All language subtitles for The 3rd Guest (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,089 --> 00:00:04,221 [ Suspenseful music plays ] 3 00:00:04,265 --> 00:00:13,056 ♪♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,100 --> 00:00:15,972 [ Piano plays melancholy tune ] 6 00:00:16,016 --> 00:00:25,547 ♪♪ 7 00:00:25,590 --> 00:00:35,557 ♪♪ 8 00:00:35,600 --> 00:00:45,567 ♪♪ 9 00:00:45,610 --> 00:00:55,577 ♪♪ 10 00:00:55,620 --> 00:01:05,587 ♪♪ 11 00:01:05,630 --> 00:01:15,597 ♪♪ 12 00:01:15,640 --> 00:01:25,607 ♪♪ 13 00:01:25,650 --> 00:01:35,617 ♪♪ 14 00:01:35,660 --> 00:01:45,627 ♪♪ 15 00:01:45,670 --> 00:01:55,637 ♪♪ 16 00:01:55,680 --> 00:02:05,647 ♪♪ 17 00:02:05,690 --> 00:02:15,657 ♪♪ 18 00:02:15,700 --> 00:02:25,667 ♪♪ 19 00:02:25,710 --> 00:02:35,677 ♪♪ 20 00:02:35,720 --> 00:02:37,809 [ Upbeat music plays ] 21 00:02:37,853 --> 00:02:39,115 Hi, I'm Evie Kenneth. 22 00:02:39,159 --> 00:02:40,769 Hi, I'm Hart Kenneth. 23 00:02:40,812 --> 00:02:41,596 I'm a writer. 24 00:02:41,639 --> 00:02:43,119 I'm a photographer. 25 00:02:43,163 --> 00:02:45,426 [ Both ] And we want to believe you. 26 00:02:45,469 --> 00:02:48,690 ♪ Oh, yeah 27 00:02:48,733 --> 00:02:50,605 ♪ Yo, yo 28 00:02:50,648 --> 00:02:52,650 Arn: Evie and Hart Kenneth, 29 00:02:52,694 --> 00:02:55,087 distraught over the tragic loss 30 00:02:55,131 --> 00:02:56,524 of their daughter... [ Buzzer ] 31 00:02:56,567 --> 00:02:58,656 ...were driven towards the paranormal. 32 00:02:58,700 --> 00:03:00,223 -[ Sobbing ] -Grief-stricken, 33 00:03:00,267 --> 00:03:01,920 [ Beeping ] they use their art 34 00:03:01,964 --> 00:03:04,401 to find lost souls, 35 00:03:04,445 --> 00:03:07,665 hoping to, one day, speak to their daughter. 36 00:03:07,709 --> 00:03:08,884 ♪ Turn it up 37 00:03:08,927 --> 00:03:10,015 Turn it off! 38 00:03:10,059 --> 00:03:11,408 There's another five minutes. 39 00:03:11,452 --> 00:03:13,193 No, turn it off! 40 00:03:13,236 --> 00:03:14,281 Okay. 41 00:03:14,324 --> 00:03:17,197 Fine, Betsy, if you could. 42 00:03:17,240 --> 00:03:18,937 Uh, okay, just did. 43 00:03:18,981 --> 00:03:21,201 Is that really how you see me? 44 00:03:21,244 --> 00:03:22,637 That's how it sells. 45 00:03:22,680 --> 00:03:24,769 -Answer the damn question! -Arn, Arn, Arn, 46 00:03:24,813 --> 00:03:27,511 what my wife is trying to tell you is 47 00:03:27,555 --> 00:03:29,165 we hate everything about this. 48 00:03:29,209 --> 00:03:32,603 Look, guys, how do you want me to sell you? 49 00:03:32,647 --> 00:03:35,389 I mean, look, neither of you have worked in five years, 50 00:03:35,432 --> 00:03:37,173 except for these ghost stories, 51 00:03:37,217 --> 00:03:40,307 and they sell because... dead daughter. 52 00:03:40,350 --> 00:03:41,830 That's not why I got into this! 53 00:03:41,873 --> 00:03:43,092 And that's not how I got the job. 54 00:03:43,135 --> 00:03:44,049 You gave me the job. 55 00:03:44,093 --> 00:03:46,008 Uh, excuse me, sweetie, 56 00:03:46,051 --> 00:03:48,315 can you give us a minute? 57 00:03:48,358 --> 00:03:50,317 Betsy, you, too. 58 00:03:50,360 --> 00:03:52,275 What? Why? 59 00:03:52,319 --> 00:03:53,145 Please? 60 00:03:53,189 --> 00:03:55,452 Fine. Here. 61 00:03:58,716 --> 00:03:59,717 [ Door closes ] 62 00:03:59,761 --> 00:04:02,546 Bet she's a great writer. 63 00:04:02,590 --> 00:04:04,287 She's a client, okay? 64 00:04:04,331 --> 00:04:06,811 You think I can make a living off what you two bring in? 65 00:04:06,855 --> 00:04:08,944 -She single? -Yeah. 66 00:04:08,987 --> 00:04:11,033 Mm-hmm, and you know that because...? 67 00:04:11,076 --> 00:04:13,078 I'll, uh, see you two at the signing. 68 00:04:13,122 --> 00:04:16,386 Yeah, book signing your therapist/agent 69 00:04:16,430 --> 00:04:17,605 made for you guys. 70 00:04:17,648 --> 00:04:18,823 Yeah, see you there. 71 00:04:23,219 --> 00:04:24,873 So, what time's the signing start? 72 00:04:24,916 --> 00:04:25,787 Forty-five minutes ago. 73 00:04:25,830 --> 00:04:27,092 [ Whimsical tune plays ] Oh. 74 00:04:27,136 --> 00:04:28,355 Yeah let's not even talk about it. 75 00:04:28,398 --> 00:04:29,704 Yeah, not good, not good. 76 00:04:34,491 --> 00:04:36,014 Excuse me. 77 00:04:36,058 --> 00:04:37,886 Are you here for the signing, for Evie and Hart Kenneth? 78 00:04:37,929 --> 00:04:38,974 -Um -- -Yeah, come here. 79 00:04:39,017 --> 00:04:40,845 Come right this way. Yep. 80 00:04:42,194 --> 00:04:44,675 -Hi. -Can you sign this? 81 00:04:44,719 --> 00:04:47,983 Oh, look, babe, this is your first issue right here. 82 00:04:48,026 --> 00:04:50,333 I haven't seen this in awhile. Yeah, here, I -- 83 00:04:50,377 --> 00:04:51,639 Just you. Just you. 84 00:04:54,859 --> 00:04:55,686 Sure. 85 00:04:57,079 --> 00:04:59,473 I'm going to step outside with Arn. 86 00:04:59,516 --> 00:05:00,996 All you, Evie. 87 00:05:01,039 --> 00:05:02,389 Hey, if they're not published, 88 00:05:02,432 --> 00:05:04,173 then they're going to be a waste of my time. 89 00:05:04,216 --> 00:05:05,261 I don't rep losers. 90 00:05:05,305 --> 00:05:07,655 Hey, my client's here. I got to go. 91 00:05:07,698 --> 00:05:09,004 Is it over? 92 00:05:09,047 --> 00:05:10,658 Yeah. 93 00:05:10,701 --> 00:05:12,094 Phenomenal turnout. 94 00:05:12,137 --> 00:05:13,400 [ Scoff ] 95 00:05:13,443 --> 00:05:15,315 I'm sorry. -Yeah. Let's go light one. 96 00:05:15,358 --> 00:05:16,794 -Yeah. -Don't worry about it. 97 00:05:16,838 --> 00:05:20,015 -Okay, cool. -So, who do I make this out to? 98 00:05:20,058 --> 00:05:22,365 Faith. 99 00:05:22,409 --> 00:05:24,367 I know, it was your daughter's name. 100 00:05:24,411 --> 00:05:26,108 Excuse me? 101 00:05:26,151 --> 00:05:30,547 I really wanted you to sign this one. 102 00:05:30,591 --> 00:05:33,376 Okay. 103 00:05:33,420 --> 00:05:35,552 Haven't seen this one for a while. 104 00:05:35,596 --> 00:05:37,554 I love it. 105 00:05:37,598 --> 00:05:39,295 The woman so strong. 106 00:05:39,339 --> 00:05:41,123 Why'd you delete your blog?! 107 00:05:41,166 --> 00:05:43,343 Because I was giving away too much personal information. 108 00:05:45,562 --> 00:05:47,651 Like my daughter's name? 109 00:05:47,695 --> 00:05:49,087 It's not your fault. 110 00:05:49,131 --> 00:05:51,742 ♪♪ 111 00:05:51,786 --> 00:05:53,831 [ Suspenseful chord strikes ] 112 00:05:53,875 --> 00:05:56,965 [ Melancholy tune resumes ] 113 00:05:57,008 --> 00:05:58,619 [ Indistinct conversation ] 114 00:05:58,662 --> 00:06:00,360 I am never doing that again. 115 00:06:03,667 --> 00:06:05,277 [ Sniffle ] -Hey. 116 00:06:05,321 --> 00:06:08,498 How's your new stalker friend? 117 00:06:08,542 --> 00:06:10,718 Let me -- Let me go check this out real quick. 118 00:06:12,546 --> 00:06:14,243 [ Laughing ] Hey. 119 00:06:14,286 --> 00:06:16,071 What's up? You alright? 120 00:06:16,114 --> 00:06:17,072 Can we go? 121 00:06:17,115 --> 00:06:18,378 Let's just go! 122 00:06:18,421 --> 00:06:20,336 Alright, cool. 123 00:06:20,380 --> 00:06:23,905 ♪♪ 124 00:06:23,948 --> 00:06:28,083 [ Door opens, closes ] 125 00:06:28,126 --> 00:06:30,041 What's going on? 126 00:06:30,085 --> 00:06:31,565 -Hey! Got another job for you guys... -Yo. 127 00:06:31,608 --> 00:06:33,436 -...if you want it. Huh? -Let's do it. 128 00:06:33,480 --> 00:06:35,395 -Send it to my phone. -Yeah, already did. 129 00:06:35,438 --> 00:06:37,222 Hey, but you got to travel tonight. 130 00:06:37,266 --> 00:06:39,921 -Why so soon? -Well, lady thinks she's going to die. 131 00:06:39,964 --> 00:06:42,750 Oh, hey, they play up the melodrama, 132 00:06:42,793 --> 00:06:44,447 Arn, we just jack up the prices. 133 00:06:44,491 --> 00:06:46,449 -Got her to pay double. -My man! [ Laughs ] 134 00:06:46,493 --> 00:06:48,669 It's, uh, her dad's estate out in Big Bear. 135 00:06:48,712 --> 00:06:50,497 -Nice. -That's three hours from here. 136 00:06:50,540 --> 00:06:52,673 Arn! We will take it. 137 00:06:52,716 --> 00:06:55,719 Okay. After this, we can publish Volume 8, okay? 138 00:06:55,763 --> 00:06:57,460 You guys call me, once you're settled, alright? 139 00:06:57,504 --> 00:06:59,593 -Hey, throw it back in here again. Hey! -Yeah. 140 00:06:59,636 --> 00:07:01,029 Let's go, baby. [ Laughs ] 141 00:07:01,072 --> 00:07:03,335 Let's go! 142 00:07:03,379 --> 00:07:04,946 [ Hiccough ] 143 00:07:04,989 --> 00:07:06,121 What is wrong? 144 00:07:09,124 --> 00:07:10,081 What'd she say to you? 145 00:07:10,125 --> 00:07:12,606 [ Engine starts ] 146 00:07:12,649 --> 00:07:15,696 She knew her name. 147 00:07:15,739 --> 00:07:19,308 She was like, "My name's Faith, 148 00:07:19,351 --> 00:07:21,484 just like your daughter's." 149 00:07:21,528 --> 00:07:23,138 Oh, fuck. 150 00:07:26,141 --> 00:07:28,012 You want to know what else she told me? 151 00:07:31,015 --> 00:07:31,886 What's that, Evie? 152 00:07:33,496 --> 00:07:36,412 She said, "It's not your fault." 153 00:07:36,456 --> 00:07:39,023 What's not your fault? 154 00:07:39,067 --> 00:07:40,198 Failing as a mother. 155 00:07:41,243 --> 00:07:42,679 [ Scoff ] 156 00:07:42,723 --> 00:07:44,681 Evie, no one thinks that. Come on. 157 00:07:47,249 --> 00:07:49,033 Alright, you got a good balance going. 158 00:07:49,077 --> 00:07:50,731 You with me? Right here. Put it here. 159 00:07:50,774 --> 00:07:52,646 Oh, too slow. Love you. 160 00:07:52,689 --> 00:07:54,604 Huh? Yeah? -I'm going to get you. 161 00:07:54,648 --> 00:07:56,171 [ Laughing ] Oh, you're going to get me? 162 00:07:56,214 --> 00:07:57,520 That was good! 163 00:07:57,564 --> 00:07:58,434 Look at that! 164 00:07:59,696 --> 00:08:08,009 [ Siren wailing in distance ] 165 00:08:08,052 --> 00:08:12,317 ♪♪ 166 00:08:12,361 --> 00:08:15,103 [ Laughing ] 167 00:08:15,146 --> 00:08:24,025 ♪♪ 168 00:08:24,068 --> 00:08:25,896 ♪♪ 169 00:08:25,940 --> 00:08:27,115 How are the reviews? 170 00:08:27,158 --> 00:08:28,551 Arn: "'Avalon Days' 171 00:08:28,595 --> 00:08:30,858 is the best work of romantic fiction 172 00:08:30,901 --> 00:08:32,207 since --" -Stop. 173 00:08:32,250 --> 00:08:33,861 -Mom. -Shh! 174 00:08:33,904 --> 00:08:34,949 Oh, who's that? 175 00:08:34,992 --> 00:08:36,167 That's my daughter, Arn. 176 00:08:36,211 --> 00:08:37,691 You have a daughter? 177 00:08:37,734 --> 00:08:39,823 Shut up, okay? Are any of the reviews 178 00:08:39,867 --> 00:08:41,564 something we can actually use? 179 00:08:41,608 --> 00:08:43,261 Use, how? Your sales numbers, alone, 180 00:08:43,305 --> 00:08:45,568 can land a legitimate publisher for the sequel, 181 00:08:45,612 --> 00:08:47,788 prequel, spinoffs. -Mom. 182 00:08:47,831 --> 00:08:49,790 Look, there's a panel this weekend in Houston 183 00:08:49,833 --> 00:08:51,574 I want to get you on. -Mom! 184 00:08:51,618 --> 00:08:53,402 Faith, Mom is on the phone! 185 00:08:53,445 --> 00:08:54,838 Hell, I'll look after her, if that's what you're, 186 00:08:54,882 --> 00:08:56,666 you know, really kind of trying to get at. 187 00:08:56,710 --> 00:08:59,321 Faith! 188 00:08:59,364 --> 00:09:01,062 Faith?! -Evie? 189 00:09:01,105 --> 00:09:02,759 Hey, what's going on? -Faith! Faith! 190 00:09:02,803 --> 00:09:04,848 Help! -How can I help? What do you want -- 191 00:09:04,892 --> 00:09:06,067 What do you want me to do? -Help! 192 00:09:06,110 --> 00:09:07,764 [ Monitor beeping ] 193 00:09:11,768 --> 00:09:12,595 Hart: Are you alright? 194 00:09:17,382 --> 00:09:18,645 You know I can drive. 195 00:09:18,688 --> 00:09:24,041 ♪♪ 196 00:09:24,825 --> 00:09:26,566 [ Brakes squeal, engine stops ] 197 00:09:26,609 --> 00:09:29,612 [ Suspenseful music plays ] 198 00:09:32,789 --> 00:09:34,704 Hey, you just want to go grab some food? 199 00:09:37,794 --> 00:09:40,536 Uh, was that a yes? 200 00:09:40,580 --> 00:09:41,581 I'm not hungry. 201 00:09:43,626 --> 00:09:45,628 That sucks. 202 00:09:45,672 --> 00:09:49,197 I thought maybe a nice meal with my wife would be... 203 00:09:49,240 --> 00:09:50,111 pretty good. 204 00:09:50,154 --> 00:10:00,121 ♪♪ 205 00:10:00,164 --> 00:10:09,609 ♪♪ 206 00:10:09,652 --> 00:10:11,349 This traffic is crazy, huh? 207 00:10:13,003 --> 00:10:14,788 We could've said no. 208 00:10:14,831 --> 00:10:17,878 We. It's a two-person conversation. 209 00:10:19,706 --> 00:10:22,404 I got two points for you. Let me start with point A. 210 00:10:22,447 --> 00:10:23,231 We? 211 00:10:23,274 --> 00:10:25,276 Need the money. 212 00:10:25,320 --> 00:10:26,582 Now, B. 213 00:10:26,626 --> 00:10:27,801 Didn't we always say, 214 00:10:27,844 --> 00:10:28,758 before we started this business, 215 00:10:28,802 --> 00:10:30,586 that we always wanted to 216 00:10:30,630 --> 00:10:32,849 create opportunities where we could travel? 217 00:10:32,893 --> 00:10:36,200 We're doing it. -It is our business. 218 00:10:36,244 --> 00:10:37,898 We are never splitting up again, okay? 219 00:10:37,941 --> 00:10:40,335 We do all jobs together, from this point on. 220 00:10:40,378 --> 00:10:42,119 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 221 00:10:42,163 --> 00:10:43,555 If I remember correctly, 222 00:10:43,599 --> 00:10:45,209 that was actually your brilliant idea. 223 00:10:45,253 --> 00:10:46,994 Yeah, but you're the one that agreed with me. 224 00:10:47,037 --> 00:10:48,735 Of course I did! You're my wife! 225 00:10:48,778 --> 00:10:50,998 I'm just trying to be a loving husband 226 00:10:51,041 --> 00:10:52,782 and supportive and... 227 00:10:52,826 --> 00:10:55,045 simply just to please my wife, there you go. 228 00:10:55,089 --> 00:11:04,185 ♪♪ 229 00:11:04,228 --> 00:11:10,887 ♪♪ 230 00:11:10,931 --> 00:11:12,193 [ Ring ] 231 00:11:12,236 --> 00:11:13,629 Uh, hello? 232 00:11:13,673 --> 00:11:16,719 Hey, is this Hart? 233 00:11:16,763 --> 00:11:18,721 Uh, who is this? 234 00:11:18,765 --> 00:11:20,244 Evie. Uh -- 235 00:11:20,288 --> 00:11:22,725 Evie Adams. We went to college together. 236 00:11:22,769 --> 00:11:24,814 I'm a writer [ Laughs ], uh, 237 00:11:24,858 --> 00:11:27,164 and I'm, um, a mother and I know this is going 238 00:11:27,208 --> 00:11:29,645 to sound kinda crazy. 239 00:11:29,689 --> 00:11:31,908 My daughter has a rare blood disease. 240 00:11:31,952 --> 00:11:35,172 Maybe, um, when I get back in town, we can connect 241 00:11:35,216 --> 00:11:37,044 and you can fill me in on more details. 242 00:11:38,654 --> 00:11:39,916 Hey, I'll drive. 243 00:11:39,960 --> 00:11:48,229 ♪♪ 244 00:11:48,272 --> 00:11:58,239 ♪♪ 245 00:11:58,282 --> 00:12:08,249 ♪♪ 246 00:12:08,292 --> 00:12:10,251 ♪♪ 247 00:12:10,294 --> 00:12:13,820 ♪ Big chips, Chris Casino, nigga, you no duffel bag ♪ 248 00:12:13,863 --> 00:12:15,256 ♪ Yeah, I'm selling everything 249 00:12:15,299 --> 00:12:18,128 ♪ I ain't trying to double back ♪ 250 00:12:18,172 --> 00:12:21,262 [ Rap muffled ] [ Ethereal tune plays ] 251 00:12:21,305 --> 00:12:28,269 ♪♪ 252 00:12:28,312 --> 00:12:36,364 ♪♪ 253 00:12:36,407 --> 00:12:39,367 [ Monitor beeping ] 254 00:12:39,410 --> 00:12:48,289 ♪♪ 255 00:12:48,332 --> 00:12:58,299 ♪♪ 256 00:12:58,342 --> 00:13:08,309 ♪♪ 257 00:13:08,352 --> 00:13:11,268 ♪♪ 258 00:13:11,312 --> 00:13:12,313 [ Crying ] 259 00:13:12,356 --> 00:13:15,446 [ Suspenseful music plays ] 260 00:13:15,490 --> 00:13:24,325 ♪♪ 261 00:13:24,368 --> 00:13:34,335 ♪♪ 262 00:13:34,378 --> 00:13:44,345 ♪♪ 263 00:13:44,388 --> 00:13:52,440 ♪♪ 264 00:13:55,138 --> 00:13:55,965 [ Engine stops ] 265 00:13:56,009 --> 00:13:57,967 [ Crickets chirping ] 266 00:13:58,011 --> 00:13:59,795 Yeah, this look like the address. 267 00:14:00,796 --> 00:14:02,189 Where is she? -I don't know. 268 00:14:02,232 --> 00:14:04,669 You know, [ Scoff ] she sent me an email. 269 00:14:04,713 --> 00:14:07,498 I'm just going to give her a call. [ Sniffle ] 270 00:14:07,542 --> 00:14:10,501 We've been on the road all night. 271 00:14:10,545 --> 00:14:11,720 Come on, now. 272 00:14:11,763 --> 00:14:15,593 [ Ring ] 273 00:14:15,637 --> 00:14:18,161 [ Ring ] Mm. 274 00:14:18,205 --> 00:14:19,293 She's not answering. 275 00:14:19,336 --> 00:14:20,163 Wow. 276 00:14:24,559 --> 00:14:26,430 Hey. 277 00:14:26,474 --> 00:14:27,344 We good? 278 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 I know it's been a long ride. 279 00:14:36,614 --> 00:14:40,357 We good? -Yeah. I just let that 280 00:14:40,401 --> 00:14:41,837 woman in the store get to me. 281 00:14:41,881 --> 00:14:44,840 Nah, don't let her throw you off, alright? 282 00:14:44,884 --> 00:14:47,103 And, look, hey, the moment this job goes south, 283 00:14:47,147 --> 00:14:48,713 we can -- -It's not going to go south, okay? 284 00:14:48,757 --> 00:14:50,498 Just have a little faith. 285 00:14:50,541 --> 00:14:51,368 I can do that. 286 00:14:54,763 --> 00:14:56,025 How about that bar? 287 00:14:56,069 --> 00:14:58,245 How about this car? 288 00:14:58,288 --> 00:15:00,377 I'm not that desperate. 289 00:15:00,421 --> 00:15:02,771 Wow! 290 00:15:02,814 --> 00:15:05,208 It's called spontaneity! 291 00:15:05,252 --> 00:15:06,079 [ Sigh ] 292 00:15:08,777 --> 00:15:10,083 [ Sigh ] 293 00:15:16,654 --> 00:15:17,481 Hey, Arn. 294 00:15:17,525 --> 00:15:18,700 She's not here. 295 00:15:18,743 --> 00:15:20,571 What? Alright, um -- 296 00:15:20,615 --> 00:15:21,572 Yeah, we've already been sitting here 297 00:15:21,616 --> 00:15:23,923 for like five minutes. 298 00:15:23,966 --> 00:15:25,402 Are you sure this isn't a joke? 299 00:15:25,446 --> 00:15:27,535 I mean, she wanted to pay us a lot of money. 300 00:15:27,578 --> 00:15:29,667 I don't think that this was something -- 301 00:15:29,711 --> 00:15:30,973 You know, that's not normal. 302 00:15:31,017 --> 00:15:32,583 [ Sigh ] 303 00:15:32,627 --> 00:15:34,237 We drove all the way here. It's been four hours. 304 00:15:34,281 --> 00:15:35,543 We drove literally for four hours 305 00:15:35,586 --> 00:15:36,761 and, if this is some kind of prank, 306 00:15:36,805 --> 00:15:37,980 I'm going to expect you to pay me 307 00:15:38,024 --> 00:15:39,242 what she was already going to pay us. 308 00:15:39,286 --> 00:15:40,635 Give me a minute, I'll call you back. 309 00:15:40,678 --> 00:15:42,419 [ Sigh ] 310 00:15:42,463 --> 00:15:43,638 Whatever. Okay. 311 00:15:45,596 --> 00:15:46,467 What happened? 312 00:15:48,164 --> 00:15:49,165 [ Rubbing arm ] Everything good? 313 00:15:49,209 --> 00:15:50,819 Yeah. 314 00:15:53,300 --> 00:15:54,127 Freezing. 315 00:15:56,346 --> 00:15:57,957 So... 316 00:15:58,000 --> 00:15:59,393 So. 317 00:15:59,436 --> 00:16:01,656 You buying? [ Laughs ] 318 00:16:01,699 --> 00:16:03,745 I'll take that -- I'll take Reserve. 319 00:16:03,788 --> 00:16:05,877 Whoo! Now, tequila, I can't do that tequila. 320 00:16:05,921 --> 00:16:07,792 -I do tequila. That's all I can ever do. -Thank you. 321 00:16:07,836 --> 00:16:10,012 I can't do anything more than tequila. 322 00:16:10,056 --> 00:16:12,101 -Cheers! -Nice to meet you. 323 00:16:12,145 --> 00:16:13,146 -Cheers! -[ Laughs ] 324 00:16:16,627 --> 00:16:17,933 Ah! 325 00:16:17,977 --> 00:16:19,282 There we go. 326 00:16:19,326 --> 00:16:21,023 Good stuff, huh? 327 00:16:21,067 --> 00:16:23,286 Uh, you know what? One time with this, alright? 328 00:16:23,330 --> 00:16:29,553 [ Mellow funk plays ] 329 00:16:29,597 --> 00:16:31,033 -Hey, Arn. -Hello, hey. 330 00:16:31,077 --> 00:16:33,514 She'll be at the house in 30 minutes. 331 00:16:33,557 --> 00:16:34,819 Took some convincing. 332 00:16:34,863 --> 00:16:36,256 Okay, why is that? 333 00:16:36,299 --> 00:16:37,692 Ah, she's having second thoughts? 334 00:16:37,735 --> 00:16:39,389 I don't know. -Yeah, you know what? 335 00:16:39,433 --> 00:16:41,000 I don't know. -What does that mean? 336 00:16:41,043 --> 00:16:42,088 It means I'm tired. 337 00:16:42,131 --> 00:16:45,265 You need a foot rub? 338 00:16:45,308 --> 00:16:48,137 No, I mean I just finished that Salinas job -- 339 00:16:48,181 --> 00:16:49,660 Yeah, now, you're on another one. 340 00:16:49,704 --> 00:16:52,489 It's called being successful, yeah. 341 00:16:52,533 --> 00:16:54,448 Thank you, Arn, for believing in me and scooping me 342 00:16:54,491 --> 00:16:56,537 out of my deep, dark depression. 343 00:16:56,580 --> 00:16:57,625 I don't know, man. 344 00:16:57,668 --> 00:16:58,669 Her birthday's this Friday. 345 00:16:58,713 --> 00:17:00,802 Ugh! Jesus Christ, 346 00:17:00,845 --> 00:17:02,021 would you just get over it? 347 00:17:02,064 --> 00:17:03,283 Arn, you don't just forget 348 00:17:03,326 --> 00:17:04,849 about a child that died. 349 00:17:04,893 --> 00:17:06,068 Have another kid. 350 00:17:06,112 --> 00:17:07,896 Get a puppy. Fuck it, I'll -- 351 00:17:07,939 --> 00:17:09,767 I'll let you in on a secret, okay? 352 00:17:09,811 --> 00:17:12,814 After Volume 8, this is going international. 353 00:17:12,857 --> 00:17:15,860 Yeah. Paris, Africa. 354 00:17:15,904 --> 00:17:17,775 I bet Hart would love to go to Africa. 355 00:17:17,819 --> 00:17:20,082 -Shut up, you racist prick. -I should've dropped you 356 00:17:20,126 --> 00:17:22,171 so many times, but I believe in you. 357 00:17:22,215 --> 00:17:23,607 -Okay. -Okay. 358 00:17:23,651 --> 00:17:26,088 Hey, look, this is the one, okay? 359 00:17:26,132 --> 00:17:28,482 Volume 8. They want to see your sales spike 360 00:17:28,525 --> 00:17:30,223 like they did after 6 and 7. 361 00:17:30,266 --> 00:17:32,399 Do that and we're all happy. 362 00:17:32,442 --> 00:17:33,487 Okay, I get it. 363 00:17:33,530 --> 00:17:35,054 Okay, great. So we cool? 364 00:17:35,097 --> 00:17:36,098 I'm not the bad guy? 365 00:17:36,142 --> 00:17:37,621 No, you're still the bad guy. 366 00:17:37,665 --> 00:17:40,102 You're definitely a womanizing, racist prick. 367 00:17:40,146 --> 00:17:42,583 Ah, thank you. Okay, so, great. 368 00:17:42,626 --> 00:17:44,498 So, get your fine ass over to that house. 369 00:17:44,541 --> 00:17:45,716 The bitch is waiting. 370 00:17:47,544 --> 00:17:49,720 -Hey, everything good? -Yeah, man. 371 00:17:49,764 --> 00:17:51,461 She's on her way over there. We need to go. 372 00:17:51,505 --> 00:17:53,898 Oh, she's here now? She decided to show up? Alright. 373 00:17:53,942 --> 00:17:55,596 -Yeah, we need to go. -Let me just finish this off. 374 00:17:57,032 --> 00:17:58,555 Let's bust some ghosts, hm? -Okay. 375 00:17:58,599 --> 00:18:00,470 Alright? Let's get it. Hey, appreciate y'all. 376 00:18:08,174 --> 00:18:09,088 [ Engine stops ] 377 00:18:09,131 --> 00:18:10,350 Here we go. 378 00:18:10,393 --> 00:18:11,568 Be nice. 379 00:18:18,793 --> 00:18:19,881 Margaret. 380 00:18:19,924 --> 00:18:21,926 I am Evie Kenneth. 381 00:18:22,666 --> 00:18:24,668 [ Clears throat ] 382 00:18:24,712 --> 00:18:27,236 Well, if you'll just give us the key, we'll get started. 383 00:18:27,280 --> 00:18:28,977 As I told Mr. Arnold on the phone, 384 00:18:29,020 --> 00:18:31,240 I have no intention of letting you stay here tonight. 385 00:18:31,284 --> 00:18:32,241 Then why are you here? 386 00:18:32,285 --> 00:18:33,590 I'm here to warn you. 387 00:18:33,634 --> 00:18:35,114 Warn us? 388 00:18:35,157 --> 00:18:36,767 -Warn me about what? -Right? 389 00:18:36,811 --> 00:18:39,422 They spotted you the moment you drove into town. 390 00:18:39,466 --> 00:18:40,467 They're following you. 391 00:18:40,510 --> 00:18:42,208 Who? 392 00:18:42,251 --> 00:18:43,774 Everyone. 393 00:18:43,818 --> 00:18:45,602 Everything. 394 00:18:45,646 --> 00:18:49,128 Way to narrow it down. 395 00:18:49,171 --> 00:18:50,955 I should've never called. 396 00:18:50,999 --> 00:18:52,827 By bringing you here, I've cursed your souls. 397 00:18:52,870 --> 00:18:53,654 [ Laughter ] 398 00:18:53,697 --> 00:18:54,959 Hey, is it Margaret? 399 00:18:55,003 --> 00:18:56,309 Margaret, hey, uh, 400 00:18:56,352 --> 00:18:57,962 we've been doing this for a long time. 401 00:18:58,006 --> 00:19:00,835 We got tons of clients and everybody's different, 402 00:19:00,878 --> 00:19:04,360 but, uh, my wife, this lovely lady here -- 403 00:19:04,404 --> 00:19:05,709 I love you, babe -- -Thank you. 404 00:19:05,753 --> 00:19:07,537 uh, and myself, uh, over the years, 405 00:19:07,581 --> 00:19:09,191 we've picked up on a few, uh, 406 00:19:09,235 --> 00:19:11,715 let's just say, uh, common themes. 407 00:19:11,759 --> 00:19:13,282 "Oh, no!" 408 00:19:13,326 --> 00:19:15,545 -So scared. -It's theater. 409 00:19:15,589 --> 00:19:16,851 Then we give 410 00:19:16,894 --> 00:19:18,157 and then you take a couple minutes 411 00:19:18,200 --> 00:19:20,594 and then here it comes. -Yeah. 412 00:19:20,637 --> 00:19:21,725 Right? 413 00:19:21,769 --> 00:19:23,727 "Can you lower the price?" 414 00:19:23,771 --> 00:19:25,338 This one's good, babe, too -- 415 00:19:25,381 --> 00:19:26,817 "It'll be good for your career." 416 00:19:26,861 --> 00:19:27,775 [ Scoff ] 417 00:19:27,818 --> 00:19:28,602 Unh-unh. 418 00:19:28,645 --> 00:19:30,604 Eventually, 419 00:19:30,647 --> 00:19:33,041 you give us the key, 420 00:19:33,084 --> 00:19:34,956 we do our work... -Mm-hmm. 421 00:19:34,999 --> 00:19:37,567 ...and your bookings skyrocket. 422 00:19:37,611 --> 00:19:39,221 -Fwsssh! -Fwsssh! 423 00:19:39,265 --> 00:19:40,309 Just like that. -Just like that. 424 00:19:40,353 --> 00:19:41,354 Like come on, now. 425 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 It's late. 426 00:19:43,007 --> 00:19:44,095 We've been on the road 427 00:19:44,139 --> 00:19:45,836 all day. 428 00:19:45,880 --> 00:19:48,883 It's freezing out here, alright? 429 00:19:48,926 --> 00:19:50,754 -Wait, wait, wait, wait. -Uh? 430 00:19:50,798 --> 00:19:52,103 Wait. 431 00:19:52,147 --> 00:19:53,844 We didn't ask for this, okay, Margaret? 432 00:19:53,888 --> 00:19:56,804 Like we just -- we got a job 433 00:19:56,847 --> 00:19:58,588 and we're here to do our job, that's it. 434 00:19:58,632 --> 00:20:00,938 Like, we just -- we're just here to do a job. 435 00:20:00,982 --> 00:20:01,983 Do you have kids? 436 00:20:04,899 --> 00:20:06,466 I want to know if I'm sending 437 00:20:06,509 --> 00:20:08,337 a child's parents to their death. 438 00:20:08,381 --> 00:20:10,252 Oh, fuck, no! 439 00:20:10,296 --> 00:20:11,688 No, no, no, no, no, no, no! 440 00:20:11,732 --> 00:20:13,429 Aye, I'm tired of this bullshit! 441 00:20:13,473 --> 00:20:15,257 Give us the key! 442 00:20:15,301 --> 00:20:19,261 Give us the goddamn key, now! Fuck! 443 00:20:19,305 --> 00:20:22,221 Thank you! -Remember, I warned you. 444 00:20:22,264 --> 00:20:23,874 Okay. 445 00:20:23,918 --> 00:20:27,748 The fuck was that all about? -[ Sigh ] 446 00:20:27,791 --> 00:20:29,793 What the fuck was that, dude? 447 00:20:29,837 --> 00:20:30,968 What? 448 00:20:31,012 --> 00:20:33,580 It's fucking cold out here! 449 00:20:33,623 --> 00:20:36,017 Shit! And when you become, 450 00:20:36,060 --> 00:20:38,454 Oh, Miss We Got a Job to Do? 451 00:20:38,498 --> 00:20:40,761 When I talked to Arn, he said that he has 452 00:20:40,804 --> 00:20:42,806 something big for us after this. 453 00:20:42,850 --> 00:20:44,721 What, like a big project 454 00:20:44,765 --> 00:20:45,548 or something? -Yeah. 455 00:20:45,592 --> 00:20:47,376 Like, like Paris big. 456 00:20:47,420 --> 00:20:49,552 Get the fuck out of here. Paris?! 457 00:20:49,596 --> 00:20:51,032 Are you fucking kidding me?! -No. 458 00:20:51,075 --> 00:20:52,729 Fucking serious. -Why didn't you say nothing? 459 00:20:52,773 --> 00:20:54,949 I don't know. I was just waiting. 460 00:20:54,992 --> 00:20:56,080 -What?! -Yeah. 461 00:20:56,124 --> 00:20:56,994 Hell yeah. 462 00:20:57,038 --> 00:20:59,693 So...want to 463 00:20:59,736 --> 00:21:01,390 get in there and fuck? 464 00:21:01,434 --> 00:21:02,652 Well, I mean, 465 00:21:02,696 --> 00:21:04,611 fuck yeah, you know. -[ Laughs ] 466 00:21:04,654 --> 00:21:07,135 Oh, my God, man. Oh, my God. 467 00:21:07,178 --> 00:21:09,703 Shh, shh, shh! You, shh! -Hold on, wait, wait, wait. 468 00:21:09,746 --> 00:21:11,835 Do you think she's in here? 469 00:21:11,879 --> 00:21:13,315 Be careful, babe. Be careful. 470 00:21:13,359 --> 00:21:14,621 Watch where you're going. 471 00:21:14,664 --> 00:21:16,666 Oh, my God, do you think she's in here? 472 00:21:16,710 --> 00:21:18,102 [ Laughing ] I don't know. 473 00:21:18,146 --> 00:21:20,322 What did she say? 474 00:21:20,366 --> 00:21:22,890 Your souls are cursed? Oh. 475 00:21:22,933 --> 00:21:23,717 [ Laughs ] 476 00:21:23,760 --> 00:21:24,761 Bullshit! 477 00:21:24,805 --> 00:21:25,980 She knows us, dude. 478 00:21:26,023 --> 00:21:27,851 -Ooh ooh. -"You're going to die." 479 00:21:27,895 --> 00:21:28,722 Alright. 480 00:21:28,765 --> 00:21:29,723 [ Springs squeaking ] 481 00:21:29,766 --> 00:21:31,899 [ Moaning ] 482 00:21:33,814 --> 00:21:35,337 Wait, wait, wait, wait. 483 00:21:35,381 --> 00:21:37,121 Our bags. They're outside. We forgot our bags. 484 00:21:37,165 --> 00:21:38,601 Fuck that, fuck it. We'll get it later. 485 00:21:38,645 --> 00:21:41,517 C'mere. -No. 486 00:21:41,561 --> 00:21:42,518 I need to get it. 487 00:21:42,562 --> 00:21:44,085 I need to go get it. 488 00:21:44,128 --> 00:21:45,304 [ Laughter ] 489 00:21:45,347 --> 00:21:47,523 Where's the key at? 490 00:21:47,567 --> 00:21:49,308 Oh, wait, wait, wait. 491 00:21:49,351 --> 00:21:50,613 -Give me the key. -You mean this one? 492 00:21:50,657 --> 00:21:52,789 Yes. Yeah, that one. 493 00:21:52,833 --> 00:21:53,790 Oh, you can't have it. 494 00:21:53,834 --> 00:21:54,661 C'mere. 495 00:21:56,140 --> 00:21:56,924 Watch out. 496 00:21:56,967 --> 00:21:58,360 Move. 497 00:21:58,404 --> 00:21:59,796 You want it? -Come on, give me the keys. 498 00:21:59,840 --> 00:22:01,668 Come get it. Come get it. You got to work for it. 499 00:22:01,711 --> 00:22:03,191 [ Moan ] 500 00:22:03,234 --> 00:22:06,629 -[ Laughing ] -Babe, I'm so loose right now. 501 00:22:06,673 --> 00:22:07,935 [ Springs squeaking ] 502 00:22:07,978 --> 00:22:09,632 [ Laughs ] 503 00:22:09,676 --> 00:22:10,633 No, babe. 504 00:22:10,677 --> 00:22:11,982 Wait. Stop playing. 505 00:22:12,026 --> 00:22:13,854 Just come back in here. 506 00:22:13,897 --> 00:22:15,464 Or I'm starting on my own. 507 00:22:15,508 --> 00:22:16,857 Oh, yeah? Yeah, you're -- 508 00:22:16,900 --> 00:22:18,641 you're going to start by yourself? 509 00:22:18,685 --> 00:22:20,687 You think that you're going to be able to finish, 510 00:22:20,730 --> 00:22:22,776 with all that beer we drank tonight? 511 00:22:22,819 --> 00:22:24,386 There's only one way to find out. 512 00:22:26,083 --> 00:22:28,303 Where are you going?! 513 00:22:28,347 --> 00:22:29,913 Really? [ Sigh ] 514 00:22:31,872 --> 00:22:33,308 Hello! 515 00:22:35,049 --> 00:22:37,747 We come in peace! 516 00:22:37,791 --> 00:22:40,837 Just get that out the way first. 517 00:22:40,881 --> 00:22:43,405 Quick question -- 518 00:22:43,449 --> 00:22:46,843 is there a wine cellar in this beautiful estate? 519 00:22:46,887 --> 00:22:48,845 And, if so, 520 00:22:48,889 --> 00:22:51,021 can you please show me the way? 521 00:22:53,850 --> 00:22:54,677 Anything? 522 00:22:58,159 --> 00:22:59,682 That's alright. 523 00:22:59,726 --> 00:23:01,162 I'll find it myself. 524 00:23:01,205 --> 00:23:02,772 [ Springs squeaking ] 525 00:23:06,733 --> 00:23:10,954 [ Wolves howling in distance ] 526 00:23:10,998 --> 00:23:13,914 [ Crickets chirping ] 527 00:23:13,957 --> 00:23:17,831 [ Wolves howling in distance ] 528 00:23:23,271 --> 00:23:25,099 [ Wolves howling in distance ] 529 00:23:29,103 --> 00:23:32,454 [ Singsong ] Hart! 530 00:23:32,498 --> 00:23:37,024 Hart! Come save me! 531 00:23:37,067 --> 00:23:39,026 There's wolves outside, Hart! 532 00:23:43,639 --> 00:23:46,076 [ Floorboards creaking ] 533 00:23:46,120 --> 00:23:48,862 Hart! 534 00:23:48,905 --> 00:23:51,473 Where are you? 535 00:23:51,517 --> 00:23:54,258 Hart. -I'm loose. Ah! 536 00:23:54,302 --> 00:23:55,608 I was just calling for you! 537 00:23:55,651 --> 00:23:57,218 Where were you? -Wow. You know what, man? 538 00:23:57,261 --> 00:24:00,177 I just found this nice bottle of wine right here. 539 00:24:00,221 --> 00:24:01,875 -Uh-huh. -Uh, yeah, 540 00:24:01,918 --> 00:24:03,354 it was back there on the shelf. 541 00:24:03,398 --> 00:24:05,095 I don't think that old-ass lady's going to miss it. 542 00:24:05,139 --> 00:24:06,357 What do you think? 543 00:24:06,401 --> 00:24:07,794 Well, I don't know. Do you want to -- 544 00:24:07,837 --> 00:24:09,448 You want to fuck or do you want to drink? 545 00:24:10,013 --> 00:24:12,320 [ Grunting ][ Springs squeaking ] 546 00:24:13,234 --> 00:24:16,150 [ Both grunting ] 547 00:24:16,193 --> 00:24:19,153 [ Suspenseful music plays ] 548 00:24:19,196 --> 00:24:24,114 ♪♪ 549 00:24:24,158 --> 00:24:27,378 [ Birds chirping ] 550 00:24:27,422 --> 00:24:29,816 ♪♪ 551 00:24:29,859 --> 00:24:30,686 Faith: Mommy? 552 00:24:32,471 --> 00:24:33,297 [ Distant echo ] Mommy? 553 00:24:35,517 --> 00:24:36,605 [ Hushed ] Mommy. 554 00:24:36,649 --> 00:24:38,259 I'll kill her. 555 00:24:38,302 --> 00:24:40,043 I'll kill her. I'll fucking kill her, Hart! 556 00:24:40,087 --> 00:24:41,523 -Hey, hey, hey. -Oh, my God, I bet she put 557 00:24:41,567 --> 00:24:43,046 fucking cameras every-- Did you check the vents? 558 00:24:43,090 --> 00:24:44,744 Did you check the lampshades? 559 00:24:44,787 --> 00:24:46,354 There's got to be a fucking camera everywhere. 560 00:24:46,397 --> 00:24:48,008 -Easy, easy! -No! She's been playing 561 00:24:48,051 --> 00:24:49,488 a trick on us this whole day! 562 00:24:49,531 --> 00:24:50,880 She's a sick, paranoid person, 563 00:24:50,924 --> 00:24:52,534 so this is a sick joke on us! -Easy, easy, easy. 564 00:24:52,578 --> 00:24:54,362 Hey, hey, hey, hey, easy. -It's a sick joke on us! 565 00:24:54,405 --> 00:24:55,537 -Easy! -No! 566 00:24:55,581 --> 00:24:56,886 She's a paranoid person! 567 00:24:56,930 --> 00:24:59,236 She probably put cameras and microphones -- 568 00:24:59,280 --> 00:25:00,629 Oh, my God, she put a camera 569 00:25:00,673 --> 00:25:03,066 in every single room to watch us, Hart. 570 00:25:03,110 --> 00:25:10,160 ♪♪ 571 00:25:10,204 --> 00:25:11,553 [ Fabric creaks ] 572 00:25:11,597 --> 00:25:12,423 Aye. 573 00:25:14,121 --> 00:25:16,123 Don't let that woman get you...upset 574 00:25:16,166 --> 00:25:17,994 like that woman yesterday, alright? 575 00:25:18,038 --> 00:25:20,475 Yeah, I know. 576 00:25:20,519 --> 00:25:22,129 I just don't know what it is 577 00:25:22,172 --> 00:25:24,218 about rich people that just 578 00:25:24,261 --> 00:25:25,567 really gets to me. 579 00:25:25,611 --> 00:25:27,830 Hey, you know, we talked about it before. 580 00:25:27,874 --> 00:25:30,441 That blog you created in the past, 581 00:25:30,485 --> 00:25:32,705 you put too much information out there. 582 00:25:32,748 --> 00:25:35,577 I just wanted to be famous. 583 00:25:35,621 --> 00:25:37,448 No. 584 00:25:37,492 --> 00:25:40,843 No, I-I just really wanted to be noticed. 585 00:25:40,887 --> 00:25:43,759 But, naturally, we became hack celebrities 586 00:25:43,803 --> 00:25:45,848 and the only people that even notice us 587 00:25:45,892 --> 00:25:47,807 are kooks or crazy old bitches. 588 00:25:47,850 --> 00:25:50,157 Hey, don't worry about it. 589 00:25:50,200 --> 00:25:52,246 What do you want to do now? 590 00:25:52,289 --> 00:25:53,682 You know what? I don't know. 591 00:25:53,726 --> 00:25:55,118 [ Ring ] 592 00:25:56,816 --> 00:25:58,948 [ Ring ] [ Beep ] 593 00:25:58,992 --> 00:26:00,080 Hey, what's up?! 594 00:26:02,996 --> 00:26:05,302 We just heard Faith twice. 595 00:26:05,346 --> 00:26:07,653 -Huh? -Margaret. She's fucking with us! 596 00:26:07,696 --> 00:26:10,046 This whole thing has been a bunch of bullshit! 597 00:26:11,352 --> 00:26:13,615 Well, she paid. 598 00:26:13,659 --> 00:26:15,138 Wait, when? 599 00:26:15,182 --> 00:26:16,749 Just now, a few minutes before you called. 600 00:26:16,792 --> 00:26:18,620 She wired $5,000 to the office. 601 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 $5,000? 602 00:26:20,317 --> 00:26:22,319 That's double what we asked for. 603 00:26:22,363 --> 00:26:23,973 I know. You know, 604 00:26:24,017 --> 00:26:25,758 and I wasn't obligated to tell you the truth. 605 00:26:25,801 --> 00:26:27,411 I could've lied, said it was two grand. 606 00:26:27,455 --> 00:26:28,543 You're such an angel. 607 00:26:28,587 --> 00:26:29,500 Thank you. 608 00:26:29,544 --> 00:26:31,851 Well, you're welcome. 609 00:26:31,894 --> 00:26:33,592 So... -Ugh! 610 00:26:33,635 --> 00:26:35,289 So, we heard a little girl. 611 00:26:35,332 --> 00:26:38,597 Maybe it was the wind. 612 00:26:38,640 --> 00:26:39,598 Don't patronize me, okay? 613 00:26:41,512 --> 00:26:44,646 Guys, you know what this means? 614 00:26:44,690 --> 00:26:46,735 Ghosts are fucking real! 615 00:26:46,779 --> 00:26:49,042 Oh, my God! We solved it! -Can you just shut up for a second? 616 00:26:49,085 --> 00:26:50,783 She's messing with us! 617 00:26:50,826 --> 00:26:53,002 This stuff is going to keep happening, if we stay here. 618 00:26:53,046 --> 00:26:54,656 Look guys, can you just roll with it? 619 00:26:54,700 --> 00:26:56,789 Come on, just get in, get the story, get out. 620 00:26:56,832 --> 00:26:58,921 Alright? Hart: That's exactly what I was saying. 621 00:26:58,965 --> 00:27:01,924 -Yeah. Now, are you armed? -That's fucked up. 622 00:27:01,968 --> 00:27:04,057 Hey, you're in hillbilly country. 623 00:27:04,100 --> 00:27:05,406 Me? I'd buy a gun. 624 00:27:05,449 --> 00:27:07,582 -Should we get a gun? -No. 625 00:27:07,626 --> 00:27:09,236 Always great talking to you, Arn. 626 00:27:09,279 --> 00:27:11,064 Peace of mind. 627 00:27:11,107 --> 00:27:13,980 -Bye, Arn. -Babe, we just got paid double. 628 00:27:14,023 --> 00:27:16,025 Yeah, but now we can't leave. 629 00:27:16,069 --> 00:27:17,940 I'll... 630 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 protect you. 631 00:27:19,159 --> 00:27:20,247 -No, you won't. -I got you. 632 00:27:20,290 --> 00:27:21,552 -No, okay. -What do I care 633 00:27:21,596 --> 00:27:22,858 if the old lady creeping us out? 634 00:27:22,902 --> 00:27:25,034 I got you, babe. C'mere. 635 00:27:25,078 --> 00:27:25,948 We just got paid double. 636 00:27:25,992 --> 00:27:27,210 Hey! -Get off me. 637 00:27:27,254 --> 00:27:28,951 Oh, like that? [ Ring ] 638 00:27:28,995 --> 00:27:30,431 [ Ring ] 639 00:27:30,474 --> 00:27:31,519 Wow. 640 00:27:31,562 --> 00:27:32,346 [ Ring ] Okay. 641 00:27:32,389 --> 00:27:33,173 [ Beep ] 642 00:27:33,216 --> 00:27:34,522 Hello? 643 00:27:34,565 --> 00:27:36,263 Margaret, I just wanted to let you know 644 00:27:36,306 --> 00:27:38,352 that I'm going to be finishing tonight, instead, 645 00:27:38,395 --> 00:27:40,484 so I need a place that I can drop off the keys. 646 00:27:40,528 --> 00:27:41,703 Who is this? 647 00:27:41,747 --> 00:27:43,139 Evie Kenneth! 648 00:27:43,183 --> 00:27:44,619 We met at your father's house last night? 649 00:27:44,663 --> 00:27:46,099 Oh, the writer. 650 00:27:46,142 --> 00:27:47,274 How did you sleep? 651 00:27:47,317 --> 00:27:48,971 Very well, thank you for asking. 652 00:27:49,015 --> 00:27:50,320 -That's unfortunate. -Hmm. 653 00:27:50,364 --> 00:27:52,888 Where are the cameras at, Margaret? 654 00:27:52,932 --> 00:27:54,455 Where are the fucking cameras at, Margaret?! 655 00:27:54,498 --> 00:27:57,197 [ Sobbing ] 656 00:28:00,896 --> 00:28:02,028 [ Sniffling ] 657 00:28:21,264 --> 00:28:23,527 Hey, I'm just loading up a few things in the trunk. 658 00:28:27,836 --> 00:28:29,446 Wh-Where are you going? 659 00:28:29,490 --> 00:28:31,971 Uh...thought I'd 660 00:28:32,014 --> 00:28:34,582 take advantage of the situation. 661 00:28:34,625 --> 00:28:36,497 Take advantage of the situation? 662 00:28:36,540 --> 00:28:38,020 Yeah. 663 00:28:38,064 --> 00:28:41,023 This, uh, this beautiful scenery. 664 00:28:41,067 --> 00:28:42,546 Have you noticed it? 665 00:28:42,590 --> 00:28:43,809 I think I'm just going to go out, 666 00:28:43,852 --> 00:28:47,029 get a few dope shots, um, 667 00:28:47,073 --> 00:28:48,552 I don't know, I'm just feeling really inspired. 668 00:28:48,596 --> 00:28:50,511 [ Scoff ] 669 00:28:50,554 --> 00:28:54,254 Well, I'm glad that you're feeling so good. 670 00:28:54,297 --> 00:28:55,385 Hey. 671 00:28:55,429 --> 00:28:57,213 Why don't you come with me? 672 00:28:57,257 --> 00:29:00,564 I think it'd be a good idea for you to 673 00:29:00,608 --> 00:29:02,349 get outside the house, kind of clear your mind 674 00:29:02,392 --> 00:29:03,742 on what happened a little earlier. 675 00:29:04,917 --> 00:29:07,267 [ Crying ] 676 00:29:08,964 --> 00:29:11,140 C'mere, hey, hey, hey, hey. 677 00:29:11,184 --> 00:29:14,404 Hey, everything's going to be alright, alright? Alright? 678 00:29:14,448 --> 00:29:15,928 Let's just get the job done 679 00:29:15,971 --> 00:29:17,451 and we'll get back home, alright? 680 00:29:17,494 --> 00:29:19,975 Don't let that lady throw you off. 681 00:29:20,019 --> 00:29:21,803 You with me, hm? -Yeah. 682 00:29:21,847 --> 00:29:23,544 -Mmm. -Yeah, I think that's a good idea. 683 00:29:23,587 --> 00:29:25,372 Yeah, I know it's a good idea. [ Smooch ] 684 00:29:25,415 --> 00:29:30,769 ♪♪ 685 00:29:30,812 --> 00:29:34,207 Hey, Arn sent the stuff about Margaret's dad. 686 00:29:34,250 --> 00:29:35,164 It's on your phone. 687 00:29:35,208 --> 00:29:45,044 ♪♪ 688 00:29:45,087 --> 00:29:55,054 ♪♪ 689 00:29:55,097 --> 00:30:05,064 ♪♪ 690 00:30:05,107 --> 00:30:15,074 ♪♪ 691 00:30:15,117 --> 00:30:25,084 ♪♪ 692 00:30:25,127 --> 00:30:35,094 ♪♪ 693 00:30:35,137 --> 00:30:45,104 ♪♪ 694 00:30:45,147 --> 00:30:55,114 ♪♪ 695 00:30:55,157 --> 00:31:05,124 ♪♪ 696 00:31:05,167 --> 00:31:15,134 ♪♪ 697 00:31:15,177 --> 00:31:25,144 ♪♪ 698 00:31:25,187 --> 00:31:30,758 ♪♪ 699 00:31:30,801 --> 00:31:31,585 I'll be here. 700 00:31:31,628 --> 00:31:39,419 ♪♪ 701 00:31:39,462 --> 00:31:44,728 ♪♪ 702 00:31:44,772 --> 00:31:45,555 [ Camera shutter clicks ] 703 00:31:45,599 --> 00:31:52,258 ♪♪ 704 00:31:52,301 --> 00:31:53,085 [ Camera shutter clicks ] 705 00:31:53,128 --> 00:32:03,095 ♪♪ 706 00:32:03,138 --> 00:32:06,359 ♪♪ 707 00:32:06,402 --> 00:32:07,186 [ Sigh ] 708 00:32:07,229 --> 00:32:12,191 ♪♪ 709 00:32:12,234 --> 00:32:13,061 Hey. 710 00:32:15,368 --> 00:32:16,195 You alright? 711 00:32:17,761 --> 00:32:20,416 I'm fine. 712 00:32:20,460 --> 00:32:21,548 How long have we been here? 713 00:32:25,117 --> 00:32:26,248 About 30 minutes. 714 00:32:28,772 --> 00:32:29,556 Oh. 715 00:32:29,599 --> 00:32:31,297 -What? -Nothing. 716 00:32:31,340 --> 00:32:35,344 Yo, these shots are super sick! 717 00:32:35,388 --> 00:32:37,738 Hey, you sure you're alright? 718 00:32:37,781 --> 00:32:39,000 I'll feel better when we get back. 719 00:32:39,044 --> 00:32:41,350 I really just should do that write-up 720 00:32:41,394 --> 00:32:43,048 and then we can just get out of here. 721 00:32:43,091 --> 00:32:45,180 Yeah, yeah, yeah. But what about 722 00:32:45,224 --> 00:32:46,834 what happened a little earlier? 723 00:32:46,877 --> 00:32:48,792 I just don't ever want to see her again. 724 00:32:48,836 --> 00:32:50,359 Hey, you want to rough her up a bit? 725 00:32:50,403 --> 00:32:53,188 ♪♪ 726 00:32:53,232 --> 00:32:56,322 Karlov: [ Laughing ] 727 00:32:56,365 --> 00:33:02,893 ♪♪ 728 00:33:02,937 --> 00:33:05,809 What do you think is up with Karlov? 729 00:33:05,853 --> 00:33:06,941 [ Laughing ] Karlov? 730 00:33:07,898 --> 00:33:09,465 Do you believe in that crap? 731 00:33:09,509 --> 00:33:10,727 Come on. 732 00:33:10,771 --> 00:33:11,946 It's creepy. 733 00:33:11,990 --> 00:33:13,208 It's creepy. 734 00:33:13,252 --> 00:33:15,689 Right. Can we 735 00:33:15,732 --> 00:33:17,647 just relax on this whole Karlov 736 00:33:17,691 --> 00:33:20,172 stuff? Come on, now. 737 00:33:20,215 --> 00:33:22,304 I've just been the one reading the file. 738 00:33:22,348 --> 00:33:24,524 I've read the whole file -- -No, but we don't even -- 739 00:33:24,567 --> 00:33:25,916 we don't even know. 740 00:33:25,960 --> 00:33:27,657 It was so creepy, Hart. 741 00:33:27,701 --> 00:33:29,268 Evie, what's the, uh -- 742 00:33:29,311 --> 00:33:31,313 Arn said something about Paris. 743 00:33:31,357 --> 00:33:33,489 Did he give you more details about that, 744 00:33:33,533 --> 00:33:35,839 or...? 745 00:33:35,883 --> 00:33:37,406 Did he? Yes, no, maybe? 746 00:33:37,450 --> 00:33:39,017 No, I literally -- That's all he told me, 747 00:33:39,060 --> 00:33:40,366 was Paris. I have no idea. 748 00:33:40,409 --> 00:33:41,932 I don't even -- -It's going to be so exciting. 749 00:33:41,976 --> 00:33:43,630 I've never been to [ In French ] Paris! 750 00:33:43,673 --> 00:33:45,980 Yeah, but I'm not even concerned about Paris anymore 751 00:33:46,024 --> 00:33:47,895 because I don't even know if I want to finish this job. 752 00:33:47,938 --> 00:33:50,245 [ Laughing ]I just can't think of anything else, 753 00:33:50,289 --> 00:33:51,942 except what's going on right now. 754 00:33:51,986 --> 00:33:54,336 Evie. 755 00:33:54,380 --> 00:33:57,078 Paris. Paris, okay? 756 00:33:57,122 --> 00:34:03,519 ♪♪ 757 00:34:17,968 --> 00:34:19,057 Hey. 758 00:34:19,100 --> 00:34:20,145 I'll be back in a couple hours 759 00:34:20,188 --> 00:34:22,060 and we're outta here, alright? 760 00:34:22,103 --> 00:34:25,237 I might go back in town, pick up something, you know, 761 00:34:25,280 --> 00:34:27,369 and, uh, I'll be back. 762 00:34:27,413 --> 00:34:28,892 What has gotten into you? 763 00:34:28,936 --> 00:34:30,242 I was telling you. 764 00:34:30,285 --> 00:34:32,070 I'm super inspired. 765 00:34:32,113 --> 00:34:35,116 You know, I think this is, uh, 766 00:34:35,160 --> 00:34:36,900 the wake-up call I needed. 767 00:34:36,944 --> 00:34:38,076 Kinda get back into order, 768 00:34:38,119 --> 00:34:40,078 get some things going, you know. 769 00:34:40,121 --> 00:34:41,731 Alright? -Okay. 770 00:34:41,775 --> 00:34:44,082 Alright, I'll see you in a little bit. Alright? 771 00:34:47,998 --> 00:34:57,617 ♪♪ 772 00:34:57,660 --> 00:35:07,627 ♪♪ 773 00:35:07,670 --> 00:35:09,672 ♪♪ 774 00:35:09,716 --> 00:35:13,850 Karlov: I...win. 775 00:35:13,894 --> 00:35:15,591 You. 776 00:35:15,635 --> 00:35:17,376 [ Dog barking ] 777 00:35:17,419 --> 00:35:27,386 ♪♪ 778 00:35:27,429 --> 00:35:29,910 ♪♪ 779 00:35:29,953 --> 00:35:33,827 I... 780 00:35:33,870 --> 00:35:36,177 see...you. 781 00:35:36,221 --> 00:35:43,184 ♪♪ 782 00:35:43,228 --> 00:35:44,185 [ Child laughs ] 783 00:35:44,229 --> 00:35:51,671 ♪♪ 784 00:35:51,714 --> 00:35:54,717 ♪♪ 785 00:35:54,761 --> 00:35:57,851 Karlov: [ Laughing ] 786 00:35:57,894 --> 00:36:07,687 ♪♪ 787 00:36:07,730 --> 00:36:08,862 ♪♪ 788 00:36:08,905 --> 00:36:11,212 [ Floorboards creaking ] 789 00:36:11,256 --> 00:36:15,564 ♪♪ 790 00:36:15,608 --> 00:36:21,004 Child: [ Laughing, running ] 791 00:36:21,048 --> 00:36:22,180 Faith: Mommy. 792 00:36:22,223 --> 00:36:25,226 Karlov: [ Laughing ] 793 00:36:25,270 --> 00:36:35,236 ♪♪ 794 00:36:35,280 --> 00:36:45,246 ♪♪ 795 00:36:45,290 --> 00:36:50,382 ♪♪ 796 00:36:50,425 --> 00:36:51,252 [ Bloop ] 797 00:36:54,647 --> 00:36:55,735 [ Sigh ] 798 00:36:55,778 --> 00:36:57,171 ♪♪ 799 00:36:57,215 --> 00:36:59,521 Karlov: [ Laughs ] 800 00:36:59,565 --> 00:37:01,088 I see you. 801 00:37:01,131 --> 00:37:07,790 ♪♪ 802 00:37:07,834 --> 00:37:11,011 [ Laughing ] 803 00:37:11,054 --> 00:37:19,759 ♪♪ 804 00:37:19,802 --> 00:37:22,414 ♪♪ 805 00:37:22,457 --> 00:37:27,854 [ Laughing ] 806 00:37:33,468 --> 00:37:35,949 [ Birds chirping ] 807 00:37:35,992 --> 00:37:45,785 ♪♪ 808 00:37:45,828 --> 00:37:53,096 ♪♪ 809 00:37:53,140 --> 00:37:55,621 [ Ring ] 810 00:37:55,664 --> 00:37:57,013 Hey, this is Hart. 811 00:37:57,057 --> 00:37:58,754 Leave a message. 812 00:37:58,798 --> 00:38:01,496 You took the car and I can't get a ride. 813 00:38:01,540 --> 00:38:03,150 Why aren't you answering? 814 00:38:03,193 --> 00:38:09,809 ♪♪ 815 00:38:09,852 --> 00:38:19,819 ♪♪ 816 00:38:19,862 --> 00:38:29,829 ♪♪ 817 00:38:29,872 --> 00:38:39,839 ♪♪ 818 00:38:39,882 --> 00:38:49,849 ♪♪ 819 00:38:49,892 --> 00:38:59,859 ♪♪ 820 00:38:59,902 --> 00:39:09,869 ♪♪ 821 00:39:09,912 --> 00:39:15,918 ♪♪ 822 00:39:27,756 --> 00:39:29,454 We open in 15 minutes. 823 00:39:31,238 --> 00:39:32,979 Can I wait here? 824 00:39:33,022 --> 00:39:36,199 Sure. Rough day? 825 00:39:36,243 --> 00:39:37,636 More like a rough year. 826 00:39:41,727 --> 00:39:42,989 On me. 827 00:39:43,032 --> 00:39:44,947 This is what you had last night, yeah? 828 00:39:44,991 --> 00:39:47,254 Yeah. Good memory. Thank you. 829 00:39:47,297 --> 00:39:50,388 [ Sultry music plays ] 830 00:39:50,431 --> 00:39:58,047 ♪♪ 831 00:39:58,091 --> 00:40:00,093 What's your name? 832 00:40:00,136 --> 00:40:00,963 Evie Kenneth. 833 00:40:03,879 --> 00:40:06,360 Evie Kenneth. 834 00:40:06,404 --> 00:40:08,014 Wikipedia. 835 00:40:08,057 --> 00:40:10,408 Amazon Reads! [ Laughs ] 836 00:40:10,451 --> 00:40:12,105 Audible? -I'm on Audible? 837 00:40:12,148 --> 00:40:15,848 You're in hiding 'cause you're a celebrity. 838 00:40:17,632 --> 00:40:18,503 Nope. 839 00:40:18,546 --> 00:40:25,510 ♪♪ 840 00:40:25,553 --> 00:40:28,251 So I heard my daughter today. 841 00:40:28,295 --> 00:40:30,471 It must've been like a recording, 842 00:40:30,515 --> 00:40:32,473 but I just -- I don't understand. Like how could she 843 00:40:32,517 --> 00:40:34,170 have gotten a recording of a girl 844 00:40:34,214 --> 00:40:36,477 that sounded just like my daughter? 845 00:40:38,218 --> 00:40:39,349 That must sound crazy to you. 846 00:40:39,393 --> 00:40:46,748 ♪♪ 847 00:40:46,792 --> 00:40:47,749 Where are you staying? 848 00:40:50,448 --> 00:40:51,449 You seem nice. 849 00:40:54,016 --> 00:40:55,104 Tell me why you're here. 850 00:40:56,889 --> 00:41:00,806 I'm doing a job at the magician's house. 851 00:41:00,849 --> 00:41:02,895 Uh...Karlov. 852 00:41:02,938 --> 00:41:08,378 ♪♪ 853 00:41:08,422 --> 00:41:09,292 Really? 854 00:41:11,643 --> 00:41:12,818 Do you know him or something? 855 00:41:14,733 --> 00:41:17,997 [ Door opens, closes ] Guess I'll just help myself. 856 00:41:18,040 --> 00:41:21,957 ♪♪ 857 00:41:22,001 --> 00:41:24,743 [ Dog barking ] 858 00:41:33,012 --> 00:41:34,883 [ Dog barking ] 859 00:41:43,065 --> 00:41:44,371 [ Doorknob rattling ] Hart! 860 00:41:44,414 --> 00:41:46,155 [ Knock-knock ] Hart! 861 00:41:46,199 --> 00:41:49,158 [ Dogs barking ] 862 00:41:53,598 --> 00:41:55,208 [ Dog barking ] 863 00:41:56,252 --> 00:41:57,471 [ Beep ] 864 00:41:59,734 --> 00:42:02,824 What the fuck, man? 865 00:42:02,868 --> 00:42:03,782 [ Sigh ] 866 00:42:03,825 --> 00:42:06,872 [ Footsteps approach ] 867 00:42:06,915 --> 00:42:08,395 -Hey, you alright? -[ Gasp ] 868 00:42:08,438 --> 00:42:09,831 Where have you been?! 869 00:42:09,875 --> 00:42:11,050 [ Laughs ] 870 00:42:11,093 --> 00:42:12,834 I told you -- I was taking photos. 871 00:42:12,878 --> 00:42:14,488 Yeah, but I texted and you didn't answer. 872 00:42:14,532 --> 00:42:17,186 Yeah, I was actually by the river, babe. 873 00:42:17,230 --> 00:42:18,187 I... 874 00:42:18,231 --> 00:42:19,580 [ Suspenseful music plays ] 875 00:42:19,624 --> 00:42:20,799 ...couldn't hear. 876 00:42:20,842 --> 00:42:22,670 The river was so loud. 877 00:42:22,714 --> 00:42:24,759 I didn't see it until I got back here. 878 00:42:24,803 --> 00:42:26,544 Where'd you go? -I went into town and, babe, 879 00:42:26,587 --> 00:42:28,720 everybody's acting so weird! 880 00:42:28,763 --> 00:42:30,199 Look at this. 881 00:42:30,243 --> 00:42:32,724 You forgot to lock the front door. 882 00:42:32,767 --> 00:42:34,595 I heard footsteps and I got scared. 883 00:42:34,639 --> 00:42:37,685 Oh, baby got scared. 884 00:42:37,729 --> 00:42:39,165 -Stop! -[ Laughs ] 885 00:42:39,208 --> 00:42:40,427 Stop messing with me. 886 00:42:40,470 --> 00:42:41,994 I'm being serious! -What's up, what? 887 00:42:42,037 --> 00:42:43,473 I'm being serious. She's messing with us 888 00:42:43,517 --> 00:42:44,736 and I think that we need to leave. 889 00:42:44,779 --> 00:42:47,521 Ah, what about the job we got to do? 890 00:42:47,565 --> 00:42:49,784 I'm being really serious. 891 00:42:49,828 --> 00:42:51,612 I think this lady's messing with us 892 00:42:51,656 --> 00:42:53,483 and everybody in town's acting really creepy. 893 00:42:53,527 --> 00:42:56,530 Everybody's in town acting real creepy. 894 00:42:56,574 --> 00:42:57,400 Uh... 895 00:42:58,924 --> 00:43:01,056 ...what people? -Everybody in town. 896 00:43:01,100 --> 00:43:04,451 They seem... pretty cool to me. 897 00:43:04,494 --> 00:43:05,974 Yeah, well, they're not fine. 898 00:43:06,018 --> 00:43:08,020 Did anything happen, weird, while I was gone? 899 00:43:10,588 --> 00:43:16,071 No, I just, uh, got a nice bottle of wine 900 00:43:16,115 --> 00:43:18,683 and, uh, popped that bad boy open. 901 00:43:18,726 --> 00:43:20,249 [ Laughs ] 902 00:43:20,293 --> 00:43:22,382 Oh, my God. I'm thrilled that you did that. 903 00:43:22,425 --> 00:43:23,470 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 904 00:43:23,513 --> 00:43:25,124 I, uh, 905 00:43:25,167 --> 00:43:27,126 I'm feeling really good, you know? 906 00:43:27,169 --> 00:43:29,302 And, uh, you know, 907 00:43:29,345 --> 00:43:30,651 we just got to get you to lighten up 908 00:43:30,695 --> 00:43:32,653 a little bit, alright? We'll leave tonight. 909 00:43:32,697 --> 00:43:34,699 Hey, we'll leave tonight. 910 00:43:34,742 --> 00:43:35,830 How's the writing coming along? 911 00:43:35,874 --> 00:43:37,397 Writing's good, you know, 912 00:43:37,440 --> 00:43:39,225 I'll be done in just -- just like a few hours. 913 00:43:39,268 --> 00:43:40,661 That's my girl, yeah. 914 00:43:40,705 --> 00:43:42,620 I just got a couple more shots, we'll knock it out, 915 00:43:42,663 --> 00:43:44,709 and we'll be up outta here before the sun goes down. 916 00:43:48,451 --> 00:43:49,496 [ Springs squeaking ] 917 00:43:49,539 --> 00:43:58,157 ♪♪ 918 00:43:58,200 --> 00:44:08,167 ♪♪ 919 00:44:08,210 --> 00:44:15,435 ♪♪ 920 00:44:15,478 --> 00:44:17,263 Karlov: [ Laughing ] 921 00:44:17,306 --> 00:44:18,090 Hart! 922 00:44:18,133 --> 00:44:22,398 ♪♪ 923 00:44:22,442 --> 00:44:23,269 Hart. 924 00:44:23,312 --> 00:44:24,923 It's all gone. 925 00:44:24,966 --> 00:44:26,098 It's all gone. 926 00:44:26,141 --> 00:44:27,447 I was writing. -What's gone? 927 00:44:27,490 --> 00:44:28,840 I was writing all morning. 928 00:44:28,883 --> 00:44:31,712 I was writing all morning. 929 00:44:31,756 --> 00:44:34,106 It didn't autosave? 930 00:44:34,149 --> 00:44:35,890 This is autosave. 931 00:44:35,934 --> 00:44:37,675 They're all blank. 932 00:44:37,718 --> 00:44:38,719 You think I did this? 933 00:44:38,763 --> 00:44:40,503 Well, hey, it's not here. 934 00:44:42,854 --> 00:44:45,508 -No, Hart. -It's little things, Evie. 935 00:44:45,552 --> 00:44:47,075 -No. -You can't do the detail stuff. 936 00:44:47,119 --> 00:44:48,686 All the time. -I didn't do this! 937 00:44:48,729 --> 00:44:51,689 -Stuff like this happens -- -I did not do this. 938 00:44:51,732 --> 00:44:53,691 It's gone. I was literally writing all morning. 939 00:44:53,734 --> 00:44:56,084 All of it's gone. 940 00:44:56,128 --> 00:44:57,999 I'm not going to do this. 941 00:44:58,043 --> 00:44:59,218 I'm done. I'm done. 942 00:45:00,785 --> 00:45:02,003 Take your photos. -Yeah. 943 00:45:02,047 --> 00:45:03,613 -We need to leave. -Alright. 944 00:45:03,657 --> 00:45:05,615 What are you going to do? That's the question. 945 00:45:05,659 --> 00:45:08,401 It seems like I'm doing all the work. 946 00:45:08,444 --> 00:45:10,490 As usual. [ Camera shutter clicking ] 947 00:45:10,533 --> 00:45:16,801 ♪♪ 948 00:45:16,844 --> 00:45:17,845 Do you have signal? 949 00:45:20,805 --> 00:45:21,980 Do you have signal?! 950 00:45:22,023 --> 00:45:22,937 What's that, babe? 951 00:45:22,981 --> 00:45:23,808 [ Camera shutter clicks ] 952 00:45:26,071 --> 00:45:28,595 I haven't had any service since I got back. 953 00:45:28,638 --> 00:45:36,385 ♪♪ 954 00:45:36,429 --> 00:45:38,300 Yeah, that's weird. 955 00:45:38,344 --> 00:45:39,475 Don't worry about it. 956 00:45:39,519 --> 00:45:40,433 We're about to head out, anyway. 957 00:45:42,043 --> 00:45:45,655 Yeah, but, I had service last night. 958 00:45:45,699 --> 00:45:47,875 You know, this whole thing 959 00:45:47,919 --> 00:45:49,616 has been really messed up, Hart. 960 00:45:50,922 --> 00:45:52,271 I just really want to leave. 961 00:45:53,663 --> 00:45:55,317 You're acting paranoid now. 962 00:45:55,361 --> 00:45:57,232 Relax. 963 00:45:57,276 --> 00:45:58,451 Did you hear her this morning? 964 00:46:00,758 --> 00:46:02,237 I got shots to take. 965 00:46:02,281 --> 00:46:05,066 I don't know what I heard, but can I finish my job? 966 00:46:06,807 --> 00:46:08,200 Alright? 967 00:46:08,243 --> 00:46:09,070 Thank you. 968 00:46:12,160 --> 00:46:14,380 [ Ring ] 969 00:46:15,424 --> 00:46:17,339 [ Ring ] 970 00:46:19,646 --> 00:46:22,040 -Hello. -You guys aren't answering your phones. 971 00:46:22,083 --> 00:46:23,998 I need a constant stream of attention. 972 00:46:24,042 --> 00:46:25,652 We don't have signal, Arn. 973 00:46:27,393 --> 00:46:28,829 These people are so messed up. 974 00:46:28,873 --> 00:46:30,178 We're going to leave. -Whoa, easy. 975 00:46:30,222 --> 00:46:31,876 Evie, Evie, come on. 976 00:46:31,919 --> 00:46:33,138 You just don't get it, okay? 977 00:46:33,181 --> 00:46:34,487 This isn't really up for discussion. 978 00:46:34,530 --> 00:46:35,705 We're going to leave now. -Hold on! 979 00:46:35,749 --> 00:46:37,446 Listen to me. 980 00:46:37,490 --> 00:46:39,144 Guys -- -Arn! 981 00:46:39,187 --> 00:46:42,103 -Hey. -What did my wife just tell you? 982 00:46:42,147 --> 00:46:42,974 We're leaving! 983 00:46:43,017 --> 00:46:44,279 No, you're not. 984 00:46:44,323 --> 00:46:45,803 It's my ass on the line, too. 985 00:46:45,846 --> 00:46:47,021 Look, we need this story 986 00:46:47,065 --> 00:46:49,719 to sell the book and move on. 987 00:46:49,763 --> 00:46:50,938 What is it with you guys? 988 00:46:50,982 --> 00:46:51,896 Put her back on. 989 00:46:55,247 --> 00:46:56,422 You know, you're not here, so, 990 00:46:56,465 --> 00:46:57,989 you just don't understand, okay? 991 00:46:58,032 --> 00:47:00,643 You called me from a bar last night, wasted. 992 00:47:00,687 --> 00:47:02,080 Now, you're paranoid. 993 00:47:02,123 --> 00:47:03,342 I'm putting two and two together. 994 00:47:03,385 --> 00:47:04,473 Come on. 995 00:47:04,517 --> 00:47:06,736 Finish the job. 996 00:47:06,780 --> 00:47:07,563 Hello? 997 00:47:07,607 --> 00:47:14,353 ♪♪ 998 00:47:14,396 --> 00:47:18,009 ♪♪ 999 00:47:18,052 --> 00:47:19,532 You okay? 1000 00:47:19,575 --> 00:47:21,142 Yeah, I'm alright, I'm alright, yeah. 1001 00:47:22,535 --> 00:47:23,884 I just got a bad migraine. 1002 00:47:23,928 --> 00:47:33,894 ♪♪ 1003 00:47:33,938 --> 00:47:40,379 ♪♪ 1004 00:47:40,422 --> 00:47:41,249 Let's go! 1005 00:47:43,338 --> 00:47:44,122 Come on! 1006 00:47:44,165 --> 00:47:46,907 [ Engine sputters ] 1007 00:47:46,951 --> 00:47:48,039 Shit. The battery's dead. 1008 00:47:48,082 --> 00:47:49,475 How? 1009 00:47:49,518 --> 00:47:51,303 -It's old. -Oh, fuck. 1010 00:47:51,346 --> 00:47:52,565 Did you leave something on?! 1011 00:47:54,915 --> 00:47:56,264 It was daylight. 1012 00:47:57,613 --> 00:47:58,876 Then how did this happen?! -Who the fuck 1013 00:47:58,919 --> 00:48:00,312 you talking to?! -How did this happen?! 1014 00:48:00,355 --> 00:48:01,791 Yo, it's not my fault! 1015 00:48:01,835 --> 00:48:02,967 Damn! -You were the last person to drive, 1016 00:48:03,010 --> 00:48:04,098 so, this is your fault! 1017 00:48:06,840 --> 00:48:08,059 Who are you calling? 1018 00:48:08,102 --> 00:48:09,190 Who are you calling right now? 1019 00:48:09,234 --> 00:48:10,409 Who are you calling? -Damn. 1020 00:48:10,452 --> 00:48:11,845 I forgot we don't have service. 1021 00:48:11,889 --> 00:48:14,021 Oh, just like you forgot about something that -- 1022 00:48:14,065 --> 00:48:15,805 Shut the fuck up! 1023 00:48:15,849 --> 00:48:17,068 Evie, I am sorry. 1024 00:48:17,111 --> 00:48:18,156 I didn't mean to do that! 1025 00:48:20,898 --> 00:48:22,334 Evie! Evie! 1026 00:48:23,639 --> 00:48:24,553 Evie! 1027 00:48:26,642 --> 00:48:27,513 Evie. 1028 00:48:28,079 --> 00:48:28,906 Evie! 1029 00:48:31,865 --> 00:48:35,521 You're in my world. 1030 00:48:35,564 --> 00:48:36,957 My world. 1031 00:48:37,001 --> 00:48:45,923 ♪♪ 1032 00:48:45,966 --> 00:48:48,882 [ Wolves howling in distance ] 1033 00:48:48,926 --> 00:48:51,972 ♪♪ 1034 00:48:52,016 --> 00:48:55,062 [ Wolves howling in distance ] 1035 00:48:55,106 --> 00:48:58,587 ♪♪ 1036 00:48:58,631 --> 00:49:01,721 [ Wolves howling in distance ] 1037 00:49:01,764 --> 00:49:05,029 ♪♪ 1038 00:49:05,072 --> 00:49:07,945 [ Wolves howling in distance ] 1039 00:49:07,988 --> 00:49:14,690 ♪♪ 1040 00:49:14,734 --> 00:49:17,041 [ Wolves howling in distance ] 1041 00:49:17,084 --> 00:49:23,177 ♪♪ 1042 00:49:23,221 --> 00:49:26,572 [ Wolves howling in distance ] 1043 00:49:30,184 --> 00:49:31,838 [ Wolves howling in distance ] 1044 00:49:31,881 --> 00:49:40,064 ♪♪ 1045 00:49:40,107 --> 00:49:43,328 [ Wailing ] 1046 00:49:43,371 --> 00:49:50,509 ♪♪ 1047 00:49:50,552 --> 00:49:56,515 ♪♪ 1048 00:49:56,558 --> 00:49:59,300 [ Wailing ] 1049 00:50:03,087 --> 00:50:04,827 [ Wailing ] 1050 00:50:08,266 --> 00:50:11,182 [ Wailing ] 1051 00:50:14,663 --> 00:50:17,188 [ Wailing ] 1052 00:50:20,365 --> 00:50:23,455 [ Wailing ] 1053 00:50:23,498 --> 00:50:30,288 ♪♪ 1054 00:50:30,331 --> 00:50:33,073 [ Wailing ] 1055 00:50:33,117 --> 00:50:40,559 ♪♪ 1056 00:50:40,602 --> 00:50:44,867 ♪♪ 1057 00:50:44,911 --> 00:50:48,001 [ Laughing ] 1058 00:50:48,045 --> 00:50:56,575 ♪♪ 1059 00:50:56,618 --> 00:51:00,318 [ Laughing ] 1060 00:51:00,361 --> 00:51:05,453 ♪♪ 1061 00:51:17,683 --> 00:51:18,945 Evie! 1062 00:51:18,988 --> 00:51:20,947 Ah, thank God! 1063 00:51:20,990 --> 00:51:22,122 Are you okay? 1064 00:51:22,166 --> 00:51:23,732 -You hit me. -I-I know. 1065 00:51:23,776 --> 00:51:25,734 It was an accident. I'm sorry. 1066 00:51:25,778 --> 00:51:27,910 But I'm not trying to make excuses, 1067 00:51:27,954 --> 00:51:29,869 but there's something off about that house, though. 1068 00:51:29,912 --> 00:51:31,088 My energy is off. 1069 00:51:31,131 --> 00:51:32,785 I-I don't know. I-I'm just -- 1070 00:51:32,828 --> 00:51:35,222 It's like I'm a complete different person. 1071 00:51:35,266 --> 00:51:37,268 You hear me? And when you took off, 1072 00:51:37,311 --> 00:51:39,574 I went back inside the house, knocked out. 1073 00:51:39,618 --> 00:51:41,446 When I woke up, you weren't there. 1074 00:51:41,489 --> 00:51:43,578 Got worried and so here I am. 1075 00:51:43,622 --> 00:51:45,972 Why are we still here, Hart?! 1076 00:51:46,015 --> 00:51:47,495 Why are we still here?! 1077 00:51:47,539 --> 00:51:48,670 Okay? We could just walk. 1078 00:51:48,714 --> 00:51:49,932 It's only 20 miles. 1079 00:51:49,976 --> 00:51:51,934 We could walk all the way back home. 1080 00:51:51,978 --> 00:51:53,240 We could walk down the mountain. 1081 00:51:53,284 --> 00:51:54,937 We could just -- We could do that. 1082 00:51:54,981 --> 00:51:57,636 Why are -- Why are we still here?! 1083 00:51:57,679 --> 00:51:59,028 -That way? -Yes! 1084 00:51:59,072 --> 00:52:00,378 In the dark? 1085 00:52:00,421 --> 00:52:01,205 Freezing? 1086 00:52:01,248 --> 00:52:03,120 I'm not cold! 1087 00:52:03,163 --> 00:52:05,034 Evie, you're drunk, alright? 1088 00:52:05,078 --> 00:52:06,819 And I know how you operate. 1089 00:52:06,862 --> 00:52:08,690 We get to walking, marching down that way, 1090 00:52:08,734 --> 00:52:11,302 a mile away, even maybe before, 1091 00:52:11,345 --> 00:52:12,607 and then you're going to start pleading 1092 00:52:12,651 --> 00:52:13,869 for me to carry you 1093 00:52:13,913 --> 00:52:15,175 and that's not going to happen. 1094 00:52:17,482 --> 00:52:19,788 Fine. Fine. 1095 00:52:19,832 --> 00:52:21,268 But I'm walking in the morning. 1096 00:52:21,312 --> 00:52:22,487 Alright. 1097 00:52:22,530 --> 00:52:24,141 That's a good idea, actually. 1098 00:52:24,184 --> 00:52:26,317 And guess what. I'mma be right there with you. 1099 00:52:29,972 --> 00:52:31,017 Promise? 1100 00:52:31,060 --> 00:52:32,453 Of course. 1101 00:52:32,497 --> 00:52:34,238 You know I got you, babe, alright? 1102 00:52:35,239 --> 00:52:37,763 Lookit, we just got to be smart about this, alright? 1103 00:52:37,806 --> 00:52:40,113 We go back to the house, get some rest. 1104 00:52:40,157 --> 00:52:41,201 First thing in the morning, 1105 00:52:41,245 --> 00:52:43,029 we get the hell out of Dodge. 1106 00:52:43,072 --> 00:52:45,074 You with me? Forget about the project, 1107 00:52:45,118 --> 00:52:47,642 forget about Arn, all of this. 1108 00:52:47,686 --> 00:52:49,862 Me and you, back home, okay? 1109 00:52:49,905 --> 00:52:50,689 Alright. 1110 00:52:50,732 --> 00:52:51,603 Alright. 1111 00:52:52,691 --> 00:52:53,909 But if you ever hit me again, 1112 00:52:53,953 --> 00:52:55,476 I'm going to fucking kill you. 1113 00:52:59,350 --> 00:53:01,395 [ Springs squeaking ] 1114 00:53:03,484 --> 00:53:05,486 [ Springs squeaking ] 1115 00:53:06,487 --> 00:53:07,358 Stop. 1116 00:53:07,401 --> 00:53:08,228 Don't. 1117 00:53:11,057 --> 00:53:13,320 [ Springs squeaking ] 1118 00:53:13,364 --> 00:53:16,584 Karlov: [ Laughing ] 1119 00:53:20,066 --> 00:53:22,460 [ Wolves howling in distance ] 1120 00:53:28,683 --> 00:53:32,905 [ Dog barking ] 1121 00:53:32,948 --> 00:53:33,819 [ Dog yips ] 1122 00:53:33,862 --> 00:53:35,951 [ Birds chirping ] 1123 00:53:35,995 --> 00:53:38,693 [ Springs squeaking ] 1124 00:53:54,187 --> 00:53:56,755 [ Door creaks ] 1125 00:53:56,798 --> 00:54:03,065 ♪♪ 1126 00:54:03,109 --> 00:54:06,155 [ Shower running ] 1127 00:54:19,430 --> 00:54:28,787 ♪♪ 1128 00:54:28,830 --> 00:54:31,311 ♪♪ 1129 00:54:31,355 --> 00:54:33,400 -[ Grunt ] -Aah! 1130 00:54:33,444 --> 00:54:34,836 -[ Crying out ] -[ Grunt ] 1131 00:54:34,880 --> 00:54:37,274 [ Crying out ] 1132 00:54:41,887 --> 00:54:43,628 Aah! 1133 00:54:43,671 --> 00:54:46,761 [ Crying out ] 1134 00:54:46,805 --> 00:54:56,728 ♪♪ 1135 00:54:56,771 --> 00:54:58,251 ♪♪ 1136 00:54:58,295 --> 00:55:02,386 [ Laughing ] 1137 00:55:02,429 --> 00:55:04,692 She was hollow inside. 1138 00:55:04,736 --> 00:55:08,087 She was hollow inside. 1139 00:55:08,130 --> 00:55:11,220 [ Laughing ] 1140 00:55:11,264 --> 00:55:20,839 ♪♪ 1141 00:55:20,882 --> 00:55:23,102 ♪♪ 1142 00:55:30,283 --> 00:55:33,286 [ Birds cawing ] 1143 00:55:33,330 --> 00:55:42,861 ♪♪ 1144 00:55:42,904 --> 00:55:46,604 [ Cawing ] 1145 00:55:46,647 --> 00:55:56,614 ♪♪ 1146 00:55:56,657 --> 00:56:06,624 ♪♪ 1147 00:56:06,667 --> 00:56:16,634 ♪♪ 1148 00:56:16,677 --> 00:56:26,644 ♪♪ 1149 00:56:26,687 --> 00:56:36,654 ♪♪ 1150 00:56:36,697 --> 00:56:46,664 ♪♪ 1151 00:56:46,707 --> 00:56:54,585 ♪♪ 1152 00:56:54,628 --> 00:56:58,502 Baby Faith: [ Wailing ] 1153 00:56:58,545 --> 00:57:01,461 [ Crying ] 1154 00:57:01,505 --> 00:57:10,949 ♪♪ 1155 00:57:10,992 --> 00:57:16,302 ♪♪ 1156 00:57:16,345 --> 00:57:19,392 [ Wailing ] 1157 00:57:25,920 --> 00:57:28,662 Karlov: [ Laughing ] 1158 00:57:30,925 --> 00:57:33,101 -Can I borrow your phone? -What's wrong with yours? 1159 00:57:33,145 --> 00:57:35,452 -I don't have a signal. -Yeah, you do. 1160 00:57:35,495 --> 00:57:37,932 Tried telling you yesterday, but, 1161 00:57:37,976 --> 00:57:40,892 seemed like you were pretty out of it. 1162 00:57:40,935 --> 00:57:41,849 When did I get these? 1163 00:57:44,156 --> 00:57:45,984 Yeah, cool, nice talking to you, too. 1164 00:57:46,027 --> 00:57:49,640 ♪♪ 1165 00:57:49,683 --> 00:57:50,510 [ Sniffle ] 1166 00:57:50,554 --> 00:58:00,477 ♪♪ 1167 00:58:00,520 --> 00:58:01,913 I've been trying to reach you again. 1168 00:58:01,956 --> 00:58:03,828 I swear I haven't had a signal. 1169 00:58:03,871 --> 00:58:06,352 Okay, but what about the house? 1170 00:58:06,395 --> 00:58:08,093 -What about the house? -I called the house 1171 00:58:08,136 --> 00:58:08,963 three times today. 1172 00:58:09,007 --> 00:58:09,921 Nobody picked up. 1173 00:58:09,964 --> 00:58:11,531 Yeah, I had to go out. 1174 00:58:13,402 --> 00:58:14,795 Some stuff happened this morning. 1175 00:58:14,839 --> 00:58:16,536 -Yeah? -You know what? 1176 00:58:16,580 --> 00:58:18,320 Forget about it. I don't want to talk about it. 1177 00:58:18,364 --> 00:58:19,974 Look, where's Hart? 1178 00:58:20,018 --> 00:58:21,410 God, I don't know 1179 00:58:21,454 --> 00:58:23,021 and I really don't fucking care. 1180 00:58:23,064 --> 00:58:24,152 What happened? 1181 00:58:24,196 --> 00:58:26,633 I said forget about it, okay? 1182 00:58:26,677 --> 00:58:28,374 You know what? 1183 00:58:28,417 --> 00:58:29,984 I'm just going to go get a mechanic 1184 00:58:30,028 --> 00:58:31,420 and I'm going to drive home. 1185 00:58:31,464 --> 00:58:32,770 Why do you need a mechanic? 1186 00:58:32,813 --> 00:58:34,206 Because the car's dead. 1187 00:58:35,860 --> 00:58:37,165 Evie... 1188 00:58:37,209 --> 00:58:38,863 Shut up, Arn! It's your fucking fault 1189 00:58:38,906 --> 00:58:40,560 that I'm in this goddamn mess! 1190 00:58:40,604 --> 00:58:41,953 God! You know what? 1191 00:58:41,996 --> 00:58:43,520 I just really can't with you right now. 1192 00:58:43,563 --> 00:58:45,652 I was calling to apologize. 1193 00:58:45,696 --> 00:58:47,959 I know it's her birthday today. 1194 00:58:48,002 --> 00:58:49,482 Evie. -Oh, shit, I forgot. 1195 00:58:49,526 --> 00:58:51,658 I forgot. [ Sniffle ] 1196 00:58:51,702 --> 00:58:54,008 -Look, it's alright. -No, it's not fucking alright! 1197 00:58:54,052 --> 00:58:55,227 I'm her goddamn mother! 1198 00:58:56,402 --> 00:58:58,535 I'm not supposed to forg-- fucking forget. 1199 00:59:00,058 --> 00:59:01,059 Oh, Evie. 1200 00:59:01,102 --> 00:59:02,451 I'm sorry. 1201 00:59:07,631 --> 00:59:09,328 Hart: Evie, we need to talk about what happened. 1202 00:59:09,371 --> 00:59:10,982 I don't have anything to say to you! 1203 00:59:11,896 --> 00:59:14,202 Get back here, Evie! 1204 00:59:14,246 --> 00:59:15,377 Get over here! 1205 00:59:18,859 --> 00:59:19,686 Do it! 1206 00:59:21,601 --> 00:59:22,471 Do it. 1207 00:59:22,515 --> 00:59:31,089 ♪♪ 1208 00:59:31,132 --> 00:59:32,481 [ Wolves howling in distance ] 1209 00:59:32,525 --> 00:59:34,309 [ Shuddering ] 1210 00:59:34,353 --> 00:59:37,008 ♪♪ 1211 00:59:37,051 --> 00:59:38,923 [ Panting ] 1212 00:59:38,966 --> 00:59:40,881 [ Spits ] 1213 00:59:40,925 --> 00:59:44,015 [ Hyperventilating ] 1214 00:59:44,058 --> 00:59:49,020 ♪♪ 1215 00:59:49,063 --> 00:59:50,717 [ Crying out ] 1216 00:59:54,416 --> 00:59:57,202 [ Wolves howling in distance ] 1217 00:59:57,245 --> 01:00:06,690 ♪♪ 1218 01:00:06,733 --> 01:00:08,866 [ Wolves howling in distance ] 1219 01:00:11,695 --> 01:00:13,261 [ Wolves howling in distance ] 1220 01:00:13,305 --> 01:00:20,442 ♪♪ 1221 01:00:20,486 --> 01:00:23,663 [ Wolves howling in distance ] 1222 01:00:25,926 --> 01:00:28,494 [ Wolves howling in distance ] 1223 01:00:28,537 --> 01:00:31,497 ♪♪ 1224 01:00:31,540 --> 01:00:32,672 Oh! 1225 01:00:32,716 --> 01:00:34,326 [ Thud ] 1226 01:00:34,369 --> 01:00:36,545 -[ Crying ] -Evie. 1227 01:00:36,589 --> 01:00:38,722 You're safe. 1228 01:00:38,765 --> 01:00:41,289 Yes, Evie. 1229 01:00:41,333 --> 01:00:43,509 Rest, Evie. 1230 01:00:43,552 --> 01:00:46,077 Baby Faith: [ Wailing ] -You're okay now. 1231 01:00:46,120 --> 01:00:47,687 You're okay now. 1232 01:00:47,731 --> 01:00:49,515 You're home. 1233 01:00:49,558 --> 01:00:51,517 [ Sobbing ] 1234 01:00:51,560 --> 01:00:53,171 You're home. 1235 01:00:54,128 --> 01:00:55,869 You're home. 1236 01:00:55,913 --> 01:00:59,003 [ Laughing ] 1237 01:00:59,046 --> 01:00:59,873 [ Sniffle ] 1238 01:00:59,917 --> 01:01:04,443 [ Laughing ] 1239 01:01:04,486 --> 01:01:07,576 [ Sniffling, panting ] 1240 01:01:07,620 --> 01:01:17,195 ♪♪ 1241 01:01:17,238 --> 01:01:26,900 ♪♪ 1242 01:01:26,944 --> 01:01:27,901 Oh, God. 1243 01:01:32,471 --> 01:01:35,387 [ Laughing ] 1244 01:01:35,430 --> 01:01:37,606 [ Sobbing ] 1245 01:01:37,650 --> 01:01:38,651 [ Laughing ] 1246 01:01:38,695 --> 01:01:40,566 Aah! Aah! 1247 01:01:40,609 --> 01:01:41,393 Aaaaah! 1248 01:01:41,436 --> 01:01:42,960 [ Hyperventilating ] 1249 01:01:43,003 --> 01:01:52,970 ♪♪ 1250 01:01:53,013 --> 01:02:01,239 ♪♪ 1251 01:02:01,282 --> 01:02:04,198 ♪♪ 1252 01:02:04,242 --> 01:02:05,025 [ Sniffle ] 1253 01:02:05,069 --> 01:02:14,905 ♪♪ 1254 01:02:14,948 --> 01:02:16,471 [ Sniffle ] It's not real. 1255 01:02:18,909 --> 01:02:19,736 It's not real. 1256 01:02:20,954 --> 01:02:23,304 [ Sniffle ] This isn't real. 1257 01:02:23,348 --> 01:02:24,262 This isn't real. 1258 01:02:26,873 --> 01:02:27,744 This isn't real. 1259 01:02:29,049 --> 01:02:32,923 Karlov: [ Laughing ] 1260 01:02:32,966 --> 01:02:34,489 It's going through. 1261 01:02:34,533 --> 01:02:36,404 It's going to go through because this isn't real. 1262 01:02:36,448 --> 01:02:38,885 This isn't real. 1263 01:02:38,929 --> 01:02:41,279 Hi. This is Evie Kenneth. 1264 01:02:41,322 --> 01:02:45,413 I'm at 17811 Kitamuk Point. 1265 01:02:45,457 --> 01:02:46,719 I really need your help. 1266 01:02:46,763 --> 01:02:48,416 Stay on the line, ma'am. 1267 01:02:48,460 --> 01:02:49,417 Help is on the way. 1268 01:02:51,419 --> 01:02:53,291 Are you injured? -No. No. 1269 01:02:53,334 --> 01:02:54,422 You will be. 1270 01:02:54,466 --> 01:02:55,946 ♪♪ 1271 01:02:55,989 --> 01:02:56,816 Faith: You will be. 1272 01:02:56,860 --> 01:02:59,123 [ Dial tone ] 1273 01:02:59,166 --> 01:03:00,080 You will be. 1274 01:03:00,124 --> 01:03:03,214 [ Sobbing ] 1275 01:03:03,257 --> 01:03:08,959 ♪♪ 1276 01:03:09,002 --> 01:03:11,831 Karlov: E... 1277 01:03:11,875 --> 01:03:13,485 ...vie... 1278 01:03:14,660 --> 01:03:16,880 Ah... 1279 01:03:16,923 --> 01:03:18,707 E... 1280 01:03:18,751 --> 01:03:20,797 ...vie... 1281 01:03:23,930 --> 01:03:24,757 [ Sniffle ] 1282 01:03:24,801 --> 01:03:33,331 ♪♪ 1283 01:03:33,374 --> 01:03:41,078 ♪♪ 1284 01:03:41,121 --> 01:03:43,297 [ Hyperventilating ] 1285 01:03:48,912 --> 01:03:52,350 [ Hyperventilating ] 1286 01:03:52,393 --> 01:03:54,831 E... 1287 01:03:54,874 --> 01:03:57,398 ...vie... 1288 01:03:57,442 --> 01:03:59,096 Baby Faith: [ Wailing ] 1289 01:03:59,139 --> 01:04:02,316 You might be asking yourself, 1290 01:04:02,360 --> 01:04:03,883 "Why, Hart? 1291 01:04:03,927 --> 01:04:04,841 I love you." 1292 01:04:06,581 --> 01:04:07,408 Do you? 1293 01:04:08,496 --> 01:04:10,759 Do you really love me? 1294 01:04:10,803 --> 01:04:12,500 But I loved Faith! [ Chuckle ] Faith: [ Laughing ] 1295 01:04:12,544 --> 01:04:17,114 I loved that little girl, just like she was my own! 1296 01:04:17,157 --> 01:04:18,637 I loved you as well. 1297 01:04:18,680 --> 01:04:20,508 Baby Faith: [ Wailing ] 1298 01:04:20,552 --> 01:04:23,381 But maybe just a little too much. 1299 01:04:23,424 --> 01:04:25,905 Faith: [ Laughing ] 1300 01:04:25,949 --> 01:04:28,690 'Cause I don't think you were that into me, 1301 01:04:28,734 --> 01:04:29,909 at least before him. 1302 01:04:29,953 --> 01:04:31,215 [ Laughing ] 1303 01:04:31,258 --> 01:04:33,913 Faith gets really sick. 1304 01:04:33,957 --> 01:04:35,132 [ Laughing ] 1305 01:04:35,175 --> 01:04:36,437 Then your dude finds out 1306 01:04:36,481 --> 01:04:39,179 how much of a fucking train wreck you are. 1307 01:04:39,223 --> 01:04:40,702 Splits! 1308 01:04:40,746 --> 01:04:42,313 Then you call me! 1309 01:04:42,356 --> 01:04:43,140 Me! 1310 01:04:43,183 --> 01:04:44,706 [ Wailing ] 1311 01:04:44,750 --> 01:04:46,926 The place we rent, the car we drive -- 1312 01:04:46,970 --> 01:04:49,320 it's always about Evie! 1313 01:04:50,495 --> 01:04:53,411 Hell, you introduced me as your assistant! 1314 01:04:53,454 --> 01:04:55,674 I'm your goddamn husband! 1315 01:04:56,936 --> 01:04:58,285 You understand me?! 1316 01:04:58,329 --> 01:05:00,331 [ Laughing ] 1317 01:05:00,374 --> 01:05:03,421 [ Wailing ] 1318 01:05:05,205 --> 01:05:07,512 You're not getting out this fucking house alive, 1319 01:05:07,555 --> 01:05:08,905 you stupid bitch! 1320 01:05:10,036 --> 01:05:13,126 [ Shuddering ] 1321 01:05:13,170 --> 01:05:19,219 ♪♪ 1322 01:05:19,263 --> 01:05:20,133 Aah! 1323 01:05:21,134 --> 01:05:23,789 Aaaaaaah! 1324 01:05:23,832 --> 01:05:24,790 Aaaaah! 1325 01:05:24,833 --> 01:05:25,617 Move! 1326 01:05:25,660 --> 01:05:30,317 ♪♪ 1327 01:05:30,361 --> 01:05:31,231 [ Grunt ] 1328 01:05:31,275 --> 01:05:32,450 [ Grunt ] 1329 01:05:32,493 --> 01:05:35,148 [ Crying out ] 1330 01:05:35,192 --> 01:05:36,497 [ Grunt ] 1331 01:05:37,368 --> 01:05:40,197 [ Laughs ] 1332 01:05:40,240 --> 01:05:47,856 Aaaaah! 1333 01:05:47,900 --> 01:05:50,033 You never loved me! 1334 01:05:50,076 --> 01:05:51,556 -Yes, I did. -No, you didn't! 1335 01:05:51,599 --> 01:05:53,558 Stop lying! Stop lying to me! 1336 01:05:53,601 --> 01:05:55,864 -I did! I love you! -No, you didn't! 1337 01:05:55,908 --> 01:05:57,214 -No, you didn't! -I did! 1338 01:05:57,257 --> 01:05:58,563 All those years! 1339 01:05:58,606 --> 01:05:59,956 All these years wasted! 1340 01:05:59,999 --> 01:06:01,435 -No! -All those years. 1341 01:06:01,479 --> 01:06:03,742 Why are you doing this to us? 1342 01:06:03,785 --> 01:06:04,830 Why? -I can't control it. 1343 01:06:04,873 --> 01:06:06,179 [ Sobbing ] 1344 01:06:06,223 --> 01:06:07,789 Karlov -- 1345 01:06:07,833 --> 01:06:11,010 What -- What are you doing this for? 1346 01:06:11,054 --> 01:06:16,146 ♪♪ 1347 01:06:16,189 --> 01:06:17,277 Ahhh. 1348 01:06:17,321 --> 01:06:18,887 [ Grunt ] 1349 01:06:18,931 --> 01:06:20,019 Ah. 1350 01:06:20,063 --> 01:06:21,020 Ah. 1351 01:06:21,064 --> 01:06:28,158 ♪♪ 1352 01:06:28,201 --> 01:06:31,552 [ Shuddering ] 1353 01:06:31,596 --> 01:06:33,859 [ Sobbing ] 1354 01:06:33,902 --> 01:06:37,471 ♪♪ 1355 01:06:37,515 --> 01:06:40,605 [ Shallow breathing ] 1356 01:06:40,648 --> 01:06:46,132 ♪♪ 1357 01:06:46,176 --> 01:06:47,525 It's okay. 1358 01:06:47,568 --> 01:06:48,787 It's okay, baby. 1359 01:06:48,830 --> 01:06:49,657 It's okay. 1360 01:06:49,701 --> 01:06:52,356 [ Shallow breathing ] 1361 01:06:52,399 --> 01:06:53,879 Stay with me. 1362 01:06:53,922 --> 01:06:54,836 Stay with me. 1363 01:06:54,880 --> 01:06:59,580 ♪♪ 1364 01:06:59,624 --> 01:07:00,668 He needs a doctor. 1365 01:07:00,712 --> 01:07:06,283 ♪♪ 1366 01:07:06,326 --> 01:07:07,110 So go. 1367 01:07:07,153 --> 01:07:13,638 ♪♪ 1368 01:07:13,681 --> 01:07:15,074 Okay. 1369 01:07:15,118 --> 01:07:15,901 Okay. 1370 01:07:15,944 --> 01:07:21,298 ♪♪ 1371 01:07:21,341 --> 01:07:26,346 [ Wolves howling in distance ] 1372 01:07:30,350 --> 01:07:31,177 Go! 1373 01:07:33,179 --> 01:07:35,007 [ Distant echo ] Go! 1374 01:07:35,051 --> 01:07:36,400 Hart. Hart. 1375 01:07:36,443 --> 01:07:37,444 [ Engine starts ] 1376 01:07:37,488 --> 01:07:40,752 [ Wolves howling in distance ] 1377 01:07:40,795 --> 01:07:49,587 ♪♪ 1378 01:07:49,630 --> 01:07:57,203 ♪♪ 1379 01:07:58,726 --> 01:08:00,337 [ Applause ] 1380 01:08:00,380 --> 01:08:04,732 [ Mellow tune plays ] 1381 01:08:04,776 --> 01:08:06,560 Thank you all for coming. 1382 01:08:06,604 --> 01:08:09,563 This book is something I'm very, very proud of. 1383 01:08:09,607 --> 01:08:11,043 It took a very long time to write it 1384 01:08:11,087 --> 01:08:14,307 because I had to find the courage to write it. 1385 01:08:14,351 --> 01:08:17,136 Now, I had a wonderful life. 1386 01:08:17,180 --> 01:08:19,095 At least, I did until I was a mother. 1387 01:08:19,138 --> 01:08:22,228 I know that's a terrible thing to say, but, 1388 01:08:22,272 --> 01:08:24,535 at least, I can admit that I failed. 1389 01:08:24,578 --> 01:08:26,406 I failed my marriage. 1390 01:08:26,450 --> 01:08:28,278 I failed my child. 1391 01:08:28,321 --> 01:08:29,931 A lot of terrible things happened. 1392 01:08:29,975 --> 01:08:31,803 Now, this isn't a biography. 1393 01:08:31,846 --> 01:08:33,761 This is fiction. 1394 01:08:33,805 --> 01:08:35,546 Some of it's fiction. 1395 01:08:35,589 --> 01:08:37,678 I guess most of it's actually fiction. [ Chuckle ] 1396 01:08:37,722 --> 01:08:40,072 So, if you have any questions, I'll be very happy to -- 1397 01:08:42,205 --> 01:08:44,294 Thank you for coming. Have a nice day. 1398 01:08:44,337 --> 01:08:45,425 Hi. Thank you for coming. 1399 01:08:45,469 --> 01:08:46,687 Who do I make it out to? -Lisa. 1400 01:08:49,081 --> 01:08:49,908 Thank you. 1401 01:08:51,214 --> 01:08:52,215 Hi. -Hi. 1402 01:08:52,258 --> 01:08:53,520 -Who do I make it out to? -Emily. 1403 01:08:55,740 --> 01:08:57,089 -Thank you for coming. -Thank you. 1404 01:08:59,265 --> 01:09:01,006 Do you remember me? 1405 01:09:01,049 --> 01:09:02,225 I do. 1406 01:09:02,268 --> 01:09:04,705 Faith isn't my real name. 1407 01:09:04,749 --> 01:09:06,794 So, who do I make it out to? 1408 01:09:06,838 --> 01:09:07,665 Taki. 1409 01:09:11,495 --> 01:09:12,539 I'm sorry. 1410 01:09:12,583 --> 01:09:13,410 It's okay. 1411 01:09:15,542 --> 01:09:16,326 Hi. 1412 01:09:16,369 --> 01:09:20,243 ♪♪ 1413 01:09:24,247 --> 01:09:26,988 You, uh, done with all this nostalgia shit? 1414 01:09:27,032 --> 01:09:28,207 We need to hit some big cities. 1415 01:09:28,251 --> 01:09:29,643 This is not worth our time. 1416 01:09:29,687 --> 01:09:31,254 Hm, our time? 1417 01:09:31,297 --> 01:09:32,385 Yeah, that's right. Come on. 1418 01:09:32,429 --> 01:09:33,560 You write 'em, I sell 'em. 1419 01:09:33,604 --> 01:09:36,172 It's a yin-yang relationship. 1420 01:09:36,215 --> 01:09:37,825 I don't think that's what that means. 1421 01:09:37,869 --> 01:09:40,176 Okay, Mary Sue. 1422 01:09:40,219 --> 01:09:41,568 You know, I wasn't really too happy 1423 01:09:41,612 --> 01:09:42,874 with how I was portrayed. 1424 01:09:42,917 --> 01:09:45,529 [ Ring ] I know. You have told me quite often. 1425 01:09:45,572 --> 01:09:47,226 Oh, well, it's true, you know. 1426 01:09:47,270 --> 01:09:49,620 [ Ring ] I don't think it was fair, you know. It was kind of 1427 01:09:49,663 --> 01:09:51,099 -Hey. -harsh, don't you think? You were 1428 01:09:51,143 --> 01:09:52,275 -How's it going? -a little bit harsh on that and... 1429 01:09:52,318 --> 01:09:54,059 Yeah I just finished with the signing. 1430 01:09:54,102 --> 01:09:55,365 ...look, I just tried to do my best and... -It was pretty good. 1431 01:09:55,408 --> 01:09:57,715 ...it's -- -It was a decent turnout. 1432 01:09:57,758 --> 01:09:58,803 Good talk. 1433 01:09:58,846 --> 01:10:00,326 Sure, I should be able to come over 1434 01:10:00,370 --> 01:10:01,197 right after this. 1435 01:10:01,240 --> 01:10:04,243 [ Dog barking ] 1436 01:10:04,287 --> 01:10:06,027 Hey. Hart: Hey. 1437 01:10:06,071 --> 01:10:07,028 Changed your hair. 1438 01:10:07,072 --> 01:10:08,726 -I did. -I like it. 1439 01:10:08,769 --> 01:10:10,249 -Thank you. -So, how'd it go, 1440 01:10:10,293 --> 01:10:11,337 better than last time? 1441 01:10:11,381 --> 01:10:13,121 [ Scoff ] Much better. 1442 01:10:13,165 --> 01:10:14,427 Nice. 1443 01:10:14,471 --> 01:10:16,212 Actually... 1444 01:10:16,255 --> 01:10:17,996 No, don't worry about it. Don't worry about it. 1445 01:10:18,039 --> 01:10:18,953 No... 1446 01:10:18,997 --> 01:10:19,954 None of my photographs was 1447 01:10:19,998 --> 01:10:21,347 in this project. 1448 01:10:21,391 --> 01:10:23,697 Hart. 1449 01:10:23,741 --> 01:10:25,308 Some things just don't change, huh? 1450 01:10:27,310 --> 01:10:28,833 Oh, shit! 1451 01:10:28,876 --> 01:10:30,051 Like that? 1452 01:10:30,095 --> 01:10:32,097 Wow! 1453 01:10:32,140 --> 01:10:33,925 Damn, I need to start getting into writing, huh? 1454 01:10:33,968 --> 01:10:35,274 [ Laughs ] 1455 01:10:35,318 --> 01:10:36,275 How are you doing? 1456 01:10:36,319 --> 01:10:38,059 I'm good. 1457 01:10:38,103 --> 01:10:40,714 I haven't been back to Paris yet, but, 1458 01:10:40,758 --> 01:10:42,238 New York has been good. 1459 01:10:42,281 --> 01:10:43,500 Yeah, I saw that. 1460 01:10:43,543 --> 01:10:45,241 Baby steps, right? 1461 01:10:45,284 --> 01:10:46,459 Right. 1462 01:10:46,503 --> 01:10:48,374 So, have you been seeing anyone? 1463 01:10:48,418 --> 01:10:49,854 No. 1464 01:10:49,897 --> 01:10:50,681 You? 1465 01:10:50,724 --> 01:10:52,030 [ Scoff ] 1466 01:10:52,073 --> 01:10:53,640 No, I think I'm done with the love thing 1467 01:10:53,684 --> 01:10:54,815 for a little while. 1468 01:10:54,859 --> 01:10:55,816 Yeah. 1469 01:10:59,124 --> 01:11:00,517 You know we really had something. 1470 01:11:00,560 --> 01:11:05,652 ♪♪ 1471 01:11:05,696 --> 01:11:07,393 Take care of yourself, Hart. 1472 01:11:07,437 --> 01:11:08,960 You too, Evie. 1473 01:11:09,003 --> 01:11:09,787 [ Dog barks ] 1474 01:11:09,830 --> 01:11:11,832 Evie. 1475 01:11:11,876 --> 01:11:13,051 Have a little faith, right? 1476 01:11:13,094 --> 01:11:16,228 [ Barking continues ] 1477 01:11:16,272 --> 01:11:25,803 ♪♪ 1478 01:11:25,846 --> 01:11:31,939 ♪♪ 1479 01:11:31,983 --> 01:11:32,810 Hey, Evie. 1480 01:11:34,812 --> 01:11:36,117 I'm glad you came back. 1481 01:11:39,033 --> 01:11:40,426 In the mountain, 1482 01:11:40,470 --> 01:11:43,342 all the things that were happening -- 1483 01:11:43,386 --> 01:11:44,256 how? 1484 01:11:44,300 --> 01:11:49,435 ♪♪ 1485 01:11:49,479 --> 01:11:52,133 I think it might be better if you didn't know. 1486 01:11:52,177 --> 01:11:54,048 I mean, we can always 1487 01:11:54,092 --> 01:11:56,747 take out the Ouija board and ask it. 1488 01:11:56,790 --> 01:11:59,053 I saw my daughter, though. 1489 01:11:59,097 --> 01:12:03,362 What was she, a spirit, a dream? 1490 01:12:05,582 --> 01:12:06,713 Could I see her again? 1491 01:12:09,412 --> 01:12:10,369 Maybe. 1492 01:12:10,413 --> 01:12:13,372 [ Suspenseful music plays ] 1493 01:12:13,416 --> 01:12:21,859 ♪♪ 1494 01:12:21,902 --> 01:12:24,340 ♪♪ 1495 01:12:24,383 --> 01:12:27,212 ♪ [ Heartbeat ] 1496 01:12:27,255 --> 01:12:35,873 ♪♪ 1497 01:12:35,916 --> 01:12:45,883 ♪♪ 1498 01:12:45,926 --> 01:12:48,059 ♪♪ 1499 01:12:48,102 --> 01:12:51,236 [ Heartbeat races ] 1500 01:12:51,279 --> 01:12:54,239 [ Laughing ] 1501 01:12:54,282 --> 01:13:01,899 ♪♪ 1502 01:13:01,942 --> 01:13:04,641 ♪♪ 1503 01:13:04,684 --> 01:13:06,860 [ Flatline beeping ] 1504 01:13:06,904 --> 01:13:10,429 [ Dogs barking ] [ Flatline beeping ] 1505 01:13:10,473 --> 01:13:11,343 [ Dog barks ] 1506 01:13:13,127 --> 01:13:15,826 Mom? Mom! 1507 01:13:15,869 --> 01:13:18,089 [ Distant echo ] Mom? Mom! 1508 01:13:19,786 --> 01:13:22,833 [ Sobbing ] 1509 01:13:25,009 --> 01:13:26,358 [ Dog barking ] 1510 01:13:26,402 --> 01:13:34,192 ♪♪ 1511 01:13:34,235 --> 01:13:37,282 [ Gasping ] 1512 01:13:39,806 --> 01:13:41,504 [ Hyperventilating ] 1513 01:13:41,547 --> 01:13:43,157 Bartender: [ Laughing ] 1514 01:13:43,201 --> 01:13:46,596 [ Sobbing ] 1515 01:13:46,639 --> 01:13:49,947 [ Hyperventilating ] 1516 01:13:49,990 --> 01:13:53,559 [ Dog barking ] 1517 01:13:53,603 --> 01:13:56,693 ♪♪ 1518 01:13:56,736 --> 01:13:59,957 [ Continues hyperventilating ] 1519 01:14:00,000 --> 01:14:09,967 ♪♪ 1520 01:14:10,010 --> 01:14:12,056 ♪♪ 1521 01:14:12,099 --> 01:14:13,492 [ Laughs ] 1522 01:14:13,536 --> 01:14:15,494 [ Laughs ] 1523 01:14:15,538 --> 01:14:16,843 No. 1524 01:14:16,887 --> 01:14:18,323 No, it's okay. 1525 01:14:19,629 --> 01:14:21,457 Be quiet! 1526 01:14:21,500 --> 01:14:22,719 I said, be quiet! 1527 01:14:24,111 --> 01:14:25,548 [ Distant echo ] I said, be quiet! 1528 01:14:25,591 --> 01:14:28,681 [ Continues hyperventilating ] 1529 01:14:28,725 --> 01:14:31,467 ♪♪ 1530 01:14:31,510 --> 01:14:34,644 Faith: [ Laughing ] 1531 01:14:36,210 --> 01:14:37,255 It's quite good. 1532 01:14:39,257 --> 01:14:40,171 Oh, you're awake! 1533 01:14:41,912 --> 01:14:44,131 That's fantastic! 1534 01:14:44,175 --> 01:14:47,047 Margaret sends her condolences. 1535 01:14:47,091 --> 01:14:48,266 Margaret, yes. 1536 01:14:48,309 --> 01:14:51,182 She's back! [ Laughs ] 1537 01:14:51,225 --> 01:14:52,705 She is busy! 1538 01:14:52,749 --> 01:14:55,534 She's on a whirlwind press tour. 1539 01:14:57,536 --> 01:15:00,147 All your words. 1540 01:15:00,191 --> 01:15:02,541 They're going to reach millions, Evie. 1541 01:15:02,585 --> 01:15:04,456 [ Laughs ] 1542 01:15:04,500 --> 01:15:06,153 What's wrong? 1543 01:15:06,197 --> 01:15:07,807 Isn't that what you wanted? 1544 01:15:07,851 --> 01:15:09,722 Wh-Where -- Where am I? 1545 01:15:09,766 --> 01:15:11,898 In a little slice of my head. 1546 01:15:11,942 --> 01:15:13,247 [ Laughs ] 1547 01:15:13,291 --> 01:15:14,335 [ Distant echo ] Of my head. 1548 01:15:14,379 --> 01:15:17,295 It bends and it stretches, 1549 01:15:17,338 --> 01:15:19,776 but it still remains a box. 1550 01:15:20,777 --> 01:15:22,561 My box. 1551 01:15:22,605 --> 01:15:27,610 All these self-loathing, miserable artists 1552 01:15:27,653 --> 01:15:29,002 and this town, 1553 01:15:29,046 --> 01:15:29,960 together. 1554 01:15:32,615 --> 01:15:33,920 I'll tell you a secret. 1555 01:15:36,227 --> 01:15:37,707 All these hicks... 1556 01:15:39,273 --> 01:15:41,667 ...they're millionaires because of you. 1557 01:15:41,711 --> 01:15:44,191 You're our hero, Evie. 1558 01:15:44,235 --> 01:15:45,279 They can have the money. 1559 01:15:45,323 --> 01:15:47,107 They've already done it. 1560 01:15:50,154 --> 01:15:52,286 Time's relative, here. 1561 01:15:54,158 --> 01:15:56,290 It can even cheat death. 1562 01:15:56,334 --> 01:15:58,554 Faith: [ Distant echo ] Mom. -Come play with me, Mommy. 1563 01:15:58,597 --> 01:16:00,860 [ Distant echo ] Come play with me, Mommy. 1564 01:16:00,904 --> 01:16:06,562 ♪♪ 1565 01:16:06,605 --> 01:16:09,565 The last time you showed her love, 1566 01:16:09,608 --> 01:16:12,437 she was dying in your arms. 1567 01:16:12,480 --> 01:16:14,613 She was dying! 1568 01:16:14,657 --> 01:16:16,484 And you used it to marry him. 1569 01:16:18,486 --> 01:16:20,532 You ruined his life. 1570 01:16:20,576 --> 01:16:21,794 You ruined my life. 1571 01:16:23,448 --> 01:16:24,492 You're not my daughter. 1572 01:16:24,536 --> 01:16:26,146 [ Dog barking ] 1573 01:16:26,190 --> 01:16:27,974 How do you know? 1574 01:16:28,018 --> 01:16:30,020 How do you know what's real, 1575 01:16:30,063 --> 01:16:31,369 what's not? 1576 01:16:31,412 --> 01:16:32,588 You can't even tell. 1577 01:16:35,591 --> 01:16:37,375 You don't know. 1578 01:16:37,418 --> 01:16:39,203 You don't know who I am. 1579 01:16:39,246 --> 01:16:40,944 You were never around. 1580 01:16:40,987 --> 01:16:42,467 Do you even know me? 1581 01:16:42,510 --> 01:16:44,077 Do you know her at all? 1582 01:16:44,121 --> 01:16:46,210 You had a daughter. 1583 01:16:46,253 --> 01:16:48,299 You had a husband. 1584 01:16:48,342 --> 01:16:52,216 And all you ever cared about was writing your book. 1585 01:16:52,259 --> 01:16:54,871 You paint your daughter like this angel? 1586 01:16:54,914 --> 01:16:56,568 Your daughter never loved you. 1587 01:16:56,612 --> 01:16:57,917 [ Barking continues ] 1588 01:16:57,961 --> 01:17:00,877 You never looked after her. 1589 01:17:00,920 --> 01:17:06,447 She was wasting away, while you wrote your book. 1590 01:17:06,491 --> 01:17:08,493 I'm not your daughter. 1591 01:17:08,536 --> 01:17:10,408 You're not -- You're not my daughter. 1592 01:17:10,451 --> 01:17:11,627 [ Laughs ] 1593 01:17:11,670 --> 01:17:14,455 You're not my daughter. [ Gasps ] 1594 01:17:14,499 --> 01:17:16,675 Hart: Evie. 1595 01:17:16,719 --> 01:17:17,763 Evie! 1596 01:17:17,807 --> 01:17:19,199 Evie! 1597 01:17:19,243 --> 01:17:20,940 Are you okay? 1598 01:17:20,984 --> 01:17:23,203 Hey! 1599 01:17:23,247 --> 01:17:24,509 We got a job to do. 1600 01:17:24,552 --> 01:17:26,554 The lady's waiting for us up there. 1601 01:17:26,598 --> 01:17:27,468 Come on. 1602 01:17:27,512 --> 01:17:28,731 [ Laughs ] 1603 01:17:32,996 --> 01:17:34,606 Evie, Evie. 1604 01:17:36,303 --> 01:17:37,653 We got to get to the hospital. 1605 01:17:37,696 --> 01:17:45,878 ♪♪ 1606 01:17:45,922 --> 01:17:49,012 [ Grunting ] 1607 01:17:49,055 --> 01:17:53,277 ♪♪ 1608 01:17:53,320 --> 01:17:56,367 Bartender: [ Laughing ] 1609 01:17:56,410 --> 01:17:59,500 Karlov: [ Laughing ] 1610 01:17:59,544 --> 01:18:04,505 ♪♪ 1611 01:18:04,549 --> 01:18:07,944 [ Laughter continues ] 1612 01:18:07,987 --> 01:18:16,561 ♪♪ 1613 01:18:16,604 --> 01:18:17,431 Well? 1614 01:18:20,260 --> 01:18:21,087 Well, what? 1615 01:18:23,350 --> 01:18:26,049 [ Scoff ] There's a reason we take photographs. 1616 01:18:26,092 --> 01:18:28,355 I had to see her. 1617 01:18:28,399 --> 01:18:30,009 You could've seen her tomorrow at the funeral home, 1618 01:18:30,053 --> 01:18:31,315 all done up and pretty. 1619 01:18:32,403 --> 01:18:34,013 Okay, file a complaint. 1620 01:18:34,057 --> 01:18:35,362 I don't care. 1621 01:18:35,406 --> 01:18:36,624 I got a long day ahead of me, 1622 01:18:36,668 --> 01:18:37,930 working underpaid for the state, 1623 01:18:37,974 --> 01:18:39,715 examining actual victims -- 1624 01:18:39,758 --> 01:18:41,281 rape, domestic battery. 1625 01:18:41,325 --> 01:18:42,848 I had a kid this week. 1626 01:18:42,892 --> 01:18:44,197 Now, I get shit like this? 1627 01:18:45,721 --> 01:18:47,766 Shit like what? 1628 01:18:47,810 --> 01:18:48,985 Suicide. 1629 01:18:49,028 --> 01:18:50,813 But the state needs proof. 1630 01:18:50,856 --> 01:18:52,553 Here. 1631 01:18:52,597 --> 01:18:53,859 This bone right there would've been broken, 1632 01:18:53,903 --> 01:18:54,860 if she was strangled. 1633 01:18:54,904 --> 01:18:56,775 95% probability. 1634 01:18:56,819 --> 01:18:58,777 Now, I got to process it. 1635 01:18:58,821 --> 01:19:01,562 This is your tax dollars at work. 1636 01:19:01,606 --> 01:19:02,912 She ain't even worth opening up. 1637 01:19:02,955 --> 01:19:12,835 ♪♪ 1638 01:19:12,878 --> 01:19:22,845 ♪♪ 1639 01:19:22,888 --> 01:19:32,811 ♪♪ 1640 01:19:32,855 --> 01:19:34,944 I was there. 1641 01:19:34,987 --> 01:19:36,554 Man, I don't need a sad story. 1642 01:19:36,597 --> 01:19:46,303 ♪♪ 1643 01:19:46,346 --> 01:19:49,567 ♪♪ 1644 01:19:49,610 --> 01:19:50,394 Thank you. 1645 01:19:50,437 --> 01:20:00,317 ♪♪ 1646 01:20:00,360 --> 01:20:03,886 ♪♪ 1647 01:20:03,929 --> 01:20:04,800 'Sup? 1648 01:20:08,107 --> 01:20:09,805 [ Laughs ] 1649 01:20:09,848 --> 01:20:10,762 I'll scream. 1650 01:20:12,372 --> 01:20:13,939 She saved your life. 1651 01:20:13,983 --> 01:20:16,246 Don't waste it on little ol' me. 1652 01:20:16,289 --> 01:20:18,901 [ Laughs ] 1653 01:20:22,078 --> 01:20:26,299 Yeah, we can definitely have fun together. 1654 01:20:26,343 --> 01:20:27,344 Offer's still on the table. 1655 01:20:27,387 --> 01:20:28,258 What do you want?! 1656 01:20:28,301 --> 01:20:36,353 ♪♪ 1657 01:20:36,396 --> 01:20:39,051 ♪♪ 1658 01:20:39,095 --> 01:20:40,226 We're not evil. 1659 01:20:40,270 --> 01:20:46,232 ♪♪ 1660 01:20:46,276 --> 01:20:47,581 Tsk. 1661 01:20:47,625 --> 01:20:49,366 She'd want you to have that. 1662 01:20:49,409 --> 01:20:52,151 What makes you think you know what she wants? 1663 01:20:52,195 --> 01:20:56,155 She wrote her masterpiece because of me. 1664 01:20:57,200 --> 01:20:58,462 Because of Karlov. 1665 01:21:01,030 --> 01:21:03,293 What did you give her? 1666 01:21:03,336 --> 01:21:05,077 I saved her daughter. 1667 01:21:05,121 --> 01:21:09,212 [ Laughs ] 1668 01:21:09,255 --> 01:21:11,040 She was dead when we met. 1669 01:21:12,693 --> 01:21:16,045 Is that what this is for, this check, 1670 01:21:16,088 --> 01:21:17,916 to try to keep me quiet?! 1671 01:21:17,960 --> 01:21:20,571 You better believe it's not going to happen. 1672 01:21:20,614 --> 01:21:24,183 And you best believe I'm going to tell everyone! 1673 01:21:24,227 --> 01:21:26,272 How many people have you and Karlov killed? 1674 01:21:26,316 --> 01:21:27,839 How many?! 1675 01:21:27,883 --> 01:21:30,059 They kill themselves. 1676 01:21:30,102 --> 01:21:31,930 You heard your friend over there. 1677 01:21:31,974 --> 01:21:35,064 [ Laughs ] 1678 01:21:35,107 --> 01:21:37,022 If you want to spend the rest of your life 1679 01:21:37,066 --> 01:21:39,982 decorating a padded wall, 1680 01:21:40,025 --> 01:21:42,506 go ahead, tell the world about us. 1681 01:21:42,549 --> 01:21:44,638 [ Laughing ] With all your evidence, 1682 01:21:44,682 --> 01:21:46,814 with all our money, 1683 01:21:46,858 --> 01:21:47,946 see how far you get. 1684 01:21:47,990 --> 01:21:54,039 ♪♪ 1685 01:21:54,083 --> 01:21:56,389 You're boring me. 1686 01:21:56,433 --> 01:21:57,651 Offer's off the table. 1687 01:21:57,695 --> 01:22:07,052 ♪♪ 1688 01:22:07,096 --> 01:22:10,186 [ Footsteps departing ] 1689 01:22:10,229 --> 01:22:16,148 ♪♪ 1690 01:22:16,192 --> 01:22:17,933 Man: Wow! 1691 01:22:17,976 --> 01:22:20,283 It's so beautiful here! 1692 01:22:20,326 --> 01:22:21,197 Woman: Yeah. 1693 01:22:21,240 --> 01:22:23,242 ♪♪ 1694 01:22:23,286 --> 01:22:26,463 [ Mellow tune joins ] 1695 01:22:26,506 --> 01:22:36,473 ♪♪ 1696 01:22:36,516 --> 01:22:41,043 ♪♪ 1697 01:22:41,086 --> 01:22:44,220 [ Mid-tempo rock plays ] 1698 01:22:44,263 --> 01:22:54,230 ♪♪ 1699 01:22:54,273 --> 01:23:04,240 ♪♪ 1700 01:23:04,283 --> 01:23:08,679 ♪♪ 1701 01:23:08,722 --> 01:23:11,812 [ Suspenseful music plays ] 1702 01:23:11,856 --> 01:23:20,517 ♪♪ 1703 01:23:20,560 --> 01:23:30,527 ♪♪ 1704 01:23:30,570 --> 01:23:40,537 ♪♪ 1705 01:23:40,580 --> 01:23:50,547 ♪♪ 1706 01:23:50,590 --> 01:24:00,557 ♪♪ 1707 01:24:00,600 --> 01:24:10,567 ♪♪ 1708 01:24:10,610 --> 01:24:20,577 ♪♪ 1709 01:24:20,620 --> 01:24:30,587 ♪♪ 1710 01:24:30,630 --> 01:24:40,597 ♪♪ 1711 01:24:40,640 --> 01:24:50,607 ♪♪ 1712 01:24:50,650 --> 01:25:00,617 ♪♪ 1713 01:25:00,660 --> 01:25:10,627 ♪♪ 1714 01:25:10,670 --> 01:25:20,637 ♪♪ 1715 01:25:20,680 --> 01:25:30,647 ♪♪ 1716 01:25:30,690 --> 01:25:40,657 ♪♪ 1717 01:25:40,700 --> 01:25:50,667 ♪♪ 1718 01:25:50,710 --> 01:25:52,408 ♪♪ 1719 01:25:52,451 --> 01:25:54,975 Hart: You know exactly who this is. 1720 01:25:55,019 --> 01:25:57,978 I want you to know that I'm back in town 1721 01:25:58,022 --> 01:26:00,720 and that I've been able to think over these past few weeks. 1722 01:26:02,896 --> 01:26:03,723 And you're right. 1723 01:26:05,421 --> 01:26:07,205 I don't need to involve the police. 1724 01:26:08,337 --> 01:26:12,906 Nor do I need to tell the whole world about this town. 1725 01:26:12,950 --> 01:26:15,257 But I want you to know how excited I am... 1726 01:26:17,955 --> 01:26:19,217 ...to know that you're still here. 1727 01:26:21,132 --> 01:26:22,177 And I want you to know... 1728 01:26:23,874 --> 01:26:25,180 ...that I'm coming for you... 1729 01:26:26,877 --> 01:26:27,834 ...Karlov.... 1730 01:26:29,445 --> 01:26:34,101 ...and anyone who else had a part in my wife's death. 1731 01:26:34,145 --> 01:26:37,192 This will never, ever happen to anyone else. 1732 01:26:37,235 --> 01:26:38,149 I'm coming for you. 1733 01:26:40,673 --> 01:26:41,500 [ Springs creak ] 101345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.