All language subtitles for Theyre.Inside.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:14,915 --> 00:00:16,534 - Without you watching this video, 3 00:00:16,534 --> 00:00:19,341 my life would be without purpose. 4 00:00:19,341 --> 00:00:22,005 So depressing. 5 00:00:24,309 --> 00:00:26,612 Firstly, I just want to say thank you, 6 00:00:26,612 --> 00:00:29,455 thank you so much for. 7 00:00:29,455 --> 00:00:30,427 Gah, cunt. 8 00:00:32,766 --> 00:00:34,854 Hey, guys, how you guys doing tonight? Louie here. 9 00:00:34,854 --> 00:00:37,337 First things first. 10 00:00:37,337 --> 00:00:38,885 Happy new year! 11 00:00:38,885 --> 00:00:40,972 I'm just so blooming excited. 12 00:00:40,972 --> 00:00:43,132 I feel like I should be drinking champagne or something 13 00:00:43,132 --> 00:00:46,479 in this video, or dropping like a miniature ball. 14 00:00:46,479 --> 00:00:49,933 Yeah, that's great, a graphic of ball dropping. 15 00:00:50,833 --> 00:00:52,596 Put my face on it maybe. 16 00:00:52,596 --> 00:00:54,252 Yeah, I like that. 17 00:00:54,252 --> 00:00:55,656 For watching, as always, 18 00:00:55,656 --> 00:00:58,931 but especially today, because. 19 00:01:00,515 --> 00:01:01,667 Can't find the fucking. 20 00:01:01,667 --> 00:01:04,834 Because, drum roll! 21 00:01:04,834 --> 00:01:06,273 Yesterday we hit our goal 22 00:01:06,273 --> 00:01:08,253 of 4 million subscribers! 23 00:01:09,800 --> 00:01:12,284 You guys really are the best, but now, as promised, 24 00:01:12,284 --> 00:01:14,047 on to my annual new year's post. 25 00:01:14,047 --> 00:01:15,919 It's the 2nd, so you've gotta gimme credit 26 00:01:15,919 --> 00:01:18,439 for getting it in before good Friday. 27 00:01:19,986 --> 00:01:22,002 Add the graphics, celebratory music. 28 00:01:24,665 --> 00:01:25,565 Yeah, that's it. 29 00:01:27,616 --> 00:01:30,387 All right, so, first question 30 00:01:30,387 --> 00:01:34,455 is from Mildred, aw, Mildred. 31 00:01:34,455 --> 00:01:37,226 That's my mum's name. 32 00:01:37,226 --> 00:01:40,573 Wait, mum, is that you? 33 00:01:40,573 --> 00:01:42,984 All right, so what's your new year's revolution? 34 00:01:45,720 --> 00:01:47,375 What? 35 00:01:47,375 --> 00:01:49,606 It's two o'clock in the morning. 36 00:01:49,606 --> 00:01:50,543 And then. 37 00:01:52,774 --> 00:01:54,358 Come on, wake up, dude! 38 00:01:57,021 --> 00:01:58,965 Think hot coffee. 39 00:02:00,296 --> 00:02:01,161 Cold water! 40 00:02:02,204 --> 00:02:05,155 Cold water! 41 00:02:06,631 --> 00:02:10,086 So, Mildred asks, "what's your new year's resolution?" 42 00:02:10,086 --> 00:02:11,093 Well, Mildred. 43 00:02:15,340 --> 00:02:16,924 I'll be tackling cooking this year. 44 00:02:16,924 --> 00:02:18,796 My girlfriend got me this slow cooker for Christmas, 45 00:02:18,796 --> 00:02:22,683 and I intend to slowly cook a lot. 46 00:02:22,683 --> 00:02:24,015 I actually signed up for a class, 47 00:02:24,015 --> 00:02:26,030 'cause I have no idea how to cut vegetables 48 00:02:26,030 --> 00:02:27,397 and that was completely rubbish, 49 00:02:27,397 --> 00:02:29,268 so you can cut that last line. 50 00:02:30,924 --> 00:02:33,695 For me, if the first step isn't remove from package, 51 00:02:33,695 --> 00:02:35,530 and the second step isn't put in microwave, 52 00:02:35,530 --> 00:02:37,582 then I have no idea what I'm doing, 53 00:02:37,582 --> 00:02:39,346 so I signed up for a class, 54 00:02:39,346 --> 00:02:42,585 because I don't have any idea how to use a knife. 55 00:02:42,585 --> 00:02:44,889 - I do! - Yo, what the fuck! 56 00:03:09,291 --> 00:03:11,198 Okay, no, no, no, no, please, please. 57 00:03:18,001 --> 00:03:19,729 Wait. 58 00:03:34,880 --> 00:03:36,141 Action. 59 00:03:53,992 --> 00:03:55,360 Can we watch it? 60 00:03:59,283 --> 00:04:00,686 - Ah! - Finally! 61 00:04:00,686 --> 00:04:01,874 Wow. 62 00:04:01,874 --> 00:04:02,882 - We're here! - I love it. 63 00:04:02,882 --> 00:04:04,322 - This place is huge! 64 00:04:04,322 --> 00:04:05,726 - Yes. - It's cozy, right? 65 00:04:05,726 --> 00:04:07,020 - Stop. - No. 66 00:04:07,020 --> 00:04:08,496 It looks kinda haunted! 67 00:04:08,496 --> 00:04:09,612 No, I'm just kidding. 68 00:04:09,612 --> 00:04:11,159 - I tried. - It's not haunted. 69 00:04:11,159 --> 00:04:12,815 - Of course not. - Look, we have a lion. 70 00:04:12,815 --> 00:04:13,859 - Not bad, right? - One lion. 71 00:04:13,859 --> 00:04:15,586 Only one lion? 72 00:04:15,586 --> 00:04:16,701 Do you know if it's in operation 73 00:04:16,701 --> 00:04:18,178 or not? - Oh my god, doogie. 74 00:04:18,178 --> 00:04:19,509 - Oh. - I'm all right. 75 00:04:19,509 --> 00:04:20,732 - Sorry, Doug. 76 00:04:20,732 --> 00:04:22,281 - How about, no, accidents on day one. 77 00:04:22,281 --> 00:04:23,648 - I should probably- - let's chill out. 78 00:04:23,648 --> 00:04:24,944 - Yeah, all right. 79 00:04:24,944 --> 00:04:26,312 I'll get down, I'll get down. 80 00:04:26,312 --> 00:04:27,607 - Hell no! - They gave me a key. 81 00:04:27,607 --> 00:04:29,443 - No, clearly I do. - Whoa, it's unlocked. 82 00:04:29,443 --> 00:04:32,646 Yeah, they gave me a key, but it's not, look. 83 00:04:32,646 --> 00:04:34,554 - Well, let's check it out. - How very inviting, huh? 84 00:04:34,554 --> 00:04:37,217 - Right. - Welcome, welcome to "cribs!" 85 00:04:37,217 --> 00:04:38,657 Some stranger's house. 86 00:04:38,657 --> 00:04:41,788 We got this chest from the deck of the Titanic, 87 00:04:41,788 --> 00:04:44,272 and we keep our most valuable 88 00:04:45,782 --> 00:04:47,079 pine cones. 89 00:04:47,079 --> 00:04:50,966 This chandelier also from the Titanic. 90 00:04:50,966 --> 00:04:53,989 Wicker basket, you guessed it, from the Titanic. 91 00:04:53,989 --> 00:04:55,285 And. 92 00:04:56,509 --> 00:04:57,912 What the fuck? 93 00:04:57,912 --> 00:05:00,900 This lamp, it looks like a lamp, 94 00:05:00,900 --> 00:05:03,635 but it's actually a tiny house. 95 00:05:05,398 --> 00:05:07,054 What? 96 00:05:07,054 --> 00:05:08,853 I can't even with these paintings. 97 00:05:18,247 --> 00:05:21,631 And now, our most exquisite room. 98 00:05:27,245 --> 00:05:28,829 Well, what you doin'? 99 00:05:28,829 --> 00:05:30,304 It's locked. 100 00:05:30,304 --> 00:05:32,212 - Well, yeah and probably for good reason. 101 00:05:32,212 --> 00:05:34,011 Now come help us unload? 102 00:05:34,011 --> 00:05:34,839 Chop chop! 103 00:05:38,510 --> 00:05:39,770 - Hey. 104 00:05:39,770 --> 00:05:42,469 Feel like belle from "beauty and the beast." 105 00:05:42,469 --> 00:05:44,988 Well, you definitely look more like the beast. 106 00:05:44,988 --> 00:05:46,535 - You're gonna cringe at that joke 107 00:05:46,535 --> 00:05:48,083 when you're going through the footage later. 108 00:05:48,083 --> 00:05:49,990 - Hey, Aaron, will you help get the food from the car, 109 00:05:49,990 --> 00:05:51,286 and then start dinner with Joanna? 110 00:05:51,286 --> 00:05:52,870 Me and Doug will take care of gear. 111 00:05:52,870 --> 00:05:55,390 You don't want a man to do the heavy lifting? 112 00:05:55,390 --> 00:05:56,685 No, she wants a man 113 00:05:56,685 --> 00:05:58,161 to do the cooking and cleaning, belle. 114 00:05:58,161 --> 00:05:59,672 Okay. 115 00:05:59,672 --> 00:06:01,220 Now, that just makes you look stupid, 116 00:06:01,220 --> 00:06:04,496 because belle had like an army of ke-ramic slaves 117 00:06:04,496 --> 00:06:06,439 doing everything for her. 118 00:06:06,439 --> 00:06:07,446 Uh-huh. 119 00:06:07,446 --> 00:06:08,527 Do you mean ceramic? 120 00:06:11,909 --> 00:06:12,774 - All done? 121 00:06:13,745 --> 00:06:15,472 Yes and no. 122 00:06:15,472 --> 00:06:16,732 - What do you mean? 123 00:06:16,732 --> 00:06:18,675 - Well, it means nobody's home, Robin. 124 00:06:18,675 --> 00:06:20,296 Doesn't matter how many of these I drop off. 125 00:06:20,296 --> 00:06:21,807 - Yeah, I mean, but a lot of the scenes are at night. 126 00:06:21,807 --> 00:06:23,103 We can't be getting- - well, I know, 127 00:06:23,103 --> 00:06:24,578 but this is a winter town and it's summer, 128 00:06:24,578 --> 00:06:26,270 so the people who probably own these homes 129 00:06:26,270 --> 00:06:28,034 are at their beach houses or something. 130 00:06:28,034 --> 00:06:29,437 - Yeah, but if we get interruptions, and we're supposed- 131 00:06:29,437 --> 00:06:31,093 - we won't get any interruptions, 132 00:06:31,093 --> 00:06:32,100 are you kidding me? 133 00:06:32,100 --> 00:06:34,656 - Guys, they left a note. 134 00:06:34,656 --> 00:06:36,275 You ready? Cody, you ready? 135 00:06:36,275 --> 00:06:37,571 Okay. 136 00:06:37,571 --> 00:06:39,875 "Dear cast and crew of 'lover's weekend,' 137 00:06:39,875 --> 00:06:41,818 "hope the trip was safe. 138 00:06:41,818 --> 00:06:44,553 "We left a case of beers in the fridge." 139 00:06:44,553 --> 00:06:45,562 Yes! 140 00:06:45,562 --> 00:06:47,505 "May your journey toward untruth 141 00:06:47,505 --> 00:06:49,521 "take you to unexpected places. 142 00:06:49,521 --> 00:06:50,996 "Sincerely, the havermans. 143 00:06:50,996 --> 00:06:53,659 "P.s. We don't have Internet, service is shoddy, 144 00:06:53,659 --> 00:06:55,999 "but house phone works." 145 00:06:55,999 --> 00:06:59,094 And there's a quote at the bottom, which I'll let you read. 146 00:06:59,094 --> 00:07:02,405 - "What is filmmaking, but groping in the dark? 147 00:07:02,405 --> 00:07:03,629 "Alexander Payne." 148 00:07:11,511 --> 00:07:13,419 So much fuzz. - Got a hair on there? 149 00:07:13,419 --> 00:07:15,038 I don't think anyone's gonna see that. 150 00:07:15,038 --> 00:07:16,370 - I wanna look- - Robin. 151 00:07:16,370 --> 00:07:17,630 I wanna look put together! 152 00:07:17,630 --> 00:07:18,890 You always look put together. 153 00:07:18,890 --> 00:07:20,221 It's like your life- - oh! 154 00:07:20,221 --> 00:07:22,128 - Is put together. - Well, thank you. 155 00:07:23,460 --> 00:07:24,755 You shoot your first feature tomorrow. 156 00:07:24,755 --> 00:07:26,230 - Mm-hmm. - Tell me about it. 157 00:07:26,230 --> 00:07:29,434 - Okay, yeah, so it's about me, 158 00:07:29,434 --> 00:07:30,730 and my boyfriend, both. 159 00:07:30,730 --> 00:07:32,205 Well, my boyfriend, it's about both of us. 160 00:07:32,205 --> 00:07:33,501 It's about. 161 00:07:33,501 --> 00:07:34,545 Sorry, okay, i'm gonna start again. 162 00:07:34,545 --> 00:07:35,984 I can't- - you are awful at this. 163 00:07:35,984 --> 00:07:37,748 - I'm really bad at pitching, okay. 164 00:07:37,748 --> 00:07:39,008 Okay. - Yeah, clearly, 165 00:07:39,008 --> 00:07:40,231 your husband is your only investor. 166 00:07:40,231 --> 00:07:41,743 - Hey, hey, hey, don't spoil the movie. 167 00:07:41,743 --> 00:07:43,651 Binny, this is a behind-the-scenes documentary. 168 00:07:43,651 --> 00:07:46,818 If someone watches this before the actual film, 169 00:07:46,818 --> 00:07:48,293 they're sociopaths. - Still. 170 00:07:48,293 --> 00:07:50,705 I have to explain the plot first, so, context. 171 00:07:50,705 --> 00:07:52,648 Yeah, I'm painfully aware of that fact. 172 00:07:52,648 --> 00:07:54,484 Okay, okay, geez. 173 00:07:54,484 --> 00:07:56,787 So, this movie is about a long weekend 174 00:07:56,787 --> 00:07:59,667 that I spent with my boyfriend, at the time, 175 00:07:59,667 --> 00:08:01,142 now husband. - Ooh. 176 00:08:03,265 --> 00:08:04,130 - I'm gettin' to the bones. 177 00:08:04,130 --> 00:08:06,289 Okay. 178 00:08:06,289 --> 00:08:07,549 - Good morning. - Jesus. 179 00:08:08,520 --> 00:08:09,456 Oh, you scared me. 180 00:08:11,256 --> 00:08:12,515 You found Cody's camera. 181 00:08:13,848 --> 00:08:14,819 Well, she was interested 182 00:08:14,819 --> 00:08:16,367 in behind-the-scenes footage. 183 00:08:17,302 --> 00:08:18,202 Might be useful. 184 00:08:20,902 --> 00:08:23,457 You okay? - Yeah, yeah, of course. 185 00:08:23,457 --> 00:08:25,077 Just trying to be helpful. 186 00:08:26,624 --> 00:08:28,099 - That's all you've been doing. 187 00:08:29,359 --> 00:08:32,239 None of this would be possible without you. 188 00:08:32,239 --> 00:08:34,470 I very much appreciate it. 189 00:08:34,470 --> 00:08:36,558 That feels surprisingly nice. 190 00:08:37,493 --> 00:08:38,861 You are one lucky woman. 191 00:08:40,985 --> 00:08:42,533 - Now go on. 192 00:08:42,533 --> 00:08:44,692 You said I could paint without any distractions. 193 00:08:44,692 --> 00:08:46,492 But he actually found out 194 00:08:46,492 --> 00:08:48,039 both of his parents were killed 195 00:08:48,039 --> 00:08:49,983 in a car crash on Christmas day. 196 00:08:49,983 --> 00:08:51,602 And, yeah, we got snowed in that day 197 00:08:51,602 --> 00:08:53,221 and anyway, secrets were shared 198 00:08:53,221 --> 00:08:55,417 and our relationship evolved. 199 00:08:55,417 --> 00:08:57,253 It was, yeah, it was, you know. 200 00:08:57,253 --> 00:08:59,701 And then more coming. - Tell 'em about the house. 201 00:08:59,701 --> 00:09:01,715 - Oh, yeah, yeah, we won a contest. 202 00:09:01,715 --> 00:09:06,573 Yeah, this film, this couple, they love film or whatever, 203 00:09:06,573 --> 00:09:08,913 and they ran a contest for a filmmaker 204 00:09:08,913 --> 00:09:10,964 to come and shoot at their winter home. 205 00:09:10,964 --> 00:09:13,341 I just had to write about my passion for film. 206 00:09:13,341 --> 00:09:15,283 They didn't wanna know about the film? 207 00:09:15,283 --> 00:09:17,191 - No, I mean, I wrote a little about it, but, no, 208 00:09:17,191 --> 00:09:20,035 they wanted to know about the filmmaker, specifically. 209 00:09:20,035 --> 00:09:21,942 What'd you write about? 210 00:09:21,942 --> 00:09:23,382 - I don't really remember. 211 00:09:23,382 --> 00:09:25,001 I just did it on a whim, you know? 212 00:09:25,001 --> 00:09:27,413 I didn't think- - ooh, just did it on a whim! 213 00:09:27,413 --> 00:09:28,708 - Oh, yeah. - No big deal. 214 00:09:28,708 --> 00:09:29,752 Brushing off the shoulders. 215 00:09:29,752 --> 00:09:30,976 Yeah. 216 00:09:30,976 --> 00:09:32,451 Okay, introduce the crew. 217 00:09:32,451 --> 00:09:34,144 - Okay, yeah. 218 00:09:34,144 --> 00:09:35,403 There's Aaron. 219 00:09:35,403 --> 00:09:38,174 He's very passionate about his craft. 220 00:09:38,174 --> 00:09:39,722 He's a friend from college. 221 00:09:39,722 --> 00:09:42,601 - I'm serious, I was 15, and my buddy pulls out this photo, 222 00:09:42,601 --> 00:09:45,876 and it's literally a picture of a penguin's butthole 223 00:09:45,876 --> 00:09:47,460 that's taking a poop. - What? 224 00:09:47,460 --> 00:09:49,979 - And he drew little eyes on top of it and a little mouth. 225 00:09:49,979 --> 00:09:51,527 - Gross. - And it looks like a little. 226 00:09:51,527 --> 00:09:53,758 - I'm like, how do you even find a penguin butthole 227 00:09:53,758 --> 00:09:55,019 to take a picture? 228 00:09:55,019 --> 00:09:56,494 And then there's Joanna. 229 00:09:56,494 --> 00:09:58,689 And she doesn't look anything like me, obviously, 230 00:09:58,689 --> 00:09:59,985 but she had the best performance, 231 00:09:59,985 --> 00:10:01,892 and I really wanted to cast based on that. 232 00:10:01,892 --> 00:10:04,016 She was, oh, she was awesome. 233 00:10:04,016 --> 00:10:06,716 And then there's doogie, or Doug, 234 00:10:06,716 --> 00:10:08,947 I guess he insists on being called now. 235 00:10:08,947 --> 00:10:11,430 We've known him since kindergarten, mm-hmm. 236 00:10:11,430 --> 00:10:12,294 Forever. 237 00:10:12,294 --> 00:10:14,022 And then there's you, 238 00:10:14,022 --> 00:10:15,929 my sweet baby sister. 239 00:10:15,929 --> 00:10:16,829 - Mm. 240 00:10:17,801 --> 00:10:19,852 - Rockin' the behind-the-scenes. 241 00:10:19,852 --> 00:10:22,228 And that's it, yeah, we're small. 242 00:10:22,228 --> 00:10:24,135 Sweet, okay. 243 00:10:24,135 --> 00:10:25,970 I think I'm gonna take this audio 244 00:10:25,970 --> 00:10:27,302 and then I'm gonna layer it over the footage 245 00:10:27,302 --> 00:10:28,598 that we got in the Van this morning. 246 00:10:28,598 --> 00:10:30,433 I think that will look pretty cool. 247 00:10:30,433 --> 00:10:31,550 - Okay. 248 00:10:31,550 --> 00:10:33,061 You don't like that? 249 00:10:33,061 --> 00:10:34,392 - I said okay. 250 00:10:34,392 --> 00:10:35,904 Yeah, but you made the face. 251 00:10:35,904 --> 00:10:38,172 - What face? I didn't make a face. 252 00:10:38,172 --> 00:10:39,755 No, you made the face that mom always makes 253 00:10:39,755 --> 00:10:41,339 when she thinks i'm making bad choices. 254 00:10:41,339 --> 00:10:43,929 - Okay, well, you do that face too, plenty of times. 255 00:10:43,929 --> 00:10:45,297 So you admit you made the face? 256 00:10:45,297 --> 00:10:46,844 Oh shit. 257 00:10:46,844 --> 00:10:48,140 Dang it! Caught in a lie. 258 00:10:48,140 --> 00:10:49,652 I'll look at it, but, I don't know, 259 00:10:49,652 --> 00:10:52,603 it kinda feels a little hokey, you think? 260 00:10:52,603 --> 00:10:54,871 My thoughts on documentary are a little more, you know, 261 00:10:54,871 --> 00:10:58,470 like maysles' brothers, let the story just kind of happen. 262 00:10:58,470 --> 00:11:00,594 Don't, like, try to- - what story? 263 00:11:00,594 --> 00:11:03,041 I'm not trying to shoot some award winning documentary here. 264 00:11:03,041 --> 00:11:06,388 I'm just trying to get some bonus feature DVD kind of stuff. 265 00:11:08,080 --> 00:11:09,556 - Well, I don't know. 266 00:11:09,556 --> 00:11:10,563 I thought your perspective on the whole thing 267 00:11:10,563 --> 00:11:11,571 would be really interesting. 268 00:11:11,571 --> 00:11:12,650 Maybe you wanna explore that. 269 00:11:13,766 --> 00:11:15,710 - Why explore something so disturbing? 270 00:11:19,561 --> 00:11:21,000 No, but seriously, 271 00:11:21,000 --> 00:11:22,440 get my camera away from the water. 272 00:11:22,440 --> 00:11:23,448 I am terrified! 273 00:11:23,448 --> 00:11:26,435 That is my soul you are holding. 274 00:11:26,435 --> 00:11:28,307 No, no, don't get it in the hot tub! 275 00:11:28,307 --> 00:11:29,171 - Stella! 276 00:11:30,575 --> 00:11:32,086 That's my baby! - Come on! Speech! 277 00:11:32,086 --> 00:11:35,290 - Hey, are you ready? - Yes, ready, thank you. 278 00:11:35,290 --> 00:11:36,621 Recording, Rob. 279 00:11:36,621 --> 00:11:39,752 - Okay, first, I would like to thank everyone 280 00:11:39,752 --> 00:11:40,616 for being here. 281 00:11:42,056 --> 00:11:44,791 Having you all here couldn't make me happier. 282 00:11:44,791 --> 00:11:45,727 No, I really, I seriously couldn't spare 283 00:11:45,727 --> 00:11:47,094 a single one of you. 284 00:11:48,570 --> 00:11:50,909 You're a part of something that I really, 285 00:11:50,909 --> 00:11:52,961 I really believe in, and I think, hopefully, 286 00:11:52,961 --> 00:11:54,005 you believe in too. 287 00:11:54,005 --> 00:11:55,804 Aw, don't cry. 288 00:11:55,804 --> 00:11:57,316 - I'm not, no, it's the water! 289 00:11:59,475 --> 00:12:00,447 I need to get through this. 290 00:12:00,447 --> 00:12:01,599 - Okay. - Okay, shh. 291 00:12:01,599 --> 00:12:03,938 - No, this is, this is. 292 00:12:03,938 --> 00:12:06,134 This is, you have no idea how, 293 00:12:06,134 --> 00:12:07,646 how important it is for me to tell this story, 294 00:12:07,646 --> 00:12:09,913 and you guys are each doing like four or five jobs 295 00:12:09,913 --> 00:12:13,763 and that's to help me get to tell it, so. 296 00:12:13,763 --> 00:12:14,628 Aw. 297 00:12:14,628 --> 00:12:15,635 - Just, thank you. 298 00:12:15,635 --> 00:12:16,895 From the bottom of my heart, 299 00:12:16,895 --> 00:12:18,011 so much gratitude. - Thank you! 300 00:12:18,011 --> 00:12:19,199 - We appreciate- - cheers! 301 00:12:19,199 --> 00:12:19,954 - I owe you for life. - Cheers! 302 00:12:19,954 --> 00:12:23,768 - Cheers! 303 00:12:23,768 --> 00:12:28,087 What is that? 304 00:12:38,058 --> 00:12:39,640 Joanna, you awake? 305 00:13:13,184 --> 00:13:15,992 First shot of the movie-ola! 306 00:13:21,643 --> 00:13:24,055 - You like the makeshift Dolly I have for the scene? 307 00:13:24,055 --> 00:13:25,314 Eh, it's all right, 308 00:13:25,314 --> 00:13:26,646 it's a little sketchy. - Yeah, I know. 309 00:13:26,646 --> 00:13:29,021 Look how into it she is, prepped. 310 00:13:29,021 --> 00:13:31,468 Letting nothing infringe on her focus. 311 00:13:31,468 --> 00:13:32,584 - Grab the boom, please. 312 00:13:32,584 --> 00:13:33,664 - Yes! - Thank you. 313 00:13:33,664 --> 00:13:35,355 Let's do it. - Do it! 314 00:13:35,355 --> 00:13:38,019 Okay, okay, okay, rolling. 315 00:13:38,019 --> 00:13:39,602 - Scene 17, take one. 316 00:13:45,721 --> 00:13:46,621 Action. 317 00:13:52,919 --> 00:13:53,783 - Wow. 318 00:13:55,799 --> 00:13:56,662 - You like it? 319 00:13:58,174 --> 00:13:59,074 - It's beautiful. 320 00:14:00,081 --> 00:14:01,952 Must have cost a fortune. 321 00:14:01,952 --> 00:14:04,255 - We never get away and I thought. 322 00:14:05,695 --> 00:14:07,207 Shit! Line? 323 00:14:07,207 --> 00:14:08,214 Cut. 324 00:14:08,214 --> 00:14:12,245 Okay. 325 00:14:12,245 --> 00:14:13,110 - Wow. 326 00:14:14,333 --> 00:14:15,953 - You like it? 327 00:14:15,953 --> 00:14:16,852 - It's beautiful. 328 00:14:18,041 --> 00:14:19,588 It must have cost a fortune. 329 00:14:19,588 --> 00:14:22,251 - Well, we've never really been on vacation before. 330 00:14:22,251 --> 00:14:23,295 Okay, back to one. 331 00:14:23,295 --> 00:14:24,914 - Seriously? 332 00:14:24,914 --> 00:14:25,958 - What? Did I say the wrong line? 333 00:14:25,958 --> 00:14:28,333 - Yeah, no, it's not a huge deal. 334 00:14:28,333 --> 00:14:32,113 I like the tone, but that wording is really important- 335 00:14:32,113 --> 00:14:33,121 - cutting camera. 336 00:14:33,121 --> 00:14:34,273 I just couldn't sleep. 337 00:14:35,712 --> 00:14:37,404 Yeah, was it that noise? 338 00:14:38,555 --> 00:14:40,571 - No, what noise? 339 00:14:40,571 --> 00:14:43,990 I don't know, just something weird in the woods. 340 00:14:43,990 --> 00:14:45,394 But why couldn't you sleep? 341 00:14:47,266 --> 00:14:50,108 My friend from high school died recently. 342 00:14:51,261 --> 00:14:53,204 Aaron, I'm so sorry. 343 00:14:53,204 --> 00:14:56,551 - It was some undiagnosed stomach issue. 344 00:14:56,551 --> 00:14:59,214 It just happened in his sleep. 345 00:14:59,214 --> 00:15:00,510 Geez. 346 00:15:00,510 --> 00:15:01,986 What kind of person do you have to be 347 00:15:01,986 --> 00:15:04,757 to write a goodbye on someone's Facebook wall? 348 00:15:04,757 --> 00:15:08,068 Like, to assume that there's an afterlife, 349 00:15:08,068 --> 00:15:11,199 and that afterlife is so boring, 350 00:15:11,199 --> 00:15:12,927 the person wants to check Facebook. 351 00:15:12,927 --> 00:15:14,367 That's what kept you up at night? 352 00:15:14,367 --> 00:15:17,030 That, and my never-ending fear of mortality. 353 00:15:18,505 --> 00:15:21,710 Wait, what was that noise you were talking about before? 354 00:15:21,710 --> 00:15:23,041 - Animal maybe? 355 00:15:23,041 --> 00:15:24,480 - Doing what? 356 00:15:24,480 --> 00:15:26,388 - I don't know. - No, it's too repetitive. 357 00:15:26,388 --> 00:15:28,152 It has to be human. 358 00:15:28,152 --> 00:15:29,448 - All right, guys, let's do this. 359 00:15:29,448 --> 00:15:31,030 Let's get back to work. 360 00:15:31,030 --> 00:15:32,398 - Well, I don't want to freak you out, but I mean, 361 00:15:32,398 --> 00:15:33,767 what if bigfoot- - Aaron, you feeling better? 362 00:15:33,767 --> 00:15:35,062 Oh, yeah, yeah, much better. 363 00:15:35,062 --> 00:15:36,645 Food really helped. - Are you serious? 364 00:15:36,645 --> 00:15:38,085 - Yeah, I mean, it's not out of the realm of possibility, 365 00:15:38,085 --> 00:15:39,380 I mean, densely wooded area- - oh, hey, can we? 366 00:15:39,380 --> 00:15:40,785 - It's also, they're known to be nocturnal. 367 00:15:40,785 --> 00:15:41,828 - Doug, it's not bigfoot. 368 00:15:41,828 --> 00:15:43,015 - We'll be good around 10? 369 00:15:43,015 --> 00:15:45,715 - Yeah, that's fine. - Awesome. 370 00:15:57,556 --> 00:15:58,851 - You hear that? 371 00:15:58,851 --> 00:16:01,479 Yeah, it's louder this time. 372 00:16:01,479 --> 00:16:02,847 - It's that noise again. 373 00:16:06,662 --> 00:16:07,850 Someone chopping wood. 374 00:16:07,850 --> 00:16:09,288 - Really? - Yeah. 375 00:16:11,088 --> 00:16:12,852 Who chops wood at 2 A.M.? 376 00:16:14,076 --> 00:16:15,695 I don't know, but that's what it is. 377 00:16:15,695 --> 00:16:16,919 - How do you know? 378 00:16:18,610 --> 00:16:20,122 I grew up in the mountains. 379 00:16:20,122 --> 00:16:21,634 - Seriously? - Yeah. 380 00:16:21,634 --> 00:16:24,765 For some reason, I thought you grew up in a hotel. 381 00:16:24,765 --> 00:16:27,357 Okay, no one grows up in a hotel. 382 00:16:27,357 --> 00:16:29,516 - Tell that to the kid from "dunston checks in." 383 00:16:29,516 --> 00:16:30,596 Guys, shh! 384 00:16:34,447 --> 00:16:36,031 I'm gonna say something. 385 00:16:36,031 --> 00:16:37,866 - No, don't, don't, don't, don't. 386 00:16:37,866 --> 00:16:41,717 - Hey! Do your chores during the day like everyone else! 387 00:16:42,797 --> 00:16:43,660 Hello? 388 00:16:45,425 --> 00:16:46,648 Anyone out there? 389 00:16:48,700 --> 00:16:49,959 - Seriously? - Oh, god! 390 00:16:49,959 --> 00:16:51,615 - Guys, we have to be up in three hours. 391 00:16:51,615 --> 00:16:52,659 - Sorry, man. 392 00:16:54,603 --> 00:16:56,545 Well, good night, you fuckin' weirdo. 393 00:17:01,297 --> 00:17:02,700 - I mean, I like what he's doing. 394 00:17:02,700 --> 00:17:04,463 Especially making it naturalistic for his character. 395 00:17:04,463 --> 00:17:06,875 - I know, and I trust you, I really do. 396 00:17:06,875 --> 00:17:09,142 I just think, you wrote all these natural flourishes, 397 00:17:09,142 --> 00:17:10,942 and I just- - I know the lines. 398 00:17:13,173 --> 00:17:14,469 I'm not saying that you don't. 399 00:17:14,469 --> 00:17:16,376 - Well, that's not really the problem. 400 00:17:16,376 --> 00:17:18,609 - Robin, can we talk about the mantle piece for a minute? 401 00:17:18,609 --> 00:17:20,120 I just feel like it's a little bare, considering- 402 00:17:20,120 --> 00:17:21,631 - I'm trying to talk to my actors. 403 00:17:21,631 --> 00:17:22,602 - But I'm taking about- - you said you could do this. 404 00:17:22,602 --> 00:17:23,574 - I said that we could do this. 405 00:17:23,574 --> 00:17:24,870 - Can I talk to my actors? 406 00:17:24,870 --> 00:17:26,453 You need to get the cues so- - I will. 407 00:17:26,453 --> 00:17:27,965 - She knows when to come- - I'm gonna get 'em, Robin. 408 00:17:27,965 --> 00:17:28,649 - Oh great, now I look like the difficult actress. 409 00:17:28,649 --> 00:17:30,161 Drama! 410 00:17:30,161 --> 00:17:31,493 - Turn it off. 411 00:17:31,493 --> 00:17:34,371 Ooh, now i'm in the drama! 412 00:17:34,371 --> 00:17:35,271 - Turn it off! 413 00:17:39,374 --> 00:17:42,758 - Hey, Cody, have you seen my headphones? 414 00:17:44,018 --> 00:17:44,881 No. 415 00:17:47,293 --> 00:17:48,480 - Uh-oh. 416 00:17:48,480 --> 00:17:49,344 What? 417 00:17:50,819 --> 00:17:55,427 - Aaron and I just have very different approaches to acting. 418 00:17:55,427 --> 00:17:56,506 I'm classically trained, 419 00:17:56,506 --> 00:17:59,206 and he- - and he's never even 420 00:17:59,206 --> 00:18:02,445 heard of stanislavsky? 421 00:18:02,445 --> 00:18:04,280 - You said it, not me. 422 00:18:04,280 --> 00:18:06,620 Look, I'm trying to decide if I wanna say this 423 00:18:06,620 --> 00:18:07,736 on camera or not. 424 00:18:07,736 --> 00:18:09,031 I think it's a compliment, but- 425 00:18:09,031 --> 00:18:10,327 - well, now you have to say it. 426 00:18:10,327 --> 00:18:15,402 - I read your sister's script and, I just knew. 427 00:18:18,641 --> 00:18:20,837 It's really honest. 428 00:18:22,492 --> 00:18:23,608 It's really rare. 429 00:18:24,868 --> 00:18:26,667 Are you okay with how honest it is? 430 00:18:26,667 --> 00:18:27,783 Yeah, it's totally fine. 431 00:18:27,783 --> 00:18:29,115 It's not a big deal. - Yeah? 432 00:18:30,158 --> 00:18:31,022 Because. 433 00:18:35,089 --> 00:18:36,889 We shoot that scene tomorrow, and it's really intense. 434 00:18:36,889 --> 00:18:38,365 I know you're gonna be watching. 435 00:18:38,365 --> 00:18:39,696 I guess I need to know 436 00:18:39,696 --> 00:18:41,603 that you're gonna be comfortable with it. 437 00:18:43,799 --> 00:18:46,283 Robin and I hadn't been talking for a while. 438 00:18:46,283 --> 00:18:47,182 I don't know. 439 00:18:48,946 --> 00:18:51,717 She kind of sent this script as like an olive branch. 440 00:18:53,589 --> 00:18:54,524 And you're right. 441 00:18:55,677 --> 00:18:56,828 It was just brutally honest in ways 442 00:18:56,828 --> 00:18:58,880 that she had never been before. 443 00:18:58,880 --> 00:19:01,146 So I'm not just okay with it. 444 00:19:01,146 --> 00:19:02,802 I'm happy it exists. 445 00:19:02,802 --> 00:19:03,665 - Good. 446 00:19:05,393 --> 00:19:07,768 'Cause I think it's gonna be really good. 447 00:19:09,927 --> 00:19:11,476 All right, I gotta get back in there. 448 00:19:11,476 --> 00:19:13,167 Hey, I have an extra pair of headphones, 449 00:19:13,167 --> 00:19:14,679 if you wanna use 'em. 450 00:19:14,679 --> 00:19:15,902 - You do? - Yeah. 451 00:19:15,902 --> 00:19:18,205 - You're not using them? - No. 452 00:19:18,205 --> 00:19:20,293 - Thank you! Okay, you're a life saver. 453 00:19:20,293 --> 00:19:22,380 I have this playlist I like to listen to before 454 00:19:22,380 --> 00:19:23,245 to get me in. 455 00:19:24,289 --> 00:19:26,052 - Not now, Cody. - Mm, come on. 456 00:19:27,348 --> 00:19:29,471 I gotta get your thoughts. 457 00:19:29,471 --> 00:19:32,242 - My thoughts are that we just lost half a day 458 00:19:32,242 --> 00:19:34,114 from that argument, and I gotta figure out what scenes 459 00:19:34,114 --> 00:19:35,733 we can lose to make up for it. 460 00:19:35,733 --> 00:19:37,713 If you don't wanna talk about it, 461 00:19:37,713 --> 00:19:41,817 I'm thinkin' that I should see that essay. 462 00:19:41,817 --> 00:19:43,399 - What essay? 463 00:19:43,399 --> 00:19:45,127 The one that you wrote to get to this house. 464 00:19:45,127 --> 00:19:46,675 I mean, like to win this. 465 00:19:46,675 --> 00:19:48,367 I mean, I was thinking that if it's good enough, 466 00:19:48,367 --> 00:19:50,346 then I could read it out loud- 467 00:19:50,346 --> 00:19:51,677 - no, no, no. - Then I'm gonna cut it in 468 00:19:51,677 --> 00:19:53,226 with the last- - I don't have it any more. 469 00:19:53,226 --> 00:19:54,557 Well, it must be in your email or something. 470 00:19:54,557 --> 00:19:56,213 You must have it somewhere? - Cody, no. 471 00:19:56,213 --> 00:19:58,552 I'll go talk to doogie then. 472 00:19:58,552 --> 00:20:00,208 - Oh, can you not, please? 473 00:20:00,208 --> 00:20:03,555 He's finding all of this very overwhelming. 474 00:20:05,858 --> 00:20:07,658 Well, if you need someone else on set, 475 00:20:07,658 --> 00:20:09,242 why don't you just call your husband? 476 00:20:09,242 --> 00:20:11,257 I mean, Max is probably available. 477 00:20:11,257 --> 00:20:12,877 - We're kind of on a break right now. 478 00:20:16,476 --> 00:20:19,176 No, not a break, just like, 479 00:20:19,176 --> 00:20:21,586 we're just using the time apart to think about. 480 00:20:25,330 --> 00:20:27,489 Will you delete that, actually, what I just said? 481 00:20:27,489 --> 00:20:28,929 I shouldn't. 482 00:20:28,929 --> 00:20:30,224 It's not what I meant. 483 00:20:30,224 --> 00:20:32,852 - Yeah. - Will you do it now, please? 484 00:20:32,852 --> 00:20:35,083 Yeah, yeah, I got you. 485 00:20:36,919 --> 00:20:38,179 Please, I don't want the chance of him hearing it. 486 00:20:38,179 --> 00:20:39,222 Will you just do it? 487 00:20:40,481 --> 00:20:42,748 Yeah, I'll delete it right now. 488 00:20:53,186 --> 00:20:56,317 What the fuck are you doing? 489 00:20:58,333 --> 00:21:01,284 If something's wrong, I said to come talk to me. 490 00:21:03,372 --> 00:21:05,459 You know that. - There's nothing wrong. 491 00:21:08,051 --> 00:21:08,914 Good. 492 00:21:11,001 --> 00:21:12,261 I brought you something. 493 00:21:15,681 --> 00:21:17,048 Where are your manners? 494 00:21:18,344 --> 00:21:19,423 - Can I have it please? 495 00:21:22,951 --> 00:21:25,038 What did you bring me? 496 00:21:26,946 --> 00:21:29,213 Please and thank you. 497 00:21:29,213 --> 00:21:31,085 - Thank you so much, it means a lot. 498 00:21:32,309 --> 00:21:33,425 Okay, open it. 499 00:21:38,716 --> 00:21:41,163 - Well, what is it? - She's drawing now. 500 00:21:46,813 --> 00:21:48,073 - Okay. 501 00:21:48,073 --> 00:21:50,557 You see, I think she still loves you. 502 00:21:54,911 --> 00:21:56,567 - I don't know. 503 00:21:56,567 --> 00:21:58,654 It's pretty verbatim. 504 00:21:58,654 --> 00:22:02,110 - I mean, so he actually said these things to you? 505 00:22:02,110 --> 00:22:04,161 He was lashing out at whoever was close to him. 506 00:22:04,161 --> 00:22:06,033 - Okay, I mean, it just, it kinda seems like 507 00:22:06,033 --> 00:22:07,832 he's being a bit condescending. 508 00:22:07,832 --> 00:22:09,452 - Yeah, I mean, his world just ended, right? 509 00:22:09,452 --> 00:22:12,367 His reactions are not gonna be the normal Max reactions. 510 00:22:12,367 --> 00:22:13,627 - Yeah. 511 00:22:13,627 --> 00:22:17,406 - Hey, it's a pretty big scene today. 512 00:22:17,406 --> 00:22:19,384 I'm sure I can manage here without you. 513 00:22:19,384 --> 00:22:21,365 No, no, no, no, I want to help, Doug. 514 00:22:22,480 --> 00:22:23,380 - All right, 515 00:22:24,568 --> 00:22:26,115 in that case, I gotta put a bigger light here, 516 00:22:26,115 --> 00:22:27,627 if you wouldn't mind, yeah? - Oh, yeah, of course. 517 00:22:27,627 --> 00:22:29,786 Just need to give it a little tug here, 518 00:22:29,786 --> 00:22:30,974 and you should be good. 519 00:22:32,234 --> 00:22:34,033 - Ooh, pro. - Like a pro. 520 00:22:35,437 --> 00:22:36,840 - Hey, you okay? - Yeah, yeah. 521 00:22:36,840 --> 00:22:39,396 I was just helping him doog, Doug. 522 00:22:39,396 --> 00:22:41,915 - Mind if I use your camera? I wanna get a second angle. 523 00:22:41,915 --> 00:22:44,075 - Yeah, of course. - Thank you. 524 00:22:45,299 --> 00:22:46,882 Action. 525 00:22:46,882 --> 00:22:50,265 - I need you to be open right now, Robin, for me. 526 00:22:51,705 --> 00:22:54,548 I can't handle this emotional shutdown, okay? 527 00:22:54,548 --> 00:22:56,275 If you have something to say to me, 528 00:22:56,275 --> 00:22:59,587 if you have something to tell me, then just fucking say it! 529 00:23:07,793 --> 00:23:11,500 - My dad would molest my sister in front of me. 530 00:23:11,500 --> 00:23:12,400 - What? 531 00:23:13,984 --> 00:23:16,466 - He would say, "if you tell anyone, 532 00:23:16,466 --> 00:23:18,375 "then I'll do the same thing to you." 533 00:23:19,598 --> 00:23:22,657 He made me stay in the room every time, 534 00:23:22,657 --> 00:23:24,888 I think just to keep the fear fresh. 535 00:23:28,165 --> 00:23:29,747 It worked, 'cause you're the first person I'm telling. 536 00:23:32,231 --> 00:23:33,095 God! 537 00:23:36,226 --> 00:23:37,666 And the only reason it stopped, 538 00:23:37,666 --> 00:23:39,574 is because he died of a heart attack. 539 00:23:42,669 --> 00:23:44,828 He would make me turn on a movie, 540 00:23:44,828 --> 00:23:47,203 full volume, I think, so my mom couldn't hear. 541 00:23:50,731 --> 00:23:52,746 I should have stopped it, I should have. 542 00:23:57,353 --> 00:23:58,396 - You're disgusting. 543 00:24:01,419 --> 00:24:03,003 - What? - How? 544 00:24:03,003 --> 00:24:05,594 How could you let that piece of shit even do that to her? 545 00:24:06,782 --> 00:24:08,293 How could you let him? 546 00:24:08,293 --> 00:24:10,021 - Are you fucking kidding me? - Someone's at the door. 547 00:24:11,605 --> 00:24:13,549 - Cody, we're gonna look nuts if we answer with a camera. 548 00:24:13,549 --> 00:24:14,736 Hey, and don't say anything, okay? 549 00:24:14,736 --> 00:24:16,968 No macho confrontational bullshit. 550 00:24:22,294 --> 00:24:24,130 Evening. - Good evening. 551 00:24:25,246 --> 00:24:26,758 You aren't the havermans. 552 00:24:26,758 --> 00:24:27,945 No, no, we aren't, 553 00:24:27,945 --> 00:24:29,565 but they're letting us film here. 554 00:24:32,624 --> 00:24:34,892 I forgot my air freshener here. 555 00:24:36,079 --> 00:24:37,806 Oh, we're making a movie. 556 00:24:43,205 --> 00:24:44,069 - Oh. 557 00:24:45,256 --> 00:24:47,668 Hey, where's your car? 558 00:24:47,668 --> 00:24:50,008 Is it pornography? 559 00:24:50,871 --> 00:24:52,599 No, it's not. 560 00:24:52,599 --> 00:24:56,306 It's, no, it's a drama. 561 00:24:56,306 --> 00:25:01,417 - My husband wanted to apologize for the other night. 562 00:25:03,433 --> 00:25:05,915 He doesn't sleep well like you and I. 563 00:25:07,464 --> 00:25:09,695 - Oh? - Ah, the chopping sound. 564 00:25:09,695 --> 00:25:12,071 - Oh. - Yes. 565 00:25:12,071 --> 00:25:13,402 He chops wood. 566 00:25:15,237 --> 00:25:16,569 He has anxiety. 567 00:25:17,686 --> 00:25:18,549 Who doesn't? 568 00:25:21,392 --> 00:25:22,292 - I don't. 569 00:25:27,655 --> 00:25:29,167 I don't mean to be weird, 570 00:25:29,167 --> 00:25:32,190 but we were actually just in the middle of shooting a scene. 571 00:25:33,917 --> 00:25:37,227 - Quite all right, I should get going anyhow. 572 00:25:37,227 --> 00:25:41,582 I have a long day tomorrow. 573 00:25:41,582 --> 00:25:43,202 Well, good day. 574 00:25:43,202 --> 00:25:45,217 Well, you're welcome to come to our wrap party, 575 00:25:45,217 --> 00:25:47,341 and we'd love to meet your husband as well. 576 00:25:54,576 --> 00:25:56,086 Nice to see y'all. 577 00:25:57,311 --> 00:25:59,507 - Yeah, but thanks, have a nice night. 578 00:26:03,429 --> 00:26:04,941 You filmed that whole thing, didn't you? 579 00:26:04,941 --> 00:26:06,596 What's wrong with her? 580 00:26:08,180 --> 00:26:09,764 Ugh, let's just shoot this scene. 581 00:26:09,764 --> 00:26:11,348 I cannot do another 14-hour day. 582 00:26:11,348 --> 00:26:13,183 - Yeah, yeah, let's do this. 583 00:26:35,714 --> 00:26:36,577 Hey. 584 00:26:37,945 --> 00:26:40,429 - Hey, what are you doin'? 585 00:26:40,429 --> 00:26:41,904 - Just helping out a little. 586 00:26:43,416 --> 00:26:46,079 Well, I mean, it was a pretty intense day, don't you think? 587 00:26:47,302 --> 00:26:50,902 - Yeah, yeah, that woman really creeped me out. 588 00:26:52,377 --> 00:26:54,645 - Well, I mean, she was a little weird, 589 00:26:54,645 --> 00:26:58,748 but I meant like the work we did today. 590 00:26:58,748 --> 00:27:00,835 Do you wanna, like that scene- - have you? 591 00:27:00,835 --> 00:27:02,167 Have you locked the doors? 592 00:27:04,758 --> 00:27:06,307 I don't feel comfortable with her around. 593 00:27:06,307 --> 00:27:07,386 You know what I mean? 594 00:27:09,005 --> 00:27:10,985 - Cody, I wanna talk about that scene. 595 00:27:13,145 --> 00:27:15,340 - I really think we should lock the doors. 596 00:27:22,789 --> 00:27:25,885 - I mean, is that really what's bothering you? 597 00:27:28,224 --> 00:27:30,491 That was like some heavy stuff, you know? 598 00:27:40,569 --> 00:27:41,432 What? 599 00:27:48,415 --> 00:27:49,675 Hey. 600 00:27:49,675 --> 00:27:51,006 It's closer. 601 00:27:52,518 --> 00:27:54,606 I'm gonna tell him to move, at least. 602 00:27:58,421 --> 00:28:01,084 Hey, man, you're scaring people! 603 00:28:02,272 --> 00:28:03,747 You mind going closer to your house? 604 00:28:09,290 --> 00:28:10,298 You're first. 605 00:28:10,298 --> 00:28:12,961 What did he just say? 606 00:28:19,944 --> 00:28:21,743 What the hell? 607 00:28:21,743 --> 00:28:24,478 Are you fucking kidding me? 608 00:28:24,478 --> 00:28:26,062 - Give me the camera. - Aaron, don't do it- 609 00:28:26,062 --> 00:28:27,538 - I'm gonna stop this shit. - Don't be an idiot, don't! 610 00:28:37,040 --> 00:28:38,479 Got me chasing through the woods 611 00:28:38,479 --> 00:28:40,315 in my fuckin' boxers! 612 00:30:01,690 --> 00:30:03,418 Show yourself, man. 613 00:30:03,418 --> 00:30:04,714 What the fuck? 614 00:30:04,714 --> 00:30:05,902 Aaron! 615 00:30:12,596 --> 00:30:13,603 What's wrong? 616 00:30:16,050 --> 00:30:16,915 What happened? 617 00:30:18,210 --> 00:30:19,182 - Someone's inside. 618 00:30:20,802 --> 00:30:24,185 Take this. 619 00:30:37,069 --> 00:30:37,968 Stop recording. 620 00:30:39,336 --> 00:30:41,711 Goodnight, I'll see you in the morning. 621 00:30:41,711 --> 00:30:45,239 I'm not sleeping tonight. 622 00:31:05,574 --> 00:31:07,193 They had to be gluten-free, too. 623 00:31:07,193 --> 00:31:08,885 - I'm telling you, someone just didn't close the door 624 00:31:08,885 --> 00:31:10,145 and a critter walked in. 625 00:31:10,145 --> 00:31:11,692 - Okay, how can an animal open a fridge? 626 00:31:16,515 --> 00:31:18,099 - You don't- - this isn't funny. 627 00:31:18,099 --> 00:31:19,971 - You don't know what could be or could possibly not be. 628 00:31:19,971 --> 00:31:21,770 I mean, she said she saw something 629 00:31:21,770 --> 00:31:22,849 and it may be, I don't know. 630 00:31:22,849 --> 00:31:23,893 We could go to town, I mean, 631 00:31:23,893 --> 00:31:24,973 maybe this is like a thing here. 632 00:31:24,973 --> 00:31:26,017 No, we can't do that. 633 00:31:26,017 --> 00:31:27,889 We're losing so much day light. 634 00:31:27,889 --> 00:31:29,652 - Are you filming right now? 635 00:31:30,948 --> 00:31:32,532 Would you excuse us for a second? 636 00:31:41,061 --> 00:31:42,933 You just can't turn it off, can you? 637 00:31:42,933 --> 00:31:44,193 - What? 638 00:31:44,193 --> 00:31:45,633 This gross invasion of my privacy. 639 00:31:46,532 --> 00:31:47,756 - Cody, calm down, all right. 640 00:31:47,756 --> 00:31:49,015 I just need you to chill out for a second. 641 00:31:49,015 --> 00:31:51,067 This is all like a setup, isn't it? 642 00:31:51,067 --> 00:31:53,011 - You wanted to be a part of this project. 643 00:31:53,011 --> 00:31:54,954 I am trying to help you. 644 00:31:54,954 --> 00:31:57,474 Then stop filming me. 645 00:31:58,482 --> 00:31:59,957 - You know, I think you're just, 646 00:31:59,957 --> 00:32:01,396 you're reacting to the emotional stress 647 00:32:01,396 --> 00:32:03,161 of yesterday's scene right now. 648 00:32:05,860 --> 00:32:08,235 I cannot believe you just said that. 649 00:32:11,258 --> 00:32:15,685 - What? 650 00:32:15,685 --> 00:32:17,988 When I read your script, it felt like, 651 00:32:17,988 --> 00:32:20,723 like you were finally admitting what you did wrong. 652 00:32:20,723 --> 00:32:21,587 - I was. 653 00:32:24,142 --> 00:32:26,373 I am catching you filming me, 654 00:32:26,373 --> 00:32:28,101 manipulating me. - What? 655 00:32:28,101 --> 00:32:29,577 Are you hearing yourself? 656 00:32:29,577 --> 00:32:31,125 That's crazy. 657 00:32:36,775 --> 00:32:39,691 I mean, it's written in the script, isn't it? 658 00:32:39,691 --> 00:32:42,498 - What, what, I don't- - so stupid, so... 659 00:32:45,089 --> 00:32:46,420 - What the fuck? 660 00:32:46,420 --> 00:32:47,969 You're the fucking protagonist! 661 00:32:47,969 --> 00:32:51,639 You're taking this very real thing that happened to me, 662 00:32:51,639 --> 00:32:53,511 and you're taking my real emotions, 663 00:32:53,511 --> 00:32:55,598 and you're using it to exploit me. 664 00:32:57,686 --> 00:32:59,018 To tell your story. 665 00:33:00,601 --> 00:33:02,257 - Hey. 666 00:33:02,257 --> 00:33:04,776 Now, you come here, sit down. 667 00:33:06,864 --> 00:33:08,195 That is- 668 00:33:08,195 --> 00:33:09,888 - I doubt you even care about me. 669 00:33:12,659 --> 00:33:16,762 Look, I'm sorry. 670 00:33:18,201 --> 00:33:20,469 That's not true, I do care. 671 00:33:24,284 --> 00:33:26,372 I thought I was helping. 672 00:33:28,639 --> 00:33:30,438 I'm not good at this. 673 00:33:32,130 --> 00:33:32,994 What can I do? 674 00:33:39,869 --> 00:33:40,769 - Nothing. 675 00:33:42,064 --> 00:33:44,439 I don't know, I don't know. 676 00:33:45,483 --> 00:33:47,247 This doesn't feel right. 677 00:33:47,247 --> 00:33:49,119 Like everything's wrong here. 678 00:33:49,119 --> 00:33:52,501 Like, it's like, it's the woman and it's the fridge 679 00:33:52,501 --> 00:33:53,472 and the noises at night- - all right. 680 00:33:53,472 --> 00:33:54,875 - You don't, you weren't there, 681 00:33:54,875 --> 00:33:56,459 you don't- - hey, hey, listen. 682 00:33:57,719 --> 00:33:59,303 What is it that you think we should do? 683 00:33:59,303 --> 00:33:59,987 I mean, what would make you feel better about all of this? 684 00:33:59,987 --> 00:34:01,246 I hear you- 685 00:34:01,246 --> 00:34:02,469 - please, let's just call the cops. 686 00:34:02,469 --> 00:34:04,341 - Cody, I'm not trying to be a bitch, 687 00:34:04,341 --> 00:34:05,853 but they're gonna laugh in our face. 688 00:34:05,853 --> 00:34:07,509 I mean, what do we say to them? 689 00:34:07,509 --> 00:34:09,237 - I know, but if, but if i- 690 00:34:10,676 --> 00:34:13,231 - hey, okay, I have an idea. 691 00:34:13,231 --> 00:34:14,131 We have a full day of filming today, 692 00:34:14,131 --> 00:34:15,643 but when we're done, 693 00:34:15,643 --> 00:34:17,515 why don't we go into town, we'll get some dinner. 694 00:34:17,515 --> 00:34:19,566 We'll relax a little bit. 695 00:34:19,566 --> 00:34:21,185 We'll get out of the house. 696 00:34:21,185 --> 00:34:22,193 I think the isolation is just getting 697 00:34:22,193 --> 00:34:23,453 to you a little bit, okay? 698 00:34:24,677 --> 00:34:25,576 - Okay. 699 00:34:28,491 --> 00:34:31,443 Like all your problems have melted away. 700 00:34:31,443 --> 00:34:32,882 For the moment, at least. 701 00:34:37,057 --> 00:34:39,290 Good, perfect, cut! 702 00:34:39,290 --> 00:34:41,305 Gorgeous, let's do it one more time. 703 00:34:41,305 --> 00:34:42,312 A little lower. 704 00:34:42,312 --> 00:34:43,176 Lower, lower, lower. 705 00:34:44,436 --> 00:34:46,019 - Still don't know you managed to do this. 706 00:34:46,019 --> 00:34:48,466 - Oh yeah, how's chore prison over there, doogster? 707 00:34:48,466 --> 00:34:50,518 That should be you! 708 00:34:50,518 --> 00:34:52,030 - No, I thought- - oh, here it comes. 709 00:34:52,030 --> 00:34:53,541 I've done my share. 710 00:34:53,541 --> 00:34:55,413 - I don't know, I just thought when you said the window 711 00:34:55,413 --> 00:34:56,277 doesn't come back up- 712 00:34:56,277 --> 00:34:57,321 - that I was joking? 713 00:34:57,321 --> 00:34:58,293 - I didn't think. 714 00:35:01,063 --> 00:35:02,684 - That's hilarious. 715 00:35:02,684 --> 00:35:04,340 - Listen, he saved the day and you almost ruined it. 716 00:35:04,340 --> 00:35:05,778 When that waitress looked at you like... 717 00:35:05,778 --> 00:35:07,110 Oh, yes. 718 00:35:07,110 --> 00:35:08,118 That was not even my fault. 719 00:35:08,118 --> 00:35:09,774 She was just crazy. 720 00:35:09,774 --> 00:35:12,006 Wait, tell the story again. 721 00:35:12,006 --> 00:35:13,913 - No, no, no, god, please don't. 722 00:35:13,913 --> 00:35:14,884 Do not. - No. 723 00:35:14,884 --> 00:35:16,468 We can't retell that story. 724 00:35:16,468 --> 00:35:17,944 Why, I want it for the behind the scenes. 725 00:35:17,944 --> 00:35:19,240 - Honestly, Cody, you had to be there. 726 00:35:19,240 --> 00:35:21,435 It would be awkward to retell that story. 727 00:35:21,435 --> 00:35:23,055 - Hey, you gotta keep that thing rolling. 728 00:35:23,055 --> 00:35:24,531 Behind the scenes. - Shit. 729 00:35:24,531 --> 00:35:25,969 - Sorry, you missed it, kiddo. 730 00:35:27,194 --> 00:35:31,297 - Hey, by the way, how you feelin'? 731 00:35:31,297 --> 00:35:32,555 Good. 732 00:35:32,555 --> 00:35:33,707 Town was not as far away as I thought. 733 00:35:33,707 --> 00:35:34,571 - Yeah, nope. 734 00:35:35,579 --> 00:35:36,730 Told ya. 735 00:35:36,730 --> 00:35:40,077 And, guys, I think I got it. 736 00:35:41,949 --> 00:35:42,921 Look at that! 737 00:35:42,921 --> 00:35:44,108 - I owe this bastard five bucks. 738 00:35:44,108 --> 00:35:45,980 Oh my god. 739 00:37:14,842 --> 00:37:16,210 Morning. 740 00:37:16,210 --> 00:37:17,073 - Morning. 741 00:37:17,073 --> 00:37:18,657 - Oh, the room was very- 742 00:37:20,889 --> 00:37:22,652 - everything all right? 743 00:37:22,652 --> 00:37:23,983 - Yeah, the phone's not working. 744 00:37:23,983 --> 00:37:25,495 What? 745 00:37:25,495 --> 00:37:26,611 - It's probably nothing. 746 00:37:29,202 --> 00:37:31,470 You trying morse code? 747 00:37:31,470 --> 00:37:33,449 - Sorry, just, I haven't talked to my husband 748 00:37:33,449 --> 00:37:34,349 since I got here. 749 00:37:35,501 --> 00:37:36,473 I don't know, it's not fair. 750 00:37:36,473 --> 00:37:37,985 All he's done for me, I just. 751 00:37:37,985 --> 00:37:40,576 I want everything to be okay, you know? 752 00:37:40,576 --> 00:37:41,548 It's okay. 753 00:37:42,699 --> 00:37:44,391 You know, I'll go town and I'll call him. 754 00:37:44,391 --> 00:37:46,910 And then I'll find someone that can fix the phone 755 00:37:46,910 --> 00:37:48,674 and bring him back here, okay? 756 00:37:48,674 --> 00:37:49,717 - Yeah. 757 00:37:49,717 --> 00:37:51,013 Thanks. 758 00:37:51,013 --> 00:37:52,453 Focus on the movie. 759 00:37:52,453 --> 00:37:53,820 - Yeah. 760 00:37:53,820 --> 00:37:55,188 - You know we could... 761 00:37:55,188 --> 00:37:56,124 We could... 762 00:37:57,672 --> 00:38:00,443 We could do the scene, the parent scene. 763 00:38:01,955 --> 00:38:04,294 That way Joanna could, she could help. 764 00:38:04,294 --> 00:38:06,094 Yeah, that's a good idea. 765 00:38:06,094 --> 00:38:08,577 - 35,000 feet in the air and dropping, 766 00:38:08,577 --> 00:38:09,657 there's nothing you can do. 767 00:38:09,657 --> 00:38:12,572 And that makes it far worse. 768 00:38:13,544 --> 00:38:14,516 - My mic keeps falling. 769 00:38:14,516 --> 00:38:15,811 The car doesn't start. 770 00:38:15,811 --> 00:38:17,107 Oh, whoa, what do you mean? 771 00:38:17,107 --> 00:38:19,267 What the fuck did I just say? 772 00:38:19,267 --> 00:38:22,218 The car, it does not fucking start. 773 00:38:22,218 --> 00:38:23,477 You're okay, we're all okay. 774 00:38:23,477 --> 00:38:25,169 - I mean, we've got a broken phone. 775 00:38:25,169 --> 00:38:26,753 We have crazy neighbors. 776 00:38:26,753 --> 00:38:28,804 I mean, how does no one else see that this is an issue? 777 00:38:28,804 --> 00:38:29,668 Let's just calm down. 778 00:38:29,668 --> 00:38:30,748 - Fuck you. 779 00:38:30,748 --> 00:38:32,079 Turn it off. 780 00:38:32,079 --> 00:38:34,095 No more fucking cameras. 781 00:38:43,093 --> 00:38:44,569 - Here, drink this. 782 00:38:44,569 --> 00:38:45,864 - We have to do something. 783 00:38:45,864 --> 00:38:46,944 Cody, I know you're worried, 784 00:38:46,944 --> 00:38:48,636 but it's probably nothing. 785 00:38:48,636 --> 00:38:50,543 - I don't wanna be stuck here, Robin. 786 00:38:50,543 --> 00:38:52,162 - We won't be. 787 00:38:52,162 --> 00:38:54,250 - Yeah, the car definitely isn't working. 788 00:38:55,653 --> 00:38:57,669 - Guys, this is probably a coincidence, 789 00:38:57,669 --> 00:38:59,900 a random series of events. 790 00:38:59,900 --> 00:39:01,196 Trust me, I don't like 791 00:39:01,196 --> 00:39:02,456 that the car's not working either, but. 792 00:39:02,456 --> 00:39:04,543 - This is more than just some stupid phone call 793 00:39:04,543 --> 00:39:06,054 to your fucking husband. 794 00:39:06,054 --> 00:39:10,085 I mean, I feel like, something bad's happening. 795 00:39:10,085 --> 00:39:11,885 - Could you tell what was wrong with the car? 796 00:39:11,885 --> 00:39:13,541 - No. 797 00:39:13,541 --> 00:39:16,096 Well, did someone tamper with it? 798 00:39:16,096 --> 00:39:17,391 Did someone break something? 799 00:39:17,391 --> 00:39:18,940 - Wait, why would anyone do that? 800 00:39:18,940 --> 00:39:20,919 - I mean, look, i'm not a huge car guy, 801 00:39:20,919 --> 00:39:22,970 but all the obvious things are fine. 802 00:39:22,970 --> 00:39:25,418 - Robin, I'm really freaked out. 803 00:39:25,418 --> 00:39:26,678 - Listen, I'll just walk to town. 804 00:39:26,678 --> 00:39:27,757 - No, Doug, we need you here. 805 00:39:27,757 --> 00:39:29,593 You're my dp. 806 00:39:29,593 --> 00:39:30,997 Once Cody calms down- 807 00:39:30,997 --> 00:39:32,544 - I'm not gonna calm down. 808 00:39:32,544 --> 00:39:34,056 - Look, okay, I get it, I see your point of view. 809 00:39:34,056 --> 00:39:35,207 Listen, that's why I gotta go. 810 00:39:35,207 --> 00:39:36,503 You need your actors here. 811 00:39:36,503 --> 00:39:38,051 Cody's in no shape to go anywhere. 812 00:39:38,051 --> 00:39:39,203 Let's be honest, you can still shoot something without me. 813 00:39:39,203 --> 00:39:40,714 I wanna go to town. 814 00:39:40,714 --> 00:39:42,478 - Well, then fucking go, okay! 815 00:39:42,478 --> 00:39:44,350 Don't talk to her that way. 816 00:39:45,321 --> 00:39:49,460 - I'm sorry, I didn't. 817 00:39:49,460 --> 00:39:51,079 We're just so far behind. 818 00:39:51,079 --> 00:39:54,031 I feel like this is my one chance and I'm blowing it. 819 00:39:54,031 --> 00:39:54,966 Oh, you mean I'm blowing it. 820 00:39:54,966 --> 00:39:55,975 - No, god. 821 00:39:55,975 --> 00:39:56,947 Cody, I don't- - Cody, come on. 822 00:39:56,947 --> 00:39:58,674 - Just give her a second. 823 00:40:00,725 --> 00:40:01,625 - Look. 824 00:40:04,828 --> 00:40:08,032 Robin, I know that you think that Cody's overreacting here. 825 00:40:08,032 --> 00:40:09,687 I mean, but not having a car or a phone. 826 00:40:09,687 --> 00:40:10,947 I mean, what if there's an accident? 827 00:40:10,947 --> 00:40:12,459 - Yeah, I know, but I need you here. 828 00:40:12,459 --> 00:40:14,042 - Listen, you have the shot list, you'll be fine. 829 00:40:14,042 --> 00:40:15,841 Robin, Cody is scared! 830 00:40:17,353 --> 00:40:20,916 And when we were kids I saw her scared and I did nothing. 831 00:40:20,916 --> 00:40:22,681 And I won't let that happen again. 832 00:40:24,984 --> 00:40:26,603 Look, it should take me about an hour and a half 833 00:40:26,603 --> 00:40:28,187 to get to town and I don't know how long 834 00:40:28,187 --> 00:40:29,806 to find a tow truck after that. 835 00:40:42,727 --> 00:40:44,562 Hey, look, everything's gonna be all right. 836 00:40:51,221 --> 00:40:53,128 Town's not that far, remember? 837 00:40:53,128 --> 00:40:53,992 - Yeah. 838 00:40:55,899 --> 00:40:56,763 - Come here. 839 00:41:25,521 --> 00:41:27,931 - I know that you're kicking off customers 840 00:41:27,931 --> 00:41:29,731 for fucking employees. 841 00:41:29,731 --> 00:41:31,278 No, listen to me, asshole! 842 00:41:31,278 --> 00:41:33,150 I need to get on that fucking plane 843 00:41:33,150 --> 00:41:35,490 because my parents are fucking dead! 844 00:41:35,490 --> 00:41:37,325 No, don't you fucking dare. 845 00:41:37,325 --> 00:41:39,484 I'm gonna get on that fucking plane, you understand me? 846 00:41:39,484 --> 00:41:41,933 I need to be there, I need to fucking be there! 847 00:41:43,192 --> 00:41:44,200 Fuck you! 848 00:41:48,087 --> 00:41:49,671 That motherfucker! 849 00:41:58,021 --> 00:41:59,748 Okay, what the fuck? 850 00:42:01,980 --> 00:42:02,843 - A rock. 851 00:42:04,463 --> 00:42:05,290 - What is it? 852 00:42:12,092 --> 00:42:14,539 "Give them pleasure, the same pleasure they have 853 00:42:14,539 --> 00:42:17,779 "when waking up from a nightmare?" 854 00:42:17,779 --> 00:42:18,967 Alfred Hitchcock. 855 00:42:23,070 --> 00:42:23,933 - Is this you? 856 00:42:26,308 --> 00:42:27,857 - What? 857 00:42:27,857 --> 00:42:29,440 - Is this you, are you doing this? 858 00:42:29,440 --> 00:42:31,204 Are you fucking with me? 859 00:42:33,579 --> 00:42:35,307 - No, I would never. 860 00:42:35,307 --> 00:42:37,574 - You're taking advantage. 861 00:42:37,574 --> 00:42:41,101 This is all for some fucking documentary about me, isn't it? 862 00:42:42,361 --> 00:42:43,585 - Cody, there are no cameras running. 863 00:42:43,585 --> 00:42:45,096 - You want me to act out. 864 00:42:45,096 --> 00:42:46,499 You want me to freak out. 865 00:42:46,499 --> 00:42:48,227 It's her, it's her, it's just all a show! 866 00:42:48,227 --> 00:42:51,935 - Whoa, whoa, whoa, girls, girls, girls. 867 00:42:51,935 --> 00:42:54,849 Let's just go sit down, okay? 868 00:42:56,145 --> 00:42:57,873 ♪ Look who's here, look who's here ♪ 869 00:42:57,873 --> 00:43:00,033 ♪ there's a boy I'm mad about 870 00:43:00,033 --> 00:43:01,796 ♪ oh my dear, when he's near 871 00:43:01,796 --> 00:43:05,179 ♪ so big and strong, so full of youth ♪ 872 00:43:05,179 --> 00:43:10,039 ♪ oh momma, oh poppa, tell me the truth ♪ 873 00:43:12,270 --> 00:43:13,205 Hey. 874 00:43:14,070 --> 00:43:14,969 You need a ride? 875 00:43:14,969 --> 00:43:16,805 - You headed to town? 876 00:43:18,820 --> 00:43:19,792 If you don't mind. 877 00:43:19,792 --> 00:43:20,871 Doogie, get in. 878 00:43:20,871 --> 00:43:21,951 - How do you know my- 879 00:43:26,018 --> 00:43:27,818 - we don't know that, Joanna. 880 00:43:27,818 --> 00:43:29,365 We just don't know how long it takes 881 00:43:29,365 --> 00:43:30,409 to walk to town, all right? 882 00:43:30,409 --> 00:43:31,417 - Cody's right! 883 00:43:31,417 --> 00:43:33,108 Someone is fucking with us. 884 00:43:37,176 --> 00:43:39,407 - We should go find a neighbor. 885 00:43:39,407 --> 00:43:41,458 Robin, we have to assume 886 00:43:41,458 --> 00:43:44,374 that Doug already tried that, if he'd seen anyone home. 887 00:43:44,374 --> 00:43:45,814 - Why wouldn't anyone be home? 888 00:43:45,814 --> 00:43:47,973 - He was handing out the gift baskets 889 00:43:47,973 --> 00:43:49,088 and that's what he said, right? 890 00:43:49,088 --> 00:43:51,428 - We should at least try. 891 00:43:51,428 --> 00:43:54,919 I mean, he only hit the houses out front on the main road. 892 00:43:54,919 --> 00:43:56,502 There are a lot more back in the woods 893 00:43:56,502 --> 00:43:59,273 that we didn't drive by and he probably didn't get to. 894 00:44:00,173 --> 00:44:02,873 - Robin, we're losing it here. 895 00:44:04,025 --> 00:44:07,407 I just think it's a foolish idea 896 00:44:07,407 --> 00:44:10,359 to go wandering through the woods at night. 897 00:44:10,359 --> 00:44:15,578 - Listen to me, Cody has been trying to warn us, me, 898 00:44:17,053 --> 00:44:20,797 about all this and I've been too focused on my movie 899 00:44:22,092 --> 00:44:23,207 to listen to her. 900 00:44:26,735 --> 00:44:30,442 She's not crazy for being as scared as she is. 901 00:44:32,313 --> 00:44:34,905 We're crazy for not listening to her. 902 00:44:34,905 --> 00:44:36,020 - We're all crazy. 903 00:44:37,064 --> 00:44:38,325 Damn it, all right, I'll go. 904 00:44:38,325 --> 00:44:40,484 - Thank you. - We should all go. 905 00:44:40,484 --> 00:44:43,111 - No, no, no, no, you should honestly stay here with Cody. 906 00:44:43,111 --> 00:44:45,270 - You can't just leave three girls alone. 907 00:44:45,270 --> 00:44:46,314 - Yes, I can. 908 00:44:46,314 --> 00:44:47,645 - Fine. 909 00:44:47,645 --> 00:44:48,545 'Cause we're women we can't handle ourselves? 910 00:44:48,545 --> 00:44:50,022 - Right. 911 00:44:50,022 --> 00:44:52,181 - Look, I'm just as feminist as the next girl. 912 00:44:52,181 --> 00:44:54,520 Someone threw a fucking rock through the window. 913 00:44:54,520 --> 00:44:56,068 I'm legitimately creeped out. 914 00:44:58,551 --> 00:44:59,883 - Yeah, we should stay together. 915 00:44:59,883 --> 00:45:02,798 - Robin, you will be together. 916 00:45:02,798 --> 00:45:03,698 I'll be fine. 917 00:45:04,742 --> 00:45:06,361 Okay? 918 00:45:06,361 --> 00:45:07,225 I promise. 919 00:45:08,845 --> 00:45:10,285 - Yeah, okay. 920 00:45:11,688 --> 00:45:13,020 - All right. 921 00:45:13,020 --> 00:45:14,279 Lock the doors after me. 922 00:45:20,758 --> 00:45:21,622 Hey. 923 00:45:22,810 --> 00:45:24,753 I'll be right back, all right? 924 00:45:26,048 --> 00:45:28,099 And just so you know that it's me 925 00:45:28,099 --> 00:45:30,475 I'm gonna ring the doorbell once 926 00:45:30,475 --> 00:45:32,418 and then two quick times, okay? 927 00:45:32,418 --> 00:45:34,686 Like ding, ding, ding. 928 00:45:34,686 --> 00:45:35,550 - Okay. 929 00:45:35,550 --> 00:45:36,521 Yeah. - Okay? 930 00:45:36,521 --> 00:45:37,817 - Yeah, that's a good idea. 931 00:45:37,817 --> 00:45:39,581 - And if you hear any other type of ring, 932 00:45:39,581 --> 00:45:41,919 you don't even come to the door. 933 00:45:41,919 --> 00:45:42,784 - Wait. 934 00:45:43,935 --> 00:45:45,447 - Are you gonna try next door? 935 00:45:46,994 --> 00:45:48,938 - She was fucking weird, right? 936 00:45:48,938 --> 00:45:52,357 And the chopping outside, it's not normal. 937 00:45:52,357 --> 00:45:54,841 - I know, I just- 938 00:45:54,841 --> 00:45:56,172 - I'll save 'em for last. 939 00:45:57,109 --> 00:45:58,872 - Okay, just come back soon. 940 00:45:58,872 --> 00:46:01,247 - I will, I'll be right back, all right? 941 00:46:26,478 --> 00:46:27,953 - Where are they? 942 00:46:30,472 --> 00:46:32,236 We're just fucking sitting here! 943 00:46:32,236 --> 00:46:34,035 - Stop, Cody! - It's stupid! 944 00:46:34,035 --> 00:46:35,224 - I can't. 945 00:46:35,224 --> 00:46:37,455 Please just stop, you're making it worse. 946 00:46:37,455 --> 00:46:38,966 - I'm making it worse? 947 00:46:41,702 --> 00:46:43,934 Fuck this, I'm getting the fuck out of here. 948 00:46:48,037 --> 00:46:50,016 - Is that the phone? 949 00:46:50,016 --> 00:46:51,059 - The phone works. 950 00:46:51,059 --> 00:46:51,996 The phone works! 951 00:46:53,255 --> 00:46:55,846 - Answer it, go answer it, go answer it! 952 00:46:55,846 --> 00:46:57,430 - Hello? 953 00:46:57,430 --> 00:46:59,122 Oh my god, it's Doug! 954 00:46:59,122 --> 00:47:00,813 Yeah, yeah, yeah, yeah. 955 00:47:00,813 --> 00:47:02,109 Hi. 956 00:47:02,109 --> 00:47:03,765 He has a tow truck and he's five minutes away. 957 00:47:03,765 --> 00:47:05,600 - Yes, yes, yes! 958 00:47:05,600 --> 00:47:08,550 - Okay. - What took you so long? 959 00:47:08,550 --> 00:47:09,918 He did get lost. 960 00:47:11,358 --> 00:47:12,221 Yeah. 961 00:47:13,985 --> 00:47:16,036 Well, we're gonna stay here, of course. 962 00:47:17,548 --> 00:47:19,096 I love you, doogie. 963 00:47:19,096 --> 00:47:19,959 See you soon. 964 00:47:20,967 --> 00:47:22,659 Thank fucking god. 965 00:47:22,659 --> 00:47:23,667 - Thank fuckin' doogie! 966 00:47:23,667 --> 00:47:24,602 - Yeah. - Doogie. 967 00:47:26,367 --> 00:47:28,598 Oh, he totally made it! 968 00:47:28,598 --> 00:47:30,973 - Okay, we have a phone that works. 969 00:47:32,736 --> 00:47:33,961 Who do we call? 970 00:47:33,961 --> 00:47:35,112 Oh, I should call my husband. 971 00:47:35,112 --> 00:47:36,408 Tell him I'm okay. 972 00:47:36,408 --> 00:47:38,639 No, I meant like the cops. 973 00:47:38,639 --> 00:47:39,935 - Yeah. - Why? 974 00:47:39,935 --> 00:47:41,411 I mean, Doug said he was coming, right? 975 00:47:41,411 --> 00:47:44,074 - Well, yeah, but, Robin, someone threw a rock 976 00:47:44,074 --> 00:47:44,937 through our window. 977 00:47:44,937 --> 00:47:46,161 I mean, that's not- 978 00:47:46,161 --> 00:47:47,457 - okay, okay, sure, but just. 979 00:47:47,457 --> 00:47:49,221 I'll call Max really fast. 980 00:47:49,221 --> 00:47:51,020 Who knows how long that phone call could take? 981 00:47:51,020 --> 00:47:52,532 I'll just tell him I'm okay 982 00:47:52,532 --> 00:47:55,375 and then we'll call the cops right after, I promise. 983 00:47:55,375 --> 00:47:56,203 I'll be fast. 984 00:47:58,290 --> 00:47:59,155 - Fine. 985 00:48:07,073 --> 00:48:08,117 Hey, babe. 986 00:48:09,880 --> 00:48:11,248 Oh my god, no wait, guys. 987 00:48:11,248 --> 00:48:12,292 He's on his way here. 988 00:48:12,292 --> 00:48:14,667 - Really? - Yeah, to surprise me. 989 00:48:14,667 --> 00:48:16,106 Ah, that's so fantastic. 990 00:48:18,374 --> 00:48:19,670 No, the shoot's been good, 991 00:48:19,670 --> 00:48:22,765 there's just some weird stuff has happened. 992 00:48:22,765 --> 00:48:24,348 Hey, do you mind? 993 00:48:26,364 --> 00:48:27,659 No, we're fine. 994 00:48:27,659 --> 00:48:29,387 I mean, we're gonna call the cops in a second. 995 00:48:36,189 --> 00:48:37,197 - I think I'm gonna take a shower, 996 00:48:37,197 --> 00:48:39,824 kinda calm down a little bit. 997 00:48:39,824 --> 00:48:41,552 Do you need anything? 998 00:48:41,552 --> 00:48:44,431 I'm all right. 999 00:48:44,431 --> 00:48:49,649 - Cody, I think if someone were trying to, I don't know, 1000 00:48:50,873 --> 00:48:52,924 do whatever, then why would the phone 1001 00:48:52,924 --> 00:48:53,968 start ringing again? 1002 00:48:55,444 --> 00:48:57,099 I'm with you, that rock was scary, 1003 00:48:57,099 --> 00:48:58,791 but if someone's trying to fuck with us 1004 00:48:58,791 --> 00:48:59,763 that's just what they're doing. 1005 00:48:59,763 --> 00:49:01,130 They're just fucking with us. 1006 00:49:02,138 --> 00:49:03,434 - You're right. 1007 00:49:03,434 --> 00:49:04,298 - It's gonna be okay. 1008 00:49:19,486 --> 00:49:20,638 You home? 1009 00:49:24,561 --> 00:49:25,425 Hello? 1010 00:49:47,991 --> 00:49:48,855 Hello? 1011 00:49:50,403 --> 00:49:52,238 Guys, anyone home? 1012 00:49:52,238 --> 00:49:53,858 We just need help. 1013 00:49:53,858 --> 00:49:55,045 Our car is broken down. 1014 00:50:34,959 --> 00:50:36,038 - Yeah, I know. 1015 00:50:36,938 --> 00:50:39,314 It's been an interesting week. 1016 00:51:00,045 --> 00:51:01,377 Help! 1017 00:51:01,377 --> 00:51:02,565 Doug! 1018 00:51:02,565 --> 00:51:03,753 Help! 1019 00:51:04,868 --> 00:51:05,732 Doug! 1020 00:51:05,732 --> 00:51:07,316 Make it stop! 1021 00:51:07,316 --> 00:51:08,647 Where are you, man? 1022 00:51:08,647 --> 00:51:11,706 I'm hurt, please. 1023 00:51:11,706 --> 00:51:13,722 - What are you doing out there? 1024 00:51:13,722 --> 00:51:15,666 I was worried about you, man. 1025 00:51:15,666 --> 00:51:16,709 What the? 1026 00:51:38,196 --> 00:51:39,600 Please. 1027 00:51:39,600 --> 00:51:40,751 Please, don't kill me. 1028 00:51:42,084 --> 00:51:43,415 Please. 1029 00:51:43,415 --> 00:51:44,819 Are you scared? 1030 00:51:45,826 --> 00:51:46,690 - Yes. 1031 00:51:47,806 --> 00:51:49,138 Yes. 1032 00:51:49,138 --> 00:51:50,325 I envy you. 1033 00:51:58,999 --> 00:51:59,863 Leave it. 1034 00:52:02,238 --> 00:52:03,714 Go on, get the bucket. 1035 00:52:17,137 --> 00:52:20,737 You understand what i'm trying to do, right? 1036 00:52:20,737 --> 00:52:22,212 - Yes, of course. 1037 00:52:25,631 --> 00:52:26,496 Good. 1038 00:52:30,383 --> 00:52:32,183 I know you have a different vision 1039 00:52:34,270 --> 00:52:35,925 for how this would pan out. 1040 00:52:39,093 --> 00:52:42,836 I did this for all of us. 1041 00:52:46,722 --> 00:52:47,802 Give me your eyes. 1042 00:52:49,386 --> 00:52:50,718 Because we're a family. 1043 00:52:53,993 --> 00:52:54,821 - Yes. 1044 00:52:56,080 --> 00:52:58,420 There's no one in the world I trust more. 1045 00:52:58,420 --> 00:52:59,320 Gold star. 1046 00:53:02,703 --> 00:53:03,531 Faith. 1047 00:53:04,790 --> 00:53:06,626 It's an important quality to have. 1048 00:53:07,921 --> 00:53:09,758 It's something I admire about you. 1049 00:53:21,815 --> 00:53:23,290 Don't forget the pinky toe. 1050 00:53:27,897 --> 00:53:29,084 Oh. 1051 00:53:34,303 --> 00:53:36,822 It's just been problem after problem. 1052 00:53:36,822 --> 00:53:38,011 I'm glad you're coming. 1053 00:53:39,090 --> 00:53:41,393 I'm excited to see you, too. 1054 00:53:41,393 --> 00:53:42,761 How did Doug know our number? 1055 00:53:42,761 --> 00:53:44,524 Oh, just one second. 1056 00:53:44,524 --> 00:53:46,143 - When I was talking to him on the phone, 1057 00:53:46,143 --> 00:53:47,079 he seemed different. 1058 00:53:47,079 --> 00:53:48,087 He seemed odd. 1059 00:53:52,082 --> 00:53:53,917 He didn't correct me. 1060 00:53:53,917 --> 00:53:55,501 - Didn't correct what? 1061 00:53:55,501 --> 00:53:57,949 - I called him Dougie and he didn't correct me. 1062 00:54:01,512 --> 00:54:04,211 - Sorry, babe, we need to call the police. 1063 00:54:04,211 --> 00:54:06,335 I'll call you back right after, I promise. 1064 00:55:05,433 --> 00:55:06,296 - No! 1065 00:55:06,296 --> 00:55:07,196 No! 1066 00:55:07,196 --> 00:55:08,060 No! 1067 00:55:10,867 --> 00:55:11,731 - Hello? 1068 00:55:12,811 --> 00:55:14,467 Max, are you there? 1069 00:55:14,467 --> 00:55:15,330 It's dead again. 1070 00:55:16,446 --> 00:55:17,310 Max? 1071 00:55:31,633 --> 00:55:32,929 Max, oh fuck! 1072 00:55:32,929 --> 00:55:34,620 Like how does that happen? 1073 00:55:34,620 --> 00:55:36,060 - Where's Joanna? 1074 00:55:36,060 --> 00:55:38,112 She's upstairs taking a shower. 1075 00:55:41,531 --> 00:55:42,395 - Oh god. 1076 00:55:45,598 --> 00:55:46,750 Joanna, are you in there? 1077 00:55:49,593 --> 00:55:50,493 Joanna? 1078 00:55:52,544 --> 00:55:53,804 You said she was in the shower? 1079 00:55:53,804 --> 00:55:56,216 - I know, but I don't hear the water running. 1080 00:55:58,411 --> 00:55:59,310 - Oh, thank god. 1081 00:55:59,310 --> 00:56:00,750 - What? 1082 00:56:00,750 --> 00:56:01,975 - It's Aaron. - No, it could be anyone. 1083 00:56:01,975 --> 00:56:03,342 - He did our secret ring, it's him. 1084 00:56:04,385 --> 00:56:05,825 - Girl scout cookies? 1085 00:56:07,085 --> 00:56:08,632 - Oh my god, run, run! - Don't be scared. 1086 00:56:08,632 --> 00:56:10,108 Oh god, no, no, no, no no! 1087 00:56:10,108 --> 00:56:12,195 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god! 1088 00:56:14,139 --> 00:56:15,326 Oh my god, no! 1089 00:56:30,156 --> 00:56:31,055 No! 1090 00:56:32,207 --> 00:56:33,466 Oh, oh, oh, no! 1091 00:56:38,254 --> 00:56:39,189 - We have to get up. 1092 00:56:39,189 --> 00:56:40,485 We have to get up. 1093 00:56:40,485 --> 00:56:42,069 Cody, you have to get up, we gotta get up. 1094 00:56:42,069 --> 00:56:43,041 We gotta go. 1095 00:56:43,041 --> 00:56:45,307 - Oh, there you are, Peter. 1096 00:57:00,784 --> 00:57:01,864 - Where, where? 1097 00:57:03,590 --> 00:57:05,426 Come here, come here. 1098 00:57:06,506 --> 00:57:09,133 Okay, okay, okay, okay. 1099 00:57:09,133 --> 00:57:10,572 Get down, get down. 1100 00:57:10,572 --> 00:57:12,121 - No! - Get down! 1101 00:57:14,963 --> 00:57:17,807 - Please, please, don't leave me. 1102 00:57:22,558 --> 00:57:23,781 She's... 1103 00:57:23,781 --> 00:57:24,969 She's right... 1104 00:57:31,160 --> 00:57:33,679 - Look in my eyes, she can't get in. 1105 00:57:53,943 --> 00:57:55,598 Scooch. 1106 00:57:57,109 --> 00:58:00,888 Girls, Robin, Cody? 1107 00:58:00,888 --> 00:58:02,077 - I don't wanna die. 1108 00:58:02,077 --> 00:58:04,919 I just wanna tell you a story. 1109 00:58:06,503 --> 00:58:08,231 It's about Paul bunyan! 1110 00:58:09,887 --> 00:58:11,794 Fuck, this is harder than I thought. 1111 00:58:11,794 --> 00:58:13,234 - No, no, no, no! 1112 00:58:13,234 --> 00:58:15,249 The lumberjack extraordinaire! 1113 00:58:15,249 --> 00:58:16,401 - I can not! 1114 00:58:19,640 --> 00:58:21,691 No. - Fee, fie, foe, fum! 1115 00:58:24,643 --> 00:58:27,522 I smell the blood of two bitches! 1116 00:58:29,358 --> 00:58:30,618 You were always braver than me. 1117 00:58:30,618 --> 00:58:33,318 Your tears bring me pleasure. 1118 00:58:33,318 --> 00:58:34,865 I'm so sorry. 1119 00:58:34,865 --> 00:58:37,384 I'm gonna murder you. 1120 00:58:37,384 --> 00:58:39,075 - Come on. 1121 00:58:39,075 --> 00:58:40,479 We're gonna rush him. 1122 00:58:41,775 --> 00:58:43,358 Come on, come on, we're gonna make it! 1123 00:58:45,373 --> 00:58:47,533 Who could that be? 1124 00:58:50,304 --> 00:58:51,204 Come on. 1125 00:58:51,204 --> 00:58:56,423 Robin? 1126 00:59:04,233 --> 00:59:05,096 Robin? 1127 00:59:06,176 --> 00:59:07,868 Robin, you here? 1128 00:59:07,868 --> 00:59:09,020 - Max! 1129 00:59:09,020 --> 00:59:10,675 - Where are you guys? - Max, run! 1130 00:59:10,675 --> 00:59:12,546 Max, just fucking run! 1131 00:59:12,546 --> 00:59:13,806 - What happened to this door? 1132 00:59:13,806 --> 00:59:14,634 What kind of movie are you guys shooting? 1133 00:59:17,765 --> 00:59:20,033 What's going on, you okay? 1134 00:59:20,033 --> 00:59:20,896 Holy shit! 1135 00:59:22,049 --> 00:59:23,308 Who the fuck are them? 1136 00:59:23,308 --> 00:59:24,784 - Did you see them, did you see the people? 1137 00:59:24,784 --> 00:59:26,727 There's these people and they've been trying to hurt us. 1138 00:59:26,727 --> 00:59:28,562 - Okay, okay, you okay? 1139 00:59:28,562 --> 00:59:30,074 I see you, okay? 1140 00:59:30,074 --> 00:59:31,406 - We have to go, we have to go! 1141 00:59:31,406 --> 00:59:32,918 We have to go right now, we have to go right now! 1142 00:59:32,918 --> 00:59:33,926 Cody, let's go. 1143 00:59:33,926 --> 00:59:35,725 Cody, let's go! 1144 00:59:35,725 --> 00:59:37,524 Come, come on, come on. 1145 00:59:37,524 --> 00:59:38,820 - No. - Yes, yes, we're going. 1146 00:59:38,820 --> 00:59:40,080 - No, no. 1147 00:59:40,080 --> 00:59:43,608 - Come on. - No, no, no, no, no, no, no! 1148 00:59:43,608 --> 00:59:45,911 Wait, no, no, no, stop! 1149 00:59:45,911 --> 00:59:47,170 - We have to go. - Stop! 1150 00:59:47,170 --> 00:59:48,826 It's like they're one step ahead of us! 1151 00:59:48,826 --> 00:59:50,014 You know it. 1152 00:59:50,014 --> 00:59:51,058 They knew. 1153 00:59:51,058 --> 00:59:52,030 - Let's go. 1154 00:59:52,030 --> 00:59:53,829 - They orchestrated everything. 1155 00:59:53,829 --> 00:59:55,161 It's like they knew. 1156 00:59:55,161 --> 00:59:56,780 - It's okay. - What's she talking about? 1157 00:59:56,780 --> 00:59:58,904 - They knew. - I don't know. 1158 00:59:58,904 --> 00:59:59,948 - They knew. 1159 01:00:05,490 --> 01:00:06,354 - Cody. 1160 01:00:06,354 --> 01:00:07,254 - Look. 1161 01:00:09,053 --> 01:00:11,393 - I don't see anything. 1162 01:00:11,393 --> 01:00:13,192 - They're filming us. 1163 01:00:15,243 --> 01:00:17,331 - Those sick fucks, why? 1164 01:00:22,297 --> 01:00:23,485 - Oh, he's back. 1165 01:00:23,485 --> 01:00:24,708 - What? 1166 01:00:24,708 --> 01:00:25,860 - He's back for us. 1167 01:00:25,860 --> 01:00:26,688 - Cody, who's back? 1168 01:00:26,688 --> 01:00:28,272 What is it, what is it? 1169 01:00:28,272 --> 01:00:29,891 - Ah, binny it's him. 1170 01:00:29,891 --> 01:00:32,303 - Who? - He came back for us. 1171 01:00:32,303 --> 01:00:34,678 It's dad, he's back. 1172 01:00:34,678 --> 01:00:37,198 He knew, he knows that we're friends 1173 01:00:37,198 --> 01:00:39,536 and he can't handle it, and he's gonna come back for me. 1174 01:00:39,536 --> 01:00:40,761 - Cody, stop! - And he's always 1175 01:00:40,761 --> 01:00:42,164 been back for me. - Cody, stop! 1176 01:00:42,164 --> 01:00:43,352 And he could never leave me. - Just shut up! 1177 01:00:43,352 --> 01:00:45,692 You need to pull yourself together, okay? 1178 01:00:45,692 --> 01:00:47,455 'Cause we're gonna get outta this. 1179 01:00:47,455 --> 01:00:48,930 We're gonna get outta this. 1180 01:00:48,930 --> 01:00:50,298 - No, we're not. 1181 01:00:51,522 --> 01:00:53,610 Binny, we're never getting out of this. 1182 01:00:55,085 --> 01:00:57,245 - Okay, okay, if they're filming us, 1183 01:00:57,245 --> 01:00:59,513 then they're listening to us. 1184 01:00:59,513 --> 01:01:01,204 So. 1185 01:01:01,204 --> 01:01:02,176 What do we do? 1186 01:01:02,176 --> 01:01:03,471 - We do something unexpected. 1187 01:01:03,471 --> 01:01:04,479 Come on, come on, over here, come on. 1188 01:01:04,479 --> 01:01:05,486 Let's go! 1189 01:01:09,482 --> 01:01:10,813 Go, go, go, go, go, go! 1190 01:01:31,257 --> 01:01:32,732 Robin, wait, wait! 1191 01:01:32,732 --> 01:01:35,863 Ah, fuck, ah, get it off! 1192 01:01:35,863 --> 01:01:37,699 Get it off! - Hold still, I'm trying! 1193 01:01:37,699 --> 01:01:39,354 Max. 1194 01:01:39,354 --> 01:01:41,191 Can you walk? 1195 01:01:41,191 --> 01:01:42,090 Take the camera. 1196 01:01:42,090 --> 01:01:43,350 Okay. 1197 01:01:43,350 --> 01:01:44,610 And I'll help, I'll help Max. 1198 01:01:44,610 --> 01:01:46,373 Okay, come on, come on, you have to get up. 1199 01:01:46,373 --> 01:01:47,273 Ah, fuck! 1200 01:01:49,541 --> 01:01:52,564 Okay, all right, all right, okay. 1201 01:01:52,564 --> 01:01:54,111 I'm gonna turn the camera off, okay? 1202 01:01:54,111 --> 01:01:55,407 - No, no, no, no, no, there could be more of those things! 1203 01:01:55,407 --> 01:01:57,891 Okay, we'll, just cover the light 1204 01:01:57,891 --> 01:01:59,545 and we'll use it sparingly, okay? 1205 01:01:59,545 --> 01:02:00,410 Here. 1206 01:02:01,668 --> 01:02:03,432 It wastes battery to turn it off and on. 1207 01:02:03,432 --> 01:02:04,296 - Okay. 1208 01:02:28,841 --> 01:02:30,353 Okay, all right. 1209 01:02:30,353 --> 01:02:33,521 I just need to, I need to wrap my head around this one. 1210 01:02:34,600 --> 01:02:35,753 What exactly happened? 1211 01:02:35,753 --> 01:02:37,156 I don't know, they- 1212 01:02:37,156 --> 01:02:38,272 - they what? 1213 01:02:38,272 --> 01:02:39,495 They showed up. 1214 01:02:39,495 --> 01:02:40,647 They showed up doing what? 1215 01:02:40,647 --> 01:02:41,871 Why didn't you call the cops? 1216 01:02:41,871 --> 01:02:42,843 We tried, but they turned 1217 01:02:42,843 --> 01:02:44,859 our fucking phones off, Max. 1218 01:02:44,859 --> 01:02:46,946 - There's just a lot of things you could've done here 1219 01:02:46,946 --> 01:02:50,401 and I'm just not sure you did everything. 1220 01:02:50,401 --> 01:02:53,136 I just need some answers! 1221 01:02:53,136 --> 01:02:54,684 It's not really the time, okay? 1222 01:02:54,684 --> 01:02:56,123 Okay, no, but I need to know what's going on, okay? 1223 01:02:56,123 --> 01:02:58,643 No more secrets, no more excuses! 1224 01:02:58,643 --> 01:02:59,615 He'll hear us. 1225 01:02:59,615 --> 01:03:00,838 Who is going to hear us? 1226 01:03:00,838 --> 01:03:02,602 Your dead father? 1227 01:03:02,602 --> 01:03:04,473 Why would she say that, Robin? 1228 01:03:04,473 --> 01:03:06,237 What does that have to do 1229 01:03:06,237 --> 01:03:07,137 with any of this? 1230 01:03:08,576 --> 01:03:09,692 You didn't tell him. 1231 01:03:09,692 --> 01:03:10,952 Tell me what? 1232 01:03:16,387 --> 01:03:17,394 - Cody. 1233 01:03:17,394 --> 01:03:18,259 What was that? 1234 01:03:18,259 --> 01:03:19,157 What was that script? 1235 01:03:19,157 --> 01:03:23,297 - Cody, it's how I feel. 1236 01:03:23,297 --> 01:03:26,176 It just might not have happened that way. 1237 01:03:26,176 --> 01:03:28,047 And so that's what that moment was? 1238 01:03:28,047 --> 01:03:29,595 Just script fodder. 1239 01:03:29,595 --> 01:03:30,784 Something to make your character more complicated! 1240 01:03:30,784 --> 01:03:32,475 - Cody, please. 1241 01:03:32,475 --> 01:03:34,022 You are disgusting. 1242 01:03:36,326 --> 01:03:37,729 - Don't use that word. 1243 01:03:40,859 --> 01:03:42,119 Cody, run! 1244 01:03:42,119 --> 01:03:43,631 Oh, fuck! 1245 01:03:56,659 --> 01:03:57,920 - Slow it down. 1246 01:03:59,431 --> 01:04:00,619 - Oh, faster, faster, faster. 1247 01:04:10,589 --> 01:04:12,605 The sun's coming up soon, so. 1248 01:04:13,828 --> 01:04:15,699 God knows how long I've been out here. 1249 01:04:17,139 --> 01:04:19,227 I just wanted to say something to 1250 01:04:23,437 --> 01:04:24,265 you. 1251 01:04:26,712 --> 01:04:28,836 People are gonna know what happened here. 1252 01:04:32,255 --> 01:04:34,451 You thought you planned it so perfectly, 1253 01:04:35,639 --> 01:04:36,827 but you made a mistake. 1254 01:04:37,978 --> 01:04:39,418 You left an opening for me. 1255 01:05:25,018 --> 01:05:25,989 Happy new year! 1256 01:05:25,989 --> 01:05:28,509 I'm just so blooming excited. 1257 01:05:28,509 --> 01:05:31,496 Ah, the day, I fell in love with directing. 1258 01:05:31,496 --> 01:05:33,116 I'm not sure that it's working. 1259 01:05:33,116 --> 01:05:34,699 Mm-hmm, it must be in the movie, I love it. 1260 01:05:34,699 --> 01:05:36,463 - Yeah, it's confusing. 1261 01:05:36,463 --> 01:05:37,974 I just... 1262 01:05:37,974 --> 01:05:41,394 I just feel like the audience's expectations 1263 01:05:41,394 --> 01:05:43,517 are that this will come back later. 1264 01:05:43,517 --> 01:05:45,352 It isn't clear that it's your first experience 1265 01:05:45,352 --> 01:05:46,901 with a camera. 1266 01:05:46,901 --> 01:05:48,880 And you can't lose your audience at the beginning 1267 01:05:48,880 --> 01:05:50,283 then you're fucked. 1268 01:05:51,795 --> 01:05:54,099 - Remember your push back with the cheetah footage? 1269 01:05:54,099 --> 01:05:55,358 Work with me on this. 1270 01:05:55,358 --> 01:05:56,942 I don't wanna have another fight. 1271 01:05:58,994 --> 01:05:59,821 - Yeah. 1272 01:06:03,096 --> 01:06:04,285 Is this hard? 1273 01:06:04,285 --> 01:06:05,976 - To edit? 1274 01:06:05,976 --> 01:06:06,804 No. 1275 01:06:07,992 --> 01:06:09,359 To watch your friends die? 1276 01:06:17,242 --> 01:06:18,105 Robin. 1277 01:06:19,077 --> 01:06:19,941 - Yes? 1278 01:06:21,417 --> 01:06:24,799 I asked is it hard to watch your friends die? 1279 01:06:26,851 --> 01:06:28,867 - No, not any more. 1280 01:06:30,018 --> 01:06:31,206 I've gotten numb to it. 1281 01:06:32,646 --> 01:06:35,309 Also, I'm excited. 1282 01:06:37,252 --> 01:06:38,440 Really? 1283 01:06:38,440 --> 01:06:39,304 - Yeah. - I couldn't tell. 1284 01:06:39,304 --> 01:06:40,599 - No, I am. 1285 01:06:41,823 --> 01:06:43,407 I think it's gonna be very good. 1286 01:06:44,415 --> 01:06:45,746 Excellent. 1287 01:06:45,746 --> 01:06:46,611 A work of art. 1288 01:06:48,194 --> 01:06:49,886 I'll buy that for a dollar. 1289 01:06:52,477 --> 01:06:54,277 - Should I make dinner soon? 1290 01:06:54,277 --> 01:06:55,680 That would be wonderful. 1291 01:06:55,680 --> 01:06:56,544 - Okay. 1292 01:06:59,675 --> 01:07:02,913 - I love the exposed wood in the ceilings. 1293 01:07:02,913 --> 01:07:04,497 There's a stray bulb on set. 1294 01:07:07,053 --> 01:07:08,600 Can you remove it for picture? 1295 01:07:14,647 --> 01:07:15,691 I think we're ready. 1296 01:07:23,357 --> 01:07:26,416 I love the symmetry of your composition, doogie. 1297 01:07:29,403 --> 01:07:30,698 Very well done today. 1298 01:07:31,814 --> 01:07:32,966 You've earned this. 1299 01:07:34,226 --> 01:07:35,522 Be a free man now. 1300 01:07:37,322 --> 01:07:38,437 First marks, doogie? 1301 01:07:51,286 --> 01:07:54,273 - Can I say something to them first, please? 1302 01:07:55,785 --> 01:07:58,484 That would depend on what you're going to say? 1303 01:07:58,484 --> 01:08:00,176 - Just good things. 1304 01:08:00,176 --> 01:08:01,184 Only good things. 1305 01:08:03,200 --> 01:08:04,098 Fine. 1306 01:08:08,094 --> 01:08:08,922 - Robin. 1307 01:08:10,289 --> 01:08:11,261 Do everything they say- 1308 01:08:11,261 --> 01:08:12,557 - that's enough! 1309 01:08:22,526 --> 01:08:23,822 Little to your right. 1310 01:08:31,129 --> 01:08:33,108 Ah! A little smidge back to your left. 1311 01:08:35,556 --> 01:08:36,419 Perfect. 1312 01:08:52,794 --> 01:08:54,197 If you'd please. 1313 01:09:06,219 --> 01:09:07,299 - We're all crazy. 1314 01:09:14,713 --> 01:09:16,081 - Help, someone! 1315 01:09:16,081 --> 01:09:19,032 That's not gonna help. 1316 01:09:28,246 --> 01:09:30,585 - Show me your face, you fucking coward. 1317 01:09:33,572 --> 01:09:34,832 - Funny coming from you. 1318 01:09:45,162 --> 01:09:46,421 I'll show you right now. 1319 01:10:01,250 --> 01:10:02,113 - Who are you? 1320 01:10:04,705 --> 01:10:06,756 - I think you can do a better question. 1321 01:10:12,443 --> 01:10:14,099 - Why are you doing this to us? 1322 01:10:14,099 --> 01:10:16,546 - Ding, ding, ding, ding, ding, we have a winner! 1323 01:10:16,546 --> 01:10:17,805 Here's your answer. 1324 01:10:26,407 --> 01:10:28,279 "To whom it may concern, 1325 01:10:30,438 --> 01:10:35,440 "I know pain, I've watched it, I've studied it, lived it. 1326 01:10:37,420 --> 01:10:39,760 "I grew up around it in our house. 1327 01:10:39,760 --> 01:10:42,711 "A thick cloud of agony cuddled in the corner 1328 01:10:42,711 --> 01:10:43,790 "of every room. 1329 01:10:46,670 --> 01:10:50,557 "A stark reminder of our transgressions." 1330 01:10:50,557 --> 01:10:51,781 - Please, please don't. 1331 01:10:51,781 --> 01:10:53,868 Please. - "One minute a person screams 1332 01:10:53,868 --> 01:10:55,740 "to cope with it, the next, 1333 01:10:55,740 --> 01:10:58,764 "they laugh to Rob it of its power. 1334 01:10:58,764 --> 01:11:03,982 "Some wear their pain like a badge of honor. 1335 01:11:05,421 --> 01:11:07,581 "Others tuck it away, hoping no one will ever see 1336 01:11:07,581 --> 01:11:11,396 "how weak they really are, but they can't escape it. 1337 01:11:13,087 --> 01:11:17,011 "Pain is as authentic to the human experience as love. 1338 01:11:17,011 --> 01:11:20,250 "I see it in my husband struggling to connect with me." 1339 01:11:20,250 --> 01:11:22,014 Pardon me, Doug. 1340 01:11:22,014 --> 01:11:25,829 "Every conversation slyly circling the same question 1341 01:11:25,829 --> 01:11:29,320 "over and over again. 1342 01:11:29,320 --> 01:11:31,948 "Why don't I understand you? 1343 01:11:31,948 --> 01:11:35,151 "Not knowing that if he ever actually asked that question 1344 01:11:35,151 --> 01:11:38,498 "he'd break the unspoken promise we've kept all these years. 1345 01:11:38,498 --> 01:11:41,161 "A promise that he'll never ask. 1346 01:11:41,161 --> 01:11:42,889 "There are only two constant truths 1347 01:11:42,889 --> 01:11:45,517 "that I've been able to parse out 1348 01:11:45,517 --> 01:11:48,395 "through all my observations of pain." 1349 01:11:48,395 --> 01:11:51,202 This is the part that really I identified with. 1350 01:11:52,427 --> 01:11:53,867 Cody, you know where I'm going. 1351 01:11:53,867 --> 01:11:55,486 You've read it, right? 1352 01:11:55,486 --> 01:11:56,708 This is why I chose you. 1353 01:11:59,011 --> 01:12:00,811 "First, you can't get past it 1354 01:12:00,811 --> 01:12:02,719 "without looking it dead in the eye. 1355 01:12:02,719 --> 01:12:05,491 "Those hard questions need to be asked. 1356 01:12:05,491 --> 01:12:08,478 "Those hard answers need to be faced. 1357 01:12:09,954 --> 01:12:13,552 "I know this because I've seen my sister ignore the pain 1358 01:12:13,552 --> 01:12:15,784 "she's held her entire life. 1359 01:12:18,916 --> 01:12:20,607 "Through seeing her own struggle 1360 01:12:21,866 --> 01:12:25,645 "I've also realized I've done the same." 1361 01:12:29,029 --> 01:12:32,592 Mm, mm, mm, I think you'll like this part, Cody. 1362 01:12:34,932 --> 01:12:40,150 "I faulted and failed in many parts of my life. 1363 01:12:40,150 --> 01:12:44,649 "I've been selfish, negligent, uncaring. 1364 01:12:46,232 --> 01:12:49,976 "I'm not the person I dreamt I would become as a child." 1365 01:12:50,948 --> 01:12:52,460 Dah, dah, dah, dah, dah. 1366 01:12:52,460 --> 01:12:55,338 "Repeating myself over and over, you'll be brave, 1367 01:12:55,338 --> 01:12:58,722 "you'll be smart, you'll be honest, 1368 01:12:58,722 --> 01:13:03,976 "but today is the first day I start keeping that promise. 1369 01:13:05,884 --> 01:13:09,016 "My sister deserves a better sister. 1370 01:13:09,016 --> 01:13:10,779 "She's been brave. 1371 01:13:10,779 --> 01:13:13,191 "She's been smart. 1372 01:13:13,191 --> 01:13:18,049 "But she hasn't been honest, not with what happened, 1373 01:13:18,049 --> 01:13:21,685 "which is why I need this opportunity 1374 01:13:21,685 --> 01:13:24,492 "to film in your beautiful home. 1375 01:13:24,492 --> 01:13:26,903 "To show my sister and the world 1376 01:13:26,903 --> 01:13:30,789 "an awful but honest truth. 1377 01:13:30,789 --> 01:13:36,044 "An axiom once seen will dispense the second constant. 1378 01:13:37,447 --> 01:13:40,075 "I've known all these years 1379 01:13:44,502 --> 01:13:46,590 "that pain 1380 01:13:52,491 --> 01:13:53,572 "Can be beautiful. 1381 01:13:57,063 --> 01:13:59,978 "Sincerely, Robin." 1382 01:14:04,441 --> 01:14:05,521 Gets me every time. 1383 01:14:10,703 --> 01:14:11,603 - I... 1384 01:14:12,791 --> 01:14:13,907 I don't know. 1385 01:14:15,959 --> 01:14:17,650 Why, why? 1386 01:14:21,537 --> 01:14:23,121 - It's okay. - Please. 1387 01:14:32,262 --> 01:14:33,198 Smile. 1388 01:14:35,429 --> 01:14:36,293 - What? 1389 01:14:37,625 --> 01:14:38,849 Smile. 1390 01:14:40,181 --> 01:14:41,476 - No, no, no, no, no, no! 1391 01:15:01,056 --> 01:15:02,711 - Please. 1392 01:15:02,711 --> 01:15:05,482 Please, don't, don't kill us. 1393 01:15:05,482 --> 01:15:06,382 Please. 1394 01:15:06,382 --> 01:15:07,246 - Kill you? 1395 01:15:08,254 --> 01:15:09,190 What? 1396 01:15:09,190 --> 01:15:10,701 No, no, no, no, no. 1397 01:15:10,701 --> 01:15:12,825 Don't think that, you poor thing. 1398 01:15:14,876 --> 01:15:15,919 Give me your eyes. 1399 01:15:17,827 --> 01:15:19,518 We don't wanna kill you. 1400 01:15:19,518 --> 01:15:21,137 You have everything we need. 1401 01:15:22,289 --> 01:15:23,441 It's all in the essay. 1402 01:15:33,483 --> 01:15:34,778 There you go. 1403 01:15:35,966 --> 01:15:36,794 Beautiful. 1404 01:15:38,809 --> 01:15:40,969 Now, we'll collaborate. 1405 01:15:42,156 --> 01:15:44,244 Show the world how beautiful pain can be. 1406 01:15:47,627 --> 01:15:48,599 So smile. 1407 01:15:56,049 --> 01:15:56,913 Smile. 1408 01:16:07,999 --> 01:16:08,862 And scene! 1409 01:16:17,105 --> 01:16:19,012 ♪ Treetops all the day long 1410 01:16:19,012 --> 01:16:21,783 ♪ rocking and a-bopping and a-singing this song ♪ 1411 01:16:21,783 --> 01:16:24,518 ♪ all the little birds on jaybird street ♪ 1412 01:16:24,518 --> 01:16:27,290 ♪ love to hear the Robin go tweet, tweet, tweet ♪ 1413 01:16:27,290 --> 01:16:28,153 ♪ rockin' Robin 1414 01:16:28,153 --> 01:16:29,414 ♪ tweet, tweet, tweet 1415 01:16:29,414 --> 01:16:31,645 ♪ rockin' 1416 01:16:42,227 --> 01:16:44,170 Dinner time. 1417 01:16:44,170 --> 01:16:46,330 Robin finished her first cut of the film. 1418 01:16:47,553 --> 01:16:49,281 - Can't I just watch one more episode? 1419 01:16:49,281 --> 01:16:50,180 Uh-uh. 1420 01:16:50,180 --> 01:16:51,224 Up! 1421 01:16:51,224 --> 01:16:52,088 Up! 1422 01:17:18,217 --> 01:17:19,585 - Cody. 1423 01:17:19,585 --> 01:17:20,484 Hey. 1424 01:17:20,484 --> 01:17:21,852 - How are you? 1425 01:17:21,852 --> 01:17:22,716 How's everything? 1426 01:17:24,299 --> 01:17:26,027 Your hair is getting really long. 1427 01:17:28,114 --> 01:17:29,590 What's wrong with her? - That's enough. 1428 01:17:31,929 --> 01:17:33,082 It's how she's coping. 1429 01:17:37,329 --> 01:17:39,164 Dinner, it smells wonderful. 1430 01:17:42,151 --> 01:17:43,591 Oh, I watched the first cut. 1431 01:17:45,067 --> 01:17:48,017 I was noticing, it actually seems like your husband 1432 01:17:48,017 --> 01:17:49,817 was behind it all. 1433 01:17:49,817 --> 01:17:50,825 - Did it? 1434 01:17:50,825 --> 01:17:52,157 Oh, I'll fix that. 1435 01:17:52,157 --> 01:17:54,208 No, I quite liked it. 1436 01:17:54,208 --> 01:17:56,871 Maybe in the next version you could lean into that. 1437 01:17:58,276 --> 01:18:00,939 Especially when Cody thinks her father's back. 1438 01:18:02,379 --> 01:18:03,277 - Yeah. 1439 01:18:08,964 --> 01:18:11,016 It might add a touch of mystery. 1440 01:18:12,348 --> 01:18:13,895 Could be nice to play with the trope 1441 01:18:13,895 --> 01:18:16,271 of who's behind the mask? 1442 01:18:16,271 --> 01:18:18,754 Challenge audiences' expectations a little bit. 1443 01:18:20,338 --> 01:18:21,670 - Won't it be disappointing to find out 1444 01:18:21,670 --> 01:18:22,965 it isn't anybody we know? 1445 01:18:26,276 --> 01:18:28,184 Actually, quite the opposite. 1446 01:18:28,184 --> 01:18:30,560 I think it's a little poetic. 1447 01:18:32,071 --> 01:18:33,798 Considering everything that you and Cody went through 1448 01:18:33,798 --> 01:18:34,734 with your father. 1449 01:18:36,281 --> 01:18:40,097 Someone you thought you knew turned out to be a stranger. 1450 01:18:41,535 --> 01:18:42,507 No, this is good. 1451 01:18:42,507 --> 01:18:44,379 Audiences like metaphors. 1452 01:18:46,431 --> 01:18:48,519 - Yeah, I think that might be really nice. 1453 01:18:50,318 --> 01:18:52,045 It's really coming along, Robin. 1454 01:18:52,045 --> 01:18:53,125 The film looks great. 1455 01:18:55,716 --> 01:18:57,804 You're so close to executing my vision. 1456 01:19:04,426 --> 01:19:07,989 You know what would be really nice? 1457 01:19:07,989 --> 01:19:10,941 If we got a family shot. 1458 01:19:10,941 --> 01:19:13,353 Since we're so rarely in the same room together. 1459 01:19:15,691 --> 01:19:16,663 You smell nice. 1460 01:19:18,715 --> 01:19:19,831 How you doing, kiddo? 1461 01:19:27,173 --> 01:19:28,037 Ah. 1462 01:19:34,551 --> 01:19:35,415 Well. 1463 01:19:36,279 --> 01:19:37,179 Let's eat. 1464 01:20:21,843 --> 01:20:23,175 It's delicious. 1465 01:21:22,705 --> 01:21:24,575 ♪ Look who's here, look who's here ♪ 1466 01:21:24,575 --> 01:21:26,699 ♪ there's a boy I'm mad about 1467 01:21:26,699 --> 01:21:28,822 ♪ oh my dear, when he's near 1468 01:21:28,822 --> 01:21:30,874 ♪ I just feel like passin' out 1469 01:21:30,874 --> 01:21:35,193 ♪ so big and strong, so full of youth ♪ 1470 01:21:35,193 --> 01:21:39,405 ♪ oh momma, oh poppa, tell me the truth ♪ 1471 01:21:39,405 --> 01:21:40,916 ♪ ain't he sweet 1472 01:21:40,916 --> 01:21:42,824 ♪ see him comin' down the street ♪ 1473 01:21:42,824 --> 01:21:45,199 ♪ now I ask you very confidentially ♪ 1474 01:21:45,199 --> 01:21:47,575 ♪ ain't he sweet, huh 1475 01:21:47,575 --> 01:21:48,906 ♪ ain't he nice 1476 01:21:48,906 --> 01:21:50,886 ♪ look him over once or twice 1477 01:21:50,886 --> 01:21:54,484 ♪ now I ask you very confidentially, ain't he nice ♪ 1478 01:21:54,484 --> 01:21:58,443 ♪ just cast an eye in his direction ♪ 1479 01:21:58,443 --> 01:22:03,554 ♪ oh me, oh my, ain't that perfection ♪ 1480 01:22:03,554 --> 01:22:07,080 ♪ I repeat, don't you think he's kind of neat ♪ 1481 01:22:07,080 --> 01:22:11,399 ♪ and I ask you very confidentially, ain't he sweet ♪ 1482 01:22:11,399 --> 01:22:15,323 ♪ what a man, I'll say how he can, hey, hey ♪ 1483 01:22:15,323 --> 01:22:17,446 ♪ look him up and down 1484 01:22:17,446 --> 01:22:19,749 ♪ there's the handsomest man in town ♪ 1485 01:22:19,749 --> 01:22:21,477 ♪ what a smile he got 1486 01:22:21,477 --> 01:22:23,601 ♪ get that style, it's hot 1487 01:22:23,601 --> 01:22:25,617 ♪ me for him, no joke 1488 01:22:25,617 --> 01:22:30,080 ♪ I could love him if he was broke ♪ 102538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.