All language subtitles for V.2009.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,087 Narrato r: Previously on v: 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,924 My name is Anna and I am the leader of my people. 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,592 They're the visitors. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,427 - You watching? - Yeah, I'm watching. 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,721 You seem to be what we consider attractive. 6 00:00:12,888 --> 00:00:13,931 Not so bad yourself. 7 00:00:14,097 --> 00:00:18,018 Whenever Anna has something significant to say, we'd like her to say it through you. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,562 They knew we were coming, someone tipped them off. 9 00:00:20,729 --> 00:00:23,440 - We need your help. - I'm not gonna put my fiancée at risk. 10 00:00:23,607 --> 00:00:26,860 Welcome to the mother ship. You heard about our new program? 11 00:00:27,027 --> 00:00:30,113 - Erica: You are obsessed with the visitors. - They call it spreading hope. 12 00:00:30,280 --> 00:00:33,951 Take this and go to this address. All the information's inside. 13 00:00:34,117 --> 00:00:37,204 The visitors didn't just get here, they've been here for years. 14 00:00:37,371 --> 00:00:40,123 They'll take over unless we can stop them. 15 00:00:50,300 --> 00:00:53,554 You were right to fight. There's others out there like me, we'll help. 16 00:00:53,720 --> 00:00:55,138 Erica: They have a big head start. 17 00:00:55,305 --> 00:00:58,559 They're arming themselves with the most powerful weapon out there. 18 00:00:58,725 --> 00:01:00,811 - What big weapon? - Devotion. 19 00:01:05,065 --> 00:01:07,776 Erica: I don't know who to trust anymore. 20 00:01:07,943 --> 00:01:11,113 I can't get the image of Dale just lying there out of my head. 21 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 What do we do now? 22 00:01:24,668 --> 00:01:27,671 We help build a resistance. We recruit. 23 00:01:28,547 --> 00:01:30,465 We have to be careful. 24 00:01:30,632 --> 00:01:32,676 We'll be careful. 25 00:01:32,843 --> 00:01:35,095 Are we the only ones who got away? 26 00:01:35,262 --> 00:01:38,181 No, there were others. 27 00:01:46,690 --> 00:01:50,027 - Jack: What's going on? - It's going to the warehouse. 28 00:02:12,257 --> 00:02:14,551 - Jack: What are they doing? - They're cleaning up. 29 00:02:14,718 --> 00:02:17,554 What? We have to do something. 30 00:02:17,721 --> 00:02:21,058 No, it has to be anonymous. 31 00:02:27,397 --> 00:02:29,157 Man: 911, what's your emergency? 32 00:02:29,316 --> 00:02:30,710 Oh, my god, it's a massacre. 33 00:02:30,734 --> 00:02:33,403 Please, please, they're killing people, you have to come. 34 00:02:33,570 --> 00:02:34,738 Slow down. Where are you? 35 00:02:34,905 --> 00:02:38,075 It's a warehouse, 4400 pier Avenue, Brooklyn. 36 00:02:38,241 --> 00:02:41,244 - Please send the police. - Let's go, we're sitting ducks out here. 37 00:02:41,411 --> 00:02:43,789 I'm contacting dispatch now. How many were killed? 38 00:02:43,955 --> 00:02:47,042 I don't know, a lot. Look, just send everyone that you've got. 39 00:02:47,209 --> 00:02:50,379 Ma'am, don't hang up, I need to confirm that address with you again. 40 00:02:50,545 --> 00:02:54,216 - You're at 4400 pier Avenue? - Yes, how many times do I have to tell you? 41 00:02:54,383 --> 00:02:56,968 I'm gonna stay with you on the line until help arrives. 42 00:02:57,135 --> 00:02:58,428 What's your name, ma 'am? 43 00:02:58,595 --> 00:03:00,764 Hang up. Hang up, hang up. 44 00:03:27,541 --> 00:03:30,961 - They must've seen us. - No, they intercepted the call. 45 00:03:31,128 --> 00:03:33,422 - What? - The visitors, they traced the call. 46 00:03:33,588 --> 00:03:36,133 - How's that possible? - How is any of this possible? 47 00:03:36,299 --> 00:03:38,677 Dale was my partner, he was one of them. 48 00:03:38,844 --> 00:03:43,306 He's been my partner for seven years, long before the ship showed up. 49 00:03:43,473 --> 00:03:45,267 Anyone could be a visitor. 50 00:03:48,854 --> 00:03:51,481 - Jack, go home. - What? 51 00:03:52,149 --> 00:03:54,901 Go home. Act normal, pretend this never happened. 52 00:03:55,068 --> 00:03:56,486 We can't walk away from this. 53 00:03:56,653 --> 00:03:59,656 We can't attack it head on. It's too dangerous. 54 00:04:00,115 --> 00:04:01,992 I have to figure out what to do. 55 00:04:02,701 --> 00:04:04,035 Go home. 56 00:04:04,202 --> 00:04:05,954 Don't trust anyone. 57 00:04:06,121 --> 00:04:07,831 Anyone. 58 00:04:25,974 --> 00:04:27,684 Tyler? 59 00:04:53,543 --> 00:04:56,296 Tyler, I thought you were... 60 00:04:57,464 --> 00:04:58,548 Where have you been? 61 00:04:59,549 --> 00:05:00,842 With Brandon. 62 00:05:01,009 --> 00:05:03,386 - All night? - Yeah. 63 00:05:03,887 --> 00:05:05,972 - My bike broke down. - Okay. 64 00:05:06,556 --> 00:05:07,974 You sure you're okay? 65 00:05:10,602 --> 00:05:12,562 Ty, I need to talk to you about yesterday. 66 00:05:13,396 --> 00:05:17,734 It is really important to me that you don't get involved with the visitors. 67 00:05:17,901 --> 00:05:22,197 I know they're exciting and kind of cool, but... 68 00:05:22,572 --> 00:05:24,825 For me, can you do that? 69 00:05:26,159 --> 00:05:27,661 Yeah, okay. 70 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 You're just saying that. 71 00:05:30,455 --> 00:05:31,706 Promise. 72 00:05:31,873 --> 00:05:37,754 Yeah. I mean, if it's that big of a deal to you, no more visitor stuff. 73 00:05:37,921 --> 00:05:39,214 You know, I... 74 00:05:40,131 --> 00:05:42,092 I promise. 75 00:05:44,928 --> 00:05:47,222 I need you to be safe. 76 00:05:48,098 --> 00:05:50,934 - I am. - Okay. 77 00:05:51,309 --> 00:05:53,103 Can I go to bed now? 78 00:06:01,194 --> 00:06:02,445 I love you, Ty. 79 00:06:29,848 --> 00:06:31,808 Woman: After three weeks of evaluation... 80 00:06:31,975 --> 00:06:34,769 A decision on whether the u. S. Will establish ties... 81 00:06:34,936 --> 00:06:36,980 With the visitors may come today. 82 00:06:37,355 --> 00:06:40,275 The decision will be based in large part on a recommendation... 83 00:06:40,442 --> 00:06:43,153 From the visitor threat assessment joint task force. 84 00:06:43,320 --> 00:06:45,614 Establishing relations would Grant the visitors... 85 00:06:45,780 --> 00:06:47,949 Full freedom of movement within our borders. 86 00:06:48,116 --> 00:06:50,493 There's been much debate over the last few weeks... 87 00:06:50,660 --> 00:06:54,998 Establishing ties with the visitors is a good thing, Jack. 88 00:06:55,165 --> 00:06:57,459 More souls to save. You'll see. 89 00:06:57,626 --> 00:06:59,920 Though high-ranking visitors have been granted... 90 00:07:00,086 --> 00:07:01,880 Oh, the police came by last night. 91 00:07:02,047 --> 00:07:05,634 Wanted to talk to you about that poor man who was stabbed to death yesterday. 92 00:07:05,800 --> 00:07:07,677 Said they'd be back this morning. 93 00:07:31,576 --> 00:07:34,120 You left your gun in my car. 94 00:07:40,919 --> 00:07:41,962 Evans. 95 00:07:42,128 --> 00:07:45,590 - Erica, it's Paul. Have you seen Dale? - Dale? 96 00:07:45,757 --> 00:07:48,301 No, not since yesterday, why? 97 00:07:48,468 --> 00:07:51,596 [Need you to get in here. He's missing. 98 00:07:51,763 --> 00:07:53,306 Okay. 99 00:07:57,560 --> 00:07:59,354 Val: Last night was great. 100 00:08:00,188 --> 00:08:02,273 Better than great. 101 00:08:03,733 --> 00:08:08,697 You know, maybe I should hide rings all over the house. 102 00:08:13,576 --> 00:08:15,328 How's your arm? 103 00:08:16,913 --> 00:08:20,709 Think I'm gonna let some scratch from a filing cabinet get the best of me? 104 00:08:35,598 --> 00:08:40,103 Val: Oh, hey, hon, there's some ointment in the medicine chest, if you need it. 105 00:08:40,270 --> 00:08:44,232 Thanks, baby, but it's not that bad. 106 00:08:46,776 --> 00:08:49,821 And please feel free to ask anything and everything. 107 00:08:49,988 --> 00:08:53,283 I'm here to discuss all topics without reserve. 108 00:08:56,453 --> 00:08:59,539 And please feel free to ask anything and everything. 109 00:08:59,706 --> 00:09:01,833 I'm here to discuss all topics without reserve. 110 00:09:02,000 --> 00:09:03,460 Haley: Morning. 111 00:09:04,627 --> 00:09:05,795 You're in early. 112 00:09:06,296 --> 00:09:09,299 Yeah, just watching the interview. 113 00:09:09,924 --> 00:09:12,052 Why are you beating yourself up over this? 114 00:09:12,969 --> 00:09:16,431 - Because my dad's not here to do it for me? - Chad. 115 00:09:16,598 --> 00:09:19,976 If you had gone after Anna on air, you'd never get access again. 116 00:09:20,143 --> 00:09:22,479 Eighty million viewers watched you last night. 117 00:09:24,022 --> 00:09:26,149 Eighty million watched Anna. 118 00:09:33,114 --> 00:09:34,949 No formal response yet from India. 119 00:09:35,116 --> 00:09:36,242 Be patient. 120 00:09:36,868 --> 00:09:38,161 The U.S. is the linchpin. 121 00:09:38,620 --> 00:09:42,832 Once they Grant us freedom, the remaining countries will follow. 122 00:09:46,586 --> 00:09:50,173 I'm told in Japan, this conveys both a respect for tradition... 123 00:09:50,340 --> 00:09:52,092 And the allure of submission. 124 00:09:52,258 --> 00:09:54,844 I'm not sure that's the message you want to send. 125 00:09:58,765 --> 00:10:01,518 You still don't understand humanity. 126 00:10:23,915 --> 00:10:25,625 Woman: Yeah, one second. 127 00:10:30,088 --> 00:10:31,840 No, no, I have them here. 128 00:10:32,006 --> 00:10:34,509 - All right, I'll let you know. - Man 1: Did you get clearance? 129 00:10:35,885 --> 00:10:36,886 Man 2: FBI? 130 00:10:41,057 --> 00:10:43,184 This is agent kir... 131 00:11:03,663 --> 00:11:07,083 Erica, we're ready for you. 132 00:11:07,750 --> 00:11:11,588 His wife's pretty upset. She's been here a couple hours. 133 00:11:12,255 --> 00:11:13,882 Dale never made it home last night. 134 00:11:14,048 --> 00:11:16,843 She says he always calls, even on stakeout. 135 00:11:17,218 --> 00:11:20,263 Timing's terrible. Half my team's reassigned to this task force. 136 00:11:20,430 --> 00:11:22,765 I don't only care about the visitors right now. 137 00:11:23,266 --> 00:11:25,101 We're all worried about Dale. 138 00:11:25,602 --> 00:11:28,062 Any agent goes missing, it's a big deal. 139 00:11:29,439 --> 00:11:31,774 You wanna ask me anything before we go in? 140 00:11:31,941 --> 00:11:34,277 It's just a few questions, right? 141 00:11:45,955 --> 00:11:48,374 Agent Evans, please have a seat. 142 00:12:04,057 --> 00:12:05,808 - Father Jack Landry? - Yeah. 143 00:12:05,975 --> 00:12:10,939 I'm special agent sarita Malik with the FBI visitor threat assessment joint task force. 144 00:12:11,105 --> 00:12:12,315 That's a mouthful. 145 00:12:13,691 --> 00:12:17,320 Can I ask you some questions about the man who died here yesterday? 146 00:12:17,779 --> 00:12:20,698 I understand you were the last person to talk to him. 147 00:12:20,865 --> 00:12:23,660 I was expecting the police, not the FBI. 148 00:12:24,160 --> 00:12:25,620 The victim was on a bureau list. 149 00:12:25,787 --> 00:12:27,914 He made dozens of calls to us over the years... 150 00:12:28,081 --> 00:12:30,416 About a supposed alien invasion. 151 00:12:30,583 --> 00:12:34,295 - Remember when that was crazy talk? - There's still plenty of crazy out there. 152 00:12:34,462 --> 00:12:37,257 We've logged thousands of calls like his over the years. 153 00:12:37,423 --> 00:12:39,968 It's just now, we have to pay attention to them. 154 00:12:41,678 --> 00:12:43,304 Makes sense. 155 00:12:43,471 --> 00:12:46,599 - Woman: We appreciate your help. - Of course, where do you wanna start? 156 00:12:46,933 --> 00:12:48,851 The last time you saw agent Maddox was...? 157 00:12:49,018 --> 00:12:52,105 Around 9:00 last night. We grabbed dinner, then he dropped me off. 158 00:12:52,272 --> 00:12:54,607 His wife said you were working together last night. 159 00:12:54,774 --> 00:12:57,151 True, then we grabbed dinner, then he dropped me off. 160 00:12:57,318 --> 00:12:59,362 Sarita: Had you ever seen him before yesterday? 161 00:13:02,282 --> 00:13:03,324 You sure? 162 00:13:04,117 --> 00:13:07,203 Yeah, no, I don't think... Not before yesterday. 163 00:13:07,370 --> 00:13:10,999 - Were you aware of any marital problems? - No, he loves Jocelyn. 164 00:13:11,165 --> 00:13:14,043 - Any drug or alcohol issues? - No, Dale doesn't even drink. 165 00:13:14,210 --> 00:13:16,170 So he didn't come here to see you? 166 00:13:16,337 --> 00:13:19,841 Well, people come to see priests all the time. I'm a priest, so... 167 00:13:20,008 --> 00:13:22,302 Did he say anything about the visitors? 168 00:13:22,468 --> 00:13:26,973 Take this, and go to this address, and give it to the people there. 169 00:13:29,267 --> 00:13:32,562 He just... he just seemed... You know, he just seemed really scared. 170 00:13:32,729 --> 00:13:35,356 Stressed? Who isn't? There's a spaceship above our city. 171 00:13:35,523 --> 00:13:38,735 He's been my partner for seven years. He's always had my back. 172 00:13:38,901 --> 00:13:41,029 Were the two of you romantically involved? 173 00:13:42,322 --> 00:13:43,489 Sorry, we have to ask. 174 00:13:43,656 --> 00:13:45,408 Dale's like a brother to me, so no. 175 00:13:45,575 --> 00:13:48,036 How much more of this do we have? 176 00:13:48,202 --> 00:13:50,580 Dale's missing, I'd like to be out looking for him. 177 00:13:50,747 --> 00:13:54,000 You know, agent Evans, I have a few more questions. 178 00:13:54,167 --> 00:13:55,418 Agent Evans. 179 00:13:57,712 --> 00:14:00,089 Paul, what's going on? 180 00:14:00,965 --> 00:14:02,008 They found Dale's car. 181 00:14:20,943 --> 00:14:21,986 What? 182 00:14:22,153 --> 00:14:24,072 - That address. - Mean something to you? 183 00:14:24,238 --> 00:14:27,158 Yeah, it came up in an investigation to a terrorist cell. 184 00:14:27,325 --> 00:14:30,787 - Maybe Dale was looking into it. - And you didn't think to tell me this? 185 00:14:31,204 --> 00:14:33,748 All right, nobody in or out until we get the all clear. 186 00:14:33,915 --> 00:14:35,750 There's possible suspects in there. 187 00:14:35,917 --> 00:14:39,462 Get on the radio, stay on the radio. If we need back up, we'll call n.Y.P.D. 188 00:14:39,629 --> 00:14:43,091 Nobody gets hurt, everybody stays clear, right? 189 00:14:46,260 --> 00:14:49,013 Come on, where are you? 190 00:14:52,433 --> 00:14:54,102 Paul: Find anything? 191 00:14:56,312 --> 00:14:57,605 Dale's phone. 192 00:15:18,292 --> 00:15:20,503 And we wait with great anticipation... 193 00:15:20,670 --> 00:15:24,715 For Russia, India and the United States to follow their lead. 194 00:15:24,882 --> 00:15:27,760 - Really? - Hopefully, a decision is forthcoming. 195 00:15:27,927 --> 00:15:32,348 Until then, we are of peace, always. 196 00:15:35,393 --> 00:15:36,602 Haley: Poll numbers. 197 00:15:36,769 --> 00:15:38,521 Country's split about the visitors. 198 00:15:39,647 --> 00:15:41,441 Fifty percent are still undecided. 199 00:15:41,607 --> 00:15:43,651 Yeah. I mean, people don't have enough info. 200 00:15:44,485 --> 00:15:46,362 Yeah, it's my fault. 201 00:15:46,529 --> 00:15:49,323 I didn't ask Anna the hard questions. I got played. 202 00:15:49,490 --> 00:15:51,868 - Chad, we talked about this. - No, I know. 203 00:15:52,034 --> 00:15:55,705 But I need to show Anna she's not the only one who can get what she wants. 204 00:15:55,872 --> 00:15:58,541 You gonna call her in for another interview? 205 00:15:59,208 --> 00:16:01,085 I don't need Anna. 206 00:16:01,878 --> 00:16:06,215 When I'm done, she'll be the one calling me. 207 00:16:12,013 --> 00:16:13,681 What's this? 208 00:16:13,848 --> 00:16:18,978 I want you to give me this ring in your own time, when you're ready. 209 00:16:20,062 --> 00:16:22,940 I'm still mad at myself for not trusting you. 210 00:16:23,107 --> 00:16:25,318 Yeah, well, I was sneaking around. 211 00:16:25,485 --> 00:16:27,904 Buying you this engagement ring. 212 00:16:30,281 --> 00:16:33,910 Like I said, give it to me in your own time. 213 00:16:39,874 --> 00:16:43,252 I had a client cancel today. Wanna meet for lunch? 214 00:16:44,128 --> 00:16:48,549 I wish I could, sweetheart, but I have to go out to Jersey for a meeting. 215 00:16:48,716 --> 00:16:50,468 Rain check? 216 00:16:50,635 --> 00:16:52,136 Okay. 217 00:17:00,895 --> 00:17:02,939 Still can't believe you joined up last night. 218 00:17:03,105 --> 00:17:05,274 Dude, you got serious brass clankers. 219 00:17:05,441 --> 00:17:07,109 Just keep it down around my mom. 220 00:17:07,276 --> 00:17:09,237 What, about the brass clankers? 221 00:17:09,403 --> 00:17:12,532 No, dumb-ass, about me joining. 222 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 My mom doesn't get it, man. She'd totally freak. 223 00:17:15,910 --> 00:17:19,330 Yeah, well, mine too. Must be a parent thing. 224 00:17:21,624 --> 00:17:24,502 Who doesn't wanna hang out with someone from another planet? 225 00:17:24,669 --> 00:17:26,963 - Yeah, I know, right? - Tyler: Yeah. 226 00:17:27,129 --> 00:17:29,715 - Tyler. - Hey, Lisa. 227 00:17:31,300 --> 00:17:33,803 Lisa: That jacket looks really good on you. 228 00:17:37,306 --> 00:17:39,308 I remember you. Brandon, right? 229 00:17:41,352 --> 00:17:43,896 Tyler told me you wanna become a peace ambassador. 230 00:17:44,063 --> 00:17:45,773 The thought crossed my mind. 231 00:17:48,109 --> 00:17:52,446 Come on, let's see if we can get you to the front of the line. 232 00:17:52,613 --> 00:17:53,781 This way. 233 00:17:53,948 --> 00:17:56,576 Two words, man: Awesome. 234 00:18:00,121 --> 00:18:02,123 Travis: Everything all right? 235 00:18:05,334 --> 00:18:07,336 I'm not sure I did the right thing, father. 236 00:18:08,212 --> 00:18:12,174 The man who died, he was ranting about the visitors. I should've mentioned that. 237 00:18:12,842 --> 00:18:16,345 That poor soul was clearly disturbed. 238 00:18:16,512 --> 00:18:19,181 Didn't the FBI agent say as much? 239 00:18:19,348 --> 00:18:21,601 She wasn't just with the FBI, she was with... 240 00:18:21,767 --> 00:18:25,187 With the visitor threat assessment joint task force. 241 00:18:26,022 --> 00:18:28,608 Tread carefully, Jack. 242 00:18:28,774 --> 00:18:33,487 There are sensitive talks going on between our government and the visitors. 243 00:18:33,654 --> 00:18:36,741 You wouldn't wanna upset the apple cart now, would you? 244 00:18:37,283 --> 00:18:39,744 I'm sure you did the right thing. 245 00:18:52,381 --> 00:18:54,884 You never answered my question before. 246 00:18:55,384 --> 00:18:58,346 Why is this the first time I'm hearing about this warehouse? 247 00:18:58,512 --> 00:19:00,097 We were afraid there was a mole. 248 00:19:00,264 --> 00:19:04,143 Someone kept tipping off the cells. I guess Dale came here to investigate. 249 00:19:04,685 --> 00:19:06,771 Why would he do that alone? 250 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 Didn't he trust you? 251 00:19:09,982 --> 00:19:12,234 You know, I've kind of had enough, sir. 252 00:19:12,401 --> 00:19:14,737 The questions, the tone. 253 00:19:14,904 --> 00:19:18,991 My partner, my friend could be out there somewhere. 254 00:19:20,034 --> 00:19:21,243 Then go find him. 255 00:19:24,246 --> 00:19:25,915 Canvass the area. 256 00:19:26,082 --> 00:19:28,876 Get in touch with justice, DEA, atf. 257 00:19:35,091 --> 00:19:38,260 Do we know if these people are from the first attempted resistance? 258 00:19:38,427 --> 00:19:41,764 Not yet, but we'll get the information from him. 259 00:19:44,016 --> 00:19:45,768 I want answers. 260 00:19:46,894 --> 00:19:50,272 Who else was with you in the warehouse? 261 00:19:51,023 --> 00:19:55,069 Give me the names and I'll make the snakes go away. 262 00:19:55,236 --> 00:19:57,780 I don't know. I never saw them before. 263 00:19:59,323 --> 00:20:01,534 Make it stop, make it stop. 264 00:20:07,790 --> 00:20:10,126 He was the only human we captured alive. 265 00:20:10,960 --> 00:20:12,962 A new resistance would be unacceptable. 266 00:20:14,630 --> 00:20:15,965 I want names. 267 00:20:40,656 --> 00:20:42,283 Hello? 268 00:20:45,369 --> 00:20:46,912 Hello? 269 00:20:48,330 --> 00:20:50,666 Excuse me, I'm looking for Angelo. 270 00:20:51,000 --> 00:20:52,251 Don't know any Angelo. 271 00:20:54,462 --> 00:20:55,921 Angelo Russo. 272 00:20:58,799 --> 00:21:00,342 Never heard of him. 273 00:21:10,686 --> 00:21:13,439 I told you never come back. 274 00:21:13,606 --> 00:21:15,941 Yeah, I missed you too, Angelo. 275 00:21:26,619 --> 00:21:28,329 Erica: Jack? 276 00:21:29,538 --> 00:21:31,582 - What are you doing here? - I work here. 277 00:21:32,666 --> 00:21:35,127 - You're an FBI agent? - You're a freaking priest? 278 00:21:35,878 --> 00:21:38,881 Father Landry, we're ready for you. 279 00:21:42,343 --> 00:21:43,969 What are you doing here? 280 00:21:44,595 --> 00:21:45,930 Upsetting the apple cart. 281 00:21:48,599 --> 00:21:49,642 You know each other? 282 00:21:49,809 --> 00:21:51,060 - No. - Yes. 283 00:21:51,227 --> 00:21:52,645 We just met. 284 00:22:06,617 --> 00:22:08,077 What's the priest doing here? 285 00:22:08,619 --> 00:22:10,663 He's got info on a murder. 286 00:22:19,004 --> 00:22:21,131 Woman 1: We wanna join you. 287 00:22:22,842 --> 00:22:24,969 Woman 2: Change life. 288 00:22:26,887 --> 00:22:28,639 Change life. 289 00:22:28,806 --> 00:22:30,808 Woman 3: Peace is the message. 290 00:22:30,975 --> 00:22:32,476 Woman 2: Change life. 291 00:22:43,279 --> 00:22:45,447 And that's my bike. 292 00:22:45,614 --> 00:22:48,117 And that's my bike at tompkins park. 293 00:22:48,284 --> 00:22:51,412 - And that's me and my bike... - You really like your bike. 294 00:22:54,832 --> 00:22:58,669 That's verducci's pizza, that's the best slice in the city. 295 00:22:59,128 --> 00:23:00,337 You ever had pizza? 296 00:23:03,173 --> 00:23:04,383 Oh, you're gonna love it. 297 00:23:04,550 --> 00:23:07,303 Listen, I'll take you there as soon as they let you out. 298 00:23:07,469 --> 00:23:09,680 What makes you think I'd go anywhere with you? 299 00:23:15,895 --> 00:23:18,063 You space girls are funny. 300 00:23:19,607 --> 00:23:20,941 You were joking, right? 301 00:23:22,026 --> 00:23:23,611 Can I see that? 302 00:23:31,160 --> 00:23:32,202 Did I do it right? 303 00:23:37,458 --> 00:23:39,293 Perfect. 304 00:23:40,336 --> 00:23:42,963 Man 1: The outer space guy? Man 2: Yeah, what are you doing? 305 00:23:43,130 --> 00:23:45,049 That jacket. Whoops! 306 00:23:45,215 --> 00:23:47,468 What you gonna do about it, peace boy, huh? 307 00:23:48,302 --> 00:23:49,678 What you gonna do about it? 308 00:23:49,845 --> 00:23:52,598 - Tyler. - Hey, you got a problem, man? 309 00:23:54,016 --> 00:23:56,477 You're the one with the problem. Your boy's littering. 310 00:23:56,644 --> 00:23:58,187 Let's just forget about this, Ty. 311 00:23:58,354 --> 00:24:01,023 You always make your girlfriend do the talking? 312 00:24:01,523 --> 00:24:02,566 Come on. 313 00:24:04,276 --> 00:24:06,946 Man 3: The peace ambassador just punched the guy. 314 00:24:07,112 --> 00:24:08,656 Okay, okay, okay. 315 00:24:09,198 --> 00:24:12,201 Oh, dude, you got a little something right there. 316 00:24:28,592 --> 00:24:32,554 Heard something about a fight at a warehouse in Brooklyn last night. 317 00:24:33,180 --> 00:24:35,391 A little bird told you? 318 00:24:35,557 --> 00:24:37,351 I keep my ear to the ground. 319 00:24:37,518 --> 00:24:39,979 How do you think I've stayed alive this long? 320 00:24:40,437 --> 00:24:42,940 Can't believe you're involved in that again. 321 00:24:43,107 --> 00:24:44,608 You should be hiding. 322 00:24:44,775 --> 00:24:48,821 I was, but I got a phone call. 323 00:24:48,988 --> 00:24:50,197 Remember Georgie? 324 00:24:50,823 --> 00:24:52,241 Yeah, I remember. 325 00:24:52,408 --> 00:24:54,785 Guy's a hothead, he'll get you killed. 326 00:24:55,744 --> 00:24:59,331 Maybe, but I can't walk away. 327 00:25:00,416 --> 00:25:01,959 You looked up in the sky lately? 328 00:25:02,126 --> 00:25:05,462 - Wasn't supposed to happen yet. - But it has. 329 00:25:05,838 --> 00:25:07,756 Whatever they're gonna do to the humans... 330 00:25:07,923 --> 00:25:11,427 It's nothing compared to what they'll do to traitors like me and you. 331 00:25:11,593 --> 00:25:14,221 Take my advice, head for the hills. 332 00:25:14,388 --> 00:25:15,973 I can't. 333 00:25:17,266 --> 00:25:18,684 There's a woman. 334 00:25:20,811 --> 00:25:22,479 Human. 335 00:25:22,646 --> 00:25:25,399 Oh, god, don't tell me you're in love with her. 336 00:25:39,163 --> 00:25:41,832 You know anybody looking to get back into the fight? 337 00:25:41,999 --> 00:25:44,293 That's really why you came, isn't it? 338 00:25:45,044 --> 00:25:46,754 Ryan: Just give me some names. 339 00:25:48,338 --> 00:25:50,507 I know there's some others. 340 00:26:03,479 --> 00:26:08,067 I'm sorry, Ryan. I can't trust you. I can't trust anyone. 341 00:26:19,495 --> 00:26:21,538 Erica: This way, father. 342 00:26:25,834 --> 00:26:28,253 You gave them the pictures? What were you thinking? 343 00:26:28,420 --> 00:26:32,633 - I wanted to do the right thing. - Oh, the right thing, stick to preaching. 344 00:26:32,800 --> 00:26:34,551 A man died giving me those pictures. 345 00:26:34,718 --> 00:26:37,471 I gave them to the task force, I thought they would help. 346 00:26:37,638 --> 00:26:39,431 They're supposed to be on our side. 347 00:26:39,598 --> 00:26:42,184 So was my partner, look where that got us. 348 00:26:42,351 --> 00:26:44,478 What if those photos can stop the government... 349 00:26:44,645 --> 00:26:46,605 From getting into bed with the visitors? 350 00:26:46,772 --> 00:26:49,691 What part of "don't trust anyone" did you not understand? 351 00:26:50,192 --> 00:26:54,029 You walked away from me last night. What the hell was I supposed to do? 352 00:26:57,699 --> 00:27:00,202 Don't trust anyone, you got it. 353 00:27:07,251 --> 00:27:10,671 Evans, my office now. 354 00:27:18,679 --> 00:27:22,683 I just keep wondering why Dale would go into that warehouse all by himself. 355 00:27:23,433 --> 00:27:25,102 Me too. 356 00:27:26,061 --> 00:27:28,772 Any idea why your case notes and his aren't matching up? 357 00:27:28,939 --> 00:27:30,315 What are you talking about? 358 00:27:32,067 --> 00:27:34,987 I want you to tell me why you're lying about last night. 359 00:27:35,821 --> 00:27:38,157 - I'm not lying. - Really? 360 00:27:41,493 --> 00:27:43,453 Erica: Oh, my god, it's a massacre. 361 00:27:43,579 --> 00:27:46,623 - They're killing people, you have to come. - Man: Slow down. Where are you? 362 00:27:46,790 --> 00:27:49,960 Erica: It's a warehouse, 4400 pier Avenue, Brooklyn. 363 00:27:50,127 --> 00:27:52,796 - Please send the police. - Man: I'm contacting dispatch now. 364 00:27:52,963 --> 00:27:55,465 - How many people were killed? - Erica: I don't know, a lot. 365 00:28:02,681 --> 00:28:04,099 Tell me that's not you. 366 00:28:16,445 --> 00:28:18,989 I was at the warehouse, I made the call. 367 00:28:19,448 --> 00:28:21,116 You lied to me. 368 00:28:21,283 --> 00:28:23,911 You could've compromised this entire investigation. 369 00:28:24,077 --> 00:28:25,120 Erica, explain this... 370 00:28:25,287 --> 00:28:28,165 I think Dale is working with one of the terrorist groups... 371 00:28:28,332 --> 00:28:29,499 We were investigating. 372 00:28:29,666 --> 00:28:31,210 You're telling me Dale's a traitor? 373 00:28:31,376 --> 00:28:33,837 Well, I couldn't accuse him without hard evidence. 374 00:28:34,004 --> 00:28:37,382 So I followed him to the warehouse, I saw him meet with them. 375 00:28:37,549 --> 00:28:38,884 You never called for backup? 376 00:28:39,051 --> 00:28:42,763 Well, if I was wrong, I could've blown a legitimate investigation. 377 00:28:42,930 --> 00:28:44,973 So I called 911. 378 00:28:45,140 --> 00:28:49,311 If Dale needed help, he would get it. If he didn't, I would get backup. 379 00:28:49,478 --> 00:28:51,897 But it didn't work, they never showed. 380 00:28:52,064 --> 00:28:54,149 No. No, they never showed. 381 00:28:54,316 --> 00:28:57,194 Because the emergency call center has no record of your 911. 382 00:28:57,361 --> 00:28:58,862 Paul, you just played it for me. 383 00:28:59,029 --> 00:29:02,616 Got this recording from DEA, they have every phone around the warehouse tapped. 384 00:29:02,783 --> 00:29:04,243 Part of a smuggling crackdown. 385 00:29:04,409 --> 00:29:07,537 And it's the only reason I even half believe you right now. 386 00:29:08,080 --> 00:29:13,210 If they're tampering with 911 calls, then this goes deeper than I thought. 387 00:29:14,962 --> 00:29:16,463 You know how all this sounds? 388 00:29:17,005 --> 00:29:18,799 Awesome and airtight. 389 00:29:22,219 --> 00:29:24,179 Dale is a traitor. 390 00:29:24,680 --> 00:29:29,101 Paul, I don't like it any more than you do, but I'll prove it. 391 00:29:30,018 --> 00:29:31,687 I just need some time. 392 00:29:36,608 --> 00:29:37,859 Okay. 393 00:29:42,155 --> 00:29:44,533 I just hope to hell you're wrong. 394 00:29:50,497 --> 00:29:52,040 Good afternoon, I'm Chad Decker. 395 00:29:52,207 --> 00:29:56,545 Today, prime focus takes a look at the question that's on everyone's minds: 396 00:29:56,712 --> 00:29:59,131 Do the visitors deserve our trust? 397 00:29:59,298 --> 00:30:01,300 Are they the saviors they'd have us believe? 398 00:30:01,466 --> 00:30:04,428 Or are we in danger of rushing to a premature judgment? 399 00:30:04,594 --> 00:30:06,054 Joining me in the discussion... 400 00:30:06,221 --> 00:30:08,432 Are congressman Harold stern, a pro-v advocate. 401 00:30:08,598 --> 00:30:11,393 And Marion geiger, taking the anti-v position. 402 00:30:11,560 --> 00:30:16,231 Marion, let's start with you. Why exactly don't you trust the v's? 403 00:30:22,404 --> 00:30:27,034 Jack, look, I'm sorry. 404 00:30:27,200 --> 00:30:29,161 I can't stop thinking about what you said. 405 00:30:29,328 --> 00:30:31,538 - That I walked away from you. - I'm kind of busy. 406 00:30:31,705 --> 00:30:34,708 I know that you were trying to do the right thing. 407 00:30:34,875 --> 00:30:37,669 If you're trying to apologize, fine, you're forgiven. 408 00:30:37,836 --> 00:30:38,879 Excuse me. 409 00:30:39,046 --> 00:30:41,131 I just keep thinking about all of these years. 410 00:30:41,298 --> 00:30:45,927 All the people that Dale fooled. Not just me, his friends, our friends, his wife. 411 00:30:48,221 --> 00:30:49,890 He had a wife? 412 00:30:51,224 --> 00:30:53,727 - Do you think she's a visitor too? - I don't know. 413 00:30:53,894 --> 00:30:58,440 They lived together, slept together. She saw him at his most vulnerable. 414 00:30:58,607 --> 00:31:01,193 If she's not, she might know something that can help us. 415 00:31:01,860 --> 00:31:05,739 "Us"? What...? "Us"? No, no, no, I'm done. 416 00:31:05,906 --> 00:31:08,241 I'm taking your advice. You remember what you said? 417 00:31:08,408 --> 00:31:09,910 You said, "go home, act normal." 418 00:31:11,745 --> 00:31:13,497 There is no normal anymore. 419 00:31:15,540 --> 00:31:16,750 I need your help. 420 00:31:20,462 --> 00:31:23,340 Erica, you're an FBI agent. I am just... 421 00:31:25,842 --> 00:31:27,052 I don't know. 422 00:31:28,053 --> 00:31:30,305 You're the only person I can trust. 423 00:31:33,642 --> 00:31:34,976 I'm sorry, no. 424 00:31:36,478 --> 00:31:38,188 If I'm gonna do any good, it is here. 425 00:31:46,154 --> 00:31:48,407 Erica: Jocelyn, we checked Dale's phone records. 426 00:31:48,573 --> 00:31:51,326 We couldn't find any calls to you. 427 00:31:54,788 --> 00:31:56,832 He had a personal phone. 428 00:31:57,332 --> 00:32:01,378 Said he wanted to keep work and family separate. 429 00:32:03,213 --> 00:32:04,673 I, uh... 430 00:32:04,840 --> 00:32:07,426 I came across these a few months ago. 431 00:32:10,011 --> 00:32:12,681 All of these calls, they're to two numbers? 432 00:32:13,265 --> 00:32:16,268 Yes. That one's mine and... 433 00:32:18,061 --> 00:32:20,856 He called that other one a lot. 434 00:32:22,107 --> 00:32:25,861 Have you noticed anything? Has Dale been acting odd lately? 435 00:32:26,653 --> 00:32:29,364 You know my husband. 436 00:32:29,531 --> 00:32:32,617 He gets lost in work sometimes, he can be distant. 437 00:32:32,784 --> 00:32:35,620 Did the visitors' arrival have anything to do with it? 438 00:32:37,038 --> 00:32:39,374 Maybe. I've... 439 00:32:39,541 --> 00:32:42,752 Everyone's life has changed in some way since they got here. 440 00:32:42,919 --> 00:32:44,754 All the excitement. 441 00:33:17,037 --> 00:33:20,540 All of Dale's calls went to the same trunk line, dead end by design. 442 00:33:20,707 --> 00:33:21,750 Untraceable? 443 00:33:21,917 --> 00:33:25,295 Well, there was something we can trace, the pattern of the calls. 444 00:33:26,087 --> 00:33:28,548 Every time we went to nail this terrorist cell... 445 00:33:28,715 --> 00:33:32,969 Dale would make a tip-off call to the same number 20, 30 minutes before. 446 00:33:33,512 --> 00:33:37,849 I ran it all down, number by number, case by case. 447 00:33:38,934 --> 00:33:41,353 I just can't believe Dale crawled to the other side. 448 00:33:41,728 --> 00:33:43,355 You can't believe it? 449 00:33:43,522 --> 00:33:46,024 Seven years, joined at the hip. 450 00:33:47,734 --> 00:33:50,028 Well, the scary thing is, he's still in the wind. 451 00:33:54,199 --> 00:33:56,952 I don't think he'll show his face again. 452 00:34:01,373 --> 00:34:02,999 Val? 453 00:34:03,917 --> 00:34:05,585 Val? 454 00:34:11,591 --> 00:34:13,051 Hello? 455 00:34:13,385 --> 00:34:14,970 Angelo: Ryan? 456 00:34:15,387 --> 00:34:16,888 Angelo? 457 00:34:19,432 --> 00:34:21,977 - What's with the drugs? - Told you, I can't trust anyone. 458 00:34:22,143 --> 00:34:24,145 - I had to check you out. - Yeah, and? 459 00:34:24,312 --> 00:34:27,649 You care about this woman, you'll get as far away from her as possible. 460 00:34:27,816 --> 00:34:29,192 Well, that's not gonna happen. 461 00:34:29,359 --> 00:34:31,653 I stay, I can protect her. I'm not going anywhere. 462 00:34:31,820 --> 00:34:33,655 - You sure about that? - Yeah, 100 percent. 463 00:34:33,822 --> 00:34:36,533 Valerie Stevens, psychotherapist. 464 00:34:36,700 --> 00:34:40,203 Works at graden medical, 598 east 35th street. 465 00:34:40,370 --> 00:34:41,997 She grew up in Detroit. 466 00:34:42,163 --> 00:34:44,583 Father was an autoworker, mother, a homemaker. 467 00:34:44,749 --> 00:34:47,502 She graduated nyu, she has a heart condition. 468 00:34:47,669 --> 00:34:49,170 Did you do something to her? 469 00:34:49,337 --> 00:34:51,840 No, I wouldn't touch her. 470 00:34:52,007 --> 00:34:55,176 But they will, if they find her. And if I can do it, so can they. 471 00:34:56,177 --> 00:34:58,138 You say you really love her? 472 00:34:59,139 --> 00:35:01,808 You really wanna put her in the crossfire? 473 00:35:07,731 --> 00:35:09,357 Tyler: Lisa. 474 00:35:10,191 --> 00:35:12,027 They won't let me in. 475 00:35:14,029 --> 00:35:15,488 I know. 476 00:35:16,197 --> 00:35:18,950 The council wants to kick you out of the ambassador program. 477 00:35:19,367 --> 00:35:22,871 - What? - Your country is nervous about us as it is. 478 00:35:23,038 --> 00:35:27,083 - If you're gonna wear that jacket... - Listen, tell me what to do, and I'll do it. 479 00:35:27,542 --> 00:35:29,628 I'm already in trouble. 480 00:35:30,462 --> 00:35:34,382 I'm the one that recommended you. It's up to the council now. 481 00:35:37,552 --> 00:35:39,512 Goodbye, Tyler. 482 00:35:50,649 --> 00:35:53,735 This was nothing less than a complete abrogation of our agreement. 483 00:35:53,902 --> 00:35:55,904 Abrogation? Nice. 484 00:35:56,071 --> 00:35:58,782 You have one of those word-a-day calendars? 485 00:35:59,407 --> 00:36:03,495 We'll be looking for a journalist who knows better than to bite the hand that feeds him. 486 00:36:03,662 --> 00:36:04,829 An na: Mr. Decker. 487 00:36:06,873 --> 00:36:08,500 Anna. 488 00:36:09,626 --> 00:36:13,046 I didn't hurt you with my show today, I helped. 489 00:36:13,463 --> 00:36:14,714 The public trusts me. 490 00:36:15,215 --> 00:36:18,134 Go back and watch the tape, sure, there were pros and cons... 491 00:36:18,301 --> 00:36:20,804 But in the end, I made people feel comfortable... 492 00:36:20,970 --> 00:36:23,848 With the idea of embracing diplomatic relations. 493 00:36:24,265 --> 00:36:25,767 You really believe that? 494 00:36:26,142 --> 00:36:28,019 Check the insta-polls. 495 00:36:28,186 --> 00:36:30,230 You got a nice uptick right after my show. 496 00:36:30,397 --> 00:36:33,692 And you did that because you have our best interests at heart? 497 00:36:36,111 --> 00:36:38,321 I can't control what our government does. 498 00:36:38,488 --> 00:36:41,074 But I can and do influence public opinion. 499 00:36:41,241 --> 00:36:44,369 And in the end, that's what'll make the difference. 500 00:36:44,786 --> 00:36:47,455 I did this to help you, and it's working. 501 00:36:48,039 --> 00:36:50,208 Are you done preening, Mr. Decker? 502 00:36:50,375 --> 00:36:51,543 Not quite. 503 00:36:52,585 --> 00:36:53,962 This one was a freebie. 504 00:36:54,838 --> 00:36:59,467 The next time you want my help, it'll be on my terms. 505 00:37:16,776 --> 00:37:18,319 After weeks of investigation... 506 00:37:18,486 --> 00:37:20,697 The state department announced moments ago... 507 00:37:20,864 --> 00:37:23,283 The United States and the visitors have agreed... 508 00:37:23,450 --> 00:37:25,577 To the commencement of diplomatic relations. 509 00:37:25,744 --> 00:37:26,828 As a first step: 510 00:37:26,995 --> 00:37:30,290 A limited number of visitors will be able to apply for visas... 511 00:37:30,457 --> 00:37:33,376 That will allow them to travel freely within our borders. 512 00:37:33,543 --> 00:37:36,796 We're going to take you now to the visitor mother ship over Manhattan. 513 00:37:36,963 --> 00:37:41,009 Where the v high commander, Anna, is addressing the crowds below. 514 00:37:41,968 --> 00:37:43,553 On behalf of all visitors... 515 00:37:43,720 --> 00:37:47,348 I wanna extend my warmest appreciation to the United States. 516 00:37:47,515 --> 00:37:50,894 We are humbled by the generous faith, the courage... 517 00:37:51,060 --> 00:37:53,730 And the goodwill you've demonstrated. 518 00:37:53,897 --> 00:37:55,690 Thank you for your trust. 519 00:37:56,107 --> 00:37:57,859 It will be rewarded. 520 00:37:58,026 --> 00:38:00,779 We are of peace, always. 521 00:38:00,945 --> 00:38:03,114 It's a great blessing. 522 00:38:17,086 --> 00:38:18,546 Hello? 523 00:38:20,215 --> 00:38:22,133 I just wanted to thank you. 524 00:38:24,219 --> 00:38:25,804 You're welcome. 525 00:38:26,179 --> 00:38:28,848 And listen, maybe... 526 00:38:43,112 --> 00:38:45,281 You undercover, father? 527 00:38:45,448 --> 00:38:47,242 Just off duty. 528 00:38:47,408 --> 00:38:49,494 Do you wanna walk with me? 529 00:38:51,830 --> 00:38:56,167 Erica, when I heard the announcement about the visitors, it made me feel... 530 00:38:56,334 --> 00:38:59,045 Sick to your stomach? Yeah, me too. 531 00:39:00,630 --> 00:39:03,299 We can't win this war picking them off one at a time. 532 00:39:03,466 --> 00:39:07,345 "We"? I didn't know that you re-enlisted. 533 00:39:07,762 --> 00:39:11,891 This afternoon I was afraid of what I might have to do if I got involved. 534 00:39:12,058 --> 00:39:16,354 After the announcement, the only thing that scares the hell out of me is doing nothing. 535 00:39:18,523 --> 00:39:21,484 That's the second time I've heard you curse. 536 00:39:23,236 --> 00:39:25,947 Must be hanging out with the wrong kind of people. 537 00:39:28,408 --> 00:39:32,036 Diplomatic relations with the visitors isn't gonna make ourjob any easier. 538 00:39:32,203 --> 00:39:34,998 Neither is the fact that the task force ignored the pictures. 539 00:39:35,164 --> 00:39:37,417 There are probably visitors on the v task force. 540 00:39:37,584 --> 00:39:38,960 They could be anywhere. 541 00:39:41,963 --> 00:39:43,298 At least we have this. 542 00:39:45,300 --> 00:39:46,634 Jack: What's that? 543 00:39:47,427 --> 00:39:49,888 I swiped it from the v task force. 544 00:39:50,054 --> 00:39:54,392 Anyone and everyone who's ever contacted the FBI about aliens or visitors. 545 00:39:54,559 --> 00:39:57,145 Maybe we can find other people who wanna fight. 546 00:39:57,312 --> 00:39:59,939 Maybe even some of the people from the warehouse. 547 00:40:00,106 --> 00:40:02,358 We can't be the only ones who know the truth. 548 00:40:04,569 --> 00:40:09,324 Say what you want about the visitors, but the therapy business is booming. 549 00:40:13,411 --> 00:40:15,330 Can I look at your arm? 550 00:40:18,958 --> 00:40:21,669 - Oh, it's not so bad. - Yeah, see, I told you. 551 00:40:22,712 --> 00:40:24,797 It's almost healed. 552 00:40:27,383 --> 00:40:30,219 That's weird, did you do that? 553 00:40:31,387 --> 00:40:33,681 Picture's upside down. 554 00:40:39,062 --> 00:40:40,980 Who's Cyrus? 555 00:40:41,522 --> 00:40:43,566 A guy I used to know. 556 00:40:43,733 --> 00:40:46,069 A guy you used to know? 557 00:40:48,196 --> 00:40:53,910 Yes, some guy I used to know. 558 00:41:08,466 --> 00:41:10,259 Yeah, come in. 559 00:41:12,178 --> 00:41:13,304 - Hey. - Hey. 560 00:41:15,890 --> 00:41:19,852 Ty, thanks for keeping your promise about the v's. 561 00:41:22,981 --> 00:41:26,567 Don't stay up too late, even if it is for school. 42098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.