Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:14,915 --> 00:00:16,534
- Without you
watching this video,
3
00:00:16,534 --> 00:00:19,341
my life would be
without purpose.
4
00:00:19,341 --> 00:00:22,005
So depressing.
5
00:00:24,309 --> 00:00:26,612
Firstly, I just want
to say thank you,
6
00:00:26,612 --> 00:00:29,455
thank you so much for.
7
00:00:29,455 --> 00:00:30,427
Gah, cunt.
8
00:00:32,766 --> 00:00:34,854
Hey, guys, how you guys
doing tonight? Louie here.
9
00:00:34,854 --> 00:00:37,337
First things first.
10
00:00:37,337 --> 00:00:38,885
Happy new year!
11
00:00:38,885 --> 00:00:40,972
I'm just so blooming excited.
12
00:00:40,972 --> 00:00:43,132
I feel like I should be
drinking champagne or something
13
00:00:43,132 --> 00:00:46,479
in this video, or dropping
like a miniature ball.
14
00:00:46,479 --> 00:00:49,933
Yeah, that's great, a
graphic of ball dropping.
15
00:00:50,833 --> 00:00:52,596
Put my face on it maybe.
16
00:00:52,596 --> 00:00:54,252
Yeah, I like that.
17
00:00:54,252 --> 00:00:55,656
For watching, as always,
18
00:00:55,656 --> 00:00:58,931
but especially today, because.
19
00:01:00,515 --> 00:01:01,667
Can't find the fucking.
20
00:01:01,667 --> 00:01:04,834
Because, drum roll!
21
00:01:04,834 --> 00:01:06,273
Yesterday we hit our goal
22
00:01:06,273 --> 00:01:08,253
of 4 million subscribers!
23
00:01:09,800 --> 00:01:12,284
You guys really are the
best, but now, as promised,
24
00:01:12,284 --> 00:01:14,047
on to my annual new year's post.
25
00:01:14,047 --> 00:01:15,919
It's the 2nd, so you've
gotta gimme credit
26
00:01:15,919 --> 00:01:18,439
for getting it in
before good Friday.
27
00:01:19,986 --> 00:01:22,002
Add the graphics,
celebratory music.
28
00:01:24,665 --> 00:01:25,565
Yeah, that's it.
29
00:01:27,616 --> 00:01:30,387
All right, so, first question
30
00:01:30,387 --> 00:01:34,455
is from Mildred, aw, Mildred.
31
00:01:34,455 --> 00:01:37,226
That's my mum's name.
32
00:01:37,226 --> 00:01:40,573
Wait, mum, is that
you?
33
00:01:40,573 --> 00:01:42,984
All right, so what's your
new year's revolution?
34
00:01:45,720 --> 00:01:47,375
What?
35
00:01:47,375 --> 00:01:49,606
It's two o'clock in the morning.
36
00:01:49,606 --> 00:01:50,543
And then.
37
00:01:52,774 --> 00:01:54,358
Come on, wake up, dude!
38
00:01:57,021 --> 00:01:58,965
Think hot coffee.
39
00:02:00,296 --> 00:02:01,161
Cold water!
40
00:02:02,204 --> 00:02:05,155
Cold water!
41
00:02:06,631 --> 00:02:10,086
So, Mildred asks, "what's
your new year's resolution?"
42
00:02:10,086 --> 00:02:11,093
Well, Mildred.
43
00:02:15,340 --> 00:02:16,924
I'll be tackling
cooking this year.
44
00:02:16,924 --> 00:02:18,796
My girlfriend got me this
slow cooker for Christmas,
45
00:02:18,796 --> 00:02:22,683
and I intend to
slowly cook a lot.
46
00:02:22,683 --> 00:02:24,015
I actually signed
up for a class,
47
00:02:24,015 --> 00:02:26,030
'cause I have no idea
how to cut vegetables
48
00:02:26,030 --> 00:02:27,397
and that was completely rubbish,
49
00:02:27,397 --> 00:02:29,268
so you can cut that last line.
50
00:02:30,924 --> 00:02:33,695
For me, if the first step
isn't remove from package,
51
00:02:33,695 --> 00:02:35,530
and the second step
isn't put in microwave,
52
00:02:35,530 --> 00:02:37,582
then I have no idea
what I'm doing,
53
00:02:37,582 --> 00:02:39,346
so I signed up for a class,
54
00:02:39,346 --> 00:02:42,585
because I don't have any
idea how to use a knife.
55
00:02:42,585 --> 00:02:44,889
- I do!
- Yo, what the fuck!
56
00:03:09,291 --> 00:03:11,198
Okay, no, no, no,
no, please, please.
57
00:03:18,001 --> 00:03:19,729
Wait.
58
00:03:34,880 --> 00:03:36,141
Action.
59
00:03:53,992 --> 00:03:55,360
Can we watch it?
60
00:03:59,283 --> 00:04:00,686
- Ah!
- Finally!
61
00:04:00,686 --> 00:04:01,874
Wow.
62
00:04:01,874 --> 00:04:02,882
- We're here!
- I love it.
63
00:04:02,882 --> 00:04:04,322
- This place is huge!
64
00:04:04,322 --> 00:04:05,726
- Yes.
- It's cozy, right?
65
00:04:05,726 --> 00:04:07,020
- Stop.
- No.
66
00:04:07,020 --> 00:04:08,496
It looks
kinda haunted!
67
00:04:08,496 --> 00:04:09,612
No, I'm just kidding.
68
00:04:09,612 --> 00:04:11,159
- I tried.
- It's not haunted.
69
00:04:11,159 --> 00:04:12,815
- Of course not.
- Look, we have a lion.
70
00:04:12,815 --> 00:04:13,859
- Not bad, right?
- One lion.
71
00:04:13,859 --> 00:04:15,586
Only one lion?
72
00:04:15,586 --> 00:04:16,701
Do you know
if it's in operation
73
00:04:16,701 --> 00:04:18,178
or not?
- Oh my god, doogie.
74
00:04:18,178 --> 00:04:19,509
- Oh.
- I'm all right.
75
00:04:19,509 --> 00:04:20,732
- Sorry, Doug.
76
00:04:20,732 --> 00:04:22,281
- How about, no,
accidents on day one.
77
00:04:22,281 --> 00:04:23,648
- I should probably-
- let's chill out.
78
00:04:23,648 --> 00:04:24,944
- Yeah, all right.
79
00:04:24,944 --> 00:04:26,312
I'll get down, I'll get down.
80
00:04:26,312 --> 00:04:27,607
- Hell no!
- They gave me a key.
81
00:04:27,607 --> 00:04:29,443
- No, clearly I do.
- Whoa, it's unlocked.
82
00:04:29,443 --> 00:04:32,646
Yeah, they gave me a
key, but it's not, look.
83
00:04:32,646 --> 00:04:34,554
- Well, let's check it out.
- How very inviting, huh?
84
00:04:34,554 --> 00:04:37,217
- Right.
- Welcome, welcome to "cribs!"
85
00:04:37,217 --> 00:04:38,657
Some stranger's house.
86
00:04:38,657 --> 00:04:41,788
We got this chest from
the deck of the Titanic,
87
00:04:41,788 --> 00:04:44,272
and we keep our most valuable
88
00:04:45,782 --> 00:04:47,079
pine cones.
89
00:04:47,079 --> 00:04:50,966
This chandelier also
from the Titanic.
90
00:04:50,966 --> 00:04:53,989
Wicker basket, you guessed
it, from the Titanic.
91
00:04:53,989 --> 00:04:55,285
And.
92
00:04:56,509 --> 00:04:57,912
What the fuck?
93
00:04:57,912 --> 00:05:00,900
This lamp, it looks like a lamp,
94
00:05:00,900 --> 00:05:03,635
but it's actually a tiny house.
95
00:05:05,398 --> 00:05:07,054
What?
96
00:05:07,054 --> 00:05:08,853
I can't even with
these paintings.
97
00:05:18,247 --> 00:05:21,631
And now, our most
exquisite room.
98
00:05:27,245 --> 00:05:28,829
Well, what you doin'?
99
00:05:28,829 --> 00:05:30,304
It's locked.
100
00:05:30,304 --> 00:05:32,212
- Well, yeah and
probably for good reason.
101
00:05:32,212 --> 00:05:34,011
Now come help us unload?
102
00:05:34,011 --> 00:05:34,839
Chop chop!
103
00:05:38,510 --> 00:05:39,770
- Hey.
104
00:05:39,770 --> 00:05:42,469
Feel like belle from
"beauty and the beast."
105
00:05:42,469 --> 00:05:44,988
Well, you definitely
look more like the beast.
106
00:05:44,988 --> 00:05:46,535
- You're gonna
cringe at that joke
107
00:05:46,535 --> 00:05:48,083
when you're going through
the footage later.
108
00:05:48,083 --> 00:05:49,990
- Hey, Aaron, will you help
get the food from the car,
109
00:05:49,990 --> 00:05:51,286
and then start
dinner with Joanna?
110
00:05:51,286 --> 00:05:52,870
Me and Doug will
take care of gear.
111
00:05:52,870 --> 00:05:55,390
You don't want a
man to do the heavy lifting?
112
00:05:55,390 --> 00:05:56,685
No, she wants a man
113
00:05:56,685 --> 00:05:58,161
to do the cooking
and cleaning, belle.
114
00:05:58,161 --> 00:05:59,672
Okay.
115
00:05:59,672 --> 00:06:01,220
Now, that just makes
you look stupid,
116
00:06:01,220 --> 00:06:04,496
because belle had like an
army of ke-ramic slaves
117
00:06:04,496 --> 00:06:06,439
doing everything for her.
118
00:06:06,439 --> 00:06:07,446
Uh-huh.
119
00:06:07,446 --> 00:06:08,527
Do you mean ceramic?
120
00:06:11,909 --> 00:06:12,774
- All done?
121
00:06:13,745 --> 00:06:15,472
Yes and no.
122
00:06:15,472 --> 00:06:16,732
- What do you mean?
123
00:06:16,732 --> 00:06:18,675
- Well, it means
nobody's home, Robin.
124
00:06:18,675 --> 00:06:20,296
Doesn't matter how many
of these I drop off.
125
00:06:20,296 --> 00:06:21,807
- Yeah, I mean, but a lot
of the scenes are at night.
126
00:06:21,807 --> 00:06:23,103
We can't be getting-
- well, I know,
127
00:06:23,103 --> 00:06:24,578
but this is a winter
town and it's summer,
128
00:06:24,578 --> 00:06:26,270
so the people who
probably own these homes
129
00:06:26,270 --> 00:06:28,034
are at their beach
houses or something.
130
00:06:28,034 --> 00:06:29,437
- Yeah, but if we
get interruptions,
and we're supposed-
131
00:06:29,437 --> 00:06:31,093
- we won't get
any interruptions,
132
00:06:31,093 --> 00:06:32,100
are you kidding me?
133
00:06:32,100 --> 00:06:34,656
- Guys, they left a note.
134
00:06:34,656 --> 00:06:36,275
You ready? Cody, you ready?
135
00:06:36,275 --> 00:06:37,571
Okay.
136
00:06:37,571 --> 00:06:39,875
"Dear cast and crew
of 'lover's weekend,'
137
00:06:39,875 --> 00:06:41,818
"hope the trip was safe.
138
00:06:41,818 --> 00:06:44,553
"We left a case of
beers in the fridge."
139
00:06:44,553 --> 00:06:45,562
Yes!
140
00:06:45,562 --> 00:06:47,505
"May your journey toward untruth
141
00:06:47,505 --> 00:06:49,521
"take you to unexpected places.
142
00:06:49,521 --> 00:06:50,996
"Sincerely, the havermans.
143
00:06:50,996 --> 00:06:53,659
"P.s. We don't have
Internet, service is shoddy,
144
00:06:53,659 --> 00:06:55,999
"but house phone works."
145
00:06:55,999 --> 00:06:59,094
And there's a quote at the
bottom, which I'll let you read.
146
00:06:59,094 --> 00:07:02,405
- "What is filmmaking,
but groping in the dark?
147
00:07:02,405 --> 00:07:03,629
"Alexander Payne."
148
00:07:11,511 --> 00:07:13,419
So much fuzz.
- Got a hair on there?
149
00:07:13,419 --> 00:07:15,038
I don't think anyone's
gonna see that.
150
00:07:15,038 --> 00:07:16,370
- I wanna look-
- Robin.
151
00:07:16,370 --> 00:07:17,630
I wanna look put
together!
152
00:07:17,630 --> 00:07:18,890
You always
look put together.
153
00:07:18,890 --> 00:07:20,221
It's like your life-
- oh!
154
00:07:20,221 --> 00:07:22,128
- Is put together.
- Well, thank you.
155
00:07:23,460 --> 00:07:24,755
You shoot your
first feature tomorrow.
156
00:07:24,755 --> 00:07:26,230
- Mm-hmm.
- Tell me about it.
157
00:07:26,230 --> 00:07:29,434
- Okay, yeah, so it's about me,
158
00:07:29,434 --> 00:07:30,730
and my boyfriend, both.
159
00:07:30,730 --> 00:07:32,205
Well, my boyfriend,
it's about both of us.
160
00:07:32,205 --> 00:07:33,501
It's about.
161
00:07:33,501 --> 00:07:34,545
Sorry, okay, i'm
gonna start again.
162
00:07:34,545 --> 00:07:35,984
I can't-
- you are awful at this.
163
00:07:35,984 --> 00:07:37,748
- I'm really bad
at pitching, okay.
164
00:07:37,748 --> 00:07:39,008
Okay.
- Yeah, clearly,
165
00:07:39,008 --> 00:07:40,231
your husband is
your only investor.
166
00:07:40,231 --> 00:07:41,743
- Hey, hey, hey,
don't spoil the movie.
167
00:07:41,743 --> 00:07:43,651
Binny, this is a
behind-the-scenes documentary.
168
00:07:43,651 --> 00:07:46,818
If someone watches this
before the actual film,
169
00:07:46,818 --> 00:07:48,293
they're sociopaths.
- Still.
170
00:07:48,293 --> 00:07:50,705
I have to explain the
plot first, so, context.
171
00:07:50,705 --> 00:07:52,648
Yeah, I'm painfully
aware of that fact.
172
00:07:52,648 --> 00:07:54,484
Okay, okay, geez.
173
00:07:54,484 --> 00:07:56,787
So, this movie is
about a long weekend
174
00:07:56,787 --> 00:07:59,667
that I spent with my
boyfriend, at the time,
175
00:07:59,667 --> 00:08:01,142
now husband.
- Ooh.
176
00:08:03,265 --> 00:08:04,130
- I'm gettin' to the bones.
177
00:08:04,130 --> 00:08:06,289
Okay.
178
00:08:06,289 --> 00:08:07,549
- Good morning.
- Jesus.
179
00:08:08,520 --> 00:08:09,456
Oh, you scared me.
180
00:08:11,256 --> 00:08:12,515
You found Cody's camera.
181
00:08:13,848 --> 00:08:14,819
Well,
she was interested
182
00:08:14,819 --> 00:08:16,367
in behind-the-scenes footage.
183
00:08:17,302 --> 00:08:18,202
Might be useful.
184
00:08:20,902 --> 00:08:23,457
You okay?
- Yeah, yeah, of course.
185
00:08:23,457 --> 00:08:25,077
Just trying
to be helpful.
186
00:08:26,624 --> 00:08:28,099
- That's all you've been doing.
187
00:08:29,359 --> 00:08:32,239
None of this would be
possible without you.
188
00:08:32,239 --> 00:08:34,470
I very much appreciate it.
189
00:08:34,470 --> 00:08:36,558
That feels
surprisingly nice.
190
00:08:37,493 --> 00:08:38,861
You are one lucky woman.
191
00:08:40,985 --> 00:08:42,533
- Now go on.
192
00:08:42,533 --> 00:08:44,692
You said I could paint
without any distractions.
193
00:08:44,692 --> 00:08:46,492
But he actually found out
194
00:08:46,492 --> 00:08:48,039
both of his parents were killed
195
00:08:48,039 --> 00:08:49,983
in a car crash on Christmas day.
196
00:08:49,983 --> 00:08:51,602
And, yeah, we got
snowed in that day
197
00:08:51,602 --> 00:08:53,221
and anyway, secrets were shared
198
00:08:53,221 --> 00:08:55,417
and our relationship evolved.
199
00:08:55,417 --> 00:08:57,253
It was, yeah, it was, you know.
200
00:08:57,253 --> 00:08:59,701
And then more coming.
- Tell 'em about the house.
201
00:08:59,701 --> 00:09:01,715
- Oh, yeah, yeah,
we won a contest.
202
00:09:01,715 --> 00:09:06,573
Yeah, this film, this couple,
they love film or whatever,
203
00:09:06,573 --> 00:09:08,913
and they ran a contest
for a filmmaker
204
00:09:08,913 --> 00:09:10,964
to come and shoot at
their winter home.
205
00:09:10,964 --> 00:09:13,341
I just had to write about
my passion for film.
206
00:09:13,341 --> 00:09:15,283
They didn't
wanna know about the film?
207
00:09:15,283 --> 00:09:17,191
- No, I mean, I wrote a
little about it, but, no,
208
00:09:17,191 --> 00:09:20,035
they wanted to know about
the filmmaker, specifically.
209
00:09:20,035 --> 00:09:21,942
What'd you write about?
210
00:09:21,942 --> 00:09:23,382
- I don't really remember.
211
00:09:23,382 --> 00:09:25,001
I just did it on
a whim, you know?
212
00:09:25,001 --> 00:09:27,413
I didn't think-
- ooh, just did it on a whim!
213
00:09:27,413 --> 00:09:28,708
- Oh, yeah.
- No big deal.
214
00:09:28,708 --> 00:09:29,752
Brushing off the
shoulders.
215
00:09:29,752 --> 00:09:30,976
Yeah.
216
00:09:30,976 --> 00:09:32,451
Okay,
introduce the crew.
217
00:09:32,451 --> 00:09:34,144
- Okay, yeah.
218
00:09:34,144 --> 00:09:35,403
There's Aaron.
219
00:09:35,403 --> 00:09:38,174
He's very passionate
about his craft.
220
00:09:38,174 --> 00:09:39,722
He's a friend from college.
221
00:09:39,722 --> 00:09:42,601
- I'm serious, I was 15, and
my buddy pulls out this photo,
222
00:09:42,601 --> 00:09:45,876
and it's literally a picture
of a penguin's butthole
223
00:09:45,876 --> 00:09:47,460
that's taking a poop.
- What?
224
00:09:47,460 --> 00:09:49,979
- And he drew little eyes on
top of it and a little mouth.
225
00:09:49,979 --> 00:09:51,527
- Gross.
- And it looks like a little.
226
00:09:51,527 --> 00:09:53,758
- I'm like, how do you even
find a penguin butthole
227
00:09:53,758 --> 00:09:55,019
to take a picture?
228
00:09:55,019 --> 00:09:56,494
And then
there's Joanna.
229
00:09:56,494 --> 00:09:58,689
And she doesn't look
anything like me, obviously,
230
00:09:58,689 --> 00:09:59,985
but she had the
best performance,
231
00:09:59,985 --> 00:10:01,892
and I really wanted
to cast based on that.
232
00:10:01,892 --> 00:10:04,016
She was, oh, she was awesome.
233
00:10:04,016 --> 00:10:06,716
And then there's
doogie, or Doug,
234
00:10:06,716 --> 00:10:08,947
I guess he insists
on being called now.
235
00:10:08,947 --> 00:10:11,430
We've known him since
kindergarten, mm-hmm.
236
00:10:11,430 --> 00:10:12,294
Forever.
237
00:10:12,294 --> 00:10:14,022
And then there's you,
238
00:10:14,022 --> 00:10:15,929
my sweet baby sister.
239
00:10:15,929 --> 00:10:16,829
- Mm.
240
00:10:17,801 --> 00:10:19,852
- Rockin' the behind-the-scenes.
241
00:10:19,852 --> 00:10:22,228
And that's it,
yeah, we're small.
242
00:10:22,228 --> 00:10:24,135
Sweet, okay.
243
00:10:24,135 --> 00:10:25,970
I think I'm gonna
take this audio
244
00:10:25,970 --> 00:10:27,302
and then I'm gonna layer
it over the footage
245
00:10:27,302 --> 00:10:28,598
that we got in the
Van this morning.
246
00:10:28,598 --> 00:10:30,433
I think that will
look pretty cool.
247
00:10:30,433 --> 00:10:31,550
- Okay.
248
00:10:31,550 --> 00:10:33,061
You don't like that?
249
00:10:33,061 --> 00:10:34,392
- I said okay.
250
00:10:34,392 --> 00:10:35,904
Yeah, but
you made the face.
251
00:10:35,904 --> 00:10:38,172
- What face? I
didn't make a face.
252
00:10:38,172 --> 00:10:39,755
No, you made the
face that mom always makes
253
00:10:39,755 --> 00:10:41,339
when she thinks i'm
making bad choices.
254
00:10:41,339 --> 00:10:43,929
- Okay, well, you do that
face too, plenty of times.
255
00:10:43,929 --> 00:10:45,297
So you admit
you made the face?
256
00:10:45,297 --> 00:10:46,844
Oh shit.
257
00:10:46,844 --> 00:10:48,140
Dang it! Caught in a lie.
258
00:10:48,140 --> 00:10:49,652
I'll look at it,
but, I don't know,
259
00:10:49,652 --> 00:10:52,603
it kinda feels a little
hokey, you think?
260
00:10:52,603 --> 00:10:54,871
My thoughts on documentary
are a little more, you know,
261
00:10:54,871 --> 00:10:58,470
like maysles' brothers, let
the story just kind of happen.
262
00:10:58,470 --> 00:11:00,594
Don't, like, try to-
- what story?
263
00:11:00,594 --> 00:11:03,041
I'm not trying to shoot some
award winning documentary here.
264
00:11:03,041 --> 00:11:06,388
I'm just trying to get some
bonus feature DVD kind of stuff.
265
00:11:08,080 --> 00:11:09,556
- Well, I don't know.
266
00:11:09,556 --> 00:11:10,563
I thought your perspective
on the whole thing
267
00:11:10,563 --> 00:11:11,571
would be really interesting.
268
00:11:11,571 --> 00:11:12,650
Maybe you wanna explore that.
269
00:11:13,766 --> 00:11:15,710
- Why explore something
so disturbing?
270
00:11:19,561 --> 00:11:21,000
No, but seriously,
271
00:11:21,000 --> 00:11:22,440
get my camera away
from the water.
272
00:11:22,440 --> 00:11:23,448
I am terrified!
273
00:11:23,448 --> 00:11:26,435
That is my soul you are holding.
274
00:11:26,435 --> 00:11:28,307
No, no, don't get
it in the hot tub!
275
00:11:28,307 --> 00:11:29,171
- Stella!
276
00:11:30,575 --> 00:11:32,086
That's my baby!
- Come on! Speech!
277
00:11:32,086 --> 00:11:35,290
- Hey, are you ready?
- Yes, ready, thank you.
278
00:11:35,290 --> 00:11:36,621
Recording, Rob.
279
00:11:36,621 --> 00:11:39,752
- Okay, first, I would
like to thank everyone
280
00:11:39,752 --> 00:11:40,616
for being here.
281
00:11:42,056 --> 00:11:44,791
Having you all here
couldn't make me happier.
282
00:11:44,791 --> 00:11:45,727
No, I really, I
seriously couldn't spare
283
00:11:45,727 --> 00:11:47,094
a single one of you.
284
00:11:48,570 --> 00:11:50,909
You're a part of
something that I really,
285
00:11:50,909 --> 00:11:52,961
I really believe in,
and I think, hopefully,
286
00:11:52,961 --> 00:11:54,005
you believe in too.
287
00:11:54,005 --> 00:11:55,804
Aw, don't cry.
288
00:11:55,804 --> 00:11:57,316
- I'm not, no, it's the water!
289
00:11:59,475 --> 00:12:00,447
I need to get through this.
290
00:12:00,447 --> 00:12:01,599
- Okay.
- Okay, shh.
291
00:12:01,599 --> 00:12:03,938
- No, this is, this is.
292
00:12:03,938 --> 00:12:06,134
This is, you have no idea how,
293
00:12:06,134 --> 00:12:07,646
how important it is for
me to tell this story,
294
00:12:07,646 --> 00:12:09,913
and you guys are each doing
like four or five jobs
295
00:12:09,913 --> 00:12:13,763
and that's to help me
get to tell it, so.
296
00:12:13,763 --> 00:12:14,628
Aw.
297
00:12:14,628 --> 00:12:15,635
- Just, thank you.
298
00:12:15,635 --> 00:12:16,895
From the bottom of my heart,
299
00:12:16,895 --> 00:12:18,011
so much gratitude.
- Thank you!
300
00:12:18,011 --> 00:12:19,199
- We appreciate-
- cheers!
301
00:12:19,199 --> 00:12:19,954
- I owe you for life.
- Cheers!
302
00:12:19,954 --> 00:12:23,768
- Cheers!
303
00:12:23,768 --> 00:12:28,087
What is that?
304
00:12:38,058 --> 00:12:39,640
Joanna, you awake?
305
00:13:13,184 --> 00:13:15,992
First shot of the
movie-ola!
306
00:13:21,643 --> 00:13:24,055
- You like the makeshift
Dolly I have for the scene?
307
00:13:24,055 --> 00:13:25,314
Eh, it's all right,
308
00:13:25,314 --> 00:13:26,646
it's a little sketchy.
- Yeah, I know.
309
00:13:26,646 --> 00:13:29,021
Look how into
it she is, prepped.
310
00:13:29,021 --> 00:13:31,468
Letting nothing
infringe on her focus.
311
00:13:31,468 --> 00:13:32,584
- Grab the boom, please.
312
00:13:32,584 --> 00:13:33,664
- Yes!
- Thank you.
313
00:13:33,664 --> 00:13:35,355
Let's do it.
- Do it!
314
00:13:35,355 --> 00:13:38,019
Okay,
okay, okay, rolling.
315
00:13:38,019 --> 00:13:39,602
- Scene 17, take one.
316
00:13:45,721 --> 00:13:46,621
Action.
317
00:13:52,919 --> 00:13:53,783
- Wow.
318
00:13:55,799 --> 00:13:56,662
- You like it?
319
00:13:58,174 --> 00:13:59,074
- It's beautiful.
320
00:14:00,081 --> 00:14:01,952
Must have cost a fortune.
321
00:14:01,952 --> 00:14:04,255
- We never get
away and I thought.
322
00:14:05,695 --> 00:14:07,207
Shit! Line?
323
00:14:07,207 --> 00:14:08,214
Cut.
324
00:14:08,214 --> 00:14:12,245
Okay.
325
00:14:12,245 --> 00:14:13,110
- Wow.
326
00:14:14,333 --> 00:14:15,953
- You like it?
327
00:14:15,953 --> 00:14:16,852
- It's beautiful.
328
00:14:18,041 --> 00:14:19,588
It must have cost a fortune.
329
00:14:19,588 --> 00:14:22,251
- Well, we've never really
been on vacation before.
330
00:14:22,251 --> 00:14:23,295
Okay, back to one.
331
00:14:23,295 --> 00:14:24,914
- Seriously?
332
00:14:24,914 --> 00:14:25,958
- What? Did I say
the wrong line?
333
00:14:25,958 --> 00:14:28,333
- Yeah, no, it's
not a huge deal.
334
00:14:28,333 --> 00:14:32,113
I like the tone, but that
wording is really important-
335
00:14:32,113 --> 00:14:33,121
- cutting camera.
336
00:14:33,121 --> 00:14:34,273
I just couldn't sleep.
337
00:14:35,712 --> 00:14:37,404
Yeah,
was it that noise?
338
00:14:38,555 --> 00:14:40,571
- No, what noise?
339
00:14:40,571 --> 00:14:43,990
I don't know, just
something weird in the woods.
340
00:14:43,990 --> 00:14:45,394
But why couldn't you sleep?
341
00:14:47,266 --> 00:14:50,108
My friend from
high school died recently.
342
00:14:51,261 --> 00:14:53,204
Aaron, I'm so sorry.
343
00:14:53,204 --> 00:14:56,551
- It was some undiagnosed
stomach issue.
344
00:14:56,551 --> 00:14:59,214
It just happened in his sleep.
345
00:14:59,214 --> 00:15:00,510
Geez.
346
00:15:00,510 --> 00:15:01,986
What kind of
person do you have to be
347
00:15:01,986 --> 00:15:04,757
to write a goodbye on
someone's Facebook wall?
348
00:15:04,757 --> 00:15:08,068
Like, to assume that
there's an afterlife,
349
00:15:08,068 --> 00:15:11,199
and that afterlife is so boring,
350
00:15:11,199 --> 00:15:12,927
the person wants
to check Facebook.
351
00:15:12,927 --> 00:15:14,367
That's what
kept you up at night?
352
00:15:14,367 --> 00:15:17,030
That, and my
never-ending fear of mortality.
353
00:15:18,505 --> 00:15:21,710
Wait, what was that noise you
were talking about before?
354
00:15:21,710 --> 00:15:23,041
- Animal maybe?
355
00:15:23,041 --> 00:15:24,480
- Doing what?
356
00:15:24,480 --> 00:15:26,388
- I don't know.
- No, it's too repetitive.
357
00:15:26,388 --> 00:15:28,152
It has to be human.
358
00:15:28,152 --> 00:15:29,448
- All right, guys,
let's do this.
359
00:15:29,448 --> 00:15:31,030
Let's get back to work.
360
00:15:31,030 --> 00:15:32,398
- Well, I don't want to
freak you out, but I mean,
361
00:15:32,398 --> 00:15:33,767
what if bigfoot-
- Aaron, you feeling better?
362
00:15:33,767 --> 00:15:35,062
Oh, yeah, yeah, much better.
363
00:15:35,062 --> 00:15:36,645
Food really helped.
- Are you serious?
364
00:15:36,645 --> 00:15:38,085
- Yeah, I mean, it's not out
of the realm of possibility,
365
00:15:38,085 --> 00:15:39,380
I mean, densely wooded area-
- oh, hey, can we?
366
00:15:39,380 --> 00:15:40,785
- It's also, they're
known to be nocturnal.
367
00:15:40,785 --> 00:15:41,828
- Doug, it's not bigfoot.
368
00:15:41,828 --> 00:15:43,015
- We'll be good around 10?
369
00:15:43,015 --> 00:15:45,715
- Yeah, that's fine.
- Awesome.
370
00:15:57,556 --> 00:15:58,851
- You hear that?
371
00:15:58,851 --> 00:16:01,479
Yeah, it's
louder this time.
372
00:16:01,479 --> 00:16:02,847
- It's that noise again.
373
00:16:06,662 --> 00:16:07,850
Someone chopping wood.
374
00:16:07,850 --> 00:16:09,288
- Really?
- Yeah.
375
00:16:11,088 --> 00:16:12,852
Who chops
wood at 2 A.M.?
376
00:16:14,076 --> 00:16:15,695
I don't know,
but that's what it is.
377
00:16:15,695 --> 00:16:16,919
- How do you know?
378
00:16:18,610 --> 00:16:20,122
I grew
up in the mountains.
379
00:16:20,122 --> 00:16:21,634
- Seriously?
- Yeah.
380
00:16:21,634 --> 00:16:24,765
For some reason, I
thought you grew up in a hotel.
381
00:16:24,765 --> 00:16:27,357
Okay, no one
grows up in a hotel.
382
00:16:27,357 --> 00:16:29,516
- Tell that to the kid
from "dunston checks in."
383
00:16:29,516 --> 00:16:30,596
Guys, shh!
384
00:16:34,447 --> 00:16:36,031
I'm gonna say something.
385
00:16:36,031 --> 00:16:37,866
- No, don't, don't,
don't, don't.
386
00:16:37,866 --> 00:16:41,717
- Hey! Do your chores during
the day like everyone else!
387
00:16:42,797 --> 00:16:43,660
Hello?
388
00:16:45,425 --> 00:16:46,648
Anyone out there?
389
00:16:48,700 --> 00:16:49,959
- Seriously?
- Oh, god!
390
00:16:49,959 --> 00:16:51,615
- Guys, we have to
be up in three hours.
391
00:16:51,615 --> 00:16:52,659
- Sorry, man.
392
00:16:54,603 --> 00:16:56,545
Well, good night,
you fuckin' weirdo.
393
00:17:01,297 --> 00:17:02,700
- I mean, I like
what he's doing.
394
00:17:02,700 --> 00:17:04,463
Especially making it
naturalistic for his character.
395
00:17:04,463 --> 00:17:06,875
- I know, and I trust
you, I really do.
396
00:17:06,875 --> 00:17:09,142
I just think, you wrote all
these natural flourishes,
397
00:17:09,142 --> 00:17:10,942
and I just-
- I know the lines.
398
00:17:13,173 --> 00:17:14,469
I'm not
saying that you don't.
399
00:17:14,469 --> 00:17:16,376
- Well, that's not
really the problem.
400
00:17:16,376 --> 00:17:18,609
- Robin, can we talk about
the mantle piece for a minute?
401
00:17:18,609 --> 00:17:20,120
I just feel like it's a
little bare, considering-
402
00:17:20,120 --> 00:17:21,631
- I'm trying to
talk to my actors.
403
00:17:21,631 --> 00:17:22,602
- But I'm taking about-
- you said you could do this.
404
00:17:22,602 --> 00:17:23,574
- I said that we could do this.
405
00:17:23,574 --> 00:17:24,870
- Can I talk to my actors?
406
00:17:24,870 --> 00:17:26,453
You need to get the cues so-
- I will.
407
00:17:26,453 --> 00:17:27,965
- She knows when to come-
- I'm gonna get 'em, Robin.
408
00:17:27,965 --> 00:17:28,649
- Oh great, now I look
like the difficult actress.
409
00:17:28,649 --> 00:17:30,161
Drama!
410
00:17:30,161 --> 00:17:31,493
- Turn it off.
411
00:17:31,493 --> 00:17:34,371
Ooh, now i'm
in the drama!
412
00:17:34,371 --> 00:17:35,271
- Turn it off!
413
00:17:39,374 --> 00:17:42,758
- Hey, Cody, have you
seen my headphones?
414
00:17:44,018 --> 00:17:44,881
No.
415
00:17:47,293 --> 00:17:48,480
- Uh-oh.
416
00:17:48,480 --> 00:17:49,344
What?
417
00:17:50,819 --> 00:17:55,427
- Aaron and I just have very
different approaches to acting.
418
00:17:55,427 --> 00:17:56,506
I'm classically trained,
419
00:17:56,506 --> 00:17:59,206
and he-
- and he's never even
420
00:17:59,206 --> 00:18:02,445
heard of stanislavsky?
421
00:18:02,445 --> 00:18:04,280
- You said it, not me.
422
00:18:04,280 --> 00:18:06,620
Look, I'm trying to
decide if I wanna say this
423
00:18:06,620 --> 00:18:07,736
on camera or not.
424
00:18:07,736 --> 00:18:09,031
I think it's a compliment, but-
425
00:18:09,031 --> 00:18:10,327
- well, now
you have to say it.
426
00:18:10,327 --> 00:18:15,402
- I read your sister's
script and, I just knew.
427
00:18:18,641 --> 00:18:20,837
It's really honest.
428
00:18:22,492 --> 00:18:23,608
It's really rare.
429
00:18:24,868 --> 00:18:26,667
Are you okay with
how honest it is?
430
00:18:26,667 --> 00:18:27,783
Yeah,
it's totally fine.
431
00:18:27,783 --> 00:18:29,115
It's not a big deal.
- Yeah?
432
00:18:30,158 --> 00:18:31,022
Because.
433
00:18:35,089 --> 00:18:36,889
We shoot that scene tomorrow,
and it's really intense.
434
00:18:36,889 --> 00:18:38,365
I know you're gonna be watching.
435
00:18:38,365 --> 00:18:39,696
I guess I need to know
436
00:18:39,696 --> 00:18:41,603
that you're gonna be
comfortable with it.
437
00:18:43,799 --> 00:18:46,283
Robin and I hadn't
been talking for a while.
438
00:18:46,283 --> 00:18:47,182
I don't know.
439
00:18:48,946 --> 00:18:51,717
She kind of sent this script
as like an olive branch.
440
00:18:53,589 --> 00:18:54,524
And you're right.
441
00:18:55,677 --> 00:18:56,828
It was just brutally
honest in ways
442
00:18:56,828 --> 00:18:58,880
that she had never been before.
443
00:18:58,880 --> 00:19:01,146
So I'm not just okay with it.
444
00:19:01,146 --> 00:19:02,802
I'm happy it exists.
445
00:19:02,802 --> 00:19:03,665
- Good.
446
00:19:05,393 --> 00:19:07,768
'Cause I think it's
gonna be really good.
447
00:19:09,927 --> 00:19:11,476
All right, I gotta
get back in there.
448
00:19:11,476 --> 00:19:13,167
Hey, I have an
extra pair of headphones,
449
00:19:13,167 --> 00:19:14,679
if you wanna use 'em.
450
00:19:14,679 --> 00:19:15,902
- You do?
- Yeah.
451
00:19:15,902 --> 00:19:18,205
- You're not using them?
- No.
452
00:19:18,205 --> 00:19:20,293
- Thank you! Okay,
you're a life saver.
453
00:19:20,293 --> 00:19:22,380
I have this playlist I
like to listen to before
454
00:19:22,380 --> 00:19:23,245
to get me in.
455
00:19:24,289 --> 00:19:26,052
- Not now, Cody.
- Mm, come on.
456
00:19:27,348 --> 00:19:29,471
I gotta get your thoughts.
457
00:19:29,471 --> 00:19:32,242
- My thoughts are that
we just lost half a day
458
00:19:32,242 --> 00:19:34,114
from that argument, and I
gotta figure out what scenes
459
00:19:34,114 --> 00:19:35,733
we can lose to make up for it.
460
00:19:35,733 --> 00:19:37,713
If you don't
wanna talk about it,
461
00:19:37,713 --> 00:19:41,817
I'm thinkin' that I
should see that essay.
462
00:19:41,817 --> 00:19:43,399
- What essay?
463
00:19:43,399 --> 00:19:45,127
The one that you
wrote to get to this house.
464
00:19:45,127 --> 00:19:46,675
I mean, like to win this.
465
00:19:46,675 --> 00:19:48,367
I mean, I was thinking
that if it's good enough,
466
00:19:48,367 --> 00:19:50,346
then I could read it out loud-
467
00:19:50,346 --> 00:19:51,677
- no, no, no.
- Then I'm gonna cut it in
468
00:19:51,677 --> 00:19:53,226
with the last-
- I don't have it any more.
469
00:19:53,226 --> 00:19:54,557
Well, it must be
in your email or something.
470
00:19:54,557 --> 00:19:56,213
You must have it somewhere?
- Cody, no.
471
00:19:56,213 --> 00:19:58,552
I'll go
talk to doogie then.
472
00:19:58,552 --> 00:20:00,208
- Oh, can you not, please?
473
00:20:00,208 --> 00:20:03,555
He's finding all of
this very overwhelming.
474
00:20:05,858 --> 00:20:07,658
Well, if you
need someone else on set,
475
00:20:07,658 --> 00:20:09,242
why don't you just
call your husband?
476
00:20:09,242 --> 00:20:11,257
I mean, Max is
probably available.
477
00:20:11,257 --> 00:20:12,877
- We're kind of on
a break right now.
478
00:20:16,476 --> 00:20:19,176
No, not a break, just like,
479
00:20:19,176 --> 00:20:21,586
we're just using the time
apart to think about.
480
00:20:25,330 --> 00:20:27,489
Will you delete that,
actually, what I just said?
481
00:20:27,489 --> 00:20:28,929
I shouldn't.
482
00:20:28,929 --> 00:20:30,224
It's not what I meant.
483
00:20:30,224 --> 00:20:32,852
- Yeah.
- Will you do it now, please?
484
00:20:32,852 --> 00:20:35,083
Yeah, yeah, I got you.
485
00:20:36,919 --> 00:20:38,179
Please, I don't want
the chance of him hearing it.
486
00:20:38,179 --> 00:20:39,222
Will you just do it?
487
00:20:40,481 --> 00:20:42,748
Yeah, I'll
delete it right now.
488
00:20:53,186 --> 00:20:56,317
What the
fuck are you doing?
489
00:20:58,333 --> 00:21:01,284
If something's wrong, I
said to come talk to me.
490
00:21:03,372 --> 00:21:05,459
You know that.
- There's nothing wrong.
491
00:21:08,051 --> 00:21:08,914
Good.
492
00:21:11,001 --> 00:21:12,261
I brought you something.
493
00:21:15,681 --> 00:21:17,048
Where are your manners?
494
00:21:18,344 --> 00:21:19,423
- Can I have it please?
495
00:21:22,951 --> 00:21:25,038
What did you bring me?
496
00:21:26,946 --> 00:21:29,213
Please and thank you.
497
00:21:29,213 --> 00:21:31,085
- Thank you so much,
it means a lot.
498
00:21:32,309 --> 00:21:33,425
Okay, open it.
499
00:21:38,716 --> 00:21:41,163
- Well, what is it?
- She's drawing now.
500
00:21:46,813 --> 00:21:48,073
- Okay.
501
00:21:48,073 --> 00:21:50,557
You see, I think
she still loves you.
502
00:21:54,911 --> 00:21:56,567
- I don't know.
503
00:21:56,567 --> 00:21:58,654
It's pretty verbatim.
504
00:21:58,654 --> 00:22:02,110
- I mean, so he actually
said these things to you?
505
00:22:02,110 --> 00:22:04,161
He was lashing out
at whoever was close to him.
506
00:22:04,161 --> 00:22:06,033
- Okay, I mean, it just,
it kinda seems like
507
00:22:06,033 --> 00:22:07,832
he's being a bit condescending.
508
00:22:07,832 --> 00:22:09,452
- Yeah, I mean, his
world just ended, right?
509
00:22:09,452 --> 00:22:12,367
His reactions are not gonna
be the normal Max reactions.
510
00:22:12,367 --> 00:22:13,627
- Yeah.
511
00:22:13,627 --> 00:22:17,406
- Hey, it's a pretty
big scene today.
512
00:22:17,406 --> 00:22:19,384
I'm sure I can manage
here without you.
513
00:22:19,384 --> 00:22:21,365
No, no, no, no,
I want to help, Doug.
514
00:22:22,480 --> 00:22:23,380
- All right,
515
00:22:24,568 --> 00:22:26,115
in that case, I gotta
put a bigger light here,
516
00:22:26,115 --> 00:22:27,627
if you wouldn't mind, yeah?
- Oh, yeah, of course.
517
00:22:27,627 --> 00:22:29,786
Just need to
give it a little tug here,
518
00:22:29,786 --> 00:22:30,974
and you should be good.
519
00:22:32,234 --> 00:22:34,033
- Ooh, pro.
- Like a pro.
520
00:22:35,437 --> 00:22:36,840
- Hey, you okay?
- Yeah, yeah.
521
00:22:36,840 --> 00:22:39,396
I was just helping
him doog, Doug.
522
00:22:39,396 --> 00:22:41,915
- Mind if I use your camera?
I wanna get a second angle.
523
00:22:41,915 --> 00:22:44,075
- Yeah, of course.
- Thank you.
524
00:22:45,299 --> 00:22:46,882
Action.
525
00:22:46,882 --> 00:22:50,265
- I need you to be open
right now, Robin, for me.
526
00:22:51,705 --> 00:22:54,548
I can't handle this
emotional shutdown, okay?
527
00:22:54,548 --> 00:22:56,275
If you have something
to say to me,
528
00:22:56,275 --> 00:22:59,587
if you have something to tell
me, then just fucking say it!
529
00:23:07,793 --> 00:23:11,500
- My dad would molest my
sister in front of me.
530
00:23:11,500 --> 00:23:12,400
- What?
531
00:23:13,984 --> 00:23:16,466
- He would say, "if
you tell anyone,
532
00:23:16,466 --> 00:23:18,375
"then I'll do the
same thing to you."
533
00:23:19,598 --> 00:23:22,657
He made me stay in
the room every time,
534
00:23:22,657 --> 00:23:24,888
I think just to
keep the fear fresh.
535
00:23:28,165 --> 00:23:29,747
It worked, 'cause you're the
first person I'm telling.
536
00:23:32,231 --> 00:23:33,095
God!
537
00:23:36,226 --> 00:23:37,666
And the only reason it stopped,
538
00:23:37,666 --> 00:23:39,574
is because he died
of a heart attack.
539
00:23:42,669 --> 00:23:44,828
He would make me
turn on a movie,
540
00:23:44,828 --> 00:23:47,203
full volume, I think,
so my mom couldn't hear.
541
00:23:50,731 --> 00:23:52,746
I should have stopped
it, I should have.
542
00:23:57,353 --> 00:23:58,396
- You're disgusting.
543
00:24:01,419 --> 00:24:03,003
- What?
- How?
544
00:24:03,003 --> 00:24:05,594
How could you let that piece
of shit even do that to her?
545
00:24:06,782 --> 00:24:08,293
How could you let him?
546
00:24:08,293 --> 00:24:10,021
- Are you fucking kidding me?
- Someone's at the door.
547
00:24:11,605 --> 00:24:13,549
- Cody, we're gonna look nuts
if we answer with a camera.
548
00:24:13,549 --> 00:24:14,736
Hey, and don't say
anything, okay?
549
00:24:14,736 --> 00:24:16,968
No macho confrontational
bullshit.
550
00:24:22,294 --> 00:24:24,130
Evening.
- Good evening.
551
00:24:25,246 --> 00:24:26,758
You aren't the havermans.
552
00:24:26,758 --> 00:24:27,945
No, no, we aren't,
553
00:24:27,945 --> 00:24:29,565
but they're letting
us film here.
554
00:24:32,624 --> 00:24:34,892
I forgot my
air freshener here.
555
00:24:36,079 --> 00:24:37,806
Oh, we're
making a movie.
556
00:24:43,205 --> 00:24:44,069
- Oh.
557
00:24:45,256 --> 00:24:47,668
Hey, where's your car?
558
00:24:47,668 --> 00:24:50,008
Is it pornography?
559
00:24:50,871 --> 00:24:52,599
No, it's not.
560
00:24:52,599 --> 00:24:56,306
It's, no, it's a drama.
561
00:24:56,306 --> 00:25:01,417
- My husband wanted to
apologize for the other night.
562
00:25:03,433 --> 00:25:05,915
He doesn't sleep
well like you and I.
563
00:25:07,464 --> 00:25:09,695
- Oh?
- Ah, the chopping sound.
564
00:25:09,695 --> 00:25:12,071
- Oh.
- Yes.
565
00:25:12,071 --> 00:25:13,402
He chops wood.
566
00:25:15,237 --> 00:25:16,569
He has anxiety.
567
00:25:17,686 --> 00:25:18,549
Who doesn't?
568
00:25:21,392 --> 00:25:22,292
- I don't.
569
00:25:27,655 --> 00:25:29,167
I don't
mean to be weird,
570
00:25:29,167 --> 00:25:32,190
but we were actually just in
the middle of shooting a scene.
571
00:25:33,917 --> 00:25:37,227
- Quite all right, I
should get going anyhow.
572
00:25:37,227 --> 00:25:41,582
I have a long day tomorrow.
573
00:25:41,582 --> 00:25:43,202
Well, good day.
574
00:25:43,202 --> 00:25:45,217
Well, you're welcome to
come to our wrap party,
575
00:25:45,217 --> 00:25:47,341
and we'd love to meet
your husband as well.
576
00:25:54,576 --> 00:25:56,086
Nice to see y'all.
577
00:25:57,311 --> 00:25:59,507
- Yeah, but thanks,
have a nice night.
578
00:26:03,429 --> 00:26:04,941
You filmed that whole
thing, didn't you?
579
00:26:04,941 --> 00:26:06,596
What's wrong with her?
580
00:26:08,180 --> 00:26:09,764
Ugh, let's
just shoot this scene.
581
00:26:09,764 --> 00:26:11,348
I cannot do another 14-hour day.
582
00:26:11,348 --> 00:26:13,183
- Yeah, yeah, let's do this.
583
00:26:35,714 --> 00:26:36,577
Hey.
584
00:26:37,945 --> 00:26:40,429
- Hey, what are you doin'?
585
00:26:40,429 --> 00:26:41,904
- Just helping out a little.
586
00:26:43,416 --> 00:26:46,079
Well, I mean, it was a pretty
intense day, don't you think?
587
00:26:47,302 --> 00:26:50,902
- Yeah, yeah, that woman
really creeped me out.
588
00:26:52,377 --> 00:26:54,645
- Well, I mean, she
was a little weird,
589
00:26:54,645 --> 00:26:58,748
but I meant like the
work we did today.
590
00:26:58,748 --> 00:27:00,835
Do you wanna, like that scene-
- have you?
591
00:27:00,835 --> 00:27:02,167
Have you locked the doors?
592
00:27:04,758 --> 00:27:06,307
I don't feel comfortable
with her around.
593
00:27:06,307 --> 00:27:07,386
You know what I mean?
594
00:27:09,005 --> 00:27:10,985
- Cody, I wanna talk
about that scene.
595
00:27:13,145 --> 00:27:15,340
- I really think we
should lock the doors.
596
00:27:22,789 --> 00:27:25,885
- I mean, is that really
what's bothering you?
597
00:27:28,224 --> 00:27:30,491
That was like some
heavy stuff, you know?
598
00:27:40,569 --> 00:27:41,432
What?
599
00:27:48,415 --> 00:27:49,675
Hey.
600
00:27:49,675 --> 00:27:51,006
It's closer.
601
00:27:52,518 --> 00:27:54,606
I'm gonna tell him
to move, at least.
602
00:27:58,421 --> 00:28:01,084
Hey, man, you're scaring people!
603
00:28:02,272 --> 00:28:03,747
You mind going
closer to your house?
604
00:28:09,290 --> 00:28:10,298
You're first.
605
00:28:10,298 --> 00:28:12,961
What did he just say?
606
00:28:19,944 --> 00:28:21,743
What the hell?
607
00:28:21,743 --> 00:28:24,478
Are you
fucking kidding me?
608
00:28:24,478 --> 00:28:26,062
- Give me the camera.
- Aaron, don't do it-
609
00:28:26,062 --> 00:28:27,538
- I'm gonna stop this shit.
- Don't be an idiot, don't!
610
00:28:37,040 --> 00:28:38,479
Got me chasing
through the woods
611
00:28:38,479 --> 00:28:40,315
in my fuckin' boxers!
612
00:30:01,690 --> 00:30:03,418
Show yourself, man.
613
00:30:03,418 --> 00:30:04,714
What the fuck?
614
00:30:04,714 --> 00:30:05,902
Aaron!
615
00:30:12,596 --> 00:30:13,603
What's wrong?
616
00:30:16,050 --> 00:30:16,915
What happened?
617
00:30:18,210 --> 00:30:19,182
- Someone's inside.
618
00:30:20,802 --> 00:30:24,185
Take this.
619
00:30:37,069 --> 00:30:37,968
Stop recording.
620
00:30:39,336 --> 00:30:41,711
Goodnight, I'll see
you in the morning.
621
00:30:41,711 --> 00:30:45,239
I'm not sleeping tonight.
622
00:31:05,574 --> 00:31:07,193
They had to
be gluten-free, too.
623
00:31:07,193 --> 00:31:08,885
- I'm telling you, someone
just didn't close the door
624
00:31:08,885 --> 00:31:10,145
and a critter walked in.
625
00:31:10,145 --> 00:31:11,692
- Okay, how can an
animal open a fridge?
626
00:31:16,515 --> 00:31:18,099
- You don't-
- this isn't funny.
627
00:31:18,099 --> 00:31:19,971
- You don't know what could
be or could possibly not be.
628
00:31:19,971 --> 00:31:21,770
I mean, she said
she saw something
629
00:31:21,770 --> 00:31:22,849
and it may be, I don't know.
630
00:31:22,849 --> 00:31:23,893
We could go to town, I mean,
631
00:31:23,893 --> 00:31:24,973
maybe this is like a thing here.
632
00:31:24,973 --> 00:31:26,017
No, we can't do that.
633
00:31:26,017 --> 00:31:27,889
We're losing so much day light.
634
00:31:27,889 --> 00:31:29,652
- Are you filming right now?
635
00:31:30,948 --> 00:31:32,532
Would you excuse
us for a second?
636
00:31:41,061 --> 00:31:42,933
You just can't turn
it off, can you?
637
00:31:42,933 --> 00:31:44,193
- What?
638
00:31:44,193 --> 00:31:45,633
This gross
invasion of my privacy.
639
00:31:46,532 --> 00:31:47,756
- Cody, calm down, all right.
640
00:31:47,756 --> 00:31:49,015
I just need you to
chill out for a second.
641
00:31:49,015 --> 00:31:51,067
This is all
like a setup, isn't it?
642
00:31:51,067 --> 00:31:53,011
- You wanted to be a
part of this project.
643
00:31:53,011 --> 00:31:54,954
I am trying to help you.
644
00:31:54,954 --> 00:31:57,474
Then stop filming me.
645
00:31:58,482 --> 00:31:59,957
- You know, I think you're just,
646
00:31:59,957 --> 00:32:01,396
you're reacting to
the emotional stress
647
00:32:01,396 --> 00:32:03,161
of yesterday's scene right now.
648
00:32:05,860 --> 00:32:08,235
I cannot believe
you just said that.
649
00:32:11,258 --> 00:32:15,685
- What?
650
00:32:15,685 --> 00:32:17,988
When I read your
script, it felt like,
651
00:32:17,988 --> 00:32:20,723
like you were finally
admitting what you did wrong.
652
00:32:20,723 --> 00:32:21,587
- I was.
653
00:32:24,142 --> 00:32:26,373
I am catching
you filming me,
654
00:32:26,373 --> 00:32:28,101
manipulating me.
- What?
655
00:32:28,101 --> 00:32:29,577
Are you hearing yourself?
656
00:32:29,577 --> 00:32:31,125
That's crazy.
657
00:32:36,775 --> 00:32:39,691
I mean, it's written
in the script, isn't it?
658
00:32:39,691 --> 00:32:42,498
- What, what, I don't-
- so stupid, so...
659
00:32:45,089 --> 00:32:46,420
- What the fuck?
660
00:32:46,420 --> 00:32:47,969
You're the
fucking protagonist!
661
00:32:47,969 --> 00:32:51,639
You're taking this very real
thing that happened to me,
662
00:32:51,639 --> 00:32:53,511
and you're taking
my real emotions,
663
00:32:53,511 --> 00:32:55,598
and you're using
it to exploit me.
664
00:32:57,686 --> 00:32:59,018
To tell your story.
665
00:33:00,601 --> 00:33:02,257
- Hey.
666
00:33:02,257 --> 00:33:04,776
Now, you come here, sit down.
667
00:33:06,864 --> 00:33:08,195
That is-
668
00:33:08,195 --> 00:33:09,888
- I doubt you even
care about me.
669
00:33:12,659 --> 00:33:16,762
Look, I'm sorry.
670
00:33:18,201 --> 00:33:20,469
That's not true, I do care.
671
00:33:24,284 --> 00:33:26,372
I thought I was helping.
672
00:33:28,639 --> 00:33:30,438
I'm not good at this.
673
00:33:32,130 --> 00:33:32,994
What can I do?
674
00:33:39,869 --> 00:33:40,769
- Nothing.
675
00:33:42,064 --> 00:33:44,439
I don't know, I don't know.
676
00:33:45,483 --> 00:33:47,247
This doesn't feel right.
677
00:33:47,247 --> 00:33:49,119
Like everything's wrong here.
678
00:33:49,119 --> 00:33:52,501
Like, it's like, it's the
woman and it's the fridge
679
00:33:52,501 --> 00:33:53,472
and the noises at night-
- all right.
680
00:33:53,472 --> 00:33:54,875
- You don't, you weren't there,
681
00:33:54,875 --> 00:33:56,459
you don't-
- hey, hey, listen.
682
00:33:57,719 --> 00:33:59,303
What is it that you
think we should do?
683
00:33:59,303 --> 00:33:59,987
I mean, what would make you
feel better about all of this?
684
00:33:59,987 --> 00:34:01,246
I hear you-
685
00:34:01,246 --> 00:34:02,469
- please, let's
just call the cops.
686
00:34:02,469 --> 00:34:04,341
- Cody, I'm not
trying to be a bitch,
687
00:34:04,341 --> 00:34:05,853
but they're gonna
laugh in our face.
688
00:34:05,853 --> 00:34:07,509
I mean, what do we say to them?
689
00:34:07,509 --> 00:34:09,237
- I know, but if, but if i-
690
00:34:10,676 --> 00:34:13,231
- hey, okay, I have an idea.
691
00:34:13,231 --> 00:34:14,131
We have a full day
of filming today,
692
00:34:14,131 --> 00:34:15,643
but when we're done,
693
00:34:15,643 --> 00:34:17,515
why don't we go into town,
we'll get some dinner.
694
00:34:17,515 --> 00:34:19,566
We'll relax a little bit.
695
00:34:19,566 --> 00:34:21,185
We'll get out of the house.
696
00:34:21,185 --> 00:34:22,193
I think the isolation
is just getting
697
00:34:22,193 --> 00:34:23,453
to you a little bit, okay?
698
00:34:24,677 --> 00:34:25,576
- Okay.
699
00:34:28,491 --> 00:34:31,443
Like all your
problems have melted away.
700
00:34:31,443 --> 00:34:32,882
For the moment, at least.
701
00:34:37,057 --> 00:34:39,290
Good, perfect, cut!
702
00:34:39,290 --> 00:34:41,305
Gorgeous, let's do
it one more time.
703
00:34:41,305 --> 00:34:42,312
A little lower.
704
00:34:42,312 --> 00:34:43,176
Lower, lower, lower.
705
00:34:44,436 --> 00:34:46,019
- Still don't know you
managed to do this.
706
00:34:46,019 --> 00:34:48,466
- Oh yeah, how's chore
prison over there, doogster?
707
00:34:48,466 --> 00:34:50,518
That should be you!
708
00:34:50,518 --> 00:34:52,030
- No, I thought-
- oh, here it comes.
709
00:34:52,030 --> 00:34:53,541
I've done my share.
710
00:34:53,541 --> 00:34:55,413
- I don't know, I just thought
when you said the window
711
00:34:55,413 --> 00:34:56,277
doesn't come back up-
712
00:34:56,277 --> 00:34:57,321
- that I was joking?
713
00:34:57,321 --> 00:34:58,293
- I didn't think.
714
00:35:01,063 --> 00:35:02,684
- That's hilarious.
715
00:35:02,684 --> 00:35:04,340
- Listen, he saved the day
and you almost ruined it.
716
00:35:04,340 --> 00:35:05,778
When that waitress
looked at you like...
717
00:35:05,778 --> 00:35:07,110
Oh, yes.
718
00:35:07,110 --> 00:35:08,118
That was
not even my fault.
719
00:35:08,118 --> 00:35:09,774
She was just crazy.
720
00:35:09,774 --> 00:35:12,006
Wait, tell
the story again.
721
00:35:12,006 --> 00:35:13,913
- No, no, no, god, please don't.
722
00:35:13,913 --> 00:35:14,884
Do not.
- No.
723
00:35:14,884 --> 00:35:16,468
We can't retell that story.
724
00:35:16,468 --> 00:35:17,944
Why, I want it
for the behind the scenes.
725
00:35:17,944 --> 00:35:19,240
- Honestly, Cody,
you had to be there.
726
00:35:19,240 --> 00:35:21,435
It would be awkward
to retell that story.
727
00:35:21,435 --> 00:35:23,055
- Hey, you gotta keep
that thing rolling.
728
00:35:23,055 --> 00:35:24,531
Behind the scenes.
- Shit.
729
00:35:24,531 --> 00:35:25,969
- Sorry, you missed it, kiddo.
730
00:35:27,194 --> 00:35:31,297
- Hey, by the way,
how you feelin'?
731
00:35:31,297 --> 00:35:32,555
Good.
732
00:35:32,555 --> 00:35:33,707
Town was not as far
away as I thought.
733
00:35:33,707 --> 00:35:34,571
- Yeah, nope.
734
00:35:35,579 --> 00:35:36,730
Told ya.
735
00:35:36,730 --> 00:35:40,077
And, guys, I think I got it.
736
00:35:41,949 --> 00:35:42,921
Look at that!
737
00:35:42,921 --> 00:35:44,108
- I owe this bastard five bucks.
738
00:35:44,108 --> 00:35:45,980
Oh my god.
739
00:37:14,842 --> 00:37:16,210
Morning.
740
00:37:16,210 --> 00:37:17,073
- Morning.
741
00:37:17,073 --> 00:37:18,657
- Oh, the room was very-
742
00:37:20,889 --> 00:37:22,652
- everything all right?
743
00:37:22,652 --> 00:37:23,983
- Yeah, the phone's not working.
744
00:37:23,983 --> 00:37:25,495
What?
745
00:37:25,495 --> 00:37:26,611
- It's probably nothing.
746
00:37:29,202 --> 00:37:31,470
You trying morse code?
747
00:37:31,470 --> 00:37:33,449
- Sorry, just, I haven't
talked to my husband
748
00:37:33,449 --> 00:37:34,349
since I got here.
749
00:37:35,501 --> 00:37:36,473
I don't know, it's not fair.
750
00:37:36,473 --> 00:37:37,985
All he's done for me, I just.
751
00:37:37,985 --> 00:37:40,576
I want everything to
be okay, you know?
752
00:37:40,576 --> 00:37:41,548
It's okay.
753
00:37:42,699 --> 00:37:44,391
You know, I'll go town
and I'll call him.
754
00:37:44,391 --> 00:37:46,910
And then I'll find someone
that can fix the phone
755
00:37:46,910 --> 00:37:48,674
and bring him back here, okay?
756
00:37:48,674 --> 00:37:49,717
- Yeah.
757
00:37:49,717 --> 00:37:51,013
Thanks.
758
00:37:51,013 --> 00:37:52,453
Focus on the movie.
759
00:37:52,453 --> 00:37:53,820
- Yeah.
760
00:37:53,820 --> 00:37:55,188
- You know we could...
761
00:37:55,188 --> 00:37:56,124
We could...
762
00:37:57,672 --> 00:38:00,443
We could do the scene,
the parent scene.
763
00:38:01,955 --> 00:38:04,294
That way Joanna
could, she could help.
764
00:38:04,294 --> 00:38:06,094
Yeah,
that's a good idea.
765
00:38:06,094 --> 00:38:08,577
- 35,000 feet in the
air and dropping,
766
00:38:08,577 --> 00:38:09,657
there's nothing you can do.
767
00:38:09,657 --> 00:38:12,572
And that makes it far worse.
768
00:38:13,544 --> 00:38:14,516
- My mic keeps falling.
769
00:38:14,516 --> 00:38:15,811
The car doesn't start.
770
00:38:15,811 --> 00:38:17,107
Oh, whoa,
what do you mean?
771
00:38:17,107 --> 00:38:19,267
What the
fuck did I just say?
772
00:38:19,267 --> 00:38:22,218
The car, it does
not fucking start.
773
00:38:22,218 --> 00:38:23,477
You're
okay, we're all okay.
774
00:38:23,477 --> 00:38:25,169
- I mean, we've
got a broken phone.
775
00:38:25,169 --> 00:38:26,753
We have crazy neighbors.
776
00:38:26,753 --> 00:38:28,804
I mean, how does no one else
see that this is an issue?
777
00:38:28,804 --> 00:38:29,668
Let's just calm down.
778
00:38:29,668 --> 00:38:30,748
- Fuck you.
779
00:38:30,748 --> 00:38:32,079
Turn it off.
780
00:38:32,079 --> 00:38:34,095
No more fucking cameras.
781
00:38:43,093 --> 00:38:44,569
- Here, drink this.
782
00:38:44,569 --> 00:38:45,864
- We have to do something.
783
00:38:45,864 --> 00:38:46,944
Cody, I
know you're worried,
784
00:38:46,944 --> 00:38:48,636
but it's probably nothing.
785
00:38:48,636 --> 00:38:50,543
- I don't wanna be
stuck here, Robin.
786
00:38:50,543 --> 00:38:52,162
- We won't be.
787
00:38:52,162 --> 00:38:54,250
- Yeah, the car
definitely isn't working.
788
00:38:55,653 --> 00:38:57,669
- Guys, this is
probably a coincidence,
789
00:38:57,669 --> 00:38:59,900
a random series of events.
790
00:38:59,900 --> 00:39:01,196
Trust me, I don't like
791
00:39:01,196 --> 00:39:02,456
that the car's not
working either, but.
792
00:39:02,456 --> 00:39:04,543
- This is more than just
some stupid phone call
793
00:39:04,543 --> 00:39:06,054
to your fucking husband.
794
00:39:06,054 --> 00:39:10,085
I mean, I feel like,
something bad's happening.
795
00:39:10,085 --> 00:39:11,885
- Could you tell what
was wrong with the car?
796
00:39:11,885 --> 00:39:13,541
- No.
797
00:39:13,541 --> 00:39:16,096
Well, did
someone tamper with it?
798
00:39:16,096 --> 00:39:17,391
Did someone break something?
799
00:39:17,391 --> 00:39:18,940
- Wait, why would
anyone do that?
800
00:39:18,940 --> 00:39:20,919
- I mean, look, i'm
not a huge car guy,
801
00:39:20,919 --> 00:39:22,970
but all the obvious
things are fine.
802
00:39:22,970 --> 00:39:25,418
- Robin, I'm really freaked out.
803
00:39:25,418 --> 00:39:26,678
- Listen, I'll
just walk to town.
804
00:39:26,678 --> 00:39:27,757
- No, Doug, we need you here.
805
00:39:27,757 --> 00:39:29,593
You're my dp.
806
00:39:29,593 --> 00:39:30,997
Once Cody calms down-
807
00:39:30,997 --> 00:39:32,544
- I'm not
gonna calm down.
808
00:39:32,544 --> 00:39:34,056
- Look, okay, I get it,
I see your point of view.
809
00:39:34,056 --> 00:39:35,207
Listen, that's why I gotta go.
810
00:39:35,207 --> 00:39:36,503
You need your actors here.
811
00:39:36,503 --> 00:39:38,051
Cody's in no shape
to go anywhere.
812
00:39:38,051 --> 00:39:39,203
Let's be honest, you can still
shoot something without me.
813
00:39:39,203 --> 00:39:40,714
I wanna go to town.
814
00:39:40,714 --> 00:39:42,478
- Well, then fucking go, okay!
815
00:39:42,478 --> 00:39:44,350
Don't talk
to her that way.
816
00:39:45,321 --> 00:39:49,460
- I'm sorry, I didn't.
817
00:39:49,460 --> 00:39:51,079
We're just so far behind.
818
00:39:51,079 --> 00:39:54,031
I feel like this is my one
chance and I'm blowing it.
819
00:39:54,031 --> 00:39:54,966
Oh, you
mean I'm blowing it.
820
00:39:54,966 --> 00:39:55,975
- No, god.
821
00:39:55,975 --> 00:39:56,947
Cody, I don't-
- Cody, come on.
822
00:39:56,947 --> 00:39:58,674
- Just give her a second.
823
00:40:00,725 --> 00:40:01,625
- Look.
824
00:40:04,828 --> 00:40:08,032
Robin, I know that you think
that Cody's overreacting here.
825
00:40:08,032 --> 00:40:09,687
I mean, but not having
a car or a phone.
826
00:40:09,687 --> 00:40:10,947
I mean, what if
there's an accident?
827
00:40:10,947 --> 00:40:12,459
- Yeah, I know, but
I need you here.
828
00:40:12,459 --> 00:40:14,042
- Listen, you have the
shot list, you'll be fine.
829
00:40:14,042 --> 00:40:15,841
Robin, Cody is scared!
830
00:40:17,353 --> 00:40:20,916
And when we were kids I saw
her scared and I did nothing.
831
00:40:20,916 --> 00:40:22,681
And I won't let
that happen again.
832
00:40:24,984 --> 00:40:26,603
Look, it should take me
about an hour and a half
833
00:40:26,603 --> 00:40:28,187
to get to town and I
don't know how long
834
00:40:28,187 --> 00:40:29,806
to find a tow truck after that.
835
00:40:42,727 --> 00:40:44,562
Hey, look, everything's
gonna be all right.
836
00:40:51,221 --> 00:40:53,128
Town's not that far, remember?
837
00:40:53,128 --> 00:40:53,992
- Yeah.
838
00:40:55,899 --> 00:40:56,763
- Come here.
839
00:41:25,521 --> 00:41:27,931
- I know that you're
kicking off customers
840
00:41:27,931 --> 00:41:29,731
for fucking employees.
841
00:41:29,731 --> 00:41:31,278
No, listen to me, asshole!
842
00:41:31,278 --> 00:41:33,150
I need to get on
that fucking plane
843
00:41:33,150 --> 00:41:35,490
because my parents
are fucking dead!
844
00:41:35,490 --> 00:41:37,325
No, don't you fucking dare.
845
00:41:37,325 --> 00:41:39,484
I'm gonna get on that fucking
plane, you understand me?
846
00:41:39,484 --> 00:41:41,933
I need to be there, I
need to fucking be there!
847
00:41:43,192 --> 00:41:44,200
Fuck you!
848
00:41:48,087 --> 00:41:49,671
That motherfucker!
849
00:41:58,021 --> 00:41:59,748
Okay, what the fuck?
850
00:42:01,980 --> 00:42:02,843
- A rock.
851
00:42:04,463 --> 00:42:05,290
- What is it?
852
00:42:12,092 --> 00:42:14,539
"Give them pleasure, the
same pleasure they have
853
00:42:14,539 --> 00:42:17,779
"when waking up
from a nightmare?"
854
00:42:17,779 --> 00:42:18,967
Alfred Hitchcock.
855
00:42:23,070 --> 00:42:23,933
- Is this you?
856
00:42:26,308 --> 00:42:27,857
- What?
857
00:42:27,857 --> 00:42:29,440
- Is this you, are
you doing this?
858
00:42:29,440 --> 00:42:31,204
Are you fucking with me?
859
00:42:33,579 --> 00:42:35,307
- No, I would never.
860
00:42:35,307 --> 00:42:37,574
- You're taking advantage.
861
00:42:37,574 --> 00:42:41,101
This is all for some fucking
documentary about me, isn't it?
862
00:42:42,361 --> 00:42:43,585
- Cody, there are
no cameras running.
863
00:42:43,585 --> 00:42:45,096
- You want me to act out.
864
00:42:45,096 --> 00:42:46,499
You want me to freak out.
865
00:42:46,499 --> 00:42:48,227
It's her, it's her,
it's just all a show!
866
00:42:48,227 --> 00:42:51,935
- Whoa, whoa, whoa,
girls, girls, girls.
867
00:42:51,935 --> 00:42:54,849
Let's just go sit down, okay?
868
00:42:56,145 --> 00:42:57,873
♪ Look who's here,
look who's here ♪
869
00:42:57,873 --> 00:43:00,033
♪ there's a boy I'm mad about
870
00:43:00,033 --> 00:43:01,796
♪ oh my dear, when he's near
871
00:43:01,796 --> 00:43:05,179
♪ so big and strong,
so full of youth ♪
872
00:43:05,179 --> 00:43:10,039
♪ oh momma, oh poppa,
tell me the truth ♪
873
00:43:12,270 --> 00:43:13,205
Hey.
874
00:43:14,070 --> 00:43:14,969
You need a ride?
875
00:43:14,969 --> 00:43:16,805
- You headed to town?
876
00:43:18,820 --> 00:43:19,792
If you don't mind.
877
00:43:19,792 --> 00:43:20,871
Doogie, get in.
878
00:43:20,871 --> 00:43:21,951
- How do you know my-
879
00:43:26,018 --> 00:43:27,818
- we don't know that, Joanna.
880
00:43:27,818 --> 00:43:29,365
We just don't know
how long it takes
881
00:43:29,365 --> 00:43:30,409
to walk to town, all right?
882
00:43:30,409 --> 00:43:31,417
- Cody's right!
883
00:43:31,417 --> 00:43:33,108
Someone is fucking with us.
884
00:43:37,176 --> 00:43:39,407
- We should go find a neighbor.
885
00:43:39,407 --> 00:43:41,458
Robin,
we have to assume
886
00:43:41,458 --> 00:43:44,374
that Doug already tried that,
if he'd seen anyone home.
887
00:43:44,374 --> 00:43:45,814
- Why wouldn't anyone be home?
888
00:43:45,814 --> 00:43:47,973
- He was handing
out the gift baskets
889
00:43:47,973 --> 00:43:49,088
and that's what he said, right?
890
00:43:49,088 --> 00:43:51,428
- We should at least try.
891
00:43:51,428 --> 00:43:54,919
I mean, he only hit the houses
out front on the main road.
892
00:43:54,919 --> 00:43:56,502
There are a lot more
back in the woods
893
00:43:56,502 --> 00:43:59,273
that we didn't drive by and
he probably didn't get to.
894
00:44:00,173 --> 00:44:02,873
- Robin, we're losing it here.
895
00:44:04,025 --> 00:44:07,407
I just think it's a foolish idea
896
00:44:07,407 --> 00:44:10,359
to go wandering through
the woods at night.
897
00:44:10,359 --> 00:44:15,578
- Listen to me, Cody has
been trying to warn us, me,
898
00:44:17,053 --> 00:44:20,797
about all this and I've
been too focused on my movie
899
00:44:22,092 --> 00:44:23,207
to listen to her.
900
00:44:26,735 --> 00:44:30,442
She's not crazy for being
as scared as she is.
901
00:44:32,313 --> 00:44:34,905
We're crazy for not
listening to her.
902
00:44:34,905 --> 00:44:36,020
- We're all crazy.
903
00:44:37,064 --> 00:44:38,325
Damn it, all right, I'll go.
904
00:44:38,325 --> 00:44:40,484
- Thank you.
- We should all go.
905
00:44:40,484 --> 00:44:43,111
- No, no, no, no, you should
honestly stay here with Cody.
906
00:44:43,111 --> 00:44:45,270
- You can't just leave
three girls alone.
907
00:44:45,270 --> 00:44:46,314
- Yes, I can.
908
00:44:46,314 --> 00:44:47,645
- Fine.
909
00:44:47,645 --> 00:44:48,545
'Cause we're women we
can't handle ourselves?
910
00:44:48,545 --> 00:44:50,022
- Right.
911
00:44:50,022 --> 00:44:52,181
- Look, I'm just as
feminist as the next girl.
912
00:44:52,181 --> 00:44:54,520
Someone threw a fucking
rock through the window.
913
00:44:54,520 --> 00:44:56,068
I'm legitimately creeped out.
914
00:44:58,551 --> 00:44:59,883
- Yeah, we should stay together.
915
00:44:59,883 --> 00:45:02,798
- Robin, you will be together.
916
00:45:02,798 --> 00:45:03,698
I'll be fine.
917
00:45:04,742 --> 00:45:06,361
Okay?
918
00:45:06,361 --> 00:45:07,225
I promise.
919
00:45:08,845 --> 00:45:10,285
- Yeah, okay.
920
00:45:11,688 --> 00:45:13,020
- All right.
921
00:45:13,020 --> 00:45:14,279
Lock the doors after me.
922
00:45:20,758 --> 00:45:21,622
Hey.
923
00:45:22,810 --> 00:45:24,753
I'll be right back, all right?
924
00:45:26,048 --> 00:45:28,099
And just so you
know that it's me
925
00:45:28,099 --> 00:45:30,475
I'm gonna ring the doorbell once
926
00:45:30,475 --> 00:45:32,418
and then two quick times, okay?
927
00:45:32,418 --> 00:45:34,686
Like ding, ding, ding.
928
00:45:34,686 --> 00:45:35,550
- Okay.
929
00:45:35,550 --> 00:45:36,521
Yeah.
- Okay?
930
00:45:36,521 --> 00:45:37,817
- Yeah, that's a good idea.
931
00:45:37,817 --> 00:45:39,581
- And if you hear any
other type of ring,
932
00:45:39,581 --> 00:45:41,919
you don't even come to the door.
933
00:45:41,919 --> 00:45:42,784
- Wait.
934
00:45:43,935 --> 00:45:45,447
- Are you gonna try next door?
935
00:45:46,994 --> 00:45:48,938
- She was fucking weird, right?
936
00:45:48,938 --> 00:45:52,357
And the chopping
outside, it's not normal.
937
00:45:52,357 --> 00:45:54,841
- I know, I just-
938
00:45:54,841 --> 00:45:56,172
- I'll save 'em for last.
939
00:45:57,109 --> 00:45:58,872
- Okay, just come back soon.
940
00:45:58,872 --> 00:46:01,247
- I will, I'll be
right back, all right?
941
00:46:26,478 --> 00:46:27,953
- Where are they?
942
00:46:30,472 --> 00:46:32,236
We're just fucking sitting here!
943
00:46:32,236 --> 00:46:34,035
- Stop, Cody!
- It's stupid!
944
00:46:34,035 --> 00:46:35,224
- I can't.
945
00:46:35,224 --> 00:46:37,455
Please just stop,
you're making it worse.
946
00:46:37,455 --> 00:46:38,966
- I'm making it worse?
947
00:46:41,702 --> 00:46:43,934
Fuck this, I'm getting
the fuck out of here.
948
00:46:48,037 --> 00:46:50,016
- Is that the phone?
949
00:46:50,016 --> 00:46:51,059
- The phone works.
950
00:46:51,059 --> 00:46:51,996
The phone works!
951
00:46:53,255 --> 00:46:55,846
- Answer it, go answer
it, go answer it!
952
00:46:55,846 --> 00:46:57,430
- Hello?
953
00:46:57,430 --> 00:46:59,122
Oh my god, it's Doug!
954
00:46:59,122 --> 00:47:00,813
Yeah, yeah, yeah, yeah.
955
00:47:00,813 --> 00:47:02,109
Hi.
956
00:47:02,109 --> 00:47:03,765
He has a tow truck and
he's five minutes away.
957
00:47:03,765 --> 00:47:05,600
- Yes, yes, yes!
958
00:47:05,600 --> 00:47:08,550
- Okay.
- What took you so long?
959
00:47:08,550 --> 00:47:09,918
He did get lost.
960
00:47:11,358 --> 00:47:12,221
Yeah.
961
00:47:13,985 --> 00:47:16,036
Well, we're gonna
stay here, of course.
962
00:47:17,548 --> 00:47:19,096
I love you, doogie.
963
00:47:19,096 --> 00:47:19,959
See you soon.
964
00:47:20,967 --> 00:47:22,659
Thank fucking god.
965
00:47:22,659 --> 00:47:23,667
- Thank fuckin' doogie!
966
00:47:23,667 --> 00:47:24,602
- Yeah.
- Doogie.
967
00:47:26,367 --> 00:47:28,598
Oh, he
totally made it!
968
00:47:28,598 --> 00:47:30,973
- Okay, we have a
phone that works.
969
00:47:32,736 --> 00:47:33,961
Who do we call?
970
00:47:33,961 --> 00:47:35,112
Oh, I should
call my husband.
971
00:47:35,112 --> 00:47:36,408
Tell him I'm okay.
972
00:47:36,408 --> 00:47:38,639
No, I meant like
the cops.
973
00:47:38,639 --> 00:47:39,935
- Yeah.
- Why?
974
00:47:39,935 --> 00:47:41,411
I mean, Doug said he
was coming, right?
975
00:47:41,411 --> 00:47:44,074
- Well, yeah, but, Robin,
someone threw a rock
976
00:47:44,074 --> 00:47:44,937
through our window.
977
00:47:44,937 --> 00:47:46,161
I mean, that's not-
978
00:47:46,161 --> 00:47:47,457
- okay,
okay, sure, but just.
979
00:47:47,457 --> 00:47:49,221
I'll call Max really fast.
980
00:47:49,221 --> 00:47:51,020
Who knows how long that
phone call could take?
981
00:47:51,020 --> 00:47:52,532
I'll just tell him I'm okay
982
00:47:52,532 --> 00:47:55,375
and then we'll call the
cops right after, I promise.
983
00:47:55,375 --> 00:47:56,203
I'll be fast.
984
00:47:58,290 --> 00:47:59,155
- Fine.
985
00:48:07,073 --> 00:48:08,117
Hey, babe.
986
00:48:09,880 --> 00:48:11,248
Oh my god, no wait, guys.
987
00:48:11,248 --> 00:48:12,292
He's on his way here.
988
00:48:12,292 --> 00:48:14,667
- Really?
- Yeah, to surprise me.
989
00:48:14,667 --> 00:48:16,106
Ah, that's so fantastic.
990
00:48:18,374 --> 00:48:19,670
No, the shoot's been good,
991
00:48:19,670 --> 00:48:22,765
there's just some weird
stuff has happened.
992
00:48:22,765 --> 00:48:24,348
Hey, do you mind?
993
00:48:26,364 --> 00:48:27,659
No, we're fine.
994
00:48:27,659 --> 00:48:29,387
I mean, we're gonna call
the cops in a second.
995
00:48:36,189 --> 00:48:37,197
- I think I'm gonna
take a shower,
996
00:48:37,197 --> 00:48:39,824
kinda calm down a little bit.
997
00:48:39,824 --> 00:48:41,552
Do you need anything?
998
00:48:41,552 --> 00:48:44,431
I'm all right.
999
00:48:44,431 --> 00:48:49,649
- Cody, I think if someone
were trying to, I don't know,
1000
00:48:50,873 --> 00:48:52,924
do whatever, then
why would the phone
1001
00:48:52,924 --> 00:48:53,968
start ringing again?
1002
00:48:55,444 --> 00:48:57,099
I'm with you, that
rock was scary,
1003
00:48:57,099 --> 00:48:58,791
but if someone's
trying to fuck with us
1004
00:48:58,791 --> 00:48:59,763
that's just what they're doing.
1005
00:48:59,763 --> 00:49:01,130
They're just fucking with us.
1006
00:49:02,138 --> 00:49:03,434
- You're right.
1007
00:49:03,434 --> 00:49:04,298
- It's gonna be okay.
1008
00:49:19,486 --> 00:49:20,638
You home?
1009
00:49:24,561 --> 00:49:25,425
Hello?
1010
00:49:47,991 --> 00:49:48,855
Hello?
1011
00:49:50,403 --> 00:49:52,238
Guys, anyone home?
1012
00:49:52,238 --> 00:49:53,858
We just need help.
1013
00:49:53,858 --> 00:49:55,045
Our car is broken down.
1014
00:50:34,959 --> 00:50:36,038
- Yeah, I know.
1015
00:50:36,938 --> 00:50:39,314
It's been an interesting week.
1016
00:51:00,045 --> 00:51:01,377
Help!
1017
00:51:01,377 --> 00:51:02,565
Doug!
1018
00:51:02,565 --> 00:51:03,753
Help!
1019
00:51:04,868 --> 00:51:05,732
Doug!
1020
00:51:05,732 --> 00:51:07,316
Make it stop!
1021
00:51:07,316 --> 00:51:08,647
Where are you, man?
1022
00:51:08,647 --> 00:51:11,706
I'm hurt, please.
1023
00:51:11,706 --> 00:51:13,722
- What are you doing out there?
1024
00:51:13,722 --> 00:51:15,666
I was worried about you, man.
1025
00:51:15,666 --> 00:51:16,709
What the?
1026
00:51:38,196 --> 00:51:39,600
Please.
1027
00:51:39,600 --> 00:51:40,751
Please, don't kill me.
1028
00:51:42,084 --> 00:51:43,415
Please.
1029
00:51:43,415 --> 00:51:44,819
Are you scared?
1030
00:51:45,826 --> 00:51:46,690
- Yes.
1031
00:51:47,806 --> 00:51:49,138
Yes.
1032
00:51:49,138 --> 00:51:50,325
I envy you.
1033
00:51:58,999 --> 00:51:59,863
Leave it.
1034
00:52:02,238 --> 00:52:03,714
Go on, get the bucket.
1035
00:52:17,137 --> 00:52:20,737
You understand what i'm
trying to do, right?
1036
00:52:20,737 --> 00:52:22,212
- Yes, of course.
1037
00:52:25,631 --> 00:52:26,496
Good.
1038
00:52:30,383 --> 00:52:32,183
I know you have a
different vision
1039
00:52:34,270 --> 00:52:35,925
for how this would pan out.
1040
00:52:39,093 --> 00:52:42,836
I did this for all of us.
1041
00:52:46,722 --> 00:52:47,802
Give me your eyes.
1042
00:52:49,386 --> 00:52:50,718
Because we're a family.
1043
00:52:53,993 --> 00:52:54,821
- Yes.
1044
00:52:56,080 --> 00:52:58,420
There's no one in the
world I trust more.
1045
00:52:58,420 --> 00:52:59,320
Gold star.
1046
00:53:02,703 --> 00:53:03,531
Faith.
1047
00:53:04,790 --> 00:53:06,626
It's an important
quality to have.
1048
00:53:07,921 --> 00:53:09,758
It's something I
admire about you.
1049
00:53:21,815 --> 00:53:23,290
Don't forget the pinky toe.
1050
00:53:27,897 --> 00:53:29,084
Oh.
1051
00:53:34,303 --> 00:53:36,822
It's just been
problem after problem.
1052
00:53:36,822 --> 00:53:38,011
I'm glad you're coming.
1053
00:53:39,090 --> 00:53:41,393
I'm excited to see you, too.
1054
00:53:41,393 --> 00:53:42,761
How did
Doug know our number?
1055
00:53:42,761 --> 00:53:44,524
Oh, just one second.
1056
00:53:44,524 --> 00:53:46,143
- When I was talking
to him on the phone,
1057
00:53:46,143 --> 00:53:47,079
he seemed different.
1058
00:53:47,079 --> 00:53:48,087
He seemed odd.
1059
00:53:52,082 --> 00:53:53,917
He didn't correct me.
1060
00:53:53,917 --> 00:53:55,501
- Didn't correct what?
1061
00:53:55,501 --> 00:53:57,949
- I called him Dougie
and he didn't correct me.
1062
00:54:01,512 --> 00:54:04,211
- Sorry, babe, we need
to call the police.
1063
00:54:04,211 --> 00:54:06,335
I'll call you back
right after, I promise.
1064
00:55:05,433 --> 00:55:06,296
- No!
1065
00:55:06,296 --> 00:55:07,196
No!
1066
00:55:07,196 --> 00:55:08,060
No!
1067
00:55:10,867 --> 00:55:11,731
- Hello?
1068
00:55:12,811 --> 00:55:14,467
Max, are you there?
1069
00:55:14,467 --> 00:55:15,330
It's dead again.
1070
00:55:16,446 --> 00:55:17,310
Max?
1071
00:55:31,633 --> 00:55:32,929
Max, oh fuck!
1072
00:55:32,929 --> 00:55:34,620
Like how
does that happen?
1073
00:55:34,620 --> 00:55:36,060
- Where's Joanna?
1074
00:55:36,060 --> 00:55:38,112
She's upstairs
taking a shower.
1075
00:55:41,531 --> 00:55:42,395
- Oh god.
1076
00:55:45,598 --> 00:55:46,750
Joanna, are you in there?
1077
00:55:49,593 --> 00:55:50,493
Joanna?
1078
00:55:52,544 --> 00:55:53,804
You said she was in the shower?
1079
00:55:53,804 --> 00:55:56,216
- I know, but I don't
hear the water running.
1080
00:55:58,411 --> 00:55:59,310
- Oh, thank god.
1081
00:55:59,310 --> 00:56:00,750
- What?
1082
00:56:00,750 --> 00:56:01,975
- It's Aaron.
- No, it could be anyone.
1083
00:56:01,975 --> 00:56:03,342
- He did our secret
ring, it's him.
1084
00:56:04,385 --> 00:56:05,825
- Girl scout cookies?
1085
00:56:07,085 --> 00:56:08,632
- Oh my god, run, run!
- Don't be scared.
1086
00:56:08,632 --> 00:56:10,108
Oh god,
no, no, no, no no!
1087
00:56:10,108 --> 00:56:12,195
Oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god!
1088
00:56:14,139 --> 00:56:15,326
Oh my god, no!
1089
00:56:30,156 --> 00:56:31,055
No!
1090
00:56:32,207 --> 00:56:33,466
Oh, oh, oh, no!
1091
00:56:38,254 --> 00:56:39,189
- We have to get up.
1092
00:56:39,189 --> 00:56:40,485
We have to get up.
1093
00:56:40,485 --> 00:56:42,069
Cody, you have to get
up, we gotta get up.
1094
00:56:42,069 --> 00:56:43,041
We gotta go.
1095
00:56:43,041 --> 00:56:45,307
- Oh, there you are, Peter.
1096
00:57:00,784 --> 00:57:01,864
- Where, where?
1097
00:57:03,590 --> 00:57:05,426
Come here, come here.
1098
00:57:06,506 --> 00:57:09,133
Okay, okay, okay, okay.
1099
00:57:09,133 --> 00:57:10,572
Get down, get down.
1100
00:57:10,572 --> 00:57:12,121
- No!
- Get down!
1101
00:57:14,963 --> 00:57:17,807
- Please, please,
don't leave me.
1102
00:57:22,558 --> 00:57:23,781
She's...
1103
00:57:23,781 --> 00:57:24,969
She's right...
1104
00:57:31,160 --> 00:57:33,679
- Look in my eyes,
she can't get in.
1105
00:57:53,943 --> 00:57:55,598
Scooch.
1106
00:57:57,109 --> 00:58:00,888
Girls, Robin, Cody?
1107
00:58:00,888 --> 00:58:02,077
- I don't wanna die.
1108
00:58:02,077 --> 00:58:04,919
I just
wanna tell you a story.
1109
00:58:06,503 --> 00:58:08,231
It's about Paul bunyan!
1110
00:58:09,887 --> 00:58:11,794
Fuck, this is harder
than I thought.
1111
00:58:11,794 --> 00:58:13,234
- No, no, no, no!
1112
00:58:13,234 --> 00:58:15,249
The
lumberjack extraordinaire!
1113
00:58:15,249 --> 00:58:16,401
- I can not!
1114
00:58:19,640 --> 00:58:21,691
No.
- Fee, fie, foe, fum!
1115
00:58:24,643 --> 00:58:27,522
I smell the blood
of two bitches!
1116
00:58:29,358 --> 00:58:30,618
You were
always braver than me.
1117
00:58:30,618 --> 00:58:33,318
Your tears
bring me pleasure.
1118
00:58:33,318 --> 00:58:34,865
I'm so sorry.
1119
00:58:34,865 --> 00:58:37,384
I'm
gonna murder you.
1120
00:58:37,384 --> 00:58:39,075
- Come on.
1121
00:58:39,075 --> 00:58:40,479
We're gonna rush him.
1122
00:58:41,775 --> 00:58:43,358
Come on, come on,
we're gonna make it!
1123
00:58:45,373 --> 00:58:47,533
Who could that be?
1124
00:58:50,304 --> 00:58:51,204
Come on.
1125
00:58:51,204 --> 00:58:56,423
Robin?
1126
00:59:04,233 --> 00:59:05,096
Robin?
1127
00:59:06,176 --> 00:59:07,868
Robin, you here?
1128
00:59:07,868 --> 00:59:09,020
- Max!
1129
00:59:09,020 --> 00:59:10,675
- Where are you guys?
- Max, run!
1130
00:59:10,675 --> 00:59:12,546
Max, just fucking run!
1131
00:59:12,546 --> 00:59:13,806
- What happened to this door?
1132
00:59:13,806 --> 00:59:14,634
What kind of movie
are you guys shooting?
1133
00:59:17,765 --> 00:59:20,033
What's going on, you okay?
1134
00:59:20,033 --> 00:59:20,896
Holy shit!
1135
00:59:22,049 --> 00:59:23,308
Who the fuck are them?
1136
00:59:23,308 --> 00:59:24,784
- Did you see them,
did you see the people?
1137
00:59:24,784 --> 00:59:26,727
There's these people and
they've been trying to hurt us.
1138
00:59:26,727 --> 00:59:28,562
- Okay, okay, you okay?
1139
00:59:28,562 --> 00:59:30,074
I see you, okay?
1140
00:59:30,074 --> 00:59:31,406
- We have to go, we have to go!
1141
00:59:31,406 --> 00:59:32,918
We have to go right now,
we have to go right now!
1142
00:59:32,918 --> 00:59:33,926
Cody, let's go.
1143
00:59:33,926 --> 00:59:35,725
Cody, let's go!
1144
00:59:35,725 --> 00:59:37,524
Come, come on, come on.
1145
00:59:37,524 --> 00:59:38,820
- No.
- Yes, yes, we're going.
1146
00:59:38,820 --> 00:59:40,080
- No, no.
1147
00:59:40,080 --> 00:59:43,608
- Come on.
- No, no, no, no, no, no, no!
1148
00:59:43,608 --> 00:59:45,911
Wait, no, no, no, stop!
1149
00:59:45,911 --> 00:59:47,170
- We have to go.
- Stop!
1150
00:59:47,170 --> 00:59:48,826
It's like they're
one step ahead of us!
1151
00:59:48,826 --> 00:59:50,014
You know it.
1152
00:59:50,014 --> 00:59:51,058
They knew.
1153
00:59:51,058 --> 00:59:52,030
- Let's go.
1154
00:59:52,030 --> 00:59:53,829
- They orchestrated everything.
1155
00:59:53,829 --> 00:59:55,161
It's like they knew.
1156
00:59:55,161 --> 00:59:56,780
- It's okay.
- What's she talking about?
1157
00:59:56,780 --> 00:59:58,904
- They knew.
- I don't know.
1158
00:59:58,904 --> 00:59:59,948
- They knew.
1159
01:00:05,490 --> 01:00:06,354
- Cody.
1160
01:00:06,354 --> 01:00:07,254
- Look.
1161
01:00:09,053 --> 01:00:11,393
- I don't see anything.
1162
01:00:11,393 --> 01:00:13,192
- They're filming us.
1163
01:00:15,243 --> 01:00:17,331
- Those sick fucks, why?
1164
01:00:22,297 --> 01:00:23,485
- Oh, he's back.
1165
01:00:23,485 --> 01:00:24,708
- What?
1166
01:00:24,708 --> 01:00:25,860
- He's back for us.
1167
01:00:25,860 --> 01:00:26,688
- Cody, who's back?
1168
01:00:26,688 --> 01:00:28,272
What is it, what is it?
1169
01:00:28,272 --> 01:00:29,891
- Ah, binny it's him.
1170
01:00:29,891 --> 01:00:32,303
- Who?
- He came back for us.
1171
01:00:32,303 --> 01:00:34,678
It's dad, he's back.
1172
01:00:34,678 --> 01:00:37,198
He knew, he knows
that we're friends
1173
01:00:37,198 --> 01:00:39,536
and he can't handle it, and
he's gonna come back for me.
1174
01:00:39,536 --> 01:00:40,761
- Cody, stop!
- And he's always
1175
01:00:40,761 --> 01:00:42,164
been back for me.
- Cody, stop!
1176
01:00:42,164 --> 01:00:43,352
And he could never leave me.
- Just shut up!
1177
01:00:43,352 --> 01:00:45,692
You need to pull
yourself together, okay?
1178
01:00:45,692 --> 01:00:47,455
'Cause we're gonna
get outta this.
1179
01:00:47,455 --> 01:00:48,930
We're gonna get outta this.
1180
01:00:48,930 --> 01:00:50,298
- No, we're not.
1181
01:00:51,522 --> 01:00:53,610
Binny, we're never
getting out of this.
1182
01:00:55,085 --> 01:00:57,245
- Okay, okay, if
they're filming us,
1183
01:00:57,245 --> 01:00:59,513
then they're listening to us.
1184
01:00:59,513 --> 01:01:01,204
So.
1185
01:01:01,204 --> 01:01:02,176
What do we do?
1186
01:01:02,176 --> 01:01:03,471
- We do something unexpected.
1187
01:01:03,471 --> 01:01:04,479
Come on, come on,
over here, come on.
1188
01:01:04,479 --> 01:01:05,486
Let's go!
1189
01:01:09,482 --> 01:01:10,813
Go, go, go, go, go, go!
1190
01:01:31,257 --> 01:01:32,732
Robin, wait, wait!
1191
01:01:32,732 --> 01:01:35,863
Ah, fuck,
ah, get it off!
1192
01:01:35,863 --> 01:01:37,699
Get it off!
- Hold still, I'm trying!
1193
01:01:37,699 --> 01:01:39,354
Max.
1194
01:01:39,354 --> 01:01:41,191
Can you walk?
1195
01:01:41,191 --> 01:01:42,090
Take the camera.
1196
01:01:42,090 --> 01:01:43,350
Okay.
1197
01:01:43,350 --> 01:01:44,610
And I'll
help, I'll help Max.
1198
01:01:44,610 --> 01:01:46,373
Okay, come on, come
on, you have to get up.
1199
01:01:46,373 --> 01:01:47,273
Ah, fuck!
1200
01:01:49,541 --> 01:01:52,564
Okay, all right,
all right, okay.
1201
01:01:52,564 --> 01:01:54,111
I'm gonna turn
the camera off, okay?
1202
01:01:54,111 --> 01:01:55,407
- No, no, no, no, no, there
could be more of those things!
1203
01:01:55,407 --> 01:01:57,891
Okay, we'll,
just cover the light
1204
01:01:57,891 --> 01:01:59,545
and we'll use it
sparingly, okay?
1205
01:01:59,545 --> 01:02:00,410
Here.
1206
01:02:01,668 --> 01:02:03,432
It wastes battery to
turn it off and on.
1207
01:02:03,432 --> 01:02:04,296
- Okay.
1208
01:02:28,841 --> 01:02:30,353
Okay, all right.
1209
01:02:30,353 --> 01:02:33,521
I just need to, I need to
wrap my head around this one.
1210
01:02:34,600 --> 01:02:35,753
What exactly happened?
1211
01:02:35,753 --> 01:02:37,156
I don't know, they-
1212
01:02:37,156 --> 01:02:38,272
- they what?
1213
01:02:38,272 --> 01:02:39,495
They showed up.
1214
01:02:39,495 --> 01:02:40,647
They showed
up doing what?
1215
01:02:40,647 --> 01:02:41,871
Why didn't you call the cops?
1216
01:02:41,871 --> 01:02:42,843
We tried,
but they turned
1217
01:02:42,843 --> 01:02:44,859
our fucking phones off, Max.
1218
01:02:44,859 --> 01:02:46,946
- There's just a lot of
things you could've done here
1219
01:02:46,946 --> 01:02:50,401
and I'm just not sure
you did everything.
1220
01:02:50,401 --> 01:02:53,136
I just need some answers!
1221
01:02:53,136 --> 01:02:54,684
It's not
really the time, okay?
1222
01:02:54,684 --> 01:02:56,123
Okay, no, but I need
to know what's going on, okay?
1223
01:02:56,123 --> 01:02:58,643
No more secrets,
no more excuses!
1224
01:02:58,643 --> 01:02:59,615
He'll hear us.
1225
01:02:59,615 --> 01:03:00,838
Who is going to hear us?
1226
01:03:00,838 --> 01:03:02,602
Your dead father?
1227
01:03:02,602 --> 01:03:04,473
Why would she say that, Robin?
1228
01:03:04,473 --> 01:03:06,237
What does that have to do
1229
01:03:06,237 --> 01:03:07,137
with any of this?
1230
01:03:08,576 --> 01:03:09,692
You didn't tell him.
1231
01:03:09,692 --> 01:03:10,952
Tell me what?
1232
01:03:16,387 --> 01:03:17,394
- Cody.
1233
01:03:17,394 --> 01:03:18,259
What was that?
1234
01:03:18,259 --> 01:03:19,157
What was that script?
1235
01:03:19,157 --> 01:03:23,297
- Cody, it's how I feel.
1236
01:03:23,297 --> 01:03:26,176
It just might not have
happened that way.
1237
01:03:26,176 --> 01:03:28,047
And so that's
what that moment was?
1238
01:03:28,047 --> 01:03:29,595
Just script fodder.
1239
01:03:29,595 --> 01:03:30,784
Something to make your
character more complicated!
1240
01:03:30,784 --> 01:03:32,475
- Cody, please.
1241
01:03:32,475 --> 01:03:34,022
You are disgusting.
1242
01:03:36,326 --> 01:03:37,729
- Don't use that word.
1243
01:03:40,859 --> 01:03:42,119
Cody, run!
1244
01:03:42,119 --> 01:03:43,631
Oh, fuck!
1245
01:03:56,659 --> 01:03:57,920
- Slow it down.
1246
01:03:59,431 --> 01:04:00,619
- Oh, faster, faster, faster.
1247
01:04:10,589 --> 01:04:12,605
The sun's coming up soon, so.
1248
01:04:13,828 --> 01:04:15,699
God knows how long
I've been out here.
1249
01:04:17,139 --> 01:04:19,227
I just wanted to
say something to
1250
01:04:23,437 --> 01:04:24,265
you.
1251
01:04:26,712 --> 01:04:28,836
People are gonna know
what happened here.
1252
01:04:32,255 --> 01:04:34,451
You thought you planned
it so perfectly,
1253
01:04:35,639 --> 01:04:36,827
but you made a mistake.
1254
01:04:37,978 --> 01:04:39,418
You left an opening for me.
1255
01:05:25,018 --> 01:05:25,989
Happy new year!
1256
01:05:25,989 --> 01:05:28,509
I'm just so blooming excited.
1257
01:05:28,509 --> 01:05:31,496
Ah, the day, I
fell in love with directing.
1258
01:05:31,496 --> 01:05:33,116
I'm not sure
that it's working.
1259
01:05:33,116 --> 01:05:34,699
Mm-hmm, it must
be in the movie, I love it.
1260
01:05:34,699 --> 01:05:36,463
- Yeah, it's confusing.
1261
01:05:36,463 --> 01:05:37,974
I just...
1262
01:05:37,974 --> 01:05:41,394
I just feel like the
audience's expectations
1263
01:05:41,394 --> 01:05:43,517
are that this will
come back later.
1264
01:05:43,517 --> 01:05:45,352
It isn't clear that it's
your first experience
1265
01:05:45,352 --> 01:05:46,901
with a camera.
1266
01:05:46,901 --> 01:05:48,880
And you can't lose your
audience at the beginning
1267
01:05:48,880 --> 01:05:50,283
then you're fucked.
1268
01:05:51,795 --> 01:05:54,099
- Remember your push back
with the cheetah footage?
1269
01:05:54,099 --> 01:05:55,358
Work with me on this.
1270
01:05:55,358 --> 01:05:56,942
I don't wanna have
another fight.
1271
01:05:58,994 --> 01:05:59,821
- Yeah.
1272
01:06:03,096 --> 01:06:04,285
Is this hard?
1273
01:06:04,285 --> 01:06:05,976
- To edit?
1274
01:06:05,976 --> 01:06:06,804
No.
1275
01:06:07,992 --> 01:06:09,359
To watch your friends die?
1276
01:06:17,242 --> 01:06:18,105
Robin.
1277
01:06:19,077 --> 01:06:19,941
- Yes?
1278
01:06:21,417 --> 01:06:24,799
I asked is it hard
to watch your friends die?
1279
01:06:26,851 --> 01:06:28,867
- No, not any more.
1280
01:06:30,018 --> 01:06:31,206
I've gotten numb to it.
1281
01:06:32,646 --> 01:06:35,309
Also, I'm excited.
1282
01:06:37,252 --> 01:06:38,440
Really?
1283
01:06:38,440 --> 01:06:39,304
- Yeah.
- I couldn't tell.
1284
01:06:39,304 --> 01:06:40,599
- No, I am.
1285
01:06:41,823 --> 01:06:43,407
I think it's gonna be very good.
1286
01:06:44,415 --> 01:06:45,746
Excellent.
1287
01:06:45,746 --> 01:06:46,611
A work of art.
1288
01:06:48,194 --> 01:06:49,886
I'll buy
that for a dollar.
1289
01:06:52,477 --> 01:06:54,277
- Should I make dinner soon?
1290
01:06:54,277 --> 01:06:55,680
That
would be wonderful.
1291
01:06:55,680 --> 01:06:56,544
- Okay.
1292
01:06:59,675 --> 01:07:02,913
- I love the exposed
wood in the ceilings.
1293
01:07:02,913 --> 01:07:04,497
There's a stray bulb on set.
1294
01:07:07,053 --> 01:07:08,600
Can you remove it for picture?
1295
01:07:14,647 --> 01:07:15,691
I think we're ready.
1296
01:07:23,357 --> 01:07:26,416
I love the symmetry of
your composition, doogie.
1297
01:07:29,403 --> 01:07:30,698
Very well done today.
1298
01:07:31,814 --> 01:07:32,966
You've earned this.
1299
01:07:34,226 --> 01:07:35,522
Be a free man now.
1300
01:07:37,322 --> 01:07:38,437
First marks, doogie?
1301
01:07:51,286 --> 01:07:54,273
- Can I say something
to them first, please?
1302
01:07:55,785 --> 01:07:58,484
That would depend
on what you're going to say?
1303
01:07:58,484 --> 01:08:00,176
- Just good things.
1304
01:08:00,176 --> 01:08:01,184
Only good things.
1305
01:08:03,200 --> 01:08:04,098
Fine.
1306
01:08:08,094 --> 01:08:08,922
- Robin.
1307
01:08:10,289 --> 01:08:11,261
Do everything they say-
1308
01:08:11,261 --> 01:08:12,557
- that's enough!
1309
01:08:22,526 --> 01:08:23,822
Little to your right.
1310
01:08:31,129 --> 01:08:33,108
Ah! A little smidge
back to your left.
1311
01:08:35,556 --> 01:08:36,419
Perfect.
1312
01:08:52,794 --> 01:08:54,197
If you'd please.
1313
01:09:06,219 --> 01:09:07,299
- We're all crazy.
1314
01:09:14,713 --> 01:09:16,081
- Help, someone!
1315
01:09:16,081 --> 01:09:19,032
That's
not gonna help.
1316
01:09:28,246 --> 01:09:30,585
- Show me your face,
you fucking coward.
1317
01:09:33,572 --> 01:09:34,832
- Funny coming from you.
1318
01:09:45,162 --> 01:09:46,421
I'll show you right now.
1319
01:10:01,250 --> 01:10:02,113
- Who are you?
1320
01:10:04,705 --> 01:10:06,756
- I think you can do
a better question.
1321
01:10:12,443 --> 01:10:14,099
- Why are you doing this to us?
1322
01:10:14,099 --> 01:10:16,546
- Ding, ding, ding, ding,
ding, we have a winner!
1323
01:10:16,546 --> 01:10:17,805
Here's your answer.
1324
01:10:26,407 --> 01:10:28,279
"To whom it may concern,
1325
01:10:30,438 --> 01:10:35,440
"I know pain, I've watched
it, I've studied it, lived it.
1326
01:10:37,420 --> 01:10:39,760
"I grew up around
it in our house.
1327
01:10:39,760 --> 01:10:42,711
"A thick cloud of agony
cuddled in the corner
1328
01:10:42,711 --> 01:10:43,790
"of every room.
1329
01:10:46,670 --> 01:10:50,557
"A stark reminder of
our transgressions."
1330
01:10:50,557 --> 01:10:51,781
- Please, please don't.
1331
01:10:51,781 --> 01:10:53,868
Please.
- "One minute a person screams
1332
01:10:53,868 --> 01:10:55,740
"to cope with it, the next,
1333
01:10:55,740 --> 01:10:58,764
"they laugh to Rob
it of its power.
1334
01:10:58,764 --> 01:11:03,982
"Some wear their pain
like a badge of honor.
1335
01:11:05,421 --> 01:11:07,581
"Others tuck it away,
hoping no one will ever see
1336
01:11:07,581 --> 01:11:11,396
"how weak they really are,
but they can't escape it.
1337
01:11:13,087 --> 01:11:17,011
"Pain is as authentic to the
human experience as love.
1338
01:11:17,011 --> 01:11:20,250
"I see it in my husband
struggling to connect with me."
1339
01:11:20,250 --> 01:11:22,014
Pardon me, Doug.
1340
01:11:22,014 --> 01:11:25,829
"Every conversation slyly
circling the same question
1341
01:11:25,829 --> 01:11:29,320
"over and over again.
1342
01:11:29,320 --> 01:11:31,948
"Why don't I understand you?
1343
01:11:31,948 --> 01:11:35,151
"Not knowing that if he ever
actually asked that question
1344
01:11:35,151 --> 01:11:38,498
"he'd break the unspoken promise
we've kept all these years.
1345
01:11:38,498 --> 01:11:41,161
"A promise that he'll never ask.
1346
01:11:41,161 --> 01:11:42,889
"There are only
two constant truths
1347
01:11:42,889 --> 01:11:45,517
"that I've been
able to parse out
1348
01:11:45,517 --> 01:11:48,395
"through all my
observations of pain."
1349
01:11:48,395 --> 01:11:51,202
This is the part that
really I identified with.
1350
01:11:52,427 --> 01:11:53,867
Cody, you know where I'm going.
1351
01:11:53,867 --> 01:11:55,486
You've read it, right?
1352
01:11:55,486 --> 01:11:56,708
This is why I chose you.
1353
01:11:59,011 --> 01:12:00,811
"First, you can't get past it
1354
01:12:00,811 --> 01:12:02,719
"without looking
it dead in the eye.
1355
01:12:02,719 --> 01:12:05,491
"Those hard questions
need to be asked.
1356
01:12:05,491 --> 01:12:08,478
"Those hard answers
need to be faced.
1357
01:12:09,954 --> 01:12:13,552
"I know this because I've
seen my sister ignore the pain
1358
01:12:13,552 --> 01:12:15,784
"she's held her entire life.
1359
01:12:18,916 --> 01:12:20,607
"Through seeing her own struggle
1360
01:12:21,866 --> 01:12:25,645
"I've also realized
I've done the same."
1361
01:12:29,029 --> 01:12:32,592
Mm, mm, mm, I think you'll
like this part, Cody.
1362
01:12:34,932 --> 01:12:40,150
"I faulted and failed in
many parts of my life.
1363
01:12:40,150 --> 01:12:44,649
"I've been selfish,
negligent, uncaring.
1364
01:12:46,232 --> 01:12:49,976
"I'm not the person I dreamt
I would become as a child."
1365
01:12:50,948 --> 01:12:52,460
Dah, dah, dah, dah, dah.
1366
01:12:52,460 --> 01:12:55,338
"Repeating myself over
and over, you'll be brave,
1367
01:12:55,338 --> 01:12:58,722
"you'll be smart,
you'll be honest,
1368
01:12:58,722 --> 01:13:03,976
"but today is the first day
I start keeping that promise.
1369
01:13:05,884 --> 01:13:09,016
"My sister deserves
a better sister.
1370
01:13:09,016 --> 01:13:10,779
"She's been brave.
1371
01:13:10,779 --> 01:13:13,191
"She's been smart.
1372
01:13:13,191 --> 01:13:18,049
"But she hasn't been honest,
not with what happened,
1373
01:13:18,049 --> 01:13:21,685
"which is why I need
this opportunity
1374
01:13:21,685 --> 01:13:24,492
"to film in your beautiful home.
1375
01:13:24,492 --> 01:13:26,903
"To show my sister and the world
1376
01:13:26,903 --> 01:13:30,789
"an awful but honest truth.
1377
01:13:30,789 --> 01:13:36,044
"An axiom once seen will
dispense the second constant.
1378
01:13:37,447 --> 01:13:40,075
"I've known all these years
1379
01:13:44,502 --> 01:13:46,590
"that pain
1380
01:13:52,491 --> 01:13:53,572
"Can be beautiful.
1381
01:13:57,063 --> 01:13:59,978
"Sincerely, Robin."
1382
01:14:04,441 --> 01:14:05,521
Gets me every time.
1383
01:14:10,703 --> 01:14:11,603
- I...
1384
01:14:12,791 --> 01:14:13,907
I don't know.
1385
01:14:15,959 --> 01:14:17,650
Why, why?
1386
01:14:21,537 --> 01:14:23,121
- It's okay.
- Please.
1387
01:14:32,262 --> 01:14:33,198
Smile.
1388
01:14:35,429 --> 01:14:36,293
- What?
1389
01:14:37,625 --> 01:14:38,849
Smile.
1390
01:14:40,181 --> 01:14:41,476
- No, no, no, no, no, no!
1391
01:15:01,056 --> 01:15:02,711
- Please.
1392
01:15:02,711 --> 01:15:05,482
Please, don't, don't kill us.
1393
01:15:05,482 --> 01:15:06,382
Please.
1394
01:15:06,382 --> 01:15:07,246
- Kill you?
1395
01:15:08,254 --> 01:15:09,190
What?
1396
01:15:09,190 --> 01:15:10,701
No, no, no, no, no.
1397
01:15:10,701 --> 01:15:12,825
Don't think that,
you poor thing.
1398
01:15:14,876 --> 01:15:15,919
Give me your eyes.
1399
01:15:17,827 --> 01:15:19,518
We don't wanna kill you.
1400
01:15:19,518 --> 01:15:21,137
You have everything we need.
1401
01:15:22,289 --> 01:15:23,441
It's all in the essay.
1402
01:15:33,483 --> 01:15:34,778
There you go.
1403
01:15:35,966 --> 01:15:36,794
Beautiful.
1404
01:15:38,809 --> 01:15:40,969
Now, we'll collaborate.
1405
01:15:42,156 --> 01:15:44,244
Show the world how
beautiful pain can be.
1406
01:15:47,627 --> 01:15:48,599
So smile.
1407
01:15:56,049 --> 01:15:56,913
Smile.
1408
01:16:07,999 --> 01:16:08,862
And scene!
1409
01:16:17,105 --> 01:16:19,012
♪ Treetops all the day long
1410
01:16:19,012 --> 01:16:21,783
♪ rocking and a-bopping
and a-singing this song ♪
1411
01:16:21,783 --> 01:16:24,518
♪ all the little birds
on jaybird street ♪
1412
01:16:24,518 --> 01:16:27,290
♪ love to hear the Robin
go tweet, tweet, tweet ♪
1413
01:16:27,290 --> 01:16:28,153
♪ rockin' Robin
1414
01:16:28,153 --> 01:16:29,414
♪ tweet, tweet, tweet
1415
01:16:29,414 --> 01:16:31,645
♪ rockin'
1416
01:16:42,227 --> 01:16:44,170
Dinner time.
1417
01:16:44,170 --> 01:16:46,330
Robin finished her
first cut of the film.
1418
01:16:47,553 --> 01:16:49,281
- Can't I just watch
one more episode?
1419
01:16:49,281 --> 01:16:50,180
Uh-uh.
1420
01:16:50,180 --> 01:16:51,224
Up!
1421
01:16:51,224 --> 01:16:52,088
Up!
1422
01:17:18,217 --> 01:17:19,585
- Cody.
1423
01:17:19,585 --> 01:17:20,484
Hey.
1424
01:17:20,484 --> 01:17:21,852
- How are you?
1425
01:17:21,852 --> 01:17:22,716
How's everything?
1426
01:17:24,299 --> 01:17:26,027
Your hair is
getting really long.
1427
01:17:28,114 --> 01:17:29,590
What's wrong with her?
- That's enough.
1428
01:17:31,929 --> 01:17:33,082
It's how she's coping.
1429
01:17:37,329 --> 01:17:39,164
Dinner, it smells wonderful.
1430
01:17:42,151 --> 01:17:43,591
Oh, I watched the first cut.
1431
01:17:45,067 --> 01:17:48,017
I was noticing, it actually
seems like your husband
1432
01:17:48,017 --> 01:17:49,817
was behind it all.
1433
01:17:49,817 --> 01:17:50,825
- Did it?
1434
01:17:50,825 --> 01:17:52,157
Oh, I'll fix that.
1435
01:17:52,157 --> 01:17:54,208
No,
I quite liked it.
1436
01:17:54,208 --> 01:17:56,871
Maybe in the next version
you could lean into that.
1437
01:17:58,276 --> 01:18:00,939
Especially when Cody
thinks her father's back.
1438
01:18:02,379 --> 01:18:03,277
- Yeah.
1439
01:18:08,964 --> 01:18:11,016
It might
add a touch of mystery.
1440
01:18:12,348 --> 01:18:13,895
Could be nice to
play with the trope
1441
01:18:13,895 --> 01:18:16,271
of who's behind the mask?
1442
01:18:16,271 --> 01:18:18,754
Challenge audiences'
expectations a little bit.
1443
01:18:20,338 --> 01:18:21,670
- Won't it be
disappointing to find out
1444
01:18:21,670 --> 01:18:22,965
it isn't anybody we know?
1445
01:18:26,276 --> 01:18:28,184
Actually,
quite the opposite.
1446
01:18:28,184 --> 01:18:30,560
I think it's a little poetic.
1447
01:18:32,071 --> 01:18:33,798
Considering everything that
you and Cody went through
1448
01:18:33,798 --> 01:18:34,734
with your father.
1449
01:18:36,281 --> 01:18:40,097
Someone you thought you knew
turned out to be a stranger.
1450
01:18:41,535 --> 01:18:42,507
No, this is good.
1451
01:18:42,507 --> 01:18:44,379
Audiences like metaphors.
1452
01:18:46,431 --> 01:18:48,519
- Yeah, I think that
might be really nice.
1453
01:18:50,318 --> 01:18:52,045
It's really
coming along, Robin.
1454
01:18:52,045 --> 01:18:53,125
The film looks great.
1455
01:18:55,716 --> 01:18:57,804
You're so close to
executing my vision.
1456
01:19:04,426 --> 01:19:07,989
You know what would
be really nice?
1457
01:19:07,989 --> 01:19:10,941
If we got a family shot.
1458
01:19:10,941 --> 01:19:13,353
Since we're so rarely in
the same room together.
1459
01:19:15,691 --> 01:19:16,663
You smell nice.
1460
01:19:18,715 --> 01:19:19,831
How you doing, kiddo?
1461
01:19:27,173 --> 01:19:28,037
Ah.
1462
01:19:34,551 --> 01:19:35,415
Well.
1463
01:19:36,279 --> 01:19:37,179
Let's eat.
1464
01:20:21,843 --> 01:20:23,175
It's delicious.
1465
01:21:22,705 --> 01:21:24,575
♪ Look who's here,
look who's here ♪
1466
01:21:24,575 --> 01:21:26,699
♪ there's a boy I'm mad about
1467
01:21:26,699 --> 01:21:28,822
♪ oh my dear, when he's near
1468
01:21:28,822 --> 01:21:30,874
♪ I just feel like passin' out
1469
01:21:30,874 --> 01:21:35,193
♪ so big and strong,
so full of youth ♪
1470
01:21:35,193 --> 01:21:39,405
♪ oh momma, oh poppa,
tell me the truth ♪
1471
01:21:39,405 --> 01:21:40,916
♪ ain't he sweet
1472
01:21:40,916 --> 01:21:42,824
♪ see him comin'
down the street ♪
1473
01:21:42,824 --> 01:21:45,199
♪ now I ask you very
confidentially ♪
1474
01:21:45,199 --> 01:21:47,575
♪ ain't he sweet, huh
1475
01:21:47,575 --> 01:21:48,906
♪ ain't he nice
1476
01:21:48,906 --> 01:21:50,886
♪ look him over once or twice
1477
01:21:50,886 --> 01:21:54,484
♪ now I ask you very
confidentially, ain't he nice ♪
1478
01:21:54,484 --> 01:21:58,443
♪ just cast an eye
in his direction ♪
1479
01:21:58,443 --> 01:22:03,554
♪ oh me, oh my, ain't
that perfection ♪
1480
01:22:03,554 --> 01:22:07,080
♪ I repeat, don't you
think he's kind of neat ♪
1481
01:22:07,080 --> 01:22:11,399
♪ and I ask you very
confidentially, ain't he sweet ♪
1482
01:22:11,399 --> 01:22:15,323
♪ what a man, I'll say
how he can, hey, hey ♪
1483
01:22:15,323 --> 01:22:17,446
♪ look him up and down
1484
01:22:17,446 --> 01:22:19,749
♪ there's the
handsomest man in town ♪
1485
01:22:19,749 --> 01:22:21,477
♪ what a smile he got
1486
01:22:21,477 --> 01:22:23,601
♪ get that style, it's hot
1487
01:22:23,601 --> 01:22:25,617
♪ me for him, no joke
1488
01:22:25,617 --> 01:22:30,080
♪ I could love him
if he was broke ♪
102538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.