All language subtitles for Ultimate Spider-man 02x06 The Sinister Six

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,300 2x06 - The Sinister Six 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,146 Gonna squash you like a bug! 3 00:00:11,023 --> 00:00:13,225 Hi-yah! Stand still, will you? 4 00:00:13,260 --> 00:00:16,630 Prepare for your demise! 5 00:00:17,065 --> 00:00:18,065 Whoa! 6 00:00:18,099 --> 00:00:20,167 You won't get away from me! 7 00:00:28,078 --> 00:00:29,879 I know what you're thinking. 8 00:00:29,914 --> 00:00:31,247 Why are Power Man, Iron Fist, White Tiger, 9 00:00:31,282 --> 00:00:34,052 and Nova, my own team, attacking me? 10 00:00:34,086 --> 00:00:37,750 Has some super villain got them under mind control? 11 00:00:37,826 --> 00:00:40,326 Okay, okay. It's just your friendly neighborhood Spider-Man 12 00:00:40,360 --> 00:00:45,232 leading a team-training exercise. Badly. 13 00:00:47,103 --> 00:00:50,239 I told you guys the dog-pile thing never works! 14 00:00:50,273 --> 00:00:52,041 Try your combo moves. 15 00:00:54,044 --> 00:00:57,013 Come on, you can do better than a fastball special. 16 00:00:57,047 --> 00:00:59,049 Hey, I've seen it work before. 17 00:01:10,965 --> 00:01:11,998 Oh... 18 00:01:13,301 --> 00:01:15,935 All right, don't say it. 19 00:01:15,970 --> 00:01:19,272 I know my leadership skills need some... well, some actual skills. 20 00:01:21,977 --> 00:01:23,311 Take five. It's Doc Connors. 21 00:01:23,346 --> 00:01:26,014 I'm back at Doctor Oc's underwater lab. 22 00:01:26,049 --> 00:01:29,085 I found something I think you should see right away. 23 00:01:29,119 --> 00:01:32,022 Get here as soon as you possibly can! Come alone. 24 00:01:32,056 --> 00:01:36,060 Connors needs me, but I don't know if he said "come alone" 25 00:01:36,094 --> 00:01:38,996 or "don't come alone." you guys want to come? 26 00:01:39,031 --> 00:01:41,966 And watch you two spew nerd all over each other? 27 00:01:42,001 --> 00:01:45,203 - No thanks. - Besides, I have major homework. 28 00:01:45,237 --> 00:01:47,139 I barely had time for this training session. 29 00:01:47,173 --> 00:01:50,076 We got your back, though. Call us if you need us. 30 00:01:50,110 --> 00:01:53,045 - Peace. - Go team. 31 00:01:55,249 --> 00:01:59,186 Sheesh. I gotta get a grip on this whole directing-the-troops thing. 32 00:01:59,221 --> 00:02:01,022 It's tougher than it looks. 33 00:02:01,056 --> 00:02:03,291 No wonder Nick Fury's always such a crankypants. 34 00:02:03,326 --> 00:02:06,028 Get it through your web-headed skull! 35 00:02:06,062 --> 00:02:09,965 I am the boss around here! How come no one listens to me? 36 00:02:13,137 --> 00:02:17,040 Only Dr. Ugly Octopus would think of having a lab in the Hudson. 37 00:02:18,275 --> 00:02:21,111 Why would Doc be hanging out down here? 38 00:02:24,148 --> 00:02:29,052 This place is spooky central. What's he trying to... whoa. 39 00:02:29,086 --> 00:02:30,987 Spidey sense is going crazy. 40 00:02:33,191 --> 00:02:36,994 - Doc Connors! - Spiderman, get out! It's... 41 00:02:39,064 --> 00:02:40,164 Octopus! 42 00:02:40,198 --> 00:02:42,099 Do not call me that! 43 00:02:42,134 --> 00:02:46,003 Hey, if the name fits... why don't we take this outside? 44 00:02:46,038 --> 00:02:48,139 Well, you know, above ground outside? 45 00:02:48,173 --> 00:02:50,141 Thanks for the offer, but no. 46 00:02:50,176 --> 00:02:54,045 I'd rather introduce to you my new associates. 47 00:03:00,187 --> 00:03:01,988 Well, look who's here. 48 00:03:02,022 --> 00:03:05,158 Kraven, Rhino, 49 00:03:05,192 --> 00:03:08,061 Beetle, and Electro. 50 00:03:08,096 --> 00:03:12,866 I give you... the Sinister Six! 51 00:03:12,901 --> 00:03:17,241 I'd start taking math lessons, 'cause I count only five. 52 00:03:17,906 --> 00:03:20,240 Count again. 53 00:03:35,290 --> 00:03:37,891 The Lizard! 54 00:03:37,926 --> 00:03:39,526 And that makes six. 55 00:03:56,658 --> 00:03:58,258 Get him! 56 00:04:16,610 --> 00:04:19,612 Yeesh! I think I'm in the middle of a five-way grudge match. 57 00:04:21,281 --> 00:04:23,216 It bugs Beetle that I beat him. 58 00:04:23,250 --> 00:04:24,650 Uh-huh, oh yeah! 59 00:04:27,721 --> 00:04:30,656 And I guess it was a shock for Electro to lose to me. 60 00:04:36,530 --> 00:04:39,431 Sure, maybe I gamed Kraven too. 61 00:04:50,543 --> 00:04:53,678 And yeah, Lizard got his tail kicked in that throwdown in the sewers. 62 00:05:00,553 --> 00:05:03,221 And Rhino. I honked his horn. 63 00:05:05,524 --> 00:05:07,258 You guys give up yet? 64 00:05:07,293 --> 00:05:11,396 I applaud your bravado even as I question your intelligence, 65 00:05:11,430 --> 00:05:13,465 coming here without your team. 66 00:05:13,499 --> 00:05:16,401 Hah. That's what you think. 67 00:05:16,435 --> 00:05:19,537 They'll be here. Any minute. 68 00:05:19,571 --> 00:05:23,207 I doubt it, spider. I'm blocking any signals. 69 00:05:23,242 --> 00:05:26,244 If I can offer a little advice on being a team leader, 70 00:05:26,278 --> 00:05:28,580 always have your team in attendance. 71 00:05:28,614 --> 00:05:32,217 Anyone have a pencil so I can scribble that one down? 72 00:05:32,252 --> 00:05:36,289 - A pencil! - Lizard! 73 00:05:36,323 --> 00:05:42,228 Remove his mask and show me who this spider nuisance really is. 74 00:05:51,606 --> 00:05:54,241 Power Man? Iron Fist? Anyone? 75 00:05:54,275 --> 00:05:56,543 I'll even take Nova! Come on, guys! 76 00:06:00,581 --> 00:06:02,415 Oc's still jamming the signals. 77 00:06:02,450 --> 00:06:05,218 I guess I'm on my own. Oh, boy. 78 00:06:09,323 --> 00:06:12,192 This way. I can smell him! 79 00:06:13,661 --> 00:06:17,631 You know what? Even without a team, I'm supposed to be a leader. 80 00:06:17,665 --> 00:06:19,599 And this team leader's tired of running. 81 00:06:22,637 --> 00:06:25,238 Which way, fearless leader? 82 00:06:25,272 --> 00:06:29,575 Yeah, where's more Rhino formula? You promised me. 83 00:06:29,610 --> 00:06:33,546 In due time. First we achieve my goals. 84 00:06:33,580 --> 00:06:37,484 Sinister Six, come out to play! 85 00:06:37,518 --> 00:06:39,686 Kraven, you have superior tracking skills. 86 00:06:39,721 --> 00:06:42,256 - Where is he? - Can't tell. 87 00:06:42,290 --> 00:06:44,625 It's an echo chamber in here. Ask Lizard's tongue. 88 00:06:44,659 --> 00:06:48,328 His smell is everywhere. 89 00:06:48,362 --> 00:06:50,663 Hey, is that a hygiene remark? 90 00:06:50,697 --> 00:06:55,567 So, question... how many Sinister Sixers does it take to change a light bulb? 91 00:06:55,602 --> 00:06:58,336 Answer... six. Four to hold down Electro 92 00:06:58,371 --> 00:07:00,238 and one to screw the light bulb into his mouth! 93 00:07:01,741 --> 00:07:05,243 You guys want to see that? It actually does work. 94 00:07:06,612 --> 00:07:09,547 - Maybe later. - Enough chatter! 95 00:07:09,581 --> 00:07:12,183 All of theses access tunnels connect eventually. 96 00:07:12,218 --> 00:07:15,454 If we each take one, he cannot possibly escape. Move! 97 00:07:34,240 --> 00:07:37,209 Doc, it's me! Doc, look at me. 98 00:07:39,545 --> 00:07:41,212 I know you're in there. 99 00:07:41,247 --> 00:07:43,581 You've gotta fight it! I need your help. 100 00:07:43,616 --> 00:07:46,650 Spiderman is... 101 00:07:46,685 --> 00:07:49,553 he is... 102 00:07:49,588 --> 00:07:52,223 Don't say my name! Don't say my name! 103 00:07:52,257 --> 00:07:53,658 But do keep fighting, Doc. 104 00:07:53,692 --> 00:07:56,494 You can do it, I know you can. 105 00:08:03,302 --> 00:08:06,438 I knew it! I knew you were somewhere in there, Doc! 106 00:08:06,473 --> 00:08:08,307 On the contrary, Spider-Man. 107 00:08:08,341 --> 00:08:10,576 I'm the one in charge of that reptile. 108 00:08:10,610 --> 00:08:12,478 No. No! 109 00:08:12,512 --> 00:08:14,346 Doc! Don't! 110 00:08:26,678 --> 00:08:29,528 Someone capture my quarry. 111 00:08:29,563 --> 00:08:33,499 Fun's not over. I can still spark things up again. 112 00:08:33,533 --> 00:08:37,336 No. Let me stomp him some more! Huh? 113 00:08:37,371 --> 00:08:40,373 The only prize here will be his unmasking. 114 00:08:40,407 --> 00:08:44,311 That is what I want now. Revenge, 115 00:08:44,345 --> 00:08:48,615 and his ultimate secret revealed. 116 00:08:48,650 --> 00:08:52,352 And that honor belongs to the one who landed our prey. 117 00:08:52,386 --> 00:08:53,687 The Lizard! 118 00:09:04,180 --> 00:09:07,783 Why are you waiting? Remove his mask now! 119 00:09:10,253 --> 00:09:14,223 I don't care how small your brain is, you ridiculous reptile! 120 00:09:14,257 --> 00:09:17,126 You have your command. 121 00:09:17,160 --> 00:09:21,130 Spiderman... is... aaagh! 122 00:09:22,165 --> 00:09:26,235 Spider... is... my friend! 123 00:09:26,270 --> 00:09:29,138 No! 124 00:09:29,173 --> 00:09:33,943 I constructed this myself. You are under my explicit control! 125 00:09:33,978 --> 00:09:36,980 Enough of your experiments! 126 00:09:37,014 --> 00:09:39,149 If your lackey will not take on the honor, 127 00:09:39,183 --> 00:09:40,917 then I will remove the mask myself! 128 00:09:44,255 --> 00:09:47,858 Dare strike me, you scale-ridden simpleton? 129 00:09:47,892 --> 00:09:50,927 I've skinned and worn bigger creatures than you! 130 00:09:50,962 --> 00:09:54,197 Stop him. That collar must remain undamaged. 131 00:10:00,237 --> 00:10:03,840 Watch who you're zapping! 132 00:10:06,010 --> 00:10:08,978 Stop fighting amongst yourselves! 133 00:10:09,013 --> 00:10:11,815 Ain't your whipping boy, Oc! 134 00:10:11,849 --> 00:10:13,850 Heh. The sinister stooges in action. 135 00:10:13,884 --> 00:10:16,186 That's right, I'm back, baby. 136 00:10:16,220 --> 00:10:20,023 So I thought you guys got together to destroy Spider-Moi. 137 00:10:20,057 --> 00:10:22,926 Or are you too stupid to remember now, horn head? 138 00:10:22,960 --> 00:10:24,828 Are you talking to me? 139 00:10:24,862 --> 00:10:26,296 Anyone else in your zoo have a horn on their head 140 00:10:26,330 --> 00:10:28,231 and happen to be a big old numbskull? 141 00:10:41,011 --> 00:10:43,079 Water and electricity... bad mix. 142 00:10:59,896 --> 00:11:03,933 Our electrical cohort appears to have shorted a circuit. 143 00:11:03,967 --> 00:11:07,937 Underwater lab. Brilliant idea! 144 00:11:07,971 --> 00:11:11,206 Enough! Our target is still out in the open. 145 00:11:11,241 --> 00:11:15,044 Breaking news... Spiderman and his frenemies are at it again, 146 00:11:15,078 --> 00:11:19,014 destroying public property and endangering the lives of innocent people. 147 00:11:25,888 --> 00:11:26,989 Whoa! Hey! 148 00:11:32,128 --> 00:11:34,829 After him! 149 00:11:34,864 --> 00:11:38,299 We can not rest until this webslinging delinquent is behind bars! 150 00:11:38,334 --> 00:11:41,869 When are the good people of New York city gonna catch on? 151 00:11:41,903 --> 00:11:43,070 Whoa! 152 00:11:45,039 --> 00:11:47,240 Hey, I look good on the big screen! 153 00:11:47,274 --> 00:11:51,077 Hmm. Maybe this is a way to get a hold of my team. 154 00:11:51,111 --> 00:11:53,913 Nova, White Tiger, Power Man, and Iron Fist, 155 00:11:53,947 --> 00:11:56,048 this is your fearless leader comin' atcha! 156 00:11:56,083 --> 00:11:59,118 I know you're thinking I just like seeing myself on TV, 157 00:11:59,152 --> 00:12:01,120 but something's come up, kiddies. 158 00:12:01,154 --> 00:12:03,122 My communicator's scrap metal, so I hope you're seeing this. 159 00:12:03,156 --> 00:12:05,792 Swinging over to meet my favorite lady, 160 00:12:05,826 --> 00:12:09,029 if you'll take the liberty to join me there, like now. 161 00:12:09,063 --> 00:12:10,998 Add to his list of larcenies 162 00:12:11,032 --> 00:12:13,834 hitching a ride on the private property of the Daily Bugle! 163 00:12:13,869 --> 00:12:17,272 Interrupting my broadcast to give a shout out to his masked buddies! 164 00:12:17,306 --> 00:12:20,842 Get off my property, you arachnopest! 165 00:12:23,980 --> 00:12:25,881 You want me to get off your chopper? 166 00:12:25,915 --> 00:12:28,984 Have you got web in your ears? I said get off my chopper! 167 00:12:29,018 --> 00:12:30,908 Whatever you say, broom lip! 168 00:12:43,933 --> 00:12:46,000 You two really don't want to be out here. 169 00:13:04,955 --> 00:13:06,989 They got here fast. 170 00:13:07,023 --> 00:13:09,024 Now let's hope my team is just as speedy. 171 00:13:10,961 --> 00:13:13,863 Did you really think you'd get away that easily? 172 00:13:13,898 --> 00:13:16,933 You know, for a minute there, yeah. I kinda did. 173 00:13:30,948 --> 00:13:32,081 I'm gonna stomp you like a bug! 174 00:13:32,115 --> 00:13:35,150 Come on, big, gray, and ugly! 175 00:13:38,322 --> 00:13:42,858 You could at least insult me with a line I haven't heard before, leather brain! 176 00:13:44,193 --> 00:13:46,294 The Beetle never talks, so I won't either. 177 00:13:46,328 --> 00:13:49,063 But if I did talk here, I'd say something like... 178 00:13:49,098 --> 00:13:51,599 "for a Beetle, you sure move like a slug!" 179 00:14:14,055 --> 00:14:16,824 You heard me before, Connors. Hear me again. 180 00:14:16,858 --> 00:14:18,158 You're a good man. 181 00:14:23,932 --> 00:14:26,166 Oc is doing this to you! Fight it! 182 00:14:28,903 --> 00:14:31,071 Too slow, Spiderman. 183 00:14:55,931 --> 00:14:57,865 Bam! Bowling for villains! 184 00:14:57,900 --> 00:15:00,034 Got 'em all in one strike! 185 00:15:01,870 --> 00:15:06,007 I know Lizards molt their tails, but, ew! Just, yuck! 186 00:15:06,041 --> 00:15:09,110 Hey, spidertwerp, you only got five! 187 00:15:09,144 --> 00:15:11,779 Now who needs a math lesson? 188 00:15:24,927 --> 00:15:27,095 Some people see stars when they get hit in the head. 189 00:15:27,129 --> 00:15:29,764 I see pain. 190 00:15:29,799 --> 00:15:31,032 Ow. 191 00:15:35,418 --> 00:15:37,920 Once again? Spider-Man has provoked other 192 00:15:37,921 --> 00:15:40,722 masked maniacs into a battle that will undoubtedly 193 00:15:40,723 --> 00:15:43,524 cost the taxpayers of this city an arm and a leg! 194 00:15:43,559 --> 00:15:46,361 Guess again, you weird old man! 195 00:15:51,380 --> 00:15:53,181 Wow. Imagine a day where I actually say, 196 00:15:53,215 --> 00:15:55,350 "Nova, am I glad to see you!" 197 00:15:55,384 --> 00:15:58,253 Yeah, well, you were on every TV in the city. 198 00:15:58,287 --> 00:16:00,154 Hard to ignore. And I did try. 199 00:16:04,426 --> 00:16:06,193 You okay? 200 00:16:06,227 --> 00:16:09,129 Oh, you know. A broken this, bruised that. 201 00:16:09,163 --> 00:16:11,265 But now it's just a simple matter of... 202 00:16:11,299 --> 00:16:15,202 defeating six of the deadliest villains in the world at the same time. 203 00:16:17,119 --> 00:16:19,153 Not my most inspirational leader speech, but... 204 00:16:19,188 --> 00:16:22,958 But inspirational enough. 205 00:16:24,227 --> 00:16:27,062 We have the element of surprise. So what's the plan? 206 00:16:27,096 --> 00:16:30,932 - You're asking me? - You're in charge, Albert Webstein! 207 00:16:30,966 --> 00:16:33,918 Right. Okay. First of all, they tend to fight 208 00:16:33,919 --> 00:16:36,871 alone, so attack as a team. Use combo moves. 209 00:16:36,905 --> 00:16:39,140 Destroy them! 210 00:16:39,174 --> 00:16:41,877 New plan... don't get destroyed. 211 00:16:59,851 --> 00:17:02,986 It appears you have led your team... to their doom! 212 00:17:03,020 --> 00:17:06,823 You know what, Oc? You're right. This mess is my fault. 213 00:17:06,857 --> 00:17:08,925 Do you want to find out who's the better leader here? 214 00:17:08,959 --> 00:17:11,026 Try this on for size. 215 00:17:14,864 --> 00:17:17,900 - Tiger! - A little busy at the moment. 216 00:17:17,934 --> 00:17:21,003 Power Man! Combo move! 217 00:17:21,037 --> 00:17:23,839 Combo? Now? Are you kidding me? 218 00:17:27,110 --> 00:17:32,014 Your failure is sublime! If you were a true leader, as I am, 219 00:17:32,048 --> 00:17:35,151 this outcome would have been all too obvious. 220 00:17:44,961 --> 00:17:46,796 Idea formed! 221 00:17:46,830 --> 00:17:49,865 You guys, listen to me. Switch opponents! 222 00:18:07,950 --> 00:18:12,019 This makes no difference. Destroy whoever is near you! 223 00:18:25,934 --> 00:18:27,869 Game over, Kraven! 224 00:18:29,738 --> 00:18:31,138 Don't let up! You're doing great! 225 00:18:31,173 --> 00:18:34,075 See what they're doing? Don't fall for it! 226 00:18:37,012 --> 00:18:39,080 It must be all the nice things you say to your team 227 00:18:39,114 --> 00:18:40,715 that inspire them to greatness. 228 00:18:42,218 --> 00:18:44,085 If you can't control your temper, 229 00:18:44,120 --> 00:18:46,988 then don't expect to control Doc Connors forever. 230 00:18:47,023 --> 00:18:48,857 We'll see about that. 231 00:18:53,229 --> 00:18:57,131 - Enough, Octavius! - What? 232 00:18:59,969 --> 00:19:01,002 No! 233 00:19:04,973 --> 00:19:08,910 And to add injury to insult, now that you're distracted... 234 00:19:15,184 --> 00:19:19,688 - This can't be happening! - Oh, it is. 235 00:19:19,722 --> 00:19:20,956 And so is this! 236 00:19:23,126 --> 00:19:25,026 Aagh! 237 00:19:25,061 --> 00:19:27,896 Not so sinister anymore, are you? 238 00:19:30,166 --> 00:19:31,967 I spoke too soon, huh? 239 00:19:32,001 --> 00:19:34,002 Doc, wait! 240 00:19:36,073 --> 00:19:37,073 Whoa! 241 00:19:39,677 --> 00:19:41,290 No! Watch them. 242 00:19:41,420 --> 00:19:44,047 Call Fury and tell him what's up. I'm going after Connors. 243 00:19:50,087 --> 00:19:51,955 Dr. Connors! 244 00:19:57,195 --> 00:19:59,163 We can get you help! 245 00:20:04,069 --> 00:20:05,136 No! 246 00:20:12,945 --> 00:20:17,182 We can beat this, Doc! You and me, we're a team! 247 00:20:17,216 --> 00:20:19,751 You have to keep fighting! 248 00:20:19,786 --> 00:20:24,056 You can't possibly want to stay like this. Can you? 249 00:20:24,090 --> 00:20:27,192 Yes. 250 00:20:27,227 --> 00:20:29,762 I won't stop trying to save you! 251 00:20:29,796 --> 00:20:33,999 Then you won't stop failing! 252 00:20:41,675 --> 00:20:44,243 - Good work today. - Not good enough to save Connors. 253 00:20:44,277 --> 00:20:46,812 We'll find him. But you'll never get anywhere 254 00:20:46,846 --> 00:20:50,849 focusing on what you didn't accomplish. Focus on what you did. 255 00:20:56,824 --> 00:20:59,159 Five of the most dangerous criminals in the world 256 00:20:59,193 --> 00:21:01,228 locked away for public safety. 257 00:21:02,897 --> 00:21:05,967 That's a big victory for you and your team. 258 00:21:06,001 --> 00:21:09,521 Well, not for nothing, Nick, but five of the most dangerous 259 00:21:09,522 --> 00:21:13,041 criminals feels like a failure when you're fighting the Sinister Six. 260 00:21:13,075 --> 00:21:15,176 Being a leader isn't about being perfect. 261 00:21:15,211 --> 00:21:19,147 It's about never giving up. You get up and you keep on fighting. 262 00:21:19,182 --> 00:21:22,951 - There's always another day, huh? - Always. 263 00:21:27,173 --> 00:21:29,942 ...I won't stop trying to save you! 264 00:21:29,976 --> 00:21:33,378 Then you won't stop failing! 265 00:21:35,198 --> 00:21:37,466 And I won't quit trying. 266 00:21:40,466 --> 00:21:44,466 Preuzeto sa www.titlovi.com 20497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.