Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:05,467 --> 00:01:10,467
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
2
00:01:59,914 --> 00:02:05,117
_
3
00:02:27,101 --> 00:02:28,728
You want your jacket back?
4
00:02:55,148 --> 00:02:57,025
I've never been in the woods.
5
00:03:00,610 --> 00:03:02,237
More bugs than I thought.
6
00:03:08,148 --> 00:03:10,126
- Look, I've been thinking about...
- I don't want your sorries.
7
00:03:10,126 --> 00:03:11,794
I wasn't gonna say I'm sorry.
8
00:03:11,794 --> 00:03:14,421
I was gonna say that I've been
thinking about what happened.
9
00:03:14,797 --> 00:03:17,179
Nobody made you or Tess take me.
10
00:03:17,184 --> 00:03:19,276
Nobody made you go along with this plan.
11
00:03:19,281 --> 00:03:21,354
You needed a truck battery or whatever,
12
00:03:21,359 --> 00:03:23,171
and you made a choice.
13
00:03:23,407 --> 00:03:26,640
So don't blame me for
something that isn't my fault.
14
00:03:50,740 --> 00:03:52,366
How much longer?
15
00:03:53,200 --> 00:03:54,785
Five-hour hike.
16
00:03:56,226 --> 00:03:57,561
We can manage that.
17
00:04:25,087 --> 00:04:26,906
You've gone this way a lot?
18
00:04:27,385 --> 00:04:30,093
- No Infected?
- Not often, no.
19
00:04:30,098 --> 00:04:31,474
What are you looking out for?
20
00:04:32,301 --> 00:04:34,242
- People.
- Oh.
21
00:04:34,247 --> 00:04:37,709
- Are Bill and Frank nice?
- Frank is.
22
00:04:39,653 --> 00:04:42,080
How'd you get that scar on your head?
23
00:04:42,085 --> 00:04:43,386
What? Is it something lame?
24
00:04:43,386 --> 00:04:45,323
Like you fell down the stairs
or something?
25
00:04:45,328 --> 00:04:48,099
- I didn't fall down any stairs.
- Okay, so what then?
26
00:04:48,099 --> 00:04:49,767
Someone shot at me and missed.
27
00:04:49,767 --> 00:04:51,484
See, that's cool.
28
00:04:51,746 --> 00:04:53,415
You shoot back?
29
00:04:53,420 --> 00:04:55,130
- Yeah.
- You get him?
30
00:04:55,890 --> 00:04:57,391
No, I missed, too.
31
00:04:57,396 --> 00:04:59,859
It happens more often than you think.
32
00:04:59,998 --> 00:05:02,804
'Cause you suck at shooting
or, like, in general?
33
00:05:05,203 --> 00:05:06,871
In general.
34
00:05:13,945 --> 00:05:15,447
You know, seeing as
it's just the two of us,
35
00:05:15,451 --> 00:05:17,453
- I was thinking I should pro...
- No.
36
00:05:26,405 --> 00:05:28,679
Cumberland Farms.
37
00:05:30,988 --> 00:05:32,138
Hang back a minute.
38
00:05:32,143 --> 00:05:34,479
I gotta grab some stuff I stashed.
39
00:05:34,479 --> 00:05:35,765
Stashed?
40
00:05:35,770 --> 00:05:36,894
Why do you have stuff stashed here?
41
00:05:36,898 --> 00:05:39,203
You ask a lot of goddamn questions.
42
00:05:39,208 --> 00:05:41,304
Yes, I do.
43
00:05:43,866 --> 00:05:47,036
So, are you gonna answer me or what?
44
00:05:48,179 --> 00:05:49,947
We hide supplies on routes
45
00:05:49,952 --> 00:05:51,954
in case we find ourselves short on gear,
46
00:05:51,959 --> 00:05:55,153
- which I currently am 'cause...
- No way!
47
00:05:57,465 --> 00:05:59,390
You ever play this one?
48
00:05:59,395 --> 00:06:01,730
I had a friend who knew
everything about this game.
49
00:06:01,823 --> 00:06:03,386
There's this one character named Mileena
50
00:06:03,390 --> 00:06:05,176
who takes off her mask
and she has monster teeth,
51
00:06:05,176 --> 00:06:06,885
and then she swallows you whole
52
00:06:06,890 --> 00:06:08,387
and barfs out your bones!
53
00:06:08,387 --> 00:06:11,445
Ah. Oh, man.
54
00:06:15,043 --> 00:06:16,881
You forgot where you put your stuff.
55
00:06:17,144 --> 00:06:19,938
No. I'm just zeroing in on it.
56
00:06:19,943 --> 00:06:22,654
- It's been a couple of years.
- Okay, well, I'm gonna
57
00:06:22,735 --> 00:06:25,113
take a look around, see
if there's anything good.
58
00:06:25,118 --> 00:06:27,031
Trust me, it's all
been picked over already.
59
00:06:27,036 --> 00:06:28,396
Maybe, maybe not.
60
00:06:29,893 --> 00:06:32,440
- Is there anything bad in here?
- Just you.
61
00:06:32,445 --> 00:06:34,956
Ah. Getting funnier.
62
00:06:37,765 --> 00:06:39,140
Fuck.
63
00:07:12,618 --> 00:07:14,787
- You all right back there?
- Yep!
64
00:08:21,828 --> 00:08:23,773
Fuck yeah.
65
00:10:21,979 --> 00:10:23,021
Ellie?
66
00:10:30,675 --> 00:10:32,585
Ellie!
67
00:10:39,791 --> 00:10:41,320
Ellie?
68
00:10:43,190 --> 00:10:45,406
Picked over, my ass.
69
00:10:58,960 --> 00:11:00,776
What are you doing?
70
00:11:00,859 --> 00:11:03,403
There's not much ammo
out there for this thing.
71
00:11:03,408 --> 00:11:04,656
Makes it mostly useless.
72
00:11:04,661 --> 00:11:07,461
Well, if you're just
gonna leave it there.
73
00:11:08,713 --> 00:11:09,965
No.
74
00:11:23,785 --> 00:11:26,371
Holy shit.
75
00:11:30,113 --> 00:11:31,990
You fly in one of those?
76
00:11:32,015 --> 00:11:35,135
- A few times, sure.
- So lucky.
77
00:11:35,140 --> 00:11:37,466
Didn't feel like it at the time.
78
00:11:37,466 --> 00:11:38,968
Get shoved into a middle seat,
79
00:11:38,968 --> 00:11:40,428
pay 12 bucks for a sandwich.
80
00:11:40,428 --> 00:11:43,054
Dude, you got to go up in the sky.
81
00:11:44,937 --> 00:11:46,929
Yeah, well, so did they.
82
00:11:52,040 --> 00:11:53,624
Grim.
83
00:11:55,319 --> 00:11:57,987
So, everything came
crashing down in one day?
84
00:11:57,992 --> 00:11:59,804
- Pretty much.
- How?
85
00:11:59,809 --> 00:12:02,791
I mean... no one was
infected with Cordyceps,
86
00:12:02,796 --> 00:12:07,320
everybody's fine, eating in
restaurants and flying in planes.
87
00:12:07,325 --> 00:12:11,459
And then, all at once?
How did it even start?
88
00:12:11,459 --> 00:12:13,544
If you have to get bit to be infected,
89
00:12:13,544 --> 00:12:15,820
then who bit the first person?
90
00:12:15,825 --> 00:12:17,668
Was it a monkey? I bet it was a monkey.
91
00:12:17,673 --> 00:12:19,467
It wasn't a monkey. I
thought you went to school.
92
00:12:19,467 --> 00:12:21,120
FEDRA school. They don't teach us
93
00:12:21,125 --> 00:12:23,179
how their shitty government
94
00:12:23,179 --> 00:12:25,139
failed to prevent a pandemic.
95
00:12:28,333 --> 00:12:32,378
No one knows for sure,
but, best guess...
96
00:12:33,076 --> 00:12:35,296
Cordyceps mutated.
97
00:12:35,691 --> 00:12:37,693
And some of it got into the food supply.
98
00:12:37,693 --> 00:12:40,656
Probably a basic ingredient
like flour or sugar.
99
00:12:41,729 --> 00:12:43,904
There were certain brands of
food that were sold everywhere,
100
00:12:43,908 --> 00:12:46,007
all across the country,
across the world.
101
00:12:46,012 --> 00:12:49,974
Bread, cereal... pancake mix.
102
00:12:51,660 --> 00:12:54,413
You eat enough of it,
it'll get you infected.
103
00:12:55,943 --> 00:12:58,315
So the tainted food all
hits the store shelves
104
00:12:58,320 --> 00:13:00,132
around the same time, Thursday.
105
00:13:00,828 --> 00:13:04,914
People bought it, ate some
Thursday night or Friday morning.
106
00:13:04,919 --> 00:13:08,166
Day goes on... they started to get sick.
107
00:13:08,171 --> 00:13:12,609
Afternoon, evening, they got worse.
108
00:13:14,691 --> 00:13:16,526
Then they started bitin'.
109
00:13:18,674 --> 00:13:21,593
Friday night, September 26, 2003.
110
00:13:25,019 --> 00:13:27,146
And by Monday, everything was gone.
111
00:13:34,669 --> 00:13:36,797
It makes more sense than monkeys.
112
00:13:37,552 --> 00:13:38,882
Thanks.
113
00:13:40,928 --> 00:13:42,467
Sure.
114
00:13:45,560 --> 00:13:46,686
What?
115
00:13:47,639 --> 00:13:50,835
- We'll cut across the woods here.
- Isn't the road easier?
116
00:13:51,860 --> 00:13:53,361
Yeah, it's just...
117
00:13:53,727 --> 00:13:56,105
There's stuff up there
you shouldn't see.
118
00:13:56,105 --> 00:13:59,945
- Well, now I have to see.
- I don't want you to.
119
00:14:00,096 --> 00:14:02,056
Serious. Ellie!
120
00:14:02,061 --> 00:14:03,640
Can it hurt me?
121
00:14:03,706 --> 00:14:05,484
No.
122
00:14:06,156 --> 00:14:08,039
You're too honest, man.
123
00:14:08,143 --> 00:14:10,103
Should've said axe murderer.
124
00:14:14,625 --> 00:14:16,127
Uh...
125
00:14:16,205 --> 00:14:18,332
whatever it was...
126
00:14:18,496 --> 00:14:20,206
think it's gone.
127
00:14:41,172 --> 00:14:43,674
About a week after
Outbreak Day, soldiers...
128
00:14:45,796 --> 00:14:49,062
went through the countryside,
evacuated the small towns.
129
00:14:50,026 --> 00:14:53,112
Told you you were goin'
to a QZ, and you were...
130
00:14:53,803 --> 00:14:55,429
if there was room.
131
00:14:57,106 --> 00:14:59,179
If there wasn't...
132
00:15:07,077 --> 00:15:09,289
These people weren't sick?
133
00:15:09,617 --> 00:15:11,519
No, probably not.
134
00:15:15,629 --> 00:15:17,214
Why kill them?
135
00:15:18,513 --> 00:15:20,973
Why not just leave 'em be?
136
00:15:21,067 --> 00:15:23,359
Dead people can't be infected.
137
00:15:34,784 --> 00:15:39,421
_
138
00:16:21,406 --> 00:16:24,283
No, sir. We're in the basement
now. There's no one here.
139
00:16:24,294 --> 00:16:26,312
Let's check back with the others.
140
00:16:27,816 --> 00:16:31,492
Not today, you New World
Order jackboot fucks.
141
00:20:18,374 --> 00:20:19,417
Mm.
142
00:20:36,099 --> 00:20:37,684
Keep comin'.
143
00:20:49,025 --> 00:20:51,953
Oh.
144
00:20:53,652 --> 00:20:55,904
Mm.
145
00:20:56,256 --> 00:20:58,216
It doesn't get old.
146
00:21:09,997 --> 00:21:12,000
♪ In the white room ♪
147
00:21:12,005 --> 00:21:17,049
♪ With black curtains near the station ♪
148
00:21:18,585 --> 00:21:22,798
_
149
00:21:23,010 --> 00:21:26,431
♪ Tired starlings ♪
150
00:21:26,596 --> 00:21:31,869
♪ Silver horses ran down moonbeams ♪
151
00:21:31,874 --> 00:21:35,069
♪ In your dark eyes ♪
152
00:21:36,356 --> 00:21:40,450
♪ Dawn light smiles on you leaving ♪
153
00:21:40,455 --> 00:21:43,611
♪ My contentment ♪
154
00:21:45,411 --> 00:21:48,105
♪ I'll wait in th... ♪
155
00:21:58,462 --> 00:22:00,315
I'm not infected!
156
00:22:02,084 --> 00:22:03,669
Are you armed?
157
00:22:07,961 --> 00:22:10,869
- No.
- Why did you take that long to answer?
158
00:22:10,874 --> 00:22:14,712
I don't know. I... I thought
about lying for some reason,
159
00:22:14,717 --> 00:22:17,001
but... a reason didn't come.
160
00:22:17,657 --> 00:22:20,422
Look, I-I'm just
trying to get to Boston.
161
00:22:20,726 --> 00:22:22,102
Alone?
162
00:22:23,314 --> 00:22:25,191
We started with 10.
163
00:22:25,358 --> 00:22:26,817
But yeah, I'm-I'm alone.
164
00:22:26,822 --> 00:22:28,324
From where?
165
00:22:28,329 --> 00:22:30,164
Baltimore QZ.
166
00:22:30,967 --> 00:22:32,580
It's gone.
167
00:22:35,266 --> 00:22:36,643
Are ya hurt?
168
00:22:37,916 --> 00:22:39,918
There's just, just a bruise.
169
00:22:51,832 --> 00:22:53,417
Oh, fuck.
170
00:23:12,451 --> 00:23:13,619
Stop there.
171
00:23:19,459 --> 00:23:20,860
How'd you get that?
172
00:23:45,308 --> 00:23:47,310
Boston is that way.
173
00:23:47,505 --> 00:23:51,175
- You can make it by nightfall.
- I'm really hungry.
174
00:23:51,180 --> 00:23:52,932
I haven't eaten in two days.
175
00:23:55,646 --> 00:23:58,165
It doesn't sound very long
out loud, does it?
176
00:23:59,163 --> 00:24:02,038
- It feels long.
- I'm letting you go, so go.
177
00:24:02,043 --> 00:24:04,087
All right, look.
178
00:24:04,503 --> 00:24:06,380
- First, my name's Frank...
- Oh, yeah?
179
00:24:06,385 --> 00:24:07,803
Here's the thing, Frank.
180
00:24:07,808 --> 00:24:10,603
If I feed you, then every
bum you talk to about it
181
00:24:10,608 --> 00:24:13,611
is gonna show up here
lookin' for a free lunch,
182
00:24:13,616 --> 00:24:15,915
and this is not an Arby's.
183
00:24:16,656 --> 00:24:19,524
Well, Arby's didn't have free
lunch. It was a restaurant.
184
00:24:22,655 --> 00:24:26,325
I-I won't talk about it to any bums,
185
00:24:26,330 --> 00:24:28,582
or hobos or vagabonds, I promise.
186
00:24:35,532 --> 00:24:38,907
I mean, you already
know I'm bad at lying.
187
00:25:14,946 --> 00:25:17,115
I left some clothes here for ya.
188
00:25:18,199 --> 00:25:19,977
What?
189
00:25:20,531 --> 00:25:22,032
Clothes!
190
00:25:22,037 --> 00:25:24,790
Thank you! Almost done.
191
00:25:26,168 --> 00:25:29,040
Although can I have five more minutes?
192
00:25:29,045 --> 00:25:30,171
Sure.
193
00:25:30,674 --> 00:25:32,058
Sure!
194
00:25:32,063 --> 00:25:35,399
Thank you! This is amazing!
195
00:27:00,936 --> 00:27:03,172
Mm.
196
00:27:05,435 --> 00:27:06,618
What the fuck?
197
00:27:07,778 --> 00:27:10,060
Everything tastes good
when you're starving.
198
00:27:10,065 --> 00:27:12,525
Yeah, but not like this.
199
00:27:14,611 --> 00:27:16,363
My God.
200
00:27:25,425 --> 00:27:28,602
A man who knows to pair
rabbit with a Beaujolais.
201
00:27:28,607 --> 00:27:30,859
I know I don't seem like the type.
202
00:27:31,702 --> 00:27:33,495
No, you do.
203
00:27:44,804 --> 00:27:46,848
Mm.
204
00:27:56,214 --> 00:27:58,040
Oh.
205
00:28:06,287 --> 00:28:09,126
- There is more, if...
- No, I can't.
206
00:28:09,472 --> 00:28:11,538
I want to, believe me.
207
00:28:11,543 --> 00:28:14,969
But... whoo!
208
00:28:15,130 --> 00:28:16,840
Oh, thank you.
209
00:28:21,218 --> 00:28:23,485
Thank you.
210
00:28:25,911 --> 00:28:28,344
You're welcome.
211
00:28:37,588 --> 00:28:39,966
So, I guess I'll be going then.
212
00:28:48,416 --> 00:28:49,709
But first.
213
00:28:51,716 --> 00:28:54,055
Uh...
214
00:28:55,227 --> 00:28:57,312
I've been staring at
this the whole time.
215
00:28:57,341 --> 00:29:00,011
- Is it antique?
- 1948.
216
00:29:00,016 --> 00:29:01,089
Wow.
217
00:29:01,125 --> 00:29:03,082
You know how much these are worth?
218
00:29:03,087 --> 00:29:04,846
Currently, nothing.
219
00:29:06,114 --> 00:29:09,659
Ugh, "Fur Elise." "Tales
of Hoffmann"? Yuck.
220
00:29:09,664 --> 00:29:12,834
- These aren't yours. Ah, ah.
- My mother's. Could you not...
221
00:29:12,839 --> 00:29:14,977
This is you.
222
00:29:15,280 --> 00:29:16,656
Ha, ha!
223
00:29:17,283 --> 00:29:19,383
Oh, wow.
224
00:29:20,323 --> 00:29:23,785
Oh, my God. It's my favorite.
225
00:29:42,208 --> 00:29:45,882
♪ Love will abide ♪
226
00:29:45,887 --> 00:29:51,407
♪ Take... things in stride ♪
227
00:29:51,420 --> 00:29:56,133
♪ Sounds like... Sounds
like good advice ♪
228
00:29:56,145 --> 00:30:01,358
♪ But there's no one at my side ♪
229
00:30:01,433 --> 00:30:03,374
- ♪ And... ♪
- No. No. No, no, no, no.
230
00:30:03,379 --> 00:30:04,693
So... No, thank you. Sorry.
231
00:30:04,698 --> 00:30:05,972
Not this song. Not this song.
232
00:30:05,976 --> 00:30:07,855
Well, I'm not a professional.
233
00:30:07,860 --> 00:30:10,363
Well, neither am I, but...
234
00:30:16,437 --> 00:30:18,843
And then I'll leave.
235
00:30:45,400 --> 00:30:48,945
♪ Love will abide ♪
236
00:30:51,014 --> 00:30:54,374
♪ Take things in stride ♪
237
00:30:56,429 --> 00:30:59,706
♪ Sounds like good advice ♪
238
00:31:00,369 --> 00:31:05,086
♪ But there's no one at my side ♪
239
00:31:05,091 --> 00:31:10,359
♪ And time washes clean ♪
240
00:31:11,902 --> 00:31:15,030
♪ Love's wounds unseen ♪
241
00:31:16,871 --> 00:31:20,958
♪ That's what someone told me ♪
242
00:31:21,178 --> 00:31:25,476
♪ But I don't know what it means ♪
243
00:31:25,481 --> 00:31:32,321
♪ 'Cause I've done everything I know ♪
244
00:31:32,493 --> 00:31:35,883
♪ To try and make you mine ♪
245
00:31:36,814 --> 00:31:41,319
♪ And I think I'm gonna love you ♪
246
00:31:42,177 --> 00:31:47,557
♪ For a long, long time ♪
247
00:32:05,856 --> 00:32:07,941
So, who's the girl?
248
00:32:09,120 --> 00:32:10,938
Girl you're singing about?
249
00:32:14,046 --> 00:32:16,423
There is no girl.
250
00:32:20,401 --> 00:32:21,694
I know.
251
00:32:56,904 --> 00:32:58,489
What's your name?
252
00:33:02,114 --> 00:33:03,610
Bill.
253
00:33:13,031 --> 00:33:14,866
Go take a shower, Bill.
254
00:33:15,847 --> 00:33:17,765
Okay.
255
00:34:39,224 --> 00:34:41,664
Have you ever done this before?
256
00:34:42,829 --> 00:34:44,414
Not with anyone?
257
00:34:45,858 --> 00:34:49,904
- With a girl a long time ago, but...
- Yeah, I know, so...
258
00:34:51,561 --> 00:34:54,558
I'm gonna start with the simple things.
259
00:34:55,965 --> 00:34:58,175
- Okay.
- Okay.
260
00:34:59,697 --> 00:35:04,070
But before I do, I want you
to know that I'm not a whore.
261
00:35:05,729 --> 00:35:09,869
I don't have sex for lunches...
262
00:35:11,581 --> 00:35:13,667
not even great ones.
263
00:35:17,996 --> 00:35:19,873
So, if I do this,
264
00:35:19,878 --> 00:35:23,674
I am gonna stay for a few more days.
265
00:35:25,715 --> 00:35:27,383
Is that okay?
266
00:35:27,509 --> 00:35:28,844
Yeah.
267
00:35:28,849 --> 00:35:30,644
Yes.
268
00:36:05,847 --> 00:36:07,972
- _
- FRANK: Oh, fuck you!
269
00:36:07,977 --> 00:36:11,678
Come on! Hey! Would you stop?
270
00:36:11,683 --> 00:36:14,342
Do I ask for things? Ever?
271
00:36:15,067 --> 00:36:16,277
Ah, why am I even saying that?
272
00:36:16,277 --> 00:36:18,446
This isn't for me.
This is, this is for us.
273
00:36:18,446 --> 00:36:19,822
Who cares what they look like?!
274
00:36:19,822 --> 00:36:21,011
I do!
275
00:36:21,248 --> 00:36:23,561
Our home isn't just our house.
276
00:36:23,566 --> 00:36:25,030
It's everything around us!
277
00:36:25,035 --> 00:36:28,246
- Give me a fuckin' break!
- Oh, I'm sorry, I forgot.
278
00:36:28,251 --> 00:36:29,670
I live in this world.
279
00:36:29,675 --> 00:36:33,209
You live in a psycho bunker
where 9/11 was an inside job,
280
00:36:33,214 --> 00:36:34,941
and, and the government are all Nazis.
281
00:36:34,946 --> 00:36:39,701
- The government are all Nazis!
- Well, yeah, now! But not then!
282
00:36:44,393 --> 00:36:46,844
I am asking for some paint
283
00:36:46,849 --> 00:36:48,684
and some gasoline for the lawnmower.
284
00:36:48,684 --> 00:36:51,062
That's all. I'll do
everything else myself.
285
00:36:51,062 --> 00:36:52,411
- It is not a mat...
- Bill, if you say
286
00:36:52,415 --> 00:36:54,032
"resource management,"
287
00:36:54,037 --> 00:36:57,019
so help me, I will run
through one of your trip wires.
288
00:37:00,193 --> 00:37:04,105
Okay, okay.
289
00:37:05,109 --> 00:37:07,737
- Just tell me why.
- I did.
290
00:37:08,597 --> 00:37:11,141
Paying attention to things...
291
00:37:11,827 --> 00:37:14,163
it's how we show love.
292
00:37:15,495 --> 00:37:17,914
This is my street, too. Just...
293
00:37:18,179 --> 00:37:20,640
just let me love it the way I want to.
294
00:37:23,456 --> 00:37:26,123
And I'm fixing up some of the shops.
295
00:37:26,128 --> 00:37:28,224
- Whoa, whoa, whoa...
- Not the stupid ones.
296
00:37:28,229 --> 00:37:31,273
Just the, the wine shop
and the furniture store.
297
00:37:32,415 --> 00:37:34,876
And the clothing boutique.
298
00:37:35,033 --> 00:37:36,368
The boutique?
299
00:37:37,220 --> 00:37:40,027
Are we hosting formal
garden parties now?
300
00:37:40,032 --> 00:37:41,032
No.
301
00:37:42,490 --> 00:37:45,152
But we are gonna have friends.
302
00:37:46,701 --> 00:37:49,035
Excuse me?
303
00:37:52,125 --> 00:37:53,707
We're gonna make friends,
304
00:37:53,712 --> 00:37:56,565
and we will invite them to visit.
305
00:37:58,582 --> 00:38:03,363
We don't have friends, Frank.
306
00:38:03,499 --> 00:38:05,423
We will never have friends
307
00:38:05,428 --> 00:38:07,972
because there are no friends to be had.
308
00:38:07,987 --> 00:38:10,823
Well, I've actually been talking
to a nice woman on the radio.
309
00:38:12,481 --> 00:38:14,525
You what?!
310
00:38:14,530 --> 00:38:17,199
Well, this really is just...
it-it's amazing.
311
00:38:17,204 --> 00:38:18,664
- Right?
- Mm-hmm.
312
00:38:18,826 --> 00:38:20,589
Can you not, please?
313
00:38:25,402 --> 00:38:26,509
I'm the same way.
314
00:38:26,514 --> 00:38:28,518
Oh, you're a paranoid
schizophrenic, too?
315
00:38:28,523 --> 00:38:30,158
I'm not schizophrenic.
316
00:38:35,522 --> 00:38:38,759
Well, can I just say, uh,
gun aside, which I get,
317
00:38:38,764 --> 00:38:39,974
by the way...
318
00:38:39,979 --> 00:38:42,460
how nice this is to
have a civilized meal
319
00:38:42,465 --> 00:38:44,508
in such a, a beautiful place?
320
00:38:44,508 --> 00:38:46,260
It's been so long.
321
00:38:46,260 --> 00:38:48,244
I mean, I just, uh, I wanna thank you.
322
00:38:48,249 --> 00:38:50,585
Even if we don't end
up working together.
323
00:38:50,765 --> 00:38:52,395
I really needed this.
324
00:38:52,400 --> 00:38:54,518
We are working together.
325
00:38:58,114 --> 00:39:00,199
We are.
326
00:39:01,538 --> 00:39:03,773
You know what? Let's go inside.
327
00:39:03,778 --> 00:39:04,945
Tess, I wanna show you something.
328
00:39:04,945 --> 00:39:05,946
- Actually, I have been...
- No.
329
00:39:05,946 --> 00:39:06,947
- wanting to see inside.
- Bring your wine.
330
00:39:06,951 --> 00:39:09,048
- Not inside. Frank.
- Thank you.
331
00:39:09,053 --> 00:39:10,213
Frank!
332
00:39:19,380 --> 00:39:22,049
I understand.
333
00:39:22,788 --> 00:39:24,414
If my, uh...
334
00:39:26,198 --> 00:39:27,884
if mine...
335
00:39:30,221 --> 00:39:32,306
brought strangers into our situation,
336
00:39:32,306 --> 00:39:33,891
I wouldn't be happy either.
337
00:39:33,891 --> 00:39:36,293
But of all the people he
could've found on the radio,
338
00:39:36,298 --> 00:39:39,146
we're actually decent
people just tryin' to get by.
339
00:39:39,146 --> 00:39:42,192
Oh... Well, aren't I the lucky one?
340
00:39:42,197 --> 00:39:45,212
There's stuff we have in the
QZ that you don't have here.
341
00:39:45,720 --> 00:39:48,517
Books, medicine, machine parts.
342
00:39:48,522 --> 00:39:49,690
We can help each other,
343
00:39:49,695 --> 00:39:51,906
and get that gun outta my face.
344
00:40:02,516 --> 00:40:04,392
So, what, you were a...
345
00:40:06,260 --> 00:40:08,053
prepper or somethin'?
346
00:40:08,131 --> 00:40:09,986
"Survivalist."
347
00:40:10,633 --> 00:40:13,629
Maybe you are decent people, maybe not.
348
00:40:13,634 --> 00:40:15,182
Doesn't matter.
349
00:40:15,182 --> 00:40:17,072
We're self-sufficient here.
350
00:40:18,086 --> 00:40:23,091
I don't need you or your
friend complicating our lives.
351
00:40:23,104 --> 00:40:24,772
Is that clear?
352
00:40:27,684 --> 00:40:30,361
That fence has got a year on it, tops.
353
00:40:31,451 --> 00:40:34,121
Galvanized wire already
started to corrode.
354
00:40:35,975 --> 00:40:39,150
I can get you 10 spools
of high-tensile aluminum.
355
00:40:39,758 --> 00:40:41,510
Last you the rest of your life.
356
00:40:44,717 --> 00:40:46,908
Lives.
357
00:40:50,851 --> 00:40:54,199
- Are you sure about this?
- Yeah. I mean, it's not a gift.
358
00:40:54,204 --> 00:40:56,515
- You'll come back, we'll trade.
- All right.
359
00:40:56,515 --> 00:40:58,767
Oh, and I had this
idea that we should, uh,
360
00:40:58,767 --> 00:41:01,470
we should use codes for the
radio in case anyone's listening.
361
00:41:01,475 --> 00:41:03,075
Oh, that's a good idea. Like, with what?
362
00:41:03,079 --> 00:41:05,582
Like, I was thinking, like, the decades.
363
00:41:05,587 --> 00:41:08,402
- Like, '80s, trouble, of course.
- Yeah.
364
00:41:08,402 --> 00:41:10,237
'70s, uh, uh...
365
00:41:10,237 --> 00:41:12,448
FEDRA's never gonna come up here.
366
00:41:12,651 --> 00:41:16,238
And you're well protected
against stray Infected.
367
00:41:17,352 --> 00:41:21,329
But sooner or later...
there'll be raiders.
368
00:41:21,772 --> 00:41:24,707
And they'll beat that
fence and your tripwires.
369
00:41:24,712 --> 00:41:25,953
They'll come at night...
370
00:41:26,517 --> 00:41:28,889
quiet and armed.
371
00:41:33,059 --> 00:41:34,644
We'll be fine.
372
00:41:52,294 --> 00:41:57,111
_
373
00:42:01,997 --> 00:42:06,392
- Pick it up.
- Hey... I c... I can't.
374
00:42:06,397 --> 00:42:08,540
Just one more loop around.
375
00:42:08,545 --> 00:42:10,506
I got something to show you.
376
00:42:10,597 --> 00:42:14,225
- Huh?
- Not that.
377
00:42:19,812 --> 00:42:22,267
Nearly there.
378
00:42:23,176 --> 00:42:25,512
You can make it.
379
00:42:27,478 --> 00:42:28,487
What?
380
00:42:28,492 --> 00:42:30,869
What? It's okay.
381
00:42:31,681 --> 00:42:34,352
- Ready?
- Yes.
382
00:42:37,699 --> 00:42:40,452
Oh.
383
00:42:40,656 --> 00:42:43,075
- Oh!
- I traded Joel and Tess
384
00:42:43,080 --> 00:42:45,332
one of your guns for a packet of seeds.
385
00:42:46,062 --> 00:42:47,355
Which gun?
386
00:42:48,536 --> 00:42:49,829
A little one.
387
00:43:26,834 --> 00:43:28,783
Mm.
388
00:43:37,513 --> 00:43:39,515
Mm.
389
00:43:43,934 --> 00:43:45,269
I'm sorry.
390
00:43:46,836 --> 00:43:48,129
For what?
391
00:43:51,265 --> 00:43:52,910
Gettin' older faster than you.
392
00:43:52,915 --> 00:43:55,069
Ah, I like you older.
393
00:43:57,388 --> 00:43:59,142
Older means we're still here.
394
00:44:05,363 --> 00:44:06,712
What?
395
00:44:10,055 --> 00:44:13,095
I was never afraid before you showed up.
396
00:44:29,540 --> 00:44:32,752
Not on, not on the strawberries.
397
00:44:32,947 --> 00:44:34,073
Right.
398
00:45:09,901 --> 00:45:11,987
Shit.
399
00:45:15,708 --> 00:45:17,470
Bill!
400
00:45:18,219 --> 00:45:20,017
Bill!
401
00:45:20,738 --> 00:45:21,739
Bill?
402
00:45:21,989 --> 00:45:23,490
Bill!
403
00:46:02,824 --> 00:46:04,743
Bill! Bill!
404
00:46:04,868 --> 00:46:06,995
Get inside! Oh!
405
00:46:11,142 --> 00:46:13,621
- No!
- We gotta get you inside.
406
00:46:13,626 --> 00:46:18,170
- No! No! No!
- Bill, inside, now! Hold on to me.
407
00:46:18,170 --> 00:46:20,421
I gotcha. I gotcha.
408
00:46:24,382 --> 00:46:26,635
Okay.
409
00:46:28,338 --> 00:46:30,408
There we go.
410
00:46:32,335 --> 00:46:35,224
Okay, okay. We got this.
411
00:46:35,229 --> 00:46:36,396
We got this.
412
00:46:36,396 --> 00:46:38,232
You hold your hand there for me?
413
00:46:38,232 --> 00:46:39,983
Hold, hold your hand there.
414
00:46:43,243 --> 00:46:45,287
Frank.
415
00:46:45,941 --> 00:46:47,329
- Frank!
- I'm right here.
416
00:46:47,334 --> 00:46:49,488
Frank, leave the gas on!
417
00:46:49,493 --> 00:46:51,119
- I'm right here. I'm right here.
- Leave the gas on.
418
00:46:51,119 --> 00:46:53,497
The fence, the fence'll
kill the rest of 'em.
419
00:46:53,497 --> 00:46:55,582
Okay, yep.
420
00:46:55,582 --> 00:46:57,209
I made a list for you.
421
00:46:57,209 --> 00:46:59,434
Uh-huh. Tell me about the list.
422
00:46:59,439 --> 00:47:01,986
I have copies of all, of all the keys.
423
00:47:01,991 --> 00:47:03,784
Good.
424
00:47:04,345 --> 00:47:07,336
Call... Joel.
425
00:47:07,344 --> 00:47:08,619
Uh-huh.
426
00:47:08,624 --> 00:47:10,501
You can't be here alone.
427
00:47:10,506 --> 00:47:11,642
Well, I'm not alone.
428
00:47:11,647 --> 00:47:14,263
- You're here.
- No.
429
00:47:14,268 --> 00:47:16,436
- Mm-hmm.
- Call Joel.
430
00:47:16,436 --> 00:47:19,898
- Okay, here we go.
- No.
431
00:47:19,898 --> 00:47:22,179
- It's okay. It's okay. It's okay.
- Call Joel. Call Joel.
432
00:47:26,326 --> 00:47:29,287
- He'll take care of ya.
- There we go.
433
00:47:37,603 --> 00:47:39,167
Okay.
434
00:47:39,714 --> 00:47:41,431
Okay.
435
00:47:49,568 --> 00:47:51,153
Bill?
436
00:47:53,440 --> 00:47:55,400
Bill.
437
00:47:56,783 --> 00:47:58,409
Mm?
438
00:47:58,645 --> 00:48:01,303
- It's getting cold.
- Okay.
439
00:48:01,308 --> 00:48:03,658
- Let me bring ya inside.
- Yeah.
440
00:48:07,345 --> 00:48:08,986
_
441
00:48:08,991 --> 00:48:11,642
Okay. There we go.
442
00:48:14,464 --> 00:48:16,403
- Okay?
- Mm-hmm.
443
00:48:16,408 --> 00:48:18,712
- We'll get you warmed up.
- Yeah.
444
00:49:39,260 --> 00:49:41,721
- Did you take your pills?
- Oh, no.
445
00:50:02,720 --> 00:50:05,665
One orangey...
446
00:50:08,058 --> 00:50:12,479
a little whitey, and... a big roundy.
447
00:50:47,679 --> 00:50:49,098
Mm-mm.
448
00:51:19,819 --> 00:51:23,322
Took most of the night.
I'm exhausted.
449
00:51:23,894 --> 00:51:25,479
Goddamnit.
450
00:51:26,507 --> 00:51:28,454
You gotta be kidding me.
451
00:51:29,627 --> 00:51:31,603
I don't want you fallin'
asleep in the chair.
452
00:51:31,608 --> 00:51:33,762
- I won't.
- You will, and then your feet get blue.
453
00:51:33,767 --> 00:51:35,362
- Bill...
- I'm not fighting about it.
454
00:51:35,362 --> 00:51:37,692
- Back in bed.
- I promise you, I'm gonna stay up.
455
00:51:37,697 --> 00:51:40,909
- Why?
- 'Cause this is my last day.
456
00:51:53,423 --> 00:51:54,756
What...
457
00:51:55,554 --> 00:51:57,137
what if we find a doctor?
458
00:51:57,142 --> 00:52:00,134
What if, what if someone
shows up who can help?
459
00:52:00,236 --> 00:52:03,840
Who's coming, Bill?
The door-to-door MRI salesman?
460
00:52:04,111 --> 00:52:06,351
There wasn't anything to cure this
461
00:52:06,351 --> 00:52:08,311
before the world fell apart.
462
00:52:08,765 --> 00:52:11,322
I've made up my mind.
463
00:52:16,483 --> 00:52:17,525
Bill.
464
00:52:21,376 --> 00:52:22,853
Bill.
465
00:52:26,767 --> 00:52:29,312
Oh.
466
00:52:29,453 --> 00:52:31,908
Come here.
467
00:52:44,217 --> 00:52:45,844
Well, I'm not gonna give you the
468
00:52:45,849 --> 00:52:48,351
"every day was a wonderful
gift from God" speech.
469
00:52:48,351 --> 00:52:50,798
I've had a lotta bad days.
470
00:52:51,795 --> 00:52:53,922
I've had bad days with you, too.
471
00:52:56,032 --> 00:53:00,869
But I've had... more good days
with you than with anyone else.
472
00:53:02,352 --> 00:53:04,642
Just give me one more good day.
473
00:53:08,918 --> 00:53:11,381
Starting now. Make me some toast.
474
00:53:14,368 --> 00:53:18,069
Then take me to the boutique...
475
00:53:18,835 --> 00:53:21,670
where I'll pick outfits for us.
476
00:53:21,819 --> 00:53:23,897
You'll wear what I ask...
477
00:53:26,636 --> 00:53:28,513
and we'll get married.
478
00:53:30,550 --> 00:53:32,969
And you'll cook a delicious dinner.
479
00:53:36,849 --> 00:53:38,768
Then you will crush all of these up...
480
00:53:39,441 --> 00:53:41,256
put them in my wine.
481
00:53:44,762 --> 00:53:46,472
I will drink it.
482
00:53:48,403 --> 00:53:51,073
Then you will take me by my hand...
483
00:53:51,592 --> 00:53:53,636
bring me to our bed...
484
00:53:57,402 --> 00:53:59,821
and I will fall asleep in your arms.
485
00:54:13,590 --> 00:54:15,920
Uh, I ca... I can't.
486
00:54:19,105 --> 00:54:20,440
Do you love me?
487
00:54:25,445 --> 00:54:27,725
Yes.
488
00:54:29,480 --> 00:54:32,459
Then love me the way I want you to.
489
00:59:01,353 --> 00:59:02,938
Will it be enough?
490
00:59:05,099 --> 00:59:07,287
Yeah.
491
00:59:51,638 --> 00:59:54,557
Were there already pills in the bottle?
492
00:59:55,703 --> 00:59:58,289
Enough to kill a horse.
493
00:59:59,904 --> 01:00:03,658
This isn't the tragic suicide
at the end of the play.
494
01:00:03,870 --> 01:00:05,204
I'm old.
495
01:00:07,493 --> 01:00:09,608
I'm satisfied.
496
01:00:12,586 --> 01:00:15,201
And you were my purpose.
497
01:00:24,841 --> 01:00:26,927
I do not support this.
498
01:00:28,351 --> 01:00:30,514
I should be furious.
499
01:00:33,699 --> 01:00:36,217
But from an objective point of view...
500
01:00:40,651 --> 01:00:42,778
it's incredibly romantic.
501
01:00:59,052 --> 01:01:00,967
Take me to bed.
502
01:02:22,261 --> 01:02:23,846
Stay there.
503
01:03:09,956 --> 01:03:13,835
- What the fuck?
- Bill?
504
01:03:16,296 --> 01:03:17,709
Frank?
505
01:03:21,771 --> 01:03:25,365
You stay there. Ya hear
anything, you see anything...
506
01:03:25,997 --> 01:03:27,562
yell.
507
01:03:27,567 --> 01:03:29,506
What if they're gone?
508
01:04:22,657 --> 01:04:24,170
Ellie?
509
01:04:32,677 --> 01:04:33,970
It's from Bill.
510
01:04:39,605 --> 01:04:42,834
"To whomever... but probably Joel."
511
01:04:43,584 --> 01:04:46,378
I figured I fell under "whomever."
512
01:04:47,288 --> 01:04:48,914
Came with this.
513
01:04:58,702 --> 01:05:00,913
So they're dead?
514
01:05:01,735 --> 01:05:03,444
Mm-hmm.
515
01:05:08,559 --> 01:05:10,678
You, you wanna?
516
01:05:12,742 --> 01:05:14,369
Go ahead. You do it.
517
01:05:19,703 --> 01:05:22,915
"August 29, 2023.
518
01:05:23,670 --> 01:05:27,939
"If you find this... please
do not come into the bedroom.
519
01:05:27,944 --> 01:05:30,613
"We left a window open so
the house wouldn't smell,
520
01:05:30,613 --> 01:05:32,959
"but it will probably be a sight.
521
01:05:33,305 --> 01:05:34,987
"I'm guessing you found this, Joel,
522
01:05:34,992 --> 01:05:37,036
"because anyone else
would've been electrocuted
523
01:05:37,049 --> 01:05:41,389
"or blown up by one of my
traps. Hehehehehehehehe.
524
01:05:43,964 --> 01:05:45,883
"Take anything you need.
525
01:05:46,212 --> 01:05:49,882
"The bunker code is the same
as the gate code but in reverse.
526
01:05:49,882 --> 01:05:52,802
"Anyway... I never liked you,
527
01:05:52,802 --> 01:05:56,444
"but still, it's like
we're friends... almost.
528
01:05:56,967 --> 01:05:58,936
"And I respect you.
529
01:05:59,287 --> 01:06:01,706
"So, I'm gonna tell you
something because you're probably
530
01:06:01,711 --> 01:06:04,069
"the only person who will understand.
531
01:06:04,626 --> 01:06:08,296
"I used to hate the world, and
I was happy when everyone died.
532
01:06:10,272 --> 01:06:13,401
"But I was wrong because there was
533
01:06:13,406 --> 01:06:15,199
"one person worth saving.
534
01:06:16,022 --> 01:06:18,369
"That's what I did.
535
01:06:18,369 --> 01:06:20,147
"I saved him.
536
01:06:20,152 --> 01:06:22,362
"Then I protected him.
537
01:06:22,367 --> 01:06:25,162
"That's why men like
you and me are here."
538
01:06:25,167 --> 01:06:27,377
"We have a job to do.
539
01:06:27,389 --> 01:06:30,768
"And God help any motherfuckers
who stand in our way.
540
01:06:32,547 --> 01:06:35,842
"I leave you all of my
weapons and equipment.
541
01:06:36,006 --> 01:06:38,084
Use them to keep..."
542
01:06:49,212 --> 01:06:53,633
_
543
01:06:59,667 --> 01:07:00,960
Stay here.
544
01:08:13,081 --> 01:08:15,733
_
545
01:08:27,038 --> 01:08:29,415
Show me your arm.
546
01:08:40,631 --> 01:08:41,967
I just finished makin' a truck battery.
547
01:08:41,971 --> 01:08:43,209
It's charging right now.
548
01:08:43,795 --> 01:08:46,350
- Okay.
- And I have a brother out in Wyoming.
549
01:08:46,350 --> 01:08:47,434
He's in some kinda trouble,
550
01:08:47,434 --> 01:08:49,576
and I'm heading out there to find him.
551
01:08:50,119 --> 01:08:52,580
He used to be a Firefly.
552
01:08:52,815 --> 01:08:55,234
And my guess is he knows where
some of them are out there.
553
01:08:55,234 --> 01:08:57,444
Maybe they can get you
to wherever this lab is.
554
01:08:57,444 --> 01:08:58,863
All right.
555
01:09:00,295 --> 01:09:03,173
Uh, listen, about Tess, uh...
556
01:09:06,593 --> 01:09:07,721
If I'm takin' you with me,
557
01:09:07,726 --> 01:09:10,061
there's some rules you gotta follow.
558
01:09:10,681 --> 01:09:13,434
Rule one, you don't bring up Tess. Ever.
559
01:09:13,496 --> 01:09:16,290
Matter of fact, we can just
keep our histories to ourselves.
560
01:09:16,295 --> 01:09:19,215
Rule two, you don't
tell anyone about your...
561
01:09:19,842 --> 01:09:21,709
condition.
562
01:09:22,219 --> 01:09:24,140
They see that bite mark,
they won't think it through.
563
01:09:24,144 --> 01:09:25,645
They'll just shoot you.
564
01:09:25,779 --> 01:09:29,068
Rule three, you do what
I say when I say it.
565
01:09:29,073 --> 01:09:30,818
- We clear?
- Yes.
566
01:09:30,823 --> 01:09:32,032
Repeat it.
567
01:09:34,303 --> 01:09:36,931
What you say goes.
568
01:09:43,415 --> 01:09:46,043
Okay.
569
01:09:49,333 --> 01:09:52,209
So, what now?
570
01:09:53,131 --> 01:09:55,091
We grab what we can.
571
01:10:04,638 --> 01:10:08,475
Ho-ly shit.
572
01:10:10,418 --> 01:10:12,462
This guy was a genius.
573
01:10:14,027 --> 01:10:15,707
Why was the music on?
574
01:10:16,065 --> 01:10:18,915
If he didn't reset the
countdown every few weeks,
575
01:10:18,920 --> 01:10:21,487
this playlist would run over the radio.
576
01:10:22,167 --> 01:10:24,044
'80s.
577
01:10:25,137 --> 01:10:27,514
Grab some cans from over there.
578
01:10:27,600 --> 01:10:30,345
Nothin' dented or swollen.
579
01:10:32,395 --> 01:10:33,796
- Dude.
- No.
580
01:10:35,871 --> 01:10:38,209
There's a wall of them.
581
01:10:57,533 --> 01:10:59,253
_
582
01:11:04,451 --> 01:11:06,202
Needs another hour.
583
01:11:06,207 --> 01:11:08,475
They have hot water!
584
01:11:08,480 --> 01:11:10,158
I'm takin' a shower.
585
01:11:10,163 --> 01:11:11,789
And then you're showering
586
01:11:11,794 --> 01:11:13,504
because seriously.
587
01:11:57,782 --> 01:11:59,868
Oh shit.
588
01:12:01,427 --> 01:12:03,304
Well, don't you look pretty.
589
01:12:04,465 --> 01:12:06,605
Shut up.
590
01:12:06,854 --> 01:12:08,308
Nice.
591
01:12:31,017 --> 01:12:33,561
- It's your first time in a car?
- It's like a spaceship.
592
01:12:33,566 --> 01:12:35,866
No, it's like a piece of shit Chevy S10,
593
01:12:35,871 --> 01:12:38,964
but it'll get us there... I think.
594
01:12:39,372 --> 01:12:41,541
- Seatbelt.
- Hm?
595
01:12:47,023 --> 01:12:48,870
Seatbelt.
596
01:12:49,931 --> 01:12:51,840
So cool.
597
01:13:04,777 --> 01:13:06,111
Would ya leave it?
598
01:13:07,226 --> 01:13:09,311
Put it back... Ellie.
599
01:13:14,128 --> 01:13:15,661
Oh, no, wait.
600
01:13:15,661 --> 01:13:16,889
No, leave it. Leave it.
601
01:13:16,894 --> 01:13:19,206
Oh, this is good.
This is Linda Ronstadt.
602
01:13:19,206 --> 01:13:20,512
Do you know who Linda Ronstadt is?
603
01:13:20,516 --> 01:13:22,601
You know I don't know
who Linda Ronstadt is.
604
01:13:30,191 --> 01:13:32,485
Oh, man.
605
01:13:32,701 --> 01:13:34,183
Eh.
606
01:13:34,698 --> 01:13:36,468
It's better than nothing.
607
01:13:36,473 --> 01:13:38,976
♪ Wait for the day ♪
608
01:13:40,654 --> 01:13:43,385
♪ You'll go away ♪
609
01:13:46,568 --> 01:13:50,316
♪ Knowin' that you warned me ♪
610
01:13:50,321 --> 01:13:54,570
♪ Of the price I'd have to pay ♪
611
01:13:54,575 --> 01:13:59,706
♪ And life's full of loss ♪
612
01:14:01,132 --> 01:14:05,553
♪ Who knows the cost ♪
613
01:14:07,568 --> 01:14:11,378
♪ Livin' in the memory ♪
614
01:14:11,383 --> 01:14:15,596
♪ Of a love that never was ♪
615
01:14:15,596 --> 01:14:22,561
♪ 'Cause I've done everything I know ♪
616
01:14:22,561 --> 01:14:27,127
♪ To try and change your mind ♪
617
01:14:27,132 --> 01:14:32,346
♪ And I think I'm gonna love you ♪
618
01:14:32,468 --> 01:14:35,468
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
41598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.