan, you do have a soul.
367
00:26:23,999 --> 00:26:28,212
- How do you know that?
- You wouldn't feel this way if you didn't.
368
00:26:28,378 --> 00:26:31,507
The soul is what lies beneath.
369
00:26:32,925 --> 00:26:37,513
It is the core of all humans.
It is the wellspring of emotion.
370
00:26:38,472 --> 00:26:40,557
I always dismissed it as fantasy.
371
00:26:41,683 --> 00:26:44,228
It can't be looked at solely
with a scientific mind.
372
00:26:44,394 --> 00:26:46,855
It's too complex.
373
00:26:47,022 --> 00:26:49,775
Nothing is too complex
for our technology.
374
00:26:49,942 --> 00:26:51,944
I will isolate it in the medical bay.
375
00:26:57,991 --> 00:26:59,993
It's here.
376
00:27:00,202 --> 00:27:01,995
Where is it then?
377
00:27:02,204 --> 00:27:05,082
A soul's not a thing, Ryan.
It can't be found.
378
00:27:05,290 --> 00:27:08,043
It can't be put in a test tube or a body.
379
00:27:08,210 --> 00:27:10,546
And it can never be destroyed.
380
00:27:12,631 --> 00:27:15,509
The soul is the single greatest threat
to our species.
381
00:27:15,717 --> 00:27:20,264
If it's there, I'll find it
and I'll destroy it.
382
00:27:25,894 --> 00:27:29,398
Marcus: Why is the bomb reconstruction
from this morning's attack taking so long?
383
00:27:29,565 --> 00:27:32,067
It's done but it was useless.
It yielded no prints.
384
00:27:32,234 --> 00:27:36,071
But I found something of value. A fabric
thread stuck in the bomb fragment.
385
00:27:36,238 --> 00:27:37,281
And you sourced it?
386
00:27:37,447 --> 00:27:40,576
To a fabric produced
at a particular factory in Singapore.
387
00:27:40,742 --> 00:27:42,870
Nine importers bought this
in the past year.
388
00:27:43,078 --> 00:27:46,957
But only one operates on the east coast.
Five brothers textiles.
389
00:27:47,166 --> 00:27:49,918
Five brothers.
A code for fifth column.
390
00:27:50,085 --> 00:27:52,087
- Who is behind this company?
- Eli cohn.
391
00:27:52,254 --> 00:27:54,131
Israeli descent, former Mossad agent.
392
00:27:54,298 --> 00:27:58,051
He owns small businesses hidden within
shell corporations all over the world.
393
00:27:58,218 --> 00:27:59,761
Contact agent Malik.
394
00:27:59,928 --> 00:28:02,264
Make sure she finds Mr. Cohn
before the FBI does.
395
00:28:02,431 --> 00:28:05,309
And that she brings him
directly to us.
396
00:28:07,102 --> 00:28:11,773
Melanie singer. First we get a librarian,
now we get a secretary.
397
00:28:12,608 --> 00:28:14,067
From flushing.
398
00:28:14,234 --> 00:28:15,277
Let's break her.
399
00:28:20,407 --> 00:28:23,744
You know, we don't need three of us
in there. Why don't I peel out...
400
00:28:23,911 --> 00:28:26,121
Look into singer's background?
401
00:28:31,126 --> 00:28:32,961
After you, Evans.
402
00:28:43,138 --> 00:28:46,516
Do you ever wish you could go back
in time, take things back, rewind?
403
00:28:46,725 --> 00:28:48,518
Rethink things?
404
00:28:48,727 --> 00:28:50,938
I had to take action against the vs.
405
00:28:51,146 --> 00:28:54,024
You don't understand
what they're up to.
406
00:28:54,233 --> 00:28:55,692
- Edify us.
- Stopping me...
407
00:28:55,859 --> 00:28:57,527
Is not gonna solve anything.
408
00:28:57,736 --> 00:29:00,614
At dawn, that timer resets.
409
00:29:01,531 --> 00:29:04,952
Not if you tell us
what we need to know now.
410
00:29:06,536 --> 00:29:12,167
If you think I'm gonna tell you anything,
you're underestimating me.
411
00:29:14,878 --> 00:29:18,006
Melanie, a lot of people
are scared of the visitors.
412
00:29:18,173 --> 00:29:22,344
But if you don't help us, your fifth
column friends are in serious danger.
413
00:29:22,511 --> 00:29:26,682
The FBI is on edge,
there are a lot of itchy trigger fingers.
414
00:29:26,848 --> 00:29:29,059
Now, I am the point man on this
for the moment.
415
00:29:29,268 --> 00:29:34,314
And if you talk to us right now,
I can get to your friends first.
416
00:29:40,779 --> 00:29:42,030
Maybe avoid a bloodbath.
417
00:29:46,326 --> 00:29:48,870
We need answers, Melanie.
418
00:29:49,037 --> 00:29:51,331
- Please help us.
- I never met anyone.
419
00:29:51,540 --> 00:29:54,418
It was all done
through chat rooms and stuff.
420
00:29:55,419 --> 00:29:59,214
When I was ready,
they came to pick me up in a Van...
421
00:29:59,381 --> 00:30:01,550
Blindfolded me...
422
00:30:02,592 --> 00:30:05,012
Brought me somewhere
to give me the explosives.
423
00:30:05,220 --> 00:30:07,723
Do you remember anything
about the trip?
424
00:30:07,889 --> 00:30:10,267
The route, sounds, anything.
425
00:30:10,434 --> 00:30:12,728
I heard a lot of trucks.
426
00:30:12,894 --> 00:30:15,314
I think a barge whistle.
427
00:30:16,356 --> 00:30:19,401
Wherever it was,
it may have been by the water.
428
00:30:20,527 --> 00:30:21,945
Get on it. Erica: Yeah.
429
00:30:22,112 --> 00:30:23,864
Paul: I'll take her from here.
430
00:30:39,421 --> 00:30:43,717
About bloody time. I called my hook.
I've got a list of possible ex-Mossad...
431
00:30:43,884 --> 00:30:45,719
With last-knowns in Manhattan.
432
00:30:45,886 --> 00:30:47,095
I have two dozen names.
433
00:30:47,262 --> 00:30:51,224
I was waiting for your FBI brain
to help me narrow it down.
434
00:30:51,391 --> 00:30:53,602
Any of them by the water?
435
00:30:54,144 --> 00:30:56,104
Right. There's one of them. Eli cohn.
436
00:30:56,271 --> 00:30:58,774
Owns a textile company
right on the Hudson.
437
00:30:58,940 --> 00:31:01,443
I'll meet you there.
We're a step ahead.
438
00:32:43,044 --> 00:32:45,505
- Shh.
- Okay.
439
00:32:46,214 --> 00:32:48,592
- Whose blood is that?
- Your partner's.
440
00:32:51,011 --> 00:32:53,388
- Did she see me?
- I don't know.
441
00:32:53,555 --> 00:32:56,266
Okay. We gotta split.
442
00:32:57,684 --> 00:32:59,436
Ryan continues to resist me.
443
00:32:59,603 --> 00:33:01,229
You underestimated his resolve.
444
00:33:01,396 --> 00:33:04,107
No. He underestimated mine.
445
00:33:05,901 --> 00:33:08,570
Give it a chronic pain
that only my bliss can alleviate.
446
00:33:08,987 --> 00:33:12,073
No parent can stand by and watch
while their child suffers.
447
00:33:13,033 --> 00:33:14,910
If he wants to be human...
448
00:33:15,535 --> 00:33:17,704
I'll make sure he suffers
like a human.
449
00:33:30,509 --> 00:33:31,801
An na: Ryan.
450
00:33:33,094 --> 00:33:36,014
Feel my warmth, Ryan.
451
00:33:39,518 --> 00:33:41,269
Ryan, what's wrong?
452
00:33:41,436 --> 00:33:43,271
An na: Feel my comfort.
453
00:33:44,773 --> 00:33:46,733
- No.
- It's okay.
454
00:33:46,900 --> 00:33:49,110
An na:
Your baby is in terrible pain.
455
00:33:49,528 --> 00:33:52,280
I can ease her suffering...
456
00:33:52,447 --> 00:33:54,616
As I can ease yours.
457
00:33:55,158 --> 00:33:57,410
Let me in, Ryan.
458
00:33:57,577 --> 00:33:59,454
- I can't.
- Let me fill your emptiness.
459
00:33:59,621 --> 00:34:02,457
- I can't do this. No, I can't do this!
- It's okay, Ryan.
460
00:34:02,624 --> 00:34:04,626
The more I feel,
the more Anna can hurt me.
461
00:34:04,793 --> 00:34:07,128
Just pray with me.
The soul, it is a blessing.
462
00:34:07,295 --> 00:34:08,797
No. No, it's also a curse.
463
00:34:10,966 --> 00:34:12,968
I can't. No.
464
00:34:23,812 --> 00:34:25,605
Evans. Glad you're here.
465
00:34:25,772 --> 00:34:28,316
Follow me.
You're not gonna believe this.
466
00:34:28,525 --> 00:34:31,278
Hey, sorry. I was across town.
467
00:34:31,444 --> 00:34:33,238
Right through here.
468
00:34:42,163 --> 00:34:44,457
Quite the fashion statement.
469
00:34:45,250 --> 00:34:46,835
Blank passports.
470
00:34:47,335 --> 00:34:48,587
High-quality work.
471
00:34:48,753 --> 00:34:51,631
China, New Zealand, Russia.
472
00:34:51,798 --> 00:34:55,427
Twenty-nine cities and now this.
Just how widespread is this thing?
473
00:34:55,635 --> 00:34:57,345
They've got the models.
474
00:34:57,762 --> 00:34:59,347
The components.
475
00:34:59,806 --> 00:35:01,516
The paper operation.
476
00:35:01,683 --> 00:35:04,311
They're shipping people internationally.
This was ground zero.
477
00:35:10,108 --> 00:35:11,627
- Yeah?
- Hobbes: What was missing?
478
00:35:11,651 --> 00:35:12,694
What?
479
00:35:12,861 --> 00:35:14,696
At maybree's place.
What was missing?
480
00:35:14,863 --> 00:35:16,615
I don't know. Not a good time.
481
00:35:16,948 --> 00:35:18,199
A car.
482
00:35:18,366 --> 00:35:21,369
I found that registration renewal
but the garage was empty.
483
00:35:21,536 --> 00:35:25,206
He drove to the healing center.
He left his car on a side street.
484
00:35:25,373 --> 00:35:27,834
I checked the last destinations
in his nav system.
485
00:35:28,001 --> 00:35:29,836
All pretty normal-looking stuff.
486
00:35:30,086 --> 00:35:33,298
Except it saved a route
to a place in ossining.
487
00:35:34,549 --> 00:35:35,967
Text it to me. I'll meet you.
488
00:35:36,134 --> 00:35:37,552
You got it.
489
00:35:38,386 --> 00:35:41,723
That was Tyler. He's really
freaked out with the bombing.
490
00:35:41,890 --> 00:35:43,558
I need to go home.
491
00:35:43,725 --> 00:35:45,352
Csu's processing the scene.
492
00:35:45,518 --> 00:35:48,563
- We'll call you if anything comes up.
- Okay.
493
00:35:48,897 --> 00:35:50,857
I found this shipping label
in the back.
494
00:35:51,024 --> 00:35:53,360
A farm in ossining.
Could be something.
495
00:35:53,526 --> 00:35:55,236
Okay. I'll check it out.
496
00:35:55,654 --> 00:35:58,031
Malik. Go with her.
497
00:35:58,198 --> 00:35:59,908
I want both of you to check it out.
498
00:36:01,493 --> 00:36:02,702
Sarita: Great.
499
00:36:27,727 --> 00:36:30,230
Forgive me, father, for I have sinned.
500
00:36:30,397 --> 00:36:33,108
I failed to comfort a friend in need.
501
00:36:34,025 --> 00:36:37,779
And I used my words,
the words of god, to inspire violence.
502
00:36:40,532 --> 00:36:43,118
The blood of innocents
is on my hands.
503
00:36:44,285 --> 00:36:46,371
I need to know,
where do I go from here?
504
00:36:47,288 --> 00:36:49,457
Show me a sign.
505
00:36:50,792 --> 00:36:54,671
I thought I was a member
of the fifth column now, not a target.
506
00:36:56,381 --> 00:36:58,133
I was almost killed today.
507
00:36:58,299 --> 00:37:00,760
Sources say
the first bomber worshiped here.
508
00:37:01,678 --> 00:37:04,222
I'm a priest, Chad. I gave a sermon.
509
00:37:04,389 --> 00:37:06,975
Never intended for anyone
to take it that far.
510
00:37:08,476 --> 00:37:11,896
Yeah, well, we don't always know
the impact we're gonna have, do we?
511
00:37:15,191 --> 00:37:18,319
I think that FBI agent Erica Evans
is in danger.
512
00:37:20,655 --> 00:37:23,992
- I'm not sure who you're talking about.
- I saw her here with you.
513
00:37:25,243 --> 00:37:26,411
She's in danger.
514
00:37:33,293 --> 00:37:34,753
Evans' partner.
515
00:37:34,919 --> 00:37:39,007
Last I checked, turning over evidence
to the vs is outside agency regs.
516
00:37:39,174 --> 00:37:40,759
Warn her.
517
00:37:41,092 --> 00:37:43,094
Or there'll be more blood
on your hands.
518
00:37:54,314 --> 00:37:56,149
So that was Tyler who called before?
519
00:37:56,357 --> 00:38:00,653
Yeah. With everything going on,
he's been concerned about my safety.
520
00:38:01,196 --> 00:38:04,616
Mm. It is a dangerous job.
521
00:38:06,326 --> 00:38:08,328
- What were you doing across town?
- Sorry?
522
00:38:08,495 --> 00:38:11,664
You told Kendrick you were across town
before the warehouse.
523
00:38:11,915 --> 00:38:16,461
Oh. Right. I was checking
Melanie singer's apartment for clues.
524
00:38:16,628 --> 00:38:17,962
Good. What did you find?
525
00:38:18,129 --> 00:38:19,964
Nothing worth reporting.
526
00:38:21,216 --> 00:38:25,220
You know, a cop said that he saw
someone looking a lot like you...
527
00:38:25,386 --> 00:38:28,973
Driving away from the warehouse
just before he arrived.
528
00:38:29,557 --> 00:38:33,478
- Must have been mistaken.
- Hmm.
529
00:38:51,412 --> 00:38:52,705
Pull over. Now.
530
00:38:52,914 --> 00:38:55,667
- Calm down. Calm down.
- Pull over, Evans.
531
00:38:56,376 --> 00:38:58,545
You're out of options here.
532
00:39:54,642 --> 00:39:56,311
Let me see her.
533
00:40:01,316 --> 00:40:04,652
As a hybrid, she contracted
an unforeseen disease...
534
00:40:04,819 --> 00:40:06,654
Even our doctors
have no answers for.
535
00:40:07,447 --> 00:40:08,907
She's sick, Ryan.
536
00:40:09,073 --> 00:40:10,700
She's in terrible pain.
537
00:40:17,665 --> 00:40:19,667
I can see you're suffering too.
538
00:40:19,876 --> 00:40:23,838
[Know you think you've changed,
but let me tell you...
539
00:40:24,005 --> 00:40:25,632
You have no soul, Ryan.
540
00:40:26,174 --> 00:40:28,635
You will never have a soul.
541
00:40:29,135 --> 00:40:31,262
But you can have something better.
542
00:40:31,638 --> 00:40:33,431
You can receive my bliss.
543
00:40:33,681 --> 00:40:37,018
As can your daughter.
I can ease her suffering.
544
00:40:37,310 --> 00:40:39,604
I can ease your suffering.
545
00:40:40,188 --> 00:40:41,439
What do you want me to do?
546
00:40:41,606 --> 00:40:43,650
All you have to do is join us again.
547
00:40:44,484 --> 00:40:46,402
You are one of us.
548
00:40:47,528 --> 00:40:49,530
Let me help you, Ryan.
549
00:40:49,697 --> 00:40:52,033
Let me help your daughter.
550
00:40:52,200 --> 00:40:53,534
Ryan: Just don't let her suffer.
551
00:40:54,619 --> 00:40:56,496
I'll do what you want me to do.
552
00:41:00,625 --> 00:41:02,168
Get it out of here.
553
00:41:05,713 --> 00:41:09,175
Joshua, I reviewed your research
into human emotion at length.
554
00:41:09,550 --> 00:41:11,219
After you turned fifth column...
555
00:41:11,552 --> 00:41:13,554
It appears you sabotaged
your results.
556
00:41:13,805 --> 00:41:15,932
I will begin anew immediately,
my queen.
557
00:41:16,516 --> 00:41:20,895
What if I told you there was a source
for human emotion, a repository?
558
00:41:21,813 --> 00:41:23,022
The soul.
559
00:41:23,731 --> 00:41:27,193
Then I will devote myself
to rooting it out...
560
00:41:28,194 --> 00:41:29,862
So you can destroy it.
561
00:41:34,158 --> 00:41:36,995
My chief medical officer knows
what to look for now.
562
00:41:37,161 --> 00:41:39,205
I will succeed where you failed.
563
00:41:39,372 --> 00:41:41,749
I wouldn't be so sure, daughter.
564
00:41:42,083 --> 00:41:44,419
After all, you're running out of time.
565
00:41:45,003 --> 00:41:47,422
Soon enough, you'll lose control.
566
00:41:47,588 --> 00:41:49,590
And I promise you this:
567
00:41:49,757 --> 00:41:53,219
One day, you'll feel the sting
of your daughter's betrayal...
568
00:41:53,386 --> 00:41:55,179
As I have felt yours.
569
00:42:02,729 --> 00:42:06,399
Tick-tock, tick-tock.
43514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.