All language subtitles for Through My Window.2022.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:15,440
A NETFLIX BEMUTATJA
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
Sziasztok, fiatalok!
3
00:00:32,440 --> 00:00:34,920
Raquel, felolvasn�d a sztoridat?
4
00:00:35,680 --> 00:00:36,720
Nem, nincs k�sz.
5
00:00:36,800 --> 00:00:40,680
M�gis mi�rt jelentkezel egy �r�klubba,
ha igaz�b�l nem is �rsz?
6
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
Csak rejtegeti.
7
00:00:42,360 --> 00:00:43,400
Ott van.
8
00:00:44,680 --> 00:00:45,680
Mi az?
9
00:00:47,320 --> 00:00:48,800
- M�gis mi?
- Az a pap�r.
10
00:00:49,520 --> 00:00:51,600
- Semmi.
- Hat�rozottan valami.
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
Semmi!
12
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
Felolvasn� valaki az �r�s�t?
13
00:01:04,120 --> 00:01:07,080
Nem el�g, ha tudsz �rni,
hogy elmes�lj egy sztorit.
14
00:01:08,280 --> 00:01:10,640
El�g b�tornak is kell lenned hozz�.
15
00:01:11,360 --> 00:01:13,480
Ez a sztori ez�rt nem itt kezd�dik.
16
00:01:14,120 --> 00:01:16,600
�gy hiszem, a h�zamban kellene kezd�dnie.
17
00:01:16,680 --> 00:01:17,585
A H�ZAM
18
00:01:17,600 --> 00:01:21,720
Egy szer�ny lakhely, ami �ldozatul esett
a k�r�l�tte l�v��birodalomnak.
19
00:01:21,800 --> 00:01:22,705
HIDALGO-BIRTOK
20
00:01:22,720 --> 00:01:24,280
A Hidalg�k birtok�nak.
21
00:01:24,800 --> 00:01:29,640
J�llehet, k�zvetlen szomsz�dok vagyunk,
az a csal�d teljesen m�s, mint az eny�m.
22
00:01:30,160 --> 00:01:33,200
Mindez az�rt van,
mert a Hidalg�k� az Alpha 3,
23
00:01:33,280 --> 00:01:35,640
az orsz�g egyik cs�csv�llalata.
24
00:01:35,720 --> 00:01:40,520
A sz�khelye a legmagasabb, legragyog�bb,
legimpoz�nsabb �p�let Barcelon�ban.
25
00:01:41,280 --> 00:01:45,800
Az Alpha 3 a birodalom �r�k�seire,
a Hidalgo fiv�rekre is�utal.
26
00:01:46,520 --> 00:01:48,680
Artemis Hidalgo a legid�sebb.
27
00:01:48,760 --> 00:01:51,000
Apolo Hidalgo a legifjabb.
28
00:01:51,640 --> 00:01:56,680
�s a kedvencem,
a f�ldre sz�llt g�r�g isten, Ares Hidalgo.
29
00:01:57,200 --> 00:02:01,480
Az istentri� legtitokzatosabb,
legkiismerhetetlenebb, legszexibb tagja.
30
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
Mondjuk �gy,
eg�szs�gtelen�l rajongok Ares ir�nt.
31
00:02:05,280 --> 00:02:07,880
A sz�m�t�g�pem merevlemeze
a bizony�t�k erre.
32
00:02:09,120 --> 00:02:12,400
Az Olimposzon tudj�k,
mit�l lesz igaz�n j� valami.
33
00:02:13,200 --> 00:02:15,720
Ami m�r t�l j�, hogy f�lren�zz�nk.
34
00:02:16,480 --> 00:02:18,720
Soha nem sz�ltam Areshoz.
35
00:02:18,800 --> 00:02:20,520
Azt sem tudja, hogy l�tezem.
36
00:02:20,600 --> 00:02:24,560
De �n mindenr�l tudok, amit csin�l,
hogy mikor edz, hov� megy...
37
00:02:25,160 --> 00:02:27,640
Mondhatjuk, hogy n�mi inf�t gy�jt�k r�la.
38
00:02:27,720 --> 00:02:28,720
MENT�S
39
00:02:29,360 --> 00:02:30,305
N�mileg sokat.
40
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
Egy tonn�nyi inf�t.
41
00:02:33,360 --> 00:02:36,400
Vagy legal�bbis gy�jt�ttem a wifis esetig.
42
00:02:36,480 --> 00:02:37,560
INSTABIL KAPCSOLAT
43
00:02:37,640 --> 00:02:41,680
�gy t�nik,
a routerem �sszeesk�v�st sz�tt ellenem.
44
00:02:41,760 --> 00:02:43,880
Egy gonosz tervet, hogy megmutassa:
45
00:02:43,960 --> 00:02:47,320
a felt�rhetetlen jelszavam
m�gsem annyira felt�rhetetlen,
46
00:02:47,840 --> 00:02:51,160
�s hogy a vill�mgyors internetem
sokkal messzebbre vihet,
47
00:02:51,240 --> 00:02:53,080
mint azt valaha is k�pzeltem.
48
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Szia!
49
00:03:15,040 --> 00:03:16,880
K�szi a wifijelsz�t!
50
00:03:17,480 --> 00:03:19,880
Bent nem el�g er�s a jel,�de idekint j�.
51
00:03:20,400 --> 00:03:24,360
Apolo vagyok. A b�ty�m, Ares mondta,
hogy megadtad neki a jelsz�t.
52
00:03:24,440 --> 00:03:25,440
Tess�k?
53
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
Nem?
54
00:03:28,360 --> 00:03:30,720
Mindegy, k�s�bb tal�lkozunk, j�?
55
00:03:41,280 --> 00:03:45,360
B�rmily hihetetlen�l is hangzik,
minden a wifijelsz�val kezd�d�tt.
56
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 9�R�9 1573N
57
00:04:49,360 --> 00:04:50,760
A wifimet haszn�lod?
58
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
Igen.
59
00:05:01,360 --> 00:05:02,600
Az enged�lyem n�lk�l?
60
00:05:08,960 --> 00:05:11,720
Az eny�m nem megy,
sz�val a ti�det haszn�lom.
61
00:05:12,320 --> 00:05:15,920
- Mintha nem lenne nagy �gy.
- Az �szintes�g nagy er�nyem.
62
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Barom vagy.
63
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
J�l ismersz, mi?
64
00:05:22,760 --> 00:05:25,480
De �n is sokat tudok r�lad,
amit nem kellene,
65
00:05:26,600 --> 00:05:27,680
Raquel.
66
00:05:30,920 --> 00:05:33,280
Hagyd a wifimet,��s halk�tsd le a zen�t!
67
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
K�l�nben?
68
00:05:37,880 --> 00:05:40,760
Haszn�lni fogom a wifidet,
�s semmit sem tehetsz.
69
00:05:48,400 --> 00:05:49,600
J� �jt, boszi!
70
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
Boszi?
71
00:05:55,480 --> 00:05:57,560
Rossz szomsz�dba k�t�tt�l bele.
72
00:06:02,160 --> 00:06:04,000
N�zd m�r, mi van rajta!
73
00:06:08,040 --> 00:06:11,000
Mintha soha nem akarn�l
bar�tokat szerezni.
74
00:06:12,360 --> 00:06:15,680
�gy legal�bb nem lesz hossz�
a vend�glista az esk�v�nk�n.
75
00:06:15,760 --> 00:06:21,720
- A ballag�sra is �gy fogsz fel�lt�zni?
- Ha lesz �sz�s�ra... val�sz�n�leg igen.
76
00:06:26,880 --> 00:06:30,400
A sz�l�i munkak�z�ss�g nem
d�jazn� a tan�r-di�k kapcsolatot.
77
00:06:30,480 --> 00:06:31,800
Mif�le kapcsolatot?
78
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
- Mi lett Javival?
- Javi... A sr�c nem cs�kolt j�l.
79
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
Logikus.
80
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
Fogd be!
81
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
K�s�bb tal�lkozunk.
82
00:06:42,160 --> 00:06:43,600
Nicsak, csorog a ny�lad.
83
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
Ne boh�ckodj m�r, mondd el neki,
hogy �lsz-halsz �rte!
84
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
Vess v�get a szenved�snek, k�rlek!
85
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
Gyer�nk!
86
00:07:09,560 --> 00:07:10,720
Ez az!
87
00:07:14,000 --> 00:07:15,040
�gy, igaz?
88
00:07:17,080 --> 00:07:18,400
Rajta, sr�cok!
89
00:07:18,480 --> 00:07:19,680
Figyelj!
90
00:07:19,760 --> 00:07:21,960
Rajta! Gyer�nk!
91
00:07:22,480 --> 00:07:24,280
Sz�p!
92
00:07:25,920 --> 00:07:27,360
Gyer�nk, csapat!
93
00:08:28,680 --> 00:08:29,680
H�!
94
00:08:30,200 --> 00:08:31,360
Ares, mit csin�lsz?
95
00:08:31,440 --> 00:08:33,280
Hazavisz�nk. Elmegy�nk inni.
96
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
Nem kell.
97
00:08:34,400 --> 00:08:36,480
- El akarsz �zni?
- Elment az eszed?
98
00:08:36,560 --> 00:08:38,760
- Ares, �lj be!
- Holnap tal�lkozunk.
99
00:08:40,840 --> 00:08:42,840
Gyer�nk! Igen!
100
00:10:25,760 --> 00:10:27,800
- J�l �tsz.
- Mit csin�lsz?
101
00:10:30,320 --> 00:10:31,600
Cigizek nyugiban.
102
00:10:32,400 --> 00:10:33,720
�s te mit keresel itt?
103
00:10:35,360 --> 00:10:36,360
Semmit.
104
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
Mi�rt k�vett�l ide, Raquel?
105
00:10:39,360 --> 00:10:41,040
Oda mehetek, ahova akarok.
106
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
Aha. �s elmondan�d, mi�rt j�tt�l m�g�ttem?
107
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
Nem m�g�tted mentem.
108
00:10:49,000 --> 00:10:51,320
Szerinted nem felt�n� a fanatizmusod?
109
00:10:53,160 --> 00:10:54,560
M�gis mir�l besz�lsz?
110
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
�N�gy, R, 35,
111
00:11:19,480 --> 00:11:20,385
kilenc, �, R,
112
00:11:20,400 --> 00:11:23,640
�, kilenc, egy, �t, h�t, h�rom, N.�
113
00:11:23,720 --> 00:11:26,560
Ez a k�d, ugye? A wifijelsz�d.
114
00:11:27,800 --> 00:11:31,320
Ami fura, mert ez egybeolvasva az,
hogy �Ares, g�r�g isten.�
115
00:11:32,360 --> 00:11:35,200
- Nem k�r�l�tted forog a vil�g.
- Tal�n nem.
116
00:11:36,520 --> 00:11:37,600
De a te vil�god...
117
00:11:38,400 --> 00:11:40,760
Fel kellett t�rn�m a g�pedet a wifid�rt.
118
00:11:42,160 --> 00:11:43,640
Sok mindent tal�ltam.
119
00:11:45,200 --> 00:11:46,200
Keres�seket,
120
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
k�peket...
121
00:11:50,040 --> 00:11:51,040
t�rt�neteket.
122
00:11:51,080 --> 00:11:54,040
A hackel�s b�ncselekm�ny, nem tudtad?
123
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
Akkor is, ha r�lam �rsz?
124
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
Mit olvast�l?
125
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
Mi�rt �rsz r�lam, Raquel?
126
00:12:04,080 --> 00:12:05,200
H�t nem egy�rtelm�?
127
00:12:07,640 --> 00:12:09,280
Mert bej�ssz nekem.
128
00:12:15,160 --> 00:12:18,560
�rdekes. Csak egy csendes,
introvert�lt l�nynak hittelek.
129
00:12:19,240 --> 00:12:21,720
- Tal�n t�bb van benned.
- T�bb van bennem?
130
00:12:22,240 --> 00:12:24,880
N�lam �rdekesebb l�nnyal
m�g nem tal�lkozt�l.
131
00:12:26,640 --> 00:12:28,840
�s mit akar t�lem ez az �rdekes l�ny?
132
00:12:29,440 --> 00:12:32,920
- Nem tal�lod ki?
- Akarod l�tni a h�l�szob�mat?
133
00:12:34,320 --> 00:12:36,920
�s reggel m�lt�s�g n�lk�l �bredni?
Nem, k�sz!
134
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
Akkor mit akarsz?
135
00:12:44,960 --> 00:12:46,440
Hogy bel�m szeress.
136
00:12:53,400 --> 00:12:57,640
- Ez�rt vagy itt? Nem is vagy az esetem.
- Azt majd megl�tjuk.
137
00:12:57,720 --> 00:13:00,040
Am�gy meg f�lek egyed�l visszamenni.
138
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
K�s�rj el!
139
00:13:07,600 --> 00:13:09,440
�ra lesz, ha hazak�s�rlek.
140
00:13:10,840 --> 00:13:11,880
�ra lesz?
141
00:13:14,360 --> 00:13:18,600
- Oda adhatok cs�kot, ahov� csak akarok.
- El�g magas ez az �r, nem?
142
00:13:19,480 --> 00:13:21,440
Akkor �lvezd a s�t�t a s�t�tben!
143
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
Menj csak!
144
00:13:29,440 --> 00:13:30,440
Legyen!
145
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Menj�nk!
146
00:14:32,800 --> 00:14:34,400
K�sz a wifit, boszi!
147
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
Az �n wifim, az �n szab�lyaim.
148
00:15:05,440 --> 00:15:07,440
A rondas�godat a tel� sem b�rja.
149
00:15:10,600 --> 00:15:13,760
- Milyen j�k�p�! N�zd!
- Hadd l�ssam, hogy n�zek ki!
150
00:15:13,840 --> 00:15:16,800
J�l n�z�nk ki!
151
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
ANYA: KIH�L A LEVESED.
152
00:15:26,280 --> 00:15:27,265
Mi van?
153
00:15:27,280 --> 00:15:28,400
A levesed.
154
00:15:28,920 --> 00:15:31,280
J�t fog tenni, miut�n el�zt�l az es�ben.
155
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
- Kedves a szomsz�d.
- Anya!
156
00:15:37,720 --> 00:15:40,040
Megh�vhatn�d egy italra vagy valamire.
157
00:15:40,840 --> 00:15:44,200
Csak �sszefutottunk.
Nem ismerem azt a sznobot.
158
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
A szomsz�dot?
159
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
� egy Hidalgo.
160
00:15:50,080 --> 00:15:52,000
Egy Hidalgo. Na �s?
161
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
Nincs benn�nk semmi k�z�s.
162
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
Mi az?
163
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
Egy kicsit sem vagy vicces.
164
00:16:14,800 --> 00:16:17,440
Csinos vagy, amikor szabadkozol.
165
00:16:18,520 --> 00:16:19,520
Ut�llak.
166
00:16:38,680 --> 00:16:40,480
Kifel�, vagy bet�r�m a fejed!
167
00:16:44,440 --> 00:16:45,385
Mit csin�lsz?
168
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
Visszakapcsolom a wifit.
�gy t�nik, kih�zt�k.
169
00:16:48,920 --> 00:16:51,720
M�gis mib�l gondolod,
hogy a ti�d az internetem?
170
00:16:55,240 --> 00:16:56,800
Mit olvast�l?
A templom.
171
00:16:58,080 --> 00:17:00,400
Feljelenthetn�lek bet�r�s�rt.
172
00:17:02,360 --> 00:17:04,600
Tudom. De nem fogsz.
173
00:17:05,600 --> 00:17:07,400
Mi�rt vagy ebben ilyen biztos?
174
00:17:08,480 --> 00:17:12,200
A zaklat�k nem jelentik fel azt,
akit zaklatnak.
175
00:17:13,240 --> 00:17:14,280
�pp ford�tva van.
176
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
Ha bem�szol az ablakomon �t,
az is zaklat�s lehet.
177
00:17:17,640 --> 00:17:18,920
Igen. De nem ugyanaz.
178
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
Mi�rt nem?
179
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
Mert bel�m vagy esve.
180
00:17:24,800 --> 00:17:26,360
De �n nem kedvellek.
181
00:17:39,600 --> 00:17:40,760
Mit csin�lsz?
182
00:17:53,840 --> 00:17:55,080
B�zol bennem?
183
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
Folytassam?
184
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
Igen.
185
00:18:58,720 --> 00:19:02,640
Am�gy gyakrabban is kitakar�thatn�d
a szob�dat. Nem olyan neh�z.
186
00:19:03,360 --> 00:19:06,400
H�t k�zben suli, h�tv�g�n mel�.
Egyesekt�l elt�r�en.
187
00:19:06,480 --> 00:19:07,640
Hol dolgozol?
188
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
Egy nagyon �rdekes helyen.
189
00:19:12,400 --> 00:19:15,160
- J� olvas�st, boszi!
- Ne h�vj �gy!
190
00:19:15,240 --> 00:19:17,240
F�s�lk�dj t�bbsz�r, �s abbahagyom.
191
00:19:40,360 --> 00:19:42,320
J� est�t! Meghoztam a szusit.
192
00:19:42,840 --> 00:19:46,000
- �n nem rendeltem semmit.
- Biztos?
193
00:19:46,640 --> 00:19:48,240
Ez valami t�ved�s, k�ly�k.
194
00:19:48,760 --> 00:19:50,960
Megmutathatom a rendel�st.
195
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
N�zze, itt van!�Valle del Tenas Gimn�zium.
196
00:19:56,800 --> 00:19:58,120
Van nappalos koll�ga?
197
00:19:58,200 --> 00:20:00,760
N�ha �sszekeveredik
a kor�bban megadott c�m.
198
00:20:02,040 --> 00:20:05,160
Fel tudn� h�vni? Kih�l az �tele.
199
00:20:08,320 --> 00:20:10,240
Paco, te rendelt�l kaj�t?
200
00:20:10,320 --> 00:20:11,560
USZODA
201
00:20:12,840 --> 00:20:14,520
Mert van itt egy k�ly�k...
202
00:20:15,080 --> 00:20:16,240
J�l van.
203
00:20:17,040 --> 00:20:18,080
- Nem.
- Nem?
204
00:20:19,400 --> 00:20:20,400
Akkor tess�k!
205
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
A h�z aj�nd�ka. J� est�t!
206
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
VALLE DEL TENAS GIMN�ZIUM
207
00:21:02,000 --> 00:21:03,600
- Na hov� mehet�nk?
- Hov�?
208
00:21:04,120 --> 00:21:05,480
Megint? Komolyan?
209
00:21:06,160 --> 00:21:08,000
- El�g volt bel�led.
- Egy perc!
210
00:21:08,080 --> 00:21:10,840
Nem. Sokan vannak. Rendelj, vagy tiplizz!
211
00:21:11,840 --> 00:21:13,120
Megyek m�r, Carla!
212
00:21:14,600 --> 00:21:15,880
K�rek egy fagyit.
213
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
�s m�g zsugori is.
214
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
Az ott nem a szomsz�dod?
215
00:21:26,840 --> 00:21:27,840
�rdekes.
216
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
Tudom, hogy ott vagy.
217
00:21:32,040 --> 00:21:34,560
Csak felvettem valamit.
218
00:21:34,640 --> 00:21:36,640
Besz�lhet�nk, vagy megint elb�jsz?
219
00:21:37,640 --> 00:21:40,000
� Yoshi, a legjobb bar�tom.
220
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
Legjobb bar�t �s leend� f�rj.
221
00:21:45,080 --> 00:21:48,280
A b�ty�m klubj�nak
ma lesz az �nnep�lyes megnyit�ja.
222
00:21:48,360 --> 00:21:49,720
Meg akartalak h�vni.
223
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
Kompenz�ci�k�nt a wifi�rt.
224
00:21:54,080 --> 00:21:55,480
Fel�rlak a list�ra.
225
00:21:58,080 --> 00:21:59,240
B�rkit elhozhatsz.
226
00:22:02,760 --> 00:22:05,640
Magasabbnak
�s kicsit kedvesebbnek k�pzeltem.
227
00:22:06,520 --> 00:22:07,880
Elj�ssz velem a buliba?
228
00:22:08,400 --> 00:22:09,560
Elm�sz?
229
00:22:14,120 --> 00:22:15,320
Azta!
230
00:22:18,480 --> 00:22:20,960
Mennyi gy�ny�r� ember!
231
00:22:21,480 --> 00:22:24,120
Szeretem ezt az �j Raquelt,
232
00:22:24,200 --> 00:22:26,840
aki bulizni j�r,
�s gazdag�kkal haverkodik.
233
00:22:27,520 --> 00:22:30,000
Gazdagnak sz�lettem.
Csak valami k�zbej�tt.
234
00:22:30,080 --> 00:22:33,000
- K�rsz egy italt? Szomjan halok.
- Aha. Rendelj!
235
00:22:33,680 --> 00:22:35,280
Hozok neked valami er�set.
236
00:23:09,600 --> 00:23:10,640
VIP-r�szleg.
237
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
Bemehetek?
238
00:23:12,560 --> 00:23:15,160
A bar�tom bent van,
azt mondta, ott talizunk.
239
00:23:15,240 --> 00:23:16,640
�s ezt higgyem is el?
240
00:23:17,160 --> 00:23:19,360
H�, � a wifis l�ny.
241
00:23:20,800 --> 00:23:22,120
Engedd be, k�rlek!
242
00:23:22,200 --> 00:23:23,400
Rossz jelsz�.
243
00:23:24,000 --> 00:23:25,120
Be kell jutnom.
244
00:23:25,640 --> 00:23:26,880
� k�l�nleges vend�g.
245
00:23:27,480 --> 00:23:31,960
Ha olyan k�l�nleges lenne, tudn�k r�la.
�s nem ismerem sem �t, sem t�ged.
246
00:23:32,520 --> 00:23:34,320
T�nyleg? Nem tudod, ki vagyok?
247
00:23:35,600 --> 00:23:36,600
Bocs�ss meg!
248
00:23:42,440 --> 00:23:43,600
� kis�cs�m.
249
00:23:50,280 --> 00:23:53,120
- Ne engedd be!
- Artemis! L�gyszi!
250
00:24:16,720 --> 00:24:17,840
Bujk�lsz el�lem?
251
00:24:20,480 --> 00:24:24,560
- Azt sem tudtam, hogy itt vagy.
- �gy t�nt, menek�lsz.
252
00:24:27,880 --> 00:24:30,480
Ha menek�ln�k,
az azt jelenten�, f�lek t�led.
253
00:24:32,680 --> 00:24:34,040
Kellene.
254
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
T�nyleg?
255
00:24:47,600 --> 00:24:48,600
Tal�n.
256
00:24:50,840 --> 00:24:52,200
Vesz�lyben vagyok?
257
00:24:55,240 --> 00:24:58,480
Annyi mindent tudsz r�lam,
�s m�g mindig meglepett vagy.
258
00:25:03,000 --> 00:25:04,200
Mit csin�lsz, boszi?
259
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
Mondtam, hogy ne h�vj �gy.
260
00:25:54,560 --> 00:25:56,680
A karma nagy sz�v�s, te g�r�g isten.
261
00:26:08,800 --> 00:26:10,280
Vizet k�rek.
262
00:26:11,280 --> 00:26:13,600
J�l vagy? Leizzadt�l.
263
00:26:14,200 --> 00:26:15,760
Egy kicsit melegem van.
264
00:26:16,360 --> 00:26:19,360
Artemis nem kapcsolta be a l�gkondit,
hi�ba mondtam.
265
00:26:20,240 --> 00:26:21,600
Tipikus b�ty.
266
00:26:22,160 --> 00:26:25,560
Nem engedi, hogy alkoholt adjanak nekem.
Ez milyen m�r?
267
00:26:26,600 --> 00:26:28,960
Egy vodka-citromot k�rek.
268
00:26:29,520 --> 00:26:31,600
- � nem ihat.
- A bar�tn�mnek k�rem.
269
00:26:37,160 --> 00:26:39,400
- Mi a neve?
- Daniela.
270
00:26:44,240 --> 00:26:45,680
Ne sz�lj a b�ty�dnak!
271
00:26:46,200 --> 00:26:48,400
Nyugi! Tudom, mit csin�lok.
272
00:26:54,160 --> 00:26:58,320
Nem fogj�tok elhinni,
de a klub egyre kisebb �s kisebb.
273
00:26:58,400 --> 00:27:02,960
- Bulizni indultunk, nem b�biszitterkedni.
- Legal�bb ki tudtuk csemp�szni.
274
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
- Olyan kicsi!
- �lj m�r le, k�rlek!
275
00:27:05,960 --> 00:27:07,120
�s maradj csendben!
276
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
Ez a mennyorsz�g?
277
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
�ton vagy hazafel�, �desem.
278
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
- Hozz�d megy�nk?
- Nem, hozz�d.
279
00:27:19,400 --> 00:27:20,440
A francokat!
280
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
Ok�, 12 perc m�lva ott lesz�nk.
281
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
- Csak hozz�m ne!
- A telefon!
282
00:27:26,280 --> 00:27:29,360
Csak hogy tudd, nem �n voltam,
hanem az alkohol.
283
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
H�...
284
00:27:34,080 --> 00:27:35,720
Daniel�nak van bar�tja?
285
00:27:36,360 --> 00:27:40,680
Gondolod, bej�nne neki
egy ilyen sr�c, mint �n?
286
00:27:44,040 --> 00:27:45,520
Milyen cukin nevet!
287
00:27:51,920 --> 00:27:53,160
Leitattad?
288
00:27:53,760 --> 00:27:56,200
- Ha megint bet�rsz a h�zamba...
- Le?
289
00:27:58,600 --> 00:28:01,280
- Honnan tudtad, hogy itt vagyunk?
- Daniela...
290
00:28:02,080 --> 00:28:03,800
L�tt�k, hogy egy�tt lel�ptek.
291
00:28:04,440 --> 00:28:06,840
�s Apolo ismeri ap�nkat, ahogy �n is.
292
00:28:07,360 --> 00:28:09,240
Nem merne r�szegen hazamenni.
293
00:28:10,800 --> 00:28:12,520
J�l j�tszod az orvost.
294
00:28:14,360 --> 00:28:18,640
Nagyap�n senki nem tudott seg�teni,
ez�rt orvosi k�nyveket olvastam.
295
00:28:19,400 --> 00:28:20,440
Hogy halt meg?
296
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
Anafilaxia.
297
00:28:23,120 --> 00:28:26,440
Ha nem jut oxig�n a v�rbe,
megtelik sz�n-dioxiddal.
298
00:28:26,960 --> 00:28:29,800
- Olyan �rz�s, mintha �lve el�gn�l.
- Ares!
299
00:28:29,880 --> 00:28:30,880
H�!
300
00:28:31,680 --> 00:28:33,200
De mi okozta? Allergia?
301
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
Mondjuk �gy, hogy a vil�g egy aknamez�,
�s mi olyanok vagyunk, mint Nagyl�b.
302
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
Te is allergi�s vagy?
303
00:28:40,760 --> 00:28:43,000
R�d. �s a kl�rra.
304
00:28:46,160 --> 00:28:48,960
Hazudsz.
L�ttalak �szni a medenc�tekben a minap.
305
00:28:49,480 --> 00:28:51,400
T�l unalmas, hogy befejezd?
306
00:28:51,480 --> 00:28:53,880
Nem tudn�l a saj�t dolgoddal t�r�dni?
307
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
Mennyi az id�?
308
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
Hat �ra.
309
00:28:59,920 --> 00:29:00,920
Ok�.
310
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
Ap�m hamarosan felkel,
hogy dolgozni menjen.
311
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
De am�g el nem indul, nem mehet�nk be.
312
00:29:09,000 --> 00:29:10,720
Sz�val itt kell maradnom.
313
00:29:17,160 --> 00:29:19,480
H�, cs�ssz od�bb egy kicsit!
314
00:29:23,960 --> 00:29:26,720
�s ki engedte meg, hogy az �gyamba fek�dj?
315
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
Szabad?
316
00:29:31,160 --> 00:29:33,840
Fent maradsz m�g olvasni
vagy j�ssz lefek�dni?
317
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
Ares!
318
00:32:11,760 --> 00:32:14,160
�s azt�n? Mondd m�r!
319
00:32:14,240 --> 00:32:18,000
L�ttam, milyen sok l�nyt
vitt fel m�r a szob�j�ba.
320
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
Igen, de ez�ttal � fek�dt a te �gyadba.
321
00:32:20,480 --> 00:32:24,840
Mi is sokszor voltunk m�r Raquel
szob�j�ban egy�tt, m�gsem t�rt�nt semmi.
322
00:32:25,480 --> 00:32:27,800
Nem tudom, milyen jelre v�rsz m�g.
323
00:32:28,480 --> 00:32:31,360
Ott maradhatott volna, de nem tette.
324
00:32:32,200 --> 00:32:34,920
Raquel, az �ccse ott aludt,
ti meg szexeltetek.
325
00:32:35,440 --> 00:32:38,120
Att�l beindulok, ha r�gondolok.
326
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
Nem szexelt�nk.
327
00:32:41,200 --> 00:32:43,440
Csak egym�shoz ny�ltunk.
328
00:32:43,520 --> 00:32:44,600
Pontosan.
329
00:32:45,120 --> 00:32:46,720
Egy�rtelm�, hogy kedvel.
330
00:32:47,280 --> 00:32:49,520
�s �szint�n sz�lva nem tudom, ez j�-e.
331
00:32:50,280 --> 00:32:52,640
Mindegy, �n l�pek. Sziasztok!
332
00:32:59,560 --> 00:33:00,920
Adsz egyet?
333
00:33:04,320 --> 00:33:06,800
Ha olyan r�gi,
mi�rt h�vj�k modernizmusnak?
334
00:33:06,880 --> 00:33:09,000
Nem n�zted meg a jegyzetet?
335
00:33:09,080 --> 00:33:12,480
Te tanulsz filol�gi�t.
Bizodalmam a b�lcsess�gedben van.
336
00:33:12,560 --> 00:33:14,160
Ami van, az b�r a k�peden.
337
00:33:15,600 --> 00:33:17,000
Hol csin�ljuk?
338
00:33:22,440 --> 00:33:24,400
Ut�na mondani akarok valamit.
339
00:33:28,160 --> 00:33:29,200
Ez kit�l van?
340
00:33:30,040 --> 00:33:31,160
Arest�l?
341
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
V�rj itt! M�ris j�v�k.
342
00:33:34,360 --> 00:33:36,840
- Veled menjek?
- Ne! Tanulj!
343
00:33:58,640 --> 00:34:00,640
J� napot! Ki az?
344
00:34:01,360 --> 00:34:03,160
Visszahoztam valamit Aresnek.
345
00:34:03,920 --> 00:34:04,920
Gyere be!
346
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
Szia!
347
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
Hell�!
348
00:34:28,040 --> 00:34:29,080
Claudia vagyok.
349
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
- Megmondan�d neki...
- A j�t�kszob�ban v�r. Gyere!
350
00:34:49,360 --> 00:34:51,160
Odafent van, jobbra.
351
00:34:52,640 --> 00:34:53,640
Sok sikert!
352
00:34:56,680 --> 00:35:00,400
- Szerinted a bar�todnak tetszik majd?
- Vicces. Mit csin�lsz?
353
00:35:00,920 --> 00:35:02,640
Vizsg�ra tanulok.
354
00:35:02,720 --> 00:35:04,280
Mikor megy�nk el valahov�?
355
00:35:04,880 --> 00:35:08,920
- Nem tudom. T�led f�gg.
- A m�ltkor j�l �rezt�k magunkat, igaz?
356
00:35:10,520 --> 00:35:11,520
Igen.
357
00:35:11,960 --> 00:35:14,760
Akarod tudni, hova tetettem piercinget?
358
00:35:15,760 --> 00:35:18,040
K�tlem, hogy telefonon elmondan�d.
359
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
Nem. Szem�lyesen kell l�tnod.
360
00:35:22,520 --> 00:35:23,680
Le kell tennem.
361
00:35:24,720 --> 00:35:27,360
Udvariatlans�g aj�nd�kot visszautas�tani.
362
00:35:28,520 --> 00:35:32,000
J� a mobilom.
A k�perny�je bet�rt, de m�g m�k�dik.
363
00:35:32,080 --> 00:35:35,760
- Az �cs�m t�rte el.
- Mondtam, hogy nem baj, csak egy mobil.
364
00:35:35,840 --> 00:35:38,480
Hadd adjak egy �jat!
Ne legy�l ilyen b�szke!
365
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
J�tszadozol velem?
366
00:35:48,200 --> 00:35:49,840
Pr�b�lok kedves lenni.
367
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
Velem �s sok m�s l�nnyal.
368
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
�s ez zavar t�ged?
369
00:35:57,080 --> 00:35:59,400
�rt�kelem, de nem akarom a mobilt.
370
00:35:59,920 --> 00:36:02,720
Tudod, sokkal makacsabb vagy,
mint a t�bbi l�ny.
371
00:36:03,280 --> 00:36:05,480
�s sokkal boszisabb.
372
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
Mit csin�lsz?
373
00:36:20,800 --> 00:36:22,200
K�rdezn�k valamit.
374
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
Mennem kell.
375
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
Megcs�kolhatlak?
376
00:37:02,080 --> 00:37:03,080
Igen.
377
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
Akarod?
378
00:38:27,600 --> 00:38:29,080
Csin�ltad m�r kor�bban?
379
00:38:45,480 --> 00:38:46,480
Biztos?
380
00:38:46,840 --> 00:38:47,840
Igen.
381
00:39:27,000 --> 00:39:28,720
Mindj�rt k�sz a vacsora.
382
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Hol van Raquel?
383
00:39:31,240 --> 00:39:34,520
Vissza kellett mennie a suliba.
Otthagyta a jegyzeteit.
384
00:39:35,160 --> 00:39:37,800
- Itt maradsz vacsor�ra?
- Mit f�zt�l?
385
00:40:14,480 --> 00:40:15,480
Vidd el a mobilt!
386
00:40:36,400 --> 00:40:37,800
Tudod, hol tal�lsz meg.
387
00:40:37,880 --> 00:40:39,160
Seggfej!
388
00:40:39,960 --> 00:40:42,120
- Hah�! Yo...
- Nem vagyok �hes, anya.
389
00:40:42,200 --> 00:40:44,040
- Raquel!
- Nem akarok tanulni.
390
00:40:44,680 --> 00:40:47,120
- Raquel!
- �s a jegyzeteid? Mi t�rt�nt?
391
00:40:48,440 --> 00:40:51,760
M�skor tanulunk, Yoshi.
Bocs, hogy raboltam az id�det!
392
00:40:53,920 --> 00:40:55,760
Nem az iskol�ban volt, ugye?
393
00:42:00,200 --> 00:42:03,680
�Mintha az eg�sz v�ros
Carla halad�s�t akad�lyozta volna.
394
00:42:03,760 --> 00:42:07,200
Sokadszorra is elk�sett.
'Min�l jobban sietsz, ann�l...'�
395
00:42:07,280 --> 00:42:11,080
DANIELA: H�, TUTIRA NEM �LMODTAD?
�N N�HA �LMODOM, HOGY SZEXELEK.
396
00:42:11,160 --> 00:42:12,800
HAHAHA.
397
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
�Az apja csettintene a nyelv�vel...�
398
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
AZT HITTEM,
SZ�ZEN FOGSZ MEGHALNI. AGG�DTAM.
399
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
�De nem szok�sosan k�sett el.
Hanem sokkal jobban.�
400
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
H�T, L�TOD, MEGY EZ NEKEM.
401
00:42:27,040 --> 00:42:31,760
�...az egyik kez�ben, a kab�tja a m�sikban.
Rohant, arra gondolva, ahogy az apja...�
402
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
K�NNY� BAJBA KEVEREDNI.
403
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
Raquel!
404
00:42:34,920 --> 00:42:38,560
�...amikor elk�sett,
azt mondta neki, tudta, hogy ez lesz.
405
00:42:39,120 --> 00:42:40,680
Azzal a sok elk�pzel�ssel,
406
00:42:40,760 --> 00:42:43,240
Carla a k�rh�z fel� vette az ir�nyt.
407
00:42:43,320 --> 00:42:47,160
Mi�ta t�lti a keddeket, cs�t�rt�k�ket
�s szombatokat az �ton?
408
00:42:47,240 --> 00:42:50,040
Mi�ta v�lt ez
az �lete elker�lhetetlen r�sz�v�?
409
00:42:50,640 --> 00:42:52,600
Ezen j�rt az agya,
410
00:42:52,680 --> 00:42:54,800
amikor felh�vta az apja.
411
00:42:54,880 --> 00:42:57,560
Az a cs�rg�s m�r trad�ci� lett.
412
00:42:57,640 --> 00:42:58,880
Sokkal ink�bb, mint...�
413
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
Nem hittem, hogy l�tlak m�g.
414
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
Elt�k�lt vagy.
415
00:43:03,320 --> 00:43:05,480
Csak elvinn�k valamit.
416
00:43:05,560 --> 00:43:06,600
Aha.
417
00:43:06,680 --> 00:43:07,960
Komolyan? Ne m�r!
418
00:43:08,920 --> 00:43:10,360
Itt vannak.
419
00:43:11,560 --> 00:43:12,680
Sami!
420
00:43:12,760 --> 00:43:15,040
- Gyer�nk!
- ��n m�g sosem...� j�t�k j�n.
421
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
T�nyleg? Ez az!
422
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
Raquel! Mit keresel itt? L�tj�tok?
423
00:43:19,520 --> 00:43:22,400
N�zd azt a sz�k�t! A mindenit, de d�g�s!
424
00:43:22,480 --> 00:43:24,360
- � Raquel.
- Minden rendben?
425
00:43:24,440 --> 00:43:25,720
A legjobb szomsz�d.
426
00:43:27,360 --> 00:43:30,400
- Hell�ka!
- ��n m�g sosem...�-et akarunk j�tszani.
427
00:43:30,480 --> 00:43:32,960
- Mind tudjuk a szab�lyokat.
- Ez j�!
428
00:43:33,040 --> 00:43:35,040
- Gy�ny�r�.
- Hozd azt ide!
429
00:43:35,120 --> 00:43:37,560
- N�zd a szem�t!
- Ez nem gyereknek val�.
430
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
Hadd igyon, amit akar!
431
00:43:42,560 --> 00:43:45,800
- M�r feln�tt.
- Hallod ezt, Apolo?
432
00:43:46,680 --> 00:43:48,040
Na mi lesz?
433
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
Gyer�nk! Ki kezd?
434
00:43:50,000 --> 00:43:51,440
Te, ha mersz.
435
00:43:52,680 --> 00:43:55,920
- �n m�g sosem... sz�ktem el otthonr�l.
- Add ide!
436
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
Ok�, ez nem rossz.
437
00:43:57,720 --> 00:43:59,000
- Jellemz�.
- �lj le!
438
00:43:59,080 --> 00:44:02,120
- Sami �s Marcos m�r megint.
- Igyatok!
439
00:44:02,960 --> 00:44:03,865
Jesszusom!
440
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
�n m�g sosem... t�rtem �ssze senki sz�v�t.
441
00:44:06,680 --> 00:44:09,080
- Na, Sami?
- �sszet�rtem a sz�ved?
442
00:44:09,160 --> 00:44:11,240
- Nem tudom. Mit mondasz?
- Igy�l!
443
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
Ilyen temp�val mind ber�gunk,
kiv�ve �k ketten.
444
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
- Mert nem vagyok barom.
- Na ne sz�vass!
445
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
Haladjunk, seggfej!
446
00:44:19,160 --> 00:44:20,880
M�g sosem k�mkedtem m�s ut�n.
447
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
- Mit akar ezzel?
- Mi?
448
00:44:25,440 --> 00:44:26,600
G�z�m sincs, haver.
449
00:44:35,160 --> 00:44:36,280
�n m�g sosem
450
00:44:37,080 --> 00:44:39,120
kavartam senkivel innen.
451
00:44:39,200 --> 00:44:40,600
Jobb, ha iszol.
452
00:44:44,320 --> 00:44:46,840
- Ezek a Hidalg�k nem semmik.
- Jellemz�.
453
00:44:47,640 --> 00:44:50,760
�n m�g sosem nyaltam ki egy l�nyt.
454
00:44:50,840 --> 00:44:52,880
Csiri� minden sr�cnak!
455
00:44:54,480 --> 00:44:58,440
- Azt n�zz�tek! Ares Hidalgo.
- M�g sosem nyalt�l ki l�nyt?
456
00:44:58,520 --> 00:45:01,560
- Hazudik.
- Szerintem ez el�g szem�lyes.
457
00:45:01,640 --> 00:45:05,800
- Nan�.
- M�zlista. Szem�lyes uras�g.
458
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
�n m�g sosem...
459
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
Valami meglep�t!
460
00:45:09,920 --> 00:45:12,080
...ugrottam r�szegen a medenc�be.
461
00:45:13,520 --> 00:45:14,760
Rajta!
462
00:45:17,960 --> 00:45:18,960
Kapd el Marcost!
463
00:45:53,200 --> 00:45:56,720
- Ez s�s.
- Nem hazudtam a kl�rallergi�mr�l.
464
00:45:58,440 --> 00:46:01,320
Nem �szni j�ttem ide.
Hol van a nyakl�ncom?
465
00:46:04,280 --> 00:46:05,280
Odafent.
466
00:46:07,360 --> 00:46:08,480
Ez te vagy?
467
00:46:09,680 --> 00:46:12,280
A nagyap�mmal. R�gi k�p.
468
00:46:16,960 --> 00:46:19,200
Hozok sz�raz ruh�t. R�gt�n j�v�k.
469
00:46:43,600 --> 00:46:44,880
Ezt felveheted.
470
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
Ares,
471
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
mit �rzel ir�ntam?
472
00:47:14,880 --> 00:47:16,400
A s�t�l minden finomabb.
473
00:47:36,160 --> 00:47:37,280
Sajn�lom!
474
00:48:15,920 --> 00:48:16,920
Ez?
475
00:48:21,320 --> 00:48:23,120
- J� reggelt!
- J� reggelt!
476
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
Gy�m�lcslevet?
477
00:48:26,480 --> 00:48:27,480
Hogy vagy?
478
00:49:43,600 --> 00:49:46,160
Vidd el Ares t�ny�rj�t!
� k�s�bb reggelizik.
479
00:49:46,720 --> 00:49:47,840
Mit csin�lsz?
480
00:49:48,440 --> 00:49:49,880
Seg�tek neked megl�pni.
481
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Claudia!
482
00:50:13,440 --> 00:50:14,840
Ares elment.
483
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
Mikor j�n vissza?
484
00:50:18,080 --> 00:50:19,080
K�s�n.
485
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
- �zent nekem valamit?
- T�nyleg akarod tudni a v�laszt?
486
00:50:50,680 --> 00:50:52,480
K�rsz tejet a k�v�dba?
487
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
Legyen sz�p napod!
488
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
HA AKARSZ, BESZ�LHET�NK ARESR�L.
489
00:52:13,840 --> 00:52:15,840
IDI�TA VAGYOK. K�SZ, HOGY KIB�RSZ.
490
00:52:15,920 --> 00:52:16,920
SZERETLEK.
491
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
�N IS SZERETLEK.
492
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
INNEN LENTR�L TISZT�NAK T�NIK A SZOB�D.
493
00:53:06,520 --> 00:53:09,480
Nem tudom, k�szen �llsz-e
megk�stolni ezt a csod�t.
494
00:53:12,440 --> 00:53:13,480
R�nk!
495
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
H�! Ne fojtsd egy pi�ba az �sszes b�natod!
496
00:53:25,200 --> 00:53:27,800
L�tom, megtal�lt�tok az alkoholt.
497
00:53:27,880 --> 00:53:29,640
Mindig a legjobbkor, Daniela.
498
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
J� a buli?
499
00:53:30,960 --> 00:53:32,400
K�szi a megh�v�st!
500
00:53:32,480 --> 00:53:35,440
- L�nyeg�ben magatokat h�vt�tok meg, de...
- H�zz el!
501
00:53:35,520 --> 00:53:38,080
- Mi?
- �gy �rtem, szuper a buli.
502
00:53:39,400 --> 00:53:40,385
Menj el!
503
00:53:40,400 --> 00:53:41,400
Daniela!
504
00:53:42,920 --> 00:53:44,120
Sziasztok!
505
00:53:45,000 --> 00:53:47,040
- Randin vagytok?
- Dehogy.
506
00:53:47,120 --> 00:53:49,520
- Pillanat!
- Nem t�r�k el t�bb mobilt.
507
00:53:49,600 --> 00:53:52,080
- Nem tudom, mi t�rt�nt.
- Csak egy perc!
508
00:53:54,440 --> 00:53:57,760
- Nem tudtam, hogy mondjam el.
- Ugyan, tal�n el sem j�n.
509
00:54:09,120 --> 00:54:12,360
Az�rt j�tt�nk,
hogy j�l �rezz�k magunkat, igaz?
510
00:54:14,040 --> 00:54:15,360
- Igaz.
- Menj�nk!
511
00:54:15,880 --> 00:54:16,880
Akkor indul�s!
512
00:55:08,640 --> 00:55:09,640
Szia, Dani!
513
00:55:20,760 --> 00:55:22,480
P�p�, kis tapis!
514
00:56:30,800 --> 00:56:31,960
Yoshi!
515
00:56:33,080 --> 00:56:37,800
Annyi ember k�z�l ki gondolta volna,
hogy �pp te mented meg az �jszak�t?
516
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
Csak hogy tudj�tok,
a bulinak m�g nincs v�ge.
517
00:56:42,720 --> 00:56:45,440
Van sz�motokra egy meglepet�sem.
518
00:56:48,920 --> 00:56:51,640
Nem gondoltam,
hogy �gy v�gz�dik az �jszaka.
519
00:56:52,760 --> 00:56:53,840
Als�nem�ben?
520
00:56:54,360 --> 00:56:55,960
J�nnek m�r a bubor�kok?
521
00:56:56,760 --> 00:56:58,080
Nem.
522
00:56:58,160 --> 00:57:00,120
Csak egy pillanat! Mindj�rt.
523
00:57:04,840 --> 00:57:06,880
J� itt lenni. Csak mi ketten.
524
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
Ha m�skor is elj�nn�l,�fel�rlak a list�ra.
525
00:57:14,160 --> 00:57:15,160
T�nyleg?
526
00:57:15,200 --> 00:57:18,200
Sok l�ny �ll m�g sorba �rtem.
527
00:57:19,160 --> 00:57:21,560
Manaps�g egzotikum egy 18 �ves sz�z.
528
00:57:22,800 --> 00:57:25,400
Aha. Igazi m�zlista vagyok.
529
00:57:26,960 --> 00:57:29,520
M�zlid, hogy ma van rajtam als�.
530
00:57:31,000 --> 00:57:32,800
Besz�lhetn�nk komolyan, Yoshi?
531
00:57:34,280 --> 00:57:36,400
Att�l f�gg, hogy ez igazi randi-e.
532
00:57:36,920 --> 00:57:40,400
Ha tudn�k, milyen csod�s vagy,
a f�l suli a nyomodban j�rna.
533
00:57:43,360 --> 00:57:45,280
Nekem el�g, hogy te tudod.
534
00:57:54,080 --> 00:57:57,120
Mindig neked vannak a legjobb �tleteid.
535
00:58:02,200 --> 00:58:03,960
- J�l vagy?
- Aha.
536
00:58:04,920 --> 00:58:06,200
Biztos?
537
00:58:06,760 --> 00:58:07,920
Yoshi!
538
00:58:08,920 --> 00:58:11,000
Rajtad van a szem�veged!
539
00:58:16,960 --> 00:58:18,280
Yoshi, gyere ki!
540
00:58:19,120 --> 00:58:21,720
Yoshi! Siess! Gyere ki! Gyorsan!
541
00:58:21,800 --> 00:58:23,920
- Ez szar!
- Siess!
542
00:58:25,040 --> 00:58:26,240
Gyorsan!
543
00:58:26,320 --> 00:58:27,305
Mi t�rt�nik?
544
00:58:27,320 --> 00:58:30,080
Sajn�lom,
�n csak bubit akartam tenni a v�zbe!
545
00:58:30,160 --> 00:58:31,800
Bocsi! Fut�s!
546
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
- Vidd �t haza, j�?
- Tess�k?
547
00:58:46,400 --> 00:58:48,000
Nem akarod, hogy felmenjek?
548
00:58:48,720 --> 00:58:50,240
Mert �n szeretn�k.
549
00:58:51,960 --> 00:58:52,960
Ne haragudj!
550
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
JELSZ�FELT�R�S
551
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
S3GGF3J
552
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
UT�LLAK,
MERT �RZELMEKET V�LTASZ KI BEL�LEM
553
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
�S �N NEM AKAROK �REZNI
554
01:00:02,720 --> 01:00:05,680
A kulcs... itt van.
555
01:00:05,760 --> 01:00:07,200
Ide tettem.
556
01:00:10,400 --> 01:00:11,640
Basszus!
557
01:00:17,160 --> 01:00:20,360
Szia, hercegn�! Elvigy�nk valahova?
558
01:00:20,440 --> 01:00:21,800
Pattanj be! Ne par�zz!
559
01:00:22,400 --> 01:00:24,320
Jesszus! Tot�l be van r�gva.
560
01:00:24,400 --> 01:00:25,840
Nyugi, nem harapunk.
561
01:00:26,920 --> 01:00:29,600
- Na, hagyj�tok!
- �vatosan, Piroska!
562
01:00:29,680 --> 01:00:31,640
Rengeteg farkas �l�lkodik erre.
563
01:00:48,960 --> 01:00:50,040
Nem.
564
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
Mit keresel itt?
565
01:00:56,240 --> 01:00:57,680
Na, j�l �rezted magad?
566
01:00:58,720 --> 01:01:00,880
- Nem.
- Gyere, menj�nk!
567
01:01:00,960 --> 01:01:01,960
- Nem.
- Gyere!
568
01:01:02,040 --> 01:01:03,600
- Nem.
- Menj�nk!
569
01:01:03,680 --> 01:01:05,600
Ares!
570
01:01:06,360 --> 01:01:09,320
El kell felejtenem t�ged.
Nem mintha akarn�m, igaz?
571
01:01:09,400 --> 01:01:11,320
- De musz�j lesz.
- Persze.
572
01:01:12,520 --> 01:01:14,560
Mondtam, hogy menj el.
573
01:01:18,840 --> 01:01:19,825
Aludj!
574
01:01:19,840 --> 01:01:22,360
- Kipihened reggelre.
- Nem vagyok f�radt.
575
01:01:22,440 --> 01:01:24,400
Akkor csak d�lj le!
576
01:01:26,080 --> 01:01:27,880
Mes�lj nekem egy t�rt�netet!
577
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
Mes�lj egy t�rt�netet,
azt�n soha t�bb� ne gyere vissza!
578
01:01:36,600 --> 01:01:39,160
�g�rem, nem �rok r�la.
579
01:01:53,400 --> 01:01:54,960
Volt egyszer egy fi�...
580
01:01:57,000 --> 01:01:59,840
aki azt hitte,
az � sz�lei a t�k�letes p�r.
581
01:02:00,880 --> 01:02:02,880
�s a vil�g legjobb otthona az �v�.
582
01:02:03,880 --> 01:02:06,080
�s mi t�rt�nt azzal a fi�val?
583
01:02:09,400 --> 01:02:11,880
Az apja rengetegszer ment �zleti �tra,
584
01:02:12,840 --> 01:02:15,200
�s otthon hagyta a nej�t �s a gyerekeit.
585
01:02:19,920 --> 01:02:22,240
Egy nap a fi� kor�n �rt haza a sulib�l,
586
01:02:23,240 --> 01:02:25,320
kez�ben egy csillagos �t�s dog�val.
587
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
Az apuk�ja �pp �zleti �ton volt,
ez�rt az anyuk�j�t kereste.
588
01:02:37,880 --> 01:02:40,200
Csak azt akarta, hogy b�szke legyen r�.
589
01:02:42,920 --> 01:02:45,600
Ez�rt rohant a h�l�szob�j�ba,
590
01:02:46,880 --> 01:02:48,560
�s mikor bel�pett, az anyja...
591
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
egy m�sik f�rfival volt.
592
01:03:00,800 --> 01:03:02,520
A fi� megijedt,
593
01:03:03,600 --> 01:03:06,440
hogy elvesz�ti
az oly nagyon szeretett csal�dj�t,
594
01:03:06,960 --> 01:03:08,400
�s sz�lt a b�tyj�nak.
595
01:03:10,480 --> 01:03:13,520
Aki a fi� k�ny�rg�se ellen�re
elmondta az apjuknak,
596
01:03:15,440 --> 01:03:17,040
aki azonnal h�vatta a fi�t.
597
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
A fi� csak s�rt �s s�rt,
598
01:03:27,240 --> 01:03:28,920
ez�rt az apja f�lreh�vta �t,
599
01:03:29,720 --> 01:03:35,080
fot�kat mutatott neki mindenf�le n�r�l,
�s azt mondta, � is sok mindenkivel volt.
600
01:03:42,880 --> 01:03:45,920
��s m�gis m�k�d�tt, nem?� � k�rdezte.
601
01:03:48,120 --> 01:03:49,760
�A szeretet gyeng�v� tesz.
602
01:03:50,920 --> 01:03:52,480
Ez�rt s�rsz most.�
603
01:03:54,720 --> 01:03:55,720
V�ge.
604
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
Szerinted a szeretet gyenges�g?
605
01:04:01,920 --> 01:04:02,920
Igen.
606
01:04:04,240 --> 01:04:06,560
Ez�rt nem volt�l soha szerelemes?
607
01:04:08,280 --> 01:04:09,280
Nem ezt mondtam.
608
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
Akkor volt�l m�r?
609
01:04:21,520 --> 01:04:22,520
Azt hiszem.
610
01:04:30,040 --> 01:04:31,360
J� reggelt!
611
01:04:34,760 --> 01:04:38,160
Sz�t fog esni a sok olvas�st�l.
Minden rendben?
612
01:04:40,080 --> 01:04:42,520
K�s�bb elmondod, hogy jutott�l be tegnap.
613
01:04:42,600 --> 01:04:45,720
- Itthon hagytad a kulcsod.
- Ne olyan hangosan, anya!
614
01:04:45,800 --> 01:04:48,880
Els� ber�g�sod alkalm�val
alaposan el�zt�l, kicsim.
615
01:04:49,360 --> 01:04:53,120
A reggelid ott van az asztalon.
Hozok egy aszpirint.
616
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
T�R�LT �ZENET
617
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
BOSZI
�PP �R...
618
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
HAGYJ B�K�N
619
01:05:14,080 --> 01:05:14,985
BOSZI
�PP �R...
620
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
EL�RHET�
621
01:05:17,840 --> 01:05:18,840
Gyere!
622
01:05:20,440 --> 01:05:23,920
- Hagyjuk az �rt�kes�t�si el�rejelz�st?
- Egyel�re. �lj le!
623
01:05:27,320 --> 01:05:30,000
Azt hittem,
az�rt k�ldi el a gimi a jegyeidet,
624
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
hogy eml�keztessenek, milyen j� munk�t
v�geznek, �s beszedhess�k a tand�jat.
625
01:05:35,560 --> 01:05:37,400
De ma r�j�ttem, ez nem �gy van.
626
01:05:38,480 --> 01:05:43,080
Elk�ldik �ket, �s ugyan�gy fizettetnek
vel�nk, b�r mi v�gezz�k el a munk�jukat.
627
01:05:44,000 --> 01:05:46,320
Azaz, az irod�ba h�vjuk a gyerekeinket,
628
01:05:46,400 --> 01:05:48,960
�s k�z�lj�k vel�k,
az elm�lt heti jegyeikkel
629
01:05:49,040 --> 01:05:51,720
nem �tik meg
a j�v�beni feladataik m�rc�j�t.
630
01:05:53,080 --> 01:05:57,400
Ares... be fogsz ker�lni
az Alpha 3 igazgat�tan�cs�ba,
631
01:05:57,480 --> 01:05:59,080
�s nem okozhatsz csal�d�st.
632
01:05:59,880 --> 01:06:02,960
K�zgazd�sznak tanulni nem k�nny�,
f�leg a Stanfordon.
633
01:06:10,720 --> 01:06:13,800
P�r �ve volt egy besz�lget�s�nk,
egy el�g fontos.
634
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
Eml�kszel, mir�l volt sz�?
635
01:06:19,360 --> 01:06:21,160
- Eml�kszel, fiam?
- Igen.
636
01:06:21,240 --> 01:06:24,880
Nagyszer�.
Fek�dj le annyi n�vel, amennyivel akarsz!
637
01:06:25,920 --> 01:06:27,560
De felejtsd el azt a l�nyt!
638
01:06:53,440 --> 01:06:55,520
- Ne, b�zd csak r�m!
- Ez mi a fene?
639
01:06:55,600 --> 01:06:57,560
- A vall�sok.
- Nincs tornaterm�k?
640
01:06:57,640 --> 01:07:00,080
Tele lett szarral, �s be kellett z�rniuk.
641
01:07:00,160 --> 01:07:03,680
- Mif�le szarral?
- Sz� szerint szarral.
642
01:07:03,760 --> 01:07:05,800
- Nem l�ttad az Inst�n?
- Mi volt?
643
01:07:05,880 --> 01:07:08,400
- Ezt n�zd!
- Beszartatok a medenc�be?
644
01:07:08,480 --> 01:07:10,920
- Menj m�r az �tb�l!
- Mocskos diszn�k!
645
01:07:11,000 --> 01:07:13,600
Diszn�k!
646
01:07:13,680 --> 01:07:15,200
Kibaszott undor�t�ak!
647
01:07:16,520 --> 01:07:18,680
Azt hiszik, elfoglalhatj�k a p�ly�t?
648
01:07:19,240 --> 01:07:23,280
- A San Gervasio nem �rvah�z.
- Tot�l feld�lt�k az eg�szet.
649
01:07:32,280 --> 01:07:33,560
Gyer�nk! Ez az!
650
01:07:33,640 --> 01:07:35,800
J�rjon a labda!
651
01:07:35,880 --> 01:07:38,160
Fordulj meg!
652
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
J�. Tov�bb!
653
01:07:42,440 --> 01:07:44,320
- Helyezkedj!
- Gyer�nk!
654
01:07:44,960 --> 01:07:47,240
- Passzolj!
- Gyer�nk!
655
01:07:47,760 --> 01:07:49,280
Ide!
656
01:07:50,320 --> 01:07:52,080
- G�l!
- Ez az!
657
01:07:52,160 --> 01:07:53,560
Err�l van sz�!
658
01:08:02,160 --> 01:08:03,160
BOSZI!
659
01:08:06,520 --> 01:08:08,400
Ha nem idej�r, nem j�het be.
660
01:08:08,480 --> 01:08:11,560
Csak gyorsan besz�lni akarok valakivel,
ut�na megyek.
661
01:08:11,640 --> 01:08:14,480
- Ne pr�b�lkozzon!
- Csak egy perc. �g�rem.
662
01:08:24,640 --> 01:08:27,280
- Test�r�d is van?
- Felesleges volt a p�l�.
663
01:08:29,120 --> 01:08:31,560
- Raquel, �n csak...
- Nem kellett volna.
664
01:08:34,360 --> 01:08:35,680
Gondolkodtam.
665
01:08:39,760 --> 01:08:41,720
Azon, amit veled tettem.
666
01:08:44,560 --> 01:08:46,000
�s azt hiszem, hib�ztam.
667
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
Ez most bocs�natk�r�s?
668
01:08:56,600 --> 01:08:57,600
Igen.
669
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
Csak azt mondom,
j�l akarom csin�lni a dolgokat.
670
01:09:04,920 --> 01:09:07,600
- Ha te is akarod.
- Hogy �rted azt, hogy j�l?
671
01:09:10,240 --> 01:09:11,320
Elh�vlak randizni.
672
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
Elh�vsz randizni?
673
01:09:15,560 --> 01:09:18,400
Lesz egy jelmezes buli szombaton.
Elmehetn�nk.
674
01:09:36,680 --> 01:09:39,160
Szarba sem veszel, majd bocs�natot k�rsz,
675
01:09:39,240 --> 01:09:41,600
�s azt hiszed, ezzel el is van int�zve.
676
01:09:44,280 --> 01:09:46,120
- Ennyire h�ly�nek n�zel?
- Nem.
677
01:09:46,640 --> 01:09:47,880
Akkor?
678
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
Raquel!
679
01:09:58,440 --> 01:10:00,000
Sosem �reztem m�g ilyet.
680
01:10:02,920 --> 01:10:05,240
�s �rtem m�r, mit �rezhett�l miattam.
681
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
Ha egy nap,
682
01:10:09,920 --> 01:10:13,000
m�g ha nagyon sok�ra is lesz,
�jra akarn�d kezdeni...
683
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
k�rlek, sz�lj!
684
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
Mert v�rni fogok r�d.
685
01:10:24,120 --> 01:10:25,840
R��rek szombaton.
686
01:10:34,200 --> 01:10:36,160
Azt mondtad, j�l akarod csin�lni.
687
01:10:52,120 --> 01:10:53,120
Yoshi!
688
01:11:04,720 --> 01:11:07,560
A k�nyvt�rban
nem tudok koncentr�lni a tanul�sra.
689
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
Mi a baj?
690
01:11:14,880 --> 01:11:16,160
Randizni fogsz vele?
691
01:11:19,120 --> 01:11:20,680
Bocs�natot k�rt.
692
01:11:21,600 --> 01:11:22,920
�s hitt�l neki?
693
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
Nem hagyom, hogy megb�ntson.
694
01:11:28,200 --> 01:11:29,880
Raquel, m�r megb�ntott.
695
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
H�t nem l�tod?
696
01:11:31,880 --> 01:11:33,000
Csak kihaszn�l.
697
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
Kihaszn�l? M�gis minek?
698
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
Tetszik nekem, �s �n is neki.
699
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
Mit k�ne tennem?
700
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
Jobbat �rdemelsz n�la.
701
01:11:45,600 --> 01:11:48,440
- Rohadtul nem �r fel hozz�d.
- Nem ismered �t.
702
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
De t�ged igen.
703
01:11:52,200 --> 01:11:54,440
Sokkal jobban, mint � valaha is fog.
704
01:11:55,400 --> 01:11:58,840
Ha randizom vele,
att�l mi m�g lehet�nk bar�tok.
705
01:12:00,640 --> 01:12:03,960
Figyu, Raquel, nem tudom,
azok voltunk-e valaha.
706
01:12:05,320 --> 01:12:06,840
De ez nekem nagyon kev�s.
707
01:12:10,400 --> 01:12:11,400
Yoshi...
708
01:12:11,960 --> 01:12:16,520
�s ha majd fak�pn�l hagy,
ahogy eddig minden bar�tn�j�t,
709
01:12:16,600 --> 01:12:18,800
ne v�rd, hogy lelki t�maszt ny�jtsak!
710
01:12:18,880 --> 01:12:22,440
Mert tal�n most el�sz�r nem leszek ott,
hogy seg�tsek.
711
01:12:38,080 --> 01:12:40,560
A KARMA NAGY SZ�V�S, TE G�R�G ISTEN
712
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
- Elmentem, anya.
- J� mulat�st!
713
01:12:59,840 --> 01:13:02,680
Az �n jelmezem
tutira ezerszer jobb, mint a ti�d.
714
01:13:03,880 --> 01:13:04,880
Menj�nk!
715
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
Nem a m�sik ir�nyba van a buli?
716
01:13:12,640 --> 01:13:14,080
V�ltozott a terv.
717
01:13:15,720 --> 01:13:17,560
V�ltozott a terv? �s a buli?
718
01:13:18,440 --> 01:13:20,520
Valami meghittebb helyre gondoltam.
719
01:13:21,560 --> 01:13:24,280
Meghittebb? Mint p�ld�ul egy irodah�z?
720
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
Ak�r.
721
01:13:38,240 --> 01:13:40,480
Minden csajt idehozol?
722
01:13:41,440 --> 01:13:43,000
Senkit nem hoztam m�g ide.
723
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
VIP-bel�p� az Olimposzra.
724
01:13:45,920 --> 01:13:49,520
Nem tudom, olyan-e, mint az Olimposz,
de igen k�zel j�r hozz�.
725
01:13:59,480 --> 01:14:01,200
Mikor k�sz�tetted ezt ide?
726
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
Te az �r�sban vagy j�,
�n pedig meg tudlak lepni.
727
01:14:06,160 --> 01:14:07,760
Szerinted j�l �rok?
728
01:14:10,240 --> 01:14:12,520
K�r, hogy nem mutatod meg a vil�gnak.
729
01:14:18,400 --> 01:14:20,320
A templomot �desap�d �rta, igaz?
730
01:14:22,520 --> 01:14:23,960
H�nyszor olvastad?
731
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
T�bb sz�zszor.
732
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
�s m�g mindig j�?
733
01:14:29,880 --> 01:14:30,880
Nagyon.
734
01:14:32,120 --> 01:14:33,440
Ki kellett volna adni.
735
01:14:34,600 --> 01:14:35,720
Mi�rt nem adt�k ki?
736
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
Sz�val mi a terv?
737
01:14:42,560 --> 01:14:43,560
Vacsora.
738
01:14:44,480 --> 01:14:45,480
�s azut�n?
739
01:14:49,040 --> 01:14:50,440
Amit csak szeretn�l.
740
01:14:59,000 --> 01:15:00,560
Elj�ssz velem a sulib�lba?
741
01:15:00,640 --> 01:15:03,160
A ti gimitekben van sulib�l?
742
01:15:05,400 --> 01:15:08,080
A mi sulink kir�lyabb,�mint a ti�tek.
743
01:15:23,160 --> 01:15:24,160
Ok�.
744
01:15:25,240 --> 01:15:27,480
Ezt igennek veszem.
745
01:17:01,400 --> 01:17:04,840
Elmondan�d az �cs�dnek,
mi�rt tartjuk a j�v� heti partit?
746
01:17:05,960 --> 01:17:08,160
A Liuhao beker�lt az �gyfeleink k�z�.
747
01:17:08,240 --> 01:17:11,040
Vel�k megdupl�zzuk
a jelenlegi befektet�seinket.
748
01:17:11,120 --> 01:17:14,640
A parti seg�t �j �gyfeleket szerezni,
megjelenni a sajt�ban...
749
01:17:14,720 --> 01:17:18,640
Felfogtad, mi lenne, ha a Liuhao
fels� vezet�se l�tn� ezt a vide�t?
750
01:17:18,720 --> 01:17:22,880
Jobb sz�nben t�nn�nk fel el�tt�k,
�s t�bbet �zleteln�nek vel�nk.
751
01:17:28,960 --> 01:17:33,080
J�. Sz�val ezt akarod csin�lni a c�ggel,
ha visszaj�tt�l a Stanfordr�l?
752
01:17:33,160 --> 01:17:34,200
Nagyszer�.
753
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
Nem megyek Amerik�ba, apa.
754
01:17:39,440 --> 01:17:44,040
Fogalmad sincs, mit jelent izzadts�gos
munk�val megszerezni azt, amit akarsz.
755
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
- Halv�nylila g�z�d sincs.
- Teljesen igazad van.
756
01:17:52,960 --> 01:17:54,120
Ares!
757
01:18:13,280 --> 01:18:14,680
H�, ne v�gd le a sort!
758
01:18:14,760 --> 01:18:16,720
Gyer�nk, j�hetnek a desszertek!
759
01:18:16,800 --> 01:18:18,920
M�g nincs v�ge a m�szakomnak.
760
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
Itt maradn�k.
761
01:18:21,160 --> 01:18:24,960
Itt maradn�k veled. Orvosnak
fogok tanulni, kifizetem a tand�jat.
762
01:18:25,040 --> 01:18:26,360
- A sor!
- Most nem j�.
763
01:18:26,440 --> 01:18:29,080
- Nem hozz�d j�ttem.
- Azok repoharak?
764
01:18:29,160 --> 01:18:32,440
- Hanem hozz�.
- Ok�, mi folyik ott?
765
01:18:43,880 --> 01:18:47,080
�gy t�nik, m�g sincs annyi tapasztalatod,
mint mondtad.
766
01:18:48,600 --> 01:18:51,800
- Mondjuk �gy, el�sz�r csin�lom.
- Kit�ntet�st v�rsz?
767
01:19:04,080 --> 01:19:05,240
Claudia!
768
01:19:40,320 --> 01:19:42,000
L�AEROPORT 1983 GYORS�TTEREM
769
01:19:42,080 --> 01:19:44,560
L�AEROPORT 1983 GYORS�TTEREM
H�V�S
770
01:20:16,920 --> 01:20:18,280
Indulok, kicsim.
771
01:20:20,440 --> 01:20:22,160
Hov� cs�pted ki �gy magad?
772
01:20:22,760 --> 01:20:23,880
Pasizni megyek.
773
01:20:24,640 --> 01:20:27,160
- Dolgozol ma?
- Igen, felszolg�lok.
774
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
K�s�n �rek haza, ne v�rj meg!
775
01:20:31,320 --> 01:20:32,320
Szeretlek.
776
01:20:49,280 --> 01:20:50,800
Biztos ezt akarod?
777
01:20:51,920 --> 01:20:55,040
Persze. Ez egy csal�di parti,
�s a bar�tn�m vagy.
778
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
Ez egy c�ges parti.
779
01:20:57,280 --> 01:20:59,720
A csal�d �s a c�g ugyanazt jelenti nekik.
780
01:21:00,760 --> 01:21:01,880
Tudj�k, hogy j�v�k?
781
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
Ne agg�dj!
782
01:21:27,280 --> 01:21:28,320
Raquel!
783
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
Ezt el sem hiszem.
784
01:21:30,720 --> 01:21:32,400
Sejtettem �m a dolgot.
785
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
Anya, apa, � itt�Raquel, a bar�tn�m.
786
01:21:36,560 --> 01:21:38,600
- �rvendek!
- Kellemes a parti.
787
01:21:39,280 --> 01:21:42,600
Ez nagy l�p�s az Alpha 3-nak,
meg�rdeml�nk egy ilyesmit.
788
01:21:42,680 --> 01:21:45,080
Tudtommal m�r ismeri az irod�inkat.
789
01:21:47,280 --> 01:21:49,000
K�rj�nk egy kis pezsg�t!
790
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
A kaja j�, de a kiszolg�l�s...
791
01:21:53,240 --> 01:21:55,200
Nem a szok�sos c�g csin�lja?
792
01:21:55,280 --> 01:21:57,240
- Pezsg�t?
- �s tetszett vagy sem?
793
01:21:57,320 --> 01:21:58,640
Nem volt rossz.
794
01:21:58,720 --> 01:22:01,080
- A tenor nagyszer� volt.
- Ki, Pisaroni?
795
01:22:01,160 --> 01:22:02,480
- Opera.
- Palka.
796
01:22:02,560 --> 01:22:05,040
Ha Johannes vez�nyel, Palka szinte ragyog.
797
01:22:05,120 --> 01:22:07,200
A Liceu csod�latos hely.
798
01:22:07,720 --> 01:22:10,840
- Anya, nem mindenki j�rt m�r oper�ban.
- Jaj, k�rlek!
799
01:22:11,560 --> 01:22:13,520
Te sosem volt�l m�g a Liceuban?
800
01:22:13,600 --> 01:22:15,120
- M�ris j�v�k.
- Vigy�zz!
801
01:22:17,560 --> 01:22:18,560
J�l vagy?
802
01:22:19,080 --> 01:22:20,920
- Megv�gtad magad?
- Kicsim!
803
01:22:21,960 --> 01:22:24,320
- Hagyj b�k�n!
- Apolo, sz�lj a fot�snak!
804
01:22:24,400 --> 01:22:27,200
- Folytass�k a zen�szek!
- Te menj Rodrig�h�z!
805
01:22:27,280 --> 01:22:28,280
Raquel, v�rj!
806
01:22:32,680 --> 01:22:34,680
- V�rj!
- Meg akart�l al�zni?
807
01:22:34,760 --> 01:22:35,760
Raquel!
808
01:22:36,760 --> 01:22:39,360
- Mi a baj?
- Nem is tudt�k, hogy j�v�k.
809
01:22:39,920 --> 01:22:41,000
Mi�rt hozt�l ide?
810
01:22:43,200 --> 01:22:44,880
Nem tudtam az any�dr�l.
811
01:22:46,840 --> 01:22:48,400
Szeretsz engem?
812
01:22:59,040 --> 01:23:00,040
Minden rendben?
813
01:23:03,360 --> 01:23:05,720
- T�nyleg bej�n?
- Nem kell a seg�ts�ged.
814
01:23:06,320 --> 01:23:08,800
Mert ha igen,
nem hozn�d el ilyen partikra.
815
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
A l�zad� fi�
csak fel akart v�gni a tr�fe�j�val.
816
01:23:12,920 --> 01:23:14,080
Raquel nem tr�fea.
817
01:23:15,280 --> 01:23:17,600
Ider�ngattattok, �s vele akartam lenni.
818
01:23:17,680 --> 01:23:21,160
Ki r�ngatott ide?
Elv�gre azt csin�lod, amihez kedved van.
819
01:23:22,440 --> 01:23:24,280
Tudtad, hogy meg fogod b�ntani.
820
01:23:24,880 --> 01:23:27,560
- J�l j�tt volna a tan�csod.
- Le�geted magad.
821
01:23:27,640 --> 01:23:30,440
- Mindent elrontok, igaz?
- S�lt krumplit s�tsz.
822
01:23:31,480 --> 01:23:35,160
Azt hiszed, �tverhetsz valakit
a munkaruh�ddal? Szinte s�rt�.
823
01:23:44,320 --> 01:23:45,840
Mi vagyunk az Alpha 3.
824
01:23:46,640 --> 01:23:49,480
Artemis, Apolo �s te, Ares.
825
01:23:50,920 --> 01:23:52,480
Ne tagadd meg, aki vagy!
826
01:23:54,680 --> 01:23:55,880
�s te meg Claudia?
827
01:23:58,080 --> 01:24:00,520
L�zad�sb�l vagy vele, vagy mert szereted?
828
01:24:07,720 --> 01:24:09,080
Szak�tottam Claudi�val.
829
01:24:21,440 --> 01:24:22,440
Szia!
830
01:24:23,640 --> 01:24:25,040
Hoztam vacsor�t.
831
01:24:31,160 --> 01:24:33,000
Gondolom, nem ett�l semmit.
832
01:24:35,120 --> 01:24:36,720
Csupa finoms�g van itt.
833
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
Gyere! Rengeteg maradt.
834
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
Gy�ny�r� volt�l ma este.
835
01:25:40,920 --> 01:25:43,320
Az arcodb�l �t�lve j�l siker�lt a parti.
836
01:25:47,200 --> 01:25:48,560
K�rsz egy forr� csokit?
837
01:25:51,840 --> 01:25:52,920
Legyen kett�!
838
01:26:04,440 --> 01:26:08,560
- Megbukt�l, te? Ez fura, mi?
- T�rt�nt m�r rosszabb is.
839
01:26:10,440 --> 01:26:11,680
Az eny�met n�zd!
840
01:26:11,760 --> 01:26:12,760
Ezt n�zd!
841
01:26:14,120 --> 01:26:17,040
- Hopp�! Csillagos �t�s.
- Jaja.
842
01:26:17,560 --> 01:26:18,560
�dv, tan�rn�!
843
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
Ez meg mi a francot m�vel?
844
01:26:27,360 --> 01:26:28,560
Meg�r�lt�l?
845
01:26:28,640 --> 01:26:30,400
Elj�ssz velem a sulib�lba?
846
01:26:31,320 --> 01:26:34,960
- Leszek a pasid, akit �rdemelsz.
- Ne l�gy ilyen naiv, Apolo!
847
01:26:35,040 --> 01:26:36,680
T�l fiatal vagy hozz�m.
848
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
Ez csak egy kis kaland volt, k�ly�k.
�bredj fel!
849
01:27:23,120 --> 01:27:25,240
M�g van n�gy perc a sz�netemb�l.
850
01:27:25,960 --> 01:27:27,520
Az eny�mnek m�r v�ge.
851
01:27:27,600 --> 01:27:29,680
Andrea ideges lesz, ha megl�t itt.
852
01:27:32,360 --> 01:27:34,160
Ne haragudj a m�ltkori miatt!
853
01:27:35,880 --> 01:27:37,840
Ne haragudj, hogy pof�n v�gtalak!
854
01:27:39,680 --> 01:27:41,480
K�s�bb lenne kedved valamihez?
855
01:27:42,760 --> 01:27:43,760
Net�n holnap?
856
01:27:46,920 --> 01:27:48,400
Holnap lesz a sulib�l.
857
01:27:52,560 --> 01:27:53,600
Elmehetek?
858
01:27:56,320 --> 01:27:58,640
Ha nem akarod, nem fogok. De szeretn�k.
859
01:28:01,400 --> 01:28:03,000
Jobb lenne, ha nem j�nn�l.
860
01:28:05,680 --> 01:28:06,680
Rendben.
861
01:28:08,040 --> 01:28:09,280
Yoshival fogsz menni?
862
01:28:10,640 --> 01:28:12,160
Szerintem odavan �rted.
863
01:28:13,880 --> 01:28:16,360
Vissza kell mennem. Te itt maradsz?
864
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
Nem, hazamegyek.
865
01:28:25,680 --> 01:28:28,320
B�rcsak ilyen k�nnyed�n
felmondhatn�k �n is!
866
01:28:28,960 --> 01:28:29,960
Raquel!
867
01:28:31,240 --> 01:28:32,240
Mi az?
868
01:28:35,200 --> 01:28:37,840
Mennem kell. Mondjak valamit Andre�nak?
869
01:28:39,000 --> 01:28:40,280
Majd k�s�bb felh�vom.
870
01:28:41,320 --> 01:28:42,320
Szia!
871
01:29:15,440 --> 01:29:17,560
- Hell�! A torta, igaz?
- �dv! Igen.
872
01:29:17,640 --> 01:29:20,160
Egy perc t�relmet k�rek! Hozom a p�nzt.
873
01:29:24,960 --> 01:29:28,760
Az igazgat�tan�cs tagjai
nagyon el�gedettek Artemisszel.
874
01:29:29,280 --> 01:29:33,600
Az �gyfelek a csal�dot �rt�knek tekintik.
Megl�tod, ha te �zletelsz vel�k.
875
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
Igen, de addig m�g hossz� az �t.
876
01:29:35,920 --> 01:29:39,680
A Stanfordon rep�l az id�.
K�rdezd csak meg a b�ty�dat!
877
01:29:40,280 --> 01:29:42,600
J� �tlet volt megszervezned a partit.
878
01:29:43,520 --> 01:29:47,160
Nagyon j�l megoldottad
a felszolg�l�s incidenst a sajt�ban.
879
01:29:47,240 --> 01:29:48,720
Rodrigo od�ig volt.
880
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
A partiszendvicsek miatt. Ilyen egyszer�.
881
01:29:51,880 --> 01:29:55,440
Ha �gy haladsz, k�nny� dolgunk lesz,
amikor Ares csatlakozik.
882
01:29:56,800 --> 01:29:57,880
Kilenc �ra.
883
01:29:58,400 --> 01:30:00,320
Ha akarod, csin�lok �n vacsor�t.
884
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
Mi van a b�llal?
885
01:30:14,560 --> 01:30:16,160
Sajn�lom, anya!
886
01:30:17,280 --> 01:30:18,360
Semmi baj, kicsim.
887
01:30:18,440 --> 01:30:21,000
Ne haragudj a m�ltkori�rt! Ostoba voltam.
888
01:30:21,520 --> 01:30:23,200
Ugyan, nincs semmi baj.
889
01:30:23,280 --> 01:30:26,240
De igen. Hagytam magam becsapni.
890
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
Ki csapott be? Ares?
891
01:30:31,600 --> 01:30:36,640
Nem. Magamat csaptam be,
mert azt hittem, m�k�dhet k�zt�nk.
892
01:30:38,880 --> 01:30:40,080
�s nem?
893
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
Nem.
894
01:30:47,480 --> 01:30:50,280
Tudod, mi�rt nem adatta ki ap�d
soha a reg�ny�t?
895
01:30:51,680 --> 01:30:53,960
Mert senki sem akarta megjelentetni.
896
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
Sosem vitte el egy kiad�hoz.
897
01:30:58,600 --> 01:30:59,880
Ez nem igaz.
898
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
Nem volt b�tors�ga hozz�.
899
01:31:02,560 --> 01:31:03,560
Hazudsz.
900
01:31:05,040 --> 01:31:08,480
Nagyszer� �r� volt,
de mindig azt hitte, hogy nem el�g j�.
901
01:31:10,640 --> 01:31:12,640
Nagyon hi�nyzik az ap�d.
902
01:31:14,120 --> 01:31:16,480
De k�rlek, ne k�vesd az � p�ld�j�t!
903
01:31:16,560 --> 01:31:20,640
Ha szereted Arest,
el�g a kifog�sokb�l,��s mondd el neki!
904
01:31:36,040 --> 01:31:37,720
V�runk m�g valakit?
905
01:31:38,240 --> 01:31:39,440
Most nem alkalmas.
906
01:31:39,520 --> 01:31:43,240
- Besz�lnem kell Aresszal.
- Raquel!
907
01:31:45,160 --> 01:31:46,240
B�zd csak r�m!
908
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
Juan, t�lten�l nek�nk?
909
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
Eln�z�st!
910
01:31:53,800 --> 01:31:55,760
- Vacsor�zunk. Mi az?
- Bemehetek?
911
01:31:55,840 --> 01:31:58,080
Id�pazarl�s lenne. Menj haza!
912
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
Ares!
913
01:32:01,160 --> 01:32:02,320
�s a desszert?
914
01:32:02,400 --> 01:32:04,360
Ne agg�dj, Claudia! Juan int�zi.
915
01:32:04,440 --> 01:32:06,040
Sajn�lom, amit mondtam!
916
01:32:10,720 --> 01:32:12,720
Ma �nnepl�nk.
917
01:32:16,720 --> 01:32:19,200
- Artemis, ki volt az?
- Hol is tartottunk?
918
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
AR3S: SZ�KS�GEM VAN R�D, RAQUEL.
919
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
V�RLAK A SULIB�LON.
920
01:32:29,920 --> 01:32:31,720
M�g tart a vacsora.
921
01:32:35,960 --> 01:32:36,960
Apolo!
922
01:32:43,400 --> 01:32:45,160
- Koccintsunk!
- Koccintsunk!
923
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
Az elj�vend� j� dolgokra!
924
01:32:46,960 --> 01:32:48,560
A j� dolgokra!
925
01:33:13,640 --> 01:33:14,880
V�GRE LEL�P�NK INNEN
926
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
�DV�ZL�NK AZ �V V�GI SULIB�LON
927
01:34:39,160 --> 01:34:43,040
- Daniela, nem l�ttad Arest?
- Nem, dr�g�m.
928
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
- Mi a baj?
- Bar�tom van.
929
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
Ezt meg hogy �rted?
930
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
�s sokkal helyesebb n�lad,
okosabb, meg minden.
931
01:34:54,840 --> 01:34:58,360
- Akkor hol van?
- Nem tudom, mit keresek itt.
932
01:35:01,360 --> 01:35:02,560
Hol van a sulib�l?
933
01:35:03,080 --> 01:35:04,080
K�szi!
934
01:35:05,080 --> 01:35:06,080
Yoshi!
935
01:35:07,440 --> 01:35:09,200
Legjobb bar�t �s leend� f�rj?
936
01:35:10,720 --> 01:35:15,040
Raquel szerencs�s, hogy ilyen
bar�tai vannak. Nekem sosem voltak.
937
01:35:16,200 --> 01:35:21,640
Raquel csak egy �jabb kaland neked, ugye?
Megdugod, kisz�rakozod magad, �s lel�psz.
938
01:35:23,200 --> 01:35:24,360
Nem akarok vit�zni.
939
01:35:24,960 --> 01:35:27,080
H�nyszor akarod �sszet�rni a sz�v�t?
940
01:35:28,880 --> 01:35:31,560
- Miatta j�ttem el.
- H�nyszor?
941
01:35:32,640 --> 01:35:35,880
- Besz�lnem kell vele, j�?
- �s mi van, ha nem hagyom?
942
01:35:35,960 --> 01:35:37,280
Bevered a k�pem?
943
01:35:37,800 --> 01:35:42,600
Vagy ink�bb veszel nekem egy mobilt,
azt�n dobsz?�Majd randira h�vsz,
944
01:35:42,680 --> 01:35:48,120
mondv�n, �j ember lett�l, megv�ltozt�l,
�s m�r vannak �rz�seid, azt�n meg lel�psz.
945
01:35:48,640 --> 01:35:52,680
Mindig is ezt csin�ltad,
�s a Stanfordon is ezt fogod, igazam van?
946
01:35:54,280 --> 01:35:56,520
H�! Mit m�velsz? H�k�s!
947
01:35:58,560 --> 01:36:01,800
Ha fontos neked, elengeded,
�s nem b�ntod t�bb�.
948
01:36:01,880 --> 01:36:02,920
Igazad van.
949
01:36:04,600 --> 01:36:05,600
Rohad�k voltam.
950
01:36:06,920 --> 01:36:08,480
De nem tudom �t elengedni.
951
01:36:09,800 --> 01:36:12,200
Ha nem vagyok vele, mintha fuldokoln�k.
952
01:36:13,880 --> 01:36:16,960
Igaz�b�l teszek r�,
ha fuldoklom, am�g � kap leveg�t.
953
01:36:22,160 --> 01:36:23,160
H�zz be egyet!
954
01:36:26,480 --> 01:36:27,920
Na! �gy kvittek lesz�nk.
955
01:36:28,680 --> 01:36:29,680
Gyer�nk!
956
01:37:07,080 --> 01:37:08,760
�PRILIS 29. CS�T�RT�K, 20:57
957
01:37:19,000 --> 01:37:20,000
Raquel!
958
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
Raquel!
959
01:38:07,840 --> 01:38:08,840
Yoshi!
960
01:38:16,760 --> 01:38:17,840
Igazad volt.
961
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
Bocs�natot k�rek az elm�lt hetek miatt.
962
01:38:26,200 --> 01:38:28,440
Te vagy az, akire mindig sz�m�thattam.
963
01:38:31,400 --> 01:38:32,600
�s nem vettem �szre.
964
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
Raquel, mondanom kell valamit.
965
01:38:42,960 --> 01:38:47,640
Ares elj�tt. Tal�lkoztunk a bej�ratn�l.
�sszebalh�ztunk, �s beesett a medenc�be.
966
01:38:47,720 --> 01:38:49,360
- A medenc�be?
- De j�l van.
967
01:38:57,560 --> 01:38:58,560
Ares!
968
01:38:59,080 --> 01:39:00,320
Ares!
969
01:39:04,520 --> 01:39:05,560
Ares!
970
01:39:05,640 --> 01:39:06,640
Ares!
971
01:39:07,680 --> 01:39:08,680
Ares!
972
01:39:09,720 --> 01:39:10,720
Ares!
973
01:39:12,160 --> 01:39:13,160
L�legezz!
974
01:39:13,240 --> 01:39:15,520
L�legezz! Seg�ts�g!
975
01:39:18,760 --> 01:39:21,240
Seg�ts�g!
976
01:39:25,520 --> 01:39:28,040
- Yoshi!
- Kapaszkodj ebbe!
977
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
�dv mindenkinek!
Bemutatom a bar�tomat, Apol�t.
978
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
Fiatalabb n�lam, de ha v�n leszek,
akkor majd j�l fog j�nni.
979
01:39:36,280 --> 01:39:38,440
A vil�g legszebb nagymam�ja leszel.
980
01:39:51,640 --> 01:39:58,120
MENT�K
981
01:40:08,600 --> 01:40:09,600
Menj�nk!
982
01:40:38,840 --> 01:40:41,640
Mi�ta bel�pt�l az �let�be,
minden rosszabb lett.
983
01:40:48,000 --> 01:40:50,200
A l�nyom szereti a fi�t, Hidalgo �r.
984
01:40:51,040 --> 01:40:53,680
- Ha nem tudja, mi a szerelem...
- Mit k�pzel...?
985
01:40:53,760 --> 01:40:55,160
Juan! Fogd m�r be!
986
01:41:06,360 --> 01:41:09,480
Hell�! J� napot! A Hidalgo csal�d, igaz?
987
01:41:10,480 --> 01:41:14,360
Serra doktorn� vagyok
a fiukat kezel� orvosi st�bb�l.
988
01:41:14,440 --> 01:41:16,760
Ares s�lyos anafilaxi�s sokkot kapott.
989
01:41:16,840 --> 01:41:19,400
Most a s�rg�ss�gin van.
L�gz�si neh�zs�gei...
990
01:41:19,480 --> 01:41:21,440
MINDEN A WIFIJELSZ�VAL KEZD�D�TT.
991
01:41:24,960 --> 01:41:27,040
NEM SZABAD T�BB� BECSAPNOM MAGAM...
992
01:41:27,120 --> 01:41:31,200
Azt mondt�k, a szerelem r�zsaillat�,
de olyan a szaga, mint a kl�rnak.
993
01:41:33,200 --> 01:41:35,400
Mint a k�rh�znak �s a f�lelemnek.
994
01:41:36,000 --> 01:41:38,200
A haragnak �s a tehetetlens�gnek.
995
01:41:40,840 --> 01:41:44,240
�s �gy sem tudom elfelejteni azt,
amit k�z�s�n �t�lt�nk.
996
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
Minden pillanatot,
997
01:41:56,080 --> 01:41:57,280
minden sarkot,
998
01:41:57,880 --> 01:41:59,320
az �sszes ablakot.
999
01:42:04,960 --> 01:42:08,200
�bredj fel,
�s hadd �rezzelek �jra a karjaim k�zt!
1000
01:42:10,600 --> 01:42:12,360
Hadd simogassalak,
1001
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
hadd cs�koljalak!
1002
01:42:16,280 --> 01:42:18,120
Valaki felolvasn� a t�rt�net�t?
1003
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
- L�ssuk csak...
- V�rj!�Raquel!
1004
01:42:25,720 --> 01:42:28,200
Kelj fel!
K�zdj�k le egy�tt a f�lelmeinket!
1005
01:42:28,280 --> 01:42:30,040
- De nem...
- Besz�ln�nk kell.
1006
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
Miattad hiszek a szerelemben.
1007
01:42:39,800 --> 01:42:42,480
De a szerelemnek is�hinnie kell benn�nk.
1008
01:43:06,920 --> 01:43:09,720
- Milyen b�jitalt adt�l nekem, boszi?
- Ares?
1009
01:43:12,080 --> 01:43:14,360
Rem�lem, nem j�r mell�khat�sokkal.
1010
01:43:16,800 --> 01:43:18,200
Hogy vagy?
1011
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
Szeretlek, Raquel.
1012
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
Na, most ki nevet, te g�r�g isten?
1013
01:43:35,280 --> 01:43:39,080
Arest m�g k�t h�tig megfigyelt�k,
azt�n hazat�rhetett.
1014
01:43:39,600 --> 01:43:42,480
Otthon gyakorlatilag csak szeretkezt�nk.
1015
01:43:42,560 --> 01:43:44,040
El fogtok k�sni!
1016
01:43:44,120 --> 01:43:47,320
Az �gyban, a f�rd�szob�ban, a konyh�ban.
1017
01:43:47,400 --> 01:43:48,520
Megy�nk m�r!
1018
01:43:49,040 --> 01:43:51,560
A gyors�tteremben �s a parton is.
1019
01:43:51,640 --> 01:43:53,920
Eg�sz ny�ron �ssze voltunk gabalyodva.
1020
01:43:54,000 --> 01:43:57,240
�s az utols� napon is
j� sok�ig elh�ztuk a b�cs�zkod�st.
1021
01:43:57,840 --> 01:43:58,785
Menj�nk!
1022
01:43:58,800 --> 01:43:59,745
Siess, kicsim!
1023
01:43:59,760 --> 01:44:03,000
A medenc�ben t�rt�ntek
nem csak Aresra voltak hat�ssal.
1024
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
A fiuk esete
a Hidalg�k elveit is megrengette.
1025
01:44:06,240 --> 01:44:07,320
Igazi barom vagy.
1026
01:44:09,440 --> 01:44:14,320
V�ltoztak a priorit�saik, �s az Alpha 3-at
meg a csal�dot k�l�n kezdt�k el kezelni.
1027
01:44:14,400 --> 01:44:15,800
El fogsz k�sni.
1028
01:44:16,560 --> 01:44:17,560
Apa!
1029
01:44:19,360 --> 01:44:20,760
Anya, ezt tedd ide!
1030
01:44:22,000 --> 01:44:26,720
Az ijeds�g �s a l�togat�som ut�n v�g�l
belementek, hogy Ares orvosnak tanuljon.
1031
01:44:28,800 --> 01:44:33,240
� nem akart elmenni, de meggy�ztem,
hogy ha m�r a csal�dja is t�mogatja,
1032
01:44:33,320 --> 01:44:36,520
akkor a vil�g legjobb
orvosi egyetem�n kell tanulnia.
1033
01:44:37,240 --> 01:44:38,360
J� utat!
1034
01:44:39,840 --> 01:44:43,240
Mind �r�lt�nk volna,
ha az az egyetem Barcelon�ban van,
1035
01:44:43,320 --> 01:44:46,360
de nagy b�natunkra Stockholmban volt.
1036
01:44:46,880 --> 01:44:48,560
�gy h�t mindezek ut�n
1037
01:44:48,640 --> 01:44:52,360
Ares 3000 kilom�tert utazott,
hogy azt tanulja, amir�l �lmodott.
1038
01:45:00,600 --> 01:45:02,360
Bocs�nat!
1039
01:45:02,840 --> 01:45:07,520
Aznap, mikor elb�cs�ztunk a rept�ren,
r�j�ttem, ez a t�rt�net, a mi t�rt�net�nk,
1040
01:45:07,600 --> 01:45:09,880
kor�bban kezd�d�tt, mint gondoltam.
1041
01:45:09,960 --> 01:45:12,200
- Be kell vallanom valamit.
- Elmondta.
1042
01:45:12,280 --> 01:45:13,280
Most?
1043
01:45:13,800 --> 01:45:16,280
A wifi csak �r�gy volt,
hogy besz�lhess�nk.
1044
01:45:16,360 --> 01:45:17,265
Micsoda?
1045
01:45:17,280 --> 01:45:19,360
Ezt csak �gy k�z�lte.
1046
01:45:23,800 --> 01:45:25,280
B�cs�aj�nd�kul adta.
1047
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
Azt�n megcs�koltuk egym�st, �s elment.
1048
01:45:29,240 --> 01:45:30,960
Siess, a rep�l� nem v�r!
1049
01:45:31,480 --> 01:45:33,320
Pikpakk itthon leszek, boszi.
1050
01:45:35,440 --> 01:45:39,520
Figyeltem, ahogy t�volodik,
�s elt�nik a t�bbi utas tenger�ben.
1051
01:45:42,600 --> 01:45:45,480
�s ekkor j�ttem r�,
hogy a szerelem hitt benn�nk.
1052
01:45:51,360 --> 01:45:54,120
Annyira hitt abban,
ami Aresszal k�zt�nk volt,
1053
01:45:54,200 --> 01:45:56,520
hogy megtan�tott minket az elenged�sre.
1054
01:45:57,040 --> 01:46:01,160
T�lem is kapott b�cs�aj�nd�kot.
Valami sokkal k�zvetlenebbet.
1055
01:46:01,800 --> 01:46:03,200
Egy apr�cska szuven�rt.
1056
01:46:06,360 --> 01:46:09,480
Addigra viszont m�r
mindketten megtanultuk,
1057
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
hogy n�ha szeretni valakit azt jelenti,
hogy el tudjuk engedni a m�sikat.
1058
01:46:14,000 --> 01:46:18,640
A lemond�s a szerelem r�sze,
ahogy a szerelem is az �let r�sze.
1059
01:46:18,720 --> 01:46:21,680
Ares mindig azt mondja,
�n tan�tottam meg szeretni,
1060
01:46:21,760 --> 01:46:24,080
�m � valami fontosabbra tan�tott meg.
1061
01:46:24,720 --> 01:46:29,200
Ares tan�tott meg, hogy higgyek magamban,
�s hogy legyek el�g b�tor is hozz�.
1062
01:46:49,520 --> 01:46:51,360
RAQUEL MENDOZA: AZ ABLAKOMON �T
1063
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
SZ�T FOGLAK CS�KOLGATNI
1064
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
�S UT�NA?
1065
01:46:59,280 --> 01:47:01,680
Levetk�ztetlek �s lefektetlek az �gyra.
1066
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
�PP MEZTELEN�L FEKSZEM AZ �GYBAN.
1067
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
K�pzelj magad mell�!
1068
01:47:12,720 --> 01:47:14,200
Hogy ott fekszem veled.
1069
01:47:16,000 --> 01:47:18,240
A kezemmel felfel� haladok a combodon.
1070
01:47:20,600 --> 01:47:22,480
�s meg�llok az �gy�kodn�l.
1071
01:47:25,480 --> 01:47:26,880
Finoman meg�rintelek.
1072
01:47:29,160 --> 01:47:31,360
Fel �s le simogatlak, lassan,
1073
01:47:31,440 --> 01:47:33,360
�s bel�d cs�sztatom az ujjamat.
1074
01:47:36,560 --> 01:47:37,720
Azt�n pedig
1075
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
szeretkez�nk.
1076
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
�GY VOLT, MEZTELEN VAGY...
1077
01:47:58,760 --> 01:48:01,720
Neked pedig elvileg
3000 kilom�terre k�ne lenned.
1078
01:48:01,800 --> 01:48:03,120
Mit keresel te itt?
1079
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
Az�rt j�tt�l, hogy visszaadd a bugyimat?
1080
01:48:13,920 --> 01:48:15,280
Egy �j darab�rt j�ttem.
1081
01:48:42,240 --> 01:48:44,640
K�SZI SZ�PEN, KOCK�S HASIZMOK SZ�ZE
1082
01:48:49,600 --> 01:48:51,440
ARIANA GODOY REG�NYE ALAPJ�N
1083
01:52:08,080 --> 01:52:13,080
A feliratot ford�totta: R�d�czki Attila
80179