All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x04 - Maniak.GLHF+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,220
- Previously onSWAT...
- You're a prosecutor, huh?
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,869
- Deputy D. - A.
- Wow, that's a tough gig.
3
00:00:04,913 --> 00:00:06,484
Says the brother in blue.
4
00:00:06,528 --> 00:00:08,182
- Nia Wells.
- Daniel Harrelson.
5
00:00:08,225 --> 00:00:09,879
- Maybe we should...
- Take a break.
6
00:00:09,922 --> 00:00:11,489
But I should probably mention,
I'm seeing someone.
7
00:00:11,533 --> 00:00:12,925
Look at you, getting domestic.
8
00:00:12,969 --> 00:00:15,058
- Ex-girlfriend?
- I wouldn't go that far.
9
00:00:15,102 --> 00:00:16,973
Our program, which we're calling COPE,
10
00:00:17,017 --> 00:00:19,106
911 dispatch will only forward
11
00:00:19,149 --> 00:00:21,108
nonviolent calls to the hotline.
12
00:00:21,151 --> 00:00:22,631
When someone has
a mental health episode,
13
00:00:22,674 --> 00:00:24,111
sometimes the last person
they want to talk to
14
00:00:24,155 --> 00:00:25,547
is a uniformed officer.
15
00:00:25,590 --> 00:00:26,852
Let's have a kid together.
16
00:00:26,896 --> 00:00:28,941
I want to have a family with you.
17
00:00:28,985 --> 00:00:30,276
I want the same thing.
18
00:00:32,597 --> 00:00:33,729
We're-we're having a girl.
19
00:00:33,772 --> 00:00:34,860
Hell yeah, Hondo!
20
00:00:34,904 --> 00:00:36,775
#GirlDad!
21
00:00:36,819 --> 00:00:39,952
Oh, this is crazy. This is so crazy.
22
00:00:47,438 --> 00:00:48,700
Morning, Sheriff.
23
00:00:48,744 --> 00:00:50,267
How was your drive out
from Correctional?
24
00:00:50,311 --> 00:00:51,877
Extra bumpy.
25
00:00:51,921 --> 00:00:53,792
Hope he has a strong stomach.
26
00:00:53,836 --> 00:00:56,186
You think we'll get out of
here before the media hears
27
00:00:56,230 --> 00:00:58,232
Roman's out of prison on a field trip?
28
00:00:58,275 --> 00:01:00,147
It's been a few years since the trial.
29
00:01:00,190 --> 00:01:01,713
You think they still care?
30
00:01:01,757 --> 00:01:04,238
Roman's trial
was their bread and butter.
31
00:01:04,281 --> 00:01:06,849
Find out he's leading us
to a body, they'll be here.
32
00:01:07,193 --> 00:01:08,677
Trust me.
33
00:01:14,596 --> 00:01:16,293
Alexei Roman.
34
00:01:16,337 --> 00:01:18,610
Sadistic S.O.B.
35
00:01:18,818 --> 00:01:20,606
What's he getting in exchange
for turning over the body?
36
00:01:20,650 --> 00:01:21,820
Transfer upstate.
37
00:01:21,864 --> 00:01:24,606
Apparently, he's sick of the sunshine.
38
00:01:26,303 --> 00:01:27,826
Who are the men in black?
39
00:01:27,870 --> 00:01:29,132
Why don't you just
concentrate on leading us
40
00:01:29,176 --> 00:01:30,438
to the remains, Roman?
41
00:01:30,481 --> 00:01:33,136
Come here, let me see that rifle.
42
00:01:33,180 --> 00:01:35,007
Not on your life, pal.
43
00:01:35,458 --> 00:01:36,415
Oh, heads up.
44
00:01:36,472 --> 00:01:37,860
Got a lookie-loo.
45
00:01:38,540 --> 00:01:41,144
Oh, no, that's the, uh,
wife of the deceased, Odette.
46
00:01:41,188 --> 00:01:42,667
Kind of surprised she'd want to be here.
47
00:01:42,711 --> 00:01:45,279
I can't imagine there's
much left of her husband
48
00:01:45,322 --> 00:01:46,758
other than bones.
49
00:01:46,802 --> 00:01:48,934
She's probably just looking for closure.
50
00:01:48,978 --> 00:01:51,154
If it isn't the brother in blue.
51
00:01:52,764 --> 00:01:54,157
Give me a second.
52
00:01:54,201 --> 00:01:55,332
Nia.
53
00:01:55,376 --> 00:01:56,491
Wow, it's been a long time.
54
00:01:56,534 --> 00:01:57,682
It's good to see you, Hondo.
55
00:01:57,726 --> 00:01:58,807
Yeah, it's good to see you.
56
00:01:58,851 --> 00:02:00,555
I didn't realize the D.A.'s
office was still involved.
57
00:02:00,598 --> 00:02:01,686
Oh, we're not, thank God.
58
00:02:01,730 --> 00:02:02,818
The prosecution finally rests.
59
00:02:02,861 --> 00:02:05,168
I'm here as, um, moral support.
60
00:02:05,212 --> 00:02:08,034
The victim's wife and I
grew close during the trial.
61
00:02:08,077 --> 00:02:10,042
She had nowhere to turn,
we become good friends.
62
00:02:10,651 --> 00:02:12,480
I promised I'd sit in the car with her
63
00:02:12,523 --> 00:02:13,698
while the remains are recovered.
64
00:02:13,742 --> 00:02:15,091
How's everything else with you?
65
00:02:15,135 --> 00:02:17,739
Good. Uh, job's good.
66
00:02:17,782 --> 00:02:20,314
Eric and I tried to make it work again.
67
00:02:20,357 --> 00:02:21,402
Failed again.
68
00:02:21,445 --> 00:02:22,838
Oh, I'm sorry to hear that.
69
00:02:22,881 --> 00:02:25,754
Are you, though? I have a confession.
70
00:02:25,797 --> 00:02:27,538
I asked the warden
to include Sergeant Harrelson
71
00:02:27,582 --> 00:02:29,236
in his request for a SWAT escort.
72
00:02:29,279 --> 00:02:31,020
I had dinner
73
00:02:31,063 --> 00:02:33,196
at The Carlton last week.
74
00:02:33,240 --> 00:02:34,589
- Okay, look, Nia...
- I hadn't been there
75
00:02:34,632 --> 00:02:36,199
since we stayed during the heat wave.
76
00:02:36,243 --> 00:02:39,475
I got to thinking,
we should, um, get together.
77
00:02:39,519 --> 00:02:41,857
I'm in a committed relationship
now, Nia.
78
00:02:43,163 --> 00:02:44,381
In a happy one.
79
00:02:44,651 --> 00:02:46,340
My girlfriend's expecting, actually.
80
00:02:46,383 --> 00:02:48,690
Wow. I...
81
00:02:48,733 --> 00:02:51,388
I'm speechless and a little embarrassed.
82
00:02:51,432 --> 00:02:53,216
Don't worry about it.
83
00:02:53,260 --> 00:02:54,870
I'm happy for you, Hondo.
84
00:02:54,913 --> 00:02:57,089
Thank you. We're excited.
85
00:02:57,133 --> 00:03:00,441
Settling down, becoming a father.
86
00:03:00,484 --> 00:03:03,313
Finally convinced yourself
it's something that you want.
87
00:03:03,357 --> 00:03:04,488
Good for you.
88
00:03:04,532 --> 00:03:05,576
Hondo.
89
00:03:06,401 --> 00:03:07,665
Ready to go.
90
00:03:07,709 --> 00:03:08,840
Excuse me.
91
00:03:08,884 --> 00:03:10,102
Congrats again.
92
00:03:20,678 --> 00:03:22,593
I mean, the whole scene was chaos.
93
00:03:22,637 --> 00:03:24,204
Fire truck arrives,
94
00:03:24,247 --> 00:03:26,467
the gazebo lit up like a Christmas tree.
95
00:03:26,510 --> 00:03:27,556
Father-to-be's
96
00:03:27,580 --> 00:03:29,957
trying to fight the flames
with a garden hose.
97
00:03:30,000 --> 00:03:32,647
Aunts and uncles are
running for their lives.
98
00:03:33,026 --> 00:03:34,254
I'm just saying,
99
00:03:34,297 --> 00:03:37,304
you and Hondo got off easy
with a low-key gender reveal.
100
00:03:37,347 --> 00:03:39,219
Ooh, crisis averted.
101
00:03:39,262 --> 00:03:41,569
I got to admit, Commander,
the suspense has been killing me
102
00:03:41,612 --> 00:03:44,093
since I got word you wanted to talk.
103
00:03:44,136 --> 00:03:45,834
I tried getting Hondo
to spill the beans,
104
00:03:45,877 --> 00:03:47,868
but he was out the door, so early...
105
00:03:47,911 --> 00:03:49,751
Hondo doesn't know about this.
106
00:03:49,794 --> 00:03:51,970
LAPD got a new inspector general.
107
00:03:52,014 --> 00:03:53,537
This is a draft copy of
108
00:03:53,581 --> 00:03:55,460
her recommendations
to the police commission.
109
00:03:55,504 --> 00:03:57,759
Check out page 11, I earmarked it.
110
00:03:58,890 --> 00:04:01,153
- This is about the COPE program.
- Yeah.
111
00:04:03,286 --> 00:04:05,462
"Fielding ten percent
of low-risk 911 calls,
112
00:04:05,506 --> 00:04:08,587
"civilian volunteers reduced
the burden on police.
113
00:04:08,630 --> 00:04:11,773
We recommend COPE be
fully funded by the city."
114
00:04:11,816 --> 00:04:13,644
I can't believe it.
115
00:04:13,688 --> 00:04:16,517
- Full funding?
- Yeah, get to the final paragraph.
116
00:04:17,318 --> 00:04:19,520
They want to fold COPE
under the LAPD's umbrella?
117
00:04:19,563 --> 00:04:22,174
It's a successful program.
They want to make it official.
118
00:04:22,218 --> 00:04:24,568
Sir, the whole point of the program
119
00:04:24,612 --> 00:04:27,615
is to send someone other than
police to people who are unwell
120
00:04:27,658 --> 00:04:29,497
and might lash out at authority.
121
00:04:29,540 --> 00:04:31,358
I mean, if the LAPD takes over COPE,
122
00:04:31,401 --> 00:04:32,794
half my volunteers will walk.
123
00:04:32,837 --> 00:04:34,526
Read the fine print.
124
00:04:35,187 --> 00:04:36,667
If you turn down the funding,
125
00:04:36,711 --> 00:04:39,540
they'll cut off your access
to 911 dispatch.
126
00:04:39,583 --> 00:04:41,150
So, what? It's a hostile takeover?
127
00:04:41,193 --> 00:04:44,632
But I.G. oversees the police,
not the other way around.
128
00:04:44,675 --> 00:04:46,851
I mean, you've poured
your blood, sweat and tears
129
00:04:46,895 --> 00:04:48,505
into COPE, Nichelle.
130
00:04:48,549 --> 00:04:50,072
I just thought you deserved to know.
131
00:04:50,610 --> 00:04:52,074
I appreciate that.
132
00:04:52,117 --> 00:04:54,381
Yeah, I'm sorry.
133
00:04:55,382 --> 00:04:57,166
The new inspector general,
134
00:04:57,209 --> 00:04:59,168
where could I find her office?
135
00:05:02,399 --> 00:05:04,558
Hey, uh,
the woman who pulled you aside earlier,
136
00:05:04,601 --> 00:05:06,393
I've seen her somewhere before.
137
00:05:06,436 --> 00:05:08,830
Yeah, Nia Wells. She's an assistant D.A.
138
00:05:08,873 --> 00:05:11,354
Right, right.
I thought I recognized her.
139
00:05:11,776 --> 00:05:14,052
Seems like you know each other well.
140
00:05:14,526 --> 00:05:15,837
We used to.
141
00:05:16,838 --> 00:05:18,274
Here.
142
00:05:18,901 --> 00:05:20,450
Think that's the burial site?
143
00:05:21,451 --> 00:05:22,844
Looks like it.
144
00:05:22,887 --> 00:05:25,890
How did Roman manage to drag a body
145
00:05:25,934 --> 00:05:28,276
all the way up here by himself?
146
00:05:28,980 --> 00:05:30,939
Adrenaline, I guess.
147
00:05:31,360 --> 00:05:33,115
But, terrain like this, I can't imagine
148
00:05:33,158 --> 00:05:35,204
he was able to bury the body very deep.
149
00:05:35,247 --> 00:05:36,597
Any chance he's full of it?
150
00:05:37,904 --> 00:05:38,990
It wouldn't be the first time
151
00:05:39,034 --> 00:05:40,992
a killer's taken cops
on a wild goose chase.
152
00:05:41,036 --> 00:05:42,994
And it's pretty wide-open
here to hide a body.
153
00:05:43,038 --> 00:05:44,692
Hey, Sheriff.
154
00:05:44,735 --> 00:05:46,245
What do you got, Sergeant?
155
00:05:46,289 --> 00:05:47,945
What are the odds this guy's
just messing with us,
156
00:05:47,988 --> 00:05:49,523
- getting his kicks?
- Well, if that's the case,
157
00:05:49,566 --> 00:05:51,873
he can kiss his transfer
to NorCal goodbye.
158
00:05:55,318 --> 00:05:56,667
Damn, looks like the news found us.
159
00:05:56,692 --> 00:05:58,291
My money's on Channel 5.
160
00:05:58,316 --> 00:05:59,676
I hear it, but I don't see it.
161
00:05:59,736 --> 00:06:00,955
It's moving fast.
162
00:06:01,099 --> 00:06:02,318
Where the hell is it?
163
00:06:02,362 --> 00:06:03,795
It's trying to stay undetected.
164
00:06:03,839 --> 00:06:05,625
It's not coming from above,
it's coming from below.
165
00:06:05,669 --> 00:06:07,932
Sheriff, that's not a news chopper!
166
00:06:07,976 --> 00:06:09,064
Take cover!
167
00:06:12,372 --> 00:06:13,677
Get down!
168
00:06:15,070 --> 00:06:17,986
Everybody, go! Move, move! Get down!
169
00:06:20,902 --> 00:06:21,946
Sheriff needs help!
170
00:06:22,991 --> 00:06:25,080
That's our window! Move in, move in!
171
00:06:33,131 --> 00:06:34,394
Go, go, go, go!
172
00:06:38,223 --> 00:06:40,793
- Hey! You all right?
- Yeah.
173
00:06:41,923 --> 00:06:43,838
Son of a bitch.
174
00:06:43,881 --> 00:06:51,881
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
175
00:07:20,483 --> 00:07:22,354
Hondo and Street are
almost back. What do we got?
176
00:07:22,398 --> 00:07:24,487
The chopper was found
abandoned in Sylmar.
177
00:07:24,531 --> 00:07:25,793
Rancher witnessed
the prisoner and two men
178
00:07:25,836 --> 00:07:27,272
speed off in a truck.
179
00:07:27,316 --> 00:07:28,491
Didn't get any plates.
180
00:07:28,535 --> 00:07:29,666
We're tracking the chopper's origin.
181
00:07:29,710 --> 00:07:31,652
Who escapes with this kind of help?
182
00:07:31,696 --> 00:07:33,061
Alexei Roman.
183
00:07:33,104 --> 00:07:35,324
Emigrated from Russia
after being expelled
184
00:07:35,367 --> 00:07:38,326
from the army for assaulting a recruit.
185
00:07:38,370 --> 00:07:40,467
He owned a seedy nightclub
in East Hollywood,
186
00:07:40,511 --> 00:07:42,505
became a popular underworld spot.
187
00:07:42,549 --> 00:07:44,628
He also ran a burglary ring on the side.
188
00:07:44,653 --> 00:07:46,437
He had his own version
of the American dream,
189
00:07:46,481 --> 00:07:48,222
until he killed his driver,
190
00:07:48,265 --> 00:07:49,691
a man named Lee Cobb.
191
00:07:49,735 --> 00:07:50,977
And then there was Roman's trial,
192
00:07:51,021 --> 00:07:52,513
which was as sensational as they come.
193
00:07:52,556 --> 00:07:54,275
Every day some waitress or bouncer
194
00:07:54,318 --> 00:07:55,604
testified to Roman's abuse
195
00:07:55,648 --> 00:07:57,579
of his workers...
I mean, twisted punishments.
196
00:07:57,622 --> 00:07:59,295
I mean, some he branded like cattle
197
00:07:59,319 --> 00:08:00,799
from a brand he got in the army.
198
00:08:00,842 --> 00:08:03,147
How'd he end up getting
convicted of murder without a body?
199
00:08:03,191 --> 00:08:04,803
Well, his driver was working
as an informant.
200
00:08:05,193 --> 00:08:06,500
He was wearing a wire
201
00:08:06,544 --> 00:08:08,173
at the time
Roman strangled him to death.
202
00:08:08,216 --> 00:08:11,200
After hearing the tape, the jury
took about an hour to convict him.
203
00:08:11,244 --> 00:08:12,941
I doubt they'll find the body now.
204
00:08:12,985 --> 00:08:15,737
Hey, three armed men just
ransacked a day spa in East Hollywood.
205
00:08:15,781 --> 00:08:17,010
Stole a laptop,
206
00:08:17,053 --> 00:08:18,817
interrogated the owner
and beat him into a coma.
207
00:08:18,860 --> 00:08:20,013
They spoke Russian.
208
00:08:20,037 --> 00:08:21,430
One matched Roman's description.
209
00:08:21,474 --> 00:08:23,389
- We get an address?
- 4103 Wilton Court,
210
00:08:23,432 --> 00:08:24,651
but they're long gone, man.
211
00:08:25,565 --> 00:08:27,044
4103 Wilton. Wait.
212
00:08:27,088 --> 00:08:28,437
That-That's building
that housed his nightclub.
213
00:08:28,481 --> 00:08:30,047
The spa owner purchased the property
214
00:08:30,091 --> 00:08:31,614
two months ago at auction.
215
00:08:31,658 --> 00:08:33,181
Retribution?
216
00:08:33,224 --> 00:08:34,748
I mean, this guy buys Roman's nightclub
217
00:08:34,791 --> 00:08:36,663
after he's locked up, so
Roman beats him half to death?
218
00:08:36,706 --> 00:08:38,142
Maybe, but it sounds
219
00:08:38,186 --> 00:08:39,666
like Roman was looking for someone else.
220
00:08:39,709 --> 00:08:41,189
Witnesses heard
the owner getting tortured.
221
00:08:41,232 --> 00:08:43,757
Roman was asking about
a guy named Andrew.
222
00:08:43,800 --> 00:08:45,237
Someone who used to work for Roman?
223
00:08:45,281 --> 00:08:46,804
Well, whoever it is,
that's Roman's next target.
224
00:08:46,848 --> 00:08:48,110
I want every ex-employee we can find
225
00:08:48,153 --> 00:08:49,459
brought in for their protection.
226
00:08:49,503 --> 00:08:50,765
Get me an ID on this Andrew.
227
00:08:50,808 --> 00:08:52,854
Roman's out for blood. Let's get moving.
228
00:08:58,860 --> 00:08:59,948
- Hey.
- Hey.
229
00:09:00,992 --> 00:09:03,235
Heard you saw some
serious action this morning.
230
00:09:04,082 --> 00:09:05,997
One minute it's a funeral procession,
231
00:09:06,041 --> 00:09:09,000
next thing you know... Apocalypse Now.
232
00:09:10,151 --> 00:09:12,526
Hey, you remember Miguel Alfaro,
Long Beach SWAT.
233
00:09:12,569 --> 00:09:13,918
Alfaro was just filling me in
234
00:09:13,962 --> 00:09:15,746
on some of your LBPD war stories.
235
00:09:15,790 --> 00:09:17,661
Only the good ones, Streeter. Promise.
236
00:09:17,705 --> 00:09:19,315
Alfaro.
237
00:09:19,358 --> 00:09:20,925
What, uh, what are you doing in L.A.?
238
00:09:20,969 --> 00:09:22,927
I lateraled into the LAPD last year,
239
00:09:22,971 --> 00:09:24,287
hoping to transfer onto SWAT.
240
00:09:24,331 --> 00:09:25,756
Finally got called up to the show.
241
00:09:25,800 --> 00:09:27,497
50-Squad's new three-plus-one.
242
00:09:27,541 --> 00:09:29,891
The open slot on Rocker's team.
So, you got the job?
243
00:09:29,934 --> 00:09:31,458
Yeah, today's my first day.
244
00:09:31,501 --> 00:09:33,808
From Long Beach SWAT to L.A.,
just like you.
245
00:09:33,851 --> 00:09:36,158
Yeah, I know the higher-ups
wouldn't have given me a second look
246
00:09:36,201 --> 00:09:37,812
if you hadn't vouched for me.
247
00:09:38,234 --> 00:09:39,845
I appreciate you, Streeter.
248
00:09:45,860 --> 00:09:48,110
You don't like that guy, do you?
249
00:09:48,736 --> 00:09:50,346
Guessing it's more than
him calling you Streeter.
250
00:09:50,389 --> 00:09:51,826
We just, um,
251
00:09:51,869 --> 00:09:53,462
rubbed each other the wrong way
back then.
252
00:09:53,505 --> 00:09:55,351
Well, it's been a few years.
People mature.
253
00:09:55,394 --> 00:09:56,735
Maybe he's changed.
254
00:09:59,921 --> 00:10:02,140
How long did you work at
Roman's nightclub, Ms. Morgan?
255
00:10:02,184 --> 00:10:03,794
Uh, Amber's fine.
256
00:10:03,838 --> 00:10:06,144
I worked there two years.
257
00:10:06,188 --> 00:10:08,019
Started off tending bar,
258
00:10:08,063 --> 00:10:09,844
Roman made me manager after a while.
259
00:10:10,318 --> 00:10:12,586
Um, I saw a few cars that
I recognized out in the lot.
260
00:10:12,629 --> 00:10:15,485
How many guys from the old club
are you bringing in?
261
00:10:15,528 --> 00:10:18,153
With your ex-boss on the loose,
trying to talk to everyone we can.
262
00:10:18,177 --> 00:10:20,028
Well, knowing Roman, he's probably
already halfway back to Russia.
263
00:10:20,071 --> 00:10:21,551
Yeah, unfortunately,
264
00:10:21,595 --> 00:10:23,161
it seems he has
unfinished business here in L.A.
265
00:10:23,205 --> 00:10:24,564
In your days at the club,
266
00:10:24,607 --> 00:10:26,385
did you ever run across
a guy named Andrew?
267
00:10:26,429 --> 00:10:28,602
No. I don't remember
anybody with that name.
268
00:10:28,645 --> 00:10:29,996
How'd you and Roman get along?
269
00:10:31,300 --> 00:10:32,780
You ever have a boss steal from you?
270
00:10:32,823 --> 00:10:34,564
Threaten to choke you out?
271
00:10:34,608 --> 00:10:36,348
Yeah, he almost finished the job
once, too.
272
00:10:37,349 --> 00:10:38,568
One night,
273
00:10:38,612 --> 00:10:40,309
I was doing the books,
274
00:10:40,352 --> 00:10:43,965
and I saw that money wasn't
making it to the bank.
275
00:10:44,919 --> 00:10:46,280
He was stealing from the club.
276
00:10:46,830 --> 00:10:48,796
- So you confronted him?
- Hell no.
277
00:10:48,839 --> 00:10:50,449
I played dumb.
278
00:10:50,860 --> 00:10:52,587
Just pretended
that I messed up the math.
279
00:10:52,612 --> 00:10:55,759
But he saw right through that, though.
280
00:10:56,318 --> 00:10:59,573
He pinned me to the wall, and, uh,
281
00:10:59,597 --> 00:11:05,073
squeezed my throat with one
hand and my mouth with the other.
282
00:11:07,205 --> 00:11:09,773
Can you think of any friends or family
283
00:11:09,817 --> 00:11:11,775
Roman might've kept
in touch with on the outside?
284
00:11:11,819 --> 00:11:13,211
Roman's got no family.
285
00:11:13,701 --> 00:11:15,398
No friends either.
286
00:11:16,388 --> 00:11:17,912
Listen, you don't know
what you're up against.
287
00:11:18,347 --> 00:11:19,783
Believe me.
288
00:11:19,808 --> 00:11:21,943
That man's got the devil inside him.
289
00:11:26,529 --> 00:11:28,226
Commander.
290
00:11:28,526 --> 00:11:30,489
It was a hell of a morning.
How you feeling?
291
00:11:30,943 --> 00:11:32,840
Uh, I've been better.
292
00:11:32,883 --> 00:11:34,581
It's not every day a killer convict
293
00:11:34,624 --> 00:11:36,278
escapes out from under you.
294
00:11:36,321 --> 00:11:37,453
Hey, uh,
295
00:11:37,496 --> 00:11:38,802
I was surprised to hear
296
00:11:38,846 --> 00:11:40,978
Miguel Alfaro got 50-Squad's open slot.
297
00:11:41,022 --> 00:11:42,632
Guess I just, I don't know,
298
00:11:42,676 --> 00:11:44,373
I figured my letter might've
been taken into account.
299
00:11:44,416 --> 00:11:45,863
Oh, it was,
300
00:11:45,907 --> 00:11:48,029
but I had to weigh it against
everything else I was hearing.
301
00:11:48,604 --> 00:11:51,693
Alfaro's commander said he was
a standout at Long Beach SWAT.
302
00:11:51,736 --> 00:11:53,861
Scores were off the charts,
I called around.
303
00:11:53,904 --> 00:11:56,211
People who'd worked with him
had phenomenal things to say.
304
00:11:56,254 --> 00:11:57,865
That's 'cause he knows
whose egos to stroke.
305
00:11:57,908 --> 00:11:59,170
It's all in my letter.
306
00:11:59,214 --> 00:12:00,911
I read your letter, Street.
307
00:12:00,955 --> 00:12:04,132
It mostly just read like bad blood.
308
00:12:05,512 --> 00:12:07,557
Now, I don't approve transfers often.
309
00:12:07,788 --> 00:12:10,007
Uh, as a matter of fact, the last one
310
00:12:10,051 --> 00:12:11,792
I signed off on was yours.
311
00:12:11,835 --> 00:12:13,537
Alfaro's a special case,
312
00:12:13,581 --> 00:12:15,056
just like you were.
313
00:12:15,099 --> 00:12:17,145
So, the beef you have with him,
314
00:12:17,188 --> 00:12:18,537
you need to shake it off.
315
00:12:18,581 --> 00:12:20,452
He's not a good fit, Commander.
316
00:12:23,238 --> 00:12:25,026
All due respect...
317
00:12:25,849 --> 00:12:27,546
I decide who's a good fit.
318
00:12:28,276 --> 00:12:31,333
Is working with Alfaro gonna
be a problem for you, Street?
319
00:12:37,943 --> 00:12:40,037
Hey, listen to this.
320
00:12:40,081 --> 00:12:42,431
An MH-6 Little Bird Helicopter
was reported stolen
321
00:12:42,474 --> 00:12:43,998
two days ago from an airfield in Oregon.
322
00:12:44,041 --> 00:12:45,086
We get a bead on the culprits?
323
00:12:45,129 --> 00:12:46,261
Better. We got IDs.
324
00:12:46,304 --> 00:12:48,567
Portland PD sent over
the airfield security tape.
325
00:12:51,832 --> 00:12:53,671
Meet the lunatics who shot us up.
326
00:12:53,714 --> 00:12:55,321
Traveled over from Moscow last week.
327
00:12:55,365 --> 00:12:57,228
Expelled Russian soldiers.
328
00:12:57,272 --> 00:12:58,752
They served with Roman's unit.
329
00:12:59,276 --> 00:13:01,755
So, the laptop
that Roman stole from the spa
330
00:13:01,798 --> 00:13:03,346
was uploaded to a drive.
331
00:13:03,389 --> 00:13:05,889
Forensics found
no evidence of any Andrew.
332
00:13:05,933 --> 00:13:07,543
So, why tear apart the spa?
333
00:13:07,586 --> 00:13:09,676
You said the spa just renovated
a couple months back.
334
00:13:09,719 --> 00:13:11,852
What happened to Roman's stuff
from the nightclub?
335
00:13:11,895 --> 00:13:13,375
His possessions were seized
as state's evidence
336
00:13:13,418 --> 00:13:15,551
- after his arrest.
- Wait, hold on.
337
00:13:15,594 --> 00:13:17,230
Not all of them.
338
00:13:17,274 --> 00:13:19,163
Last month the spa owner off-loaded
339
00:13:19,207 --> 00:13:20,948
a bunch of Roman's old furniture
to a couple of pawnshops
340
00:13:20,991 --> 00:13:22,633
in Little Moscow.
341
00:13:22,676 --> 00:13:25,169
Maybe he left something behind
he needed to track Andrew down.
342
00:13:25,213 --> 00:13:26,823
I'll send a couple
of our guys over there,
343
00:13:26,867 --> 00:13:28,327
see if we can start
tracking down Roman's things.
344
00:13:28,370 --> 00:13:30,005
Send Tan and Cabrera.
Maybe there's an employee file
345
00:13:30,048 --> 00:13:31,306
Roman tucked away somewhere.
346
00:13:31,349 --> 00:13:33,693
- We got to find Andrew before he does.
- Roger that.
347
00:13:35,485 --> 00:13:37,268
Odette's making her statement soon.
348
00:13:37,818 --> 00:13:39,140
Today was a big setback for her.
349
00:13:39,183 --> 00:13:40,750
I'm gonna get her home after.
350
00:13:40,794 --> 00:13:41,925
She's got to be devastated.
351
00:13:41,969 --> 00:13:44,227
Protective detail will escort
you whenever you're ready.
352
00:13:44,251 --> 00:13:45,389
Appreciate that. Thanks.
353
00:13:45,414 --> 00:13:46,415
Hey, Nia.
354
00:13:46,440 --> 00:13:47,693
Yeah?
355
00:13:49,943 --> 00:13:51,021
What you said earlier...
356
00:13:51,065 --> 00:13:52,327
I never would've made a pass at you
357
00:13:52,370 --> 00:13:53,720
if I knew you were involved.
358
00:13:53,763 --> 00:13:55,243
No, no, no, no, no. It's not about that.
359
00:13:55,286 --> 00:13:57,419
You said that I finally convinced myself
360
00:13:57,462 --> 00:13:58,812
that I was ready to be a father.
361
00:13:58,855 --> 00:14:00,333
What'd you mean by that?
362
00:14:00,376 --> 00:14:01,989
I mean, that's a strange thing
to say when someone tells you
363
00:14:02,032 --> 00:14:03,599
that there's a baby on the way.
364
00:14:03,642 --> 00:14:05,688
I can't believe that
came out of my mouth. I...
365
00:14:05,732 --> 00:14:07,777
I guess I was feeling awkward,
366
00:14:08,151 --> 00:14:09,692
but I never should have brought it up.
367
00:14:09,736 --> 00:14:11,041
Brought what up?
368
00:14:11,085 --> 00:14:12,701
What you said to me once.
369
00:14:12,745 --> 00:14:14,371
The weekend we drove up the coast,
370
00:14:14,414 --> 00:14:16,743
when we got to talking about
our families and our childhoods.
371
00:14:17,318 --> 00:14:18,527
What did I say?
372
00:14:19,571 --> 00:14:21,486
Go ahead, lay it on me. What'd I say?
373
00:14:21,530 --> 00:14:23,619
That you were still
carrying a lot of baggage
374
00:14:23,662 --> 00:14:24,881
from when you were a kid,
375
00:14:24,925 --> 00:14:26,361
and it was a good thing you didn't have
376
00:14:26,404 --> 00:14:27,797
any of your own. You'd never want to
377
00:14:27,841 --> 00:14:29,233
mess them up in the head
378
00:14:29,277 --> 00:14:30,931
like your dad did
to you and your sister.
379
00:14:31,610 --> 00:14:32,584
But...
380
00:14:32,628 --> 00:14:34,282
I probably have it so out of context.
381
00:14:34,325 --> 00:14:35,693
No.
382
00:14:36,501 --> 00:14:38,110
I said what I said.
383
00:14:38,135 --> 00:14:39,615
Forget I mentioned it.
384
00:14:40,026 --> 00:14:41,158
Forget you ever met me
while you're at it.
385
00:14:41,202 --> 00:14:43,465
Nia, Nia, Nia, Nia, Nia,
d-don't do that.
386
00:14:44,068 --> 00:14:45,902
I'm the one who asked.
387
00:14:45,946 --> 00:14:47,251
Don't sweat it. We're good.
388
00:14:47,295 --> 00:14:48,818
- You sure?
- Yeah.
389
00:14:49,354 --> 00:14:50,877
I promise.
390
00:14:57,871 --> 00:14:59,470
Barstools.
391
00:15:00,068 --> 00:15:01,265
Couches.
392
00:15:01,309 --> 00:15:04,007
The next place has Roman's stuff
in different sections.
393
00:15:04,051 --> 00:15:05,269
Want to split up the search?
394
00:15:05,313 --> 00:15:06,531
Yeah. Good call.
395
00:15:06,575 --> 00:15:07,576
How many pawnshops do we have left?
396
00:15:07,619 --> 00:15:09,012
Two down, three to go.
397
00:15:09,056 --> 00:15:10,802
All units, gunfire reported
398
00:15:10,846 --> 00:15:12,799
at 904 Western Place.
399
00:15:12,842 --> 00:15:14,583
First unit on scene, please advise.
400
00:15:14,626 --> 00:15:16,890
That's one of the spots on our list.
401
00:15:16,933 --> 00:15:19,544
25-David, we're two minutes out.
Send backup.
402
00:15:28,466 --> 00:15:29,859
They're speaking Russian.
403
00:15:29,903 --> 00:15:31,462
- You got eyes on Roman?
- I can't tell.
404
00:15:31,505 --> 00:15:33,254
Two armed suspects and two
civilians caught in the middle.
405
00:15:33,297 --> 00:15:34,610
Those people are stuck in there.
406
00:15:37,214 --> 00:15:39,303
Gunfire inside. Repeat, gunfire inside.
407
00:15:39,347 --> 00:15:40,565
Making entry.
408
00:15:42,916 --> 00:15:44,091
LAPD! Drop your guns!
409
00:15:44,134 --> 00:15:45,570
Put down your weapons!
410
00:15:45,614 --> 00:15:47,050
Hands above your head right now!
411
00:15:50,749 --> 00:15:52,099
That's Roman's brand from the army.
412
00:15:52,142 --> 00:15:53,776
- Get 'em up!
- Moving in.
413
00:15:54,797 --> 00:15:56,193
My guy is running!
414
00:15:59,802 --> 00:16:01,499
Give me your hands!
415
00:16:01,543 --> 00:16:04,111
I've been shot. Let me go.
416
00:16:04,154 --> 00:16:05,112
Where's Roman?
417
00:16:05,155 --> 00:16:06,304
Screw you.
418
00:16:06,347 --> 00:16:08,463
We know he's after Andrew.
Tell us how to find him.
419
00:16:08,506 --> 00:16:10,491
Who is Andrew? Get off me.
420
00:16:10,535 --> 00:16:11,858
Where was Roman headed?
421
00:16:11,901 --> 00:16:13,207
She took all of it.
422
00:16:13,250 --> 00:16:14,809
She took everything from him.
423
00:16:14,852 --> 00:16:16,950
- Who did?
- His daughter.
424
00:16:16,993 --> 00:16:18,952
That stupid bitch.
425
00:16:18,995 --> 00:16:20,867
Roman has a daughter?
426
00:16:20,910 --> 00:16:22,830
What's her name? Huh? Where is she?
427
00:16:22,874 --> 00:16:24,174
Go to hell!
428
00:16:24,218 --> 00:16:25,915
I hope he kills her.
429
00:16:32,530 --> 00:16:33,749
Sir, when they first
stormed into your store,
430
00:16:33,792 --> 00:16:35,316
you said there were
three armed Russians?
431
00:16:35,359 --> 00:16:37,759
I'm more worried about
the "armed" than the "Russian."
432
00:16:37,802 --> 00:16:39,711
I'm from Russia, too, you see.
433
00:16:39,755 --> 00:16:42,714
Just to be clear, two of 'em
got away, including him?
434
00:16:42,758 --> 00:16:44,760
Yes, he was here. Alexei Roman.
435
00:16:44,803 --> 00:16:47,241
I see something on news
about the escape.
436
00:16:47,284 --> 00:16:49,373
This man, there's
something wrong with this man.
437
00:16:49,417 --> 00:16:51,071
I was in the bathroom,
he come in here shouting,
438
00:16:51,114 --> 00:16:52,942
ripping things off the shelf.
439
00:16:52,986 --> 00:16:55,771
- You know what he was after?
- No, but I know he not find it.
440
00:16:55,814 --> 00:16:57,947
Um...
441
00:16:57,991 --> 00:17:00,994
That is what he said...
it means "It is not here."
442
00:17:01,037 --> 00:17:02,517
- And then Roman fled?
- No, no.
443
00:17:02,560 --> 00:17:04,301
And then I grab my gun
and I shoot one of them.
444
00:17:04,345 --> 00:17:07,256
He got trapped inside
and then Roman fled.
445
00:17:07,300 --> 00:17:09,045
The suspect stopped talking after that.
446
00:17:09,089 --> 00:17:10,786
They just took him in for surgery.
447
00:17:10,829 --> 00:17:12,527
Are you sure that's what
he said after you cuffed him?
448
00:17:12,570 --> 00:17:13,920
That Roman's after his daughter?
449
00:17:13,963 --> 00:17:15,356
Yeah. Positive.
450
00:17:15,399 --> 00:17:16,705
Roman doesn't have any children.
451
00:17:16,748 --> 00:17:17,955
We just confirmed it with Nia.
452
00:17:17,998 --> 00:17:19,969
The guy said "daughter" clear as day.
453
00:17:20,013 --> 00:17:21,979
We need to find this girl.
Roman's gonna kill her.
454
00:17:22,023 --> 00:17:23,581
Okay, what about Andrew? Who's he?
455
00:17:23,625 --> 00:17:25,061
We still don't know.
456
00:17:25,105 --> 00:17:26,410
Tan and I will take
another look around here.
457
00:17:26,454 --> 00:17:27,934
Hey, Street.
458
00:17:29,693 --> 00:17:32,251
- Okay, roger that.
- Okay.
459
00:17:33,860 --> 00:17:35,811
The transfer on 50-Squad... Alfaro.
460
00:17:36,693 --> 00:17:38,988
Commander tells me the two of
you got some type of history,
461
00:17:39,032 --> 00:17:40,511
and that you wrote a letter.
462
00:17:40,555 --> 00:17:42,644
That letter was supposed to be private.
463
00:17:42,687 --> 00:17:44,254
It still is.
464
00:17:44,298 --> 00:17:46,865
Hicks didn't say what you wrote,
just that you wrote one.
465
00:17:46,909 --> 00:17:48,735
You want to tell me what's going on?
466
00:17:50,651 --> 00:17:52,567
I've known Alfaro since I was 19.
467
00:17:52,985 --> 00:17:55,787
We were in the Academy
together in Long Beach.
468
00:17:55,831 --> 00:17:58,486
I just don't trust him. I never have.
469
00:17:58,529 --> 00:17:59,878
Can we leave it at that?
470
00:17:59,922 --> 00:18:01,271
Unfortunately, I don't think we can.
471
00:18:01,693 --> 00:18:04,796
Hey, kid, you've come a long way
since 19.
472
00:18:04,840 --> 00:18:06,581
Hell, you've come a long way since 25.
473
00:18:06,624 --> 00:18:08,235
Don't let this guy drag you
back into an old beef.
474
00:18:08,278 --> 00:18:10,019
That ain't you anymore.
475
00:18:10,568 --> 00:18:13,327
Hondo, you know you got nothing
to worry about with me. Right?
476
00:18:13,370 --> 00:18:14,572
Of course I do.
477
00:18:14,615 --> 00:18:16,243
But what I don't know is
what Alfaro did to you
478
00:18:16,286 --> 00:18:17,722
that you're still holding onto.
479
00:18:17,901 --> 00:18:19,943
You want to tell me what happened?
480
00:18:22,075 --> 00:18:23,401
Fine.
481
00:18:23,902 --> 00:18:25,643
Nia's taking Odette back home.
482
00:18:25,687 --> 00:18:27,036
They're gonna need protective detail
483
00:18:27,080 --> 00:18:28,820
until we catch Roman.
I spoke to Rocker...
484
00:18:28,864 --> 00:18:30,866
Oh, come on. You're gonna make me
485
00:18:30,909 --> 00:18:32,911
sit outside some house all day
with Alfaro
486
00:18:32,955 --> 00:18:34,565
to, what, teach me a lesson?
487
00:18:34,609 --> 00:18:37,046
Why don't you think of it
as an opportunity?
488
00:18:37,090 --> 00:18:38,395
A chance to start fresh.
489
00:18:38,439 --> 00:18:40,049
Whatever problem you got
with this guy...
490
00:18:40,093 --> 00:18:42,610
trust issues,
personality clash, whatever...
491
00:18:43,818 --> 00:18:45,489
let's nip it in the bud.
492
00:18:49,363 --> 00:18:50,465
Cabrera,
493
00:18:50,489 --> 00:18:53,541
I think I figured out what they
were after before it all went sideways.
494
00:18:53,584 --> 00:18:54,977
Some sort of humidor.
495
00:18:55,021 --> 00:18:57,632
You think Roman tore this place
apart over a fancy cigar box?
496
00:18:57,675 --> 00:18:59,460
Came directly from his nightclub.
497
00:18:59,503 --> 00:19:00,896
Looks rare, old, Russian.
498
00:19:00,939 --> 00:19:02,550
I searched the inventory
for the word "Andrew."
499
00:19:02,593 --> 00:19:05,118
It's the only thing
that came up... St. Andrew.
500
00:19:05,161 --> 00:19:07,337
Mm, Andrew the Apostle.
501
00:19:07,381 --> 00:19:09,078
This is the patron saint of Russia.
502
00:19:09,122 --> 00:19:10,732
The brave martyr.
503
00:19:10,775 --> 00:19:13,517
He was hanging on cross
for three days. Very sad.
504
00:19:13,561 --> 00:19:14,953
What do you know about this piece?
505
00:19:14,997 --> 00:19:17,565
This is antique humidor,
Imperial Russian.
506
00:19:17,608 --> 00:19:18,870
Holds up to 60 cigars.
507
00:19:18,914 --> 00:19:20,307
- Where is it?
- It's not here.
508
00:19:20,350 --> 00:19:21,966
Some girl came in last week, she buy it.
509
00:19:22,010 --> 00:19:23,798
That must have been Roman's daughter.
510
00:19:24,360 --> 00:19:25,921
So we need to know this girl's name.
511
00:19:25,964 --> 00:19:28,228
She's in real danger.
Can you check your receipts?
512
00:19:28,271 --> 00:19:30,099
Yeah, should be on this list.
513
00:19:31,887 --> 00:19:35,108
Right there. That's her name.
514
00:19:42,459 --> 00:19:44,200
What's up, Tan?
515
00:19:44,244 --> 00:19:45,462
Is Amber Morgan still at HQ?
516
00:19:45,506 --> 00:19:47,160
- Who?
- The girl who managed
517
00:19:47,203 --> 00:19:48,291
Roman's nightclub. We think
she's Roman's daughter.
518
00:19:48,335 --> 00:19:49,945
He may be trying to kill her.
519
00:19:49,988 --> 00:19:52,252
Hey, Luca, that Amber girl
you guys interviewed,
520
00:19:52,295 --> 00:19:54,210
- where is she?
- She stepped out.
521
00:19:54,254 --> 00:19:55,559
Damn it, she's taking off.
522
00:19:55,603 --> 00:19:57,561
Okay, well, we might be
able to stop her.
523
00:19:58,997 --> 00:20:00,260
How long ago did she leave?
524
00:20:00,303 --> 00:20:02,026
Not long. She's got to be around.
525
00:20:03,985 --> 00:20:04,916
There. That's her.
526
00:20:04,960 --> 00:20:06,312
Hey, Amber, whoa. Stop the car!
527
00:20:06,336 --> 00:20:07,426
Close the gate!
528
00:20:10,373 --> 00:20:12,679
Amber, I need you to
step out of the vehicle.
529
00:20:12,704 --> 00:20:14,693
We have a few questions
to ask you about your dad.
530
00:20:15,084 --> 00:20:16,390
Come on.
531
00:20:18,068 --> 00:20:21,716
It's true. Roman's my father.
532
00:20:21,759 --> 00:20:23,264
My mom died when I was 17,
533
00:20:23,307 --> 00:20:26,193
and I found the paternity
test results after the funeral.
534
00:20:26,535 --> 00:20:28,885
She never told Roman the results, and...
535
00:20:29,693 --> 00:20:31,465
now I know why.
536
00:20:31,508 --> 00:20:34,076
About a week later
I went to Roman's club
537
00:20:34,120 --> 00:20:38,443
and I gave him the proof,
and he hired me.
538
00:20:39,212 --> 00:20:41,692
Life has been
an absolute nightmare since.
539
00:20:41,736 --> 00:20:43,443
And you kept it a secret from everyone.
540
00:20:43,468 --> 00:20:44,861
That was Roman's only condition.
541
00:20:45,218 --> 00:20:47,872
No one could know I was his daughter.
542
00:20:48,504 --> 00:20:50,190
We found this in your trunk.
543
00:20:52,007 --> 00:20:53,661
I didn't know what else to do with it.
544
00:20:53,704 --> 00:20:56,102
I mean, that thing cost me three grand,
and for what?
545
00:20:56,146 --> 00:20:57,752
Okay, why buy it in the first place?
546
00:20:57,795 --> 00:20:59,232
For Roman's diamonds.
547
00:20:59,818 --> 00:21:01,451
Diamonds? What diamonds?
548
00:21:01,495 --> 00:21:03,975
A couple months before
his arrest, I guess I was,
549
00:21:04,778 --> 00:21:06,108
I don't know, eavesdropping.
550
00:21:06,152 --> 00:21:09,198
I overheard Roman say that
he ripped off some jewel thief.
551
00:21:09,242 --> 00:21:11,157
I caught a glimpse of 30,
40 loose diamonds.
552
00:21:11,200 --> 00:21:13,681
He said that it was $4 million worth,
553
00:21:13,724 --> 00:21:16,423
that that was his 401.
554
00:21:16,466 --> 00:21:18,151
He hid them in the false bottom.
555
00:21:19,252 --> 00:21:20,644
They're not there, though.
556
00:21:20,688 --> 00:21:22,385
- So, then, where are they?
- Good question.
557
00:21:22,429 --> 00:21:24,901
When I bought it from
the pawnshop, they were gone.
558
00:21:25,910 --> 00:21:27,477
Look, I'm telling you
the truth, I swear.
559
00:21:27,521 --> 00:21:29,004
If you've known about it for years,
560
00:21:29,048 --> 00:21:30,196
why wait until now to
start looking for it?
561
00:21:30,240 --> 00:21:32,526
I didn't. A week after his arrest
I went to the club.
562
00:21:32,569 --> 00:21:34,354
I looked, but I couldn't find it.
563
00:21:34,397 --> 00:21:36,420
He probably hid it.
He was always so paranoid.
564
00:21:36,463 --> 00:21:37,675
I mean, whoever renovated
565
00:21:37,718 --> 00:21:39,454
the place probably found it
and pawned it off.
566
00:21:39,498 --> 00:21:41,404
And when I saw it
on the website a week ago,
567
00:21:41,447 --> 00:21:44,451
I pooled all of the cash
that I had to go get it.
568
00:21:44,494 --> 00:21:46,104
But no diamonds.
569
00:21:46,148 --> 00:21:49,282
And now Roman, he's escaped,
and he knows what I did.
570
00:21:50,718 --> 00:21:52,023
Care if I take a look?
571
00:21:54,485 --> 00:21:56,114
Nine calls from a blocked number.
572
00:21:56,158 --> 00:21:57,681
That's why I was trying to run.
573
00:21:57,725 --> 00:21:59,379
So, if you don't have
the diamonds, who does?
574
00:21:59,422 --> 00:22:01,511
Well, that's the $4 million question.
575
00:22:01,555 --> 00:22:03,252
I have no idea.
576
00:22:03,296 --> 00:22:05,689
All I know is that,
that Roman thinks that I do,
577
00:22:05,733 --> 00:22:09,040
and he's... he's gonna murder me.
578
00:22:09,496 --> 00:22:10,694
He'll find a way.
579
00:22:10,738 --> 00:22:12,566
Well, we're not gonna
let that happen, young lady.
580
00:22:12,609 --> 00:22:15,347
But we're gonna need your
help when he calls, and he will.
581
00:22:15,390 --> 00:22:17,614
Loop the rest of the team in
and get her prepped.
582
00:22:17,658 --> 00:22:19,413
When that call comes in,
I want to be ready to pounce.
583
00:22:19,437 --> 00:22:20,451
Okay.
584
00:22:26,928 --> 00:22:29,278
Inspector General?
585
00:22:29,322 --> 00:22:31,019
You must be Nichelle.
586
00:22:31,062 --> 00:22:33,064
I just had to meet the woman
587
00:22:33,108 --> 00:22:35,502
who got COPE up and running in one year.
588
00:22:35,545 --> 00:22:37,982
What you accomplished is a damn miracle.
589
00:22:38,026 --> 00:22:40,028
I'd, uh, tell you to sit, but...
590
00:22:40,071 --> 00:22:41,856
Well, thank you for
seeing me on short notice,
591
00:22:41,899 --> 00:22:43,205
Inspector General.
592
00:22:43,249 --> 00:22:45,294
Look, I'll just cut to the chase.
593
00:22:45,338 --> 00:22:48,602
Is it true you're recommending
COPE be folded under the LAPD?
594
00:22:48,645 --> 00:22:50,299
Yes, that's what I'm recommending.
595
00:22:50,343 --> 00:22:52,997
Don't you understand that negates
the whole point of the program?
596
00:22:54,256 --> 00:22:55,316
Nichelle,
597
00:22:55,341 --> 00:22:58,829
you run on
charitable contributions, right?
598
00:23:00,360 --> 00:23:02,093
How's that going in this economy?
599
00:23:02,137 --> 00:23:03,791
We've raised half as much
as we did last year,
600
00:23:03,834 --> 00:23:05,053
but there's still a few months left.
601
00:23:05,096 --> 00:23:07,055
COPE shouldn't rely on goodwill.
602
00:23:07,098 --> 00:23:09,579
It should be a stable part of
L.A's emergency response system.
603
00:23:09,623 --> 00:23:12,495
If the city funds it,
we can double its budget,
604
00:23:12,539 --> 00:23:13,708
if you agree to the terms.
605
00:23:13,752 --> 00:23:16,978
And if I don't, you'll cut off
all access to 911 dispatch.
606
00:23:17,022 --> 00:23:19,110
Only because we'll be starting
our own official program.
607
00:23:19,154 --> 00:23:21,860
All thanks to you. You should be proud.
608
00:23:23,854 --> 00:23:26,204
Nichelle, would you be interested in
609
00:23:26,248 --> 00:23:28,032
continuing to oversee COPE,
610
00:23:28,076 --> 00:23:29,643
even if it were a part of the LAPD?
611
00:23:29,686 --> 00:23:31,514
How could I? I'm a civilian.
612
00:23:31,558 --> 00:23:33,429
So am I. So are all five members
613
00:23:33,473 --> 00:23:34,909
of the police commission I report to.
614
00:23:35,360 --> 00:23:38,565
We oversee every aspect of the LAPD.
615
00:23:38,608 --> 00:23:40,654
The commission doesn't
have to listen to my office,
616
00:23:40,697 --> 00:23:42,985
but they usually do.
617
00:23:43,526 --> 00:23:47,008
I'm budgeted for six police
performance auditors,
618
00:23:47,051 --> 00:23:50,359
but Glenda just moved
to Miami, so I only have five.
619
00:23:51,193 --> 00:23:52,535
What do you say?
620
00:23:55,321 --> 00:23:57,366
- So, what'd you say?
- No, obviously.
621
00:23:57,410 --> 00:23:59,586
How can I audit cops when
I live with a SWAT sergeant?
622
00:23:59,630 --> 00:24:02,502
- Isn't that a conflict of interests?
- Did you ask her that?
623
00:24:02,545 --> 00:24:03,807
She said it wasn't a problem.
624
00:24:03,851 --> 00:24:05,418
Sounds like she wants you to accept.
625
00:24:05,461 --> 00:24:06,506
If you're worried about me
taking the job, don't.
626
00:24:06,549 --> 00:24:08,290
I already turned her down.
627
00:24:09,485 --> 00:24:11,162
Hey, everything okay with you?
628
00:24:11,206 --> 00:24:13,208
Yeah, yeah, of course. I'm sorry.
629
00:24:13,251 --> 00:24:15,710
I think this prisoner escape
this morning did a number on me.
630
00:24:15,754 --> 00:24:17,691
Yeah, it sounds like it
threw you for a loop.
631
00:24:19,347 --> 00:24:20,607
Elevator's here.
632
00:24:20,650 --> 00:24:21,956
Stay safe, okay?
633
00:24:21,999 --> 00:24:24,567
Baby, I will. I'll see you later.
634
00:24:24,611 --> 00:24:26,482
All right, when Roman calls,
635
00:24:26,526 --> 00:24:28,397
what is the one and
only thing that matters?
636
00:24:28,943 --> 00:24:31,618
Picking a place to
hand over the diamonds.
637
00:24:32,318 --> 00:24:34,751
He realizes that I don't have them
638
00:24:34,795 --> 00:24:37,667
and it's a setup, I'm as good as dead.
639
00:24:38,151 --> 00:24:39,930
You just keep your eye
on the ball, Amber.
640
00:24:40,443 --> 00:24:42,193
You tell Roman you have the diamonds,
641
00:24:42,237 --> 00:24:44,326
get him to pick a spot,
and then you hang up.
642
00:24:46,067 --> 00:24:48,374
Oh, my God, it's him.
643
00:24:48,417 --> 00:24:49,810
Hey, relax.
644
00:24:49,853 --> 00:24:51,538
Just answer the phone when you're ready.
645
00:24:51,581 --> 00:24:53,110
Keep it simple.
646
00:24:58,652 --> 00:24:59,765
Hello?
647
00:24:59,790 --> 00:25:01,604
I made it out, you know.
648
00:25:01,648 --> 00:25:03,737
I thought you were gonna
be locked up forever.
649
00:25:04,068 --> 00:25:07,735
Otherwise I, uh, never would
have taken your diamonds.
650
00:25:08,655 --> 00:25:12,006
You can have them. They're yours.
651
00:25:13,401 --> 00:25:15,270
He's bouncing between cell towers.
652
00:25:15,313 --> 00:25:18,012
It'll settle. Just need time.
653
00:25:18,055 --> 00:25:20,275
I need to know that
you're not gonna hurt me, Roman.
654
00:25:20,318 --> 00:25:22,206
Years ago, when you quit the club
655
00:25:22,250 --> 00:25:24,671
and walked out for good, what'd you say?
656
00:25:24,714 --> 00:25:26,803
You almost killed me, Roman.
657
00:25:26,847 --> 00:25:28,979
That night, what'd you say?
658
00:25:29,023 --> 00:25:31,417
I said that you never trusted me.
659
00:25:31,460 --> 00:25:34,245
See now? I was right not to trust
660
00:25:34,289 --> 00:25:35,464
a dirty thief like you.
661
00:25:35,508 --> 00:25:36,770
I'm not a thief.
662
00:25:36,813 --> 00:25:38,249
You stole my diamonds, little girl.
663
00:25:38,293 --> 00:25:40,991
- That is exactly what you are.
- I'm sorry.
664
00:25:41,035 --> 00:25:43,254
I will hunt you to the end of the earth
665
00:25:43,298 --> 00:25:45,866
- if you don't pay me back.
- I don't have them, okay?
666
00:25:45,909 --> 00:25:48,129
I-I went to the club
after you got caught,
667
00:25:48,172 --> 00:25:49,478
but the humidor wasn't
where you left it.
668
00:25:49,522 --> 00:25:50,958
The cops made me lie, and...
669
00:25:51,001 --> 00:25:53,917
Listen to me, cops, I want what is mine.
670
00:25:53,961 --> 00:25:56,224
Then I will go back to Russia.
671
00:25:56,267 --> 00:25:58,735
- Just forget about me.
- Not on your life.
672
00:25:59,619 --> 00:26:02,056
I only ever hear that phrase twice.
673
00:26:02,099 --> 00:26:03,492
First time today.
674
00:26:03,985 --> 00:26:05,799
You are cop from this morning.
675
00:26:05,842 --> 00:26:07,104
Sergeant Harrelson, LAPD.
676
00:26:07,148 --> 00:26:08,976
You're going back to prison, Roman.
677
00:26:09,019 --> 00:26:11,761
You get to decide how hard you
want to make this on yourself.
678
00:26:11,805 --> 00:26:15,068
Does this scare me? Not on your life.
679
00:26:24,252 --> 00:26:27,211
Not what I expected
my first day in the big leagues.
680
00:26:27,255 --> 00:26:29,170
Yeah, it's not what I
signed up for either.
681
00:26:29,213 --> 00:26:31,215
Gonna tell me why we got
sent out here like this?
682
00:26:31,259 --> 00:26:32,412
How should I know?
683
00:26:32,455 --> 00:26:34,610
Okay. Then tell me why
684
00:26:34,654 --> 00:26:36,131
you haven't said two words to me?
685
00:26:38,396 --> 00:26:41,399
Whew! This ice will not keep
in this heat.
686
00:26:41,443 --> 00:26:43,227
Thank you.
687
00:26:43,271 --> 00:26:44,402
Thank you. Yeah.
688
00:26:44,446 --> 00:26:46,324
- Here, would you like one?
- I'm good, thank you.
689
00:26:46,367 --> 00:26:47,710
Oh, he's trying to make fighting weight.
690
00:26:47,754 --> 00:26:48,885
Huh?
691
00:26:48,929 --> 00:26:51,068
Beach Bouts. Come on, you remember.
692
00:26:51,888 --> 00:26:54,761
Long Beach PD does
a boxing tourney every summer.
693
00:26:54,804 --> 00:26:56,197
First year, I beat Streeter.
694
00:26:56,240 --> 00:26:57,894
Second year, vice versa.
695
00:26:57,938 --> 00:26:59,505
Year three, and they add
a new weight class last minute,
696
00:26:59,548 --> 00:27:02,159
but the cutoff is smack-dab between us.
697
00:27:02,203 --> 00:27:03,596
This psycho over here
loses ten pounds in one week
698
00:27:03,639 --> 00:27:04,814
just so he can fight me.
699
00:27:04,858 --> 00:27:06,207
Then I kicked your ass.
700
00:27:06,250 --> 00:27:08,078
No, not how I remember it.
701
00:27:08,985 --> 00:27:10,820
Well, thank you for being here
702
00:27:10,864 --> 00:27:12,343
and being our peace of mind.
703
00:27:12,387 --> 00:27:13,562
If you need anything,
we'll just be inside
704
00:27:13,606 --> 00:27:14,998
packing up a few things.
705
00:27:15,042 --> 00:27:15,912
I'm just gonna grab a few more boxes.
706
00:27:15,956 --> 00:27:17,044
- Do you mind?
- Oh, yeah.
707
00:27:17,087 --> 00:27:19,220
- I'll be right in.
- Okay.
708
00:27:22,901 --> 00:27:24,225
Can I carry that for you?
709
00:27:24,268 --> 00:27:26,357
- Oh, that'd be great.
- I got you.
710
00:27:26,401 --> 00:27:27,968
- Thanks.
- Yeah.
711
00:27:28,011 --> 00:27:30,710
Finally have a reason to
get rid of that ugly thing.
712
00:27:30,753 --> 00:27:32,276
Wouldn't be the worst thing
if you dropped it.
713
00:27:33,582 --> 00:27:35,845
So you're packing up as in relocating?
714
00:27:36,193 --> 00:27:38,152
I've considered
selling the place for a while,
715
00:27:38,195 --> 00:27:40,589
but I never had the heart
to go through Lee's things.
716
00:27:40,633 --> 00:27:43,636
After today, though,
it's time to move on.
717
00:27:43,679 --> 00:27:44,701
Yeah.
718
00:27:44,725 --> 00:27:46,639
You know, I-I saw you
out there this morning.
719
00:27:46,682 --> 00:27:48,641
Explain to me how you
keep doing your job
720
00:27:48,684 --> 00:27:50,512
after insanity like that.
721
00:27:50,556 --> 00:27:52,732
Well, the answer I usually give is,
722
00:27:52,775 --> 00:27:54,168
we go through a lot of training.
723
00:27:54,211 --> 00:27:57,824
But the truth is, it's tough.
724
00:27:57,867 --> 00:27:59,652
You know, it stays with you.
725
00:28:03,046 --> 00:28:04,901
Hey, um...
726
00:28:05,832 --> 00:28:07,703
I'm sorry for what
happened to your husband.
727
00:28:08,360 --> 00:28:10,924
Thanks. I, uh...
728
00:28:10,967 --> 00:28:12,621
I wanted to bury Lee out here.
729
00:28:13,068 --> 00:28:14,710
You know, he really loved this place.
730
00:28:14,754 --> 00:28:17,542
Racing dirt bikes and
motorcycles with his buddies.
731
00:28:19,149 --> 00:28:21,818
I swear I can still hear 'em
at night sometimes.
732
00:28:23,023 --> 00:28:25,503
If you don't mind my asking,
733
00:28:25,547 --> 00:28:28,078
how'd he end up driving for Roman?
734
00:28:28,121 --> 00:28:31,067
He needed the work,
and Roman was the only one offering.
735
00:28:31,111 --> 00:28:33,294
You know, he didn't know about
the criminal stuff at first,
736
00:28:33,337 --> 00:28:36,297
but once Nia approached him
about being an informant,
737
00:28:36,340 --> 00:28:37,646
he didn't flinch.
738
00:28:37,690 --> 00:28:39,901
He always knew the right thing to do.
739
00:28:40,184 --> 00:28:44,668
What Roman put you through,
that's beyond cruel.
740
00:28:44,740 --> 00:28:46,568
You deserve to have answers.
741
00:28:47,068 --> 00:28:48,831
Thanks.
742
00:28:48,875 --> 00:28:51,181
I just feel so stupid.
743
00:28:51,225 --> 00:28:52,618
You know, I should have known
that he had no intention
744
00:28:52,661 --> 00:28:55,026
of giving over Lee's remains.
745
00:28:57,144 --> 00:28:58,493
You know that saying?
746
00:28:58,536 --> 00:29:00,321
When people show you who they are,
747
00:29:00,860 --> 00:29:02,335
believe them.
748
00:29:07,568 --> 00:29:10,026
When Roman called Amber,
his burner phone pinged
749
00:29:10,070 --> 00:29:11,811
two different cell towers in the Valley.
750
00:29:11,854 --> 00:29:13,508
Seemed like he was headed northwest.
751
00:29:13,551 --> 00:29:15,379
So we got a direction
but not a destination.
752
00:29:15,423 --> 00:29:16,674
That's better than nothing.
753
00:29:16,718 --> 00:29:19,880
Maybe if we could figure out who
really stole Roman's diamonds.
754
00:29:19,923 --> 00:29:21,908
Then we could, what, use 'em as bait?
755
00:29:21,951 --> 00:29:23,649
I mean, I doubt Roman's
gonna fall for that again.
756
00:29:23,692 --> 00:29:24,998
Check it out.
757
00:29:25,041 --> 00:29:27,870
Lee Cobb audio files.
That's Roman's driver.
758
00:29:27,914 --> 00:29:29,872
These must be the recordings he made
759
00:29:29,916 --> 00:29:32,092
- working as an informant.
- Pop it in.
760
00:29:33,833 --> 00:29:35,182
My name is Lee Cobb.
761
00:29:35,225 --> 00:29:37,227
I'm a driver for Alexei Roman.
762
00:29:37,271 --> 00:29:39,969
Today is Saturday, July 16, 2016.
763
00:29:40,013 --> 00:29:41,405
Two days before Roman killed him.
764
00:29:41,449 --> 00:29:43,059
This afternoon, I started having second
thoughts about
765
00:29:43,103 --> 00:29:44,702
ratting on a guy like Roman.
766
00:29:44,745 --> 00:29:47,020
I thought it might be better
if me and Odette run off,
767
00:29:47,064 --> 00:29:49,370
start fresh, so I took his ice.
768
00:29:49,413 --> 00:29:51,764
It was a stupid move,
I'm gonna put 'em back.
769
00:29:51,807 --> 00:29:53,330
Wanted someone to know.
770
00:29:53,374 --> 00:29:54,549
Ice as in diamonds.
771
00:29:55,151 --> 00:29:57,465
The D.A. didn't even know
about the diamonds at the time,
772
00:29:57,508 --> 00:29:58,814
so it probably got overlooked.
773
00:30:00,033 --> 00:30:01,295
Where do you think Lee stashed them?
774
00:30:02,513 --> 00:30:04,037
It's Street, leave a message.
775
00:30:04,080 --> 00:30:05,386
Street's phone's going
straight to voice mail.
776
00:30:05,429 --> 00:30:07,257
Go grab the team. I'll get Hondo.
777
00:30:09,693 --> 00:30:11,392
I haven't been able to bring myself
778
00:30:11,435 --> 00:30:12,741
to go through Lee's things.
779
00:30:15,350 --> 00:30:17,180
It's like he's right here with me.
780
00:30:17,224 --> 00:30:19,071
Maybe you've come a little further
781
00:30:19,115 --> 00:30:21,097
than you think the past few years.
782
00:30:21,141 --> 00:30:23,099
This looks like it could be your size.
783
00:30:24,579 --> 00:30:25,972
I should get back out there.
784
00:30:26,015 --> 00:30:27,277
Come on, go ahead.
785
00:30:27,985 --> 00:30:30,672
Okay. I'll give it a shot.
786
00:30:31,485 --> 00:30:32,674
Yeah.
787
00:30:32,718 --> 00:30:34,807
See? Yeah, it looks good.
788
00:30:34,850 --> 00:30:36,243
It's yours if you want it.
789
00:30:36,286 --> 00:30:39,776
Thank you, but that is
way too generous, so...
790
00:30:40,377 --> 00:30:41,509
I should get back to my post.
791
00:30:41,552 --> 00:30:43,076
- Yeah, no, of course.
- Yeah.
792
00:30:43,119 --> 00:30:44,425
Thanks.
793
00:30:46,901 --> 00:30:48,777
Are you trying to
blackball me from SWAT?
794
00:30:48,821 --> 00:30:51,406
Got a text from Rocker
about a letter you wrote.
795
00:30:51,430 --> 00:30:53,711
That's right. I wrote a letter to Hicks.
796
00:30:53,754 --> 00:30:55,392
I said I didn't think you'd be
a good fit for the depar...
797
00:30:55,436 --> 00:30:57,307
- What's your deal, bro?
- You know my deal.
798
00:30:57,351 --> 00:30:59,607
Three months before I left Long Beach?
799
00:30:59,651 --> 00:31:02,193
The anonymous complaint?
I know it was you.
800
00:31:02,704 --> 00:31:04,875
I didn't think it would turn
into that big of a thing.
801
00:31:04,918 --> 00:31:06,839
Our rivalry, or whatever,
had gotten pretty intense.
802
00:31:06,882 --> 00:31:09,798
You accused me of being a dirty cop.
803
00:31:09,842 --> 00:31:12,235
You said I took kickbacks from dealers.
804
00:31:12,279 --> 00:31:13,715
Guess I was just letting off some steam.
805
00:31:13,759 --> 00:31:14,847
Half your childhood buddies
had been sitting
806
00:31:14,890 --> 00:31:16,326
in the back of my squad car,
807
00:31:16,370 --> 00:31:17,675
and then you just showed up with a bike?
808
00:31:17,719 --> 00:31:19,547
That complaint almost
cost me everything.
809
00:31:19,590 --> 00:31:21,070
I never would have done it
if your deadbeat buddy
810
00:31:21,114 --> 00:31:22,332
wasn't dropping your name
all across town.
811
00:31:22,376 --> 00:31:23,638
What did you say?
812
00:31:23,681 --> 00:31:25,509
- Nick. Or Tate or whatever.
- Nate!
813
00:31:25,553 --> 00:31:26,684
The only brother I ever had.
814
00:31:26,728 --> 00:31:28,295
A total scumbag.
815
00:31:34,040 --> 00:31:36,738
What the hell? What is that?
816
00:31:36,782 --> 00:31:38,087
They fell out of that jacket.
817
00:31:38,485 --> 00:31:40,002
Roman's diamonds.
818
00:31:45,020 --> 00:31:46,457
Follow me.
819
00:31:48,180 --> 00:31:50,095
Odette, Nia, you're in danger!
820
00:31:50,120 --> 00:31:52,470
We need to move you out of the house.
821
00:31:52,782 --> 00:31:54,436
Upstairs.
822
00:31:56,192 --> 00:31:57,715
Let's go. Backup's on the way.
823
00:31:57,759 --> 00:31:59,805
Here, I-I found Lee's old pistol.
824
00:31:59,848 --> 00:32:01,241
His diamonds were in Lee's jacket.
825
00:32:01,284 --> 00:32:02,633
- Oh, my God.
- Where's Nia?
826
00:32:02,677 --> 00:32:04,113
I-I wasn't sure I had a gun,
827
00:32:04,157 --> 00:32:05,811
and she said she has one
in her glove box.
828
00:32:05,854 --> 00:32:07,856
- She went out to her car?
- Yeah, we saw the truck coming.
829
00:32:07,900 --> 00:32:09,049
I-Is it Roman?
830
00:32:09,092 --> 00:32:11,033
- We've got to get her out of here.
- Let's go. Go, go, go, go, go!
831
00:32:23,045 --> 00:32:25,468
You find Nia, I'll get Odette
somewhere safe, and come back.
832
00:32:25,492 --> 00:32:26,620
Roger that.
833
00:32:30,923 --> 00:32:32,794
Odette!
834
00:32:32,838 --> 00:32:34,535
- Go, go, go.
- That rat husband of yours
835
00:32:34,578 --> 00:32:36,015
took something of mine.
836
00:32:43,457 --> 00:32:46,199
Get off me! Stop!
837
00:32:46,242 --> 00:32:48,114
It's Nia. Move, move.
838
00:32:55,382 --> 00:32:57,863
I'll make contact, you stay low.
Try to get an angle.
839
00:32:57,906 --> 00:32:58,994
Roger that.
840
00:32:59,038 --> 00:33:00,474
Please don't hurt me.
841
00:33:00,517 --> 00:33:03,360
LAPD! Drop the gun and let her go.
842
00:33:10,092 --> 00:33:12,225
Stay calm. Nobody needs
to get hurt here.
843
00:33:12,268 --> 00:33:14,282
Stay back. I'll kill her.
844
00:33:14,325 --> 00:33:16,193
I'm not ready to die.
845
00:33:18,686 --> 00:33:20,035
Be ready, Tan.
846
00:33:21,026 --> 00:33:22,365
What are you doing?!
847
00:33:22,409 --> 00:33:24,628
- Stop moving!
- Calm down. We can fix this.
848
00:33:30,571 --> 00:33:31,809
It's okay.
849
00:33:31,853 --> 00:33:34,377
It's okay, it's okay,
it's okay. It's over.
850
00:33:42,443 --> 00:33:44,083
In the back.
851
00:33:44,126 --> 00:33:45,954
Quick.
852
00:33:45,998 --> 00:33:47,695
Stay low. No one's getting in.
853
00:33:47,738 --> 00:33:50,443
I lost Roman. He's got the diamonds.
854
00:33:54,528 --> 00:33:58,401
Hey, stop! Stop!
855
00:33:58,871 --> 00:34:01,264
26-David in pursuit.
856
00:34:24,036 --> 00:34:26,943
Street, we're headed your way.
20 seconds out.
857
00:35:10,675 --> 00:35:12,526
Come on, stay with me.
858
00:35:13,120 --> 00:35:14,557
30-David. Suspect down.
859
00:35:14,582 --> 00:35:16,976
Wake up. You're not
getting out that easy.
860
00:35:19,526 --> 00:35:22,943
Roman, I'm afraid you're gonna be okay.
861
00:35:29,927 --> 00:35:31,929
Nice shiner you got there.
862
00:35:32,360 --> 00:35:33,985
Oh. Yes, sir.
863
00:35:34,410 --> 00:35:36,021
Suspect must have got me pretty good.
864
00:35:36,064 --> 00:35:37,587
Right.
865
00:35:37,631 --> 00:35:38,719
Sergeant Harrelson.
866
00:35:38,762 --> 00:35:40,218
Yes, sir. I know who you are.
867
00:35:40,261 --> 00:35:42,070
- I'm...
- Officer Alfaro.
868
00:35:42,401 --> 00:35:44,551
Your reputation precedes you, too.
869
00:35:44,594 --> 00:35:46,031
Commander tells me
that you're joining us
870
00:35:46,074 --> 00:35:47,510
with quite the impressive track record.
871
00:35:47,554 --> 00:35:48,598
I'm lucky to be here in L.A.
872
00:35:48,642 --> 00:35:50,122
Yes, you are.
873
00:35:50,165 --> 00:35:52,193
You're gonna be working with
some fine folks up here.
874
00:35:52,950 --> 00:35:56,099
And one of the best of 'em is
Officer Street right there.
875
00:35:56,409 --> 00:35:58,194
I'm guessing the two of you know
each other from Long Beach.
876
00:35:58,219 --> 00:35:59,429
We do.
877
00:35:59,472 --> 00:36:02,360
Okay. Well, you follow his lead...
878
00:36:02,983 --> 00:36:04,637
and it'll be smooth sailing.
879
00:36:06,731 --> 00:36:08,167
I'll do that, sir.
880
00:36:08,557 --> 00:36:09,985
Glad to hear it.
881
00:36:17,497 --> 00:36:21,196
Hey, this will take
some time to process.
882
00:36:21,240 --> 00:36:23,024
Important thing is, you're okay.
883
00:36:23,735 --> 00:36:25,287
I'm supposed to be dead.
884
00:36:26,720 --> 00:36:28,940
I'm never gonna get this out of my head.
885
00:36:29,117 --> 00:36:32,077
Sometimes a bad day is just a bad day.
886
00:36:32,901 --> 00:36:34,731
Don't let it be more, Nia.
887
00:36:34,985 --> 00:36:37,299
You don't have to let it define you
888
00:36:37,343 --> 00:36:38,996
or where you're headed in life.
889
00:36:39,985 --> 00:36:41,825
They're gonna need your statement.
890
00:36:41,869 --> 00:36:43,653
Come on, I'll walk you over.
891
00:36:44,818 --> 00:36:46,134
Hey.
892
00:36:47,110 --> 00:36:49,485
I'm sorry about what
I said to you earlier.
893
00:36:50,424 --> 00:36:54,011
If it made you feel some type
of way about anything, I'm sorry.
894
00:36:54,467 --> 00:36:55,818
Thank you.
895
00:37:08,156 --> 00:37:10,071
Streeter... Street, wait up.
896
00:37:10,115 --> 00:37:11,420
Look, can I just get a word in, man?
897
00:37:11,464 --> 00:37:13,368
Alfaro, listen.
898
00:37:14,543 --> 00:37:16,164
I never should have hit you.
899
00:37:16,208 --> 00:37:18,819
It was a mistake for me
to escalate things like that.
900
00:37:18,862 --> 00:37:21,474
- If you need to file on me...
- No, that's not gonna happen.
901
00:37:21,517 --> 00:37:24,172
Look, I owe you an apology for
what I did to you back then.
902
00:37:24,216 --> 00:37:26,087
I was young and immature.
903
00:37:26,131 --> 00:37:29,177
No, look, I have no excuses.
904
00:37:29,221 --> 00:37:30,700
Thanks.
905
00:37:30,744 --> 00:37:32,180
And the things I said
about your buddy Nate,
906
00:37:32,224 --> 00:37:33,660
I didn't even know the guy.
907
00:37:33,703 --> 00:37:35,618
I sure as hell didn't know
he passed away.
908
00:37:35,662 --> 00:37:38,621
I was just trying to tick you off.
909
00:37:39,026 --> 00:37:40,623
I'm real sorry for that.
910
00:37:40,667 --> 00:37:42,655
Something you should know, Alfaro,
911
00:37:42,699 --> 00:37:45,889
the way things used to be with us...
the smack talk,
912
00:37:45,933 --> 00:37:49,545
the-the, the constant combat...
913
00:37:49,589 --> 00:37:51,156
it's not gonna be like that here.
914
00:37:51,199 --> 00:37:53,017
- That's not even who I am anymore.
- I know, man.
915
00:37:53,590 --> 00:37:55,769
Look, I can see right off the bat
that you changed for the better.
916
00:37:56,311 --> 00:37:58,151
I like to think I have as well.
917
00:38:00,905 --> 00:38:02,167
One more thing.
918
00:38:02,689 --> 00:38:04,125
I saved up for that bike.
919
00:38:04,169 --> 00:38:05,909
That was a sweet-ass bike.
920
00:38:05,953 --> 00:38:07,476
It really was, wasn't it?
921
00:38:07,751 --> 00:38:09,013
See you tomorrow.
922
00:38:09,038 --> 00:38:11,214
Yeah, hey, hell of a first day.
923
00:38:17,530 --> 00:38:20,663
Hey. Nichelle's waiting
for you out front.
924
00:38:20,707 --> 00:38:22,274
- Yeah, yeah, thanks.
- We, uh,
925
00:38:22,317 --> 00:38:23,971
we have dinner plans.
926
00:38:25,061 --> 00:38:26,103
An hour ago.
927
00:38:26,147 --> 00:38:27,496
- Ah.
- So it looks like we're
928
00:38:27,540 --> 00:38:29,194
gonna be hitting
the drive-through instead.
929
00:38:29,237 --> 00:38:30,804
Already living the dad life.
930
00:38:30,847 --> 00:38:32,588
Yeah, something like that.
931
00:38:32,632 --> 00:38:36,140
Hey, uh, Nia sounded
932
00:38:36,876 --> 00:38:38,246
pretty contrite earlier.
933
00:38:38,290 --> 00:38:40,074
What was it she said to you that's kinda
934
00:38:40,117 --> 00:38:42,076
taken the wind out of your sails?
935
00:38:42,568 --> 00:38:44,209
Apparently I told her once upon a time
936
00:38:44,252 --> 00:38:45,427
that I didn't want kids.
937
00:38:45,471 --> 00:38:47,734
That I had too much childhood baggage
938
00:38:47,777 --> 00:38:49,024
to be a good dad.
939
00:38:49,067 --> 00:38:50,606
Well, nice to see you, too, Nia.
940
00:38:50,650 --> 00:38:51,912
I mean, look, I-I don't really think
941
00:38:51,955 --> 00:38:53,957
she meant to put it out there like that.
942
00:38:54,526 --> 00:38:56,177
But if she did, who knows?
943
00:38:57,068 --> 00:38:58,875
Deacon, Nichelle and I,
we are so excited
944
00:38:58,919 --> 00:39:00,486
to welcome this child into the world,
945
00:39:00,529 --> 00:39:02,923
and nothing...
nothing's gonna change that.
946
00:39:02,966 --> 00:39:06,860
But these, these childhood wounds...
947
00:39:08,233 --> 00:39:10,147
I mean, I do have to admit
there is a part of me
948
00:39:10,191 --> 00:39:11,975
that's worried that
I'm gonna carry these scars
949
00:39:12,019 --> 00:39:13,578
into my relationship
with my little girl.
950
00:39:13,622 --> 00:39:16,328
All right, you're probably tired
of the unsolicited advice today,
951
00:39:16,371 --> 00:39:17,851
but I got to step in
here, say something.
952
00:39:18,485 --> 00:39:20,245
You're gonna be a great father.
953
00:39:20,818 --> 00:39:22,508
- We're gonna find out, right?
- No, no.
954
00:39:22,551 --> 00:39:23,803
I already know it.
955
00:39:23,847 --> 00:39:25,685
And I'm not just saying this
to make you feel better.
956
00:39:25,728 --> 00:39:28,688
You are a born teacher.
You're a born protector.
957
00:39:28,731 --> 00:39:30,407
That's what a father is.
958
00:39:30,450 --> 00:39:32,170
From the moment your daughter
takes her first breath,
959
00:39:32,214 --> 00:39:34,998
you're gonna help her develop
the tools she needs to thrive.
960
00:39:35,042 --> 00:39:36,522
And then, as she grows,
961
00:39:36,565 --> 00:39:38,437
you're gonna help her
strengthen those tools
962
00:39:38,480 --> 00:39:41,151
so that then she can teach
and protect her own family.
963
00:39:42,179 --> 00:39:44,965
You're gonna do those things
because that's who you are.
964
00:39:45,008 --> 00:39:46,662
You don't have to worry if
you're gonna be a great father.
965
00:39:46,706 --> 00:39:48,185
You're a natural.
966
00:39:48,229 --> 00:39:51,363
Thank you, Deac.
That means more than you know.
967
00:39:51,406 --> 00:39:52,755
Especially coming from you.
968
00:39:52,799 --> 00:39:55,018
Well, I do have a mug at home
that says "World's Greatest Dad."
969
00:39:55,062 --> 00:39:57,369
Yeah, I bet you do.
970
00:39:57,412 --> 00:40:00,328
Whatever Nia put in your head,
forget about it.
971
00:40:00,818 --> 00:40:05,812
You and Nichelle are going to
mold this-this beautiful,
972
00:40:05,855 --> 00:40:07,151
wonderful human being.
973
00:40:08,776 --> 00:40:10,730
And I can't wait to meet her.
974
00:40:11,818 --> 00:40:13,485
Neither can I.
975
00:40:44,416 --> 00:40:46,592
- Hey.
- Hey.
976
00:40:46,635 --> 00:40:48,324
Sorry for the wait.
977
00:40:48,367 --> 00:40:50,522
All good. I know you've had a long day.
978
00:40:50,566 --> 00:40:52,779
Listen, I had a lot of time
to think on the ride back,
979
00:40:52,823 --> 00:40:54,904
and this job offer
from the inspector general...
980
00:40:54,948 --> 00:40:57,211
Baby, if it's something you want,
981
00:40:57,254 --> 00:40:58,691
I'm behind you 100%.
982
00:40:59,151 --> 00:41:02,259
I've been thinking about it, too.
983
00:41:02,303 --> 00:41:03,652
The position is part-time,
984
00:41:03,696 --> 00:41:05,872
so I get to keep looking after COPE,
985
00:41:05,915 --> 00:41:07,787
but I don't have to give up
the community center.
986
00:41:07,830 --> 00:41:11,138
Plus, the LAPD has a few social programs
987
00:41:11,181 --> 00:41:13,401
in their portfolio nowadays,
so it's not like
988
00:41:13,445 --> 00:41:15,316
I'd only be auditing officers.
989
00:41:16,235 --> 00:41:17,971
Maybe I'd be able to do some good.
990
00:41:18,014 --> 00:41:19,755
Of course you would.
991
00:41:19,799 --> 00:41:21,540
The LAPD could use someone like you
992
00:41:21,583 --> 00:41:24,760
looking after us and keeping us honest.
993
00:41:25,568 --> 00:41:28,634
If it really appeals to you,
then I want you to go get it.
994
00:41:28,677 --> 00:41:29,722
Take the job.
995
00:41:35,989 --> 00:41:37,294
You're really not gonna ask me
996
00:41:37,338 --> 00:41:38,861
what the two of us were talking about?
997
00:41:39,360 --> 00:41:40,733
What do you mean?
998
00:41:41,235 --> 00:41:43,039
Two of who?
73811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.