All language subtitles for Sangam 1964 - You Tube - Video Running Time 03.45.55

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,804 --> 00:00:02,767 You Tube - Video Running Time 03:45:55 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,567 You Tube search name - SANGAM FULL MOVIE HD RAJ KAPOOR RAJENDRA KUMAR n VAJENTIMALA 1964. 3 00:00:09,667 --> 00:00:17,042 සිංහල උප සිරැසි සැකසුම :- විතානගේ ප්‍රියන්ත දයාකීර්ති. 4 00:03:17,667 --> 00:03:21,042 සුන්දර්, මතක ඇතුව මහත්තයට ආයුබෝවන් කියන්න. 5 00:03:21,792 --> 00:03:24,792 නාතු...එන්න. - එනවා සර්. 6 00:03:26,167 --> 00:03:27,667 හෙලෝ, සුන්දර් 7 00:03:29,292 --> 00:03:31,750 - හෙලෝ රාධා. - ආයුබෝවන්. 8 00:03:32,042 --> 00:03:33,625 ඔයා ගොඩක් පරක්කුයි 9 00:03:33,667 --> 00:03:36,792 - මට බඩගිනියි! එන්න, ගෝපාල් - අපි යමු සුන්දර්. 10 00:03:59,042 --> 00:04:01,917 රාධා, මෙහෙට එන්න. 11 00:04:03,667 --> 00:04:05,667 රාධා, මගේ නිවස සූදානම්. 12 00:04:08,375 --> 00:04:10,250 - මම දැක්කා. - එය කොහොමද? 13 00:04:11,167 --> 00:04:14,167 මේක නිවසක්ද? ඇත්තේ එක් කාමරයක් පමණයි. 14 00:04:14,250 --> 00:04:16,375 රාධා, මෙහෙට එන්න. මේක බලන්න. 15 00:04:18,667 --> 00:04:23,167 මේ නිවස හොඳයි. කාමර ගොඩක් තියෙනවා. 16 00:04:24,792 --> 00:04:27,042 මෝටර් රථය ද ආලින්දයේ ගාල් කරන්න පුළුවන්. 17 00:04:27,125 --> 00:04:30,042 ඔහුගේ නිවසේ වාහනක් ​​තිබේ නම් නම් මගේ නිවසේ ගුවන් යානයක් තබනවා. 18 00:04:30,500 --> 00:04:33,042 මම, ඔබව ගුවන් යානයකින් ලොව වටා ගෙන යනවා. 19 00:04:34,000 --> 00:04:35,750 රාධා, ඔහුගේ කතාවලට බාධා කරන්න එපා. 20 00:04:35,792 --> 00:04:38,625 ඔහු, ඔබවත් මරාගෙන මැරෙයි 21 00:04:38,667 --> 00:04:42,792 ඔහු ගැන අමතක කරන්න. ඇවිත් මගේ ගෙදර ඉන්න. ඔබ නවතිනවාද? 22 00:04:42,875 --> 00:04:45,167 රාධා මගේ නිවසේ තමයි ඉන්නේ. 23 00:04:45,250 --> 00:04:48,375 - මම රාධාගෙන් අහනවා. - ඇය එන්නේ නැහැ. 24 00:04:48,417 --> 00:04:51,292 - ඔයා කව්ද? - මම කවුදැයි මම ඔබට පෙන්විය යුතුද? 25 00:04:51,375 --> 00:04:55,167 නැහැ, නැහැ, ඔබ දෙදෙනාම රණ්ඩු වෙන්න එපා. මම ඔබේ නිවාස දෙකේම නැවතී සිටිනනම්. 26 00:04:55,250 --> 00:04:56,917 නැහැ, ඇය මගේ නිවසේ නැවතී ඉන්න ඕන. 27 00:04:57,042 --> 00:04:58,792 නැහැ, රාධා මගේ නිවසේ නැවතී ඉන්න ඕන. 28 00:04:58,917 --> 00:05:01,292 - මම ඔබේ නිවාස දෙකේම සිටිනනම්. - රාධා, පසෙකට යන්න. 29 00:05:01,500 --> 00:05:03,000 සුන්දර්! 30 00:05:04,875 --> 00:05:08,250 සුන්දර්, ගෝපාල්ව අතහරින්න. 31 00:05:08,292 --> 00:05:09,792 සුන්දර්! 32 00:05:10,875 --> 00:05:16,292 සුන්දර්, ගොපාල්ට ගහනවා. 33 00:05:17,375 --> 00:05:19,500 බලන්න? ඔවුන් නැවත රණ්ඩු වෙලා 34 00:05:20,667 --> 00:05:22,792 - මට ආයෙත් එහෙම කියනවද? - නැහැ. 35 00:05:24,042 --> 00:05:25,542 මොකද වුණේ ගෝපාල්? 36 00:05:27,125 --> 00:05:28,625 - ඔයාට සුන්දර් ගැහුවද? - නැහැ, තාත්තේ. 37 00:05:29,375 --> 00:05:34,542 මම මේ ගල උඩ වැටුණා. ඒ නිසා මේ ලේ ගලන්නේ. 38 00:05:34,667 --> 00:05:36,750 රාධා කිව්වා සුන්දර් ඔයාට ගැහුවා කියලා 39 00:05:36,917 --> 00:05:37,792 ඇය බොරු කියනවා. 40 00:05:37,875 --> 00:05:39,625 ඔහු ගෝපාල්ට පහර දුන්නා! 41 00:05:39,667 --> 00:05:41,667 - එහෙම කියන්න එපා රාධා. - එයා මට ගැහුවේ නැහැ. 42 00:05:41,917 --> 00:05:43,792 - ඇය බොරු කියන්නෙ තාත්තේ. - හොඳයි පුතා. 43 00:05:43,917 --> 00:05:47,375 මම ඔබේ ආකල්පයට කැමතියි 44 00:05:47,417 --> 00:05:51,167 ඔයාට තුවාලයි. ඒත් ඔයාට ඕන යාලුවා බේර ගන්න. 45 00:06:04,250 --> 00:06:08,417 රාධා. මම නිවස විශාල කළා. ගෝපාල්ටත් ඉඩ තිබෙනවා. 46 00:06:08,542 --> 00:06:11,167 - රාධා, ඔයාට දැන් මේ ගෙදර ඉන්න පුළුවන්. - මට ඕන නැහැ. 47 00:06:11,292 --> 00:06:15,042 - ඒ ඇයි? - මම ඔයාගේ ගෙදරට කැමති නැහැ 48 00:06:16,292 --> 00:06:19,000 ඔබ වෙන කවුරුහරි නම්, මම ඔබට පාඩමක් උගන්වනවා. 49 00:06:19,042 --> 00:06:20,042 යන්න දෙන්න 50 00:06:20,125 --> 00:06:21,792 පුතා, ඇයි නුඹ ඔහොම නපුරු වෙන්නෙ? 51 00:06:23,750 --> 00:06:27,292 මතක තියාගන්න මමත් පළමු ලෝක යුද්ධයේදී සටන් කළ කෙනෙක්. 52 00:06:27,375 --> 00:06:29,500 කැප්ටන් ප්‍රකාශ්, ඔහොම තමයි ළමයින්ගේ වැඩ. 53 00:06:29,542 --> 00:06:33,792 නාතු, මොහු කරන දේවල් නිතර බලන්න. 54 00:06:34,000 --> 00:06:36,250 ඔබ ළමයින් මෙන් හැසිරෙන්න එපා. 55 00:06:36,292 --> 00:06:39,167 ගිහින් සෙල්ලම් කරන්න, ළමයි. 56 00:06:39,292 --> 00:06:42,792 සුන්දර්, ආයෙත් ඒ දෙන්න එක්ක රන්ඩු කරන්න එපා. 57 00:06:45,125 --> 00:06:48,375 ඔහුට තියෙන්නෙ කාර් එකක්. මට තියෙන්නෙ ප්ලේන් එකක්. 58 00:06:48,542 --> 00:06:51,792 රාධා එක්ක, මම කවද හරි ප්ලේන් එකෙන් ලෝකෙ වටේම යනවා. 59 00:06:51,875 --> 00:06:53,917 ලන්ඩන්, රෝමය, පැරිස්... 60 00:06:55,000 --> 00:06:57,750 හැමෝම විහිළුවට ලක් වේවි. මම ඇයව රැගෙන යනවා. 61 00:08:15,792 --> 00:08:18,167 පහළට ආපුදෙන්කෝ... 62 00:08:24,917 --> 00:08:26,917 මම කැමතියි ඔබව... 63 00:09:02,875 --> 00:09:05,917 පහළට ආපුදෙන්කෝ... 64 00:11:07,542 --> 00:11:09,167 සුන්දර්! ඔයා මේ කරන්නේ කුමක්ද? 65 00:11:10,625 --> 00:11:13,500 මම බිලී කොක්ක වතුරට දාල උඩට අද්දා. 66 00:11:13,667 --> 00:11:14,792 මට, මගේ ඇඳුම් ආපසු දෙන්න. 67 00:11:14,875 --> 00:11:19,042 මට බැහැ. අපේ ඉරණම සේම ඒවාද ගැටගැසී තිබෙන්නේ. 68 00:11:21,500 --> 00:11:25,542 මගේ නම නැවත කියන්න. ඔබේ තොල්වලින් එන හඬ හරිම ලස්සනයි. 69 00:11:25,750 --> 00:11:27,875 නවත්වන්න! මට මගේ ඇඳුම් ආපසු දෙන්න 70 00:11:28,125 --> 00:11:30,917 නමුත් පළමුව මගේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න 71 00:11:31,042 --> 00:11:33,750 - මම එයට සිය වතාවක් පිළිතුරු දුන්නා. - ඒකට කමක් නැහැ. 72 00:11:33,792 --> 00:11:37,250 දැන්වත් සතුටුදායක පිළිතුරක් දෙන්නකෝ... 73 00:11:37,500 --> 00:11:39,917 - ...ඔයාට ඇඳුම් ටික ඕනනම්. - ඔයාට, මාව විහිළුවක් වෙලාද? 74 00:11:40,542 --> 00:11:43,750 මේ ඉන්නෙ සුන්දර් නොවයි ගෝපාල් කියල හිතන්න. 75 00:11:44,542 --> 00:11:47,667 ඔන්න දැන් ගෝපාල් ඔයාගෙන් මෙහෙම අහනවා. 76 00:12:19,667 --> 00:12:24,917 ගංගා ගඟ වගේ, ජුම්නා ගඟ වගේ... 77 00:12:25,000 --> 00:12:29,417 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 78 00:12:29,875 --> 00:12:35,042 ගංගා ගඟ වගේ, ජුම්නා ගඟ වගේ... 79 00:12:35,125 --> 00:12:39,500 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 80 00:12:39,542 --> 00:12:44,667 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 81 00:12:44,875 --> 00:12:46,792 නැහැ, කවදාවත්! 82 00:13:07,292 --> 00:13:12,292 වසර ගණනාවක් ගතවී ඇත... 83 00:13:12,375 --> 00:13:16,542 මම, ඔබට ආයාචනා කරනවා. 84 00:13:17,292 --> 00:13:25,292 මම වගේ වෙන කෙනෙක් ඔයාට සොයාගන්න නොහැකි වේවි. 85 00:13:26,792 --> 00:13:31,917 මගේ හදවතට කවදා හෝ සහනයක් ලැබේවිද? 86 00:13:32,000 --> 00:13:36,792 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 87 00:13:36,917 --> 00:13:41,417 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 88 00:13:43,042 --> 00:13:44,542 යන්න! 89 00:14:03,917 --> 00:14:08,875 මම, ඔබ වෙනුවෙන් බොහෝ දුක් වින්දා. 90 00:14:08,917 --> 00:14:13,042 පොළොව වැස්ස සඳහා ආශා කරනවා වගේ. 91 00:14:13,917 --> 00:14:16,167 රාධා, රාධා! 92 00:14:16,292 --> 00:14:23,167 මගේ සෑම හුස්මක්ම ඔබේ නම කියවනවා. 93 00:14:23,292 --> 00:14:28,417 ගලක් මෙලෙක් වුවත් ඔබේ සිත එසේ වේවිද? 94 00:14:28,500 --> 00:14:32,542 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 95 00:14:33,167 --> 00:14:38,167 ගංගා ගඟ වගේ, ජුම්නා ගඟ වගේ... 96 00:14:38,250 --> 00:14:42,625 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 97 00:14:42,667 --> 00:14:47,667 මට කියන්න, රාධා, අපි කවදා හෝ එක් වේවිද? 98 00:14:48,625 --> 00:14:50,750 අහකට යන්න! ඔබ මට පීඩා කරනවා. 99 00:14:50,792 --> 00:14:53,292 අපි එක් වෙමු! 100 00:16:00,625 --> 00:16:02,750 රාධා, අහන්න! 101 00:16:03,917 --> 00:16:07,167 ගෝපාල් හෙට ලන්ඩන්වල ඉඳල එනවා. 102 00:16:09,875 --> 00:16:13,792 හේ...රාධා, ගෝපාල් හෙට ලන්ඩන්වල ඉඳල එනවා. 103 00:17:29,792 --> 00:17:33,417 නැන්දා! 104 00:17:35,875 --> 00:17:38,000 ඇය යාඥා කරනවා. 105 00:17:40,792 --> 00:17:42,292 - මොකද සුන්දර්? - ගෝපාල්... 106 00:17:45,875 --> 00:17:49,792 - ඔව්, ගෝපාල්ට මොකද? - සුබ ආරංචියක්. 107 00:17:49,917 --> 00:17:53,417 ලන්ඩන් විශ්ව විද්‍යාලයේ මෙම වසරේ ඉහළම සාමාර්ථය ඔහු ලබාගෙන. 108 00:17:53,667 --> 00:17:58,125 ඇත්තෙන්ම? - ඔව්, සත්තකින්ම. මගෙනුත් ඔහු අධ්‍යාපනය ලබල තියෙනවා. 109 00:17:58,167 --> 00:17:59,167 ඔබ, මාව විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද? 110 00:17:59,292 --> 00:18:02,000 ලිපිය කියවන්න. මම හැමෝටම කියවන්නම් 111 00:18:02,042 --> 00:18:06,250 - ඔබ යාමට පෙර අපි මෙය සමරමු - මම ගෝපාල් සමඟ සමරන්නම්. 112 00:18:06,292 --> 00:18:09,042 බලන්න 113 00:18:58,792 --> 00:19:02,042 සුන්දර් අවේ නැද්ද? මම එනවා කියල ඔහු දන්නෙ නැද්ද? 114 00:19:02,542 --> 00:19:05,625 ඔහු තමයි හැමදෙනාටම පණිවිඩය කිව්වෙ. 115 00:19:05,792 --> 00:19:09,250 - ඉතින් ඇයි ඔහු ආවේ නැත්තේ? - ඔහු සාදයට එයි 116 00:19:09,292 --> 00:19:10,792 සාදයක්? 117 00:19:11,167 --> 00:19:12,750 ඔබගේ නැවත පැමිණීම සැමරීමට 118 00:19:15,542 --> 00:19:17,062 මම එන්නම්. 119 00:19:27,792 --> 00:19:31,167 ගෝපාල්! 120 00:19:48,042 --> 00:19:50,667 ඉතිං ගෝපාල් නීතිඥ මහත්තයා කොහොමද? 121 00:19:51,042 --> 00:19:52,625 ඇයි ඔබ ගුවන් තොටුපලේ නොසිටියේ? 122 00:19:52,792 --> 00:19:55,250 මම එතනට පසුව ආවේ. 123 00:19:55,417 --> 00:19:58,417 මම එනකොට ඔයාල ආපහු එනවා. 124 00:19:58,625 --> 00:20:03,292 මම ඔයාලට කතාකළා, ඒත් මාව දැක්කේ නැහැ. 125 00:20:06,000 --> 00:20:08,375 මොකද මේ මල්මාලාවක් දාගෙන? 126 00:20:08,625 --> 00:20:11,000 මේක ගත්තෙ ඔයාව පිළිගන්න. 127 00:20:11,417 --> 00:20:13,042 පස්සේ මම මේක දාගත්තා. 128 00:20:13,292 --> 00:20:15,125 අපි දෙන්න අතරේ වෙනසක් නැහැනෙ ගෝපාල්. 129 00:20:15,292 --> 00:20:19,375 ඔබ තමයි නීතිය හදාරන්නේ. 130 00:20:20,125 --> 00:20:21,625 ඔයා දැන් මට මුණගැහුණා. 131 00:20:22,125 --> 00:20:23,792 මෙන්න මගේ සුබ පැතුම්! 132 00:20:25,917 --> 00:20:27,417 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, ගෝපාල්. 133 00:20:28,292 --> 00:20:31,292 ගොඩක් කාලෙකට පස්සේ අපි හමුවුණේ. 134 00:20:32,917 --> 00:20:34,417 අපි වාඩි වෙමු 135 00:20:37,167 --> 00:20:39,375 මට ආරංචි වුණා ඔබ ගුවන් හමුදාවෙන් ඉවත් වී පියාසර සමාජයකට බැඳුණා කියලා. 136 00:20:39,500 --> 00:20:42,542 ඔව්! ආධුනිකයන්ට ගුවන්යානා පැදවීම පුහුණු කරනවා. 137 00:20:43,000 --> 00:20:47,167 නමුත් අහසට කැමති කිසිවෙකු මට සොයාගත නොහැකි වුණා. 138 00:20:53,625 --> 00:20:55,125 සකිනා, මම කුමක් කියන්නද? 139 00:20:55,417 --> 00:20:58,750 ගෝපාල් මට ප්‍රශංසා කරන විට මට මහත් සතුටක් දැනුණා. 140 00:20:59,042 --> 00:21:02,542 ඔබ ගෝපාල් සමඟ කතා කළ යුතු යැයි ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? 141 00:21:05,292 --> 00:21:06,792 ඔයා හිතන්නේ නැහැ ඔහු... 142 00:21:07,125 --> 00:21:08,625 ...නැහැ. 143 00:21:09,000 --> 00:21:12,292 ...ළමා කාලයේ දී යහළුකම කියන්නෙ එක දෙයක් රාධා. 144 00:21:12,667 --> 00:21:16,542 විවාහ ජීවිතයක් ආරම්භ කිරීම කියන්නෙ වෙනම දෙයක්. 145 00:21:18,500 --> 00:21:22,292 අද රෑට සාදයේදී, මම ඔහුට කියනවා මේ ගැන. 146 00:21:28,917 --> 00:21:33,125 ආයුබෝවන්! ඔබත් එහෙනම් අපේ නීතිඥ සංගමේ සාමාජිකයෙක් වුණා. 147 00:21:33,167 --> 00:21:36,417 ස්තූතියි... ඔබ සම්බන්ධ වෙන්නේ නැද්ද? 148 00:21:41,667 --> 00:21:44,167 කැප්ටන්, ඔබතුමා පැත්තකට වෙලා ඇයි? 149 00:21:44,750 --> 00:21:48,667 මම මේ වැඩේ කෙරීගෙන යන ලස්සන බලාගෙන හිටියේ. 150 00:21:48,750 --> 00:21:53,417 ඒත් ඔබතුමාගේ වීදුරුව හිස්. මම ඩ්‍රින්ක් එකක් ගේන්නද? 151 00:21:53,875 --> 00:21:57,417 - මම මොකක්ද ඔයාට දෙන්න ඕන? - සකිනා! 152 00:21:57,917 --> 00:22:00,167 - ඔයා හරිම ආකර්ශනීයයි. - ඔබට ස්තුතියි. 153 00:22:00,417 --> 00:22:01,917 මොකක්ද වෙන්න ඕන? 154 00:22:02,125 --> 00:22:05,292 මට ඔබ වෙනුවෙන් මොකක්ද වෙන්න ඕන? 155 00:22:05,542 --> 00:22:08,042 - එය කුමක්ද? - එහේ. 156 00:22:13,542 --> 00:22:15,042 රාධා. 157 00:22:16,000 --> 00:22:17,792 මම ආවේ විනෝදය සඳහා. 158 00:22:17,875 --> 00:22:21,000 නමුත් ඇයට ඔබට කියන්නට යමක් තිබෙනවා. 159 00:22:21,542 --> 00:22:24,167 - මොනවා කියන්නද? - ඇයගෙන් අහන්න. 160 00:22:24,917 --> 00:22:29,417 මට අමතක වුණා මම ඔයාට බොන්න යමක් දෙන්නම් 161 00:22:29,542 --> 00:22:32,250 කමක් නැහැ, කරදර වෙන්න එපා. - අපි අරගන්නම්. 162 00:22:32,292 --> 00:22:37,292 මෙහි සේවකයින්ගේ හිඟයක් නැහැ. 163 00:22:37,375 --> 00:22:41,542 කමක් නැහැ. ඇයට මේ නිවසේ වැඩ හුරු වෙන්නත් ඕනනේ. 164 00:22:41,625 --> 00:22:44,792 මනමාලියක් වෙලා ඇය මේ ගෙදරටනේ එන්න ඉන්නෙ. 165 00:22:46,417 --> 00:22:50,542 ඔබ අද රෑ විස්මයජනකයි. ඔබේ සැර වැදෙන්නේ කාටද? 166 00:22:51,167 --> 00:22:52,750 කොහොමද රාධා? 167 00:23:01,542 --> 00:23:03,000 සකිනා මොනවද කිව්වේ? 168 00:23:03,042 --> 00:23:06,292 ඇය හරි... ඇය මොනවද කිව්වේ? 169 00:23:06,542 --> 00:23:08,750 ඔයාට මාත් එක්ක කතා කරන්න ඕන කියලා. 170 00:23:09,292 --> 00:23:11,417 - සුබ පැතුම්, ගෝපාල් - ස්තූතියි. 171 00:23:13,167 --> 00:23:14,667 ඔයා ලස්සනයි. 172 00:23:15,667 --> 00:23:19,542 සුන්දර්? ඔහු තවම මෙහි නැත. අමුතු කෙනෙක්. 173 00:23:23,792 --> 00:23:27,917 - රාධා, ඔයා ගෝපාල්ගෙන් ඇහුවද? - තවම නැහැ. එයත් කලබලෙන් ඉන්නෙ. 174 00:23:28,000 --> 00:23:29,667 එතනට යන්න බැහැ 175 00:23:30,292 --> 00:23:34,167 - මම ඔබේ මිතුරා සුන්දර්ව දකින්නේ නැහැනේ. - අපි දැන් ඔහුව බලාපොරොත්තු වෙනවා. 176 00:23:45,167 --> 00:23:47,000 මෙන්න ඔහු! 177 00:23:47,292 --> 00:23:51,792 ඔබ සැමවිටම ප්‍රමාදයි. 178 00:23:52,750 --> 00:23:57,417 ඔයාට හංගන්න දෙයක් නෑනේ ගෝපාල්. මට තියෙන්නෙ සාදවලට අඳින එක ඇඳුමයි. 179 00:23:57,500 --> 00:24:00,292 මගේ කලිසම ඉරිලා තිබිලා ඒක මහගන්න වුණා. 180 00:24:00,375 --> 00:24:03,667 මට හොඳට ඇඳලා එන්න ඕන කියලා හිතුණා. රාධාත් ආවද? 181 00:24:04,125 --> 00:24:06,292 ඇය කොහෙද? 182 00:24:08,917 --> 00:24:12,667 ඔයාට කියන්න තියෙන දේවල් අදම ගොපාල්ට කියන්න රාධා. 183 00:24:12,750 --> 00:24:15,792 කොහොම කියන්නද, අර මෝඩයා ගෝපාල් ළඟම කැරකෙනවනේ. 184 00:24:19,500 --> 00:24:21,417 මට හිතාගන්න බැහැ ගෝපාල්. 185 00:24:21,750 --> 00:24:25,292 මගේ හදවත නතර වුවහොත්? 186 00:24:25,375 --> 00:24:27,292 මම ඉක්මනට එන්නම් 187 00:24:27,917 --> 00:24:29,542 - යන්නම ඕනද? - ඔව්, සුන්දර් යන්න. 188 00:24:36,417 --> 00:24:38,625 ඔන්න...ඔහු මෙහාට එනවා. 189 00:24:38,667 --> 00:24:41,500 මම සුන්දර් කතාවට අල්ල ගන්නම්. ඔයා ගෝපාල් ළඟට යන්න. 190 00:24:42,875 --> 00:24:44,417 ආයුබෝවන්! සුන්දර්. - සුන්දර්. 191 00:24:44,792 --> 00:24:48,042 මට මිස්ටර් සුන්දර් කියන්න. 192 00:24:48,125 --> 00:24:51,375 මිස්ටර් සුන්දර් ඔයා පහුගිය දවස්වල දකින්න හිටියේ නැහැනෙ. 193 00:24:51,417 --> 00:24:54,625 ඔව්, මට වැඩ වැඩියි. 194 00:24:57,750 --> 00:25:00,167 සකීනා, ඔයා කතා කරන්න. මම ඉක්මනින් එන්නම්. 195 00:25:00,750 --> 00:25:02,250 බලන්න? 196 00:25:03,625 --> 00:25:05,125 ඉතිං... කියන්න. 197 00:25:06,250 --> 00:25:10,042 මොකක් ගැනද? - රාධා ගැන. 198 00:25:10,792 --> 00:25:12,875 රාධා ගැන...? හරි අපි කතා කරමු. 199 00:25:13,250 --> 00:25:15,417 මම, රාධාට ආදරය කරනවා. - ඒක මම දන්නවා. 200 00:25:15,750 --> 00:25:17,417 ප්‍රවෘත්ති ආවද? 201 00:25:17,667 --> 00:25:19,667 ඔබට ප්‍රශ්නයක් නැත්නම්, මට යමක් කියන්න පුළුවන්ද? 202 00:25:19,792 --> 00:25:20,875 සතුටින් කියන්න. 203 00:25:20,917 --> 00:25:23,542 ඇයි ඔබ රාධාගෙන් විමසන්නේ නැත්තේ? 204 00:25:24,125 --> 00:25:28,667 මට, හිතන්නේ ඔය දෙන්න පතන දේවල් වෙනස් කියලා. 205 00:25:30,250 --> 00:25:31,750 ඒ නිසයි මම මෙහි ආවේ. 206 00:25:32,042 --> 00:25:35,792 අද මගේ අදහස ඇයට කියනවා. 207 00:25:36,042 --> 00:25:40,000 බීමක් අවශ්‍යද? මම ඉක්මනට එන්නම් 208 00:25:40,167 --> 00:25:44,250 බලන්න, ගෝපාල් සහ සුන්දර් අතර වෙනස. 209 00:25:44,667 --> 00:25:47,042 එක්කෙනෙක් වැදගත් තාත්තා කෙනෙක්ගේ වැදගත් පුතෙක්. 210 00:25:47,167 --> 00:25:51,167 ඔහු දැනට නීතිඥයෙක්. ඉදිරි කාලයේ විනිශ්චයකාරවරයෙක්. 211 00:25:51,417 --> 00:25:53,792 සුන්දර්ගේ ගතිගුණ බලන්න. ඔහු වැදගත් දෙයක් කරන්න දන්නේ නැහැ. 212 00:25:53,917 --> 00:25:57,500 ඔහු අද මෙතනට ආවෙත් බෑන්ඩ් කාරයෙක් වගේ. 213 00:25:57,917 --> 00:26:02,542 එහෙම කියන්න එපා. සුන්දර් ඉතා වටිනා කෙනෙක්. 214 00:26:02,939 --> 00:26:06,932 ඔව් කැප්ටන්, ඒ වගේම සුන්දර් මගේ හොඳම යාළුවා. 215 00:26:06,977 --> 00:26:10,173 ඔයා නිතරම සුන්දර්ගේ හොඳක් දකින්නෙම නැහැනෙ. 216 00:26:10,180 --> 00:26:18,151 ඒ සුන්දර්ගේ හැටි. එයා දැනුත් ආවේ මෙතන අයට සංගීත රසයක් ලබාදෙන්න. 217 00:26:19,623 --> 00:26:21,890 මොකද මේ? 218 00:26:23,259 --> 00:26:25,989 ඔයාට සුන්දර් හමුවුණාද? 219 00:26:26,062 --> 00:26:28,728 ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා ගෝපාල්. 220 00:26:29,031 --> 00:26:33,467 ඔයාට ඒක මට එකපාරටම කියන්න අමාරුයි. ඒත්... 221 00:26:33,536 --> 00:26:36,263 ඔයාව, යාළුවො හොයනවා පුතා. එන්න... 222 00:26:36,305 --> 00:26:38,435 මම ඉක්මනින් එන්නම්. 223 00:26:53,521 --> 00:26:57,490 ගෝපාල් ඔයාගේ යාළුවා කෑම කෑවද? 224 00:26:57,557 --> 00:27:01,083 සුන්දර් ඔයා කෑම කෑවද? - මම පස්සේ කන්නම්. 225 00:27:01,394 --> 00:27:02,492 ඇයි? 226 00:27:03,864 --> 00:27:09,096 මට රාධාට කතාකරන්න ඕන. ඒක තවම කරගන්න බැරිවුණා. 227 00:27:09,136 --> 00:27:12,066 පුතා දැන්ම සින්දුවක් කියන්නෙ නැද්ද? 228 00:27:12,138 --> 00:27:15,107 වෙලාව හරි, මම සින්දුවක් කියන්නම්. 229 00:27:15,208 --> 00:27:18,438 ගොඩක් හොඳයි, ජීවිතයේ අරුත ගීතයෙන් දෙන්න පුළුවන්. 230 00:27:18,444 --> 00:27:22,176 හදවතේ පවතින ආදරය ගීතයෙන් ඔබට කියන්නම්. 231 00:27:22,482 --> 00:27:24,950 ඇත්තෙන්ම හොඳයි. - ඒක කාව්‍යක් වගේ. 232 00:27:24,971 --> 00:27:28,444 ඒ කාව්‍ය වර්ණවත්ව සින්දුවක් ලෙස... - හරි... 233 00:27:32,457 --> 00:27:37,019 ආදරය කරන සෑම සිතක්ම ගීතයකින් එය පවසාවි. 234 00:27:38,163 --> 00:27:42,064 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 235 00:27:42,134 --> 00:27:43,532 ඇත්තෙන්ම...එය ගැළපෙනවා. 236 00:27:59,517 --> 00:28:04,045 ආදරය කරන කෙනා එය ගීතයකින් පවසාවි. 237 00:28:05,517 --> 00:28:10,045 ආදරය කරන කෙනා එය ගීතයකින් පවසාවි. 238 00:28:10,094 --> 00:28:14,587 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 239 00:28:15,394 --> 00:28:19,087 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 240 00:28:35,719 --> 00:28:43,789 නුඹ මගේ සිත සොරාගෙන සඟවා ඇත. 241 00:28:45,428 --> 00:28:53,597 ඔබ ගැන තිබෙන ආදරය නිෂ්ඵල වේදෝ... 242 00:28:55,271 --> 00:29:04,609 නමුත් ඔබ ආදරය හඳුනන්නේ නැහැ. 243 00:29:07,550 --> 00:29:12,110 එහෙත් ඉටිපන්දමේ දැල්ලට සමනලයා ඇදෙනවා. 244 00:29:13,050 --> 00:29:17,410 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 245 00:29:29,550 --> 00:29:33,110 ආදරය කරන කෙනා එය ගීතයකින් පවසාවි. 246 00:29:35,050 --> 00:29:39,110 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 247 00:29:58,031 --> 00:30:06,338 අපේ ළමා කාලයේ සතුටින් සිටි සැමරුම් අමතකද? 248 00:30:08,541 --> 00:30:16,680 මගේ බලාපොරොත්තුවලට අද රාත්‍රියේ බාධා පැමිණියා. 249 00:30:18,984 --> 00:30:23,011 මගේ සිතුවිලිවලට මම බාධා කළේ නැහැ. 250 00:30:23,722 --> 00:30:27,024 කෙසේ නමුත් සතුටු අවස්ථාවන් වරින්වර වෙනස් වෙනවා. 251 00:30:30,061 --> 00:30:34,428 දෑස්වල අවංක ආදර ප්‍රකාශනය ප්‍රමාණවත් වේවිද? 252 00:30:34,733 --> 00:30:39,362 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 253 00:30:52,533 --> 00:30:56,862 ආදරය කරන සෑම සිතක්ම ගීතයකින් එය පවසාවි. 254 00:30:57,533 --> 00:31:01,862 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 255 00:31:29,585 --> 00:31:38,755 ආදරය කරන සෑම සිතක්ම එය පවසලා. එහෙත් මට එය නොහැකි වුණා. 256 00:31:39,405 --> 00:31:48,263 කියන්න නොලැබුණ ආදර කතාව හදවතේ සදහටම ඉතිරි වේවි. 257 00:31:48,837 --> 00:31:58,543 සිත් දෙකේ එකතුවීම පිටස්තරයා වළක්වනවා. 258 00:32:00,248 --> 00:32:04,884 මෙහි සිටින එම ආදරවන්තයින් කවුද කියා තේරුම් ගන්න. 259 00:32:05,848 --> 00:32:10,284 එම ආදරවන්තයින් මෙහි ද සිටිනවා. 260 00:32:33,379 --> 00:32:35,812 සකීනා, නැටුමට එකතුවෙන්නේ නැද්ද? 261 00:32:36,115 --> 00:32:38,345 රාධා ගැන බලන්න. 262 00:33:23,418 --> 00:33:29,377 මම කොපමණ වෙලා බලන් හිටියද ඔයා එක්ක ටිකක් කතා කරන්න. 263 00:34:38,453 --> 00:34:42,414 මම මේක ලියන්නේ ඔයාගෙන් උත්තරයක් බලාගෙන. 264 00:34:42,457 --> 00:34:45,893 ඒත් ඔයාගේ පිළිතුර කොහොම වේවිද දන්නෙ නැහැ. 265 00:34:46,027 --> 00:34:49,991 සකීනා, ඔයාට ලැජ්ජ නැද්ද අනුන්ගේ ලියුම් කියවන්න? 266 00:34:50,097 --> 00:34:53,096 අනුන්ගේ? ඉතිං මේ විස්තර ඔයා මට කිව්වනේ. 267 00:34:53,469 --> 00:34:57,437 කමක් නැහැ රාධා. ලිපිය දෙන්න. මම ගොපාල්ට දෙන්නම්. 268 00:34:57,499 --> 00:35:01,995 නැහැ...මගෙ අතින්ම ගොපාල්ට මේක දෙන්න ඕන. - එහෙනම් ලිපිය මට දුන්නෙ ඇයි? 269 00:35:02,009 --> 00:35:06,241 මට දැන් එහෙම හිතෙනවා. - ඔව්, එහෙම හොඳයි. 270 00:35:08,484 --> 00:35:10,714 ඔහොම ඉන්න එහෙනම්. 271 00:35:14,054 --> 00:35:19,123 මම මේක සකස් කරල ආපසු එවන්නම්. 272 00:35:19,492 --> 00:35:23,421 නීතිඥ මහත්තයා, පොඩ්ඩක් උඩට එන්න පුළුවන්ද? 273 00:35:23,496 --> 00:35:27,589 සකීනා, ඔයාට කතා කරනවා. මමත් ඔයත් එක්ක එන්නම්. 274 00:35:31,438 --> 00:35:33,803 ඔයා කොහෙද යන්නෙ? 275 00:35:33,973 --> 00:35:37,965 සකීනා ඔහුට කතා කළා. - රාධා වෙන්න ඇති කතා කළේ. 276 00:35:38,010 --> 00:35:41,978 මම ගියාට එයාලට බාධාවක් වෙන්නෙ නැහැ. - ඇයි නැත්තේ? 277 00:35:42,013 --> 00:35:46,474 ඔයා විනයක් තියෙන යුධ හමුදා නිලධාරියෙක් නේද? ඔහොම ඉන්න. 278 00:35:46,486 --> 00:35:48,410 ආ...හරි, හරි... 279 00:35:49,321 --> 00:35:53,982 සකීනා මට කතා කළාද? - ඔව්. ඒත් රාධා තමයි එන්න කිව්වෙ. 280 00:35:54,026 --> 00:35:56,494 මොකද රාධා? 281 00:36:07,839 --> 00:36:12,002 දැන් ඔහුට කියන්න. - මොකක් ගැනද සකීනා? 282 00:36:12,576 --> 00:36:15,474 එහෙනම්, මම කියන්නම් ගොපාල්ට. 283 00:36:15,506 --> 00:36:18,338 රාධා, ඔයාට දෙන්න... 284 00:36:25,588 --> 00:36:30,547 ඔයාලාගේ විහිළුවක් නේද මේ? මම එහෙනම් යන්නම්. 285 00:36:33,564 --> 00:36:37,454 ඔයා ලියුම දෙන එක නැවැත්තුවේ ඇයි රාධා? 286 00:36:37,535 --> 00:36:42,101 හරි...මම මේක දෙන්නම්. ඔහු දැන්ම යන එකක් නැහැ. 287 00:36:42,405 --> 00:36:46,905 ඔහු පහළ වාඩිවෙලා ඇති සකීනා. - නැහැ රාධා, දැන් ඔහු යාවි. 288 00:36:47,077 --> 00:36:50,267 කෝ දෙන්න මම ගොපාල්ට දෙන්නම්. 289 00:37:01,558 --> 00:37:03,447 හරි වැඩේ වුණේ. 290 00:37:03,493 --> 00:37:06,856 දැන් අපි මොකද කරන්නේ? - ලියුම ආපහු ගනිමු. 291 00:37:25,510 --> 00:37:27,104 රාධා! 292 00:37:28,548 --> 00:37:30,743 එනවා තාත්තේ. 293 00:37:31,183 --> 00:37:37,088 අපි ගෙට ගිහින් එමු. නැත්නම් තාත්තා මෙතනට එයි. 294 00:37:55,575 --> 00:37:59,008 මේ භාෂාව මට කියවන්න බැහැනෙ. 295 00:37:59,145 --> 00:38:03,306 මගේ ගුරුවරු කියපු දේ මම ඇහුවේ නැහැනෙ. 296 00:38:03,416 --> 00:38:05,576 දැන්වත් ඉගෙන ගන්න ඕන. 297 00:38:32,207 --> 00:38:37,908 ගෝපාල්, මට ලැබුණා. - මොකක්ද? 298 00:38:38,008 --> 00:38:41,039 අගනා වස්තුවක්. ඒක ලියුමක්. 299 00:38:41,085 --> 00:38:43,852 ලියුමක්? - ඔව්, ඒක කියවන්න. 300 00:38:43,953 --> 00:38:47,787 මට අනුකම්පා කරන්න ගෝපාල්. - ඔබ මොකද මේ කරන්නේ? 301 00:38:47,791 --> 00:38:51,984 ඔය ලියුමේ මගේ ඉරණම ලියවිලා තියෙන්නෙ. ඒක කියවන්න ගෝපාල්. 302 00:38:52,060 --> 00:38:56,859 ඔබ කියනව නම් මම අපායට වුණත් යන්නම් ගෝපාල්. 303 00:38:57,900 --> 00:38:59,798 මොනවද කියල තියෙන්නෙ? 304 00:39:02,505 --> 00:39:04,333 "ආදරණීය..." 305 00:39:04,707 --> 00:39:06,674 ආදරණීය...? 306 00:39:14,016 --> 00:39:17,541 ඒක ආයෙත් කියවන්න. - ආදරණීය... 307 00:39:17,653 --> 00:39:20,544 මට නිකං මත්වෙලා වගේ දැනෙනවා. 308 00:39:20,589 --> 00:39:25,686 මේ මොනවා වෙලාද මේ? - ආයෙත් කියවගෙන යන්න. 309 00:39:27,030 --> 00:39:31,996 "ඔයාගේ දෑස් වලින් ප්‍රශ්නයක් යොමුකළා නේද? මම හරිද?" 310 00:39:32,001 --> 00:39:36,495 සත්තකින්ම! ඔව්. හරි. ආයෙත් කියවන්න. 311 00:39:37,007 --> 00:39:39,372 "මම ඔබේ ප්‍රශ්නයට උත්තරයක් ලියනවා" 312 00:39:39,442 --> 00:39:41,932 "මටත් උත්තරයක් දෙන්න" 313 00:39:42,044 --> 00:39:45,907 "මම මෙහි නොලීවත් ඔයා මගේ උත්තරය දන්නවා" 314 00:39:46,048 --> 00:39:49,478 මගේ සිහිනය ඔයාට කියන්න හිටියේ. 315 00:39:49,552 --> 00:39:52,993 ඔයා ඉදිරිපිට දී මගේ ආදරය කියාගන්න බැරිව මම ගොළුවුණා. 316 00:39:53,022 --> 00:39:54,946 මේක පුරාණ කතාවක් වගේ... 317 00:39:54,956 --> 00:39:57,324 ...ලස්සන කාව්‍යයක් වගේ. 318 00:39:57,625 --> 00:40:01,927 මෙය ආදරය වෙන්න පුළුවන්. 319 00:40:02,264 --> 00:40:04,993 "ඔයාගේම රාධා" 320 00:40:11,706 --> 00:40:14,003 මගේ...? රාධා...? 321 00:40:16,778 --> 00:40:20,745 මාව වැටෙන්න ඉස්සෙල්ල අල්ලගන්න ගෝපාල්. 322 00:40:21,517 --> 00:40:26,111 මොකක්ද මේ නාට්‍යය සුන්දර්? - ඒක තමයි ආදරය. 323 00:40:26,285 --> 00:40:29,187 ඒකට කියන්නෙ ආදරය. 324 00:40:37,597 --> 00:40:41,227 මේ වගේ දේවල් මම දැකල තියෙන්නෙ... 325 00:40:41,300 --> 00:40:44,394 ...කාව්‍යවල විතරයි. 326 00:40:44,970 --> 00:40:48,667 ගෝපාල් ඔයා ආදරය කරල තියෙනවද? - ඔව්. 327 00:40:50,576 --> 00:40:54,205 ඒ කාටද? - රාධාට. 328 00:41:01,587 --> 00:41:05,413 ලෝකෙට ඉන්නෙ එක රාධා කෙනාද? 329 00:41:05,791 --> 00:41:08,760 කවුද අනෙක් රාධා? 330 00:41:09,127 --> 00:41:13,555 ක්‍රිෂ්ණා දෙවියන්ගේ ආදරවන්තිය. 331 00:41:15,867 --> 00:41:23,972 ආ...රාධා, ක්‍රිෂ්ණා ද? 332 00:41:29,514 --> 00:41:33,377 තව පොඩ්ඩෙන් මගේ හුස්ම නවතිනවා. 333 00:41:33,484 --> 00:41:39,116 බලන්න මගේ අත් සීතල වුණා. 334 00:41:45,595 --> 00:41:50,129 මම පිස්සුවෙන් වගේ ඇයට ආදරය කරන්නේ. මට ඇය නැතිව ජීවත්වෙන්න බැහැ. 335 00:41:52,902 --> 00:41:59,273 නමුත් මාව විශ්වාස කරන්න. ඔබ රාධාට ආදරය කරනවා නම්... 336 00:41:59,576 --> 00:42:04,876 ...මිත්‍රත්වය වෙනුවෙන් මම, මගේ ආදරය පරිත්‍යාග කරනවා. 337 00:42:32,207 --> 00:42:34,765 ඇයි ඔබ කල්පනා කරන්නේ? 338 00:42:35,342 --> 00:42:38,709 එහෙම දෙයක් නැහැ. 339 00:42:39,012 --> 00:42:43,641 මම කල්පනා කළේ... - ගෝපාල් ඔයාගේ මුහුණත් වෙනස් වුණා. 340 00:42:43,684 --> 00:42:45,414 එහෙම නැහැ. 341 00:42:45,419 --> 00:42:48,498 හරි, මම ගෝපාල් එක්ක වාද කරන්න එන්නේ නැහැ. 342 00:42:48,556 --> 00:42:53,287 සුන්දර් එහෙම ප්‍රශ්නයක් අපට නැහැ. - එහෙනම්, අපි හෙට බෝට්ටු පදින්න යමු ගෝපාල්. 343 00:42:53,293 --> 00:42:54,521 හෙට ඉරිදා...? 344 00:42:54,595 --> 00:42:56,493 ඒත්, හෙට මට වැඩ කීපයක් නම් තියෙනවා. 345 00:42:56,496 --> 00:43:02,421 මම වෙනුවෙන් එක දිනයක් කැපකරන්න බැරිද? - ඔයා වෙනුවෙන් කැපකරන්න බැරි දෙයක් මට නැහැ. 346 00:43:02,502 --> 00:43:05,200 එහෙනම් එන්නකො. 347 00:43:09,710 --> 00:43:12,873 ෆෝන් එක ගන්න. 348 00:43:13,313 --> 00:43:17,479 මේ අංකයට කතා කරන්න. 349 00:43:21,020 --> 00:43:23,917 මේ රාධාගෙ ගෙදර අංකය නේද? - ඔව්. 350 00:43:24,088 --> 00:43:28,615 ඔයා හෙට බෝට්ටු පදින්න යනවා. ඒ නිසා රාධාත් එනවද අහන්න. 351 00:43:28,626 --> 00:43:32,528 හෙලෝ කැප්ටන්, ගෝපාල් කතා කරන්නේ. 352 00:43:32,964 --> 00:43:36,058 ඉතිං කොහොමද පුතා? - වරදක් නැහැ. 353 00:43:38,502 --> 00:43:42,333 අපි ඉරිදට බෝට්ටු පදින්න යනවා... පුළුවන්නම්... 354 00:43:42,873 --> 00:43:46,434 හොඳයි පුතා. රාධාත් ඒවි. 355 00:43:48,146 --> 00:43:53,048 ගෝපාල් කතා කළේ. අපිට හෙට බෝට්ටු පදින්න එන්න කිව්වා. 356 00:43:53,350 --> 00:43:56,484 අපිට...? - ඔව්, රාධාත් එක්ක. 357 00:43:57,455 --> 00:44:00,616 රාධාත් එක්කද? රාධා විතරද? 358 00:44:00,692 --> 00:44:04,553 ඒත්, මම නම් යනවා. - එපා, ඔයා යන්න එපා. 359 00:44:05,161 --> 00:44:10,930 ඇය තනියම ගියාවේ.ඒ දෙන්නට කතා කරන්න නිදහස දෙන්නත් ඕනනේ. 360 00:44:11,467 --> 00:44:15,028 රාධාට ගෝපාල් හොඳටම ගැළපෙනවා. 361 00:44:15,037 --> 00:44:20,101 මම කියන විදියට කරන්නකෝ. - හරි, ඔක්කොම ඔයානේ දන්නෙ. 362 00:44:20,142 --> 00:44:26,586 ඔයා, කැප්ටන් වෙලා හිටපු කාලේ දැන් ඉවරනේ. - එහෙම කියන්න එපා. 363 00:44:33,189 --> 00:44:37,352 ලොකු සාදයක්ද? - නැහැ, තුන් දෙනෙක්ගේ සාදයක්. 364 00:44:38,127 --> 00:44:40,220 යන්න...යන්න... 365 00:44:45,668 --> 00:44:48,501 රාධා මෙතන. 366 00:44:49,739 --> 00:44:52,402 මෙතන ගෝපාල්. 367 00:44:52,675 --> 00:44:56,236 මම මෙතන. 368 00:45:05,020 --> 00:45:08,045 ආකර්ශනීය රාධා. 369 00:45:08,223 --> 00:45:10,657 මගේ හොඳම මිත්‍රයා ගෝපාල්. 370 00:45:10,792 --> 00:45:14,391 මගේ හොඳම මිත්‍රයා සහ මගේ ආදරවන්තිය. 371 00:45:37,980 --> 00:45:42,007 මම ඔයාල වෙනුවෙන් ඕනෑම වෙලාවක් බලා ඉන්නවා. 372 00:45:42,152 --> 00:45:45,888 ඔයා සුන්දර්ටත් එන්න කිව්වද? - ඔහු තමයි අපට ආරාධනා කළේ. 373 00:45:46,024 --> 00:45:50,385 ඔයානේ කෝල් කළේ. - ඔහු තමයි කිව්වෙ කෝල් කරන්න කියල. 374 00:45:50,761 --> 00:45:53,952 ඇයි බලා ඉන්නෙ? එන්නේ නැද්ද? 375 00:46:03,106 --> 00:46:04,831 කොහොමද රාධා? 376 00:46:08,778 --> 00:46:10,840 ඔයා බෝට්ටුවක් ගත්තද? 377 00:46:10,846 --> 00:46:13,074 ඔව්, මම අද තනියම පදවනවා. 378 00:46:13,115 --> 00:46:15,812 ඒක හොඳ බෝට්ටුවක්. - කෝ...බලමු. 379 00:46:15,917 --> 00:46:19,084 එන්න ගෝපාල් ඒක බලන්න. - මාත් එනවා. 380 00:46:19,654 --> 00:46:23,751 ඔයා ඉන්න රාධා. මම ගත්ත බෝට්ටුව බලන්න. එන්න... 381 00:46:26,396 --> 00:46:30,963 ඔයා මොනවද බලන්නේ? ගොපාල්වද? - නැහැ. 382 00:46:31,066 --> 00:46:35,560 ගෝපාල් වගේ මිතුරෙක් නම් මට හමුවෙලාම නැහැ. 383 00:46:36,004 --> 00:46:39,098 මගේ වේදනාවක දී, ඔහුත් කඳුළු සලනවා. 384 00:46:39,141 --> 00:46:41,709 මගේ සතුටක දී, ඔහුත් උත්සව පවත්වනවා. 385 00:46:41,810 --> 00:46:44,438 ඊයෙ මොකද වුණේ? - ඔයාගේ ලියුම බැලුවා. 386 00:46:44,513 --> 00:46:48,371 ඔයා විතරද කියෙව්වේ? - නැහැ, ගෝපාල්ටත් දුන්න කියවන්න. 387 00:46:48,449 --> 00:46:53,653 මමයි, ගෝපාල් අතර රහසක් නැහැ. එහෙම හොඳයි නේද? 388 00:46:53,823 --> 00:46:56,921 ඔයාගේ බෝට්ටුව කොතනද තියෙන්නෙ? 389 00:47:05,334 --> 00:47:08,029 කොහොමද මේක? 390 00:47:08,103 --> 00:47:10,031 මෙච්චර පුංචි එකක්? 391 00:47:10,171 --> 00:47:15,837 කීදෙනෙකුට යන්න පුළුවන්ද? - දෙන්නෙකුට. 392 00:47:17,078 --> 00:47:23,908 තුන්දෙනෙකුට ඉඩ මදි. ජෝඩුවකට තමයි මේක ගැළපෙන්නේ. 393 00:47:25,317 --> 00:47:27,083 කවුද ඒ දෙන්න? 394 00:47:28,520 --> 00:47:33,449 දැන් මෙතන ඉන්න ජෝඩුව තමයි. ඒ කියන්නෙ ඔයාටයි, මටයි. එහෙම නේද? 395 00:47:36,897 --> 00:47:40,931 රාධා, ඔයා කැමතිද මේකට? - ඇත්තෙන්ම. 396 00:47:41,033 --> 00:47:43,393 එහෙනම් මේකට එන්න. 397 00:47:43,435 --> 00:47:49,431 රාධා එන්නේ නැහැ,නුඹලාගේ ඔය පරණ බෝට්ටුවට. - සුන්දර්ගේ කුඩා බෝට්ටුවේ ඇය වාඩිවෙයිද? 398 00:47:49,541 --> 00:47:54,005 දැනටමත් ඇය මගේ සිත නැමැති බෝට්ටුවට නැඟල ඉවරයි. 399 00:47:56,916 --> 00:48:01,353 ඔය පරණ එකක්නේ. - ඒත් රාධා දෙවඟනක් වගේ කෙනෙක්. 400 00:48:01,420 --> 00:48:05,488 ඔව්, ඇය දෙවඟනක් වගේ තමයි. 401 00:48:07,526 --> 00:48:11,487 ඕක අරන් යන්න. ඕකේ කෑලි හැලෙනවා. 402 00:48:13,533 --> 00:48:18,467 ඔහු ඒකෙ අරන් යන්න අය හොයනවා. ඒක පරණ ලොරියක් වගේ. 403 00:48:19,538 --> 00:48:21,405 අපි ඈතට යනවා. 404 00:48:33,349 --> 00:48:36,577 සුන්දර්, ඔබ මොකක්ද කියන්න හදන්නේ? 405 00:48:38,021 --> 00:48:43,923 ඔයා හිතන්නේ මේ විල කොච්චර ගැඹුරුද? - අඩි 20 ක් 30 ක්? 406 00:48:44,626 --> 00:48:49,458 රාධා, එයට වඩා ගැඹුරු ජලාශ තියෙනවද? - ඇයි...සාගරය? 407 00:48:50,565 --> 00:48:54,729 ඊටත් වඩා...? - මම දන්නේ නැහැ සුන්දර්. 408 00:48:56,103 --> 00:49:01,008 ඔයාගේ බැල්ම...ඔයාගේ ඇස්... 409 00:49:02,510 --> 00:49:07,446 සුන්දර්, ඔයාට මේ හැමදෙයක්ම විහිළුවක්. මම කැමති නැහැ මෙහෙම වෙනවට. 410 00:49:08,049 --> 00:49:14,955 ඔයා එහෙම කළත්, ඔයා හොඳ කෙනෙක් කියලත් මම දන්නවා. 411 00:49:15,590 --> 00:49:19,023 ඒත් මේ දේවල්වල සීමාවක් තියෙන්න ඕන. 412 00:49:20,028 --> 00:49:24,855 ඒ සීමාව මොකක්ද රාධා? 413 00:49:25,033 --> 00:49:28,099 මම දන්නේ නැහැ. - ඒ සීමාව මොකක්ද? මට කියන්න. 414 00:49:28,103 --> 00:49:31,904 මම දන්නේ නැහැ කිව්වනේ. - ඒ මොකක්ද කියල මට දැනගන්න ඕන. 415 00:49:31,992 --> 00:49:34,769 මම දන්නේ නැහැ. මට කරදර කරන්න එපා. රාධා... 416 00:51:05,195 --> 00:51:10,029 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 417 00:51:16,039 --> 00:51:21,873 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 418 00:51:27,539 --> 00:51:32,873 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 419 00:51:52,539 --> 00:51:55,873 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 420 00:51:56,611 --> 00:52:04,114 ඔබේ හදවත දිනා ගැනීම තමා මගේ එකම අරමුණ. 421 00:52:11,292 --> 00:52:17,126 එයයි මගේ ජීවිතය. 422 00:52:17,430 --> 00:52:19,125 ඔබ එය ආක්‍රමණය කරන්න එපා. 423 00:52:27,039 --> 00:52:30,573 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 424 00:52:31,211 --> 00:52:35,914 ඔබේ හදවත දිනා ගැනීම තමා මගේ එකම අරමුණ. 425 00:52:52,498 --> 00:52:59,498 ඇයි ඔබ කේන්තියෙන්? ඇයි මෙතරම් දුකෙන්? 426 00:53:00,439 --> 00:53:06,467 එසේවීමට අවශ්‍ය නැහැ. අපගේ සිත් අපි හඳුනනවා. 427 00:53:08,039 --> 00:53:10,873 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 428 00:53:12,111 --> 00:53:18,414 ඔබේ හදවත දිනා ගැනීම තමා මගේ එකම අරමුණ. 429 00:53:19,111 --> 00:53:23,414 ඔබේ හදවත දිනා ගැනීම තමා මගේ එකම අරමුණ. 430 00:53:50,086 --> 00:53:56,047 මම, ඔබව දෑතට මැදි කරගෙන මතු දිනයක. 431 00:53:57,227 --> 00:54:04,098 මම, ඔබව රැගෙන යනවා යම් දිනයක. 432 00:54:04,686 --> 00:54:10,047 මම, ඔබව දෑතට මැදි කරගෙන මතු දිනයක. 433 00:54:12,227 --> 00:54:17,598 මම, ඔබව රැගෙන යනවා යම් දිනයක. 434 00:54:19,515 --> 00:54:23,609 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 435 00:54:24,319 --> 00:54:30,318 ඔබේ හදවත දිනා ගැනීම තමා මගේ එකම අරමුණ. 436 00:54:30,492 --> 00:54:32,126 එයයි මගේ ජීවිතය. 437 00:54:33,030 --> 00:54:36,625 ඔබ එය ආක්‍රමණය කරන්න එපා. 438 00:54:38,315 --> 00:54:42,409 අහෝ...මගේ ආදරවන්තිය? 439 00:54:42,819 --> 00:54:47,818 ඔබේ හදවත දිනා ගැනීම තමා මගේ එකම අරමුණ. 440 00:55:23,240 --> 00:55:25,640 රාධා, මේ ගෝපාල් කතාකරන්නේ. 441 00:55:27,745 --> 00:55:31,043 තාත්තා ගෙදර ඉන්නවද? - නැහැ. 442 00:55:31,115 --> 00:55:33,239 අම්මා ඉන්නවද? 443 00:55:33,350 --> 00:55:40,018 අම්මත් ගෙදර නැහැ. ඇයි ඔයා කතා කළේ? - මම අද හවස ඔයාලගේ ගෙදර එනවා. 444 00:55:40,624 --> 00:55:44,950 මට ඒ දෙන්නව හමුවෙලා වැදගත් දෙයක් කතා කරන්න තියෙනවා. 445 00:55:45,194 --> 00:55:48,630 වැදගත් දෙයක්? - ඔව්, ඔයා ගැන. 446 00:55:49,933 --> 00:55:51,161 මම ගැන? 447 00:55:59,208 --> 00:56:02,974 සකීනා, ගෝපාල් දැන් කතා කළා. 448 00:56:03,013 --> 00:56:06,974 අද හවසට අපේ අම්මලාව හමුවෙලා වැදගත් දෙයක් කතා කරන්න තියෙනවා කිව්වා. 449 00:56:07,517 --> 00:56:09,248 මම ගැන. 450 00:56:12,689 --> 00:56:15,657 මොනවා වෙයිද? කියන්න සකීනා. 451 00:56:15,689 --> 00:56:17,657 ආ...ඉදිකට්ට ඇණුනා නේද? 452 00:56:17,927 --> 00:56:21,656 ඔහු කියාවි "මම රාධාට කැමති නැහැ. ඇය මෝඩ, අවලස්සන කෙල්ලෙක් කියාවි. 453 00:56:21,965 --> 00:56:24,523 සුන්දර්ට ඇයව විවාහ කර දෙන්න කියාවි. 454 00:56:28,204 --> 00:56:32,163 කවදාවත් ආයෙත් විහිළුවටවත් එහෙම කියන්න එපා. 455 00:56:46,053 --> 00:56:50,717 මේ වගේ වෙලාවක ගෑනු ළමයා පිරිමියා ඉදිරියට මුලින්ම යන්නේ නැහැ. 456 00:56:50,858 --> 00:56:52,716 ඒ ඇයි අම්මා? 457 00:56:52,893 --> 00:56:57,193 ඔහු දෙමව්පියන් සමඟයි මුලින්ම කතාකරන්නේ. 458 00:57:02,002 --> 00:57:04,969 වාඩිවෙන්න පුතා. 459 00:57:05,706 --> 00:57:10,698 ඉතින් කොහොමද අන්කල්? - හොඳින් ඉන්නවා. ඔයාට කොහොමද? 460 00:57:10,877 --> 00:57:12,866 හොඳින් ඉන්නවා අන්කල්. 461 00:57:15,214 --> 00:57:18,374 ඉතින් කොහොමද පුතා? - වරදක් නැහැ හොඳින් ඉන්නවා ඇන්ටි. 462 00:57:18,550 --> 00:57:21,314 අම්මා සනීපෙන්ද...? - ඔව්, ඇන්ටි. 463 00:57:37,837 --> 00:57:39,861 ඉතිං ඔබට කොහොමද? 464 00:57:41,206 --> 00:57:44,403 - වරදක් නැහැ, ඔබට කොහොමද? 465 00:57:46,445 --> 00:57:48,412 - වරදක් නැහැ... 466 00:58:14,304 --> 00:58:16,271 ඔබ මෙහි? 467 00:58:20,077 --> 00:58:23,875 මොකක්ද මේ පිස්සු වැඩේ? බිත්ති දිගේ නඟින්නේ? 468 00:58:24,314 --> 00:58:29,217 ඔයා වෙනුවෙන් ගඟක්ද, මුහුදක්ද, ගින්නක්ද ඒ ඕනෑම දේකට මම පනිනවා. 469 00:58:29,519 --> 00:58:33,416 මොකක්ද මේ විහිළුව? ඔයා කරුණාකරලා යන්න සුන්දර්. 470 00:58:33,523 --> 00:58:34,917 ඒ ඇයි? 471 00:58:34,924 --> 00:58:39,486 අපේ දෙමව්පියෝ ගේ ඇතුළේ වැදගත් දෙයක් ගැන කතාකරනවා. මගේ අනාගතේ ගැන. 472 00:58:39,662 --> 00:58:41,862 මම ඒ ගැන දන්නවා. 473 00:58:41,998 --> 00:58:45,967 ගෝපාල් ඇවිල්ල ඉන්නේ සුන්දර්. - නැත්නම් වෙන කවුරු එන්නද? 474 00:58:46,168 --> 00:58:49,763 ඔයාට තේරුම්ගන්න බැරිද සුන්දර්? ඔයා යන්න දැන්. 475 00:58:49,939 --> 00:58:54,309 ඔයා අද ගොඩක් ලස්සනයි. 476 00:58:56,846 --> 00:59:01,806 ඒත් සුන්දර්ව, රාධාට හොඳින්ම ගැළපෙනවා අන්කල්. 477 00:59:03,018 --> 00:59:07,250 මගේ දුව ඒ මෝඩයාට දෙන්න කියලද ඔබ කියන්නේ? 478 00:59:07,623 --> 00:59:14,995 ඔහුට උගත්කමක් නැහැ, වත්කමක් නැහැ, ඉතිං කොහොමද ඔහු වගේ කෙනෙකුට රාධාව දෙන්නේ? 479 00:59:15,864 --> 00:59:20,096 කවුරු හරි ඇහුවම මම ඔහු ගැන මොනවා කියා හඳුන්වා දෙන්නද? 480 00:59:20,735 --> 00:59:25,365 ඔහුට හරි රස්සාවකුත් නැහැ. 481 00:59:25,874 --> 00:59:27,934 මේක හරියන්නේ නැහැ. 482 00:59:29,143 --> 00:59:33,375 විවාහයත් එක්කම ඔහු මේ අඩුපාඩු හදා ගනීවි. 483 00:59:34,381 --> 00:59:39,944 ඔහු මිනිසුන් අතර මැණිකක්. - මම මැණික් බිස්නස් කරන්නේ නැහැනේ. 484 00:59:40,020 --> 00:59:43,511 මට කණගාටුයි ඔයාගේ ඉල්ලීම ඉටු කිරීමට නොහැකිවීම පිළිබඳව. 485 00:59:43,723 --> 00:59:48,854 මම දන්නවා ඔබ මේ ගමන එන්න ඇත්තේ මිත්‍රත්වය නිසා බව. 486 00:59:49,596 --> 00:59:51,888 නමුත් මට කරන්න දෙයක් නැහැ. 487 00:59:52,565 --> 00:59:55,864 මම දෙයක් යෝජනා කරන්නද? - ඔව්...? 488 00:59:56,502 --> 01:00:00,403 අපි කැමතියි රාධාව ඔබට විවාහ කරලා දෙන්න. 489 01:00:03,910 --> 01:00:05,877 මට...? 490 01:00:07,381 --> 01:00:12,545 ඔයා හිතලා බලන්න. - මට කවදාවත් ඒක කරන්න බැරිවේවි. 491 01:00:14,753 --> 01:00:18,917 මේක අපේ ඉල්ලීමක්. - මට හිතා ගන්න බැහැ... 492 01:00:19,425 --> 01:00:21,392 මොකක්ද හේතුව? 493 01:00:22,429 --> 01:00:26,262 ඇයි රාධා ඔයාට ගැළපෙන්නේ නැද්ද? - එහෙම දෙයක් නොවෙයි. 494 01:00:27,500 --> 01:00:30,598 රාධා එක්ක විවාහවන කෙනා ඇත්තෙන්ම ගොඩක් වාසනාවන්තයි. 495 01:00:31,769 --> 01:00:36,330 එහෙනම් ඔබ අකමැති හේතුව මොකක්ද? - අකමැති හේතුව ...? 496 01:00:41,112 --> 01:00:43,672 මේක පොරොන්දුවක්, වගකීමක්. 497 01:00:44,449 --> 01:00:48,146 මෙතැන දී වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ. 498 01:00:49,487 --> 01:00:51,715 මට බාධා කරන්න එපා සුන්දර්. 499 01:00:51,889 --> 01:00:55,215 එහෙම දෙයක් නැහැ. අද මගේ ඉරණම තීන්දු කරන දිනය. 500 01:00:55,226 --> 01:00:59,526 මම කියන දේ අහන්න. මම ඔබට කැමති නැහැ. 501 01:01:03,867 --> 01:01:09,430 ඒත් ඔයාගේ ඇස් වලින් මම එහෙම දෙයක් දකින්නේ නැහැ. 502 01:01:09,507 --> 01:01:12,172 ඔයාගේ එහෙම අකමැත්තක් නැහැ. 503 01:01:12,709 --> 01:01:16,770 මේ වගේ විහිළු කාරයෙක් මට වැඩක් නැහැ. 504 01:01:16,881 --> 01:01:20,508 එහෙනම් මම මොකක්ද කළ යුත්තේ? - මට යන්න දෙන්න. 505 01:01:20,583 --> 01:01:24,952 මම, ඔයා කැමති විධියේ කෙනෙක් වෙන්නම්. 506 01:01:25,255 --> 01:01:27,950 ඕන නැහැ. 507 01:01:39,601 --> 01:01:43,628 රධාට කියන්න එපා ගෝපාල් ආපු හේතුව. 508 01:01:43,639 --> 01:01:45,973 ඔහු, රාධාව විවාහ කරගන්න ඇහුවා. 509 01:01:46,076 --> 01:01:49,901 අපි පස්සේ වචනයක් දෙන්නම් කියල ගොපාල්ට කිව්වා. ඇයට එහෙම කියමු. 510 01:01:50,411 --> 01:01:54,492 සමහරවිට අහපු ගමන්ම ඔහුට කැමැත්ත දෙන්න අපහසු වෙන්න ඇති. 511 01:01:54,516 --> 01:02:00,318 මට විශ්වාසයි ගෝපාල් ආයෙත් ඒවි අපේ යෝජනාවට කැමතිවෙලා. 512 01:02:14,368 --> 01:02:19,465 මම උපරිම උත්සාහ කළා සුන්දර්. නමුත්... - ඔය ඇති ගෝපාල්. 513 01:02:20,008 --> 01:02:25,494 මාව විශ්වාස කරන්න, සුන්දර්. - ඕක නැවත, නැවත කියන්නේ ඇයි ගෝපාල්? 514 01:02:25,545 --> 01:02:29,778 මට ඒ ගැන නැවත සිතන්න අවශ්‍ය නැහැ. 515 01:02:30,017 --> 01:02:32,780 ඔයා මා වෙනුවෙන් ඒ අය හමුවීමත් ලොකු දෙයක්. 516 01:02:35,322 --> 01:02:39,281 මට, රාධාත් කිව්වා විහිළු කාරයෙක් වෙන්න එපා කියලා. 517 01:02:40,060 --> 01:02:44,497 ඒ කතාව හරි කියල මටත් දැන් හිතෙනවා. 518 01:02:45,332 --> 01:02:48,699 මම රාධාගේ පවුලට ගැළපෙන කෙනෙක් වෙනවා. 519 01:02:52,672 --> 01:03:00,078 කනගාටු වෙන්න ඕන නැහැ. අපි හිනාවෙලා ඉඳිමු. 520 01:03:02,015 --> 01:03:05,642 ගොපාල්ට තියෙන්නේ පියකරු හිනාවක්. 521 01:03:05,818 --> 01:03:10,982 රාධාගේ සිනාවයි, ගොපාල්ගේ සිනාවයි හොඳින්ම ගැළපෙනවා. 522 01:03:11,590 --> 01:03:15,583 ඇයට ලොවම වශී කරන කාන්තිමත් සිනාවක් තියෙන්නේ. 523 01:03:20,265 --> 01:03:22,095 හරි එහෙනම්... 524 01:03:32,142 --> 01:03:37,044 කොහෙද මාව මේ එක්ක යන්නේ? - අපි ගිහිල්ලම බලමු. 525 01:03:37,447 --> 01:03:43,113 මොකක්ද හේතුව? මට තේරුම් ගන්න බැහැ. 526 01:03:44,821 --> 01:03:47,118 හේතුව ඔයා දැකලම වටහා ගන්න. 527 01:04:08,576 --> 01:04:12,441 එහෙනම් මම දුන්නු උපදෙස් අනුව ක්‍රියා කරන්න. 528 01:04:13,247 --> 01:04:17,877 ඔයාලට තව එක දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 529 01:04:17,985 --> 01:04:21,882 ඔයාලා මේ සේවය කරන්නේ අපේ මව්බිමේ ගුවන් හමුදාවට. 530 01:04:22,123 --> 01:04:26,287 මෙය දේශානුරාගය පෙරටුකොට ගත් සේවයක්. 531 01:04:56,255 --> 01:04:59,416 සුන්දර්, ඔබ මෙහි? 532 01:05:02,593 --> 01:05:08,930 සුන්දර්, අදහගන්න බැහැ ඔබගේ මේ වෙනස මොකක්ද? 533 01:05:09,568 --> 01:05:14,395 රාධා, මට කිව්වනේ කවටයෙක් වගේ හැසිරෙන්න එපා කියා. වැදගත් කෙනෙක් වෙන්න කියලා. 534 01:05:14,472 --> 01:05:16,940 මට දැන් බුද්ධිය ලැබිල තියෙන්නේ. 535 01:05:18,510 --> 01:05:22,436 මේ ගුවන් හමුදාවේ, ගුවන් නියමුවෙක්ගේ නිල ඇඳුම. 536 01:05:22,547 --> 01:05:27,448 මට දැන් රාජකාරී පියාසර ගමනක් යාමට අණ ලැබිල තියෙන්නේ. - ඒ කොහාටද? 537 01:05:27,451 --> 01:05:29,617 රාජකාරිය අනුව එය හෙළිකරන්න බැහැ. 538 01:05:35,593 --> 01:05:38,385 පොඩ්ඩක් එන්න ගෝපාල්. 539 01:05:39,999 --> 01:05:44,930 මගේ මේ රාජකාරීන් අනුව ආපසු පැමිණීම විශ්වාස නැති අනතුරුදායක අවස්ථා එන්න පුළුවන්. 540 01:05:45,003 --> 01:05:48,037 ඒ නිසා මට ඔයාගෙන් එක ඉල්ලීමක් කරන්න තියෙනවා. 541 01:05:48,072 --> 01:05:50,492 ඔව් කියන්න සුන්දර්. 542 01:05:50,574 --> 01:05:55,037 ගෝපාල්, ඔයා තමයි මගේ එකම නෑදෑයා, හිතවතා. 543 01:05:56,180 --> 01:06:00,310 මම එනතුරු රාධාට ආරක්ෂාවක් දෙන්න. 544 01:06:00,585 --> 01:06:02,952 මට පොරොන්දු වෙන්න. 545 01:06:03,021 --> 01:06:08,391 ගෝපාල් මට පොරොන්දු වෙන්න. - හරි, සුන්දර්. 546 01:06:11,929 --> 01:06:16,365 අනෙක් දේ මම මැරුණොත්... - මැරුණොත්...? 547 01:06:17,569 --> 01:06:21,259 ඔබ මොනවද මේ කියන්නේ සුන්දර්? 548 01:06:21,438 --> 01:06:24,635 එහෙම වෙන එකක් නැහැ රාධා. එහෙම වෙන එකක් නැහැ... 549 01:06:26,276 --> 01:06:31,335 මම ආපහු එනවා රාධා. ඔයා වෙනුවෙන්. 550 01:07:31,840 --> 01:07:33,933 සුන්දර් මේ අහන්න. 551 01:07:38,879 --> 01:07:42,975 සුන්දර් මේ අහන්න. ඔයාට මේ දේ කියන්න ඕන. 552 01:07:46,121 --> 01:07:52,286 මාව වරදවා වටහා ගන්න එපා. මට ඔයාට ආදරය කරන්න බැහැ. 553 01:07:52,860 --> 01:07:57,092 මම ඔයාට ආදරය කළේ නැහැ. 554 01:08:31,229 --> 01:08:33,857 මම මැරෙන එකක් නැහැ. 555 01:08:34,900 --> 01:08:38,802 මම ආපහු එනවා රාධා. ඔයා වෙනුවෙන්. 556 01:09:07,667 --> 01:09:13,604 මේ රැකියාව තුළ මම ගොඩක් භයානක අවස්ථාවලට මුහුණ දුන්නා. ඉදිරියටත් එහෙමයි. 557 01:09:13,726 --> 01:09:17,897 මට හිතේ සතුටින් මේ රැකියාව කරන්න තියෙන්න ඕන. 558 01:09:18,087 --> 01:09:21,513 රාධාව නිතර සිහිවෙනවා. 559 01:09:21,855 --> 01:09:25,473 මේ අන්ධකාරයට එකම පහන ඇය තමයි. 560 01:09:29,767 --> 01:09:33,055 නැත්නම් මට පිස්සු හැදේවි ගෝපාල්. 561 01:09:35,095 --> 01:09:39,599 රාධාට කියන්න අදම මට පිළිතුරු ලියන්න කියලා. 562 01:09:39,715 --> 01:09:42,587 නැත්නම් මට පිස්සු හැදේවි. 563 01:09:46,108 --> 01:09:49,800 මතකද අපි පුංචි කාලේ සෙල්ලම් ගෙවල් හදලා ඒවායේ හිටියා? 564 01:09:50,470 --> 01:09:53,935 සුන්දර් එක්ක ඔයයි, මමයි. 565 01:09:54,720 --> 01:09:58,967 ඒත් අද ඔයයි, මමයි... 566 01:09:59,672 --> 01:10:03,476 ඒත් සුන්දර් ඔයා ගැන බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නේ. 567 01:10:05,069 --> 01:10:09,164 ඔහු අදත් මට විස්තර කියල ලියුමක් එවල තිබුණ. - අද...? 568 01:10:09,651 --> 01:10:14,627 ඔහුගේ ලිපියට උත්තර යැව්වෙ නැත්තේ ඇයි? 569 01:10:16,378 --> 01:10:19,439 යවන්න බැරිවුණා. - ඒ ඇයි? 570 01:10:20,348 --> 01:10:26,813 විවාහවෙලා පවුල් ජීවිතයක් ආරම්භ කරනවා කියන්නේ වෙනම දෙයක්. 571 01:10:27,684 --> 01:10:32,145 සුන්දර් මගේ ළමා කාලයේ ඉඳන් හඳුනාගත් මිතුරෙක් පමණයි. 572 01:11:11,032 --> 01:11:15,719 ඔයා දන්නවා මගේ බලාපොරොත්තුව මොකක්ද කියලා. 573 01:11:15,837 --> 01:11:18,637 මොකක්ද ඔයාගේ බලාපොරොත්තුව? 574 01:11:19,383 --> 01:11:22,630 මම කෙනෙකුට හදවතින්ම ආදරය කරනවා. - ඒ කාටද? 575 01:11:22,819 --> 01:11:24,333 ඒ ඔයාට. 576 01:11:24,445 --> 01:11:28,277 ඔයාගෙ ඔලුව හොඳ නැද්ද? - ඔයා තමයි එහෙම කරන්නේ. 577 01:11:28,361 --> 01:11:32,191 සුන්දර්ට එරෙහි වෙන එක පාපයක් රාධා. - එහෙනම් මම ඒ පාපය භාරගන්නම්. 578 01:11:32,298 --> 01:11:36,834 ඇත්තම කියන්න ගෝපාල් ඔයා මට කවදාවත් ආදරය කළේ නැද්ද? 579 01:11:36,851 --> 01:11:40,283 නැහැ රාධා. - ඔයා බොරු කියන්නේ ගෝපාල්. 580 01:11:40,299 --> 01:11:43,871 මිත්‍රත්වය නිසා ඔයා සුන්දර්ට ඉඩ දීල නිශ්ශබ්දව හිටියා. 581 01:11:43,920 --> 01:11:48,010 එහෙම දෙයක් නැහැ. ඒත් ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 582 01:11:48,022 --> 01:11:51,715 ඔව්, කියන්න ගෝපාල්. 583 01:11:51,757 --> 01:11:56,074 සුන්දර් දැන් ලොකු මානසික පීඩනයකට ලක්වෙලා. 584 01:11:56,709 --> 01:12:00,621 ඔහු පවතින යුද්දය නිසා මරණයේ සෙවනැලි අතර ඉන්නේ. 585 01:12:00,700 --> 01:12:04,030 ඔහුගේ සිතේ ඇඳිලා තියෙන්නේ ඔයාගේ රූපයයි. 586 01:12:04,118 --> 01:12:07,070 ඔහුගේ සිත සනසන්න පුළුවන් ඔයාට විතරයි. 587 01:12:07,297 --> 01:12:10,860 සුන්දර්, ඔබව තෝරාගෙන තියෙන්නේ සිතින් දුක් විඳින්න නොවෙයි. 588 01:12:12,210 --> 01:12:16,533 ඇයි මම සිතින් දුක් විඳින්නෙ නැද්ද ඔයාව තෝරාගෙන? 589 01:12:17,749 --> 01:12:22,072 ගෝපාල්...ගෝපාල්... 590 01:13:00,346 --> 01:13:02,524 ක්‍රිෂන්...ක්‍රිෂන්... 591 01:13:05,299 --> 01:13:07,326 ඔව්, මොකක්ද? 592 01:13:07,976 --> 01:13:13,407 රාධාගෙන් ලිපියක්. හින්දියෙන් ලියල තියෙන්නේ. ක්‍රිෂන් මේක කියවල දෙන්නකෝ. 593 01:13:14,261 --> 01:13:16,729 ආදරණීය සුන්දර්... 594 01:13:17,216 --> 01:13:22,637 පරිස්සමෙන් වැඩ කරන්න. ඔයා එදා කිව්ව දේ මට මතකයි. 595 01:13:23,182 --> 01:13:27,503 ඔයා එනතුරු මම බලා ඉන්නවා. මේ ඔයාගේම රාධා. 596 01:13:32,106 --> 01:13:34,134 මගේ රාධා. 597 01:13:36,079 --> 01:13:42,758 ඔයා හරිම වාසනාවන්තයි රාධා වගේ පෙම්වතියක් ලබන්නයි. ගෝපාල් වගේ මිතුරෙක් ලබන්නයි. 598 01:13:59,894 --> 01:14:02,214 ඔයාගේම රාධා. 599 01:14:07,213 --> 01:14:11,308 ගුරුවරු එදා කියපු දේ ඇත්ත. හින්දි භාෂාව අවශ්‍යමයි. 600 01:14:17,897 --> 01:14:20,885 මගේ මිතුරා නියම මිතුරෙක් නොවේ. 601 01:14:23,436 --> 01:14:26,423 මගේ පෙම්වතියද අවංක නැහැ. 602 01:14:30,082 --> 01:14:39,715 මගේ ඉදිරි ජීවිතයද විශ්වාසයෙන් තොරයි. 603 01:14:46,328 --> 01:14:50,789 ඔයා නිතරම කියන්නේ පරාජිත සින්දු, ඒ ඇයි? 604 01:14:51,947 --> 01:14:55,374 ජීවිතයේ සතුටු දේවල්නේ ගොඩක් තියෙන්නේ. 605 01:14:55,790 --> 01:15:01,253 ඔයාගේ ජීවිතයේ සතුටු දේවල් ගොඩක් ඇති. ආදරයෙන් පැරදිලා නැතුව ඇති. 606 01:15:01,261 --> 01:15:05,873 ඔබට මිත්‍රයෝ ද්‍රෝහිකම් කරලා නැතුව ඇති. ඔබ මට එදා කිව්වේ... 607 01:15:05,918 --> 01:15:10,934 "ඔබේ මිතුරා වගේ හොඳ කෙනෙක් සහ ඔබේ ආදරය වගේ ආදරයක් තවත් නැතුව ඇති කියල" 608 01:15:10,943 --> 01:15:14,035 "ඒ වගේම මට ඔවුන් විශ්වාසවන්තයි කියලා." 609 01:15:26,558 --> 01:15:28,881 සතුරා අපේ අයව වටකරලා. 610 01:15:28,926 --> 01:15:33,311 ඔවුන්ට අවශ්‍ය දේවල් අපට සපයන්න විදියක් නැහැ. 611 01:15:33,435 --> 01:15:35,239 ඒ ඇයි? 612 01:15:35,871 --> 01:15:38,570 ඒ පැත්තට ගුවන් යානාවලට යන්න බැහැ. 613 01:15:38,586 --> 01:15:41,093 එහි භූමියේ බොහෝ ප්‍රදේශයක්... 614 01:15:42,059 --> 01:15:44,161 ...සතුරු හමුදාව අල්ලාගෙන. 615 01:15:45,811 --> 01:15:48,526 අවසර දෙනවා නම් මම උත්සාහ කරන්නම්. 616 01:15:48,748 --> 01:15:51,987 පහර දෙන ගුවන් යානා අංශයේ ඉන්න කෙනෙක් හැටියට ඔබව අපට ගොඩක් වටිනවා. 617 01:15:52,128 --> 01:15:55,781 යුද්ධයේ දී මේ සෑම සේවාවක්ම වටිනවා. ඒ නිසා මට අවසර දෙන්න සර්... 618 01:15:56,046 --> 01:15:59,473 මරණය එක්ක කරන සෙල්ලමක් මේක. 619 01:15:59,558 --> 01:16:03,580 සහෝදර සෙබළුන් වෙනුවෙන් ඒ කැපවීම මට කරන්න පුළුවන්. 620 01:16:03,697 --> 01:16:09,343 අවසර ලබාදුන්නොත් මට දෙයක් කරන්න පුළුවන් වේවි. 621 01:16:09,426 --> 01:16:12,304 මම යන්නද...සර්? 622 01:21:36,317 --> 01:21:39,606 මම, ඔහුට කිව්ව මේක ගොඩක් අමාරු කාර්යක් කියල. 623 01:21:39,943 --> 01:21:44,737 ඒත් ඔහු කිව්වා සහෝදර සෙබළු වෙනුවෙන් මේක කරන්න ඕන කියලා. 624 01:21:44,936 --> 01:21:46,991 ඔහු පුදුම එඩිතර කෙනෙක්. 625 01:21:48,548 --> 01:21:52,793 පොරොන්දු වූ කාර්ය ඉටු කළත් ඔහුගේ ජීවිතය බේරගන්න බැරිවුණා. 626 01:23:00,002 --> 01:23:03,870 මෙය රට ජාතිය වෙනුවෙන් තම ජීවිතය පුද කළ... 627 01:23:03,993 --> 01:23:08,971 ගුවන් හමුදා 35 වන ඛණ්ඩයේ පියාසර ලුතිනන් සුන්දර් ඛන්නා හට උපහාර පිදීමට අවස්ථාවක් කර ගන්නවා. 628 01:23:09,019 --> 01:23:14,450 සතුරාට කොටුවී සිටි සහෝදර සොල්දාදුවන්ට අවශ්‍ය ද්‍රව්‍ය සාර්ථකව ගුවනින් ලබාදීමට කටයුතුකර... 629 01:23:15,080 --> 01:23:18,290 එය අවසානයේ සතුරු ප්‍රහාරයකට ලක්ව මියගියත්... 630 01:23:18,960 --> 01:23:23,348 සහයක නියමුවාගේ ජීවිතය බේරා ගැනීමට උපදෙස් ලබා දී තිබෙනවා. 631 01:23:23,583 --> 01:23:28,201 රැගෙන ගිය සියලු ද්‍රව්‍ය දරුණු සතුරු ප්‍රහාර අතරින් බිමට පතිතකර ලැබෙන්න සලස්වලා. 632 01:23:28,238 --> 01:23:33,143 පියාසර ලුතිනන් සුන්දර් ඛන්නා ගුවන් හමුදාවට ආදර්ශයක්, ඒ වගේම ආඩම්බරයක්. 633 01:23:33,377 --> 01:23:38,620 ඔහුගේ උත්සාහවන්ත භාවය, ජීව ගුණය, රාජකාරිය වෙනුවෙන් කළ පරිත්‍යාගශීලීත්වය... 634 01:23:38,810 --> 01:23:43,132 ...අප ඉතා අගය කරනවා.එමෙන්ම ඉන්දියන් ගුවන් හමුදාව මඟින් වාර්ෂිකව... 635 01:23:43,762 --> 01:23:47,934 ...පරාර්ථකාමී සේවාව සඳහා පිරිනමනු ලබන රන් සම්මානය... 636 01:23:48,160 --> 01:23:53,289 ...රට වෙනුවෙන් දිවිපිදූ පියාසර ලුතිනන් සුන්දර් ඛන්නා නාමයට පිරිනමනවා. 637 01:23:54,185 --> 01:23:59,613 එය පියාසර ලුතිනන් සුන්දර් ඛන්නා වෙනුවෙන් මිස්ට ගෝපාල්හට භාර දෙනු ලබනවා. 638 01:25:24,465 --> 01:25:30,699 එහෙම වෙන එකක් නැහැ රාධා. එහෙම වෙන එකක් නැහැ. 639 01:25:31,484 --> 01:25:36,170 මම ආපහු එනවා රාධා. ඔයා වෙනුවෙන්. 640 01:25:57,239 --> 01:26:00,226 ඔහුගේ කටහඬ තාම ඇහෙනවා වගේ. 641 01:26:01,600 --> 01:26:07,914 "මම ආපහු එනවා රාධා, ඔයා වෙනුවෙන්" සුන්දර්, එදා එහෙම කිව්වේ. 642 01:26:10,434 --> 01:26:15,827 ඔහු ආදරයෙන් පිරුණු මිනිසෙක්. 643 01:26:17,419 --> 01:26:22,032 අවංක සේවය වෙනුවෙන් ඔහු සිය ජීවිතය කැපකළා. 644 01:26:22,373 --> 01:26:25,358 ඔහු ලෝකයේ පැවැත්මට ආදරය කළා. 645 01:26:25,699 --> 01:26:29,050 ඔහු ජීවත්ව සිටිය දී මට වගකීමක් භාරදුන්නා. 646 01:26:30,134 --> 01:26:32,602 ඔහුගේ ආදරය පිළිබඳ? 647 01:26:36,639 --> 01:26:41,515 ඔබ දන්නේ කොහොමද රාධා? - මම සුන්දර්ට කියල තියෙනවා ... 648 01:26:41,665 --> 01:26:50,046 ...මාව වරදවා තේරුම්ගන්න එපා. මම ඔබට ආදරය කළේ නැහැ කියලා. 649 01:26:54,950 --> 01:27:01,552 මම ඔයාටයි ආදරේ කළේ ගෝපාල්. අදටත් එහෙමයි. 650 01:27:03,502 --> 01:27:07,673 ඇත්ත කියන්න මට, ඔයා මට ආදරය කළාද? 651 01:27:09,083 --> 01:27:13,733 ඔයා මට ආදරය කළා නේද? 652 01:30:29,159 --> 01:30:33,858 මගේ ආදරවන්තියට ද, මේ ලියන්නේ? 653 01:30:35,165 --> 01:30:39,124 මගේ සුන්දරියට ද, මේ ලියන්නේ? 654 01:30:40,437 --> 01:30:44,999 නැත්නම් මගේ පෙම්වතියට ද, මේ කියන්නේ? 655 01:30:47,509 --> 01:30:59,048 මේ වෙලාවේ, මම ලියන්නම ඕන මොකක්ද? 656 01:31:04,093 --> 01:31:06,621 මගේ ඇඳුම අත හරින්න. - මගේ ලියුම දෙන්න. 657 01:31:06,661 --> 01:31:09,752 ඉතිං, මගේ ඇඳුම අත හරින්න. - එහෙනම් මගේ ලියුම දෙන්න 658 01:31:09,797 --> 01:31:10,464 ඒ ඇයි? 659 01:31:10,506 --> 01:31:12,856 ඔයාට ලජ්ජා නැද්ද අනුන්ගේ ලියුම් බලන්න. 660 01:31:12,968 --> 01:31:16,198 ඔයාට ලජ්ජා නැද්ද ආදර ලියුම් ලියන්න? 661 01:31:21,042 --> 01:31:28,847 මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා. 662 01:31:29,417 --> 01:31:36,721 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 663 01:31:37,542 --> 01:31:45,347 මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා. 664 01:31:45,917 --> 01:31:53,221 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 665 01:32:14,461 --> 01:32:21,833 මම, ඔයාට සඳ වගේ කිව්වොත්, සඳේත් තියෙනවා ලප කැළැල්. 666 01:32:23,501 --> 01:32:30,333 මම, ඔයාට සඳ වගේ කිව්වොත්, සඳේත් තියෙනවා ලප කැළැල්. 667 01:32:32,277 --> 01:32:39,513 මම, ඔයාට ඉර වගේ කිව්වොත්, ඉරේත් තියෙනවා නොයෙක් කැළැල්. 668 01:32:40,651 --> 01:32:48,750 ඒත් මට කියන්න තියෙන්නේ එක දෙයයි, මම, ඔයාට ආදරෙයි. 669 01:32:52,542 --> 01:33:00,347 මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා. 670 01:33:00,917 --> 01:33:08,221 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 671 01:33:25,494 --> 01:33:33,128 ඔයා ගංගා නදිය වගේ ශුද්ධයි. ඔයා යමුනා නදිය වගේ පිරිසිදුයි. 672 01:33:33,494 --> 01:33:41,028 ඔයා ගංගා නදිය වගේ ශුද්ධයි. ඔයා යමුනා නදිය වගේ පිරිසිදුයි. 673 01:33:41,277 --> 01:33:48,581 ඔයා, මගේ ප්‍රාණය හා සමානයි. මගේ ජීවිතයට එතරම්ම කිට්ටුයි. 674 01:33:49,618 --> 01:33:58,083 ඔයා, මගේම වෙනතුරු මම ජීවත්ව සිටීවිද? 675 01:34:01,196 --> 01:34:08,568 මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා. 676 01:34:08,871 --> 01:34:16,107 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 677 01:34:17,696 --> 01:34:25,068 මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා. 678 01:34:25,371 --> 01:34:32,607 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 679 01:34:49,371 --> 01:34:57,607 සිංහල උප සිරැසි සැකසුම :- විතානගේ ප්‍රියන්ත දයාකීර්ති. 680 01:35:20,371 --> 01:35:26,607 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 681 01:35:36,371 --> 01:35:42,607 ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ. 682 01:35:56,540 --> 01:35:59,269 පුතේ එන්න මා එක්ක. - ඇයි අම්මේ...? 683 01:35:59,976 --> 01:36:04,936 තාත්තාගේ ආශිර්වාද ගන්න පුතේ. - මේ මොකද අම්මේ...? 684 01:36:05,248 --> 01:36:07,973 ඔහුට නමස්කාර කරන්න පුතේ. - ඒත් මේ මොකද අම්මේ...? 685 01:36:07,984 --> 01:36:11,085 ඔයා මහේස්ත්‍රාත් තනතුරකට උසස් වෙලා. 686 01:36:11,187 --> 01:36:14,213 මහේස්ත්‍රාත් තනතුරකට? - ඔව් පුතේ. 687 01:36:19,161 --> 01:36:23,921 ඔයාට දීර්ඝායුෂ ලැබෙන්න ඕන පුතා. තාත්තාගේ ආශිර්වාදත් ගන්න පුතේ. 688 01:36:24,532 --> 01:36:27,425 ඔබේ ප්‍රාර්ථනාව ගෝපාල් පුතා ඉෂ්ට කරලා. 689 01:36:27,469 --> 01:36:32,461 පුතා ඔබ පොරොන්දුවෙන්න, ජනතාවට ධර්මිෂ්ට තීන්දු, තීරණ ලබාදෙන බවට. 690 01:36:32,575 --> 01:36:38,838 ඔව්, තාත්තේ මම පොරොන්දු වෙනවා. - පුතා, මුලින්ම මට ධර්මිෂ්ට තීරණයක් ලබාදෙන්න ඕන. 691 01:36:39,014 --> 01:36:43,411 ඒ මොකක්ද අම්මේ? - ඉක්මනින් මගේ ලේලිව කැන්ඳන් එනවා කියා. 692 01:36:43,551 --> 01:36:47,820 අම්මගේ කැමැත්තට මම කවදාවත් අකීකරු වෙලා නැහැ. 693 01:36:48,723 --> 01:36:51,954 එහෙනම් පුතා මම ඇයගේ ගෙදරත් එක්ක මේ ගැන කතා කරන්නම්. 694 01:36:52,093 --> 01:36:55,424 ඒත්, කවුද ඒ ගෑනු ළමයා? - ඔයා දන්නෙම නැද්ද පුතා? 695 01:36:55,663 --> 01:37:00,159 මම දන්නේ නැහැ. මම නීතිය ඉගෙන ගත්තට ගෑනු ළමයි පස්සේ ගියේ නැහැනේ. 696 01:37:00,268 --> 01:37:03,832 රාධා... - ආ...කවුද...රාධාද? 697 01:37:04,039 --> 01:37:08,766 ඕ... - ඇයි...? ඇයට කැමති නැද්ද? 698 01:37:10,577 --> 01:37:17,608 අම්මගේ කැමැත්තෙන් දාන තොන්ඩුවනේ. කොහොමත් එකයි. 699 01:37:17,785 --> 01:37:20,686 ඔව්, ඔව්...මම දන්නවා. 700 01:37:28,061 --> 01:37:32,691 "මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා" 701 01:37:33,599 --> 01:37:38,298 "ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ." 702 01:37:48,599 --> 01:37:56,298 "ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ." 703 01:38:12,999 --> 01:38:22,998 ඔයා ගංගා නදිය වගේ ශුද්ධයි. ඔයා යමුනා නදිය වගේ පිරිසිදුයි. 704 01:38:29,777 --> 01:38:36,081 ඔයා, මගේ ප්‍රාණය හා සමානයි. මගේ ජීවිතයට එතරම්ම කිට්ටුයි. 705 01:38:38,618 --> 01:38:45,083 ඔයා, මගේම වෙනතුරු මම ජීවත්ව සිටීවිද? 706 01:38:51,561 --> 01:38:57,191 "මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා" 707 01:38:59,099 --> 01:39:05,798 "ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ." 708 01:39:07,561 --> 01:39:13,191 "මගේ පෙම්පත කියවල කේන්ති ගන්න එපා" 709 01:39:14,099 --> 01:39:21,798 "ඔයා, මගේම ජීවිතය වගේ." 710 01:40:31,625 --> 01:40:37,341 ඇයි ඔහොම බලා ඉන්නේ? - මගේ මහේස්ත්‍රාත්තුමා. 711 01:40:40,042 --> 01:40:47,432 නීතියේදී මම හැමෝටම එක සමානව සලකන කෙනෙක්. 712 01:40:48,283 --> 01:40:52,203 ඒත් ඔයා ළඟ සිරකරුවෙක් වේවි. - සිරකරුවෙක්...? 713 01:40:55,892 --> 01:41:00,054 ඔව්, අපේ අම්මා ළඟදීම ඔයාලගේ ගෙදර ඒවි. 714 01:41:01,153 --> 01:41:03,497 එහෙම ඇවිත්...? 715 01:41:04,450 --> 01:41:13,876 අපේ අම්මා කියාවි "අපේ ගෙදර වහලෙක් ඉන්නවා" "ඔයාලගේ ගෙදර රැජිනක් ඉන්නවා නේද?" කියලා. 716 01:41:15,182 --> 01:41:18,577 එතකොට රැජින මේ වහලා මිල දී ගනීවි. 717 01:41:19,386 --> 01:41:23,832 නැහැ, ඔයාලාගේ අම්ම කියාවි පුතාගේ ආදරවන්තිය ඉක්මනට එක්ක යන්න ඕන කියලා. 718 01:41:49,444 --> 01:41:52,947 පුතා, ගෝපාල් ඉක්මනට එන්න. 719 01:42:00,001 --> 01:42:03,540 මම ඔයා එනකන් මග බලා හිටියේ. - ඒ ඇයි අම්මේ? 720 01:42:03,928 --> 01:42:06,691 මේක ඇහුව ගමන් මට පුදුම සතුටක් දැනුනේ. 721 01:42:06,875 --> 01:42:11,069 ඒ මොකක්ද අම්මේ? - ඔයාට ලොකු සතුටක් දැනේවි මේක ඇහුවාම. 722 01:42:11,152 --> 01:42:15,815 මේක කියවන්න. සුන්දර් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා. 723 01:42:16,343 --> 01:42:19,595 දෙවියන්ට ස්තුති වේවා! 724 01:42:19,780 --> 01:42:23,775 ඔයාට මහේස්ත්‍රාත් තනතුරක් ලැබුණා. මට ලේලි කෙනෙක් ලැබුණා. 725 01:42:23,848 --> 01:42:26,968 දැන් සුන්දර්වත් ආපසු ලැබිලා, 726 01:42:27,250 --> 01:42:31,589 දේවස්ථානයට ගිහින් දෙවියන්ට ස්තුති කරන්න ඕන. මම යනවා, පුතා. 727 01:43:05,352 --> 01:43:08,185 මම නොදැනුවත්ව මේ වරද කළේ සුන්දර්. 728 01:43:12,366 --> 01:43:17,447 ඔබ දන්නේ නැහැ, මම මිත්‍රද්‍රෝහී වැඩක් කරන්න ගියේ. 729 01:43:18,258 --> 01:43:23,830 මම ඔබේ විශ්වාසය පාවා දුන්නා. 730 01:43:26,394 --> 01:43:31,187 මේ සිද්ද වෙච්ච දේවල් අනුව මම කොහොමද ඔබට මුහුණ දෙන්නේ? 731 01:43:32,952 --> 01:43:36,833 මිත්‍රයා වූ මම කෙරෙහි තැබූ විශ්වාසය නේද මේ...? 732 01:43:37,617 --> 01:43:41,083 මිත්‍රත්වය වෙනුවෙන් වූ පොරොන්දුව නේද මේ...? 733 01:43:42,456 --> 01:43:46,617 දෙවියන්ට ස්තුති වේවා! ඔබ ජීවතුන් අතර... 734 01:43:59,009 --> 01:44:04,509 ගෝපාල් ඔබ දන්නවද සුන්දර් ජීවතුන් අතර? 735 01:44:04,761 --> 01:44:10,118 මට ගොඩක් සතුටුයි. 736 01:44:14,300 --> 01:44:19,656 ඔහු නොමැතිව අපි දෙන්නගේ විවාහ උත්සවය සතුටින් කරන්නේ කොහොමද? 737 01:44:19,876 --> 01:44:24,431 දැන් එයත් සම්පුර්ණයි. 738 01:44:24,680 --> 01:44:27,658 කෝච්චියට වෙලාව හරි. 739 01:44:29,028 --> 01:44:31,440 අපි දැන් යමු. 740 01:44:32,325 --> 01:44:35,541 මම එන්නේ නැහැ. - ඒ ඇයි? 741 01:44:37,086 --> 01:44:41,116 ඔබ, මා සමඟ නොගියොත් ඔහු මොනවා හිතාවිද? 742 01:44:42,206 --> 01:44:47,563 අපි දෙන්න එකට ආවේ නැහැ කියල ඔහුට ප්‍රශ්නයක් වෙන්නේ නැහැ රාධා. 743 01:44:50,202 --> 01:44:57,663 නැහැ, ගෝපාල් ඔහු බලාගෙන ඇත්තේ, අපි දෙන්නට සුබ පතන්න. 744 01:44:59,530 --> 01:45:02,502 ඔහුට, මම මොනවා කියන්නද? 745 01:45:04,511 --> 01:45:09,174 ඔහුට කියන්න... මේ මගේ රාධා. 746 01:45:11,629 --> 01:45:14,762 සුන්දර්, ඔබගේ හොඳම යාළුවා. ඔහු, අපේ විවාහය ගැන මුලින්ම දැනගන්න ඕන. 747 01:45:18,317 --> 01:45:26,828 ඔහු මේ ගැන දැනගන්න අවශ්‍ය නැහැ. 748 01:45:30,732 --> 01:45:36,512 අපි දන්නේ නැහැනේ, ඔහුගේ කැමැත්ත සහ ඉදිරි බලාපොරොත්තු මොනවද කියලා. 749 01:45:36,974 --> 01:45:40,512 කැමැත්ත සහ ඉදිරි බලාපොරොත්තු...? 750 01:45:41,254 --> 01:45:45,349 ඔව්, ඔයා ගැන සුන්දර්ගේ බලාපොරොත්තුව... 751 01:45:48,126 --> 01:45:52,432 මගේ අම්මා ඔයාලගේ ගෙදර එන එකක් නැහැ... 752 01:45:52,856 --> 01:45:54,535 - නැහැ... 753 01:45:58,436 --> 01:46:02,955 ගෝපාල්, ඔයා එහෙම කරන්න එපා. - සුන්දර් මොනවා හිතාවිද රාධා? 754 01:46:04,047 --> 01:46:08,006 එතකොට මම...? - මගේ දෙමව්පියෝ හිතන දේවල්...? 755 01:46:09,132 --> 01:46:12,839 සුන්දර් මගේ හොඳම යාලුවා. 756 01:46:18,777 --> 01:46:24,696 එහෙනම් ඔයාගේ මිත්‍රකම වෙනුවෙන් මගේ ජීවිතය සහ ආදරය පරිත්‍යාග කරන්න ඕන. 757 01:46:28,097 --> 01:46:33,106 ඔව්, පළමුව ඒ වෙනුවෙන් මගේත් සතුට සහ ආදරය පරිත්‍යාග කරනවා රාධා. 758 01:46:34,234 --> 01:46:35,907 ඊළඟට ඔබේ තීරණය. 759 01:46:37,109 --> 01:46:42,155 අපේ සතුට සහ ආදරය බිලිදෙන්න මම කැමති නැහැ. ඔයා, මම කියන දේ අහන්නේ නැද්ද? 760 01:46:43,703 --> 01:46:47,063 යන්න..., කරුණාකරලා ඔයා මෙහෙන් යන්න... 761 01:48:15,158 --> 01:48:19,747 දෙවියෝ ඔබව ආරක්ෂා කරත්වා! 762 01:48:20,358 --> 01:48:23,257 අපිට, අද සුන්දර් එවපු පණිවිඩය ලැබුණා. 763 01:48:23,803 --> 01:48:26,218 ගෝපාල් නැද්ද ඇන්ටි? 764 01:48:39,850 --> 01:48:43,875 ඉතිං, මහේස්ත්‍රාත්තුමා ඔබට කොහොමද? 765 01:48:44,057 --> 01:48:48,996 සුන්දර්, ඔබට කොහොමද? - ඒක ලොකු අනතුරක්... 766 01:48:49,318 --> 01:48:57,413 ඒත් මට තව ආයුෂ තියෙනවා වගේ. - ඔයා හොඳම වෙලාවට ආවේ සුන්දර්. 767 01:48:57,795 --> 01:49:02,678 ඔබට සිදුවුණ කරදරේට අපි ගොඩක් කනගාටුවෙන් හිටියේ. 768 01:49:03,031 --> 01:49:06,779 සුන්දර් ඔහොම ඉන්න පොඩ්ඩක්. - මොකද මේ...? 769 01:49:06,923 --> 01:49:09,622 ඔයාගේ අපලය දුරු කරන්න. 770 01:49:09,729 --> 01:49:16,425 මගේ වෙලාව නම් හොඳයි. ඒ නිසානේ බේරුණේ. ඔය දේ ගොපාල්ට කරන්න. 771 01:49:16,568 --> 01:49:22,664 අපි ගෝපාල්ව එකතුකර ගනිමු. - දැන් ඔබේ එදිරිකාරයෝ දුරුවේවි සුන්දර්. 772 01:49:31,744 --> 01:49:34,856 ආ...ගෝපාල් ඔයා පත්තරය බලනවද? 773 01:49:35,040 --> 01:49:39,692 ඔයාට ලොකු පුවතක් තියෙනවා. කෙනෙක් මරණයෙන් ගැලවිලා. 774 01:49:39,808 --> 01:49:43,057 ඒ කෙනා ඔයා ඉස්සරහ ඉන්නවා. 775 01:49:43,142 --> 01:49:45,347 ඕක අයින් කරන්න. 776 01:49:47,454 --> 01:49:50,993 ඔයා ඉස්සර වගේමයි සුන්දර්. 777 01:49:56,994 --> 01:50:01,095 ඒත් ඔයා වෙනස් වෙලා ගෝපාල්. - ඒ කියන්නේ...? 778 01:50:01,903 --> 01:50:07,403 මම ආව එක ගැන ඔයා එතරම් සැලකිල්ලක් දැක්වුවේ නැහැ. 779 01:50:07,480 --> 01:50:12,697 මම හිතුවේ මාව දැක්කම ඔයා ගොඩක් සතුටු වේවි කියලා. 780 01:50:12,905 --> 01:50:16,231 ඇයි එහෙම කිව්වේ සුන්දර්? 781 01:50:16,764 --> 01:50:20,865 මගේ එහෙම වෙනසක් නැහැ. 782 01:50:24,761 --> 01:50:27,911 හරි, ඉතිං රාධාට කොහොමද? 783 01:50:30,511 --> 01:50:33,631 ඇය ගොඩක් හොඳින් ඉන්නවා. 784 01:50:35,772 --> 01:50:42,253 මට නිතරම රාධාව මතක් වුණා. 785 01:50:45,170 --> 01:50:53,612 එදා සාදයේදී කියපු සින්දුව මතක් වුණා. 786 01:50:56,884 --> 01:51:00,985 අපි යමු දැන් රාධාව බලන්න. 787 01:51:01,653 --> 01:51:05,784 මගේ රැකියා තත්වය නිසා රාධාගේ ගෙදරින් මට දැන් කැමති වේවි. 788 01:51:05,861 --> 01:51:10,800 රාධාත් දැන් ඔයා එනතුරු බලාගෙන ඇති. 789 01:51:11,402 --> 01:51:14,940 ඇත්තෙන්ම...? - මම එහෙම හිතනවා. 790 01:51:15,085 --> 01:51:18,660 ඔයාගේ ජීවිතයේ වැදගත්ම තෝරාගැනීම මෙතෙක් කරලා නැහැනේ සුන්දර්. 791 01:51:18,767 --> 01:51:21,816 ඒ මොකක්ද? - ආදරවන්තියක්...ඔයා ඒකෙන් මඟ හරිනවා වගේ? 792 01:51:21,854 --> 01:51:24,835 මම වසර දෙකකට පස්සේ මේ ආවේ. ඔබ මෙතෙක් එතනමයි. 793 01:51:25,210 --> 01:51:26,827 එක්කෝ රාධා ගැනවත්... 794 01:51:28,508 --> 01:51:31,839 ඔයා ඒකට කැමති නැහැ වගේ... 795 01:51:41,203 --> 01:51:46,248 ඒ කාලේ හිටපු මෝඩ සුන්දර්. - ඕ...සුන්දර්. මට හිතාගන්නවත් බැහැ ඔබේ පැමිණීම. 796 01:51:50,671 --> 01:51:54,695 ජානකී, මේ බලන්න කව්ද ඇවිත් ඉන්නේ කියලා. - ඇයි කව්ද? 797 01:51:56,142 --> 01:51:59,751 ඕ...මගේ පුතා සුන්දර්. 798 01:52:00,457 --> 01:52:03,888 රාධා, බලන්න මේ කවුද ඇවිත් ඉන්නේ කියලා. 799 01:52:03,998 --> 01:52:06,065 වාඩිවෙන්න පුතා. 800 01:52:06,453 --> 01:52:10,265 අපි ගොඩක් කනගාටු වුණා ඔබ වෙනුවෙන්. 801 01:52:10,345 --> 01:52:13,603 අපිට කනගාටුදායක තොරතුරු ලැබිල තිබුණේ. 802 01:52:39,454 --> 01:52:41,942 ඔබට කොහොමද සුන්දර්? 803 01:52:46,256 --> 01:52:51,936 මගේ පොරොන්දුව විධියටම මම ආපසු ආවා. 804 01:52:52,744 --> 01:52:54,943 තව ටිකෙන් ඒ ඔක්කොම ඉවරයි. 805 01:52:56,751 --> 01:53:00,565 ඇයි හැමෝම හිටගෙන, වාඩිවෙන්න. 806 01:53:00,784 --> 01:53:03,688 මම බොන්න මොනවා හරි ගේන්නම්. 807 01:53:08,359 --> 01:53:10,701 පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න රාධා. 808 01:53:12,252 --> 01:53:16,413 ආදරය කරන්න කෙනෙක් හිටි නිසා මාව බේරුණා. 809 01:53:16,741 --> 01:53:19,956 මම දන්නවා... - ඒ තමයි ඇත්ත. 810 01:53:20,073 --> 01:53:22,101 මැරෙන්නම තිබුණ අවස්තාවක්. 811 01:53:22,211 --> 01:53:27,987 මගේ ගුවන් යානය ප්‍රහාරයකින් ගිනි ගත්තා. ඉන් පස්සේ මම මොකුත් දන්නේ නැහැ. 812 01:53:28,173 --> 01:53:32,406 ඉන් පස්සේ අවුරුදු දෙකක් විතර ජීවිතයත් මරණයත් අතර හිටියේ. 813 01:53:32,803 --> 01:53:40,755 ඒ ඇයි? - හිසේ තුවාල සහ කම්පනය නිසා මගේ මතකයත් අහිමි වුණා. 814 01:53:41,571 --> 01:53:44,607 ටිකෙන් ටික තත්වය හොඳ වෙනකොට... 815 01:53:45,112 --> 01:53:48,827 ඒ රෝහලෙන් වෙනත් තැනකට මාරු කළා. 816 01:53:49,285 --> 01:53:52,993 මම පියවි සිහිය ආපුගමන් කියල තියෙන්නේ... 817 01:53:53,144 --> 01:53:56,115 ...ඔයාගේ නම රාධා. 818 01:53:59,543 --> 01:54:03,680 දියේ ගිලෙන්න යන මිනිහා ඕනෑම දෙයක එල්ලෙනවා වගේ... 819 01:54:03,891 --> 01:54:07,012 මට, ඔයාගේ නම කියවීමත් ලොකු සහනයක් වෙන්න ඇති. 820 01:54:07,223 --> 01:54:10,271 ඒ මතක සටහන්වල මම එල්ලිලා ඉන්න ඇති. 821 01:54:11,687 --> 01:54:15,044 ඔයා දන්නවද මාව ආරක්ෂා කළේ මොකක්ද කියලා? 822 01:54:16,069 --> 01:54:18,663 ඒ මොකක්ද? - ඔයාගේ ලිපිය. 823 01:54:18,910 --> 01:54:22,760 මගේ ලිපිය...? ඒත් මම... - ඔයාට අමතකද? 824 01:54:23,855 --> 01:54:25,039 ඔයාගේ ලිපිය තැපැල් කළේ මමනේ. 825 01:54:44,090 --> 01:54:46,434 මම ඒ ලිපිය වරින්වර කියවූවා. 826 01:54:46,650 --> 01:54:49,137 මම නිතරම ඒක මගේ පසුම්බියේ දාගෙන හිටියේ. 827 01:54:49,386 --> 01:54:52,531 ඒ වගේම එය දාගෙන හිටියේ මගේ හදවත ළඟින්ම ඇති වම් කමිස සාක්කුවේ. 828 01:54:52,717 --> 01:54:59,904 ඒක නිසා මම මරණයෙන් ගැලවෙන්නත් ඇති. 829 01:55:00,994 --> 01:55:04,569 මාව විශ්වාස කරන්න රාධා... 830 01:55:04,746 --> 01:55:09,577 ඒ ලිපිය නොතිබුණානම් මට මෙවැනි ශක්තියක් ලැබෙන්නේ නැහැ. - ලිපිය පමණක් නොවෙයි සුන්දර්... 831 01:55:09,762 --> 01:55:13,432 ඇය යාඤා කළා ඔබ වෙනුවෙන්. 832 01:55:13,619 --> 01:55:19,646 ඒ වගේම ඇය නොසැලී සිටියා ඔබේ ආදරය වෙනුවෙන්. 833 01:55:25,613 --> 01:55:33,492 ඒවා මතක්වෙන නිසාද ඔබ අඬන්නේ? 834 01:55:33,889 --> 01:55:42,057 මම, ඔබ ඉදිරියේ ඉන්නවනේ දැන් අඬන්න එපා. 835 01:55:43,989 --> 01:55:48,820 මම හැමදාම ළඟ ඉන්නම්. 836 01:55:51,118 --> 01:55:54,131 ඉතිං, අඬන්න එපා...අඬන්න එපා. 837 01:55:56,562 --> 01:56:00,196 මරණය මා හැරගියා. දැන් ජීවිතය ඉදිරියෙන්... 838 01:56:01,051 --> 01:56:08,441 අපි සන්තෝසෙන් එකට ජීවත්වෙන්න ඕන. රාධා, ඉතිං දැන්වත් හිනාවෙන්න. 839 01:56:11,940 --> 01:56:15,155 ගෝපාල්, ඇයට හිනාවෙන්න කියන්න. 840 01:56:28,098 --> 01:56:35,213 ඇයට යමක් දරාගන්න අමාරුයි. මෙය වේදනාකාරී සිදුවීමක්නේ. 841 01:56:36,655 --> 01:56:41,665 ඇගේ සිනාව මා ජීවත් කෙරෙව්වත්, ඇගේ කඳුල මට දරාගන්න බැහැ. 842 01:56:44,292 --> 01:56:48,321 මගේ කතාව අහල, ඇයට ඒක දරාගන්න බැරිවෙන්න ඇති. 843 01:56:48,499 --> 01:56:51,229 ඇය මා වෙනුවෙන්ම බලා ඉඳලා. 844 01:56:51,341 --> 01:56:54,355 රාධා, මට කොපමණ ආදරය කරලා තියෙනවද? 845 01:56:55,584 --> 01:56:58,562 ඔව්, ඇය ඔබට ගොඩක් ආදරෙයි. 846 01:57:00,915 --> 01:57:05,888 තවම හිටගෙන ඇයි? වාඩිවෙන්න... පුතාලා මොනවා හරි කන්න. 847 01:57:05,894 --> 01:57:08,066 මම දැන් යන්න ඕන. 848 01:57:08,139 --> 01:57:14,342 ඒත් මට හැමදාම මෙහි එන්න පුළුවන්. මොකද කියන්නේ ගෝපාල්? 849 01:57:19,317 --> 01:57:25,410 සුන්දර්ගේ ගතිගුණත් ගොඩක් වෙනස් වෙලා. නිල ඇඳුමට ඔහු හරි කඩවසම්. 850 01:57:25,594 --> 01:57:30,535 සම්මානලාභී ගුවන් හමුදා නිලධාරියෙක්. හරියට මම වගේ. 851 01:57:30,750 --> 01:57:35,834 ගොපාල්ගේ අම්මා විවාහය ගැන කතාකරන්න තවම ආවේ නැත්තේ මොකද? 852 01:57:36,010 --> 01:57:40,565 අපි රාධාත් එක්ක මේ ගැන කතා කරමු. 853 01:57:40,850 --> 01:57:43,266 ඔව් එහෙම කරමු. 854 01:57:47,233 --> 01:57:51,501 අම්මා... - ඇයි පුතා? 855 01:57:51,686 --> 01:57:54,697 මගේ විවාහය තව පහුකරනවා අම්මේ. 856 01:57:56,807 --> 01:58:02,168 මම, රාධාගේ අම්මව හමුවෙන්න යන්න හිටියේ පුතේ. - යන්න ඕන නැහැ අම්මේ. 857 01:58:02,417 --> 01:58:07,739 මට ලස්සන ගෑනු ළමයි ඕන නැහැ අම්මේ. 858 01:58:07,958 --> 01:58:11,043 ඒ වගේම රාධා ගැන ආයෙත් මතක් කරන්න එපා. 859 01:58:12,589 --> 01:58:15,768 ඇයි රාධා එක්ක ප්‍රශ්නයක් ඇතිකර ගත්තද? 860 01:58:16,691 --> 01:58:21,773 මම, ඇයට කැමති නැහැ. 861 01:58:22,057 --> 01:58:25,560 ඒත් තවත් කල්පනා කරලා බලල තීරණයක් ගන්න. 862 01:58:25,570 --> 01:58:28,325 මමත් පසුව ගිහින් අහන්නම්. 863 01:58:28,334 --> 01:58:33,093 ඔයා දැන් කලබල වෙලා ඉන්නේ පුතා. - නැහැ අම්මේ, මේක මගේ කැමැත්ත. 864 01:58:33,349 --> 01:58:36,921 ඔවුන්ට කියන්න ගෝපාල්ගේ අදහස වෙනස් වෙලා කියලා. 865 01:58:37,487 --> 01:58:40,080 එතකොට විසඳුමක් තියේවි. 866 01:58:40,154 --> 01:58:42,702 ආ...කැප්ටන්? 867 01:58:45,114 --> 01:58:47,732 මට ඇහුණා කියපු දේවල්. 868 01:58:48,307 --> 01:58:54,823 ගෝපාල් කලබල වෙලා. ඔහු මොනවද කිව්වේ කියල ඔහුම දන්නේ නැහැ. 869 01:58:54,934 --> 01:58:58,000 ඒ අම්මා මාව තේරුම් ගත්ත විදිය. 870 01:58:58,862 --> 01:59:00,929 ඔබ, රාධාගේ තාත්තා. 871 01:59:02,789 --> 01:59:06,079 ඔයාගේ දියණිය සතුටින් තියන්න නම්... 872 01:59:06,088 --> 01:59:11,701 මම වගේ කෙනෙකුට කැමතිවෙන්න එපා. 873 01:59:11,812 --> 01:59:15,374 මට සමාවෙන්න. ඒක සත්‍යයක්. 874 01:59:15,481 --> 01:59:17,527 මට,රාධා එක්ක විවාහ වෙන්න බැහැ. 875 01:59:25,164 --> 01:59:31,155 මට මේ වගේ නින්දාවක් වෙලාම නැහැ. 876 01:59:31,337 --> 01:59:35,892 අපි බැගෑපත්වෙලා ඔවුන් ළඟට ඒවි කියල ඒ අය හිතනවද? 877 01:59:35,946 --> 01:59:40,451 මම, ගෝපාල්ව හමුවෙලා අහන්නම් මොකක්ද මේ කළේ කියලා. 878 01:59:40,665 --> 01:59:43,181 ඕන නැහැ. ඔයා සුන්දර්ව හමුවෙන්න. 879 01:59:43,189 --> 01:59:45,463 ඔහු දැන් වැදගත් කෙනෙක්. 880 01:59:45,750 --> 01:59:50,126 ඔහු හැමදාම රාධාට ආදරය කළා. 881 01:59:50,344 --> 01:59:54,936 අපි නිතරම ඔහුට අකමැති වුණා. 882 01:59:55,184 --> 02:00:00,086 ඔහු තරුණ, කඩවසම් කෙනෙක්. ඔහුගේ අඩුපාඩුවක් නැහැ. 883 02:00:00,374 --> 02:00:05,693 රාධාගේ විවාහ මංගල්‍ය අපි ගොඩක් උසස් විධියට කරමු. 884 02:00:10,545 --> 02:00:15,134 ඇයි සුන්දර්? - මගේ විවාහ මංගල උත්සවයට සර්ටත් ආරාධනාවක්. 885 02:00:15,489 --> 02:00:18,286 ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්ත කෙනක්. 886 02:00:18,331 --> 02:00:21,345 මෙන්න ඔයාට තවත් සතුටුදායක පුවතක්. 887 02:00:21,417 --> 02:00:24,707 ඒ මොකක්ද සර්? - ඔයාට උසස්වීමක් ලැබිලා. 888 02:00:24,782 --> 02:00:26,874 කොහෙද වැඩ භාරගන්න තියෙන්නේ? 889 02:00:26,886 --> 02:00:30,416 ලන්ඩනයේ ගුවන් උපදේශක කාර්යාලයේ. 890 02:00:30,569 --> 02:00:34,635 ඔයාට යුරෝපයේ මධු සමය ගතකරන්නත් පුළුවන්. 891 02:00:47,455 --> 02:00:50,598 ඉක්මනට එන්න දුව, ඒ අය බලා ඉන්නවා. 892 02:00:58,923 --> 02:01:00,846 ඇයි රාධා? 893 02:01:02,710 --> 02:01:12,874 ඔයා විහිලුවට කියපු දේ ඇත්ත වුණා. 894 02:01:42,026 --> 02:01:44,893 ගැටේ ලෙහෙන්න යන්නේ. 895 02:01:47,706 --> 02:01:56,076 ගෝපාල් ඔය ගැටේ හිර කරන්න ආයෙත් ලෙහෙන්නේ නැති වෙන්න. 896 02:03:28,169 --> 02:03:31,077 නැවත ඉපදීමක්. 897 02:03:36,760 --> 02:03:40,538 අලුත් ජීවිතයක ආරම්භය. 898 02:03:41,390 --> 02:03:46,365 ඒ සියල්ලම දාල මගේ ගෙදරින් ගොඩක් ඈතට ඇවිත්. 899 02:03:48,369 --> 02:03:52,076 දැන් ඒ සියල්ලම අමතක විය යුතුයි. 900 02:03:53,840 --> 02:03:57,343 ඔබගේ දෑස ළඟ මම නවතින්න ඕන. 901 02:03:57,592 --> 02:04:00,687 ඒ වගේම හදවතේ. 902 02:04:05,028 --> 02:04:09,059 ඔයා, මම වෙනුවෙන් දැන්ම යාඤා කරනවාද? 903 02:04:09,202 --> 02:04:11,479 සුන්දර් පොරොන්දු වෙන්න මට. - රාධා මොකද මේ? 904 02:04:11,550 --> 02:04:14,985 මට නිතරම ඔයා ළඟ ඉන්න ඕන සුන්දර්. - ඉතිං මේක අපේ නිවසනේ. 905 02:04:15,057 --> 02:04:19,607 මම අහපුදේට උත්තර දෙන්නකෝ. - හරි ඉතිං නැඟිටින්න. 906 02:04:27,751 --> 02:04:32,868 ඔයා නිතරම ඉන්න ඕන මගේ හදවතේ රාධා. 907 02:04:34,380 --> 02:04:38,440 මට පොරොන්දු වෙන්න නිතරම ඔයා මා ළඟ ඉන්නව කියල සුන්දර්. 908 02:04:38,584 --> 02:04:43,696 ඒ වගේම අපි දෙන්න අතරට අපේ ආදරේට බාධා වෙන අය කිට්ටුකර ගන්නේ නැහැ කියල. 909 02:04:43,848 --> 02:04:47,102 කවුරුත් නොඒවි. 910 02:04:51,706 --> 02:04:54,156 ඔහු හරිම කඩවසම් නේද? 911 02:04:54,335 --> 02:04:59,524 ඔහු නොමැතිව මෙතැන පාලුයි වගේ. 912 02:05:01,454 --> 02:05:03,941 මේ දෙන්නම මට වටිනවා. 913 02:05:04,120 --> 02:05:10,528 මගේ ජීවිතයට ඔයාගේ ආදරයයි, ගෝපාල්ගේ මිත්‍රත්වයයි දෙකම ඕන. 914 02:05:15,131 --> 02:05:19,232 මේ වගේ දිනයක ඇයි මේ දුකෙන් වගේ? 915 02:05:21,654 --> 02:05:24,486 නැහැ, එහෙම දෙයක් නැහැ. 916 02:05:27,440 --> 02:05:30,273 ඔයා හරිම සුන්දරයි, ඔහොම හිනාවෙනකොට. 917 02:05:32,175 --> 02:05:37,292 අදත් අහසේ සියලුම තරු බැබලෙනවා... 918 02:05:41,293 --> 02:05:45,464 සඳ අහස් කුසේ ආඩම්බරයෙන් දිලිසෙනවා... 919 02:05:51,357 --> 02:05:57,802 ඔයා මට ඇත්තෙන්ම ආදරේද සුන්දර්? - ඔව්... 920 02:06:00,020 --> 02:06:05,445 ඔයා හැමදාම මට ආදරෙන් ඉන්න සුන්දර්. 921 02:08:04,991 --> 02:08:06,878 මොනවද සුන්දර් කල්පනා කරන්නේ? 922 02:08:06,887 --> 02:08:08,241 ඔයා ගැන. 923 02:08:08,555 --> 02:08:13,078 රාධා, මම ඔයාව ලන්ඩන්, පැරිස්, රෝමය, ඒ සෑම තැනම එක්ක යන්න ආසයි. 924 02:08:13,220 --> 02:08:18,237 කවද හරි මම එහෙම කරනවා. 925 02:09:41,127 --> 02:09:43,851 කොහාටද ඒක වැටුණේ? 926 02:09:46,143 --> 02:09:49,187 ඔයා මොනවද ප්‍රාර්ථනා කළේ? 927 02:09:49,439 --> 02:09:53,009 සාමයෙන්, සතුටින් අපි දෙන්නට... 928 02:09:53,366 --> 02:09:56,235 ...මෙහෙම හැමදාම ඉන්න ලැබේවා කියල. 929 02:09:56,628 --> 02:09:58,777 ඔයාට මොනවද ප්‍රාර්ථනා කරන්න තියෙන්නේ? 930 02:10:00,832 --> 02:10:05,632 ඔයා ලැබිල තියෙන නිසා දැන් මට ඉල්ලන්න දෙයක් නැහැ. 931 02:11:40,497 --> 02:11:45,292 සතුටුද? - ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 932 02:13:25,250 --> 02:13:32,820 ගෝපාල්, අපි මේ දවස්වල ඉන්නේ යුරෝපයේ. මෙහෙ හරිම ලස්සන පරිසරයක් තියෙන්නේ. 933 02:13:33,395 --> 02:13:37,297 මෙහි එක් අඩුවක් තියෙනවා ඒ ඔයා නොමැතිවීම. 934 02:13:38,566 --> 02:13:41,467 ඔයාට එන්න පුළුවන්නම්, අපි දැන් ඉන්නේ පැරිස්වල. 935 02:13:43,004 --> 02:13:45,371 අපිව එහෙදි හමුවෙන්නේ නැත්නම්... 936 02:13:46,073 --> 02:13:50,533 අපි ඊළඟට යන්නේ ස්විසර්ලන්තයට. 937 02:17:03,188 --> 02:17:05,884 සල්ලි දෙන්න. මම දැන් ටවුන් එකට යනවා. 938 02:17:11,597 --> 02:17:13,422 මොනවද ගේන්නේ? 939 02:17:15,834 --> 02:17:19,270 ඕ...කොන්ඩ සැරසිල්ලක්? 940 02:17:20,572 --> 02:17:23,598 ඔව්, ෆ්‍රෑන්ක් 80 ක් විතර වෙයි. 941 02:17:24,544 --> 02:17:28,441 හින්දු කාන්තාවන්ට ලස්සන කොන්ඩේ ගෙතුවමයි. 942 02:17:28,547 --> 02:17:32,847 ඔයාට මේ ගෙදරම තියෙන මල් පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්නේ. 943 02:17:32,852 --> 02:17:36,187 නැහැ, ඒවා හරියන්නේ නැහැ සුන්දර්. - එහෙනම් මම ඔයාට කොන්ඩ සැරසිල්ලක් හදල දෙන්නම්. 944 02:17:36,321 --> 02:17:38,585 මේ පැරිසියේම නැති තරම් හොඳ එකක් රාධා... 945 02:17:38,724 --> 02:17:41,282 කුරුළු කුඩුවක් වගේ එකක්? 946 02:17:41,492 --> 02:17:44,486 මම කැමතියි ඔයාගේ කොන්ඩ විලාසිතාකරු වෙන්න. 947 02:17:47,533 --> 02:17:50,497 එහෙම වෙන්න අවශ්‍ය නැහැ. 948 02:19:07,807 --> 02:19:12,275 මේ ප්‍රදර්ශනාගාර පිහිටලා තියෙන විධිය අපිටයි අපේ පසුම්බියටයි ගොඩක් අනතුරුදායකයි. 949 02:19:12,376 --> 02:19:14,473 අපි අවශ්‍යම තැනක නැවතිලා බඩු ගනිමු. 950 02:21:14,514 --> 02:21:17,243 අපි ටිකකට වාඩිවෙමු රාධා. 951 02:21:17,284 --> 02:21:20,143 ඔයා දැක්කද ඒ බෑග් එකේ මිල? 952 02:21:21,855 --> 02:21:23,888 ෆ්‍රෑන්ක් 780 යි. 953 02:21:23,957 --> 02:21:27,723 අර වැඩකට නැති බෑග් පයිප් එක ෆ්‍රෑන්ක් 575 යි. 954 02:21:27,895 --> 02:21:30,726 එහෙනම් දවල් කෑම නොගෙන ඉඳිමු. 955 02:21:30,963 --> 02:21:33,759 ඔව්, එහෙම කරමු. එතකොට අපිට පුළුවන්... 956 02:21:33,768 --> 02:21:37,498 අර වැඩකට නැති බෑග් පයිප් එක පිඹල බඩ පුරෝගන්න. 957 02:21:37,537 --> 02:21:42,201 අපි සංචාරකයෝ. ඒ නිසා ප්‍රවේසමෙන් මුදල් වියදම් කරන්න ඕන. 958 02:21:42,242 --> 02:21:45,873 එක දෙයයි ගන්න පුළුවන් රාධා. - එහෙනම් පසුම්බිය... 959 02:21:45,913 --> 02:21:50,347 නැහැ රාධා, බෑග් පයිප් එක ගනිමු. ඒක වයන එකත් කාන්තාවකට ආභරණයක් වගේ. 960 02:21:50,450 --> 02:21:53,450 අපි දෙන්නම සංගීතයට කැමතිනේ. 961 02:21:53,588 --> 02:21:56,453 හරි සුන්දර්, එහෙනම් ඒ දෙකම ගන්න ඕන නැහැ. 962 02:21:57,124 --> 02:22:02,524 ඔයා දිනුම් රාධා. 963 02:22:02,597 --> 02:22:06,031 මම කැමති දේ ගැනීම අත්හරිනවා රාධා. 964 02:22:07,434 --> 02:22:09,901 ඔයා ගිහින් පසුම්බිය ගන්න. 965 02:23:17,499 --> 02:23:19,694 ඔවුන් බෝම්බ වගේ. 966 02:23:20,368 --> 02:23:25,496 ඉක්මන් කළේ නැත්නම් අපි යනකොට ෂෝ එක පටන් අරන් තියේවි සුන්දර්. 967 02:23:26,240 --> 02:23:31,678 එහෙනම් මම විතරක් ගියානම් හරි. 968 02:23:40,588 --> 02:23:44,547 ඔයා මේ සඟරාවද උනන්දුවෙන් බැලුවේ? - මේකෙ වැදගත් කාන්තාවන්ට තැනක් නැහැ. 969 02:23:46,128 --> 02:23:49,392 ඒත් වැදගත් පිරිමින්ට බලන්න හොඳයි? 970 02:23:50,297 --> 02:23:54,893 කවුරු බැලුවත් ඒකෙ ප්‍රශ්නයක් නැහැ. - පිරිමින්ට ඕනෑම දේකට උත්තර තියෙනවා... 971 02:23:55,269 --> 02:23:59,262 ...යල් පැනගිය අදහසුත් ගේනවා. 972 02:23:59,774 --> 02:24:01,968 ඔව්...යල් පැනගිය. 973 02:24:02,809 --> 02:24:06,336 අද මම නොගියොත් ඔයාටත් යන්න බැහැ. 974 02:24:08,115 --> 02:24:10,240 හරි...මම ගියොත්? 975 02:24:10,283 --> 02:24:13,081 මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 976 02:24:37,308 --> 02:24:41,938 විවාහය... ගෑනු හිතන්නේ අපිව හිරගේකට කොටු කළා කියල. 977 02:24:42,480 --> 02:24:45,448 ඔවුන් හරියට බන්ධනාගාර පාලකවරියෝ වගේ. 978 02:24:46,317 --> 02:24:51,811 ඒත් මැඩම් හිතාගන්න සිරකරුවෝ අතර පැනල යන අයත් ඉන්නවා. 979 02:25:15,078 --> 02:25:18,774 මෙන්න ඔයාගේ මහා ලොකු බලාපොරොත්තුව. 980 02:25:27,524 --> 02:25:29,490 මොකද මේ? 981 02:25:30,026 --> 02:25:34,587 ඔන්න ෂෝ එක පටන්ගත්තා. ඉදිරි පෙළ ආසනයකින් වාඩිවෙන්න. 982 02:26:05,260 --> 02:26:07,827 ඔයා මේ වගේ නටනව බලා ඉන්න මම කැමති නැහැ. 983 02:26:07,963 --> 02:26:11,994 ඔයා, මම නටනවා දැක්කට කමක් නැහැ සුන්දර්. 984 02:26:12,099 --> 02:26:17,366 නටන අයගේ කාර්යය කරන්න වෙනම පිරිසක් ඉන්නවා. 985 02:26:18,405 --> 02:26:26,039 ඇයි බිරිඳට තම සැමියා ඉදිරියේ නටන්න බැරිද? 986 02:26:27,248 --> 02:26:31,378 ඇය තම සැමියා දිනා ගන්න ඕන. - බිරිඳ තම සැමියා ඉදිරියේ ලජ්ජා බය ඇතුව ඉන්න ඕන. 987 02:26:31,419 --> 02:26:35,111 ඔයා තවමත් යල් පැනගිය අදහස් දරාගෙන ඉන්නවට ලජ්ජා වෙන්න ඕන. 988 02:26:35,289 --> 02:26:37,957 කවුද කියන්නේ රාධා, මම යල් පැනගිය අදහස් දරනවා කියල. 989 02:26:38,025 --> 02:26:44,260 මමයි කියන්නේ... ඔයයි, ඔයාගේ අදහසුයි දෙකම යල් පැනලා. 990 02:26:46,499 --> 02:26:50,030 ඒ කියන්නේ මම වයසයි? - ඔව්, එහෙම තමයි. 991 02:26:51,370 --> 02:26:54,499 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 992 02:26:54,670 --> 02:26:58,499 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 993 02:26:58,870 --> 02:27:00,499 වයසක මිනිහෙක්. 994 02:27:00,870 --> 02:27:02,499 වයසක මිනිහෙක්. 995 02:27:03,070 --> 02:27:06,499 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 996 02:27:07,070 --> 02:27:10,499 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 997 02:27:30,145 --> 02:27:34,047 ඔහු උද්‍යානයට යන්නේ තනියම. 998 02:27:34,545 --> 02:27:38,347 ඔහු උද්‍යානයට යන්නේ තනියම. 999 02:27:38,586 --> 02:27:42,317 අනෙක් අය මල් ගනිද්දී. ඔහු මට ගන්නේ ගෝවා. 1000 02:27:42,586 --> 02:27:46,317 අනෙක් අය මල් ගනිද්දී. ඔහු මට ගන්නේ ගෝවා. 1001 02:27:47,061 --> 02:27:50,658 මේ වයසක මිනිහ එක්ක මොනවා කරන්නද? 1002 02:27:51,570 --> 02:27:54,999 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1003 02:27:55,870 --> 02:27:57,399 වයසක මිනිහෙක්. 1004 02:27:58,170 --> 02:27:59,579 වයසක මිනිහෙක්. 1005 02:28:00,070 --> 02:28:02,799 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1006 02:28:27,733 --> 02:28:30,731 මම කිරිල්ලියක් වගේ තරුණයි, සුන්දරයි. 1007 02:28:32,033 --> 02:28:35,431 මම කිරිල්ලියක් වගේ තරුණයි, සුන්දරයි. 1008 02:28:36,141 --> 02:28:42,773 ඔහු පැසුනු, වයසක කෙනෙක්. 1009 02:28:43,141 --> 02:28:46,273 ඔහු පැසුනු, වයසක කෙනෙක්. 1010 02:28:46,718 --> 02:28:49,845 ඉදිරියේදී ඔහුට සහ මට මොනවා වේවිද? 1011 02:28:51,018 --> 02:28:53,845 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1012 02:28:54,018 --> 02:28:56,845 වයසක මිනිහෙක්. 1013 02:28:57,018 --> 02:28:58,845 වයසක මිනිහෙක්. 1014 02:28:59,018 --> 02:29:02,045 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1015 02:29:24,487 --> 02:29:28,155 ඔහු කියන්නේ මාව සුර ලෝකෙට ගෙනාව කියල. 1016 02:29:28,487 --> 02:29:32,355 ඔහු කියන්නේ මාව සුර ලෝකෙට ගෙනාව කියල. 1017 02:29:32,829 --> 02:29:36,287 මේ වේලය ඉවත් කරපු ගමන් ඔහුට කේන්ති යනවා. 1018 02:29:36,829 --> 02:29:40,287 මේ වේලය ඉවත් කරපු ගමන් ඔහුට කේන්ති යනවා. 1019 02:29:41,070 --> 02:29:44,962 මේ වයසක මිනිහ නිසා මගේ ජීවිතය විනාශ වුණා. 1020 02:29:45,470 --> 02:29:47,962 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1021 02:29:48,470 --> 02:29:50,962 වයසක මිනිහෙක්. 1022 02:29:51,470 --> 02:29:52,962 වයසක මිනිහෙක්. 1023 02:29:53,470 --> 02:29:56,962 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1024 02:29:57,470 --> 02:30:01,362 දෙවියනේ...මට ලැබිල තියෙන්නේ වයසක මිනිහෙක්. 1025 02:31:49,221 --> 02:31:51,119 මට ගොඩක් සීතලයි. 1026 02:32:18,817 --> 02:32:20,408 මාව සීතලෙන් ගල්වෙලා වගේ. 1027 02:32:21,353 --> 02:32:24,718 මේක බොන්න. එතකොට සීතල දැනීම අඩුවෙයි. 1028 02:32:51,515 --> 02:32:54,274 අර බලන්න. 1029 02:32:58,455 --> 02:33:00,917 අපි එහාට යමුද? 1030 02:33:27,517 --> 02:33:30,176 ඇයි මොකක්ද බැලුවේ? 1031 02:33:30,486 --> 02:33:33,114 සීනු නාදය ඇහෙනකොට මගේ හිතට අමුතු හැඟීමක් ආවා. 1032 02:33:36,592 --> 02:33:41,393 ඔව්, ඔයාගේ විශේෂ දිනයක් අද. 1033 02:33:42,098 --> 02:33:44,123 ඒ මොකක්ද? 1034 02:33:44,200 --> 02:33:46,167 ඔයාගේ උපන් දිනේ. 1035 02:33:49,305 --> 02:33:50,794 සුබ උපන් දිනයක් වේවා! 1036 02:33:51,741 --> 02:33:55,005 ඔයාට අද මම දෙන්න ඕන තෑග්ග මොකක්ද? 1037 02:33:55,244 --> 02:34:00,546 ඔයාගේ ආදරය මට ලබා දීල තියෙන්නේ. 1038 02:34:01,517 --> 02:34:07,183 ඔයා විශ්මයට පත්වන දෙයක් ලබා දෙන්න මම ආසයි. 1039 02:34:11,227 --> 02:34:14,355 ඔයාත් එකඟ වේවි ඒකට. 1040 02:34:31,646 --> 02:34:35,046 වෙන ඇඳුමක් මාරු කරගන්න. මම ෆෝන් එක බලන්නම්. 1041 02:34:35,550 --> 02:34:37,848 ඔයා කරන්න හදන දේ මොකක්ද සුන්දර්? 1042 02:34:38,153 --> 02:34:39,744 ඒ ඇයි? 1043 02:34:40,788 --> 02:34:43,951 හරි, මම දිය අල්ල ළඟට එන්නම්. 1044 02:36:44,136 --> 02:36:46,603 රාධා, ඇස් දෙක වහන්න ටිකකට. 1045 02:37:57,940 --> 02:38:00,738 මේ තමා මගේ තෑග්ග. හොඳයිද? 1046 02:38:04,212 --> 02:38:07,510 ගොඩක් වෙලා බලා හිටියද? - නැහැ. 1047 02:38:11,753 --> 02:38:15,382 අපේ හමුවීම හොඳයි නේද? 1048 02:38:16,591 --> 02:38:20,049 සීත කඳුවැටි අතර උණුසුම් හමුවීමක්. 1049 02:38:21,463 --> 02:38:23,293 ගොඩක් සතුටු අවස්තාවක්. 1050 02:38:24,231 --> 02:38:29,032 අපිව හමුවෙන්නම තමා ගෝපාල් බොම්බායේ ඉඳල ස්විසර්ලන්තයට ආවේ. 1051 02:38:32,206 --> 02:38:35,972 මට සමාවෙන්න රාධා, ඔයාට තෑග්ගක් නම් ගෙනාවේ නැහැ. 1052 02:38:37,911 --> 02:38:43,781 කමක් නැහැ. ඔබ අපේ හිත හොඳ මිත්‍රයෙක්. 1053 02:38:43,984 --> 02:38:46,384 ඒ මිත්‍රත්වය අපට වටිනවා. 1054 02:38:46,653 --> 02:38:49,554 මම දවල් කෑම ලෑස්ති කරන්නම්. 1055 02:38:49,756 --> 02:38:51,552 මම අවන්හලට යනවා. 1056 02:38:59,864 --> 02:39:01,660 රාධා ඔබට කොහොමද? 1057 02:39:04,702 --> 02:39:08,502 ඔබට කොහොමද පේන්නේ? 1058 02:39:09,441 --> 02:39:12,238 මම සතුටින් ඉන්නවා වගේද? 1059 02:39:12,443 --> 02:39:13,909 එහෙම තමයි. 1060 02:39:18,216 --> 02:39:20,843 ඇයි ඔයා ආවේ? 1061 02:39:21,085 --> 02:39:24,714 සුන්දර් මට එන්න කිව්වා. 1062 02:39:24,889 --> 02:39:28,689 ඔහු මට කෝල් කළා. විදුලි පණිවිඩයක් එවුවා. 1063 02:39:28,926 --> 02:39:31,886 කොහොම හ‍රි එන්න කියලා. 1064 02:39:31,928 --> 02:39:36,764 මට ඒ ඉල්ලීම අහක දාන්න බැරි වුණා. 1065 02:39:38,636 --> 02:39:42,264 ඒ කියන්නේ ඔයා කෙනෙක්ව ප්‍රතික්ෂේප කරන්නේ නැහැ. 1066 02:39:42,806 --> 02:39:47,472 ඒත් ඔබමයි මේක ගොඩනැඟුවේ... 1067 02:39:49,080 --> 02:39:53,642 ...මෙහෙම ඇවිල්ල ඒක විනාශ කරන්න එපා. 1068 02:39:59,822 --> 02:40:05,192 ඔයා කොහොම හිතුවත් මට සුන්දර්ට පිටුපාන්න බැහැ. 1069 02:40:05,895 --> 02:40:11,458 දැන් මගේ කැමැත්ත අනුව ඔයා යන්න. ආයෙත් මගේ ජීවිතයට ඇතුල් වෙන්න උත්සාහ කරන්න එපා. 1070 02:40:16,172 --> 02:40:20,575 විවාහක කාන්තාවකගේ ජීවිතය කුණාටුවකින් මතුවන දේදුන්නක් ... 1071 02:40:20,843 --> 02:40:25,177 ...සහ වතුර මත අඳින ලද ඉරක් හා සමානයි. 1072 02:40:25,847 --> 02:40:29,806 මෙතෙක් ලොවේ එහෙම තමයි වෙලා තියෙන්නේ. 1073 02:40:52,806 --> 02:41:01,043 මෙතනින් වාඩිවෙමු. ගොඩක් කාලයකින් අපි තුන්දෙනා එකතු වුණේ. 1074 02:41:03,717 --> 02:41:06,277 ඉතිං විස්තර කතා කරමු. 1075 02:41:06,986 --> 02:41:11,753 රාධා ඔබට කොහොමද? - හොඳින් ඉන්නවා. ඔබට කොහොමද? 1076 02:41:11,825 --> 02:41:14,083 හොඳින් ඉන්නවා. 1077 02:41:14,127 --> 02:41:17,290 ඉතිං කතාව ඉවරද? 1078 02:41:17,497 --> 02:41:20,864 ලෝකයේ සිදුවන දෙයක් හරි කතා කරන්න. 1079 02:41:21,501 --> 02:41:23,869 රාධාගේ අම්මලා කතා කළාද? 1080 02:41:23,904 --> 02:41:24,995 ඔව්. 1081 02:41:25,004 --> 02:41:29,373 ඇය ගෙදරද ඉන්නේ මේ දවස්වල? - ඔව් අනිවාර්යෙන්ම. 1082 02:41:29,509 --> 02:41:31,807 දැන් මට කතා කරන්න ඕන. 1083 02:41:33,078 --> 02:41:35,979 ගෝපාල්, ඔයා යුරෝපයේ ඇවිදලා තියෙනවද? 1084 02:41:37,683 --> 02:41:39,308 නැහැ. 1085 02:41:41,486 --> 02:41:46,321 එහෙනම් අපිත් එක්ක මේ චාරිකාව යමු. 1086 02:41:51,863 --> 02:41:53,727 හොඳයි නේද රාධා? 1087 02:41:54,832 --> 02:41:59,132 මගේ ජීවිතයේ වැදගත්ම දෙන්නා... 1088 02:41:59,537 --> 02:42:03,166 රාධා සහ ගෝපාල්. 1089 02:42:03,374 --> 02:42:07,105 ඔය දෙදෙනා නැති ජීවිතයක් ගැන හිතන්නවත් බැහැ. 1090 02:42:07,545 --> 02:42:09,872 ඔයා ආපු එක කොච්චර හොඳද. 1091 02:42:09,947 --> 02:42:11,811 අද හොඳ දවසක්. 1092 02:42:11,884 --> 02:42:14,545 මම කෑමට මොනවා හරි ගේන්නම්. 1093 02:42:32,536 --> 02:42:34,935 මෙතන ගෝපාල්. 1094 02:42:36,505 --> 02:42:38,502 මේ පැත්තේ ගෝපාල් සහ රාධා. 1095 02:42:38,574 --> 02:42:40,199 මම මෙතන. 1096 02:42:40,376 --> 02:42:43,573 එතකොට මගේ ඉදිරියෙන් ගෝපාල් සහ රාධා. 1097 02:43:16,377 --> 02:43:22,145 ඔයා කොහේ ගියාද කියල මම බැලුවේ. ඇවිත් මගේ සැලසුම බලන්න. 1098 02:43:22,183 --> 02:43:25,780 අපි තුන්දෙනාම ගොඩක් කාලයකට පස්සේ මෙහෙම එකතුවෙලා සතුටුවන්නේ. 1099 02:43:25,987 --> 02:43:27,386 යුරෝපා සංචාරයත් එසේමයි. 1100 02:43:27,488 --> 02:43:30,920 අපි සංචාරයේදී මුලින්ම යන්න ඕන ලස්සන නගරයකට. 1101 02:43:31,124 --> 02:43:33,651 ගොපාල්ට ඒ තැන් පෙන්වන්න ඕන. 1102 02:43:34,428 --> 02:43:39,331 අපි එහෙනම් රෑ කෑම ගනිමු. 1103 02:43:40,700 --> 02:43:43,760 මගේ හඬ හොඳයිද? - හොඳයි. 1104 02:43:44,137 --> 02:43:47,469 අපේ භෝජන සංග්‍රහයට ගෝපාල් කැමති වේවිද? - ඇත්තෙන්ම. 1105 02:43:47,873 --> 02:43:51,401 ඔහු තවම නැත්තේ මොකද? මම කෝල් එකක් අරන් බලන්නම්. 1106 02:44:15,034 --> 02:44:17,001 රාධා, ඔහු ගුවන් තොටුපොළට ගිහිල්ලා. 1107 02:44:35,034 --> 02:44:38,001 මට ජිනීවා ගුවන් තොටුපොළට කතාකරන්න පුළුවන්ද? 1108 02:44:52,182 --> 02:44:57,742 සවන්දෙන්න, බොම්බාය බලා පිටත්වීමට නියමිතව සිටින ගෝපාල් ශර්මාට හදිසි ඇමතුමක් ඇත. 1109 02:45:06,182 --> 02:45:08,742 "මම විවාහක කාන්තාවක්, ගෝපාල්" 1110 02:45:08,985 --> 02:45:13,445 "කරුණාකර ජීවිත විනාශයකට ඉඩදෙන්න එපා" 1111 02:45:19,182 --> 02:45:22,742 ගෝපාල් ශර්මාට නැවතත් දැනුම් දෙන්න පුළුවන්ද? 1112 02:45:26,182 --> 02:45:29,742 සවන්දෙන්න, බොම්බාය බලා පිටත්වීමට නියමිතව සිටින ගෝපාල් ශර්මාට හදිසි ඇමතුමක් ඇත. 1113 02:46:35,565 --> 02:46:38,499 ඔයාට ගොඩක් දේවල්නම් ගේන්න බැරිවුණා. 1114 02:46:38,567 --> 02:46:41,198 ඒකට කමක් නැහැ. කොහොමද යුරෝපා සංචාරය? 1115 02:46:41,271 --> 02:46:45,502 ඇත්තෙන්ම ගොඩක් හොඳයි. කාලය ගෙවුන දන්නෙම නැතිව. 1116 02:46:45,707 --> 02:46:49,666 ඔබ ගොඩක් සතුටින් වගේ? - ඔව්. 1117 02:46:51,380 --> 02:46:54,075 ඇත්තෙන්ම මම ගොඩක් සතුටින් ඉන්නේ සකීනා. 1118 02:46:54,100 --> 02:47:01,402 ගෝපාල් දවසක් ඇවිත් ගියා සුවිසර්ලන්තයේ ඉන්නකොට. - ගෝපාල් ආවා? 1119 02:47:04,021 --> 02:47:08,172 මගේ උපන් දිනේ දවසේ සුන්දර් එන්න කියලා. 1120 02:47:08,874 --> 02:47:13,370 මොකුත් ප්‍රශ්නයක් වුණාද? 1121 02:47:13,973 --> 02:47:19,104 නැහැ සකීනා. ඒත් මට බයයි. - ඒ මොකද? 1122 02:47:19,493 --> 02:47:25,643 සුන්දර්ට මාවත් ඕන. ගොපාල්ගේ මිත්‍රත්වයත් ඕන. 1123 02:47:26,240 --> 02:47:30,076 මෙහි එන්න ගෝපාල් කැමතිවෙලා නැහැ. සුන්දර් ඔහුව බලෙන්ම එක්ක ඇවිත්. 1124 02:47:30,240 --> 02:47:34,076 ගෝපාල්ගේ පැමිණීම අපේ පවුල් ජීවිතයට අනතුරක්. 1125 02:47:35,240 --> 02:47:37,976 ඔබ සුන්දර්ගේ හැටි දන්නේ නැහැ. 1126 02:47:48,240 --> 02:47:50,076 ඔයාව දැකීමෙන් රාධා ගොඩක් සතුටු වේවි. 1127 02:47:57,240 --> 02:47:59,076 ඇයි ප්‍රමාද වුණේ. 1128 02:48:03,040 --> 02:48:05,076 මම වෙලාව බලබල හිටියේ. 1129 02:48:05,240 --> 02:48:08,076 කෙසේ හෝ වෙලාව ගෙවාගත්තා. 1130 02:48:20,740 --> 02:48:23,576 අපේ ඒ කාලය නැවතත් ආවා වගේ. 1131 02:48:23,740 --> 02:48:26,476 එත් විවාහයෙන් මිතුරා නැතිකර ගත්තා. 1132 02:48:26,540 --> 02:48:28,576 මාව අහිමි වුණාද? - ඇත්තෙන්ම. 1133 02:48:29,540 --> 02:48:31,576 බලන්න රාධා! ඔහුව මට අහම්බෙන් හමුවුණේ. 1134 02:48:32,840 --> 02:48:35,576 අපි යුරෝපයට එනකොට ඔහු ආපසු යන්න හදනවා. 1135 02:48:35,640 --> 02:48:38,476 මෙහි එක්ක ආවේ බොහෝ අමාරුවෙන්. 1136 02:48:40,840 --> 02:48:44,576 සුන්දර් මේ නිවහන හරිම ලස්සනයි. - ආ...ඔබ මෙහි ආවේ පළමු වතාවටනේ. 1137 02:48:44,840 --> 02:48:46,576 ගෝපාල් ඇවිත් නැහැනේ. 1138 02:48:46,840 --> 02:48:52,576 අපේ ළමා අවධිය, රාධා ගැන කතා කරන විට ඔහු සංවේදී වුණා. 1139 02:48:54,540 --> 02:48:55,776 ඒවා අමතක කරමු. 1140 02:48:55,840 --> 02:48:57,576 වාඩිවෙන්න, මම ඇඳුම් මාරුකරගෙන එන්නම්. 1141 02:49:01,840 --> 02:49:02,576 වාඩිවෙන්න! 1142 02:49:18,440 --> 02:49:20,476 මම කැමැත්තෙන් ආවා නොවෙයි. 1143 02:49:21,840 --> 02:49:23,476 බලෙන්ම එක්ක ආවා වගෙයි. 1144 02:49:24,840 --> 02:49:27,476 මාව විශ්වාස කරන්න. 1145 02:49:27,540 --> 02:49:30,776 මම ඇත්ත කියන්නේ කොහොමද, සුන්දර්ට? 1146 02:49:30,840 --> 02:49:33,476 මට එන්න බැරි හේතුව කියන්න පුළුවන් ද? 1147 02:49:44,340 --> 02:49:46,976 අපි දෙදෙනාම පානය කළ යුතුව තිබුණා. 1148 02:49:50,840 --> 02:49:55,476 අපි වසඟ වුණා. 1149 02:49:55,840 --> 02:50:01,476 මෙය බඳුනකට දමා... 1150 02:50:02,840 --> 02:50:07,476 ...දොඩමළු වෙන්න ඕන. 1151 02:50:08,840 --> 02:50:11,476 සෝඩා එක්ක, වීදුරු දෙකක් ගේන්න. 1152 02:50:16,340 --> 02:50:18,976 ඔබට දෙයක් කියන්න ඕන. 1153 02:50:19,340 --> 02:50:20,976 කියන්න. 1154 02:50:22,540 --> 02:50:26,476 එකක් හැර මගේ අනෙක් බලාපොරොත්තු ඉටුවුණා. 1155 02:50:26,540 --> 02:50:29,476 ඒ මොකක්ද? - ඔබේ විවාහය. 1156 02:50:32,040 --> 02:50:34,976 කෙනෙක් මට කියාවි... 1157 02:50:36,540 --> 02:50:41,476 ...ලස්සන නිවසක්, හොඳ බිරිඳක්, හොඳ මිතුරෙක් සිටිනවා කියා. 1158 02:50:44,540 --> 02:50:50,476 හැමෝම ඔබ වගේ වාසනාවන්ත නැහැ. 1159 02:50:51,540 --> 02:50:53,476 ඇයි නැත්තේ? 1160 02:50:54,040 --> 02:50:58,676 උත්සාහ කළොත් රාධා වගේ කෙනෙක් ඔබටත් හොයාගන්න පුළුවන්. 1161 02:50:58,740 --> 02:51:00,976 මමත් සොයා බලන්නම්. 1162 02:51:01,040 --> 02:51:03,976 ඔබ කළ උදවු මට අමතක නැහැ. 1163 02:51:05,540 --> 02:51:07,976 ඒ කියන්නේ? - මගේ විවාහය... 1164 02:51:09,040 --> 02:51:12,476 ...රාධා මගේ කරගත්තේ ඔබේ උදවු නිසා. 1165 02:51:13,540 --> 02:51:16,476 ඒවා අමතක කරලා වෙනත් දෙයක් ගැන කතා කරමු. 1166 02:51:16,540 --> 02:51:19,076 මට එය මතක් වෙනවා. 1167 02:51:19,090 --> 02:51:21,776 හමුදා පෙරමුණේ දී මගේ හොඳ මිතුරෙක් සිටියා. 1168 02:51:21,840 --> 02:51:23,476 ඔහු හින්දි කවියෙක්. 1169 02:51:24,040 --> 02:51:26,976 රාධා එවූ ලිපි ඔහු තමා මට කියවන්නේ. 1170 02:51:27,040 --> 02:51:29,976 මට හින්දි කියවන්න බැහැනේ. 1171 02:51:30,540 --> 02:51:32,276 මම, ඔහුගෙන් දෙයක් ඉගෙන ගත්තා. 1172 02:51:32,840 --> 02:51:34,976 එම කතාව අහනකොට ඔබ සහ රාධා මතක් වුණා. 1173 02:51:38,040 --> 02:51:39,976 ඒ ඇයි? 1174 02:51:42,040 --> 02:51:44,976 ඔහු ගෑනු ළමයෙකුට ගොඩක් ආදරය කළා. 1175 02:51:45,040 --> 02:51:47,976 එහෙත්, ඇය රාධා වගේ අවංක කෙනෙක් නොවෙයි. 1176 02:51:48,540 --> 02:51:51,476 ඔහුට මිතුරෙක් සිටියා, එහෙත් ඔබ වගේ අවංක කෙනෙක් නොවෙයි. 1177 02:51:51,771 --> 02:51:58,272 ඔහු නිතරම එක ගීතයක් ගායනා කරනවා. 1178 02:51:59,157 --> 02:52:03,264 ඔහු, මට කියනවා, සුන්දර් ඔබ ඉතා වාසනාවන්තයි. 1179 02:52:03,868 --> 02:52:07,764 ඔබට ඉතා හොඳ බිරිඳක් සහ අවංක මිත්‍රයෙක් ලැබිල කියලා. 1180 02:52:09,564 --> 02:52:13,112 ඔහු එකම ගීතය නිතරම ගායනා කරන්නේ. 1181 02:52:14,136 --> 02:52:16,976 වේදනාබර හඬක්... 1182 02:52:18,074 --> 02:52:19,431 මොකක්ද ඒ ගීතය? 1183 02:52:19,500 --> 02:52:25,231 තවම එය රැව්දෙනවා වගේ. ඔබට එය අහන්න ඕනද? 1184 02:52:25,716 --> 02:52:27,249 හරි මම ගායනා කරන්නම්. 1185 02:52:57,661 --> 02:53:02,716 මගේ මිතුරා නියම මිතුරෙක් නොවේ. 1186 02:53:03,833 --> 02:53:08,965 මගේ පෙම්වතියද අවංක නැහැ. 1187 02:53:10,233 --> 02:53:25,312 මගේ ඉදිරි ජීවිතයද විශ්වාසයෙන් තොරයි. 1188 02:53:27,429 --> 02:53:30,976 මගේ මිතුරා නියම මිතුරෙක් නොවේ. 1189 02:53:31,855 --> 02:53:34,770 මගේ පෙම්වතියද අවංක නැහැ. 1190 02:53:36,070 --> 02:53:47,416 මගේ ඉදිරි ජීවිතයද විශ්වාසයෙන් තොරයි. 1191 02:54:06,632 --> 02:54:10,180 එක අයෙකුට මම ආදරය පුද කළා. 1192 02:54:10,959 --> 02:54:14,190 ඔබ, මගේ මිතුරෙක් නොවේ ද? 1193 02:54:15,284 --> 02:54:19,249 ඔබම පමණයි මගේ ආදරේ. 1194 02:54:23,711 --> 02:54:31,283 මා සමඟ ගමන් කළ කෙනෙක් ඔබ සමඟ එක් වුණා. 1195 02:54:32,167 --> 02:54:36,417 ඒ හිතවත්කම ඔබයි. 1196 02:54:36,500 --> 02:54:38,792 වෙනත් කිසිවෙක් නොවෙයි. 1197 02:54:41,375 --> 02:54:45,292 සියලු දෙය විසඳෙනවා. 1198 02:54:45,500 --> 02:54:48,417 විශ්වාසවන්තයාව විශ්වාසයි! 1199 02:54:48,950 --> 02:54:57,283 මගේ ඉදිරි ජීවිතය විශ්වාසයෙන් තොරය. 1200 02:55:21,653 --> 02:55:29,805 ආදර කතාවන් සහ වැළඳ ගැනීම්. 1201 02:55:30,092 --> 02:55:36,315 මට වෙන කෙනෙක් නැහැ. ඔබ පමණයි. 1202 02:55:38,954 --> 02:55:46,963 ඇගේ කඳුළු මට මුතුකැට වගේ පෙනුනේ. 1203 02:55:47,357 --> 02:55:53,472 ඔබ එක් කෙනෙක් නොවේද? 1204 02:55:55,825 --> 02:56:03,450 වෙහසකර එහෙත් ආශ්වාදජනක රාත්‍රිය ගෙවුණා. 1205 02:56:04,545 --> 02:56:12,207 මගේ ඉදිරි ජීවිතය විශ්වාසයෙන් තොරය. 1206 02:56:17,192 --> 02:56:20,638 මගේ මිතුරා නියම මිතුරෙක් නොවේ. 1207 02:56:21,407 --> 02:56:24,853 මගේ පෙම්වතියද අවංක නැහැ. 1208 02:56:25,623 --> 02:56:37,500 මගේ ඉදිරි ජීවිතයද විශ්වාසයෙන් තොරයි. 1209 02:56:56,939 --> 02:56:59,504 ඇයි සුන්දර්? 1210 02:57:03,058 --> 02:57:05,227 නැහැ. මොකුත් නැහැ. 1211 02:57:08,142 --> 02:57:12,636 මට මතක් වුණා මේ සින්දුව කියපු කෙනා. ඔහු ඇයට ගොඩක් ආදරය කළා. 1212 02:57:12,888 --> 02:57:13,968 කාටද? 1213 02:57:15,280 --> 02:57:19,462 ඔහුගේ පෙම්වතියට. එහෙත් ඇය ඔහුගේ හොඳම මිතුරා සමඟ විවාහ වූවා. 1214 02:57:20,837 --> 02:57:23,677 මම ඒ ගෑනු ළමය ගැන පුදුමවෙන්නේ නැහැ රාධා. 1215 02:57:24,422 --> 02:57:26,663 ගෝපාල් මොකද මේ ගැන කියන්නේ? 1216 02:57:27,059 --> 02:57:31,483 ඔහු තම මිත්‍රයට ලොකු ද්‍රෝහීකමක් නේද කරලා තියෙන්නේ? 1217 02:57:32,404 --> 02:57:42,212 ඒ දෙන්න ඔහුට ලොකු වැරද්දක් කරලා තියෙද්දීත්... 1218 02:57:43,621 --> 02:57:46,750 ඔහුට ඒ ගෑනු ළමයාව අමතක කරන්න බැහැ. 1219 02:57:53,819 --> 02:58:00,174 ඔහුගේ වේදනාව ගීතයකට නංවලා තියෙනවා. 1220 02:58:01,344 --> 02:58:11,427 ඒත් සමහර අය ඉන්නවා නිශ්ශබ්දව මේ සියලු වේදනා දරා ගන්න අය. 1221 02:58:11,788 --> 02:58:13,884 ඔවුන් ගොලුවෙලා වගේ ඉන්නේ. 1222 02:58:14,636 --> 02:58:16,421 මම ගිහින් එන්නම්. 1223 02:58:30,944 --> 02:58:35,297 මම ඔබට මීට පෙරත් කිව්වා. දැනුත් කියනවා... 1224 02:58:36,500 --> 02:58:41,524 සුන්දර් කිව්වත් අපේ නිවසට එන්න එපා. 1225 02:58:42,806 --> 02:58:45,011 මම බැගෑපත්ව මෙය ඉල්ලා සිටින්නේ. 1226 02:59:11,289 --> 02:59:17,439 "සුන්දර් කිව්වත් අපේ නිවසට එන්න එපා. මම බැගෑපත්ව මෙය ඉල්ලා සිටින්නේ" 1227 02:59:49,375 --> 02:59:52,667 සර්, මිසිස් මෙහෙරා කීප වතාවක් කෝල් කළා. 1228 02:59:53,042 --> 02:59:55,625 රෑ අටට සාදයට එන්න කියලා ඇරයුම් කළා. 1229 02:59:55,792 --> 02:59:57,417 මම, සර්ගේ ඇඳුම් ලැස්ති කළා. 1230 02:59:57,625 --> 02:59:59,292 මම ඒ සාදයට යන්නේ නැහැ. 1231 03:00:01,250 --> 03:00:05,375 නැවත කවුරු කතා කළත් මම ගෙදර නැහැ කියන්න. 1232 03:00:06,042 --> 03:00:08,000 සුන්දර කතා කළත් එහෙම කියන්න. 1233 03:00:08,042 --> 03:00:09,542 හොඳයි, සර්! 1234 03:00:13,875 --> 03:00:16,667 ඔයා හැමදාම පරක්කුයි. 1235 03:00:18,375 --> 03:00:21,417 මම බලාගෙන ඉන්නවා කියලා හිතන්නේ නැද්ද? 1236 03:00:27,292 --> 03:00:28,792 ඇයි, මේ? 1237 03:00:29,167 --> 03:00:31,500 මගේ සාරිය හොඳයිද? 1238 03:00:31,750 --> 03:00:33,750 - ලස්සනයි! - බලන්නෙත් නැතිව? 1239 03:00:36,125 --> 03:00:39,667 මම දැක්කා, එය ලස්සනයි, ඉහළම එකක්. 1240 03:00:40,654 --> 03:00:42,940 වාඩිවෙන්න එපා සුන්දර්. අපි දැනටමත් ප්‍රමාදයි. 1241 03:00:42,959 --> 03:00:45,345 මට ටිකක් වාඩිවෙලා ඉන්න ඕන. 1242 03:00:46,820 --> 03:00:50,932 වින් කමාන්ඩර් මෙහෙරා, අපි දෙන්නා වෙනුවෙන්මයි මේ සාදය ලැස්ති කරලා තියෙන්නේ. 1243 03:00:52,468 --> 03:00:54,254 ඒ නිසා, ඉක්මන් කරන්න. 1244 03:00:56,250 --> 03:00:58,636 අද ගොඩක් කට්ටියට එන්න කියලා ඇති. 1245 03:00:58,676 --> 03:01:01,337 මට අද යන්න හිතන්නේ නැහැ රාධා. 1246 03:01:05,166 --> 03:01:07,024 ඔයා ආයෙත් වාඩිවුණේ ඇයි? 1247 03:01:07,631 --> 03:01:11,069 ඔයාට අද මොකද වෙලා තියෙන්නේ සුන්දර්? 1248 03:01:12,121 --> 03:01:17,288 කවදාවත් නොවූ දෙයක් අද සිදුවුණා රාධා. 1249 03:01:18,231 --> 03:01:23,713 ගෝපාල් අද මාව දැකලත් නොදැක්ක වගේ ගියා. 1250 03:01:24,570 --> 03:01:27,627 මම කතා කළා ඒත් ඇහුනේ නැතිව වගේ ගියේ. 1251 03:01:28,515 --> 03:01:32,136 මම ගොපාල්ගේ ගෙදරටත් ගියා. ඔහු ගෙදර නැහැ කියලා ගෙදර අය කිව්වා. 1252 03:01:35,338 --> 03:01:36,776 ඔහු වෙනස් වුණේ ඇයි? 1253 03:01:37,835 --> 03:01:41,022 ඔහු ඔයාගේ හොඳම මිත්‍රයානේ. 1254 03:01:44,333 --> 03:01:47,809 ඔව්, ඔහු මගේ හොඳම මිත්‍රයා. 1255 03:01:48,200 --> 03:01:52,240 ඔහු හැර වෙන දෙයක් නැද්ද ඔබට? 1256 03:01:52,912 --> 03:01:58,082 තව කොපමණ හිතවත්තු ඉන්නවද අපිට ආශ්‍රය කරන්න, යන්න එන්න. 1257 03:02:00,833 --> 03:02:06,584 නැගිටලා ලෑස්තිවෙන්න සුන්දර්. ඔය ඔක්කොම හරියාවි. 1258 03:02:25,660 --> 03:02:27,887 මේ ඇහැට මක්වෙලාද? 1259 03:02:37,393 --> 03:02:38,500 සුන්දර්... 1260 03:02:41,898 --> 03:02:43,112 මේ මාලය හොඳද? 1261 03:02:47,834 --> 03:02:53,525 ලස්සනයි, ඒත් ගැළපෙන්නේ නැහැ. - ඒ ඇයි? 1262 03:02:54,399 --> 03:02:58,161 ඔබ සොල්දාදුවෙක්ගේ බිරිඳක් වගේ නොවෙයි මට රැජිනක් වගේයි පෙන්නන්න ඕන. 1263 03:03:00,055 --> 03:03:03,924 එහෙනම් ඔයා කැමති මොකකටද? - ඔයා වෙන ගැළපෙන එකක් දාගන්න. 1264 03:03:05,468 --> 03:03:08,110 මෙන්න යතුරු කැරැල්ල. ඔයා කැමති එකක් තෝරාගෙන එන්න. 1265 03:03:08,506 --> 03:03:11,363 තරහ ගන්න එපා. - ඔයා ඉතිං නිතරම මම කැමති දේට කැමති නැහැනේ. 1266 03:03:11,753 --> 03:03:16,218 නැහැ, ඕක ගොඩක් ලස්සනයි. - නැහැ, ඔයා කැමති එකක් ගෙන්න. 1267 03:04:10,416 --> 03:04:13,583 "ඔබ මගේ ලිපිය කියවන විට" 1268 03:04:15,480 --> 03:04:18,443 "තරහා ගන්න එපා" 1269 03:04:19,322 --> 03:04:22,453 "ඔබ මගේ ජීවිතයයි" 1270 03:04:23,652 --> 03:04:26,437 "ඔබ මාගේ ම ය" 1271 03:04:40,552 --> 03:04:45,744 "ඔබ ගංගානම් ගඟ වගේ පිරිසිදුයි" "යමුනා මෙන්, සමඟිවන්තයි" 1272 03:04:47,536 --> 03:04:53,953 "ඔබ මට සමීපයි" "ඔබ මගේ පැවැත්මයි" 1273 03:05:14,563 --> 03:05:18,360 සුන්දර් ඕක කියවන්න එපා. 1274 03:05:23,014 --> 03:05:25,837 කවුද ඒක ලිව්වේ? 1275 03:05:26,714 --> 03:05:28,945 කවුද ඒ ලිපිය ලිව්වේ? 1276 03:05:29,509 --> 03:05:35,688 ලියුවේ කවුද කියලා දන්නේ නැහැ. මම ඕක හරියට කියවා බැලුවෙත් නැහැ. 1277 03:05:38,169 --> 03:05:44,834 මම දුරකතනය බලන්නම්. ඔයා ලෑස්ති වෙන්න. සාදයට පරක්කු නිසා වෙන්න ඇති කතා කරන්නේ. 1278 03:05:48,713 --> 03:05:52,618 ඔව්, මිසිස් මෙහෙරා මේ රාධා කතාකරන්නේ. 1279 03:05:56,886 --> 03:06:00,968 සුන්දර් අද ආවේ ටිකක් පරක්කු වෙලා. හොඳයි, අපි ඉක්මනින් එනවා. 1280 03:06:01,565 --> 03:06:04,280 ඔව්, අපි මිනිත්තු 15 න් එනවා. 1281 03:06:04,392 --> 03:06:07,389 ඔව්, හරි...හරි... 1282 03:06:35,156 --> 03:06:39,131 අපි මිනිත්තු 15 න් එනවා කියලා, මම මිසිස් මෙහෙරාට කිව්වා. 1283 03:06:39,207 --> 03:06:42,209 අපි දැන්මම පිටත් වෙන්න ඕන. 1284 03:06:43,048 --> 03:06:47,620 මිසිස් මෙහෙරගේ සාදය හමුදා සංදර්ශනයක් වගේ ඇති. 1285 03:06:48,181 --> 03:06:53,872 ඔබ ඇයි හිටගෙන? වාඩිවෙන්න. ඔබ ඇයි වාඩිවෙලා? හිටගන්න. 1286 03:06:54,292 --> 03:06:59,178 ඇය අමුත්තන්ට සංග්‍රහ කරන්න හරිම ආසයි. 1287 03:07:13,567 --> 03:07:18,938 තාම ලෑස්ති නැද්ද? ඒ අය බලාගෙන ඉන්නේ අපි එනකන්. 1288 03:07:36,824 --> 03:07:40,620 ඔයා අද ගොඩක් කඩවසම්. 1289 03:07:44,854 --> 03:07:47,008 අපි යමු... 1290 03:08:06,155 --> 03:08:09,321 මම ලේන්සුව අරන් එන්නම්. 1291 03:08:50,791 --> 03:08:53,266 ඇයි මේ? 1292 03:08:56,728 --> 03:09:02,585 මම පුදුම වුණා ඔයා ලිපිය ඉරා දානවා දැකලා. 1293 03:09:03,292 --> 03:09:09,113 වැඩක් නැති නිසා ඒක මම ඉරා දැම්මේ. ඔයාට ඒක ලොකු වුණා මේ වෙලාවේ. 1294 03:09:11,533 --> 03:09:14,209 ඒත් ඔයා ඒක පරිස්සම් කරලා තියෙනවා මේ දක්වා. 1295 03:09:14,885 --> 03:09:17,145 ඒ ඔබට පෙන්වන තුරු. 1296 03:09:21,728 --> 03:09:23,644 මට පෙන්වන්න? 1297 03:09:26,198 --> 03:09:29,305 ඇයි එහෙනම් ඒක ඉරුවේ? 1298 03:09:30,529 --> 03:09:32,408 මම බයවුණා. 1299 03:09:32,484 --> 03:09:35,066 කාටද? - ඔයාට. 1300 03:09:36,675 --> 03:09:38,585 ඒ ඇයි? 1301 03:09:38,700 --> 03:09:41,593 ඔයා මාව වරදවා තේරුම් ගනී කියලා. 1302 03:09:41,633 --> 03:09:44,072 කවුද ඒක ලිව්වේ? - මම දන්නේ නැහැ. 1303 03:09:44,357 --> 03:09:48,784 මට ඇත්ත කියන්න. කවුද ඒක ලිව්වේ? - මම දන්නේ නැහැ. 1304 03:09:51,970 --> 03:09:55,564 අපි විවාහ වෙන්න කලින් ඕක මට ලැබුණේ. එතකොට ඔයා අතුරුදහන් වෙලා හිටියේ. 1305 03:09:55,670 --> 03:09:59,645 මම හිටියේ නැති නිසා ඔයාට මේක පෙන්වන්න තිබුණා ඒ දවස්වලම... 1306 03:09:59,720 --> 03:10:02,432 ඒ කාටද? - ගෝපාල්ට. 1307 03:10:05,727 --> 03:10:08,795 දැන් මම මොකද කරන්නේ? 1308 03:10:11,545 --> 03:10:13,604 එපා, සුන්දර්. 1309 03:10:24,568 --> 03:10:30,259 මේක ලිව්වේ කව්ද කියල දැනගන්න තුරු මාව ගින්දරෙන් දැවෙනවා වගේ. 1310 03:10:32,320 --> 03:10:37,796 දැනගත්ත ගමන් ඔහුට සලකන්න මේක ළඟම තියාගන්නවා. 1311 03:10:53,434 --> 03:10:59,018 මේ සව්දිය පිරීම පියාසර ලුතිනන් සුන්දර් සඳහාම නොවේ. 1312 03:10:59,405 --> 03:11:05,644 ඔහුගේ එම නිර්භීතභාවයට සමස්ත ඉන්දීය ජනතාවම ආඩම්බර වෙනවා. 1313 03:11:06,250 --> 03:11:09,847 ඒත් මේ නාමය එසේ පැතිරගිය නාමයක් නොවේ. 1314 03:11:09,918 --> 03:11:14,172 ඔහුට ඒ වීර ක්‍රියාවලට මඟ පෙන්වූ අය ලෙස අද මේ උපහාර ලබන්නේ... 1315 03:11:14,490 --> 03:11:19,966 ...එවකට සුන්දර්ගේ පෙම්වතිය වූ දැන් ඔහුගේ ආදරණීය බිරිඳ රාධා. 1316 03:11:24,407 --> 03:11:28,420 සැමදෙනා හිතුවේ සුන්දර් ජීවතුන් අතර නැහැ කියලා. 1317 03:11:29,297 --> 03:11:32,988 එහෙත් ඇය එය පිළිගත්තේ නැහැ. 1318 03:11:38,864 --> 03:11:46,817 රාධා, ඔබ ප්‍රේමය නැවතත් මරු කටින් ගැලවී එනතුරු ඔහු වෙනුවෙන් බලා සිටියා. 1319 03:11:47,593 --> 03:11:51,116 අපි, ඔබ වැනි කාන්තාවන් ගැන ආඩම්බර වෙනවා. 1320 03:12:05,124 --> 03:12:08,081 වැඩිය බොන්න එපා සුන්දර්. 1321 03:12:08,196 --> 03:12:15,483 ඔයත් සව්දිය පුරන්න ඕන. මේක ඔයාගේ ආදරයට කරන උපහාර දැක්වීමක් නේ. 1322 03:12:20,488 --> 03:12:23,034 ඔය මොකක්ද කරන්නේ සුන්දර්? 1323 03:12:24,328 --> 03:12:27,220 අද අපිට තවත් වැදගත් දවසක්. 1324 03:12:27,332 --> 03:12:31,197 අපේ විවාහ සංවත්සර දිනයත් අදට යෙදිලා තියෙන්නේ. 1325 03:12:32,010 --> 03:12:34,302 එකත් අද සමරමු. 1326 03:12:35,293 --> 03:12:39,306 වසරකට පසු, පළමු වරට, අපි එකිනෙකා තේරුම් ගත්තා. 1327 03:12:40,391 --> 03:12:43,914 අපි දැන් එකිනෙකා දන්නවා. එහෙම නේද? 1328 03:12:45,978 --> 03:12:49,775 ඒ සතුටට අපි සව්දිය පුරමු. 1329 03:13:09,096 --> 03:13:12,474 ඔව්, දැන් අප වෙනුවෙන් ගීතයක් ගායනා කිරීමට රාධාට ආරාධනා කරනවා. 1330 03:13:12,552 --> 03:13:15,614 මට දැන් ගීත ගායනා කරන්න බැහැ. 1331 03:13:15,730 --> 03:13:18,128 ඔබට ගීතයක් අමතකද? 1332 03:13:18,244 --> 03:13:20,398 එහෙම නොවෙයි... 1333 03:13:20,547 --> 03:13:23,855 එන්න රාධා, අප වෙනුවෙන් ගීතයක් ගායනා කරන්න. 1334 03:13:26,693 --> 03:13:29,586 මා වෙනුවෙන් එන්න සුන්දර්. 1335 03:13:30,046 --> 03:13:32,973 මට දැන් ගීත ගායනා කරන්න බැහැ. 1336 03:13:33,642 --> 03:13:35,521 ඇයි බැරි? 1337 03:13:37,845 --> 03:13:41,677 ඇය දැන් ගීතය සමඟ නර්තනයක්ද ඉදිරිපත් කරාවි. 1338 03:13:47,273 --> 03:13:50,861 ඔයාට මේක හොඳම අවස්තාවක්. 1339 03:13:54,327 --> 03:13:58,167 ඔයා අද නොකියන සින්දු කවදා කියන්නද? 1340 03:14:09,972 --> 03:14:14,744 එහෙනම් මට ගීතයක් කියන්නම වුණා. 1341 03:14:15,140 --> 03:14:20,199 හොඳයි, ඒ ඉල්ලීම මම ඉටු කරන්නම්. 1342 03:14:55,156 --> 03:14:59,930 මගේ ආදරය! 1343 03:15:00,253 --> 03:15:04,956 එක් පැවැත්මක් ඇති අපි දෙදෙනෙක්. 1344 03:15:05,178 --> 03:15:09,844 එක සිතින් කළ ප්‍රර්ථනා දෙකක් වගේ. 1345 03:15:10,017 --> 03:15:14,582 මගේ ආදරය! 1346 03:15:14,904 --> 03:15:19,608 එක් පැවැත්මක් ඇති අපි දෙදෙනෙක්. 1347 03:15:19,829 --> 03:15:24,495 එක සිතින් කළ ප්‍රර්ථනා දෙකක් වගේ. 1348 03:15:25,087 --> 03:15:28,186 මගේ ආදරය! 1349 03:15:51,516 --> 03:16:00,898 ගංගා, යමුනා වගේ පාරිශුද්ධ එකතුවක්. 1350 03:16:01,292 --> 03:16:05,721 අප ඉදිරියේ සත්‍ය ගිලිහිලා. 1351 03:16:06,111 --> 03:16:10,683 දැකපු හීනයක් වගේ. 1352 03:16:11,134 --> 03:16:14,870 දැකපු හීනයක් වගේ. 1353 03:16:15,853 --> 03:16:20,389 අපි ජීවත්වන මේ මිහිකත, අපේ ගෙදරයි. 1354 03:16:20,777 --> 03:16:25,099 අපි මනුෂ්‍යයෝ වෙන්නෙමු වෙන කිසිවෙක් නැත්නම්. 1355 03:16:25,292 --> 03:16:29,917 එක් පැවැත්මක් ඇති අපි දෙදෙනෙක්. 1356 03:16:30,042 --> 03:16:34,917 මගේ ආදරය! 1357 03:16:35,000 --> 03:16:39,417 එක් පැවැත්මක් ඇති අපි දෙදෙනෙක්. 1358 03:16:39,542 --> 03:16:44,292 එක් පැවැත්මක් ඇති අපි දෙදෙනෙක්. 1359 03:16:44,375 --> 03:16:48,875 මගේ ආදරය! 1360 03:16:49,042 --> 03:16:53,667 එක් පැවැත්මක් ඇති අපි දෙදෙනෙක්. 1361 03:16:53,875 --> 03:16:58,792 එක සිතින් කළ ප්‍රර්ථනා දෙකක් වගේ. 1362 03:16:58,917 --> 03:17:03,292 මගේ ආදරය! 1363 03:18:37,554 --> 03:18:40,030 මේක ලියුවේ කව්ද... 1364 03:18:41,045 --> 03:18:43,591 මේ ලිපිය ලියන්න ඇත්තේ කව්ද... 1365 03:18:58,318 --> 03:19:01,353 ලිපිය ලිව්වේ කව්ද කියල සුන්දර් යන්තම් හරි දැනගත්තොත්... 1366 03:19:29,479 --> 03:19:36,420 මම දැනගත්තා ඔය ලිපිය තියා ගැනීම කවදහරි ප්‍රශ්නයක් වේවි කියල. ඔයා කියන දේ ඇහුවේ නෑනේ. 1367 03:19:37,580 --> 03:19:42,497 සුන්දර් අහනවා මේ ලිපිය ලියුවේ කවුද කියල. 1368 03:19:42,888 --> 03:19:48,150 මම දන්නේ නැහැ මොනවා කියන්නද කියලා. - ඔයාට තිබුණනේ ගෝපාල් ලියුවේ කියන්න. 1369 03:19:48,544 --> 03:19:54,366 ඒක ලේසි වෙන්නේ නැහැ. ඔහු ගොඩක් කේන්තියෙන්, කලකිරීමෙන් ඉන්නේ. 1370 03:19:54,690 --> 03:19:58,939 ලියපු කෙනා මරනවා කියල පිස්තෝලේ අල්ලලා මටත් තර්ජනය කළා. 1371 03:20:02,022 --> 03:20:04,950 ඔහුගේ කේන්තිය අද ටිකක් අඩුවෙලා ඇති. 1372 03:20:05,340 --> 03:20:10,638 මම අද සුන්දර් හමුවෙලා කියන්නම් ලිපිය ලියුවේ මමයි... 1373 03:20:11,032 --> 03:20:14,685 ...ඒත් රාධා සුන්දර්ගේමයි කියලා. 1374 03:20:54,122 --> 03:20:56,181 ගෝපාල්... ඔබ මෙහි...? 1375 03:20:56,706 --> 03:20:59,776 මට දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 1376 03:21:02,155 --> 03:21:04,213 ඔව් කියන්න. 1377 03:21:08,020 --> 03:21:10,423 ඔබ මට ඇත්තෙන්ම හිතවත්ද සුන්දර්? 1378 03:21:14,375 --> 03:21:17,339 ඒක කොපමණද කියල කියන්නත් ඕනද? 1379 03:21:20,940 --> 03:21:23,272 ඒ කියන්නේ...? 1380 03:21:23,908 --> 03:21:27,014 මගේ ජීවිතය හා සමානයි කිව්වොත්... 1381 03:21:27,086 --> 03:21:31,649 ඔයා ගැන මගේ හිතේ තියෙන මිත්‍රත්වය ගැන කියනව නම් ගෝපාල්... 1382 03:21:32,113 --> 03:21:37,554 ඔයාට මාව මරන්න ඕනම වුණොත් ඊට ඉස්සෙල්ල මම ලියල තියනවා මම විසින් සියදිවි නසා ගත්ත කියල. 1383 03:21:39,787 --> 03:21:42,053 සුන්දර්... 1384 03:21:42,927 --> 03:21:48,332 ඔයා කරපු උදව්වලට මම ණයගැතියි ගෝපාල්. 1385 03:21:51,587 --> 03:21:55,313 ඔයා, රාධා එක්ක විවාහ නොවී, මට එයා සමඟ... 1386 03:21:55,777 --> 03:21:59,861 ඒවා අවශ්‍ය නැහැ සුන්දර්. - මට ඒක කියන්න ඉඩ දෙන්න. 1387 03:22:01,783 --> 03:22:05,997 ඔබ කළ උදව් වෙනත් මිතුරෙක් කරන්නේ නැහැ. 1388 03:22:07,372 --> 03:22:10,546 රාධාගේ දෙමවුපියන් ගෝපාල්ට කැමති වුණා. 1389 03:22:10,932 --> 03:22:15,359 එක් වරක් මාව අතුරුදහන් වුණා. එවේලේ හැමෝම හිතුවේ මම මියගියා කියල. 1390 03:22:15,786 --> 03:22:19,581 නමුත් ඔබ මා වෙනුවෙන් ලොකු කැපවීමක් කළා. 1391 03:22:20,361 --> 03:22:25,694 ඔබ පොරොන්දු වුණා, මමයි රාධායි අතරට කාටවත්ම එන්න දෙන්නේ නැහැ කියලා. 1392 03:22:29,858 --> 03:22:34,143 ඔයා ඒ පොරොන්දු රැක්කේ නැත්නම් මේ වෙනකොට මම මැරිලා. 1393 03:22:50,355 --> 03:22:57,404 මෙච්චර කාලයක් මේ වගේ සුහදත්වයෙන් හිටපු දෙන්නෙක් තව නැතිව ඇති. 1394 03:22:57,725 --> 03:23:00,961 මේ වගේ මිත්‍රත්වයන් හරිම අඩුයි. 1395 03:23:10,294 --> 03:23:13,603 දැන් ඔබට දැනෙනවද මම ඔබට කොපමණ හිතවත්ද කියල. 1396 03:23:15,637 --> 03:23:19,470 ඒ අතීතය අපට අමතක නැහැනේ. 1397 03:23:20,141 --> 03:23:23,308 ඔයාට මොකක්ද කියන්න ඕන කිව්වේ? 1398 03:23:30,059 --> 03:23:33,784 නෑ...මොකුත් නැහැ. 1399 03:23:46,960 --> 03:23:50,339 ගොපාල්ට ඊට වඩා දෙයක් මට කියන්න බැහැ. 1400 03:24:30,979 --> 03:24:33,061 එන්න. 1401 03:24:41,595 --> 03:24:47,869 රාධා මට කියන්න මගේ ජීවිතය ඔබද කියා. 1402 03:24:48,195 --> 03:24:50,276 එහෙම නේද... 1403 03:24:51,722 --> 03:24:55,734 සුන්දර් ඔයා තමයි මගේ ජීවිතය. 1404 03:24:57,646 --> 03:25:02,782 සුමුදු වැළඳගැනීමක්... ආදරයෙන් මුමුණනවා... 1405 03:25:10,879 --> 03:25:13,293 මට වෙන කෙනෙක් නැහැ. ඔබ පමණයි. 1406 03:25:15,484 --> 03:25:22,712 ඇගේ කඳුළු මට මුතුකැට වගේ පෙනුනේ. 1407 03:25:23,856 --> 03:25:25,851 ඔබ එක් කෙනෙක් නොවේද? 1408 03:25:33,274 --> 03:25:40,503 වෙහසකර එහෙත් ආශ්වාදජනක රාත්‍රිය ගෙවුණා. 1409 03:25:42,693 --> 03:25:45,736 මගේ ඉදිරි ජීවිතයද විශ්වාසයෙන් තොරයි. 1410 03:25:46,924 --> 03:25:50,383 සිහින නොමැති රාත්‍රිය ගෙවුණා. 1411 03:25:51,120 --> 03:25:54,989 ඔබට මාව විශ්වාස නැහැ කියලා කෙලින්ම කියන්නේ නැත්තේ ඇයි? 1412 03:26:01,666 --> 03:26:04,487 ඔබේ ජීවිතය තුළ මට ඉඩක් නැහැ කියලා කියන්න. 1413 03:26:04,878 --> 03:26:09,021 ඔබේ අදහස කෙලින්ම කියන්න. 1414 03:26:09,417 --> 03:26:12,203 මට මේ ගෙදර කිසිම තැනක් නැහැ. 1415 03:26:12,595 --> 03:26:18,180 ඔයා එපා නම් මාව අයින් කරන්න. එහෙම නැත්නම් මාව මරල දාන්න. 1416 03:26:18,565 --> 03:26:22,090 ඔය ඇති, ඔය සින්දුව නවත්තන්න. 1417 03:26:27,855 --> 03:26:34,035 මට බැහැ ඔය වචන දරාගන්න. 1418 03:26:49,295 --> 03:26:51,841 මේ සින්දුවට ඔයා කැමති නැද්ද? 1419 03:26:56,488 --> 03:26:58,999 මම ඒක ආයෙත් කියන්නේ නැහැ. 1420 03:28:38,660 --> 03:28:40,991 මම මෙහෙන් යනවා. 1421 03:28:41,907 --> 03:28:43,715 කොහාටද? 1422 03:28:44,526 --> 03:28:46,513 මම දන්නේ නැහැ. 1423 03:28:52,069 --> 03:28:56,080 ඔයා මේ නිවහනයි, මාවයි දාල යනවද? 1424 03:29:02,614 --> 03:29:04,315 යන්න එපා රාධා. 1425 03:29:10,715 --> 03:29:14,511 මේ නිවහන දාලා යන්න එපා රාධා. 1426 03:29:22,308 --> 03:29:29,250 ඔයා දන්නවා මගේ සතුට, ජීවිතය, ආදරය සියල්ල මේ නිවස තුළ තියෙන්නේ කියලා. 1427 03:29:29,362 --> 03:29:33,682 ඒ සියල්ල ඔබේ ආදරය නිසා ගොඩනැඟුනේ. 1428 03:29:33,760 --> 03:29:38,929 ඔයා නැතිව මට ජීවත්වෙන්න බැහැ. ඒත් දැන්... 1429 03:29:39,488 --> 03:29:42,799 මට ඔයාගේ වේදනාව බලා ඉන්න බැහැ. 1430 03:29:44,307 --> 03:29:54,666 මම ඔයත් එක්ක විවාහ වුණේ සතුටින් ජීවත්වෙන්න. ඔයාට වේදනා දෙන්න නොවෙයි. 1431 03:29:55,272 --> 03:30:01,237 ඔයා, මට වේදනාවක් දුන්නේ නැහැ. මමයි මේවා මතුකර ගත්තෙ. 1432 03:30:02,046 --> 03:30:04,104 ඒ කියන්නේ? 1433 03:30:05,328 --> 03:30:07,659 සිද්ධ වූ දේවල් ඔයා දන්නවනේ? 1434 03:30:07,913 --> 03:30:11,078 ඔයා වෙනුවෙන් මම දැන් මොකක්ද කරන්න ඕන? 1435 03:30:11,474 --> 03:30:17,020 ඔයාගේ විශ්වාසය ආරක්ෂා කළා කියල මම කොහොමද ඔප්පු කරන්න ඕන. 1436 03:30:17,548 --> 03:30:24,452 මම දිව්රනවා ඔයත් එක්ක විවාහ වුණාට පස්සේ වෙන කා එක්කවත් සම්බන්ධයක් තිබුණේ නැහැ. 1437 03:30:25,508 --> 03:30:28,679 බලන්න මා දිහා...ඇත්තමයි සුන්දර් 1438 03:30:28,933 --> 03:30:31,409 ඔයාට මොකද හිතෙන්නේ? 1439 03:30:35,987 --> 03:30:41,286 ආදරය සහ වේදනාව. 1440 03:30:47,092 --> 03:30:56,687 මම ඔයාට ලංවෙලා ඉන්නවා වගේ, ඊට පෙර තව කෙනෙක් ඔයා ළඟ හිටිය කියල... 1441 03:30:58,265 --> 03:31:03,885 ...හිතනකොට මට ලොකු වේදනාවක් දැනෙන්නේ. 1442 03:31:04,480 --> 03:31:10,029 හිතේ සැකයේ අඳුරු සෙවනැලිවලින් මගේ හදවත පෙලා දමනවා. 1443 03:31:11,045 --> 03:31:15,164 ඔබව සැකයට ලක්වෙලා. ඔබව පෙනෙන්නෙත් වෙනස් විධියට. 1444 03:31:15,550 --> 03:31:20,398 මගේ ජීවිතය මටම පාලනය කළ නොහැකි තත්වයට පත්වෙලා. 1445 03:31:20,476 --> 03:31:24,413 මොනවා කරන්නද කියල මටම හිතාගන්න බැහැ. 1446 03:31:24,734 --> 03:31:28,602 මම, ඔයා එක්ක තරහ නැහැ. 1447 03:31:28,922 --> 03:31:32,865 මම දැන් මොකක්ද කරන්න ඕන කියල කියන්න රාධා.. 1448 03:31:47,292 --> 03:31:51,649 සිය දිවි නසාගන්නවා හැර මට වෙනත් දෙයක් නැහැ. 1449 03:32:14,598 --> 03:32:20,493 මම වැළක්වූයේ නැත්නම් ඔහු වෙඩි තබාගන්නවා. 1450 03:32:20,884 --> 03:32:23,884 මම දැන් මොකද කරන්නේ? 1451 03:32:24,235 --> 03:32:27,831 ඔහු නැතිව මට දැන් ජීවත්වෙන්න බැහැනේ. 1452 03:32:28,216 --> 03:32:32,229 ඒ ලියුම හරියට කිනිස්සක් වගේ. වරෙක මගේ හදවත රිදවනවා. 1453 03:32:32,617 --> 03:32:35,998 වරෙක ඔහුගේ හදවත රිදවනවා. 1454 03:32:36,387 --> 03:32:42,567 මගේ වේදනාව මට දරාගන්න පුළුවන්. ඔහු වේදනා විඳිනවා මට බලා ඉන්න බැහැ. 1455 03:32:44,069 --> 03:32:47,105 මම තීරණය කළා... 1456 03:32:48,679 --> 03:32:51,220 මොකක්ද මේ පිස්සු වැඩේ? 1457 03:33:00,972 --> 03:33:05,780 මම ආවේ ඔයාට සුන්දර්ගෙන් ප්‍රවේසම් වෙලා ඉන්න කියන්න. 1458 03:33:06,418 --> 03:33:11,264 ඔහුගේ ලෝකය මම සහ ඔබේ මිත්‍රත්වයේ විශ්වාසයයි. 1459 03:33:12,878 --> 03:33:15,664 එහෙත් දැන් මා ගැන අවිශ්වාසයක් ඇතිවෙලා. 1460 03:33:16,020 --> 03:33:19,092 එහෙත් තවමත් ඔබ ගැන විශ්වාසයෙන් ඉන්නේ. 1461 03:33:19,477 --> 03:33:23,630 කෝකටත් ඔහුගෙන් ප්‍රවේසම් වෙන්න. 1462 03:33:40,836 --> 03:33:43,586 රාධා ගෙදර නැහැ ගෝපාල්. 1463 03:33:45,655 --> 03:33:50,297 ඇය ගිහිල්ල නොවේ, ඇය ඔබට බයවෙලා බේරිලා ඇවිල්ලා. 1464 03:33:51,452 --> 03:33:54,131 ඔව්, ඇය බයවෙලා බේරිලා ඇවිල්ලා. 1465 03:33:55,572 --> 03:33:58,465 ඇය, ඔබගෙන් ගැලවිලා මෙහාට ඇවිල්ල. 1466 03:34:09,540 --> 03:34:13,826 ඔබගේ කෲරකම් නිසා තමයි රාධා ඇවිත් තියෙන්නේ. 1467 03:34:18,723 --> 03:34:21,234 මගේ කෲරකම්? එහෙම කියන්නේ ඇයි? 1468 03:34:23,613 --> 03:34:26,195 ඇය මාව දාල එන්න තරම්... 1469 03:34:26,268 --> 03:34:31,213 ඔයා දන්නේ නැහැ ගෝපාල් මම කොයි තරම් සිතේ වේදනාවකින් ඉන්නවද කියල. 1470 03:34:31,993 --> 03:34:36,171 අද මේ වේදනාව තවත් අලුත් වුණා. 1471 03:34:37,020 --> 03:34:40,508 මේක පාවාදීමක්. 1472 03:34:40,896 --> 03:34:44,420 මගේ බිරිඳ මාව පාවා දීලා. 1473 03:34:44,421 --> 03:34:46,752 ඒක බොරුවක්. - බොරු...? 1474 03:34:46,833 --> 03:34:50,356 ඒක බොරුවක්? 1475 03:34:50,744 --> 03:34:56,851 අපේ ජීවිත වසාගන්න හදන මේ සෙවනැල්ල අයිති පුද්ගලයා කවුද කියලා? 1476 03:35:01,151 --> 03:35:06,696 ඇගෙන් දැනගන්න ඒ පුද්ගලයා කවුද කියලා. 1477 03:35:07,459 --> 03:35:12,756 රාධාව මේ ලෝකේ වැඩියෙන්ම වටින්නේ කාටද කියලාත් මම දන්නවා. 1478 03:35:12,802 --> 03:35:16,595 ඔයලාට දැන් ඔය කරදරයක් වී ඇති පුද්ගලයා කවුද කියලාත් මම දන්නවා. 1479 03:35:16,701 --> 03:35:18,236 ගෝපාල්... 1480 03:35:18,517 --> 03:35:21,413 ඔයා දන්නවා...? 1481 03:35:21,590 --> 03:35:25,210 ඔව්, මම දන්නවා ඒ ලිපිය ලිව්වේ කවුද කියලා. 1482 03:35:25,222 --> 03:35:27,700 කවුද ඒක ලිව්වෙ ගෝපාල්? 1483 03:35:27,805 --> 03:35:29,924 මමයි ඒක ලිව්වෙ. 1484 03:35:30,878 --> 03:35:33,354 දැන් අහන්න ඒක ලියුවේ ඇයි කියලා. 1485 03:35:35,418 --> 03:35:38,380 රාධායි, මමයි ආදරයෙන් සිටි නිසා. 1486 03:36:19,273 --> 03:36:23,527 බොරු! ඒක බොරුවක්! 1487 03:36:26,051 --> 03:36:30,895 ඒක බොරුවක්ය කියල මට කියන්න. මට එය දරාගන්න බැහැ. 1488 03:36:36,630 --> 03:36:41,095 ඒක බොරුවක්ය කියන දේ විතරක් මට කියන්න. 1489 03:36:43,231 --> 03:36:46,819 ඒක ඇත්තක්. 1490 03:36:47,422 --> 03:36:51,538 අද වනතුරු මේ දේ කියන්න මට හිතේ ශක්තියක් තිබුණේ නැහැ. 1491 03:36:51,577 --> 03:36:55,729 නමුත් අද ඔයාට මේ දේ අහන් ඉන්න හිතේ ශක්තියක් නැහැ. 1492 03:36:56,080 --> 03:37:03,831 මම, ඇයට ගොඩක් ආදරය කළා. 1493 03:37:05,439 --> 03:37:10,391 මෙහි වෙනස ඔයා, ඇයට ආදරය ප්‍රකාශ කළා. මට එය නොහැකි වුණා . 1494 03:37:10,886 --> 03:37:17,756 මගේ ආදරය සිතේ පමණක් තබා ගෙන වසර 4 ක් සිටියා. 1495 03:37:18,255 --> 03:37:24,742 ඒ ඔබ රාධාට ආදරය කරන්න බව දන්නා නිසා සහ ඔබ, මගේ හොඳම මිතුරා නිසා. 1496 03:37:24,818 --> 03:37:28,446 අපේ මිත්‍රත්වය රැකගන්න ඕන නිසා මම ඔබට තැන දුන්නා. 1497 03:37:28,485 --> 03:37:33,510 ඔබ මියගියා කියලා තොරතුරු ලැබිලා කාලයකට පස්සෙයි අපේ ආදරය ආරම්භ වුණේ. 1498 03:37:33,583 --> 03:37:36,506 අපි විවාහ වෙන්න පවා තීරණය කරලා තිබුණේ. 1499 03:37:36,587 --> 03:37:39,585 ඔබ ජීවතුන් අතර සිටිනවා කියලා දැනගත්තාම... 1500 03:37:39,659 --> 03:37:41,645 ...මගේ තීරණය වෙනස් කළා. 1501 03:37:41,824 --> 03:37:44,472 මිත්‍රත්වය සඳහා මගේ ආදරය පුජා කළා. 1502 03:37:44,548 --> 03:37:47,897 අවසානයේ ඔබ, රාධාව විවාහ කර ගත්තා. 1503 03:37:48,041 --> 03:37:52,778 ඇය ගංගා නදිය වගේ පිරිසිදුව ඔබ හා ජීවත් වුණේ. 1504 03:37:53,068 --> 03:37:56,723 ඔබගේ වෙනස්වීම් නිසා නිවසින් පිටවූවත් ඇය තවමත් පිරිසිදුයි. 1505 03:37:57,119 --> 03:38:00,464 දැන් මේක අරන් මට වෙඩි තියල දාන්න. 1506 03:38:08,503 --> 03:38:14,194 ඔයා නැවතත් මා වෙනුවෙන් පරිත්‍යාගයක් කරන්නද හදන්නේ? 1507 03:38:15,057 --> 03:38:19,830 දැන් මා ඉදිරියේ ඔක්කොම විස්තර කියල. 1508 03:38:20,922 --> 03:38:22,386 මම බැගෑපත්වන්නෙක් නොවෙයි. 1509 03:38:23,162 --> 03:38:26,079 මම, ඔයාගේ හොඳම මිත්‍රයා. 1510 03:38:26,125 --> 03:38:30,244 එහෙත් ඔබ මාව තේරුම් ගත්තෙ නැහැ. 1511 03:38:30,943 --> 03:38:33,980 මේ දේවල් මෙහෙම සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ... 1512 03:38:34,576 --> 03:38:37,957 ...ඔබේ හැගීම් ප්‍රකාශ කළා නම්. 1513 03:38:38,242 --> 03:38:41,969 අපි ඒ ගැන කතා කළා නම්. 1514 03:38:42,258 --> 03:38:47,627 එහෙනම් ජීවිත තුනකට මෙහෙම වෙන්නේ නැහැ. 1515 03:38:50,254 --> 03:38:59,505 එවේලේ අපට යමක් කරන්න තිබුණා. 1516 03:39:03,034 --> 03:39:07,534 ඔයා, මට සත්‍යය කිව්වනම්. 1517 03:39:07,924 --> 03:39:10,602 එහෙනම් මම, ඔය දෙදෙනා අතරින් ඉවත් වෙනවා. 1518 03:39:21,087 --> 03:39:26,528 ඒත් තවමත් අපි ප්‍රමාද නැහැ කියල හිතෙනවා. 1519 03:39:28,700 --> 03:39:31,700 අපට තවම ඒක කරන්න පුළුවන්. 1520 03:39:31,808 --> 03:39:34,739 නැහැ, දැන් එහෙම කරන්න බැහැ. 1521 03:39:34,810 --> 03:39:37,840 ඔයාල දෙන්නම අහගන්න. 1522 03:39:37,952 --> 03:39:41,262 මට ආදරය කළ ඔබ සහ මා සමඟ විවාහ වූ ඔබ... 1523 03:39:42,144 --> 03:39:46,787 ...ඔය දෙන්නට මගේ ජීවිතය ගැන නැවතත් තීරණ ගන්න අවසර දුන්නේ කවුද? 1524 03:39:47,172 --> 03:39:52,085 ඔයාලා මම ගැන හිතාගෙන ඉන්නේ කොහොම කෙනෙක් කියලද? 1525 03:39:52,200 --> 03:39:54,668 මම කෙනෙකුට පෙම් කළ බව ඇත්ත. 1526 03:39:54,715 --> 03:39:59,904 ඒත් ආදරයෙන් පැරදුන ප්‍රථම කාන්තාව නොවෙයිනේ මම. 1527 03:40:01,420 --> 03:40:04,907 එය මගේ ලැබීම වෙන්න ඇති. 1528 03:40:04,983 --> 03:40:09,901 විවාහය, විශ්වාසයේ ලියවිල්ලයි. එමඟින් තමයි විවාහය පෝෂණය වෙන්නේ. 1529 03:40:09,968 --> 03:40:12,896 එමඟින් මගේ විශ්වාසය ද පෝෂණය කළා. 1530 03:40:12,943 --> 03:40:16,117 ආදරය විනාශ කරන ගිනිදැල්ලක් හා සමානයි ආශාව. 1531 03:40:16,190 --> 03:40:19,570 එහෙත් ඇදහිල්ල ඝන පර්වතයක් සේ නැගී සිටියා. 1532 03:40:19,856 --> 03:40:25,335 එකිනෙකා අතට යන බෝනික්කෙක් හෝ වෙළඳ භාණ්ඩයක් නොවෙයි මම. 1533 03:40:25,444 --> 03:40:27,426 එහෙම හොඳද? 1534 03:40:28,307 --> 03:40:33,891 එක්කෙනෙක් මාවයි, ආදරයයි දෙකම පුජා කළා. දැන් අනෙක් එක්කෙනා...? 1535 03:40:36,037 --> 03:40:40,084 දැන් තවත් පුජා කිරීම් අවශ්‍යය නැහැ. 1536 03:40:40,924 --> 03:40:43,602 එක්කෙනෙක් මෙතනින් ඉවත්වෙන්නම ඕන. 1537 03:40:45,395 --> 03:40:47,729 ඔයා ගියාම මට මොකද වෙන්නේ? 1538 03:40:47,909 --> 03:40:50,760 එතකොට අපි ගිවිසගත් විවාහය. 1539 03:40:50,911 --> 03:40:54,222 මට ආයෙත් එහෙම විවාහ වෙන්න පුළුවන්ද? 1540 03:40:54,752 --> 03:40:59,039 මට ආයෙත් එහෙම මනාලියක් වෙන්න පුළුවන්ද? 1541 03:41:00,619 --> 03:41:06,894 කියන්න මට. ඔයා විවාහකරගත් මනමාලිය මම. 1542 03:41:09,348 --> 03:41:15,003 අපි දෙවියන් ඉදිරියේ විවාහ වුණේ මෙහෙම වෙන්නද? 1543 03:41:16,125 --> 03:41:21,039 අපි දිවුරුම් දුන්නේ මෙහෙම දඬුවමක් ලැබේවි කියල හිතලද? 1544 03:41:21,710 --> 03:41:25,018 අපි ජීවිත කාලය පුරා එකට ඉන්නනෙ විවාහ වුණේ. 1545 03:41:27,507 --> 03:41:29,460 රාධා... 1546 03:41:29,567 --> 03:41:34,375 පොරොන්දුවක් සැමදෙනා ඉදිරියේ කිය වූ පමණින් එය සැබෑ විවාහයක් නොවෙයි. 1547 03:41:34,454 --> 03:41:41,675 දෙදෙනා හදවතින්ම එක්වීම පමණයි, නියම විවාහයක් වෙන්නේ. 1548 03:41:42,522 --> 03:41:45,415 එවිට තමයි ජීවිතයේ නියම සතුට ලැබෙන්නේ. 1549 03:41:46,992 --> 03:41:50,122 අපි දෙන්නට එහෙම වෙන්න බැරිවුණා. 1550 03:41:51,147 --> 03:41:53,587 ඒ නිසා රාධා ඔයාට ගැළපෙන කෙනා තමයි... 1551 03:42:09,375 --> 03:42:12,479 ගෝපාල්, මොකක්ද මේ කරගත්තේ? 1552 03:42:17,755 --> 03:42:20,052 කමක් නැහැ සුන්දර්. 1553 03:42:20,898 --> 03:42:23,991 එක්කෙනෙක් යන්නම ඕන. 1554 03:42:24,300 --> 03:42:28,066 එක්කෙනෙක් යන්නම වෙනවා මේක නිමාවෙන්න නම්. 1555 03:42:46,655 --> 03:42:52,957 ඔබ, මීට පෙර මට කියලා තිබුණා කවදා හෝ වැළපෙන්නට මිතුරෙකුගේ උරහිසක් අවශ්‍යය වෙන බව. 1556 03:42:53,762 --> 03:42:56,559 එය ඇත්තයි. 1557 03:43:00,934 --> 03:43:08,966 ඔයාල මේ නගරයෙන් යද්දී, මම ලෝකයෙන්ම සමුගන්නවා. 1558 03:43:14,180 --> 03:43:17,911 ඊට කලින් මට පොරොන්දුවක් වෙන්න. 1559 03:43:19,886 --> 03:43:22,946 මේ අහන්න... 1560 03:43:36,501 --> 03:43:43,696 සුන්දර්, ඔයා රාධාට වෙනසක් කරන්න එපා. ඇයට ආදරය කරන්න. 1561 03:43:46,543 --> 03:43:58,809 ගංගා හා යමුනා එක්ව සැමදා සාමයෙන් ගලායාවි. 1562 03:44:33,043 --> 03:44:40,009 ඔයා ගංගා නදිය වගේ ශුද්ධයි. ඔයා යමුනා නදිය වගේ පිරිසිදුයි. 1563 03:44:40,543 --> 03:44:48,309 ඔයා, මගේ ප්‍රාණය හා සමානයි. මගේ ජීවිතයට එතරම්ම කිට්ටුයි. 1564 03:44:48,543 --> 03:45:02,309 ඔයා, මගේම වෙනතුරු මම ජීවත්ව සිටීවිද? 1565 03:45:42,743 --> 03:45:44,509 "සංගම්" 1566 03:45:44,543 --> 03:45:48,109 රඟපෑම් :- රාජ් කපූර් (සුන්දර්) වෛජන්ති මාලා (රාධා) රාජේන්ද්‍ර කුමාර් (ගෝපාල්) 1567 03:45:48,243 --> 03:45:52,109 සිංහල උප සිරැසි සැකසුම :- විතානගේ ප්‍රියන්ත දයාකීර්ති. 205815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.