All language subtitles for V.2009.S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,754 Narrato r: Previously on v: 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,923 - I'm pregnant. - Imagine what would happen... 3 00:00:06,089 --> 00:00:08,568 If Anna ever found out about this. Jack: Your family, George. 4 00:00:08,592 --> 00:00:10,232 The v's were responsible for their deaths. 5 00:00:10,385 --> 00:00:14,431 - We've developed a vitamin supplement. - Ryan: Anna's tagging humans like animals. 6 00:00:14,848 --> 00:00:18,310 - I received a message from the warehouse. - Ryan: John may started the fifth column. 7 00:00:18,477 --> 00:00:20,771 The first visitors to ever turn against the leadership. 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,440 We have to crush them. Supply the FBI with a lead. 9 00:00:23,607 --> 00:00:26,068 - Kyle Hobbes. - He can train a resistance. 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,904 - Welcome to the war. - Marcus: We need more soldiers. An army. 11 00:00:29,112 --> 00:00:30,906 An na: I'll make one. 12 00:00:38,080 --> 00:00:42,417 An na: No need for regrets for mistakes made yesterday. 13 00:00:42,584 --> 00:00:44,378 The past is gone. 14 00:00:44,545 --> 00:00:49,675 No looming fate, no uncontrollable destiny. 15 00:00:49,841 --> 00:00:51,301 No hunger... 16 00:00:51,468 --> 00:00:53,053 No sickness... 17 00:00:53,220 --> 00:00:56,265 No fear, no death. 18 00:00:56,431 --> 00:01:00,769 Nothing ahead, nothing behind. 19 00:01:00,936 --> 00:01:06,066 Only stillness, a sanctuary of peace and tranquility. 20 00:01:06,650 --> 00:01:09,069 - Mia. - An na: My bliss envelops you... 21 00:01:09,236 --> 00:01:10,696 Please. Anna: Protects you. 22 00:01:10,862 --> 00:01:12,322 Together we shall experience... 23 00:01:12,489 --> 00:01:14,283 - Look at me. - An na: Eternal joy... 24 00:01:15,242 --> 00:01:18,287 In a rapture of ecstasy and safety. 25 00:01:19,913 --> 00:01:22,666 You will bask in my light... 26 00:01:22,833 --> 00:01:25,127 Wrapped in the warmth of my divine touch. 27 00:01:25,294 --> 00:01:27,838 She's taking your minds and your lives in return for lies. 28 00:01:28,005 --> 00:01:30,090 An na: No looking back. 29 00:01:30,674 --> 00:01:33,176 No worries of what will come. 30 00:01:33,552 --> 00:01:35,762 Mia. An na: Just safe time. 31 00:01:35,929 --> 00:01:36,972 I love you. 32 00:01:37,139 --> 00:01:38,724 An na: Knowing I am here. 33 00:01:39,808 --> 00:01:40,851 Invigorating. 34 00:01:42,644 --> 00:01:44,855 Bask in the light. 35 00:01:45,022 --> 00:01:47,357 Anna can steal you no longer. 36 00:02:01,538 --> 00:02:04,833 The incident occurred yesterday on the Sydney mother ship. 37 00:02:05,167 --> 00:02:07,544 The fifth column is becoming more active. 38 00:02:07,711 --> 00:02:10,297 Captains from the Tokyo, Paris and Mexico City ships... 39 00:02:10,464 --> 00:02:13,425 Have all reported isolated incidents. 40 00:02:14,051 --> 00:02:17,095 The fifth column is immune to my bliss. 41 00:02:17,471 --> 00:02:20,140 They've begun to feel human emotion. 42 00:02:20,557 --> 00:02:22,225 Empathy. 43 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 Love. 44 00:02:25,395 --> 00:02:28,774 If they find a way to unify, they could become a real threat. 45 00:02:28,940 --> 00:02:30,567 Get me Joshua. 46 00:02:30,734 --> 00:02:34,154 It's time to eliminate them before they grow any stronger. 47 00:02:40,035 --> 00:02:41,411 Chad: Chad Decker, wnt... 48 00:02:41,578 --> 00:02:44,915 Reporting live from the visitor peace ambassador center... 49 00:02:45,082 --> 00:02:46,541 As we wait for Marcus... 50 00:02:46,708 --> 00:02:49,169 Anna's second in command, to address the world. 51 00:02:49,336 --> 00:02:50,776 - Erica: Morning. - The crowd here... 52 00:02:50,879 --> 00:02:53,715 I should be there. They need peace ambassadors to help out. 53 00:02:53,882 --> 00:02:55,884 Well, it's a school day. 54 00:02:56,051 --> 00:02:59,179 They probably have plenty of pas down there. 55 00:03:01,431 --> 00:03:03,767 If the visitors needed you, they'd call, right? 56 00:03:04,643 --> 00:03:06,645 What am I talking about? They wouldn't call. 57 00:03:06,812 --> 00:03:09,731 They're from outer space. They'd probably just beam you up. 58 00:03:10,732 --> 00:03:14,111 Don't worry, mom. We talked about this. You have nothing to be afraid of. 59 00:03:14,277 --> 00:03:16,113 Does this look like my scared face? 60 00:03:17,114 --> 00:03:18,365 School comes first. 61 00:03:18,532 --> 00:03:20,283 You can go to the ship after, okay? 62 00:03:20,701 --> 00:03:22,202 Okay, mom. 63 00:03:22,619 --> 00:03:24,788 - Love you. - I love you. 64 00:03:35,757 --> 00:03:38,760 Ladies and gentlemen, thank you for coming. 65 00:03:39,344 --> 00:03:42,514 Later today, Anna will make an announcement from the mother ships... 66 00:03:42,681 --> 00:03:45,434 That will Mark the beginning of our live-aboard program. 67 00:03:45,600 --> 00:03:49,646 In return for the gracious hospitality the people of earth have shown... 68 00:03:49,813 --> 00:03:52,774 By allowing visitors to live amongst humans... 69 00:03:52,941 --> 00:03:58,071 We are proud to announce a new era in v-human relations. 70 00:03:58,739 --> 00:04:01,783 People from around the world have applied to this program... 71 00:04:01,950 --> 00:04:03,535 Through our healing centers. 72 00:04:03,702 --> 00:04:05,328 Applied at the healing centers? 73 00:04:05,495 --> 00:04:08,790 - Marcus: Anna will announce the people... - It's gotta be connected to the r6. 74 00:04:08,957 --> 00:04:12,753 Randomly chosen to live aboard our ships along with us. 75 00:04:12,919 --> 00:04:15,005 Randomly selected, my ass. 76 00:04:17,507 --> 00:04:18,675 What the hell they up to? 77 00:04:19,301 --> 00:04:21,136 - Thank you. - Georgie: I don't know. 78 00:04:21,511 --> 00:04:23,263 But Decker is their mouthpiece. 79 00:04:23,430 --> 00:04:26,850 Let's get the guys set up out front. We're back on live in 10. 80 00:04:28,393 --> 00:04:30,687 Maybe we should ask him. 81 00:04:37,694 --> 00:04:40,864 I can't keep Tyler away from that ship. I'm gonna tell him the truth. 82 00:04:41,031 --> 00:04:43,950 - It's the only way I can protect him. - Tyler's on Anna's radar. 83 00:04:44,117 --> 00:04:46,369 Any change in behavior will call attention to him. 84 00:04:46,536 --> 00:04:49,664 - If you tell him and doesn't believe you... - He'll believe me. 85 00:04:49,873 --> 00:04:52,751 If he believes you then he'll sever all ties with the v's. 86 00:04:52,918 --> 00:04:54,461 He'll stop going on to that ship. 87 00:04:54,961 --> 00:04:56,505 And Anna will wanna know why. 88 00:04:56,671 --> 00:04:59,216 He might also wanna join the fight against them. 89 00:04:59,382 --> 00:05:01,676 You ready to put your son into the war? 90 00:05:01,843 --> 00:05:04,304 How do I keep him away from them? 91 00:05:05,514 --> 00:05:07,849 I figure that out, I'll let you know. 92 00:05:09,851 --> 00:05:15,398 A priest, a civvy, a lizard, and a fed. If this is a joke, I'm not laughing. 93 00:05:15,565 --> 00:05:18,527 - Where's your army? - You bark, Hobbes, do you bite too? 94 00:05:18,693 --> 00:05:19,820 Is that a request? 95 00:05:19,986 --> 00:05:22,614 We have what we have. Make it work. 96 00:05:22,781 --> 00:05:24,574 We have an army. 97 00:05:24,741 --> 00:05:26,243 We're called the fifth column. 98 00:05:26,409 --> 00:05:28,912 Maybe you should ring them, remind them we're in a war. 99 00:05:29,079 --> 00:05:30,622 Ryan: We can't locate them. 100 00:05:30,789 --> 00:05:32,916 We're scattered around the world in different cities. 101 00:05:33,083 --> 00:05:36,753 But I can assure you, Mr. Hobbes, we're a sleeping giant. 102 00:05:36,920 --> 00:05:38,129 Then we wake them up. 103 00:05:39,089 --> 00:05:41,508 Your fifth column, they keep their eyes on the ships? 104 00:05:41,675 --> 00:05:44,511 - Yeah. - Then use the ships to your advantage. 105 00:05:45,262 --> 00:05:48,557 Anna's making an announcement today. You make your own. 106 00:05:48,723 --> 00:05:50,225 Okay. How? 107 00:05:50,392 --> 00:05:53,937 You get on her ship, hijack her signal, replace it with your own. 108 00:05:54,104 --> 00:05:56,565 Tells your people you're here, tells her you're here. 109 00:05:57,274 --> 00:06:01,403 It's a call to arms. To make it count, you have to bloody her nose while you're at it. 110 00:06:01,570 --> 00:06:04,656 After the explosion, you're on the v's radar. There's too much heat on you. 111 00:06:04,823 --> 00:06:07,492 - You'll never get up there. - No. But he can. 112 00:06:10,871 --> 00:06:13,623 There's too much heat on everybody right now. 113 00:06:13,790 --> 00:06:16,585 It's a suicide mission. I'm all for bloodying Anna's nose... 114 00:06:16,751 --> 00:06:18,712 But we haven't thought this through yet. 115 00:06:18,879 --> 00:06:22,507 You paying me to sit on my hands or man up and fight? 116 00:06:25,886 --> 00:06:30,098 I'm sorry, Hobbes. You'll have to think of a better plan. 117 00:06:39,274 --> 00:06:42,235 Thanks again for seeing us on such short notice. 118 00:06:42,402 --> 00:06:43,987 I haven't been feeling well. 119 00:06:44,154 --> 00:06:46,656 I was worried there was something wrong with the baby. 120 00:06:47,032 --> 00:06:48,825 Everything looks perfectly normal. 121 00:06:50,869 --> 00:06:52,662 So I will let you get cleaned up. 122 00:06:53,163 --> 00:06:57,042 Uh, the nurse will be in in a minute. I just wanna run a few more tests. Ryan? 123 00:06:59,920 --> 00:07:01,171 Beautiful. 124 00:07:04,925 --> 00:07:07,010 You can't keep canceling her ob appointments. 125 00:07:07,177 --> 00:07:09,804 You need to tell her the truth before she finds out. 126 00:07:09,971 --> 00:07:12,849 I tell her the truth about who I am, I could lose her. 127 00:07:13,099 --> 00:07:14,309 I love her, Leah. 128 00:07:14,476 --> 00:07:18,271 Everything that I've ever done, everything that I've fought for, is for her. 129 00:07:18,438 --> 00:07:22,275 And besides, I'm not even sure if we should be going through with this pregnancy. 130 00:07:22,442 --> 00:07:24,945 Well, you need to decide. And quickly. 131 00:07:25,111 --> 00:07:28,448 I don't like what I'm seeing in her lab work. The growth is accelerated. 132 00:07:28,615 --> 00:07:32,118 The ultrasound that I just showed her in there was not her ultrasound. 133 00:07:32,285 --> 00:07:34,829 That was a normal human fetus at week six. 134 00:07:34,996 --> 00:07:37,958 This is her real ultrasound. 135 00:07:39,000 --> 00:07:40,919 This is your child. 136 00:07:41,670 --> 00:07:45,173 The accelerated growth is draining val of phosphorus. 137 00:07:45,340 --> 00:07:47,592 That's what's making her sick. Visitors like us... 138 00:07:47,759 --> 00:07:49,679 Have high amounts of phosphorus in our bodies. 139 00:07:49,844 --> 00:07:53,139 Plenty for a child to live off of if the mother-to-be were a visitor. 140 00:07:57,060 --> 00:08:00,146 - Can't we give her an infusion? - She needs a denser concentrate. 141 00:08:00,814 --> 00:08:02,023 Okay. So how do I get it? 142 00:08:02,190 --> 00:08:04,317 Humans don't have the technology to produce it. 143 00:08:04,484 --> 00:08:07,237 The only place I know of to get it is on the mother ship. 144 00:08:08,113 --> 00:08:12,242 But without it, she won't survive the pregnancy. 145 00:08:21,501 --> 00:08:24,129 Man: All right. Put an agent on it. 146 00:08:28,216 --> 00:08:31,970 Agent Evans, I think I may have a lead on Hobbes. 147 00:08:46,317 --> 00:08:48,194 Actually looks real. What are you doing here? 148 00:08:48,361 --> 00:08:50,238 You asked me for a new plan, I've got one. 149 00:08:50,405 --> 00:08:54,534 - Sneak into the FBI? Get us thrown in jail? - Going onto that ship. Without Ryan. 150 00:08:55,702 --> 00:08:58,538 The feds' most wanted man walked right into this playpen. 151 00:08:58,705 --> 00:09:00,123 But they don't notice him. 152 00:09:00,290 --> 00:09:03,084 - Because he smells and looks like them. - Get to the point. 153 00:09:03,251 --> 00:09:06,046 Now is the time to get on that ship and embed that message. 154 00:09:06,504 --> 00:09:08,923 Why are you in such a huriy to get on the ship? 155 00:09:09,340 --> 00:09:11,593 Those lizards set me up. 156 00:09:11,760 --> 00:09:14,554 I wanna know why and how, and hurt them real bad for it. 157 00:09:15,472 --> 00:09:18,433 There is a tactical advantage to embedding that message today... 158 00:09:18,600 --> 00:09:21,311 - And we need to jump on it. - Ryan said it's too risky. 159 00:09:21,478 --> 00:09:24,397 - I don't need Ryan. I'll do it. - How? 160 00:09:26,775 --> 00:09:29,069 Well, I got in here, didn't I? 161 00:09:35,784 --> 00:09:37,410 I already told you this is a mistake. 162 00:09:37,577 --> 00:09:39,287 Kyle: I'm doing this with or without you. 163 00:09:41,498 --> 00:09:43,416 Sneaking into the FBI is one thing. 164 00:09:43,583 --> 00:09:45,794 Getting onto a v ship is a whole another world. 165 00:09:45,960 --> 00:09:47,320 - Is it? - What are you gonna do... 166 00:09:47,378 --> 00:09:49,506 When they start speaking in our native tongue? 167 00:09:49,672 --> 00:09:53,343 What happens when the core-temperature scanner says you're a human? 168 00:09:53,510 --> 00:09:55,804 Ryan, we don't know when Anna's gonna broadcast again. 169 00:09:55,970 --> 00:09:58,223 I think we should reconsider going up now. 170 00:10:02,560 --> 00:10:04,437 We won't go up. 171 00:10:08,316 --> 00:10:10,401 I thought you said this was a suicide mission. 172 00:10:10,568 --> 00:10:13,947 It is. But it's the only way I can stop Hobbes from going up. 173 00:10:14,614 --> 00:10:17,033 They catch him, we'll never get onto another ship... 174 00:10:17,200 --> 00:10:19,494 And the fifth column's gonna stay scattered. 175 00:10:21,079 --> 00:10:22,413 Anna needs to be stopped... 176 00:10:25,834 --> 00:10:28,586 And I'm the only one that can get onto that ship. 177 00:10:38,638 --> 00:10:40,974 Sold I er: Incoming! 178 00:10:51,067 --> 00:10:55,155 A typical human would react strongly to the devastation that you've just witnessed. 179 00:10:56,739 --> 00:11:00,076 Based on your neurological readings, your situational empathy... 180 00:11:00,243 --> 00:11:03,705 Is well within the normal range for our species. 181 00:11:03,872 --> 00:11:07,125 In short, you do not feel human emotion. 182 00:11:07,750 --> 00:11:10,336 Use my results as a baseline. 183 00:11:10,503 --> 00:11:12,755 Everyone on the ships will be tested. 184 00:11:12,922 --> 00:11:16,426 Find out who's fifth column and who isn't. 185 00:11:32,442 --> 00:11:34,777 Ryan: All right. So I'm getting on that ship. 186 00:11:34,944 --> 00:11:38,531 It's gonna be dangerous, so we all need to play our parts perfectly. 187 00:11:39,741 --> 00:11:41,075 Here's how it lays out. 188 00:11:41,367 --> 00:11:44,913 Erica, I need a name from the v diplomatic list. 189 00:11:47,081 --> 00:11:48,791 I need a v who's not in New York... 190 00:11:48,958 --> 00:11:51,461 And won't be coming back to the ship any time soon. 191 00:11:51,628 --> 00:11:54,047 Look for someone the same rank and credentials I had. 192 00:11:54,214 --> 00:11:55,506 My old uniform has to match it. 193 00:11:57,175 --> 00:12:01,804 Hobbes, I need your contacts to get me some forged papers. 194 00:12:02,513 --> 00:12:04,599 And they gotta look good. 195 00:12:06,517 --> 00:12:10,355 The scanner I go through doesn't just read core temperature, it checks my prints. 196 00:12:10,521 --> 00:12:13,149 They'll need to match the identity of the v Erica finds. 197 00:12:21,532 --> 00:12:23,993 Now, once I'm on board, I'll look like any other v. 198 00:12:25,245 --> 00:12:27,455 And as a v, I can get where [need to go. 199 00:12:27,830 --> 00:12:30,041 I hack into the ship's communication system... 200 00:12:30,208 --> 00:12:33,169 Embed our call to arms, hightail it home. 201 00:12:33,336 --> 00:12:36,839 This shouldn't take more than a few hours. Soon as I'm down, I'll call in. 202 00:12:37,006 --> 00:12:39,300 You don't hear from me by 4:00... 203 00:12:41,719 --> 00:12:43,763 You'll know there's been a problem. 204 00:12:46,015 --> 00:12:47,058 Ryan. 205 00:12:50,019 --> 00:12:51,896 Be careful, friend. 206 00:12:55,733 --> 00:12:59,320 Georgie, if I don't make it back, I want you to do something for me. 207 00:12:59,529 --> 00:13:01,155 Go to val. 208 00:13:01,364 --> 00:13:03,324 Take her to that doctor. 209 00:13:04,701 --> 00:13:06,703 Tell her the truth about me. 210 00:13:07,996 --> 00:13:11,541 It's not how I want it to go, but she needs to know. All right? 211 00:13:12,709 --> 00:13:14,919 You just make it home. 212 00:13:25,722 --> 00:13:28,099 Ryan knows what he's doing going up on the ship. 213 00:13:28,599 --> 00:13:30,435 He'll be okay. 214 00:13:31,519 --> 00:13:33,396 He's not the only one I'm worried about. 215 00:13:33,771 --> 00:13:35,356 Your son. 216 00:13:37,233 --> 00:13:40,403 The visitors are going to announce their live-aboard program tonight. 217 00:13:40,570 --> 00:13:43,114 You think Tyler is gonna wanna live up there with them. 218 00:13:43,281 --> 00:13:44,615 He loves the visitors. 219 00:13:45,116 --> 00:13:47,493 The visitors took everything I had. 220 00:13:48,244 --> 00:13:50,288 I don't want that to happen to you. 221 00:13:53,082 --> 00:13:55,877 How are you gonna stop Tyler from living with the v's? 222 00:13:57,253 --> 00:14:00,423 By taking him to someone he loves more. 223 00:14:06,179 --> 00:14:08,598 What's up with the fab four, Hobbes? 224 00:14:09,766 --> 00:14:11,517 You tell me. 225 00:14:12,268 --> 00:14:14,395 First one's a case, George Sutton. 226 00:14:14,812 --> 00:14:16,647 Worked as a chemical engineer. 227 00:14:16,814 --> 00:14:20,777 Went crazy after his family were murdered. Claimed aliens did it. 228 00:14:21,235 --> 00:14:23,571 Maybe not so crazy, right? 229 00:14:24,489 --> 00:14:26,574 The priest did two tours as an army chaplain. 230 00:14:27,075 --> 00:14:29,452 Testified against two staff sergeants in Baghdad... 231 00:14:29,619 --> 00:14:32,288 Who broke the rules of engagement. Kyle: A boy scout. 232 00:14:32,830 --> 00:14:33,956 And the fed? 233 00:14:34,540 --> 00:14:39,253 Clean jacket, but her ex-partner is Mia. Supposedly working with terrorists. 234 00:14:39,420 --> 00:14:41,589 Whole lot of personal baggage on her too. 235 00:14:41,756 --> 00:14:42,840 It's all there. 236 00:14:43,007 --> 00:14:44,592 The last one, Ryan Nichols. 237 00:14:45,134 --> 00:14:46,260 He's a stockbroker. 238 00:14:47,470 --> 00:14:50,556 Outside of a knocked-up girlfriend, he's the cleanest of the bunch. 239 00:14:50,807 --> 00:14:52,350 Maybe too clean. 240 00:14:52,517 --> 00:14:55,395 If he's got dirt on him, you have to find it yourself. 241 00:14:56,979 --> 00:14:59,107 They've got something over you, dontthey? 242 00:15:00,108 --> 00:15:01,901 Not for long. 243 00:15:11,661 --> 00:15:12,995 Ty, wh——? 244 00:15:13,371 --> 00:15:14,414 Dad. 245 00:15:15,415 --> 00:15:17,500 I know. We made great time. 246 00:15:17,667 --> 00:15:20,420 Got here earlier than we expected. 247 00:15:21,921 --> 00:15:24,507 - Hi. How you doing, bud? - Good. 248 00:15:24,674 --> 00:15:26,759 I put a new show stopper exhaust on my bike. 249 00:15:28,428 --> 00:15:30,179 I just got a new bike. 250 00:15:30,346 --> 00:15:32,181 T750. Wanna go check it out? 251 00:15:32,682 --> 00:15:33,891 - It's in the shop. - Oh, yeah. 252 00:15:34,058 --> 00:15:35,643 Okay? 253 00:15:35,935 --> 00:15:38,521 And be careful. That's a lot of jam. 254 00:15:46,529 --> 00:15:48,990 What are you doing here, Erica? 255 00:16:07,383 --> 00:16:09,802 Woman: Welcome to the mother ship. 256 00:16:12,972 --> 00:16:14,599 Man: This way, please. 257 00:16:18,311 --> 00:16:20,229 Guard 1: Right hand, please. 258 00:16:21,772 --> 00:16:23,399 Guard 2: Welcome back. 259 00:16:26,110 --> 00:16:27,653 Guard 1: Welcome. Right hand, please. 260 00:16:32,408 --> 00:16:34,076 Right hand, please. 261 00:16:56,682 --> 00:16:59,352 Guard 1: Welcome back to the ship. Next in line, please. 262 00:17:07,276 --> 00:17:10,738 - Is there a problem? - This visa is not working. It didn't clear. 263 00:17:11,906 --> 00:17:13,533 Run it again. 264 00:17:18,287 --> 00:17:21,082 It cleared. Right hand, please. 265 00:17:25,044 --> 00:17:26,462 Welcome back to the ship, Jeff. 266 00:17:27,797 --> 00:17:29,173 Next in line, please. 267 00:17:33,719 --> 00:17:35,555 Right hand, please. 268 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 Next in line, please. 269 00:17:49,944 --> 00:17:51,696 Right hand, please. 270 00:17:54,198 --> 00:17:55,283 Sold I er: Incoming! 271 00:17:59,662 --> 00:18:01,330 He failed. 272 00:18:01,622 --> 00:18:04,917 His response measured 11-18 on the biometric level. 273 00:18:05,084 --> 00:18:08,170 Just slightly above Anna's baseline reading, but above. 274 00:18:08,337 --> 00:18:09,463 There must be a mistake. 275 00:18:10,172 --> 00:18:12,675 Phillip is one of my most trusted advisors. 276 00:18:13,342 --> 00:18:14,844 I'll test him again. 277 00:18:15,011 --> 00:18:16,512 An na: Why? 278 00:18:18,264 --> 00:18:20,933 I've discovered the test has a margin of error. 279 00:18:21,100 --> 00:18:23,769 - How big? - Based on the number of false positives... 280 00:18:23,936 --> 00:18:25,855 I've extrapolated, roughly 2 percent. 281 00:18:26,272 --> 00:18:29,358 If the results could be wrong, his and others... 282 00:18:29,525 --> 00:18:33,154 - Shouldn't we discontinue testing? - No. Keep testing. 283 00:18:33,321 --> 00:18:34,697 Hold all those who fail. 284 00:18:34,864 --> 00:18:36,907 I'll deal with them personally. 285 00:18:43,789 --> 00:18:45,249 V's, huh? 286 00:18:45,416 --> 00:18:48,002 - Yeah. I'm a peace ambassador. - Peace ambassador? 287 00:18:48,169 --> 00:18:51,714 Yeah. I pass out information and, uh... 288 00:18:51,881 --> 00:18:54,759 Help out at the pa centers. That kind of stuff. It's pretty cool. 289 00:18:54,925 --> 00:18:59,722 Wow. Visitors, alien ships, it's just so amazing, huh? 290 00:19:00,181 --> 00:19:05,436 Yeah. You think a twin 750 is tough, dad, you should see their engine room. 291 00:19:05,895 --> 00:19:08,147 - It is something else. - Really? 292 00:19:10,566 --> 00:19:12,068 I'm glad you wanted to see me. 293 00:19:14,904 --> 00:19:17,114 I kind of missed having you around. 294 00:19:18,616 --> 00:19:20,117 Yeah, me too. 295 00:19:29,502 --> 00:19:32,463 - I'm sorry about everything, dad. - Sorry about what? 296 00:19:33,923 --> 00:19:35,883 - Splitting you and mom up. - What? 297 00:19:36,050 --> 00:19:37,927 - I know it was my fault. - No, it wasn't. 298 00:19:38,094 --> 00:19:41,222 Yes, it was. If I didn't have my motorcycle accident... 299 00:19:41,389 --> 00:19:44,892 No. No, no, no. That's... That's not what happened. 300 00:19:45,935 --> 00:19:47,269 It's not that simple. 301 00:19:47,436 --> 00:19:49,063 Then what did happen, dad? 302 00:19:50,064 --> 00:19:51,691 Why don't you just tell me? 303 00:19:55,319 --> 00:19:57,321 All you need to know... 304 00:19:58,698 --> 00:20:00,908 Is it's not your fault. 305 00:20:04,453 --> 00:20:05,788 Okay? 306 00:20:12,002 --> 00:20:13,963 You're a good kid. 307 00:20:16,173 --> 00:20:17,800 Thanks, dad. 308 00:21:33,751 --> 00:21:35,586 What are you doing with phosphorus? 309 00:21:36,170 --> 00:21:38,047 My supervisor sent me for it. 310 00:21:38,547 --> 00:21:41,133 Jeff singer, ninth deck. 311 00:21:51,936 --> 00:21:52,978 Come with me. 312 00:22:05,908 --> 00:22:08,911 Members of our race are falling prey to human emotion... 313 00:22:10,246 --> 00:22:12,915 Becoming immune to Anna's bliss. 314 00:22:15,960 --> 00:22:18,796 This test measures your susceptibility to this phenomenon. 315 00:22:30,474 --> 00:22:31,934 Failure means death. 316 00:22:35,729 --> 00:22:38,107 Anna's announcement about the live-aboard program... 317 00:22:38,274 --> 00:22:40,401 Is scheduled to begin in less than an hour. 318 00:22:40,568 --> 00:22:44,113 Chad Decker for wnt from the visitor peace ambassador center. 319 00:22:45,322 --> 00:22:46,482 That was good. Chad: Thanks. 320 00:22:46,615 --> 00:22:48,450 Hey. Thank you. 321 00:22:49,535 --> 00:22:50,578 - Here you go. - Thanks. 322 00:22:53,205 --> 00:22:54,748 - Thank you. - You're a popular man. 323 00:22:56,500 --> 00:22:58,210 The v's are a hell of a story. 324 00:22:58,627 --> 00:23:01,589 - Father...? - Jack. Landry. Yes, they are. 325 00:23:02,339 --> 00:23:03,382 What can I do for you? 326 00:23:03,549 --> 00:23:05,843 I've been watching your pieces on the healing centers. 327 00:23:06,010 --> 00:23:09,346 When you spoke about your aneurysm on TV, you gave a lot of people hope. 328 00:23:09,513 --> 00:23:12,516 Many of them who were afraid of the v's aren't anymore, thanks to you. 329 00:23:13,225 --> 00:23:16,353 Oh, what's there to be afraid of? Miracles? 330 00:23:16,520 --> 00:23:18,981 Well, speaking of miracles, you were diagnosed... 331 00:23:19,148 --> 00:23:21,567 - What was it, a week ago? - Yeah. 332 00:23:21,734 --> 00:23:25,404 - Why have you waited so long to be healed? - I'm beginning my treatments now. 333 00:23:25,571 --> 00:23:29,283 We're telling the story in five parts for sweeps. 334 00:23:31,201 --> 00:23:32,786 How can I help you, father? 335 00:23:34,955 --> 00:23:40,002 My parishioners are concerned the v's are doing something in their centers that... 336 00:23:40,336 --> 00:23:41,962 That we're not being told about. 337 00:23:43,005 --> 00:23:47,009 I'm just asking for you to make sure that they are safe, Mr. Decker... 338 00:23:47,176 --> 00:23:50,262 Before you endorse those healing centers. That's all I'm asking. 339 00:23:56,727 --> 00:23:58,687 Good luck with sweeps. 340 00:24:01,774 --> 00:24:06,570 Ryan, it's Erica. I haven't heard from you. I'm getting worried. Please call me. 341 00:24:09,990 --> 00:24:12,034 Do you wanna tell me what's really going on? 342 00:24:12,910 --> 00:24:13,953 Where's Tyler? 343 00:24:14,119 --> 00:24:16,538 He's on the phone with his girlfriend. 344 00:24:16,705 --> 00:24:19,750 We both know that you didn't bring Tyler here for him. 345 00:24:19,917 --> 00:24:24,505 And you wouldn't be here if you didn't need something from me. 346 00:24:26,924 --> 00:24:28,300 I need you to keep him. 347 00:24:29,593 --> 00:24:34,348 Things are crazy in the city with work and I'm barely home. 348 00:24:34,515 --> 00:24:37,768 Well, work has always been busy. It's never been a problem before. Why now? 349 00:24:37,935 --> 00:24:40,604 You might have noticed the world has turned upside down... 350 00:24:40,771 --> 00:24:43,899 Since the visitors arrived. I'm working triple time. 351 00:24:44,066 --> 00:24:47,069 Please, Joe. He needs you. 352 00:24:47,695 --> 00:24:49,697 I need you to do this. 353 00:24:50,739 --> 00:24:52,658 What are you not telling me? 354 00:24:54,118 --> 00:24:55,619 Nothing. 355 00:25:01,208 --> 00:25:03,502 I'll take him. I mean, of course I'll take him. 356 00:25:04,962 --> 00:25:07,756 But you need to know that he thinks the... 357 00:25:08,340 --> 00:25:10,384 That he's the reason why we split up. 358 00:25:11,301 --> 00:25:13,220 And we can't let him carry that weight. 359 00:25:14,221 --> 00:25:17,641 It's time that we told him the truth about who he really is. 360 00:25:31,864 --> 00:25:34,116 Val: It's nice to meet you, Georgie. 361 00:25:34,616 --> 00:25:35,993 Ryan's, uh, an old friend. 362 00:25:36,160 --> 00:25:37,953 - Here you go. - Thank you. 363 00:25:38,120 --> 00:25:39,163 Come on in. 364 00:25:41,290 --> 00:25:44,501 I haven't been able to reach him. You haven't talked to him recently? 365 00:25:44,668 --> 00:25:47,212 Uh, no, I've been trying as well. He hasn't been answering. 366 00:25:47,713 --> 00:25:50,424 He'd said he was gonna be working late. I'm sure he's busy. 367 00:25:50,591 --> 00:25:52,926 Yeah. No, I'm sure he'll call soon. 368 00:25:53,594 --> 00:25:56,805 - Oh, sorry. This is such a mess. - No, no, that's okay. That's okay. 369 00:26:08,025 --> 00:26:09,693 You're, uh... 370 00:26:12,321 --> 00:26:14,239 - Pregnant. - Yeah. 371 00:26:15,532 --> 00:26:18,077 We're not really telling people yet. Ha, ha. 372 00:26:19,495 --> 00:26:22,164 - Congratulations. - Thanks. 373 00:26:22,331 --> 00:26:23,707 - Do you have kids? - Two. 374 00:26:23,874 --> 00:26:25,876 Val: Oh. Wow. 375 00:26:27,795 --> 00:26:30,255 You know, just, uh... i'm... I'm sorry to have bothered you. 376 00:26:30,422 --> 00:26:33,759 - No. - No, no, no. I have to go. You just, uh... 377 00:26:34,051 --> 00:26:36,512 - Just tell Ryan I stopped by. - Okay. 378 00:26:37,304 --> 00:26:38,680 Sure. 379 00:26:53,529 --> 00:26:56,031 I've been thinking about what you said. 380 00:26:56,865 --> 00:26:59,076 About your parishioners. 381 00:26:59,243 --> 00:27:02,830 - I've got questions. - I may not have the answers you need. 382 00:27:03,163 --> 00:27:04,915 Then who does? 383 00:27:08,085 --> 00:27:11,255 - Me? - You have access to the ships. To Anna. 384 00:27:11,421 --> 00:27:14,633 You want the truth? That's the place to look. Not here. 385 00:27:15,592 --> 00:27:19,847 You want me to go behind Anna's back and do what? 386 00:27:20,764 --> 00:27:24,017 Make sure the v's aren't doing anything that'll harm us. 387 00:27:24,434 --> 00:27:26,854 You gotta give me something here, father. 388 00:27:27,229 --> 00:27:30,315 - A place to start. - I already gave you a place to start. 389 00:27:31,567 --> 00:27:34,319 I've got nothing else to give except some frightened parishioners... 390 00:27:34,486 --> 00:27:36,113 In a confessional with a hunch. 391 00:27:37,823 --> 00:27:42,161 And you expect me to risk my entire career on a hunch? 392 00:27:42,911 --> 00:27:45,289 You already have a hunch something's wrong, Chad. 393 00:27:45,455 --> 00:27:47,583 You wouldn't be here if you didn't. 394 00:27:50,919 --> 00:27:52,754 - Joe: You won that race. - No, dad. 395 00:27:52,921 --> 00:27:54,673 - Banty won that race. - He did not win. 396 00:27:54,840 --> 00:27:55,883 That was another time. 397 00:27:57,259 --> 00:27:59,299 You went right past him like 50 feet before the end. 398 00:28:04,224 --> 00:28:06,977 Georgie: Ryan's not back yet. Have you heard from him? 399 00:28:07,144 --> 00:28:08,687 No, I haven't heard from anybody. 400 00:28:08,854 --> 00:28:10,230 Georgi e: I'm worried. 401 00:28:10,689 --> 00:28:12,566 What if he's hurt? 402 00:28:12,816 --> 00:28:14,651 Or worse. 403 00:28:15,694 --> 00:28:18,780 - I was thinking of going up there. - Georgie, going up there now... 404 00:28:18,947 --> 00:28:20,616 Could make it worse. Stay put. 405 00:28:20,782 --> 00:28:23,118 I'm headed back right now. I'll meet you at the church. 406 00:28:23,285 --> 00:28:25,287 Yeah, yeah, right. 407 00:28:36,423 --> 00:28:37,883 You okay? 408 00:28:42,888 --> 00:28:45,182 Let me guess. You gotta go back for work. 409 00:28:45,349 --> 00:28:47,100 Good guess. That okay? 410 00:28:49,394 --> 00:28:51,980 Dad asked if, uh, I could stay with him. 411 00:28:52,606 --> 00:28:54,399 I know you weren't thinking that, but, uh... 412 00:28:54,566 --> 00:28:56,526 Tyler, you wanna stay? 413 00:28:58,362 --> 00:28:59,738 Yeah. Is that okay? 414 00:29:10,666 --> 00:29:13,126 Promise me one thing. Don't do anything I wouldn't do. 415 00:29:13,293 --> 00:29:15,003 Which leaves what? 416 00:29:15,587 --> 00:29:17,547 - Nothing. - Fine. 417 00:29:18,715 --> 00:29:21,426 - I love you. - Love you too, mom. 418 00:29:33,188 --> 00:29:35,315 Sold I er: Incoming! 419 00:29:44,324 --> 00:29:46,034 He failed. 420 00:29:50,080 --> 00:29:52,040 You're not from the ship. 421 00:29:52,582 --> 00:29:54,876 - You're a fifth column, aren't you? - No, I'm not. 422 00:29:55,043 --> 00:29:58,672 Samuel followed you from the atrium after you boarded the ship. 423 00:29:59,256 --> 00:30:01,425 He saw you react to the baby. 424 00:30:02,009 --> 00:30:05,846 He saw you take the phosphorus and I saw you fail the test. 425 00:30:13,729 --> 00:30:15,564 Joshua. 426 00:30:17,816 --> 00:30:19,735 It's good to meet you. 427 00:30:25,073 --> 00:30:27,868 This is Samuel. He's with us too. 428 00:30:28,702 --> 00:30:30,203 Ryan. 429 00:30:30,787 --> 00:30:32,873 - How many of us on these ships? - Joshua: Not many. 430 00:30:33,040 --> 00:30:35,083 And less soon, now that Anna has started testing. 431 00:30:35,250 --> 00:30:37,669 - How many on the ground? - We're strong in numbers. 432 00:30:37,836 --> 00:30:40,297 - But we're not organized. - What are you doing up here? 433 00:30:40,714 --> 00:30:43,258 I'm here to embed a message in Anna's announcement. 434 00:30:43,425 --> 00:30:46,720 - A call to arms. - Joshua: Good. We're gonna need an army. 435 00:30:46,887 --> 00:30:48,388 Anna's birthing soldiers. 436 00:30:51,266 --> 00:30:53,018 How much time do we have? 437 00:30:53,185 --> 00:30:55,437 Not very much, unless we can stop it. 438 00:30:55,604 --> 00:30:57,356 You have to get off this ship. 439 00:30:57,522 --> 00:30:59,441 Warn the other fifth column on the ground. 440 00:30:59,608 --> 00:31:03,111 - I've gotta embed that message. - I'll do it. You go. 441 00:31:03,612 --> 00:31:06,239 If they catch you here, there'll be nothing I can do. 442 00:31:06,406 --> 00:31:08,325 Those soldiers... 443 00:31:08,825 --> 00:31:10,744 You need to stop them. 444 00:31:13,955 --> 00:31:15,165 How will I contact you? 445 00:31:19,836 --> 00:31:22,923 John may had a comms device. 446 00:31:23,131 --> 00:31:27,386 Untraceable, outdated tech. It was in reedsville last time he used it. 447 00:31:27,552 --> 00:31:29,930 -Find it. —I will. 448 00:31:34,601 --> 00:31:36,645 The phosphorus. 449 00:31:40,190 --> 00:31:42,317 It's for a human woman. 450 00:31:43,652 --> 00:31:47,072 - Yes. - You have any idea what that means? 451 00:31:47,239 --> 00:31:48,657 I do. 452 00:31:49,658 --> 00:31:52,828 But I've got no choice. She'll die without it. 453 00:31:52,994 --> 00:31:54,621 Joshua: Once you give it to her, Ryan... 454 00:31:55,205 --> 00:31:57,332 There's no going back. 455 00:31:58,333 --> 00:32:00,043 Ever. 456 00:32:11,680 --> 00:32:13,760 Erica: Morning, sweetheart. Tyler: I should be there. 457 00:32:13,890 --> 00:32:16,017 They probably need peace ambassadors to help out. 458 00:32:16,184 --> 00:32:17,352 Erica: Well, Ty... 459 00:32:17,519 --> 00:32:19,688 Where are we with Tyler? 460 00:32:19,896 --> 00:32:22,524 He seems to have calmed his mother's fears. 461 00:32:22,691 --> 00:32:24,818 Yes, he has. 462 00:32:25,277 --> 00:32:28,029 But he's still not here on the ship with you. 463 00:32:29,990 --> 00:32:33,452 There will always be obstacles in your way. 464 00:32:33,743 --> 00:32:38,331 It's not if you remove them, but how. 465 00:32:39,708 --> 00:32:41,293 Get him. 466 00:32:46,756 --> 00:32:49,718 - You haven't heard from Georgie at all? - Not since this morning. 467 00:32:49,885 --> 00:32:52,596 Damn it. I told him to meet me here. 468 00:32:53,346 --> 00:32:54,973 Have you seen or talked to Georgie? 469 00:32:55,140 --> 00:32:58,351 Yeah. He went up there. To the ufo. 470 00:32:58,685 --> 00:33:00,604 What? When? 471 00:33:00,770 --> 00:33:03,315 A couple hours ago. He asked me to give him a weapon... 472 00:33:03,482 --> 00:33:07,194 - He could go through security with. - You knew? You let him go up there alone? 473 00:33:07,360 --> 00:33:09,112 What kind of person are you? 474 00:33:09,279 --> 00:33:11,156 A realist. 475 00:33:12,574 --> 00:33:15,911 A realist would know the only damn thing Georgie can do is die up there. 476 00:33:16,077 --> 00:33:19,247 - Why did you send him up there? - A realist knows... 477 00:33:19,414 --> 00:33:21,654 That Ryan is more important to the cause than Georgie. 478 00:33:21,791 --> 00:33:22,959 If Ryan was in trouble... 479 00:33:23,126 --> 00:33:26,546 - It was an acceptable risk to send geor... - That was not your call to make. 480 00:33:26,713 --> 00:33:28,256 You need Ryan. He's a v. 481 00:33:28,423 --> 00:33:30,383 He's got access to knowledge Georgie doesn't. 482 00:33:31,384 --> 00:33:35,055 Now, Georgie, like it or not, is acceptable collateral. 483 00:33:36,306 --> 00:33:38,058 You can't get used to that... 484 00:33:39,142 --> 00:33:41,186 You've already lost. 485 00:34:31,611 --> 00:34:33,196 Good evening. 486 00:34:33,363 --> 00:34:36,324 It is with pleasure that I announce the official commencement... 487 00:34:36,491 --> 00:34:37,826 Of our live-aboard program. 488 00:34:38,827 --> 00:34:42,080 Our guests will observe the visitor way of life... 489 00:34:42,247 --> 00:34:45,208 Have full access to the best of our technology... 490 00:34:45,375 --> 00:34:48,712 Recreational activities, and healing care. 491 00:34:48,878 --> 00:34:51,256 Each of our 29 ships have selected participants... 492 00:34:51,423 --> 00:34:53,842 From every city in the world. 493 00:35:11,693 --> 00:35:16,781 People from all over this great planet will soon receive official invitations. 494 00:35:16,948 --> 00:35:19,868 The candidates will come from all walks of life. 495 00:35:20,035 --> 00:35:22,037 Housewives, plumbers... 496 00:35:22,203 --> 00:35:25,290 Scientists, business people. 497 00:35:31,630 --> 00:35:35,925 [Hope those of you who have been chosen will consider living amongst us... 498 00:35:39,179 --> 00:35:42,432 Peace, always. 499 00:35:48,563 --> 00:35:50,732 Man: Welcome to the New York mother ship. 500 00:35:50,899 --> 00:35:53,943 There are guided tours departing from the welcome level. 501 00:36:06,289 --> 00:36:07,666 Guard 1: Jeff singer. 502 00:36:11,836 --> 00:36:14,631 You, stop. Stop. 503 00:36:14,798 --> 00:36:16,675 Jeff singer. Hey, you... 504 00:36:18,051 --> 00:36:20,845 - Georgie. - Go be with your wife, Ryan. 505 00:36:22,931 --> 00:36:25,350 She and your child will need you. 506 00:36:28,103 --> 00:36:30,855 Long live the fifth column. 507 00:36:35,777 --> 00:36:38,238 Long live the fifth column! 508 00:36:51,167 --> 00:36:54,504 The fifth column embedded a message in your live-aboard announcement. 509 00:36:54,671 --> 00:36:57,924 - How? - A human snuck away from a tour group. 510 00:36:58,091 --> 00:36:59,300 Killed one of our guards. 511 00:36:59,676 --> 00:37:01,177 He's in our custody. 512 00:37:01,344 --> 00:37:04,389 We believe he had help. 513 00:37:04,556 --> 00:37:07,100 We'll find out who he was working with soon enough. 514 00:37:07,267 --> 00:37:09,185 What did the message say? 515 00:37:10,395 --> 00:37:11,980 John may lives. 516 00:37:15,984 --> 00:37:18,069 Everything is falling into place. 517 00:37:19,279 --> 00:37:22,782 The fifth column on the ground has been in hiding for too long. 518 00:37:22,949 --> 00:37:25,076 This will give them the confidence to come out. 519 00:37:25,243 --> 00:37:28,121 And when they do, we'll be waiting for them. 520 00:37:29,330 --> 00:37:31,090 With the launch of the live-aboard program... 521 00:37:31,249 --> 00:37:34,252 We'll win the hearts and minds of the humans up here... 522 00:37:34,419 --> 00:37:37,922 While we crush the fifth column down there. 523 00:37:42,385 --> 00:37:44,012 - Hey. - Hey. 524 00:37:44,179 --> 00:37:45,346 How are you feeling? 525 00:37:45,513 --> 00:37:49,601 Ugh, I'm tired. I'm glad you're home, though. I really missed you. 526 00:37:49,768 --> 00:37:51,394 Mm. I missed you too. 527 00:37:51,561 --> 00:37:54,564 Oh, a friend of yours stopped by today. Georgie Sutton. 528 00:37:59,652 --> 00:38:02,447 - What'd he say? - Said he stopped by to say hi. 529 00:38:02,614 --> 00:38:04,115 Said we made a nice family. 530 00:38:04,532 --> 00:38:06,367 He was happy for us. 531 00:38:06,534 --> 00:38:08,953 Said you'd have his number if you wanted to call him. 532 00:38:10,371 --> 00:38:13,291 Listen, I gotta go back to work. 533 00:38:13,708 --> 00:38:15,376 How about I make you a nice cup of tea? 534 00:38:15,543 --> 00:38:19,297 - Then I'll tuck you in. - That sounds really nice. 535 00:38:57,669 --> 00:39:00,588 Each of you has failed my test. 536 00:39:01,256 --> 00:39:03,633 Your allegiance to me has fallen under question. 537 00:39:04,843 --> 00:39:08,555 This is your opportunity to redeem yourselves. 538 00:39:20,817 --> 00:39:22,569 There's your margin of error. 539 00:39:23,778 --> 00:39:27,240 Those who just took their lives have proven their devotion to me. 540 00:39:27,407 --> 00:39:30,994 This test will cost countless others their lives before we're done. 541 00:39:34,873 --> 00:39:36,082 Skin them. 542 00:39:46,843 --> 00:39:48,845 Ryan: You should've never let him get on that ship. 543 00:39:49,012 --> 00:39:50,054 I made a judgment. 544 00:39:50,221 --> 00:39:52,661 You're more valuable to the team than he is and you know that. 545 00:39:52,807 --> 00:39:55,268 - He was my friend. - Hurting him won't change anything. 546 00:39:55,435 --> 00:39:56,769 Georgie is stuck up there. 547 00:39:56,936 --> 00:40:00,899 We're gonna need to put our heads together to get him back, and we need him to do it. 548 00:40:01,065 --> 00:40:03,651 - We'll get Georgie back, Ryan. - Yeah. 549 00:40:03,985 --> 00:40:05,028 Then I deal with you. 550 00:40:07,655 --> 00:40:09,532 What are they gonna do to him? 551 00:40:09,991 --> 00:40:11,659 They won't kill him. 552 00:40:12,327 --> 00:40:14,329 - Not right away. - So we have a window. 553 00:40:14,495 --> 00:40:16,873 - Yeah, a short one. - Getting back up on that ship... 554 00:40:17,040 --> 00:40:18,791 It won't be easy. Not now. 555 00:40:19,667 --> 00:40:22,503 You put my friend on that ship. 556 00:40:22,879 --> 00:40:25,256 You better make damn sure we get him back. 557 00:40:27,342 --> 00:40:30,720 There's no more shuttles tonight. We're going to have to wait until morning. 558 00:40:30,887 --> 00:40:32,263 We can pray... 559 00:40:32,680 --> 00:40:35,350 That Georgie's sacrifice was not for nothing. 560 00:40:42,523 --> 00:40:45,735 If I had been here, maybe Georgie wouldn't have gone up on that ship. 561 00:40:45,902 --> 00:40:48,947 No. You were where you were supposed to be. 562 00:40:49,948 --> 00:40:53,868 Driving away from that house tonight without Tyler... 563 00:40:55,036 --> 00:40:57,080 Without my son... 564 00:40:57,789 --> 00:40:59,874 What kind of mother just leaves her child? 565 00:41:00,041 --> 00:41:04,045 Tyler's on the v's radar. You did what you had to do to protect your son. 566 00:41:04,212 --> 00:41:06,172 That's what you did by leaving him. 567 00:41:06,547 --> 00:41:08,675 At least he's safe, right? 568 00:41:09,759 --> 00:41:11,386 He's safe. 569 00:41:17,350 --> 00:41:20,687 Lisa. What are you doing here? 570 00:41:21,938 --> 00:41:23,731 I missed you. 571 00:41:28,069 --> 00:41:29,320 Come on in. 43348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.