Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,705 --> 00:01:23,484
♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah
2
00:01:24,518 --> 00:01:26,053
Contact.
3
00:01:30,158 --> 00:01:31,725
Go.
4
00:01:31,725 --> 00:01:34,228
Cease fire.
Holster your weapons.
5
00:01:34,228 --> 00:01:37,165
Straight in the bottle.
6
00:01:37,165 --> 00:01:39,633
Yeah. Not quite as tight
as my grouping.
7
00:01:39,633 --> 00:01:41,569
Ahh. Show-off.
8
00:01:41,569 --> 00:01:43,404
- That's not bad.
- Good job.
9
00:01:43,404 --> 00:01:45,139
Both rookies passed their quals
on the first try.
10
00:01:45,139 --> 00:01:46,807
He's about to give them
"the speech."
11
00:01:46,807 --> 00:01:48,842
Mm. He's about to tell us
it's an important speech.
12
00:01:48,842 --> 00:01:50,178
It is
an important speech.
13
00:01:50,178 --> 00:01:52,012
What's an
important speech?
14
00:01:52,012 --> 00:01:54,515
This is a milestone. 90 days in
and you haven't washed out.
15
00:01:54,515 --> 00:01:57,084
In fact,
you've done exemplary work.
16
00:01:57,084 --> 00:01:59,119
So you're both on a path.
But to where?
17
00:01:59,119 --> 00:02:00,488
It's time you both
start thinking
18
00:02:00,488 --> 00:02:01,755
about asking yourselves
the question.
19
00:02:01,755 --> 00:02:03,123
W-What question?
20
00:02:03,123 --> 00:02:05,259
What kind of agents
do you want to be?
21
00:02:05,259 --> 00:02:07,428
There are blue flamers who are
trying to rise the ranks,
22
00:02:07,428 --> 00:02:08,996
and then there are desk jockeys
who are just waiting
23
00:02:08,996 --> 00:02:10,631
for their pensions
to kick in,
24
00:02:10,631 --> 00:02:11,765
and your careers are gonna lie
somewhere in between
25
00:02:11,765 --> 00:02:13,100
those two extremes.
26
00:02:13,100 --> 00:02:15,436
Do you want to be in
intelligence, IT,
27
00:02:15,436 --> 00:02:16,770
counterterrorism?
28
00:02:16,770 --> 00:02:18,105
Maybe hit
a specialized field--
29
00:02:18,105 --> 00:02:20,441
SWAT, CID,
hostage negotiator.
30
00:02:20,441 --> 00:02:22,510
What if we like
what we're doing right now?
31
00:02:22,510 --> 00:02:24,512
Street-level agents
are the best in the Bureau.
32
00:02:24,512 --> 00:02:26,847
But that's just
my personal opinion.
33
00:02:26,847 --> 00:02:29,883
And when you can shoot as well
as we can
34
00:02:29,883 --> 00:02:31,552
you know you're born
for it.
35
00:02:31,552 --> 00:02:34,288
Don't get cocky. There's always
someone better than you.
36
00:02:40,461 --> 00:02:42,763
Range master: Cease fire.
Holster your weapon.
37
00:02:53,006 --> 00:02:54,308
Hello, Matt.
38
00:02:54,308 --> 00:02:57,811
Candace.
What a pleasant surprise.
39
00:02:57,811 --> 00:02:59,580
Liar.
40
00:02:59,580 --> 00:03:02,650
This is Special Agent in Charge
Candace Thurlow from DCHQ.
41
00:03:02,650 --> 00:03:04,918
Meet agents Hope, Stensen,
Acres, and--
42
00:03:04,918 --> 00:03:07,588
Hi. I'm Simone Clark.
Nice to meet you.
43
00:03:07,588 --> 00:03:09,423
Yeah, I know who you are.
Nice to meet you, too.
44
00:03:09,423 --> 00:03:10,591
So what are you doing here?
45
00:03:10,591 --> 00:03:12,493
Your new unit
is drawing attention.
46
00:03:12,493 --> 00:03:14,762
The Director sent me to watch
the team in action.
47
00:03:14,762 --> 00:03:16,930
You should've called first.
Today's housekeeping--
48
00:03:16,930 --> 00:03:18,399
weapons qualification,
and then we're off
49
00:03:18,399 --> 00:03:19,700
to catch up on paperwork.
50
00:03:19,700 --> 00:03:21,435
But first, I got to get back
to the office
51
00:03:21,435 --> 00:03:22,603
for a supervisor's meeting,
so if you'll just excuse--
52
00:03:22,603 --> 00:03:24,004
You know what?
I'll join you.
53
00:03:24,004 --> 00:03:25,906
- In fact, I'll give you a ride.
- Okay.
54
00:03:25,906 --> 00:03:27,275
That way we could,
uh, catch up.
55
00:03:27,275 --> 00:03:29,009
- Yeah.
- Yeah? Let's go.
56
00:03:29,009 --> 00:03:31,011
Okay.
57
00:03:31,011 --> 00:03:33,180
Dang, boss.
58
00:03:33,180 --> 00:03:35,683
Why is she hating
on you like that?
59
00:03:35,683 --> 00:03:38,619
Because we used
to be married.
60
00:03:38,619 --> 00:03:40,521
I'm not here to settle
old scores.
61
00:03:40,521 --> 00:03:42,456
Well, I should hope not.
62
00:03:42,456 --> 00:03:45,259
Our marriage is ancient history
at this point, right?
63
00:03:45,259 --> 00:03:46,794
Especially for you.
64
00:03:46,794 --> 00:03:49,029
How many divorces are you up to
at this point?
65
00:03:49,029 --> 00:03:51,299
You must get the loveliest
Christmas cards
66
00:03:51,299 --> 00:03:52,766
from all those lawyers.
67
00:03:52,766 --> 00:03:54,968
Okay, what are you really doing
here, Candace?
68
00:03:54,968 --> 00:03:56,270
There's got to be more
to this story,
69
00:03:56,270 --> 00:03:57,805
because with you,
there always is.
70
00:03:57,805 --> 00:04:00,040
You know what, Matt?
We haven't talked in a decade.
71
00:04:00,040 --> 00:04:03,043
Okay? You've shaken things up
back in D.C.
72
00:04:03,043 --> 00:04:04,478
Is it really
that surprising
73
00:04:04,478 --> 00:04:07,047
I was sent here to see
the team in action?
74
00:04:07,047 --> 00:04:09,617
Garza was married
to an SAC?
75
00:04:09,617 --> 00:04:11,885
She wasn't an SAC
when they got married.
76
00:04:11,885 --> 00:04:13,487
Or when they got divorced.
77
00:04:13,487 --> 00:04:14,955
Wonder why
it didn't work out.
78
00:04:14,955 --> 00:04:18,225
No idea, but I've heard stories
about her.
79
00:04:18,225 --> 00:04:20,894
Let's just say there's
several agents she climbed over
80
00:04:20,894 --> 00:04:22,330
to get to where she is.
81
00:04:22,330 --> 00:04:24,832
Please tell me you're not
criticizing a woman
82
00:04:24,832 --> 00:04:27,401
for knowing how to compete
in a man's world.
83
00:04:27,401 --> 00:04:29,470
Come on, Laura.
That's not cool.
84
00:04:29,470 --> 00:04:31,472
I'd love to pick her brain, though.
85
00:04:31,472 --> 00:04:33,240
Do us all a favor
and don't.
86
00:04:33,240 --> 00:04:35,909
In fact, maybe tone the Simone
down to a two,
87
00:04:35,909 --> 00:04:37,511
for Garza's sake.
88
00:04:37,511 --> 00:04:41,649
I'm going to pretend you didn't
say that, for your sake.
89
00:04:42,950 --> 00:04:45,018
Are your offices
in the main building?
90
00:04:45,018 --> 00:04:46,587
Yeah. No, there--
It's actually--
91
00:04:46,587 --> 00:04:48,188
Elena.
92
00:04:48,188 --> 00:04:51,359
Oh, my goodness.
Look at you.
93
00:04:51,359 --> 00:04:53,527
You're all grown up. You know,
I-I don't think I've seen you
94
00:04:53,527 --> 00:04:55,529
since you were
in kindergarten.
95
00:04:55,529 --> 00:04:56,864
Wow.
How are you, sweetie?
96
00:04:56,864 --> 00:04:58,432
Hi, Auntie Candace.
97
00:04:58,432 --> 00:05:00,668
Wait, do I still call you
Auntie?
98
00:05:00,668 --> 00:05:02,603
Whatever you like.
Come here.
99
00:05:04,972 --> 00:05:06,374
- Matt.
- Yeah?
100
00:05:06,374 --> 00:05:08,241
- We got a situation.
- Right.
101
00:05:15,383 --> 00:05:18,386
My daughter, Brie, has been
missing for over two days,
102
00:05:18,386 --> 00:05:20,721
and the police have not turned
up a single lead.
103
00:05:20,721 --> 00:05:23,524
I have never been a man to sit
on the sidelines.
104
00:05:23,524 --> 00:05:25,459
You do not make $100 billion
105
00:05:25,459 --> 00:05:27,661
waiting for someone else
to do your dirty work.
106
00:05:27,661 --> 00:05:30,063
So I am offering
$10 million
107
00:05:30,063 --> 00:05:32,232
to anyone who can bring
my daughter back to me--
108
00:05:32,232 --> 00:05:35,703
no questions asked
and by any means necessary.
109
00:05:35,703 --> 00:05:38,739
If your actions land you in
trouble with the police,
110
00:05:38,739 --> 00:05:42,042
I will hire a dream team
of lawyers to make sure
111
00:05:42,042 --> 00:05:44,412
you never see the inside
of a jail cell.
112
00:05:44,412 --> 00:05:48,048
Bottom line-- Get my daughter
back and I'll make you rich.
113
00:05:48,048 --> 00:05:50,818
Okay, this--
this is not good at all.
114
00:05:50,818 --> 00:05:53,053
That kind of money will send
dozens if not hundreds
115
00:05:53,053 --> 00:05:55,155
of vigilantes out into
the street looking for her.
116
00:05:55,155 --> 00:05:56,657
What do we know about
the daughter?
117
00:05:56,657 --> 00:05:58,559
Brie Langham has been missing
for 48 hours.
118
00:05:58,559 --> 00:06:00,160
She's the daughter
of Pierce Langham,
119
00:06:00,160 --> 00:06:02,663
and their family owns
the Langham Paper empire.
120
00:06:02,663 --> 00:06:03,931
It's a legacy brand.
121
00:06:03,931 --> 00:06:05,499
Been around
for three generations.
122
00:06:05,499 --> 00:06:07,000
Her car was abandoned,
123
00:06:07,000 --> 00:06:09,202
uh, her cellphone and wallet
were dumped nearby.
124
00:06:09,202 --> 00:06:11,672
The police are out looking for
her boyfriend, Jamison Teague.
125
00:06:11,672 --> 00:06:14,341
He's a party guy. So rumor
has it he deals some pills.
126
00:06:14,341 --> 00:06:16,176
So he's the first person
we should talk to.
127
00:06:16,176 --> 00:06:19,179
Wait, hold up. We're definitely
working this case?
128
00:06:19,179 --> 00:06:20,914
Just because her family
has money?
129
00:06:20,914 --> 00:06:23,784
- Simone, what are you doing?
- No disrespect to this girl,
130
00:06:23,784 --> 00:06:25,586
and if she's missing,
we got to find her,
131
00:06:25,586 --> 00:06:29,089
but there is a long list
of women of color
132
00:06:29,089 --> 00:06:30,924
that don't get this kind
of attention
133
00:06:30,924 --> 00:06:32,593
after they've been missing
for only two days.
134
00:06:32,593 --> 00:06:35,796
Special Agent Clark, are you
suggesting the FBI is biased?
135
00:06:35,796 --> 00:06:39,099
Male agents outnumber women
almost four to one.
136
00:06:39,099 --> 00:06:41,301
And don't get me started
on the low number
137
00:06:41,301 --> 00:06:43,704
of non-white people
who actually wear the badge.
138
00:06:43,704 --> 00:06:46,373
Those imbalances
directly impact
139
00:06:46,373 --> 00:06:48,709
the Bureau's perspective
and priorities.
140
00:06:48,709 --> 00:06:50,210
That's all I'm saying.
141
00:06:50,210 --> 00:06:51,979
Yes, well, while you do have
a point, Simone,
142
00:06:51,979 --> 00:06:53,447
we are gonna be working
this case.
143
00:06:53,447 --> 00:06:55,048
Langham's video
just lit a fuse,
144
00:06:55,048 --> 00:06:56,884
and we need to act fast
to get his daughter back
145
00:06:56,884 --> 00:06:58,486
before anyone else
gets hurt.
146
00:06:58,486 --> 00:07:01,054
Laura, Brendon, go have a word
with Mr. Langham.
147
00:07:01,054 --> 00:07:02,623
Let them know that the Feds
are on the case now
148
00:07:02,623 --> 00:07:04,291
and get him to walk back
that video.
149
00:07:04,291 --> 00:07:07,495
The two of you,
go squeeze the boyfriend, okay?
150
00:07:07,495 --> 00:07:08,762
I'll join them.
151
00:07:08,762 --> 00:07:10,397
Happy to have you with us,
ma'am.
152
00:07:10,397 --> 00:07:13,300
Simone, I don't know
what she's up to,
153
00:07:13,300 --> 00:07:14,968
but I can promise you
it is not good for us.
154
00:07:14,968 --> 00:07:16,504
So best behavior.
Understood?
155
00:07:19,406 --> 00:07:21,575
I told my father to just let
the police handle this,
156
00:07:21,575 --> 00:07:22,776
but he's Pierce Langham.
157
00:07:22,776 --> 00:07:24,411
He always has to do things
his way.
158
00:07:24,411 --> 00:07:26,747
And that's the only way
I get results.
159
00:07:26,747 --> 00:07:28,315
I mean, the FBI
couldn't even bother
160
00:07:28,315 --> 00:07:30,518
to send over
a full-sized agent.
161
00:07:32,052 --> 00:07:34,154
I understand how worried you
are, but I can assure you
162
00:07:34,154 --> 00:07:35,656
the FBI is doing
everything we can--
163
00:07:35,656 --> 00:07:36,824
Oh, give me a break.
164
00:07:36,824 --> 00:07:38,659
Not a coincidence
you only show up
165
00:07:38,659 --> 00:07:41,529
after I put out a bounty
on Brie's kidnappers.
166
00:07:41,529 --> 00:07:43,363
You're just trying to save
your asses.
167
00:07:43,363 --> 00:07:44,932
Look, sir,
a-all we're saying
168
00:07:44,932 --> 00:07:47,267
is deputizing
the entire country
169
00:07:47,267 --> 00:07:49,770
to take the law into their own
hands is-- is dangerous.
170
00:07:49,770 --> 00:07:51,371
I don't care.
171
00:07:51,371 --> 00:07:53,040
I'd burn down the world
to bring my daughter back.
172
00:07:53,040 --> 00:07:55,008
Money is the only thing
that motivates.
173
00:07:55,008 --> 00:07:58,011
In fact, I doubt the two of you
get paid very much,
174
00:07:58,011 --> 00:08:00,714
so $10 million
to whoever finds Brie.
175
00:08:00,714 --> 00:08:01,949
- No.
- Even you.
176
00:08:01,949 --> 00:08:03,717
- We're not for sale.
- Right.
177
00:08:03,717 --> 00:08:05,786
But we do expect you
to give us any information
178
00:08:05,786 --> 00:08:07,287
or tips you receive.
179
00:08:07,287 --> 00:08:08,822
Well, expect away.
180
00:08:08,822 --> 00:08:10,691
Just do it
somewhere else.
181
00:08:13,093 --> 00:08:14,562
You know, one of my main jobs
around here
182
00:08:14,562 --> 00:08:16,129
is to apologize
for my father.
183
00:08:16,129 --> 00:08:17,698
So of course we'll--
we'll share
184
00:08:17,698 --> 00:08:19,132
whatever information we get.
185
00:08:19,132 --> 00:08:21,635
Right.
No, uh, ransom call yet?
186
00:08:21,635 --> 00:08:22,903
No.
187
00:08:22,903 --> 00:08:24,304
And anyone want
to hurt your sister?
188
00:08:24,304 --> 00:08:25,573
No, but there are plenty
of people
189
00:08:25,573 --> 00:08:26,807
that want to take down
our family.
190
00:08:26,807 --> 00:08:28,308
- Like who?
- You name it.
191
00:08:28,308 --> 00:08:30,210
Competitors,
environmental activists,
192
00:08:30,210 --> 00:08:32,412
conglomerates ready
to swallow up a legacy company
193
00:08:32,412 --> 00:08:33,581
for foreign land rights.
194
00:08:33,581 --> 00:08:35,148
Okay, could you, um--
195
00:08:35,148 --> 00:08:36,650
could you give us
a-a detailed list?
196
00:08:36,650 --> 00:08:38,518
Yeah, of course.
197
00:08:39,519 --> 00:08:43,390
So, Candace, are you ex-wife
number one, two, or three?
198
00:08:43,390 --> 00:08:45,425
Uh, pardon
my probationary agent.
199
00:08:45,425 --> 00:08:47,327
She's clearly still very much
in training
200
00:08:47,327 --> 00:08:50,598
and hasn't gleaned what is
and what isn't appropriate
201
00:08:50,598 --> 00:08:52,833
when addressing
senior personnel.
202
00:08:52,833 --> 00:08:55,836
Okay. She's getting to know
who we are, Carter.
203
00:08:55,836 --> 00:08:57,270
I didn't think it would be
an issue
204
00:08:57,270 --> 00:08:58,839
if we got to know her, too.
205
00:08:58,839 --> 00:09:02,776
I'm ex-wife number one.
We met as rookies in Tampa.
206
00:09:02,776 --> 00:09:04,277
Ooh!
207
00:09:04,277 --> 00:09:06,847
I bet that Chapter One
was a romance straight
208
00:09:06,847 --> 00:09:08,181
out of Harlequin, huh?
209
00:09:08,181 --> 00:09:09,783
Anyway,
let's talk about you.
210
00:09:09,783 --> 00:09:11,685
- Me?
- Huh? From guidance counselor
211
00:09:11,685 --> 00:09:14,922
to FBI agent--
that is quite the transition.
212
00:09:14,922 --> 00:09:16,624
Is it everything you thought
it would be?
213
00:09:16,624 --> 00:09:18,859
I think she's just happy
she gets to serve her community.
214
00:09:18,859 --> 00:09:20,527
I think she can speak
for herself.
215
00:09:20,527 --> 00:09:21,695
- Yeah.
- Yeah.
216
00:09:21,695 --> 00:09:24,598
I love being a Fed.
217
00:09:24,598 --> 00:09:28,035
I might feel differently if I
wasn't in Garza's unit, though,
218
00:09:28,035 --> 00:09:30,971
where my style
can be appreciated.
219
00:09:30,971 --> 00:09:32,439
Explain.
220
00:09:32,439 --> 00:09:33,974
I can be a little extra.
221
00:09:33,974 --> 00:09:36,376
- Mm.
- And-- Carter!
222
00:09:36,376 --> 00:09:38,478
- I can be a little extra. Okay?
- Okay.
223
00:09:38,478 --> 00:09:41,381
But those statistics
I cited earlier--
224
00:09:41,381 --> 00:09:43,483
those are the things
that gotta change,
225
00:09:43,483 --> 00:09:45,953
because I want the Bureau
to change from the inside.
226
00:09:45,953 --> 00:09:47,387
So in order for that
to happen--
227
00:09:47,387 --> 00:09:49,723
What do you know?
We're here.
228
00:09:50,991 --> 00:09:52,660
Jamison Teague? FBI.
229
00:09:54,161 --> 00:09:56,429
Shh. Mnh-mnh.
I swear...
230
00:09:56,429 --> 00:09:58,398
Carter, he's tied up in there.
231
00:10:02,069 --> 00:10:03,336
FBI!
232
00:10:07,140 --> 00:10:09,476
Drop your weapon!
Drop it!
233
00:10:12,946 --> 00:10:15,582
Get off me, man!
This guy kidnapped Brie Langham.
234
00:10:15,582 --> 00:10:17,250
No, I didn't,
you moron!
235
00:10:17,250 --> 00:10:19,152
I told you that when you came
over and attacked me.
236
00:10:19,152 --> 00:10:20,921
He's lying.
I live across the street.
237
00:10:20,921 --> 00:10:22,422
I've heard him and Brie
fight before,
238
00:10:22,422 --> 00:10:23,957
and now she goes missing?
239
00:10:23,957 --> 00:10:25,525
You do the math.
240
00:10:25,525 --> 00:10:27,594
So, what-- you were gonna
torture him for a confession?
241
00:10:27,594 --> 00:10:29,763
For ten mil, hell yeah!
242
00:10:29,763 --> 00:10:31,531
Then her rich daddy's gonna
keep me out of jail.
243
00:10:31,531 --> 00:10:33,100
No, he's not, dummy.
244
00:10:33,100 --> 00:10:35,602
You just shot
at three federal agents.
245
00:10:35,602 --> 00:10:37,004
Bye-bye, daylight.
246
00:10:37,004 --> 00:10:38,105
Take him outside.
We got this.
247
00:10:38,105 --> 00:10:40,273
Yeah.
248
00:10:41,709 --> 00:10:43,110
Get off me.
249
00:10:43,110 --> 00:10:45,112
I swear, I have no idea
what happened to Brie.
250
00:10:45,112 --> 00:10:47,147
I would never hurt her.
251
00:10:47,147 --> 00:10:48,615
Okay.
252
00:10:48,615 --> 00:10:51,018
Is there anything
you didn't tell the police?
253
00:10:51,018 --> 00:10:53,453
- Of course not.
- We know about your record.
254
00:10:53,453 --> 00:10:55,122
You had a couple
of drug arrests.
255
00:10:55,122 --> 00:10:56,623
I-I get it.
256
00:10:56,623 --> 00:10:59,626
You may be leery
about talking to the cops.
257
00:10:59,626 --> 00:11:02,295
But we don't care about
your little pill hustle.
258
00:11:02,295 --> 00:11:04,631
We just want
to bring Brie home.
259
00:11:04,631 --> 00:11:06,133
I do, too.
260
00:11:06,133 --> 00:11:09,469
You love her.
I can see that.
261
00:11:09,469 --> 00:11:11,739
Baby, look at me.
262
00:11:11,739 --> 00:11:14,808
I don't think you would do
anything to hurt her.
263
00:11:14,808 --> 00:11:17,377
But I need you to think.
264
00:11:17,377 --> 00:11:19,646
Is there anything,
no matter how small?
265
00:11:19,646 --> 00:11:23,751
I...skimmed off
my supplier.
266
00:11:23,751 --> 00:11:25,318
I just took
a few stacks.
267
00:11:25,318 --> 00:11:27,054
I didn't think they'd notice,
but they came at me hard
268
00:11:27,054 --> 00:11:28,722
to pay it back
or else.
269
00:11:28,722 --> 00:11:31,658
Look, folks like that don't tend
to make idle threats.
270
00:11:31,658 --> 00:11:34,094
You think they have something to
do with Brie's disappearance?
271
00:11:34,094 --> 00:11:36,396
I was taking her to Gold Diggers
the other day.
272
00:11:36,396 --> 00:11:38,598
It's this dive bar
that she likes
273
00:11:38,598 --> 00:11:41,668
'cause she gets to pretend
that she's not a billionaire.
274
00:11:41,668 --> 00:11:45,005
Anyway, I-I-I caught this
gray pickup truck following us,
275
00:11:45,005 --> 00:11:50,911
so I faked like I was parking
and sped away and I lost them.
276
00:12:07,761 --> 00:12:12,599
Help!
277
00:12:12,599 --> 00:12:14,634
Please.
278
00:12:15,735 --> 00:12:18,038
Those guys in that truck,
they're trying to kidnap me!
279
00:12:18,038 --> 00:12:19,372
Guess I should've used
a stronger rope.
280
00:12:19,372 --> 00:12:21,241
No. No!
281
00:12:21,241 --> 00:12:23,210
No, get off of me!
282
00:12:23,210 --> 00:12:24,377
Get the door.
283
00:12:26,313 --> 00:12:27,547
Stop!
284
00:12:27,547 --> 00:12:29,249
No! No! No!
285
00:12:29,249 --> 00:12:30,517
Quiet! Come on!
286
00:12:35,322 --> 00:12:36,824
- Chaz Fowler.
- Uh, he's got priors.
287
00:12:36,824 --> 00:12:38,225
Got a history of dealing drugs
to the jet set.
288
00:12:38,225 --> 00:12:40,493
Yeah, Brie's boyfriend,
Jamison, dealt for him
289
00:12:40,493 --> 00:12:42,229
and shorted his supply.
290
00:12:42,229 --> 00:12:44,131
Maybe he abducted her
as collateral.
291
00:12:44,131 --> 00:12:45,398
We've got a BOLO
out for him.
292
00:12:45,398 --> 00:12:46,666
Hope you guys find him fast.
293
00:12:46,666 --> 00:12:48,568
This case is blowing up
on social.
294
00:12:48,568 --> 00:12:50,103
♪SaveBrie is trending.
295
00:12:50,103 --> 00:12:53,406
And LAPD reported 17 incidences
of assault and B
296
00:12:53,406 --> 00:12:55,475
related to vigilantism--
people trying to cash out.
297
00:12:55,475 --> 00:12:57,677
Oh. You read my mind.
I could use a jolt.
298
00:12:57,677 --> 00:12:59,312
The coffee's for her.
299
00:13:01,281 --> 00:13:02,850
- Oh.
- Wow.
300
00:13:02,850 --> 00:13:04,651
It's not enough that she got
the condo in the divorce.
301
00:13:04,651 --> 00:13:06,920
Now she's back, she's trying
to steal my niece from me.
302
00:13:06,920 --> 00:13:09,256
It's a quad shot, half caf,
two pumps of fat-free hazelnut,
303
00:13:09,256 --> 00:13:12,425
extra hot, lightly stirred,
which is just wrong.
304
00:13:12,425 --> 00:13:14,327
I don't know how you put up with
her as long as you did, Tío.
305
00:13:14,327 --> 00:13:15,495
Go.
306
00:13:15,495 --> 00:13:17,797
Okay, so anyway,
307
00:13:17,797 --> 00:13:21,869
Jamison said that Chaz
or someone from his crew
308
00:13:21,869 --> 00:13:25,538
followed him and Brie
in a gray pickup truck.
309
00:13:25,538 --> 00:13:27,607
Somewhere along the way,
they lost him.
310
00:13:27,607 --> 00:13:29,009
Maybe there's
surveillance footage?
311
00:13:29,009 --> 00:13:30,944
Well, you and Brendon
go find out.
312
00:13:30,944 --> 00:13:34,181
And the two of you,
find this Chaz Fowler, now.
313
00:13:34,181 --> 00:13:36,349
Simone, could I have a word, please?
314
00:13:37,918 --> 00:13:39,686
I got your personnel file.
315
00:13:39,686 --> 00:13:42,956
Los Angeles native.
Mother of twins.
316
00:13:42,956 --> 00:13:45,959
Does it also say that I'm gifted
at reading people?
317
00:13:45,959 --> 00:13:47,360
Because that should be
in there.
318
00:13:47,360 --> 00:13:48,795
Oh, yeah?
319
00:13:48,795 --> 00:13:51,131
Observing and listening.
320
00:13:51,131 --> 00:13:52,299
For example,
321
00:13:52,299 --> 00:13:53,500
you've been hawking me
322
00:13:53,500 --> 00:13:56,236
more than anybody else
on the team.
323
00:13:56,236 --> 00:14:00,073
The FBI is celebrating
the 50-year anniversary
324
00:14:00,073 --> 00:14:02,209
of the first
female special agent.
325
00:14:02,209 --> 00:14:05,712
That's that, uh, big gala
in D.C. next month?
326
00:14:05,712 --> 00:14:08,815
Yeah, it's a calculated way for
the Bureau to pat its own back.
327
00:14:08,815 --> 00:14:10,550
Lots of
national media coverage.
328
00:14:10,550 --> 00:14:13,820
I am the chairperson of the
event's organizing committee.
329
00:14:13,820 --> 00:14:16,489
Would you be interested
in speaking at the gala?
330
00:14:16,489 --> 00:14:20,760
The world needs to see and hear
from agents like you.
331
00:14:20,760 --> 00:14:23,430
Y-You want to promote
my identity?
332
00:14:23,430 --> 00:14:25,498
I am impressed
with your work.
333
00:14:25,498 --> 00:14:27,935
And the fact that you represent
different types of people
334
00:14:27,935 --> 00:14:29,669
that the Bureau
sorely needs.
335
00:14:29,669 --> 00:14:32,672
I get it.
I check a lot of boxes.
336
00:14:32,672 --> 00:14:35,075
Yeah, women of color,
of a certain age.
337
00:14:35,075 --> 00:14:37,911
And let's not forget
LGBTQ+.
338
00:14:37,911 --> 00:14:40,447
Then that makes you a unicorn
inside the Bureau.
339
00:14:40,447 --> 00:14:42,349
Imagine your impact.
340
00:14:42,349 --> 00:14:44,684
You and me, we-- we can do
a lot of good together.
341
00:14:44,684 --> 00:14:48,855
So this is about more
than just speaking at the gala?
342
00:14:48,855 --> 00:14:50,690
Well,
it definitely could be.
343
00:14:50,690 --> 00:14:52,025
But we'll discuss that later.
344
00:14:52,025 --> 00:14:54,794
For now, let's, uh,
just think about it.
345
00:14:54,794 --> 00:14:56,229
Okay.
346
00:14:56,229 --> 00:14:58,932
Gotcha. Thanks.
347
00:15:00,233 --> 00:15:02,035
It wasn't Chaz.
348
00:15:02,035 --> 00:15:04,037
For the past three days,
he's been in Fort Lauderdale
349
00:15:04,037 --> 00:15:05,805
for his mother's funeral.
350
00:15:05,805 --> 00:15:08,541
That doesn't mean he didn't have
somebody kidnap Brie for him.
351
00:15:08,541 --> 00:15:10,777
We need to look into
his known associates.
352
00:15:10,777 --> 00:15:12,045
Mm-hmm.
353
00:15:14,381 --> 00:15:16,283
- Really?
- What?
354
00:15:16,283 --> 00:15:18,385
You're not gonna tell me what
all that with Candace was?
355
00:15:18,385 --> 00:15:19,786
Okay, nosy.
356
00:15:19,786 --> 00:15:21,854
Come on,
I know you're dying to tell me.
357
00:15:27,260 --> 00:15:29,929
Okay, so, she asked me
to speak
358
00:15:29,929 --> 00:15:32,966
at that fancy gala
in D.C. next month.
359
00:15:32,966 --> 00:15:34,301
Simone, you know what's
happening, don't you?
360
00:15:34,301 --> 00:15:35,735
You're being groomed.
361
00:15:35,735 --> 00:15:37,570
And that speech
is your audition.
362
00:15:37,570 --> 00:15:39,439
Well, I-I get it.
363
00:15:39,439 --> 00:15:43,410
It's a good look for the Bureau
to have a-a Black queer woman
364
00:15:43,410 --> 00:15:44,677
"of a certain age"
365
00:15:44,677 --> 00:15:46,146
- on the microphone.
- Yeah, but--
366
00:15:46,146 --> 00:15:48,081
Yeah, but Candace
is spearheading the effort.
367
00:15:48,081 --> 00:15:50,183
She must have big plans.
368
00:15:50,183 --> 00:15:54,754
But you heard Garza-- when it
comes to her, tread carefully.
369
00:15:54,754 --> 00:15:56,756
Oh, I know.
370
00:15:56,756 --> 00:16:00,760
This could either be a huge
opportunity or a big derailment.
371
00:16:00,760 --> 00:16:02,262
But if you play
your cards right,
372
00:16:02,262 --> 00:16:04,264
you'll be able to write
your own ticket in the FBI.
373
00:16:04,264 --> 00:16:06,166
Just like Garza.
374
00:16:07,134 --> 00:16:09,169
♪ Now get on
375
00:16:12,105 --> 00:16:13,706
We're looking
for the owner.
376
00:16:13,706 --> 00:16:15,942
- Trina's in the back.
- Well, let her know the FBI
377
00:16:15,942 --> 00:16:17,944
would like a few minutes
of her time.
378
00:16:17,944 --> 00:16:20,380
...waiting for someone
else to do your dirty work.
379
00:16:20,380 --> 00:16:22,782
And so I am offering
$10 million
380
00:16:22,782 --> 00:16:24,951
to anyone who can bring
my daughter back to me--
381
00:16:24,951 --> 00:16:27,620
no questions asked
and by any means necessary.
382
00:16:27,620 --> 00:16:29,989
- Guy pushes your buttons, huh?
- No.
383
00:16:29,989 --> 00:16:31,558
If your actions land you in
trouble with the police,
384
00:16:31,558 --> 00:16:33,393
I will hire a dream team
of lawyers to make sure
385
00:16:33,393 --> 00:16:34,527
you never see the inside
of a jail cell.
386
00:16:34,527 --> 00:16:36,463
I grew up around
men like him.
387
00:16:36,463 --> 00:16:39,132
Not listening to reason,
throwing their money around
388
00:16:39,132 --> 00:16:40,667
with no regard
for anyone else.
389
00:16:40,667 --> 00:16:42,135
Can you blame the guy?
I mean, he's just doing
390
00:16:42,135 --> 00:16:43,736
everything he can to get
his daughter back.
391
00:16:43,736 --> 00:16:46,239
How do we know
she wants to come back?
392
00:16:46,239 --> 00:16:49,376
There's no ransom note,
no proof of life, no body.
393
00:16:49,376 --> 00:16:51,478
How do we know Brie doesn't
just want to hightail it away
394
00:16:51,478 --> 00:16:53,146
from her
overbearing father?
395
00:16:53,146 --> 00:16:54,814
Get my daughter back...
396
00:16:54,814 --> 00:16:56,983
Hey, I'm the owner.
What's up?
397
00:16:56,983 --> 00:16:59,319
- FBI. Agent Stensen.
- Special Agent Acres.
398
00:16:59,319 --> 00:17:01,221
We're looking into the
disappearance of Brie Langham.
399
00:17:01,221 --> 00:17:03,890
A witness said she was seen
outside this bar two nights ago.
400
00:17:03,890 --> 00:17:05,725
We saw that you have
surveillance cameras
on the street.
401
00:17:05,725 --> 00:17:06,859
We'd like to take a look
at the footage.
402
00:17:06,859 --> 00:17:08,528
- From two nights ago?
- Mm-hmm.
403
00:17:08,528 --> 00:17:09,996
Yeah, I don't have it.
404
00:17:09,996 --> 00:17:11,831
You don't have a DVR
for your system?
405
00:17:11,831 --> 00:17:13,733
I did
until this morning.
406
00:17:13,733 --> 00:17:16,169
This lady came in and installed
a new security system
407
00:17:16,169 --> 00:17:17,670
for 50 bucks.
408
00:17:17,670 --> 00:17:19,606
Her company's doing a big promo
this month.
409
00:17:19,606 --> 00:17:21,841
- Right.
- Mm. She took the
old DVR with her?
410
00:17:21,841 --> 00:17:24,677
She said she'd make sure they'd
get recycled or something.
411
00:17:24,677 --> 00:17:26,913
Kidnapper
is covering her tracks.
412
00:17:26,913 --> 00:17:29,682
Did you happen
to pay with a cash app?
413
00:17:29,682 --> 00:17:31,684
♪ Got my hat turned back
in a beat up Chevy Nova ♪
414
00:17:31,684 --> 00:17:34,854
Special Agent Stensen.
This is Special Agent Acres.
415
00:17:34,854 --> 00:17:36,856
I suggest you let us in.
416
00:17:36,856 --> 00:17:38,291
You guys got here fast.
417
00:17:41,194 --> 00:17:42,929
Hey.
418
00:17:42,929 --> 00:17:44,030
♪ '90s girl with the Docs
and the chokers ♪
419
00:17:44,030 --> 00:17:45,698
You were expecting us?
420
00:17:45,698 --> 00:17:47,767
I mean, yeah. If I wanted
to cover my tracks,
421
00:17:47,767 --> 00:17:49,436
I wouldn't have used
my cash app.
422
00:17:49,436 --> 00:17:50,870
♪ Playing B sides
on my 8-track recorder ♪
423
00:17:50,870 --> 00:17:53,540
Why exactly did you take
the surveillance footage
424
00:17:53,540 --> 00:17:55,375
from the bar where Brie Langham
was last seen?
425
00:17:55,375 --> 00:17:57,877
There's two options--
"A," you abducted her yourself,
426
00:17:57,877 --> 00:17:59,146
you were covering
your tracks,
427
00:17:59,146 --> 00:18:01,114
or "B," you're working
for whoever did.
428
00:18:01,114 --> 00:18:02,549
There's a C.
429
00:18:02,549 --> 00:18:04,717
I'm, like, a consultant
for vigilantes.
430
00:18:04,717 --> 00:18:06,486
Oh.
431
00:18:06,486 --> 00:18:08,455
I saw Scrooge McDuck's video.
432
00:18:08,455 --> 00:18:12,625
First, I was like, "$10 million?
Hell yeah."
433
00:18:12,625 --> 00:18:15,228
But then I was like, nah, leave
that Punisher-type nonsense
434
00:18:15,228 --> 00:18:17,564
to the 'roid ragers.
435
00:18:17,564 --> 00:18:20,066
Hmm. So what exactly
have you been doing?
436
00:18:20,066 --> 00:18:22,335
Compiling intel on Brie--
437
00:18:22,335 --> 00:18:25,905
her social media, contacts,
calendar, e-mails.
438
00:18:25,905 --> 00:18:27,574
Tracked her last known locations.
439
00:18:27,574 --> 00:18:29,909
Figured all the other
Brie-hunters might want to know.
440
00:18:29,909 --> 00:18:31,178
Hmm.
441
00:18:31,178 --> 00:18:32,345
Then I started selling it.
442
00:18:32,345 --> 00:18:34,080
1,500 bucks gets you access
443
00:18:34,080 --> 00:18:36,583
to my premium info subscription.
444
00:18:36,583 --> 00:18:38,418
That surveillance video
just went live.
445
00:18:38,418 --> 00:18:40,353
Yeah. You got to give us
that video, now.
446
00:18:40,353 --> 00:18:42,589
Yeah, I take cash, crypto.
447
00:18:42,589 --> 00:18:44,023
Where we at? ♪
448
00:18:44,023 --> 00:18:45,258
I was with it from the jump ♪
449
00:18:45,258 --> 00:18:46,493
Or I can give it to you
450
00:18:46,493 --> 00:18:47,760
out of the goodness
of my heart.
451
00:18:47,760 --> 00:18:49,262
Good answer.
452
00:18:49,262 --> 00:18:51,698
Okay, boss,
uh, check this out.
453
00:18:51,698 --> 00:18:54,634
Jamison and Brie
pull up at 5:27 p.m.
454
00:18:54,634 --> 00:18:56,203
Mm-hmm.
455
00:18:56,203 --> 00:18:57,704
Then a gray pickup
pulls up behind them,
456
00:18:57,704 --> 00:18:59,506
just like Jamison said.
457
00:18:59,506 --> 00:19:02,275
He takes off.
They follow.
458
00:19:02,275 --> 00:19:03,676
We got the plate.
459
00:19:04,977 --> 00:19:07,280
The truck is registered
to Davis Yang,
460
00:19:07,280 --> 00:19:09,282
address
in Santa Clarita.
461
00:19:09,282 --> 00:19:12,519
Yeah, remote, isolated--
perfect place to hide someone.
462
00:19:12,519 --> 00:19:14,487
Grab Carter and Simone
and check it out. Go.
463
00:19:37,510 --> 00:19:38,645
FBI!
464
00:19:38,645 --> 00:19:40,146
We have a warrant!
465
00:19:45,318 --> 00:19:46,653
Flashbang.
466
00:19:51,691 --> 00:19:53,226
Bodies.
467
00:19:53,226 --> 00:19:54,994
Is it Brie?
468
00:19:54,994 --> 00:19:57,664
No.
Her kidnappers.
469
00:19:57,664 --> 00:19:59,332
Two of them at least.
470
00:19:59,332 --> 00:20:01,368
Where the hell
is Brie?
471
00:20:05,872 --> 00:20:07,173
Alright, homeowners' names are
Davis Yang and Randy Batten.
472
00:20:07,173 --> 00:20:08,207
They're, uh, bouncers
at an upscale club
473
00:20:08,207 --> 00:20:09,609
in Hollywood, Door 47.
474
00:20:09,609 --> 00:20:11,278
Door 47. Are there
any connections to Brie?
475
00:20:11,278 --> 00:20:13,112
Preliminary reports, no,
and there's no history
476
00:20:13,112 --> 00:20:14,914
of violent crime.
Something's not adding up.
477
00:20:14,914 --> 00:20:16,883
Yeah. These guys kidnapped Brie
and held her for two days
478
00:20:16,883 --> 00:20:18,351
without asking
for a ransom.
479
00:20:18,351 --> 00:20:20,853
Held on to her after
a $10 million,
480
00:20:20,853 --> 00:20:24,090
no-questions-asked reward
was offered. But why?
481
00:20:24,090 --> 00:20:25,958
Wait a minute,
wait a minute. Wait.
482
00:20:25,958 --> 00:20:29,095
We assumed Brie was kidnapped
because of her father's wealth.
483
00:20:29,095 --> 00:20:30,930
But what if there's something
that we're missing?
484
00:20:30,930 --> 00:20:33,032
What if this had more to do with
Brie than we initially thought?
485
00:20:33,032 --> 00:20:34,534
We should do a deep dive
on her.
486
00:20:34,534 --> 00:20:36,035
W-Wait.
Someone already has.
487
00:20:36,035 --> 00:20:38,638
Remember Cleo,
the vigilante consultant?
488
00:20:38,638 --> 00:20:40,273
She hacked
Brie's entire life--
489
00:20:40,273 --> 00:20:42,942
her text messages, e-mails,
even her diary.
490
00:20:42,942 --> 00:20:44,210
I have a copy
of the dossier.
491
00:20:44,210 --> 00:20:45,878
Good. Check everything
and anything,
492
00:20:45,878 --> 00:20:47,880
'cause if we find out who wanted
Brie out of the way,
493
00:20:47,880 --> 00:20:49,449
- we'll find Brie. Go.
- Yeah.
494
00:20:52,619 --> 00:20:55,221
Hey.
Any leads on Brie?
495
00:20:55,221 --> 00:20:56,556
One or two.
496
00:20:56,556 --> 00:20:58,291
Do the names Davis Yang
and Randy Batten
497
00:20:58,291 --> 00:20:59,426
mean anything to you?
498
00:20:59,426 --> 00:21:00,893
Bouncer, Door 47.
499
00:21:00,893 --> 00:21:02,329
You're a regular there.
500
00:21:02,329 --> 00:21:03,763
Okay. What do they have
to do with this?
501
00:21:03,763 --> 00:21:05,332
- They kidnapped her.
- Really?
502
00:21:05,332 --> 00:21:06,899
And they didn't--
They didn't ask for a ransom?
503
00:21:06,899 --> 00:21:08,301
- That-- That's weird, right?
- Is it?
504
00:21:08,301 --> 00:21:10,437
I mean, you did pay them to do
it, so...
505
00:21:10,437 --> 00:21:12,805
I-- That's ridiculous.
Why would I ever do that?
506
00:21:12,805 --> 00:21:14,607
According to her e-mails,
this company is scheduled
507
00:21:14,607 --> 00:21:16,476
to vote on a motion
removing Pierce Langham
508
00:21:16,476 --> 00:21:18,144
as chairman of the board tomorrow.
509
00:21:18,144 --> 00:21:19,446
Right. You were attempting
a coup.
510
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
You were gonna replace
the old man.
511
00:21:21,448 --> 00:21:22,782
But Brie was
the swing vote,
512
00:21:22,782 --> 00:21:24,317
and you knew
that she would vote against you.
513
00:21:24,317 --> 00:21:25,818
But if she didn't show?
514
00:21:25,818 --> 00:21:27,620
Then you could take control.
Have all the power.
515
00:21:27,620 --> 00:21:29,922
Yeah, a brother
exiling his sister
516
00:21:29,922 --> 00:21:31,290
to seize
his father's crown--
517
00:21:31,290 --> 00:21:33,860
t-that's very Shakespearean,
Greek tragedy?
518
00:21:33,860 --> 00:21:35,294
- Yeah, both.
- Yeah.
519
00:21:35,294 --> 00:21:36,529
I didn't think you had
it in you.
520
00:21:36,529 --> 00:21:38,097
Attacking your sister?
521
00:21:38,097 --> 00:21:40,500
Trying to stab me
in the back?
522
00:21:40,500 --> 00:21:42,201
Dad,
none of this is true.
523
00:21:42,201 --> 00:21:47,774
Well, they're dead--
both Davis and Randy, murdered,
524
00:21:47,774 --> 00:21:49,442
which makes you
an accessory.
525
00:21:49,442 --> 00:21:52,178
And how dare you accuse me
without an ounce of proof?
526
00:21:52,178 --> 00:21:53,880
What about the million dollars
that was wired
527
00:21:53,880 --> 00:21:55,615
from your offshore
shell corporation
528
00:21:55,615 --> 00:21:58,351
to Randy and Davis'
security consultant firm
529
00:21:58,351 --> 00:22:00,019
after Brie went missing?
530
00:22:00,019 --> 00:22:01,320
Yeah.
531
00:22:01,320 --> 00:22:03,523
Tate Langham,
you're under arrest.
532
00:22:03,523 --> 00:22:06,526
Don't move. Put your hands
behind your back, yeah?
533
00:22:06,526 --> 00:22:08,961
Let's get him out of here.
534
00:22:17,904 --> 00:22:19,238
I get it.
535
00:22:19,238 --> 00:22:22,208
You hold the fate of my unit
in your hands.
536
00:22:22,208 --> 00:22:24,076
I don't need
an illustration.
537
00:22:24,076 --> 00:22:26,713
You figure out why I'm here yet?
Did she tell you?
538
00:22:26,713 --> 00:22:28,180
Simone?
Yeah, she did.
539
00:22:28,180 --> 00:22:30,349
You're vetting her
for recruitment.
540
00:22:30,349 --> 00:22:31,918
Of course you couldn't have
just asked me first
541
00:22:31,918 --> 00:22:33,486
before sauntering in here
542
00:22:33,486 --> 00:22:35,054
and trying to poach
a member of my team, huh?
543
00:22:35,054 --> 00:22:37,824
Hey, look, this is a dream
opportunity for a new recruit.
544
00:22:37,824 --> 00:22:39,726
This could be great
for her career.
545
00:22:39,726 --> 00:22:41,260
Matt,
do not stand in her way.
546
00:22:41,260 --> 00:22:44,030
Okay, see, that.
547
00:22:44,030 --> 00:22:45,732
That's what gets
under my skin.
548
00:22:45,732 --> 00:22:48,367
Your games-- Everything
is a chess match with you.
549
00:22:48,367 --> 00:22:49,869
It's exhausting.
550
00:22:49,869 --> 00:22:51,938
Look, if Simone wants to go
with you, fine.
551
00:22:51,938 --> 00:22:53,372
She's a grown woman.
That's her choice.
552
00:22:53,372 --> 00:22:56,543
But trust me,
she will be wasted on you.
553
00:22:56,543 --> 00:22:58,545
You know, that's always been
your problem--
554
00:22:58,545 --> 00:22:59,779
no vision.
555
00:22:59,779 --> 00:23:02,515
No vision.
That's--
556
00:23:04,283 --> 00:23:07,019
Does Simone understand
that she'll have to
play by your rules?
557
00:23:07,019 --> 00:23:09,922
Are you questioning her
discipline or my leadership?
558
00:23:09,922 --> 00:23:11,724
Excuse me.
559
00:23:14,894 --> 00:23:17,564
Remember when I told you the new
kidnappers used a flashbang?
560
00:23:17,564 --> 00:23:19,466
Turns out it was restricted
military grade.
561
00:23:19,466 --> 00:23:20,867
Yeah, we're trying
to source it.
562
00:23:20,867 --> 00:23:22,969
If we're lucky,
maybe we'll get a hit.
563
00:23:22,969 --> 00:23:24,704
Hey, there.
564
00:23:24,704 --> 00:23:26,305
Oh, am I interrupting?
565
00:23:26,305 --> 00:23:28,074
Front desk called,
said he was here.
566
00:23:28,074 --> 00:23:30,076
Daddy, I am so sorry.
567
00:23:30,076 --> 00:23:32,244
I forgot we were
having lunch today.
568
00:23:32,244 --> 00:23:33,613
You-- You ate already?
569
00:23:33,613 --> 00:23:36,082
No, but
my "quiet paperwork" day
570
00:23:36,082 --> 00:23:38,117
turned into
a not-so-quiet case.
571
00:23:38,117 --> 00:23:40,487
Hey, it'll take a beat to source
that flashbang evidence.
572
00:23:40,487 --> 00:23:41,888
I'll call you if we get something.
573
00:23:41,888 --> 00:23:42,889
- You sure?
- Yeah.
574
00:23:42,889 --> 00:23:44,156
- Thanks.
- Go.
575
00:23:44,156 --> 00:23:45,792
Hey, look,
great seeing you all again.
576
00:23:45,792 --> 00:23:47,827
Uh, you I-I don't know.
577
00:23:47,827 --> 00:23:49,562
Daddy,
this is Candace Thurlow.
578
00:23:49,562 --> 00:23:53,132
She's the SAC from D.C.
Candace, this is my--
579
00:23:53,132 --> 00:23:55,602
Christopher Clark.
My pleasure.
580
00:23:55,602 --> 00:23:57,737
Hmm.
How do you know my name?
581
00:23:57,737 --> 00:23:58,938
Oh, no.
Let me guess.
582
00:23:58,938 --> 00:24:02,341
The FBI has a big old file
on me.
583
00:24:02,341 --> 00:24:03,610
I just do my homework.
584
00:24:03,610 --> 00:24:05,945
Mm-hmm.
And what is your assignment?
585
00:24:05,945 --> 00:24:07,647
- Daddy.
- Hmm?
586
00:24:07,647 --> 00:24:10,249
It's your first time here.
Why don't I give you a tour?
587
00:24:10,249 --> 00:24:12,752
Come on.
See y'all later.
588
00:24:15,755 --> 00:24:16,789
Damn.
589
00:24:16,789 --> 00:24:19,626
You sound surprised.
590
00:24:19,626 --> 00:24:21,928
It's slicker
than I imagined.
591
00:24:21,928 --> 00:24:25,832
I mean, these fixtures cost
five grand each.
592
00:24:25,832 --> 00:24:29,502
Y'all couldn't get by
with some lamps from Home Depot?
593
00:24:29,502 --> 00:24:31,037
Why you got to be
so cheap?
594
00:24:31,037 --> 00:24:33,205
I'm not.
But the government should be.
595
00:24:33,205 --> 00:24:36,375
Especially since it's the
taxpayers' money they're using.
596
00:24:36,375 --> 00:24:37,777
Hmm.
597
00:24:37,777 --> 00:24:41,380
Okay. This is the heartbeat
of the place.
598
00:24:41,380 --> 00:24:43,716
This is where we have
our morning briefings
599
00:24:43,716 --> 00:24:46,285
and come together
to solve cases.
600
00:24:46,285 --> 00:24:49,021
So you've seen it all.
601
00:24:49,021 --> 00:24:51,357
Boom.
My home away from home.
602
00:24:51,357 --> 00:24:55,562
Y'all got quite a hookup.
Look at the size of this TV.
603
00:24:55,562 --> 00:24:56,996
- Right?
- Huh.
604
00:24:56,996 --> 00:25:01,634
Oh, Daddy, that nosy lady
that pulled your file,
605
00:25:01,634 --> 00:25:04,571
she's also looking into
my history, too.
606
00:25:04,571 --> 00:25:06,305
She wants me
to help recruit.
607
00:25:06,305 --> 00:25:09,008
Oh, that's why she knows
so much about us.
608
00:25:09,008 --> 00:25:12,311
She's vetting you.
They're looking for a mascot.
609
00:25:12,311 --> 00:25:15,314
Well, if they want
to publicize my identity,
610
00:25:15,314 --> 00:25:17,149
they have to let me tell
my truth,
611
00:25:17,149 --> 00:25:19,251
not just co-sign
for the FBI.
612
00:25:19,251 --> 00:25:21,754
I mean, I don't agree
with all their practices.
613
00:25:21,754 --> 00:25:25,424
But Candace might ding me
if I don't follow her lead.
614
00:25:25,424 --> 00:25:27,026
I'm worried, Daddy.
615
00:25:27,026 --> 00:25:31,864
Look, worry is just
a negative prayer.
616
00:25:31,864 --> 00:25:33,165
You'll figure it out.
617
00:25:33,165 --> 00:25:35,334
I want to make
a difference.
618
00:25:35,334 --> 00:25:37,369
You already are.
619
00:25:38,537 --> 00:25:40,773
Let me ask you something.
620
00:25:40,773 --> 00:25:42,408
You got cable?
621
00:25:42,408 --> 00:25:45,745
I mean, I'd love to watch a game
up in here.
622
00:25:45,745 --> 00:25:48,180
Daddy!
623
00:25:48,180 --> 00:25:49,749
- Mm!
- Come on.
624
00:25:55,387 --> 00:25:58,591
Apologies. Mr. Langham should be
off the phone shortly.
625
00:25:58,591 --> 00:26:01,928
How about reminding him this
is about his kidnapped daughter?
626
00:26:01,928 --> 00:26:04,196
You know what?
Screw him.
627
00:26:04,196 --> 00:26:05,464
Hey,
you can't go in there.
628
00:26:09,101 --> 00:26:11,237
Sir,
we need to talk, now.
629
00:26:11,237 --> 00:26:12,538
Your son is in custody.
630
00:26:12,538 --> 00:26:14,573
There's a $10 million bounty
up for grabs,
631
00:26:14,573 --> 00:26:16,909
and it's only a matter of time
before these new kidnappers
632
00:26:16,909 --> 00:26:18,911
contact you
to cash in on that reward.
633
00:26:18,911 --> 00:26:20,479
So we need to monitor
your phones
634
00:26:20,479 --> 00:26:22,148
and trace the call
when it comes in.
635
00:26:22,148 --> 00:26:25,384
That won't be necessary.
I just spoke to one of them.
636
00:26:25,384 --> 00:26:26,585
Did they say
where she is?
637
00:26:26,585 --> 00:26:27,787
They didn't.
638
00:26:27,787 --> 00:26:29,388
Especially not after
I told him
639
00:26:29,388 --> 00:26:30,990
that I wasn't paying him
a dime.
640
00:26:30,990 --> 00:26:32,792
You what?
641
00:26:32,792 --> 00:26:35,061
You offered a massive reward
for the return of your daughter,
642
00:26:35,061 --> 00:26:36,162
and you're gonna
take it back?
643
00:26:36,162 --> 00:26:37,830
Her life is at stake!
644
00:26:37,830 --> 00:26:40,066
You only put up that reward
because you need Brie to attend
645
00:26:40,066 --> 00:26:42,068
the board meeting tomorrow
and vote in your favor.
646
00:26:42,068 --> 00:26:43,903
Yeah, but he doesn't need
that now,
647
00:26:43,903 --> 00:26:46,505
so he's just gonna leave her out
there with those murderers.
648
00:26:46,505 --> 00:26:48,675
What kind of father
does that?
649
00:26:48,675 --> 00:26:51,143
It's 12:00 on a Friday night ♪
650
00:26:51,143 --> 00:26:53,412
Things are going my way ♪
651
00:26:53,412 --> 00:26:55,848
I just got off of work ♪
652
00:26:55,848 --> 00:26:58,017
♪ Heading down
to the interstate ♪
653
00:26:58,017 --> 00:27:00,419
♪ With the windows down,
it's a-blowin' now ♪
654
00:27:00,419 --> 00:27:01,420
Got you regular spicy.
655
00:27:02,822 --> 00:27:04,991
I know you like it hot,
but the "loco" level
656
00:27:04,991 --> 00:27:07,459
is so intense they give you
gloves with your order
657
00:27:07,459 --> 00:27:08,828
so it won't get on your skin.
658
00:27:08,828 --> 00:27:10,162
It's absurd.
659
00:27:13,099 --> 00:27:14,834
What are we still doing
with her?
660
00:27:14,834 --> 00:27:16,602
This is a beat-feet
blown-op--
661
00:27:16,602 --> 00:27:18,104
- Relax.
- Daddy's not paying.
662
00:27:18,104 --> 00:27:20,606
So she's useless.
And a liability.
663
00:27:20,606 --> 00:27:22,975
You are so negative.
You always have been.
664
00:27:22,975 --> 00:27:25,544
Come on, man.
We're having fun.
665
00:27:25,544 --> 00:27:27,279
We saw some action.
666
00:27:27,279 --> 00:27:30,349
Mmm.
Killed two hostiles.
667
00:27:30,349 --> 00:27:33,986
Now you got your hands on
the best chicken sando in L.A.
668
00:27:33,986 --> 00:27:39,458
As far as the princess goes--
I have a contingency plan.
669
00:27:39,458 --> 00:27:40,693
Remember Belgrade?
670
00:27:40,693 --> 00:27:42,528
Taking on the night ♪
671
00:27:42,528 --> 00:27:45,698
Payday's coming. Trust.
672
00:27:48,801 --> 00:27:53,239
So, Mr. Moneybags won't pay
to get his baby girl back?
673
00:27:53,239 --> 00:27:55,207
Damn,
that's cold-blooded.
674
00:27:55,207 --> 00:27:56,675
Yeah, and it puts
our new kidnappers
675
00:27:56,675 --> 00:27:58,077
in an awkward position.
676
00:27:58,077 --> 00:27:59,578
Yeah, they only took Brie
for a big payday.
677
00:27:59,578 --> 00:28:00,980
What do they do with her
when they don't get one?
678
00:28:00,980 --> 00:28:02,481
Well, if she can
identify them,
679
00:28:02,481 --> 00:28:03,850
letting her go
is out of the question.
680
00:28:03,850 --> 00:28:05,084
Yeah, they already killed
two people,
681
00:28:05,084 --> 00:28:07,053
so clearly, they are capable
of anything.
682
00:28:07,053 --> 00:28:09,021
I was able to pin down the
kidnapper's burner phone number
683
00:28:09,021 --> 00:28:10,656
- that called Pierce.
- I'll get a warrant.
684
00:28:10,656 --> 00:28:13,225
Good. Yeah, you contact me
as soon as you have it.
685
00:28:13,225 --> 00:28:15,527
Boss, can I talk to you
for a second?
686
00:28:15,527 --> 00:28:17,229
Yeah, of course.
687
00:28:18,931 --> 00:28:20,532
Sit down.
688
00:28:23,870 --> 00:28:25,905
It's Candace,
isn't it?
689
00:28:27,206 --> 00:28:28,941
Yeah.
690
00:28:28,941 --> 00:28:32,711
I just wanted to know
what you think about her offer.
691
00:28:32,711 --> 00:28:34,546
I can't make that decision
for you.
692
00:28:34,546 --> 00:28:36,115
I'm not asking you to.
693
00:28:36,115 --> 00:28:39,786
I would just love to know
your thoughts.
694
00:28:39,786 --> 00:28:43,255
This morning
I asked you a question, right?
695
00:28:43,255 --> 00:28:45,024
What kind of agent
do you want to be?
696
00:28:45,024 --> 00:28:47,559
I want to be doing
what I'm doing right now,
697
00:28:47,559 --> 00:28:49,929
outside,
with this unit.
698
00:28:49,929 --> 00:28:51,363
Sounds like you have
your answer.
699
00:28:51,363 --> 00:28:54,133
But I joined to change the FBI
from within.
700
00:28:54,133 --> 00:28:56,803
I'm just one person
in the institution.
701
00:28:56,803 --> 00:28:58,470
What if there were more
of me?
702
00:28:58,470 --> 00:29:00,239
I don't know if the FBI
can handle more
703
00:29:00,239 --> 00:29:03,275
than one Simone Clark.
704
00:29:03,275 --> 00:29:09,081
Look, there are no wrong answers
here, Simone.
705
00:29:09,081 --> 00:29:12,084
I want you to succeed.
706
00:29:12,084 --> 00:29:14,887
You've worked real hard,
and you've earned your place
707
00:29:14,887 --> 00:29:19,992
here at the FBI and in my unit,
and you've done it your way.
708
00:29:19,992 --> 00:29:22,829
If I became the face
of the FBI,
709
00:29:22,829 --> 00:29:25,731
you think they'd let me do it
my way?
710
00:29:25,731 --> 00:29:27,133
Probably not.
711
00:29:31,670 --> 00:29:33,105
We're on
with Brendon and Laura.
712
00:29:33,105 --> 00:29:34,506
- What did we find?
- We pinned the location
713
00:29:34,506 --> 00:29:36,775
of the burner phone
that called Pierce.
714
00:29:36,775 --> 00:29:38,244
It's at a parking structure
in east Hollywood,
on Yucca and Pine.
715
00:29:38,244 --> 00:29:40,012
We got to get there before
they're on the move.
716
00:29:40,012 --> 00:29:41,280
- We're not far from it.
- Well, go. Go, go, go.
717
00:29:41,280 --> 00:29:42,281
I'll send backup.
718
00:29:43,950 --> 00:29:45,784
Alright,
that's our suspect.
719
00:29:45,784 --> 00:29:47,653
Oh. He's got a gun.
720
00:29:50,556 --> 00:29:52,591
Put the gun down!
721
00:29:56,428 --> 00:29:58,597
What's your name?
722
00:29:58,597 --> 00:29:59,966
Van.
723
00:29:59,966 --> 00:30:02,935
Van,
tell me what happened.
724
00:30:02,935 --> 00:30:04,436
Where's Brie?
725
00:30:04,436 --> 00:30:06,538
With my son-of-a-bitch
ex-partner.
726
00:30:06,538 --> 00:30:07,874
He the one
who shot you?
727
00:30:09,976 --> 00:30:11,377
Okay.
What's his name?
728
00:30:14,113 --> 00:30:15,714
Come on.
Why are you protecting him?
729
00:30:15,714 --> 00:30:18,284
Anything you tell us now
can only help you.
730
00:30:22,288 --> 00:30:23,822
Ah, screw that bastard.
731
00:30:25,457 --> 00:30:27,026
His name
is Finn Mathieson.
732
00:30:27,026 --> 00:30:29,095
We need an ambulance
at my location.
733
00:30:30,329 --> 00:30:31,697
Why'd he shoot you?
734
00:30:31,697 --> 00:30:33,332
When the dad wouldn't pay,
I wanted out.
735
00:30:33,332 --> 00:30:34,800
- Okay.
- Finn wouldn't take no
736
00:30:34,800 --> 00:30:37,369
- for an answer.
- Where did he go?
737
00:30:37,369 --> 00:30:38,704
No clue.
738
00:30:38,704 --> 00:30:40,239
But the one thing
I do know
739
00:30:40,239 --> 00:30:42,308
is Finn's gonna get his money,
no matter what.
740
00:30:42,308 --> 00:30:43,842
We need your help,
Mr. Langham.
741
00:30:43,842 --> 00:30:45,978
You offering us a deal?
If not, we're walking.
742
00:30:45,978 --> 00:30:48,047
No deals.
I just need you to listen.
743
00:30:48,047 --> 00:30:49,681
You set off a deadly chain
of events
744
00:30:49,681 --> 00:30:51,350
with your abduction scheme.
745
00:30:51,350 --> 00:30:53,185
The men you hired are dead,
and the vigilantes
746
00:30:53,185 --> 00:30:54,853
who killed them
took your sister.
747
00:30:54,853 --> 00:30:56,755
Now, if your father upheld
his end of the bargain
748
00:30:56,755 --> 00:30:59,091
and paid out the $10 million
reward to whomever
749
00:30:59,091 --> 00:31:01,527
brought her back safe,
Brie could be home right now.
750
00:31:01,527 --> 00:31:04,163
But when the vigilantes
contacted Mr. Pierce,
751
00:31:04,163 --> 00:31:05,697
he rescinded his offer.
752
00:31:05,697 --> 00:31:07,166
He what?
That-- That's unbelievable.
753
00:31:07,166 --> 00:31:08,834
Tate, not a word.
754
00:31:08,834 --> 00:31:11,503
The man who now has your sister,
his name is Finn Mathieson.
755
00:31:11,503 --> 00:31:13,505
He's a mercenary.
Know what that means?
756
00:31:13,505 --> 00:31:15,007
He kills for money.
757
00:31:15,007 --> 00:31:17,009
And he doesn't take hearing
the word "no" very well.
758
00:31:17,009 --> 00:31:18,277
Now, we believe
he's on his way
759
00:31:18,277 --> 00:31:19,845
to find your father
as we speak.
760
00:31:19,845 --> 00:31:22,714
And he will get his money
one way or another.
761
00:31:23,715 --> 00:31:27,619
Okay. Look, we know that your
relationship with your family
762
00:31:27,619 --> 00:31:30,022
is... complicated.
763
00:31:30,022 --> 00:31:32,624
But now, his life
and your sister's life
764
00:31:32,624 --> 00:31:34,426
are hanging
in the balance.
765
00:31:34,426 --> 00:31:37,696
Your father's office
has completely shut
us out, on his orders.
766
00:31:37,696 --> 00:31:39,031
They won't give us
his location.
767
00:31:39,031 --> 00:31:40,699
So if you have any idea
where he might be...
768
00:31:40,699 --> 00:31:42,534
What time is it?
769
00:31:42,534 --> 00:31:44,303
It's 4:47.
770
00:31:44,303 --> 00:31:45,904
My father,
he has a standing appointment
771
00:31:45,904 --> 00:31:47,706
every day at 5:00 p.m.
772
00:31:47,706 --> 00:31:48,774
Where is he?
773
00:31:48,774 --> 00:31:49,976
Just wait.
774
00:31:49,976 --> 00:31:51,743
I'm telling you,
he'll be here.
775
00:31:51,743 --> 00:31:54,213
- If you're lying to me--
- I wouldn't lie.
776
00:31:54,213 --> 00:31:56,415
I promise.
777
00:31:56,415 --> 00:31:59,651
You can't count
on my father for much,
778
00:31:59,651 --> 00:32:01,620
but he never misses this.
779
00:32:05,724 --> 00:32:08,394
See?
780
00:32:08,394 --> 00:32:09,761
That's his car.
781
00:32:11,397 --> 00:32:13,565
LAPD's five minutes out.
We're gonna beat them there.
782
00:32:13,565 --> 00:32:16,335
So, this is the daddy's
girlfriend's apartment?
783
00:32:16,335 --> 00:32:18,804
Apparently they have a standing
date every day at 5:00.
784
00:32:18,804 --> 00:32:20,572
Got one guess
what it's for.
785
00:32:20,572 --> 00:32:22,441
Keeping a booty call
on the calendar
786
00:32:22,441 --> 00:32:24,510
even after his daughter's
been kidnapped?
787
00:32:24,510 --> 00:32:26,412
He's even more messed up
than we thought.
788
00:32:26,412 --> 00:32:28,680
I'm gonna go talk to him.
789
00:32:28,680 --> 00:32:31,817
You make a sound,
try to get anyone's attention
790
00:32:31,817 --> 00:32:33,785
while I'm gone,
791
00:32:33,785 --> 00:32:35,654
you're dead.
792
00:32:44,330 --> 00:32:46,665
- Hey.
- Couldn't just give me
my money, could you?
793
00:32:46,665 --> 00:32:48,467
- Alright.
- Now you're gonna do
what I say, huh?
794
00:32:48,467 --> 00:32:50,302
- Okay, okay.
- Huh?
795
00:32:50,302 --> 00:32:51,703
Okay, okay.
796
00:32:53,439 --> 00:32:54,840
- Whatever you want.
- Get up against the car.
797
00:32:54,840 --> 00:32:56,308
- Whatever you want.
- Get out your phone.
798
00:32:56,308 --> 00:32:58,110
You're gonna wire this money
into this account.
799
00:32:58,110 --> 00:33:00,212
And the price just went up
to $15 million.
800
00:33:00,212 --> 00:33:01,513
Okay.
801
00:33:04,016 --> 00:33:05,217
Son of a b--
802
00:33:05,217 --> 00:33:06,952
Aah!
803
00:33:10,089 --> 00:33:12,191
Simone, stay with Brie.
804
00:33:12,191 --> 00:33:14,360
- I got Pierce.
- Laura, on me.
805
00:33:16,228 --> 00:33:18,130
Brie?
I'm here to help you.
806
00:33:18,130 --> 00:33:19,531
My name is Simone.
807
00:33:37,015 --> 00:33:38,550
He's up ahead.
808
00:33:54,100 --> 00:33:55,734
Push.
Drop your weapon!
809
00:33:55,734 --> 00:33:57,869
Drop your weapon
right now!
810
00:34:02,141 --> 00:34:03,442
Subject is down.
811
00:34:13,585 --> 00:34:15,087
Brie.
812
00:34:15,087 --> 00:34:17,756
Honey.
813
00:34:17,756 --> 00:34:19,225
You bastard.
814
00:34:23,095 --> 00:34:25,063
Pierce Langham is out of surgery
and expected to pull through.
815
00:34:25,063 --> 00:34:27,065
Wish we could say the same
about his driver.
816
00:34:27,065 --> 00:34:28,800
Well, how's Brie?
817
00:34:28,800 --> 00:34:30,702
Physically, she's fine. But
after what she's been through...
818
00:34:30,702 --> 00:34:33,705
Well, that family really showed
their true colors.
819
00:34:33,705 --> 00:34:35,207
There's no coming back
from all that.
820
00:34:35,207 --> 00:34:36,975
Listen, I know it's been
a long day, team,
821
00:34:36,975 --> 00:34:38,977
but there is one more thing
before you go home.
822
00:34:38,977 --> 00:34:40,546
Candace has arranged
a press conference.
823
00:34:40,546 --> 00:34:42,148
Are you serious?
824
00:34:42,148 --> 00:34:44,816
Yes. She wants it made clear
that Brie has been found
825
00:34:44,816 --> 00:34:47,886
so that any wannabe vigilantes
stand down. Smart.
826
00:34:47,886 --> 00:34:49,755
Doesn't hurt that she can grab
some PR for herself
827
00:34:49,755 --> 00:34:51,056
in the process.
828
00:34:51,056 --> 00:34:53,058
True.
But we do have to play nice.
829
00:34:53,058 --> 00:34:54,059
So what do we do?
830
00:34:54,059 --> 00:34:55,327
Nothing.
Just stand there.
831
00:34:55,327 --> 00:34:56,728
Trust me, Candace will do
all the talking.
832
00:34:56,728 --> 00:34:59,030
Alright. Looking good, team.
Ready for you.
833
00:35:01,767 --> 00:35:04,503
I'm going to introduce you
during the press conference.
834
00:35:04,503 --> 00:35:07,273
I want the suits in D.C.
to see you shine.
835
00:35:07,273 --> 00:35:09,175
But this was
a group effort.
836
00:35:09,175 --> 00:35:10,842
I don't feel right
being singled out.
837
00:35:10,842 --> 00:35:13,111
Oh, trust me, it's a good
warm-up for next month's gala.
838
00:35:13,111 --> 00:35:15,147
I haven't even said yes.
I--
839
00:35:15,147 --> 00:35:16,915
Just say,
"It's a pleasure to serve."
840
00:35:16,915 --> 00:35:18,184
Right.
But, ma'am, a--
841
00:35:18,184 --> 00:35:20,852
"It's a pleasure
to serve."
842
00:35:24,990 --> 00:35:26,692
The Bureau
is extremely grateful
843
00:35:26,692 --> 00:35:29,428
to Supervisory Special Agent
Matthew Garza
844
00:35:29,428 --> 00:35:32,431
and his special investigative
unit for rescuing Brie Langham,
845
00:35:32,431 --> 00:35:34,032
bringing her kidnappers
to justice,
846
00:35:34,032 --> 00:35:37,469
and putting an end
to this vigilante violence.
847
00:35:37,469 --> 00:35:39,438
I would like to single out
one special agent
848
00:35:39,438 --> 00:35:42,874
whose unique insights
went above and beyond.
849
00:35:42,874 --> 00:35:45,877
This case could not have been
closed without her.
850
00:35:45,877 --> 00:35:48,714
Congratulations,
Special Agent Simone Clark.
851
00:35:54,320 --> 00:35:56,622
It's a pleasure to serve.
852
00:35:56,622 --> 00:36:00,626
But I cannot accept
congratulations on this case.
853
00:36:00,626 --> 00:36:04,463
It was tragic
on so many levels.
854
00:36:04,463 --> 00:36:07,999
A young woman was abducted.
Lives were lost. Why?
855
00:36:07,999 --> 00:36:10,369
Because a dysfunctional family
856
00:36:10,369 --> 00:36:13,405
flaunted their wealth
to buy our attention.
857
00:36:13,405 --> 00:36:16,742
They even felt so entitled,
they took advantage
858
00:36:16,742 --> 00:36:20,579
of this agency's expertise
and resources
859
00:36:20,579 --> 00:36:24,250
to rescue them
from their own greed run amok.
860
00:36:24,250 --> 00:36:25,517
Thank you,
Special Agent Clark.
861
00:36:25,517 --> 00:36:27,018
You're welcome.
862
00:36:27,018 --> 00:36:31,089
The FBI needs to focus
more taxpayer dollars
863
00:36:31,089 --> 00:36:33,525
on those victims
without means.
864
00:36:33,525 --> 00:36:34,993
The forgotten faces.
865
00:36:34,993 --> 00:36:36,495
The underrepresented
866
00:36:36,495 --> 00:36:38,664
that routinely falls
through the cracks.
867
00:36:38,664 --> 00:36:43,001
Then, and only then,
can we recognize ourselves
868
00:36:43,001 --> 00:36:44,503
for a job well done.
869
00:36:48,807 --> 00:36:50,609
Thank you. That concludes
today's press conference.
870
00:36:50,609 --> 00:36:52,210
Thank you all.
871
00:36:52,210 --> 00:36:55,113
You had five words.
What the hell was that?
872
00:36:55,113 --> 00:36:57,683
I told you,
I can be a little extra.
873
00:36:57,683 --> 00:37:01,353
And when I get in my feels,
I can't hold my tongue.
874
00:37:01,353 --> 00:37:02,721
Yeah.
875
00:37:05,357 --> 00:37:07,225
- What?
- And to think I was worried
876
00:37:07,225 --> 00:37:08,894
that you'd get promoted
before me
877
00:37:08,894 --> 00:37:10,729
and I'd have to work
for you one day.
878
00:37:10,729 --> 00:37:13,699
That is definitely
not gonna happen now.
879
00:37:13,699 --> 00:37:15,367
- Want to bet?
- Yes.
880
00:37:17,536 --> 00:37:19,638
Okay, it's a bet.
881
00:37:19,638 --> 00:37:21,239
So once you call
a special meeting,
882
00:37:21,239 --> 00:37:23,309
all you need
is a basic quorum and proxies
883
00:37:23,309 --> 00:37:24,710
from the absent board members.
884
00:37:24,710 --> 00:37:26,312
And if they start holding out
on you,
885
00:37:26,312 --> 00:37:28,213
just remind them of the hit
the share price will take
886
00:37:28,213 --> 00:37:29,781
if they keep your father
at the helm.
887
00:37:29,781 --> 00:37:31,650
Yeah. Good luck.
888
00:37:31,650 --> 00:37:33,051
♪ I'm gon tell you the truth
889
00:37:33,051 --> 00:37:34,886
Hey.
What was that all about?
890
00:37:34,886 --> 00:37:36,488
That was Brie.
891
00:37:36,488 --> 00:37:38,390
I was just talking her through
the steps of taking over
892
00:37:38,390 --> 00:37:40,225
as president
of the family business.
893
00:37:40,225 --> 00:37:41,760
And stripping her
father and brother
894
00:37:41,760 --> 00:37:43,995
of their board seats
while she's at it.
895
00:37:43,995 --> 00:37:47,599
Huh. So baby sister's
gonna get the crown after all.
896
00:37:47,599 --> 00:37:50,402
That's right.
897
00:37:50,402 --> 00:37:53,071
How do you know about all this,
like, boardroom stuff?
898
00:37:53,071 --> 00:37:56,742
Oh, I know all types of ways
of getting sweet revenge.
899
00:37:56,742 --> 00:37:59,911
Remind me
never to get on your bad side.
900
00:37:59,911 --> 00:38:01,413
Like you needed
the reminder.
901
00:38:01,413 --> 00:38:04,082
♪ Showing 'em your best side
902
00:38:04,082 --> 00:38:09,287
♪ You've been wearing new jeans
and shoes ♪
903
00:38:09,287 --> 00:38:12,257
Didn't exactly go as planned,
did it?
904
00:38:12,257 --> 00:38:14,426
Just can you try not
to enjoy it so much?
905
00:38:14,426 --> 00:38:15,461
I won't.
906
00:38:15,461 --> 00:38:17,262
I'm lying.
907
00:38:17,262 --> 00:38:18,464
I'm gonna rewatch that tape
like a million times, Candace.
908
00:38:18,464 --> 00:38:19,465
The look--
909
00:38:19,465 --> 00:38:21,833
The look on your face.
910
00:38:21,833 --> 00:38:23,935
Stop.
911
00:38:23,935 --> 00:38:26,638
Uh, listen.
912
00:38:26,638 --> 00:38:29,675
Um, what you said before about...
913
00:38:29,675 --> 00:38:35,280
everything being a chess move
with me, it's true.
914
00:38:35,280 --> 00:38:37,315
Know why I do it?
915
00:38:37,315 --> 00:38:41,387
When we got married
and you came back to work,
916
00:38:41,387 --> 00:38:45,791
you got high fives and jokes
about the ball and a chain.
917
00:38:45,791 --> 00:38:48,627
I came back...
918
00:38:48,627 --> 00:38:50,629
to a betting pool
919
00:38:50,629 --> 00:38:54,733
on how long before I quit
or got knocked up,
920
00:38:54,733 --> 00:38:58,704
as if landing a husband was the
entire reason I joined the FBI.
921
00:38:58,704 --> 00:39:03,308
But why-- why--
why didn't you tell me that?
922
00:39:03,308 --> 00:39:06,144
♪ You and me
923
00:39:07,345 --> 00:39:09,515
♪ Made a lover of an enemy
924
00:39:09,515 --> 00:39:11,149
♪ Yeah
925
00:39:11,149 --> 00:39:12,818
I'm sorry, Candace.
926
00:39:12,818 --> 00:39:14,420
♪ No, no, no, no
927
00:39:14,420 --> 00:39:16,321
It's not right
we were treated differently.
928
00:39:16,321 --> 00:39:17,989
It's not.
929
00:39:17,989 --> 00:39:20,325
♪ We're gonna make a memory
930
00:39:20,325 --> 00:39:24,663
I re-- I resented it.
931
00:39:24,663 --> 00:39:29,034
I resented you,
which was wrong.
932
00:39:29,034 --> 00:39:30,902
♪ We're gonna make a memory
933
00:39:30,902 --> 00:39:33,338
♪ Memory
934
00:39:33,338 --> 00:39:37,275
But now
I am a Special Agent in Charge.
935
00:39:37,275 --> 00:39:39,678
♪ Remember how she almost
fooled me, too? ♪
936
00:39:39,678 --> 00:39:41,947
One of very few women
in the entire country
937
00:39:41,947 --> 00:39:44,215
that holds that position.
938
00:39:44,215 --> 00:39:47,185
- Yeah.
- Yeah.
939
00:39:47,185 --> 00:39:49,054
Checkmate.
940
00:39:49,054 --> 00:39:50,856
Not even close.
941
00:39:50,856 --> 00:39:52,891
I got a lot more rungs
on the ladder to climb.
942
00:39:54,526 --> 00:39:56,261
You sure do.
943
00:39:56,261 --> 00:39:58,129
♪ You and me
944
00:39:59,731 --> 00:40:01,366
You, uh--
945
00:40:01,366 --> 00:40:03,935
You still got your, uh--
your eye on Simone?
946
00:40:03,935 --> 00:40:05,370
Ah, hell, no.
947
00:40:05,370 --> 00:40:08,574
D.C.'s not ready for her,
at least not yet.
948
00:40:08,574 --> 00:40:10,476
♪ Stockholmsvy
949
00:40:10,476 --> 00:40:11,477
♪ We're gonna make a memory
950
00:40:11,477 --> 00:40:12,544
I got a red-eye to catch.
951
00:40:12,544 --> 00:40:13,945
Yeah.
952
00:40:13,945 --> 00:40:16,448
♪ 'Cause you've been
on the westside ♪
953
00:40:16,448 --> 00:40:22,153
Uh... Matt,
it wasn't awful seeing you.
954
00:40:22,153 --> 00:40:25,390
No.
955
00:40:25,390 --> 00:40:27,559
It wasn't awful at all.
956
00:40:27,559 --> 00:40:32,498
♪ Sleepless, get no rest nights,
thinkin' 'bout us ♪
957
00:40:32,498 --> 00:40:33,999
♪ And how I do
958
00:40:33,999 --> 00:40:35,934
Not awful at all.
959
00:40:35,934 --> 00:40:38,069
♪ You and me
960
00:40:38,069 --> 00:40:39,605
Whew.
961
00:40:40,939 --> 00:40:43,842
Saw you on the news earlier.
962
00:40:43,842 --> 00:40:45,744
They did not know
what hit them,
963
00:40:45,744 --> 00:40:47,913
did they?
964
00:40:47,913 --> 00:40:50,448
How much trouble
are you in?
965
00:40:50,448 --> 00:40:52,584
Well, Garza's cool with it.
966
00:40:52,584 --> 00:40:56,922
But I did get some dirty looks
from folks outside the squad.
967
00:40:56,922 --> 00:40:58,957
Does it bother you?
968
00:40:58,957 --> 00:41:00,826
No.
969
00:41:00,826 --> 00:41:03,261
Yeah. I just--
970
00:41:03,261 --> 00:41:08,133
I realized, Daddy,
I don't want to be a symbol.
971
00:41:08,133 --> 00:41:11,136
I would rather be a beacon.
972
00:41:11,136 --> 00:41:12,671
And bet that
973
00:41:12,671 --> 00:41:17,609
if little marginalized girls
saw me up there tonight,
974
00:41:17,609 --> 00:41:19,377
that they felt me.
975
00:41:19,377 --> 00:41:21,847
I'm sure that they did.
976
00:41:21,847 --> 00:41:26,618
I am so proud of you,
baby girl.
977
00:41:26,618 --> 00:41:28,453
Thank you, Daddy.
978
00:41:28,453 --> 00:41:30,288
- And you know what?
- Hmm?
979
00:41:30,288 --> 00:41:32,791
I would be even more proud
980
00:41:32,791 --> 00:41:37,462
if you allow me to use
that massive TV in your office
981
00:41:37,462 --> 00:41:38,630
during the playoffs.
982
00:41:38,630 --> 00:41:40,498
Uhp, uhp.
Hook a brother up.
983
00:41:40,498 --> 00:41:42,467
Wait a minute.
984
00:41:42,467 --> 00:41:45,671
So out in the streets,
you protest the police.
985
00:41:45,671 --> 00:41:47,839
But when the game's on,
you love us.
986
00:41:47,839 --> 00:41:49,708
Huh.
987
00:41:49,708 --> 00:41:51,577
Is that a yes?
988
00:41:51,577 --> 00:41:54,179
No. It's a no.
989
00:41:54,179 --> 00:41:56,815
Fix your face.
It's a no.
990
00:41:58,183 --> 00:42:00,686
Unh-unh.
991
00:42:31,216 --> 00:42:33,251
Captions by VITA--
73902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.