All language subtitles for Red Wood 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:31,322 Hey guys... 2 00:00:31,364 --> 00:00:32,365 Guys! 3 00:00:32,406 --> 00:00:34,199 Guys, hold up hold up! Guys... 4 00:00:34,241 --> 00:00:36,994 I spy something abandoned... 5 00:00:37,036 --> 00:00:38,662 Ahhh, Do you see it? 6 00:00:38,704 --> 00:00:40,039 Who sees it?? 7 00:00:40,081 --> 00:00:41,708 Check it out!! 8 00:00:41,750 --> 00:00:42,584 YES!!! 9 00:00:42,625 --> 00:00:43,542 It's AWESOME! 10 00:00:43,585 --> 00:00:45,337 We found the mother lode!! 11 00:00:45,378 --> 00:00:46,338 It's so creepy. 12 00:00:46,378 --> 00:00:47,671 The coolest house! 13 00:00:47,713 --> 00:00:48,506 Wow. 14 00:00:48,548 --> 00:00:49,341 Whoa... 15 00:00:49,381 --> 00:00:50,341 Hey Adam are you getting this? 16 00:00:50,383 --> 00:00:51,509 Oh yeah! 17 00:00:51,551 --> 00:00:53,344 I can not wait to check out this baby! 18 00:00:54,262 --> 00:00:57,222 Just so you guys know... I'm not going in first. 19 00:00:57,265 --> 00:00:59,392 You never do Phil! 20 00:01:00,310 --> 00:01:02,353 Yeah, most houses I shoot- 21 00:01:02,395 --> 00:01:04,356 like-they're not scary until I go inside... 22 00:01:04,397 --> 00:01:06,191 this one's scary from a mile away! 23 00:01:06,231 --> 00:01:07,316 Yeah I know- 24 00:01:07,400 --> 00:01:09,944 she's the mother of all abandoned houses! 25 00:01:09,986 --> 00:01:13,198 Aw man, my brother's gonna shit when he sees this! 26 00:01:13,239 --> 00:01:14,740 You hear that Cross, bro... 27 00:01:14,783 --> 00:01:16,742 You gonna shit! 28 00:01:17,493 --> 00:01:19,453 It's gonna take us like a day and a half- 29 00:01:19,495 --> 00:01:20,789 to get down there. 30 00:01:21,289 --> 00:01:23,917 Alright zooming back in... 31 00:01:24,834 --> 00:01:26,378 I'm calling it... 32 00:01:26,418 --> 00:01:28,837 the DEMON HOUSE. 33 00:01:29,756 --> 00:01:32,384 Map says there's an old house just below... 34 00:01:32,424 --> 00:01:33,968 We should film that one first. 35 00:01:34,010 --> 00:01:36,554 Hey Phil, you shooting film? 36 00:01:37,763 --> 00:01:39,223 Uh-no. 37 00:01:39,265 --> 00:01:40,474 It's CAPTURING! 38 00:01:40,516 --> 00:01:42,810 CAPTURING, not FILMING... Capturing. 39 00:01:42,852 --> 00:01:44,728 That sounds stupid. 40 00:01:46,772 --> 00:01:48,899 Aw come on! 41 00:01:48,941 --> 00:01:52,403 Well-whatever we're gonna do we gotta do it soon... 42 00:01:53,612 --> 00:01:55,739 Go! Go! Go! Go! 43 00:01:55,781 --> 00:01:57,408 To the house!!! 44 00:01:58,617 --> 00:02:00,119 Just go!!!! 45 00:02:01,620 --> 00:02:03,330 Oh my God... 46 00:02:06,126 --> 00:02:08,628 He fucking killed them! 47 00:02:08,669 --> 00:02:10,796 I'm not going in there! 48 00:02:10,838 --> 00:02:13,133 Where else we gonna go?? I mean... 49 00:02:14,550 --> 00:02:16,593 We need to find something... 50 00:02:18,471 --> 00:02:20,140 Fuck, my light's fried- 51 00:02:20,181 --> 00:02:22,600 ...A shovel, hammer-ANYTHING. 52 00:02:24,811 --> 00:02:26,438 It's not gonna take him long 53 00:02:26,479 --> 00:02:28,148 to figure out we're in here! 54 00:02:34,236 --> 00:02:35,822 Where are you going??? 55 00:02:35,864 --> 00:02:36,865 Shh quiet! 56 00:02:38,824 --> 00:02:40,617 Nothing... 57 00:02:40,659 --> 00:02:42,120 There's gotta be SOMETHING... 58 00:02:45,748 --> 00:02:47,834 Fuck me. 59 00:02:48,376 --> 00:02:49,336 Oh Jesus! 60 00:02:51,211 --> 00:02:53,298 What are you doing!? Turn off the fucking camera! 61 00:02:55,091 --> 00:02:57,593 Please Dee Dee- Just stay behind me! 62 00:03:01,014 --> 00:03:02,515 What the hell... 63 00:03:05,352 --> 00:03:07,145 What is all this? 64 00:03:11,399 --> 00:03:13,860 Let's- Let's try upstairs... 65 00:03:19,032 --> 00:03:20,492 Oh my God! 66 00:03:20,532 --> 00:03:22,743 Stay behind me! 67 00:03:25,705 --> 00:03:27,999 I think someone's up there! 68 00:03:29,417 --> 00:03:30,585 Adam... 69 00:03:30,627 --> 00:03:32,045 Shut up! 70 00:03:45,891 --> 00:03:47,519 What... 71 00:03:47,560 --> 00:03:50,271 D-d-di... did you see that? 72 00:03:51,730 --> 00:03:52,524 No... 73 00:03:56,318 --> 00:03:58,070 Don't come over here. 74 00:04:00,907 --> 00:04:01,908 Dee Dee? 75 00:04:18,425 --> 00:04:21,927 How many times you gonna watch that dude? 76 00:04:21,970 --> 00:04:25,056 As many damn times until it starts making sense. 77 00:04:25,098 --> 00:04:26,975 Damn this zoom is NICE. 78 00:04:27,016 --> 00:04:29,394 Where the hell's the white balance on this thing? 79 00:04:29,435 --> 00:04:30,894 Testing out your new gear? 80 00:04:30,937 --> 00:04:32,062 Uh huh. 81 00:04:32,105 --> 00:04:34,232 Your bro's always pulling that drama shit- 82 00:04:34,274 --> 00:04:36,608 a creepy abandoned house is never enough 83 00:04:36,651 --> 00:04:38,110 without adding his own... 84 00:04:38,153 --> 00:04:39,069 whatever. 85 00:04:39,112 --> 00:04:39,903 I know. 86 00:04:39,946 --> 00:04:41,781 If Adam finds a house that ISN'T haunted- 87 00:04:41,822 --> 00:04:44,074 It will be by the time he's done with it. 88 00:04:44,117 --> 00:04:45,076 Mm-hmm. 89 00:04:45,117 --> 00:04:47,161 There's no cell-service in these woods- 90 00:04:47,202 --> 00:04:49,079 How the hell does he upload this? 91 00:04:49,122 --> 00:04:50,749 Well, let's ask him when we get there- 92 00:04:50,790 --> 00:04:52,459 We'll leave around eight, yeah? 93 00:04:54,461 --> 00:04:57,088 You think all those jokers in our group will show? 94 00:04:57,129 --> 00:04:59,298 After seeing this? Who knows... 95 00:04:59,341 --> 00:05:01,843 Looks like Adam's group showed up though. 96 00:05:04,471 --> 00:05:07,098 This looks like NEO FUEGO to me. 97 00:05:07,139 --> 00:05:08,766 But it's posted on Adam's channel- 98 00:05:08,807 --> 00:05:10,851 Not on that horror-happy nutjob's. 99 00:05:15,148 --> 00:05:15,939 What? 100 00:05:15,982 --> 00:05:17,525 Hey get this- from Adam... 101 00:05:17,567 --> 00:05:19,694 "You still coming up tomorrow bro?" 102 00:05:19,735 --> 00:05:21,362 If everything's fine- 103 00:05:21,403 --> 00:05:24,281 then why isn't he responding to my texts then? 104 00:05:24,324 --> 00:05:25,992 'D you call him a dumbass again? 105 00:05:26,033 --> 00:05:27,326 That could be why. 106 00:05:28,036 --> 00:05:29,954 Dutch, put down the camera already- 107 00:05:29,995 --> 00:05:32,122 This place isn't abandoned yet. 108 00:05:32,165 --> 00:05:33,792 Yeah, not till next week- 109 00:05:33,833 --> 00:05:35,168 when you marry my sister. 110 00:05:35,209 --> 00:05:36,960 Then it will be, a-hole! 111 00:05:37,002 --> 00:05:38,295 I can't seem to figure out- 112 00:05:38,338 --> 00:05:40,131 where the hell the house is... 113 00:05:40,173 --> 00:05:41,548 The one from the video. 114 00:05:41,591 --> 00:05:42,384 Hmm 115 00:05:42,425 --> 00:05:44,009 Abandoned houses- 116 00:05:44,052 --> 00:05:45,887 creepy cemeteries- we shoot it all! 117 00:05:45,928 --> 00:05:47,846 Weddings too! AND funerals... 118 00:05:47,889 --> 00:05:50,516 one more day. I'll be home by Saturday. 119 00:05:50,557 --> 00:05:52,476 Yeah but you're gonna miss the entire trip- 120 00:05:52,519 --> 00:05:53,978 and I'm gonna miss you. 121 00:05:54,019 --> 00:05:55,854 Oh I had to get this! 122 00:05:55,896 --> 00:05:57,981 The guy's given up on humanity- 123 00:05:58,024 --> 00:05:59,651 But somehow my sister broke through 124 00:05:59,692 --> 00:06:00,984 his impenetrable shell. 125 00:06:01,026 --> 00:06:02,277 Hi Kat! 126 00:06:03,571 --> 00:06:05,198 Niiice. 127 00:06:05,781 --> 00:06:07,199 Smooth. 128 00:06:09,451 --> 00:06:11,913 Oop! Looked into the camera. My bad. 129 00:06:12,706 --> 00:06:14,665 Anytime I'm shooting an abandoned house- 130 00:06:14,708 --> 00:06:16,334 I always tell the ghosts: 131 00:06:16,375 --> 00:06:19,086 Never look into the camera. 132 00:06:19,129 --> 00:06:21,381 Just act natural. 133 00:06:25,718 --> 00:06:27,928 Dutched at the end. 134 00:06:27,971 --> 00:06:30,598 You're WAY too paranoid honey. 135 00:06:30,639 --> 00:06:32,558 No, really, they're listening in to 136 00:06:32,600 --> 00:06:34,519 this very conversation as we speak! 137 00:06:34,560 --> 00:06:35,394 I don't think 138 00:06:35,437 --> 00:06:37,689 you're an enemy of the state, Cross! 139 00:06:37,730 --> 00:06:38,689 To THIS state... 140 00:06:38,732 --> 00:06:40,859 I am THE enemy! 141 00:06:40,899 --> 00:06:42,860 Dude, give it a rest already! 142 00:06:42,901 --> 00:06:45,779 Hey you got you work cut out for you with this guy, sis. 143 00:06:45,822 --> 00:06:48,115 My boy's coming prepared! 144 00:06:48,158 --> 00:06:49,533 Cross's camera- 145 00:06:49,576 --> 00:06:50,910 Cross's batteries- 146 00:06:50,951 --> 00:06:52,202 Cross's memory cards- 147 00:06:52,245 --> 00:06:53,204 Cross's underwear- 148 00:06:53,245 --> 00:06:54,913 Cross's... ammo... 149 00:06:54,956 --> 00:06:56,708 Uh, hey I'm not sure you heard, 150 00:06:56,750 --> 00:06:58,918 but, we're shooting video up there-not firearms. 151 00:06:58,959 --> 00:07:01,045 If you think I'm going into those woods 152 00:07:01,086 --> 00:07:02,546 armed with only my camera... 153 00:07:02,588 --> 00:07:04,048 Ohh - that's... very comforting. 154 00:07:04,089 --> 00:07:05,758 We ready bro? 155 00:07:05,800 --> 00:07:07,968 I think so. Locked and loaded! 156 00:07:08,011 --> 00:07:09,888 Let's do this! 157 00:07:09,928 --> 00:07:12,139 Chickety-check, check, check- 158 00:07:12,182 --> 00:07:15,393 one, two, three- audio level on manual. 159 00:07:15,435 --> 00:07:17,478 Dutch, you're gonna kill your battery 160 00:07:17,519 --> 00:07:18,896 before we even get there. 161 00:07:18,937 --> 00:07:20,439 I have five days of battery... 162 00:07:20,482 --> 00:07:22,067 We're only gonna be up 'ere for three days, 163 00:07:22,108 --> 00:07:23,567 so by my calculations... 164 00:07:23,610 --> 00:07:24,778 I'll be okay. 165 00:07:25,944 --> 00:07:28,615 Yeah, Raven, and Berzener said he'd make it. 166 00:07:28,656 --> 00:07:29,990 And it's not like we're gonna 167 00:07:30,033 --> 00:07:31,617 recognize these guys, I mean... 168 00:07:31,658 --> 00:07:33,243 You haven't seen any of 'em, right? 169 00:07:33,286 --> 00:07:34,245 No... 170 00:07:34,286 --> 00:07:36,288 Except Madhouse 'cause he shoots himself 171 00:07:36,331 --> 00:07:37,456 half the time. 172 00:07:37,956 --> 00:07:38,916 Hmm. 173 00:07:38,958 --> 00:07:41,503 Tell me Neo Fuego isn't gonna show. 174 00:07:41,543 --> 00:07:43,128 I didn't invite him. 175 00:07:43,629 --> 00:07:45,089 Redstone County! 176 00:07:45,130 --> 00:07:47,132 Home of the Redstone County Woods 177 00:07:47,175 --> 00:07:48,843 a.k.a. the Red Woods- 178 00:07:48,884 --> 00:07:50,135 Dead ahead! 179 00:07:51,303 --> 00:07:53,222 Wow, Look at this place. 180 00:07:55,016 --> 00:07:57,477 We now accept credit and debit... 181 00:07:57,519 --> 00:07:59,269 Slip into the twenty-first century- 182 00:07:59,312 --> 00:08:00,396 nice. 183 00:08:01,189 --> 00:08:03,316 The end of civilization as we know it... 184 00:08:03,358 --> 00:08:05,694 And use that term generously. 185 00:08:08,654 --> 00:08:10,531 Ahh, look who's coming. 186 00:08:11,365 --> 00:08:12,366 Brain food? 187 00:08:13,158 --> 00:08:14,827 Yep, to help mine develop even more 188 00:08:14,869 --> 00:08:16,830 and you to start to grow one in the first place. 189 00:08:16,870 --> 00:08:18,038 Ha ha ha 190 00:08:18,081 --> 00:08:20,000 that is so clever! That's good one. 191 00:08:20,834 --> 00:08:23,127 Cross, what are you doin'? We're like an hour late... 192 00:08:23,168 --> 00:08:24,128 We can't do... 193 00:08:24,170 --> 00:08:25,463 Dude, c'mon! 194 00:08:25,504 --> 00:08:26,673 Awww. 195 00:08:27,673 --> 00:08:28,632 Be right back. 196 00:08:28,675 --> 00:08:29,675 Yeah thanks. 197 00:08:30,593 --> 00:08:31,552 Hey. 198 00:08:31,593 --> 00:08:32,928 Hey. 199 00:08:39,852 --> 00:08:41,395 ...helpin' out your new best friend 200 00:08:41,437 --> 00:08:43,398 so now we're gonna be more than an hour late. 201 00:08:43,440 --> 00:08:45,150 I sent 'em all a text, but... 202 00:08:45,191 --> 00:08:47,569 If they're already up there, forget about it! 203 00:08:47,610 --> 00:08:50,113 Big whoop! So they'll have to wait. 204 00:08:50,864 --> 00:08:52,407 That guy was totally messing with us 205 00:08:52,448 --> 00:08:53,907 about those woods, man. 206 00:08:53,950 --> 00:08:54,993 How do you know? 207 00:08:55,034 --> 00:08:56,493 Maybe his buddy never made it out, 208 00:08:56,535 --> 00:08:57,661 like he said. 209 00:08:57,703 --> 00:08:59,496 Not THAT hard to believe. 210 00:08:59,538 --> 00:09:01,040 Okay now I'm fuckin' nervous. 211 00:09:01,081 --> 00:09:02,042 I'm nervous now... 212 00:09:02,082 --> 00:09:03,500 and a nervous cameraman is a worthless... 213 00:09:03,543 --> 00:09:05,586 Are you sure we're not lost? 214 00:09:05,628 --> 00:09:08,131 Who says I'm not TRYING to get lost? 215 00:09:09,548 --> 00:09:12,009 Maybe... I'm just trying to get rid of somebody 216 00:09:12,052 --> 00:09:13,510 really annoying. 217 00:09:13,552 --> 00:09:14,511 Hmm 218 00:09:14,553 --> 00:09:15,846 I wonder what that could be? 219 00:09:15,889 --> 00:09:17,765 ...the abandoned farmhouse in New Castle 220 00:09:17,807 --> 00:09:20,435 my video has almost ten thousand views! 221 00:09:20,476 --> 00:09:21,394 Nice. 222 00:09:21,436 --> 00:09:23,855 "One way in", there it is! 223 00:09:23,897 --> 00:09:25,857 Wow. We made it! 224 00:09:25,899 --> 00:09:27,609 Mouth of the mighty Red Woods 225 00:09:27,649 --> 00:09:28,942 of Appalachia. 226 00:09:29,735 --> 00:09:32,322 Uh here-keep her slow and steady... 227 00:09:35,783 --> 00:09:39,203 Woohoo! We made it! 228 00:09:39,245 --> 00:09:40,621 YEAH!!!!! 229 00:09:57,096 --> 00:09:59,765 MAN, these be some SERIOUS woods. 230 00:10:00,350 --> 00:10:03,061 If this place is as isolated as they say, 231 00:10:03,102 --> 00:10:04,561 I may come live up here. 232 00:10:04,604 --> 00:10:06,314 Yeah, I'm sure NSA would never find you 233 00:10:06,355 --> 00:10:07,981 up here, you paranoid maniac. 234 00:10:08,024 --> 00:10:08,982 Are you kidding... 235 00:10:09,024 --> 00:10:11,068 Do you even realize what you're doing to yourself? 236 00:10:11,110 --> 00:10:12,069 Yes. 237 00:10:12,111 --> 00:10:13,904 Yeah maybe you're right. 238 00:10:13,947 --> 00:10:16,740 The Feds are probably up here just waiting for us. 239 00:10:16,783 --> 00:10:18,784 Don't laugh, jagoff. 240 00:10:34,216 --> 00:10:35,968 You much be Dutch. 241 00:10:36,010 --> 00:10:38,178 How'd you guess? You must be Madhouse. 242 00:10:38,221 --> 00:10:39,179 Hi guys! 243 00:10:39,221 --> 00:10:40,014 Hi. 244 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 This here's Crosshairs. 245 00:10:41,349 --> 00:10:42,642 Cross. Hey. 246 00:10:42,683 --> 00:10:45,812 Crosshairs... Always on target! 247 00:10:46,855 --> 00:10:47,813 I'm Raven. 248 00:10:47,855 --> 00:10:48,814 Hi. 249 00:10:48,856 --> 00:10:49,982 You're much prettier than 250 00:10:50,024 --> 00:10:51,608 the guy we thought you were gonna be! 251 00:10:52,652 --> 00:10:53,610 This is my best friend Jack. 252 00:10:53,653 --> 00:10:54,446 Hi. 253 00:10:54,486 --> 00:10:55,447 Hi! 254 00:10:55,488 --> 00:10:56,614 This is awesome, it's like a... 255 00:10:56,655 --> 00:10:58,115 a reunion between old friends- 256 00:10:58,158 --> 00:11:00,118 who've never actually met before. 257 00:11:01,326 --> 00:11:03,120 That two-story with the stone staircase 258 00:11:03,163 --> 00:11:05,456 you shot last month was incredible. 259 00:11:05,498 --> 00:11:06,458 Thanks man! 260 00:11:06,499 --> 00:11:07,625 Uh-actually... 261 00:11:07,667 --> 00:11:09,793 I fell down one of 'em chasing a ghost, 262 00:11:09,836 --> 00:11:11,712 and I got a bruise here to prove it. 263 00:11:11,754 --> 00:11:13,130 Oh dude nice! 264 00:11:13,173 --> 00:11:14,131 Check this out... 265 00:11:14,173 --> 00:11:16,134 It's a scar from a nail last month. 266 00:11:17,052 --> 00:11:17,844 Awesome! 267 00:11:17,885 --> 00:11:20,387 โ™ช Farewell and adieu you fair spanish ladies... 268 00:11:21,264 --> 00:11:23,975 You guys' Detroit project last year was AMAZING! 269 00:11:24,017 --> 00:11:25,185 I cried. Seriously. 270 00:11:25,225 --> 00:11:26,686 I'm still crying. 271 00:11:26,727 --> 00:11:28,312 Was that old cemetery you shot 272 00:11:28,355 --> 00:11:29,647 next to that foundation for real? 273 00:11:29,688 --> 00:11:31,315 The one from a few months back? 274 00:11:31,357 --> 00:11:32,483 Yeah, oh my God yeah. 275 00:11:32,524 --> 00:11:33,817 Jack and I were there for hours. 276 00:11:33,860 --> 00:11:35,320 I was shooting video 277 00:11:35,361 --> 00:11:37,905 and she was convincing the spirits to leave us alone. 278 00:11:37,947 --> 00:11:38,822 True... 279 00:11:38,865 --> 00:11:40,491 many there are not at rest 280 00:11:40,533 --> 00:11:42,369 and certainly not in peace. 281 00:11:42,869 --> 00:11:44,829 Oh-Jack is empathic... 282 00:11:44,870 --> 00:11:46,997 like a spiritual energy healer. 283 00:11:47,039 --> 00:11:49,166 She's not one to blow her own horn, 284 00:11:49,208 --> 00:11:51,210 but she's one of the only people in the tri-state 285 00:11:51,251 --> 00:11:52,836 who can do what she does! 286 00:11:52,879 --> 00:11:54,172 Let's hike for a little while 287 00:11:54,214 --> 00:11:55,173 before we scare everybody away! 288 00:11:55,215 --> 00:11:56,173 Aw man! 289 00:11:56,216 --> 00:11:58,217 Does this mean we have to be careful what we THINK? 290 00:11:58,259 --> 00:11:59,177 No. 291 00:11:59,219 --> 00:12:00,679 Guys... guys check it out! 292 00:12:00,720 --> 00:12:01,596 Nice! 293 00:12:01,638 --> 00:12:04,432 Aerial photography! Awesome! 294 00:12:08,394 --> 00:12:09,269 Nice. 295 00:12:09,312 --> 00:12:11,730 Check this baby out! 296 00:12:13,232 --> 00:12:14,233 Yeah. 297 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 You guys like that, huh. 298 00:12:17,570 --> 00:12:18,863 My name's Ensa. 299 00:12:18,904 --> 00:12:19,863 Ensa? 300 00:12:19,905 --> 00:12:22,366 Yes. Like Mensa, but without the M. 301 00:12:22,408 --> 00:12:24,702 Mensa like the high-IQ club. 302 00:12:24,744 --> 00:12:26,870 Ah, but minus the high IQ. 303 00:12:27,746 --> 00:12:28,539 I'm Flynn. 304 00:12:28,581 --> 00:12:30,125 I'm the one that emailed you Wednesday. 305 00:12:30,166 --> 00:12:31,126 Oh yeah right. 306 00:12:31,167 --> 00:12:33,086 These two are big fans of our little club... 307 00:12:33,128 --> 00:12:35,296 I hope you're cool with them joining the adventure. 308 00:12:35,337 --> 00:12:36,548 Yeah! More the merrier! 309 00:12:36,589 --> 00:12:39,050 Time to get outta here I think. 310 00:12:39,091 --> 00:12:40,050 Madhouse-man! 311 00:12:40,092 --> 00:12:41,093 That's not gonna... 312 00:12:42,636 --> 00:12:45,848 Ohhh yeah - this is, uh, pretty crazy. 313 00:12:46,807 --> 00:12:50,061 Mmm Ms. "not to blow her own horn"'s pretty cute! 314 00:12:50,102 --> 00:12:51,979 Dude, she can blow my horn 315 00:12:52,022 --> 00:12:54,733 any day of the week and twice on Sunday! 316 00:12:54,774 --> 00:12:58,068 It's forty-some square miles of mostly dense forest 317 00:12:58,110 --> 00:12:59,946 and moderately rough terrain. 318 00:12:59,988 --> 00:13:03,116 We're about four miles in, right... here. 319 00:13:03,158 --> 00:13:05,659 from the covered bridge back... here. 320 00:13:05,701 --> 00:13:07,412 One way in! 321 00:13:07,453 --> 00:13:10,748 From what I've heard, aside from the covered bridge- 322 00:13:10,789 --> 00:13:12,750 there's no way in or out of these woods 323 00:13:12,792 --> 00:13:15,086 unless you have a kayak or rappelling gear. 324 00:13:15,128 --> 00:13:17,464 And so our target structures are: here, 325 00:13:17,504 --> 00:13:18,298 here, 326 00:13:18,340 --> 00:13:19,132 and this one here, 327 00:13:19,173 --> 00:13:21,842 before meeting up with team one here. 328 00:13:21,884 --> 00:13:23,427 Team one started on Monday, 329 00:13:23,470 --> 00:13:25,096 and circled to hit all the houses 330 00:13:25,138 --> 00:13:26,014 to the east and north... 331 00:13:26,056 --> 00:13:28,141 at least ten structures. 332 00:13:28,182 --> 00:13:29,600 Who knows how many more 333 00:13:29,642 --> 00:13:31,853 we couldn't see from satellite view. 334 00:13:31,894 --> 00:13:35,314 And so we're on the short-leg route to the east. 335 00:13:35,356 --> 00:13:37,858 Damn! Ten houses. 336 00:13:37,900 --> 00:13:39,985 I wish I could've got the time off. 337 00:13:40,028 --> 00:13:43,281 Yeah, at least some of us still do work for a living. 338 00:13:43,322 --> 00:13:44,698 So we meet up on Sunday 339 00:13:44,740 --> 00:13:46,451 and then straight back to this spot. 340 00:13:46,493 --> 00:13:47,451 But what happens... 341 00:13:47,494 --> 00:13:49,245 We should probably get moving - everybody. 342 00:13:49,995 --> 00:13:50,996 Whoa... 343 00:13:51,706 --> 00:13:53,375 ...I mean if anything happens, 344 00:13:53,416 --> 00:13:55,335 we have no way to reach anybody? 345 00:13:55,376 --> 00:13:56,960 Oh... my... God... 346 00:13:57,003 --> 00:13:58,463 Are you shooting tape??!! 347 00:13:58,504 --> 00:13:59,463 I love that! 348 00:14:00,506 --> 00:14:01,465 That's so neat! 349 00:14:01,508 --> 00:14:02,966 Yep! Standard-def and loving it! 350 00:14:03,009 --> 00:14:03,802 You don't have to shoot me, I'm just saying... 351 00:14:03,842 --> 00:14:04,802 No you look good on camera. 352 00:14:04,844 --> 00:14:05,804 I, I don't like it... 353 00:14:05,845 --> 00:14:06,805 That's a good shot. 354 00:14:06,846 --> 00:14:07,806 I'm uncomfortable. 355 00:14:07,846 --> 00:14:09,640 No? You're staying. 356 00:14:09,682 --> 00:14:11,141 Well, I'll film you back, so... 357 00:14:11,183 --> 00:14:12,394 No, No- Here we go, wait, 358 00:14:12,434 --> 00:14:14,144 Is this what you do? Dutch angle? 359 00:14:14,187 --> 00:14:15,855 No no no that's MY thing! 360 00:14:15,897 --> 00:14:16,815 Aw no... 361 00:14:16,855 --> 00:14:17,981 You've been DUTCHED! 362 00:14:18,024 --> 00:14:19,484 That's mine! It's trademark. 363 00:14:19,525 --> 00:14:20,484 Stealing it! 364 00:14:20,527 --> 00:14:22,487 Alright stop, it's making me very uncomfortable. 365 00:14:23,529 --> 00:14:25,240 I don'e like this at all. I'm freaking out! 366 00:14:25,280 --> 00:14:27,199 Don't worry- Just relax... 367 00:14:27,241 --> 00:14:28,659 nothin's gonna happen. 368 00:14:28,701 --> 00:14:31,078 Besides, we've got Cross-bo over there to protect us. 369 00:14:32,038 --> 00:14:34,707 Hero shot... ruined! 370 00:14:35,917 --> 00:14:37,210 Hope we find some clearings 371 00:14:37,251 --> 00:14:38,711 where you can fly that thing. 372 00:14:38,753 --> 00:14:42,507 Map shows a few possible areas, even the first location. 373 00:14:42,548 --> 00:14:44,675 You know Neo Fuego? 374 00:14:44,717 --> 00:14:46,927 Neo Fuego... what's Neo Fuego? 375 00:14:46,970 --> 00:14:49,346 He's another urbexer who uses a drone, 376 00:14:49,389 --> 00:14:51,182 so I thought you might know him. 377 00:14:51,224 --> 00:14:53,350 Oh. He any good? 378 00:14:53,393 --> 00:14:55,394 Well... if you consider 379 00:14:55,437 --> 00:14:58,105 A nice, smooth aerial shot of a house engulfed in flames 380 00:14:58,148 --> 00:15:01,442 while people are trapped inside screaming "good", then... 381 00:15:01,484 --> 00:15:02,860 Um... okay.... 382 00:15:02,902 --> 00:15:04,863 Yeah, when he shoots the inside of a house 383 00:15:04,903 --> 00:15:07,032 it's usually because there's blood on the walls 384 00:15:07,072 --> 00:15:08,033 or bodyparts on the f... 385 00:15:08,073 --> 00:15:10,200 He posts demented videos with no descriptions 386 00:15:10,243 --> 00:15:13,288 and is cross-subscribed with all us urbex dweebs, so... 387 00:15:13,328 --> 00:15:15,539 Probably a make up or special effects guy 388 00:15:15,581 --> 00:15:16,457 or something... 389 00:15:16,499 --> 00:15:17,459 Or a sick bastard. 390 00:15:17,500 --> 00:15:18,460 Oh he's definitely... 391 00:15:18,500 --> 00:15:20,127 Let's do this!! 392 00:15:21,754 --> 00:15:23,505 Five seconds... 393 00:15:31,764 --> 00:15:32,890 Oh my! 394 00:15:35,476 --> 00:15:37,102 No, go ahead, go ahead. 395 00:15:37,144 --> 00:15:38,395 keep going... 396 00:15:38,437 --> 00:15:40,774 don't look at the camera, just act natural... 397 00:15:42,107 --> 00:15:44,568 same thing I tell all the ghosts... 398 00:15:47,780 --> 00:15:51,492 Hey... you guys keeping up? 399 00:15:54,495 --> 00:15:57,874 Aw... look at all this mud... 400 00:16:04,547 --> 00:16:06,341 ...Ensa. 401 00:16:06,383 --> 00:16:07,966 Flynn... and... 402 00:16:08,009 --> 00:16:08,967 Madhouse. 403 00:16:10,010 --> 00:16:12,596 And of course my BFF! 404 00:16:12,639 --> 00:16:13,556 Hi Jax! 405 00:16:14,640 --> 00:16:16,767 This is like the, uh, 406 00:16:16,809 --> 00:16:18,352 the enchanted forest. 407 00:16:18,394 --> 00:16:20,521 un-freaking-believable! 408 00:16:21,523 --> 00:16:23,191 You gotta love this... 409 00:16:23,232 --> 00:16:24,608 I mean, look at this! 410 00:16:24,650 --> 00:16:26,193 This is like picturesque. 411 00:16:26,235 --> 00:16:28,654 This is, like... beautiful! 412 00:17:28,213 --> 00:17:30,090 Whoa! Check out this tree dude. 413 00:17:30,133 --> 00:17:31,509 That looks like the alien! 414 00:17:31,550 --> 00:17:32,926 Yeah, whatever you say Dutch. 415 00:17:32,969 --> 00:17:34,888 "Ash, can you see this?" 416 00:17:34,929 --> 00:17:36,431 It looks like the what? 417 00:17:36,472 --> 00:17:38,682 ...Adam, from the first group. 418 00:17:38,724 --> 00:17:40,392 He's... who's brother? 419 00:17:40,434 --> 00:17:41,727 Cross's 420 00:17:41,769 --> 00:17:44,939 Yeah he posted the little horror-show yesterday 421 00:17:44,980 --> 00:17:46,775 His last video... 422 00:17:46,816 --> 00:17:49,736 GOD! This pack sucks! 423 00:17:49,778 --> 00:17:52,697 It must weigh a hundred fuckin' pounds, man! 424 00:17:52,739 --> 00:17:54,783 So... whaddya think? 425 00:17:54,824 --> 00:17:56,284 Are ya havin' fun? 426 00:17:56,326 --> 00:17:58,202 It's beautiful... but 427 00:17:58,243 --> 00:18:00,538 There's a lot of sadness... 428 00:18:00,579 --> 00:18:01,914 and darkness... 429 00:18:53,383 --> 00:18:54,925 Wow. Check this out! 430 00:18:54,968 --> 00:18:56,594 I can't wait to go inside. 431 00:18:56,635 --> 00:18:58,471 I bet it's SO creepy! 432 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 Aw, man! 433 00:19:01,057 --> 00:19:02,307 Guys! Guys, look at this- 434 00:19:02,349 --> 00:19:03,308 do you see that window? 435 00:19:03,351 --> 00:19:04,352 Nice. 436 00:19:09,523 --> 00:19:12,359 Move over NSA, we've got Ensa! 437 00:19:12,402 --> 00:19:13,403 Damn right. 438 00:19:14,487 --> 00:19:17,032 Aw man, this thing might fall down! 439 00:19:26,665 --> 00:19:29,501 Get outta my shot Cross-bo. 440 00:19:31,003 --> 00:19:33,380 Hey Cross-bo! 441 00:19:34,673 --> 00:19:36,800 Jees man sorry - Cross. 442 00:19:36,843 --> 00:19:38,803 We got plenty here. 443 00:19:38,845 --> 00:19:40,555 How far to the next location? 444 00:19:40,596 --> 00:19:43,307 Whoa - we haven't even went inside the house yet! 445 00:19:43,349 --> 00:19:45,309 Walk in my frame. 446 00:19:45,352 --> 00:19:48,229 Hey! Are you done playing with your toy? 447 00:19:50,856 --> 00:19:53,317 It's almost like it has a life of its own 448 00:19:53,359 --> 00:19:54,902 can you feel it? 449 00:19:54,943 --> 00:19:56,028 Feel what? 450 00:19:56,070 --> 00:19:58,530 The energy coming from inside the house, 451 00:19:58,573 --> 00:20:00,033 it's... 452 00:20:00,075 --> 00:20:02,242 It has this heaviness... 453 00:20:02,285 --> 00:20:03,661 No. 454 00:20:03,702 --> 00:20:07,581 But... while you feel it, I'm gonna tape it. 455 00:20:14,088 --> 00:20:16,465 Look at this place! 456 00:20:21,637 --> 00:20:22,638 Wow. 457 00:20:23,932 --> 00:20:26,601 Look at this... monstrosity 458 00:20:26,893 --> 00:20:27,852 Is there any... 459 00:20:27,894 --> 00:20:30,063 g-g-g-g-ghosts Scoob?? 460 00:20:33,482 --> 00:20:36,860 And the kitchen floor... 461 00:20:36,903 --> 00:20:39,572 is... no more. 462 00:20:40,740 --> 00:20:43,910 Wow. I wonder how old this house is. 463 00:20:47,079 --> 00:20:48,330 Whoa... 464 00:21:01,260 --> 00:21:02,636 Get a hero shot. 465 00:21:08,308 --> 00:21:10,561 Going to level two. 466 00:21:10,603 --> 00:21:11,563 Alright. 467 00:21:11,604 --> 00:21:13,940 I'm kinda nervous to come up these steps... 468 00:21:16,942 --> 00:21:17,902 Oh my God... 469 00:21:17,943 --> 00:21:18,944 Oh shit. 470 00:21:27,619 --> 00:21:28,620 Hi Jax. 471 00:21:33,209 --> 00:21:34,294 What's up Dutch! 472 00:21:34,336 --> 00:21:35,961 Ow - that's kinda bright... 473 00:21:36,003 --> 00:21:37,629 Sorry! 474 00:21:48,182 --> 00:21:50,100 Jack feeling some stuff out. 475 00:21:50,143 --> 00:21:52,228 This room creeps me out man. 476 00:21:53,229 --> 00:21:54,939 They left one outfit behind. 477 00:21:54,980 --> 00:21:55,940 One pair of shoes... 478 00:21:55,981 --> 00:21:56,941 I know! 479 00:21:56,982 --> 00:21:57,942 One shirt... 480 00:21:57,983 --> 00:21:59,276 I don't like it... 481 00:21:59,318 --> 00:22:01,153 There's this shoe here... 482 00:22:01,195 --> 00:22:03,155 and this one over here.... 483 00:22:04,490 --> 00:22:06,492 A dress outfit too... 484 00:22:06,534 --> 00:22:08,078 ...I don't know. 485 00:22:12,374 --> 00:22:13,333 It's just... 486 00:22:13,375 --> 00:22:16,336 why was someone ripping up books? 487 00:22:20,714 --> 00:22:21,674 Yes! 488 00:22:21,715 --> 00:22:25,344 This is the very definition of urbex right here. 489 00:22:27,055 --> 00:22:29,724 What kind of skull? Are you freaking kidding me? 490 00:22:29,766 --> 00:22:31,393 Is that really a skull? 491 00:22:32,602 --> 00:22:34,813 Guys, there's a skull over here! 492 00:22:34,854 --> 00:22:36,690 Ohh, what are you? 493 00:22:38,441 --> 00:22:41,486 This is no time for a bathroom break, Cross. 494 00:22:41,528 --> 00:22:43,570 Always hilarious. 495 00:22:44,364 --> 00:22:45,824 Are you gettin' in the mirror? 496 00:22:45,865 --> 00:22:46,825 I'm getting YOU in the mirror. 497 00:22:46,865 --> 00:22:47,826 Me? 498 00:22:47,866 --> 00:22:49,493 You done were GOT in the mirror. 499 00:22:49,536 --> 00:22:51,037 There you go... pose time! 500 00:22:51,078 --> 00:22:52,038 Oh, I'm walking away. 501 00:22:52,079 --> 00:22:53,747 I thought I saw something behind you... 502 00:22:55,416 --> 00:22:56,709 What was that? 503 00:22:56,750 --> 00:22:58,836 Is there anybody up on three? 504 00:22:58,877 --> 00:23:00,337 No we're all down here. 505 00:23:00,380 --> 00:23:02,048 Did you hear that? 506 00:23:02,089 --> 00:23:05,050 Oh God, I hope no one's up here... 507 00:23:09,096 --> 00:23:10,764 She heard somethin' up there, I think... 508 00:23:10,807 --> 00:23:11,807 Raven? 509 00:23:12,726 --> 00:23:13,727 Raven! 510 00:23:14,602 --> 00:23:16,021 Careful, man... 511 00:23:16,061 --> 00:23:17,021 RAVEN! 512 00:23:17,063 --> 00:23:18,523 I'm alright. 513 00:23:19,566 --> 00:23:22,027 Sorry if there's a spirit 514 00:23:22,067 --> 00:23:24,653 and I'm making you angry. 515 00:23:26,071 --> 00:23:28,365 Just lookin' at your house. 516 00:23:28,407 --> 00:23:30,993 What do you think happened here? 517 00:23:33,997 --> 00:23:35,874 Somebody's neck was broken 518 00:23:35,914 --> 00:23:37,584 and I can't figure out how... 519 00:23:52,766 --> 00:23:54,100 What?? 520 00:23:54,351 --> 00:23:57,854 No cell service out here my ass! 521 00:24:00,773 --> 00:24:03,108 Anyone die in here Jax? 522 00:24:03,151 --> 00:24:05,070 No... 523 00:24:05,111 --> 00:24:06,112 Maybe in there... 524 00:24:07,529 --> 00:24:09,115 Aw no... 525 00:24:15,454 --> 00:24:16,830 Whoa Jesus! 526 00:24:16,873 --> 00:24:18,500 Is that blood? 527 00:24:18,540 --> 00:24:19,458 Oh, man! 528 00:24:19,500 --> 00:24:21,001 Oh my God... 529 00:24:23,296 --> 00:24:25,298 Raven was right... 530 00:24:25,339 --> 00:24:26,757 You ARE good. 531 00:24:26,799 --> 00:24:28,676 Looks like someone blew their fucking brains out 532 00:24:28,718 --> 00:24:29,678 up there. 533 00:24:29,719 --> 00:24:32,555 I wanna know how the hell she knew that. 534 00:24:34,057 --> 00:24:36,142 So are you like a mind-reader? 535 00:24:36,183 --> 00:24:37,434 No, not exactly. 536 00:24:37,477 --> 00:24:38,603 Um... 537 00:24:38,644 --> 00:24:40,814 Can you tell what I'm thinking right now? 538 00:24:40,855 --> 00:24:42,691 Nope. No idea. 539 00:24:42,731 --> 00:24:43,649 Hmm, good. 540 00:24:43,692 --> 00:24:45,527 She's not THAT good... 541 00:24:45,567 --> 00:24:46,860 Got some good shots out here. 542 00:24:46,903 --> 00:24:47,862 Inside any good? 543 00:24:47,903 --> 00:24:48,696 Oh yeah, 544 00:24:48,738 --> 00:24:50,198 Another house rotting in purgatory 545 00:24:50,240 --> 00:24:52,032 waiting for us to come along 546 00:24:52,075 --> 00:24:54,119 and disturb its nice, even coat of dust. 547 00:24:54,160 --> 00:24:55,120 Sure, yeah. 548 00:24:55,994 --> 00:24:57,204 I got some good shots! 549 00:24:57,247 --> 00:24:58,331 Yeah me too... 550 00:24:58,373 --> 00:25:00,542 when we weren't tripping over each other. 551 00:25:00,583 --> 00:25:02,460 Yeah I thought that might happen 552 00:25:02,501 --> 00:25:04,211 so that's why I sat this one out. 553 00:25:04,253 --> 00:25:05,045 Hmm. 554 00:25:05,087 --> 00:25:07,048 ...about a mile and a half, maybe. 555 00:25:07,089 --> 00:25:09,134 Yeah... Waypoint three? 556 00:25:09,174 --> 00:25:10,467 Mile and a half! 557 00:25:10,509 --> 00:25:12,470 Goddamn I'm freaking dying here. 558 00:25:12,511 --> 00:25:15,306 (RAVEN: [laughs) Suck it up wimp-house! 559 00:25:15,347 --> 00:25:16,974 Doesn't the camera body alone 560 00:25:17,017 --> 00:25:18,393 go for like six grand? 561 00:25:18,434 --> 00:25:20,729 Yeah. Another four for the lens. 562 00:25:20,769 --> 00:25:21,687 Sweet. 563 00:25:21,730 --> 00:25:23,856 Beats the hell outta mine. 564 00:25:23,897 --> 00:25:26,150 You loaded... like rich dude? 565 00:25:26,192 --> 00:25:27,067 No, man. 566 00:25:27,109 --> 00:25:29,153 This is an 'Uncle Sam' special... 567 00:25:29,194 --> 00:25:30,529 courtesy of a few, you know- 568 00:25:30,571 --> 00:25:32,906 bogus government grants. 569 00:25:32,949 --> 00:25:34,826 Uh... Uhh 570 00:25:34,867 --> 00:25:36,744 We should probably all get movin'. 571 00:25:37,244 --> 00:25:38,037 ...a little better. 572 00:25:38,078 --> 00:25:39,538 I think it's a little more balanced 573 00:25:39,580 --> 00:25:41,665 if I actually carry the camera in front. 574 00:25:41,708 --> 00:25:42,875 Uh oh... 575 00:25:44,461 --> 00:25:45,377 Jack... 576 00:25:45,420 --> 00:25:46,379 What? 577 00:25:46,421 --> 00:25:47,338 I don't like this... 578 00:25:47,380 --> 00:25:48,590 Cross, hold up a second. 579 00:25:48,631 --> 00:25:49,632 What is it? 580 00:25:56,556 --> 00:25:57,515 I... 581 00:25:57,557 --> 00:25:58,516 This can't be good. 582 00:25:58,557 --> 00:26:00,559 Can anyone else feel this? 583 00:26:01,102 --> 00:26:02,062 Listen... 584 00:26:02,103 --> 00:26:04,105 Can you hear her... 585 00:26:04,146 --> 00:26:05,689 Hear who? 586 00:26:05,731 --> 00:26:07,317 I can hear her. 587 00:26:08,233 --> 00:26:09,485 Listen... 588 00:26:10,403 --> 00:26:11,863 Well, shit maybe we should 589 00:26:11,904 --> 00:26:13,822 get the hell outta here and leave her alone. 590 00:26:15,616 --> 00:26:17,201 Uhhh... Jack you're... 591 00:26:17,242 --> 00:26:19,037 you're kinda freaking these guys out. 592 00:26:19,078 --> 00:26:21,038 I can hear her- she's crying... 593 00:26:21,080 --> 00:26:22,373 Ohhhhh man... 594 00:26:22,414 --> 00:26:23,916 Om namah shivaya... 595 00:26:23,958 --> 00:26:25,085 Om namah sh- 596 00:26:25,585 --> 00:26:26,377 Ow!!!! 597 00:26:26,419 --> 00:26:27,211 What the hell! 598 00:26:27,252 --> 00:26:28,045 Careful. 599 00:26:28,087 --> 00:26:28,922 You alright? 600 00:26:29,088 --> 00:26:29,880 You good dude? 601 00:26:29,923 --> 00:26:30,714 What was that- a stone??? 602 00:26:30,757 --> 00:26:32,467 We should go... 603 00:26:33,593 --> 00:26:34,552 U-u-ugh 604 00:26:34,594 --> 00:26:35,386 Jesus! 605 00:26:35,428 --> 00:26:36,221 What?? 606 00:26:36,261 --> 00:26:37,388 It's a fuckin' tombstone! 607 00:26:37,430 --> 00:26:38,306 Are you serious? 608 00:26:38,347 --> 00:26:39,182 Really? 609 00:26:39,348 --> 00:26:40,182 Yeah. 610 00:26:40,349 --> 00:26:41,433 What are you doing??? 611 00:26:42,102 --> 00:26:43,519 We should leave this alone. 612 00:26:43,853 --> 00:26:45,897 Matthew F... Feinman 613 00:26:45,939 --> 00:26:47,315 Eighteen... eighty four... 614 00:26:47,356 --> 00:26:49,108 Eighteen ninety-seven. 615 00:26:49,150 --> 00:26:51,611 Damn. Just thirteen. 616 00:26:51,653 --> 00:26:52,612 Poor kid. 617 00:26:53,028 --> 00:26:53,988 A relic. 618 00:26:54,029 --> 00:26:55,322 Kinda creepy. 619 00:26:56,031 --> 00:26:57,241 Shh! 620 00:26:57,282 --> 00:26:58,283 I hear him... 621 00:26:59,868 --> 00:27:00,869 Matt... 622 00:27:01,996 --> 00:27:02,997 Matt... 623 00:27:03,789 --> 00:27:05,375 Matt, is that you? 624 00:27:08,211 --> 00:27:09,753 Oh, you silly sh... 625 00:27:09,796 --> 00:27:11,256 Had you all going, didn't I? 626 00:27:11,297 --> 00:27:13,091 Stifle it Ensa-go! 627 00:27:13,133 --> 00:27:15,009 Uhhh Guys... 628 00:27:15,969 --> 00:27:17,429 What are you doing? 629 00:27:17,470 --> 00:27:18,346 Dude... 630 00:27:18,387 --> 00:27:19,596 Cross, c'mon! 631 00:27:19,638 --> 00:27:20,597 What is that? 632 00:27:20,640 --> 00:27:21,599 Is that another one? 633 00:27:21,641 --> 00:27:22,600 Is that a tombstone?? 634 00:27:22,642 --> 00:27:24,602 Oh my God! It's a fucking cemetery!! 635 00:27:24,644 --> 00:27:25,603 This is a graveyard! 636 00:27:27,980 --> 00:27:29,441 Check this out! 637 00:27:29,481 --> 00:27:31,026 There's another one! 638 00:27:31,067 --> 00:27:33,318 Oh my God they're everywhere guys... 639 00:27:33,361 --> 00:27:34,778 They're all over the place 640 00:27:34,820 --> 00:27:36,613 ...is a little unsettling. 641 00:27:36,655 --> 00:27:37,615 We should not be here... 642 00:27:37,656 --> 00:27:38,949 Guys... 643 00:27:38,991 --> 00:27:41,118 Maybe Jack's right... maybe we should go. 644 00:27:41,161 --> 00:27:43,288 Kind of an ancient burial ground. 645 00:27:43,328 --> 00:27:44,288 Creepy cool! 646 00:27:44,329 --> 00:27:46,457 Oh my God a cemetery... 647 00:27:46,499 --> 00:27:49,085 No way anybody knows about this! 648 00:27:49,836 --> 00:27:50,961 Safe to say, I mean 649 00:27:51,003 --> 00:27:53,298 I don't see a fresh bouquet of flowers anywhere. 650 00:27:53,339 --> 00:27:54,340 I can't... 651 00:27:58,010 --> 00:27:58,970 I CAN'T... 652 00:27:59,011 --> 00:28:00,471 You okay Jack? 653 00:28:00,512 --> 00:28:02,514 You can't WHAT, Jack? 654 00:28:02,557 --> 00:28:05,059 These woods can't be cleared. 655 00:28:05,769 --> 00:28:06,769 Cleared? 656 00:28:07,936 --> 00:28:09,855 I don't wanna be cleared... 657 00:28:10,522 --> 00:28:13,400 Guys Jack is right, we shouldn't be here... 658 00:28:13,442 --> 00:28:14,652 Jack, wait! 659 00:28:14,693 --> 00:28:15,653 Ummm... 660 00:28:15,694 --> 00:28:16,653 It's getting late. 661 00:28:16,695 --> 00:28:18,615 What just happened? 662 00:28:34,588 --> 00:28:37,008 I wanna get everybody in my shot. Go ahead-go ahead. 663 00:28:37,049 --> 00:28:39,885 This is beautiful! Wow. 664 00:28:42,055 --> 00:28:45,725 I'd forgotten how much I hate foot-travel! 665 00:28:47,559 --> 00:28:50,020 ...he thinks the government is out to get him? 666 00:28:50,063 --> 00:28:51,690 FBI, NSA, CIA... 667 00:28:51,730 --> 00:28:54,401 Cross thinks the world's spying on him twenty-four/seven. 668 00:28:54,442 --> 00:28:55,234 Why? 669 00:28:55,276 --> 00:28:57,278 Conspiracy theories, paranoia, 670 00:28:57,319 --> 00:28:58,612 wild imagination... 671 00:28:58,654 --> 00:29:00,447 It's a tough question... 672 00:29:00,490 --> 00:29:01,907 Yeah. 673 00:29:01,950 --> 00:29:02,951 Hmm. 674 00:29:03,410 --> 00:29:06,121 I don't know, I think about a lot of the, uh... 675 00:29:06,162 --> 00:29:08,038 The journalists, you know 676 00:29:08,080 --> 00:29:10,375 in war-torn countries and stuff like that, 677 00:29:10,416 --> 00:29:12,042 They got a lotta... 678 00:29:12,085 --> 00:29:14,129 They gotta document the... 679 00:29:14,170 --> 00:29:15,630 Yeah, the battle... 680 00:29:15,672 --> 00:29:16,881 the battles, and... 681 00:29:16,923 --> 00:29:19,217 Yeah- The atrocities and... 682 00:29:19,259 --> 00:29:21,051 They have to take that footage back 683 00:29:21,094 --> 00:29:23,179 to their editors and all that, so... 684 00:29:24,096 --> 00:29:26,223 It's a good point. There's a lot of evidence, 685 00:29:26,266 --> 00:29:28,768 a lot of... things that happen. 686 00:29:29,685 --> 00:29:31,270 So would you save the camera 687 00:29:31,311 --> 00:29:32,479 or would you save your friend 688 00:29:32,521 --> 00:29:34,023 In that situation? 689 00:29:34,816 --> 00:29:36,151 I know I'd save the camera. 690 00:29:36,192 --> 00:29:37,568 I wouldn't save Cross. I mean, 691 00:29:37,609 --> 00:29:39,069 no offense to him, but... 692 00:29:39,112 --> 00:29:40,779 I'm just kidding! I'd save Cross, of course. 693 00:29:40,821 --> 00:29:41,739 I wouldn't save the camera. 694 00:29:41,780 --> 00:29:43,615 Look right here, It looks like 695 00:29:43,657 --> 00:29:45,242 a butterfly or a bird even like 696 00:29:45,285 --> 00:29:47,245 There's the... like with a long tail. 697 00:29:47,287 --> 00:29:49,079 and then wings... 698 00:29:49,122 --> 00:29:51,082 with the light coming through the trees... 699 00:29:51,124 --> 00:29:52,791 Yyyeah. Okay. 700 00:29:55,127 --> 00:29:56,837 The footage is important... 701 00:29:56,880 --> 00:29:58,840 Yeah, 'cause that could save millions. 702 00:29:58,882 --> 00:30:01,092 I mean, you could be documenting atrocities and 703 00:30:01,134 --> 00:30:03,178 you know, human rights violations... 704 00:30:03,219 --> 00:30:04,136 Yeah dude... 705 00:30:04,179 --> 00:30:05,721 It's a tough one. 706 00:30:06,306 --> 00:30:09,100 I... don't know man, I think 707 00:30:09,142 --> 00:30:11,269 Cameras are not as heavy as people. 708 00:30:11,310 --> 00:30:14,146 They don't complain or bleed all over ya.... 709 00:30:14,189 --> 00:30:15,148 Yeah... 710 00:30:16,857 --> 00:30:18,442 Nothing you wouldn't have though of 711 00:30:18,484 --> 00:30:19,443 in a minute anyway! 712 00:30:19,486 --> 00:30:22,739 You know me too well. 713 00:30:23,490 --> 00:30:24,365 Hold on... 714 00:30:24,824 --> 00:30:26,159 I'm sorry fern. 715 00:30:26,826 --> 00:30:28,536 I will put you back in just a minute. 716 00:30:28,577 --> 00:30:30,829 Nature selfie! 717 00:30:33,833 --> 00:30:35,335 We could just keep going straight. 718 00:30:35,376 --> 00:30:37,878 No, there's no way we're gonna hit both locations 719 00:30:37,921 --> 00:30:39,631 if we want to camp before dark, 720 00:30:39,673 --> 00:30:42,008 so I say we hit 'em both simultaneously 721 00:30:42,049 --> 00:30:44,802 and meet up on the northeast side... here. 722 00:30:44,844 --> 00:30:48,014 I'm for that. Seven's a damn crowd. 723 00:30:48,056 --> 00:30:50,141 Yeah, but not everybody has a map, so 724 00:30:50,182 --> 00:30:53,185 if we get lost, we won't be able to find each other. 725 00:30:53,228 --> 00:30:54,520 Here... Ensa... 726 00:30:54,561 --> 00:30:57,314 You, Flynn and Madhouse hit the southern location... 727 00:30:57,356 --> 00:30:58,232 that one. 728 00:30:58,273 --> 00:31:00,484 The rest of us will hit the other one. 729 00:31:00,527 --> 00:31:01,486 Okay. 730 00:31:01,528 --> 00:31:02,487 Alright... 731 00:31:02,528 --> 00:31:04,489 Testing... testing. 732 00:31:04,530 --> 00:31:05,740 You shouldn't need those anyway. 733 00:31:05,781 --> 00:31:07,408 Just head northwest from your location 734 00:31:07,450 --> 00:31:09,201 and we'll camp maybe a half-mile out. 735 00:31:13,288 --> 00:31:14,624 Jeeees... 736 00:31:17,251 --> 00:31:18,252 Man! 737 00:31:18,920 --> 00:31:19,921 Nice... 738 00:31:21,213 --> 00:31:23,048 Spooky nice! 739 00:31:25,759 --> 00:31:27,679 How some of these remain standing 740 00:31:27,721 --> 00:31:29,138 is a mystery to me. 741 00:31:34,309 --> 00:31:35,769 Gimme the lowdown Jax... 742 00:31:35,811 --> 00:31:36,729 Haunted? 743 00:31:36,770 --> 00:31:37,563 Demons? 744 00:31:37,605 --> 00:31:38,565 Stench of death? 745 00:31:38,605 --> 00:31:40,900 I don't know that I'd call it a 'stench'... 746 00:31:42,277 --> 00:31:43,737 Well couldn't you just wave your wand 747 00:31:43,778 --> 00:31:44,945 and make all the bad stuff go away 748 00:31:44,988 --> 00:31:45,947 before we go in? 749 00:31:45,989 --> 00:31:47,531 I'm not goin' in. 750 00:31:47,574 --> 00:31:49,034 C'mon Jax... 751 00:31:49,075 --> 00:31:50,242 Why not? 752 00:31:50,285 --> 00:31:52,245 I'm just not. 753 00:32:01,628 --> 00:32:03,380 Wow... look at this. 754 00:32:03,423 --> 00:32:04,423 Man! 755 00:32:08,970 --> 00:32:09,971 Whew... 756 00:32:11,181 --> 00:32:13,682 Definitely smells like somethin'... 757 00:32:15,309 --> 00:32:16,310 Hmm. 758 00:32:17,979 --> 00:32:19,605 Nice and moldy. 759 00:32:27,154 --> 00:32:28,740 Is that the basement?? 760 00:32:28,781 --> 00:32:30,783 ...You're the tough guy, not me 761 00:32:30,825 --> 00:32:33,244 I'm your sidekick... You're Batman, I'm Robin. 762 00:32:33,286 --> 00:32:35,663 I'm just here to... follow you around. 763 00:32:46,633 --> 00:32:48,425 Alright, getting outta here. 764 00:32:48,468 --> 00:32:50,095 They left me by myself... 765 00:32:50,135 --> 00:32:52,305 Kinda creepy. Kiiinda creepy. 766 00:32:52,346 --> 00:32:53,682 ...foot drop. 767 00:32:54,516 --> 00:32:57,310 I will not ne exploring that today. 768 00:33:07,028 --> 00:33:08,697 My buddy Cross... 769 00:33:22,085 --> 00:33:23,961 Yeah, it smells moldy... 770 00:33:24,003 --> 00:33:25,462 Oh - maybe that's why. 771 00:33:25,505 --> 00:33:26,464 Do ya... 772 00:33:26,506 --> 00:33:27,841 Do ya think that's why? 773 00:33:27,882 --> 00:33:29,968 'Cause there's a big hole in the ceiling? 774 00:33:30,009 --> 00:33:31,344 That would probably do it. 775 00:33:43,022 --> 00:33:44,982 ...It's like the Star Wars, that... 776 00:33:45,025 --> 00:33:46,817 garbage chute or whatever. 777 00:33:46,859 --> 00:33:49,820 I'm pretty nervous to walk in here actually... 778 00:33:49,863 --> 00:33:52,240 'cause I know the floor looks like it's gonna go... 779 00:33:53,240 --> 00:33:54,158 Oh my God! 780 00:33:54,200 --> 00:33:54,992 You okay? 781 00:33:55,035 --> 00:33:56,244 You're through. Dutch MOVE! 782 00:33:56,286 --> 00:33:57,327 Guys HELP! 783 00:33:57,369 --> 00:33:58,370 Do somethin'! 784 00:34:00,373 --> 00:34:01,583 Check THIS out... 785 00:34:01,624 --> 00:34:02,584 Aw, man! 786 00:34:04,544 --> 00:34:05,711 Wow. 787 00:34:07,422 --> 00:34:09,048 What the fuck... 788 00:34:09,090 --> 00:34:10,842 Whoa! 789 00:34:10,884 --> 00:34:13,052 What the hell happened here??? 790 00:34:14,554 --> 00:34:16,597 Are you sure this is the place? 791 00:34:16,639 --> 00:34:18,557 Yeah, well... it was. 792 00:34:18,599 --> 00:34:19,558 Okay... 793 00:34:19,601 --> 00:34:21,394 Yeah, waypoint four. 794 00:34:21,436 --> 00:34:23,480 Waypoint what? 795 00:34:24,271 --> 00:34:25,856 Jesus! It looks like a... 796 00:34:25,898 --> 00:34:28,400 like a... bomb was dropped or something. 797 00:34:29,610 --> 00:34:31,112 Whoa what is that thing? 798 00:34:32,405 --> 00:34:33,365 Fine... 799 00:34:33,405 --> 00:34:35,240 Keep your little secrets. 800 00:34:35,282 --> 00:34:37,201 Designate amber three... 801 00:34:37,242 --> 00:34:38,202 Mm hmm... 802 00:34:38,244 --> 00:34:41,373 See if I save YOU guys before I save my camera. 803 00:34:43,416 --> 00:34:44,959 Ummmm... 804 00:34:45,001 --> 00:34:47,211 Hey do you guys- do you guys feel that? 805 00:34:47,253 --> 00:34:48,254 Hmm? 806 00:34:49,797 --> 00:34:51,465 Holy shit - it's still hot! 807 00:34:51,507 --> 00:34:53,134 Yeah, this like... 808 00:34:53,175 --> 00:34:54,552 JUST happened. 809 00:34:54,594 --> 00:34:55,762 Re-designate.. 810 00:34:55,804 --> 00:34:57,222 Uuugh... what... 811 00:34:57,262 --> 00:34:59,181 what is that? Do you guys smell that? 812 00:34:59,641 --> 00:35:00,934 Oh my God!!! 813 00:35:00,974 --> 00:35:02,559 What? 814 00:35:02,601 --> 00:35:03,560 Oooh my God. 815 00:35:03,603 --> 00:35:04,561 Oh God! 816 00:35:04,603 --> 00:35:05,562 Oh shit... 817 00:35:08,108 --> 00:35:09,234 Oh my God... 818 00:35:09,275 --> 00:35:11,277 Re-designate... 819 00:35:11,610 --> 00:35:12,403 ...It hurts... 820 00:35:12,445 --> 00:35:13,947 You don't mind if I interview you right now? 821 00:35:13,987 --> 00:35:14,947 You okay? 822 00:35:14,989 --> 00:35:15,907 Yeah. I'm good. 823 00:35:15,949 --> 00:35:17,659 It doesn't look like there's any gaping wound... 824 00:35:17,701 --> 00:35:18,659 It burns a little 825 00:35:18,702 --> 00:35:19,661 Does it? 826 00:35:19,702 --> 00:35:20,829 But I'm good. I'm good. 827 00:35:20,869 --> 00:35:23,248 You go ahead and get that thing cleaned up. 828 00:35:23,289 --> 00:35:24,249 Rave... c'mon! 829 00:35:24,289 --> 00:35:26,418 Rave, I got all that on film. 830 00:35:26,458 --> 00:35:27,751 You got it on tape? 831 00:35:27,793 --> 00:35:28,585 I did! 832 00:35:28,628 --> 00:35:30,338 I didn't stop rolling 'cause they were, like this 833 00:35:30,380 --> 00:35:31,756 they were here helping you. 834 00:35:31,797 --> 00:35:33,090 Thanks-you got my camera! 835 00:35:33,132 --> 00:35:34,299 That was a little scary though 836 00:35:34,342 --> 00:35:35,260 I gotta be honest. 837 00:35:35,300 --> 00:35:36,260 Don't do that again, it's... 838 00:35:36,302 --> 00:35:37,762 Well you told me not to go in there... 839 00:35:37,804 --> 00:35:39,431 I DID tell you not to go in there, but it's... 840 00:35:39,472 --> 00:35:41,349 As soon as I went in there, too. Nope! 841 00:35:41,391 --> 00:35:42,767 I'm ready to go back in though. 842 00:35:42,809 --> 00:35:44,310 At least disinfect! 843 00:35:44,351 --> 00:35:45,269 before you go back in. 844 00:35:45,311 --> 00:35:47,105 Well I do't think she should go back in... 845 00:35:47,146 --> 00:35:48,355 I'll disinfect, that's it though. 846 00:35:48,398 --> 00:35:49,524 Okay thank you. 847 00:35:49,565 --> 00:35:50,858 Wait out here with Jax. 848 00:35:50,900 --> 00:35:52,527 No, I'm ready, I'm good... Goin' back in. 849 00:35:52,568 --> 00:35:53,445 Are you okay? 850 00:35:53,485 --> 00:35:55,154 Are you sure? I mean, it's gonna bruise up... 851 00:35:55,195 --> 00:35:56,780 are you sure you'll be able to walk fine? 852 00:35:56,822 --> 00:35:58,324 That hurts a little bit. 853 00:35:58,365 --> 00:35:59,284 Does it sting? 854 00:35:59,324 --> 00:36:00,284 A little bit... 855 00:36:00,326 --> 00:36:01,286 Aw, I... 856 00:36:01,327 --> 00:36:02,495 I can't watch... 857 00:36:02,661 --> 00:36:03,704 You comin'? 858 00:36:03,746 --> 00:36:05,123 Yeah we're comin'... 859 00:36:05,164 --> 00:36:06,123 I'll be fine guys! 860 00:36:06,166 --> 00:36:07,834 Alright let's go, let's do it! 861 00:36:07,876 --> 00:36:08,793 Alright c'mon. 862 00:36:08,835 --> 00:36:09,793 You're a trooper! 863 00:36:09,835 --> 00:36:11,628 ...As long as I don't break anything right? 864 00:36:11,670 --> 00:36:12,463 Alright... 865 00:36:12,505 --> 00:36:13,381 We're good. 866 00:36:13,422 --> 00:36:15,215 Alright house two... take two. 867 00:36:16,342 --> 00:36:18,260 Oh... bedroom... 868 00:36:19,179 --> 00:36:20,137 I think... 869 00:36:20,179 --> 00:36:21,847 maybe this is the living room. 870 00:36:22,849 --> 00:36:24,392 It's like a fireplace... 871 00:36:26,101 --> 00:36:26,894 Ugh... 872 00:36:26,936 --> 00:36:28,730 Hey Cross, come here! 873 00:36:29,521 --> 00:36:30,856 Whoa... 874 00:36:30,898 --> 00:36:32,817 Nice staircase! 875 00:36:32,858 --> 00:36:34,902 I see Dutch has his 'dutch'. 876 00:36:34,943 --> 00:36:35,862 Uh huh. 877 00:36:35,903 --> 00:36:36,820 Hey dude, 878 00:36:36,862 --> 00:36:38,197 Give me a slow 'zombie walk' 879 00:36:38,239 --> 00:36:39,199 up these stairs. 880 00:36:40,032 --> 00:36:41,201 Zombie what? 881 00:36:41,242 --> 00:36:42,410 You know... a zombie walk... 882 00:36:42,452 --> 00:36:44,371 slow ascent to claim your next victim. 883 00:36:44,411 --> 00:36:45,579 C'mon it'll be awesome! 884 00:36:45,621 --> 00:36:46,998 Do it! Do it! Yeah! 885 00:36:47,039 --> 00:36:48,416 Dumb as hell, but... 886 00:36:48,458 --> 00:36:50,251 I wouldn't want to deprive you of your 'awesome'. 887 00:36:50,293 --> 00:36:51,461 Thank you. 888 00:36:55,382 --> 00:36:56,883 Ahhhooohhh... 889 00:36:58,092 --> 00:37:00,844 C'mon Cross, make papa Romero proud! 890 00:37:00,887 --> 00:37:03,347 This is aweful! 891 00:37:03,389 --> 00:37:06,433 I'm a zom-bie... 892 00:37:08,394 --> 00:37:11,313 He said "I'm a zombie!" 893 00:37:14,733 --> 00:37:15,693 WHOA!! 894 00:37:15,735 --> 00:37:16,695 Cross!!!! Cross!!! 895 00:37:16,735 --> 00:37:17,528 You okay??? 896 00:37:17,570 --> 00:37:18,363 Cross!!! 897 00:37:18,405 --> 00:37:19,364 Are you okay man? 898 00:37:19,405 --> 00:37:20,364 Ouch!! 899 00:37:20,407 --> 00:37:21,365 Oh God... 900 00:37:21,407 --> 00:37:23,576 Aww, you scared us to death up here. 901 00:37:23,617 --> 00:37:24,536 Owwww... 902 00:37:24,577 --> 00:37:26,371 Hey Cross, Why do we fall? 903 00:37:26,413 --> 00:37:27,789 Shut the fuck up! 904 00:37:27,831 --> 00:37:28,748 Seriously! 905 00:37:28,789 --> 00:37:30,750 Cross are... are you okay?? 906 00:37:30,791 --> 00:37:31,918 Yeak I think... 907 00:37:31,960 --> 00:37:34,045 I think so... scrapes on my hands... 908 00:37:34,086 --> 00:37:36,088 but I landed on something soft. 909 00:37:36,130 --> 00:37:38,465 Alright, here I got a flashlight, dude. Hold on... 910 00:37:39,342 --> 00:37:40,135 Oh my god!!!!! 911 00:37:40,175 --> 00:37:41,094 It's a fucking body!!! 912 00:37:41,135 --> 00:37:42,554 SHIT!!! SHIT!!!! 913 00:37:42,594 --> 00:37:44,138 Dutch get him outta there!! 914 00:37:44,179 --> 00:37:45,723 Um... I'm gonna go get your backpack... 915 00:37:45,764 --> 00:37:47,224 I'm gonna- I'll get some rope... 916 00:37:47,266 --> 00:37:48,268 I'll be right back!!! 917 00:37:48,309 --> 00:37:49,394 Just stay right there!!! 918 00:37:49,436 --> 00:37:52,439 Cross, wait up. Cross... 919 00:37:53,606 --> 00:37:55,567 Jesus! I haven't seen him this upset 920 00:37:55,608 --> 00:37:58,236 since he found out his uncle Joey was on welfare! 921 00:37:58,277 --> 00:37:59,820 Is he okay? 922 00:37:59,862 --> 00:38:01,739 I don't know how he could be. 923 00:38:01,780 --> 00:38:04,284 Oh he's a tough mother. He'll be fine. 924 00:38:04,324 --> 00:38:06,577 Jax why don't you go and talk to him... 925 00:38:06,619 --> 00:38:08,329 Calm him down. 926 00:38:08,371 --> 00:38:10,164 You know what's going on with him. 927 00:38:10,206 --> 00:38:11,124 She does? 928 00:38:11,166 --> 00:38:12,500 Um, okay... 929 00:38:12,541 --> 00:38:14,418 I think a mini-session might- 930 00:38:14,460 --> 00:38:15,669 might help him right now. 931 00:38:15,711 --> 00:38:17,463 Session?? What's goin' on? 932 00:38:17,505 --> 00:38:18,965 Come and find out... 933 00:38:22,385 --> 00:38:23,386 It's Adam... 934 00:38:24,471 --> 00:38:26,389 You're thinking about your brother. 935 00:38:28,057 --> 00:38:30,226 You're worried about him... 936 00:38:31,311 --> 00:38:32,979 I th... I thought it was... 937 00:38:33,021 --> 00:38:34,189 him in there... 938 00:38:34,230 --> 00:38:36,273 his body, but-it wasn't. 939 00:38:36,315 --> 00:38:38,776 You fear he's not okay. 940 00:38:38,818 --> 00:38:40,487 I don't know... 941 00:38:43,655 --> 00:38:45,366 There's something else... 942 00:38:46,659 --> 00:38:47,952 Who's the little kid, 943 00:38:47,994 --> 00:38:48,952 I'm seeing... 944 00:38:48,994 --> 00:38:50,954 a little boy... 945 00:38:50,996 --> 00:38:53,248 a little blond boy? 946 00:38:54,041 --> 00:38:56,752 Little blond boy! 947 00:38:59,880 --> 00:39:01,799 When we were kids we used to live 948 00:39:01,840 --> 00:39:03,676 next door to this run-down house- 949 00:39:03,717 --> 00:39:06,178 I don't remember anybody ever living in. 950 00:39:06,221 --> 00:39:08,306 I mean, boarded up windows... 951 00:39:08,347 --> 00:39:10,307 I just never understood why. 952 00:39:10,349 --> 00:39:14,019 So Adam and I would sneak in and play... 953 00:39:14,061 --> 00:39:16,021 explore it and check it out. 954 00:39:16,940 --> 00:39:18,566 It was spooky- 955 00:39:18,608 --> 00:39:20,568 We-we were just kids. 956 00:39:22,528 --> 00:39:24,030 One night, Adam and I... 957 00:39:24,072 --> 00:39:26,574 we were out back playing when we noticed 958 00:39:26,615 --> 00:39:28,034 a flickering light coming from 959 00:39:28,076 --> 00:39:30,494 one of the unboarded back windows in that house 960 00:39:30,536 --> 00:39:32,746 So, we go over and we found 961 00:39:32,789 --> 00:39:34,708 this little kid... 962 00:39:34,748 --> 00:39:37,751 maybe ten years old, in the house. 963 00:39:38,420 --> 00:39:42,715 He'd set fire to it and it was starting to burn pretty good. 964 00:39:42,757 --> 00:39:45,050 So Adam and I, we put it out 965 00:39:45,092 --> 00:39:47,011 and dad called the police... 966 00:39:47,052 --> 00:39:49,263 Found out later the kid was abandoned 967 00:39:49,304 --> 00:39:52,725 and had been using the house for months. 968 00:39:53,643 --> 00:39:55,228 I just thought... 969 00:39:56,813 --> 00:39:59,356 A little abandoned kid... 970 00:39:59,398 --> 00:40:01,442 in an abandoned house. 971 00:40:01,483 --> 00:40:03,110 You haven't let him go. 972 00:40:03,152 --> 00:40:04,111 Cross... 973 00:40:04,153 --> 00:40:07,782 You didn't hurt him, you helped him. 974 00:40:09,576 --> 00:40:11,286 I don't know. 975 00:40:12,077 --> 00:40:14,913 As I have less and less tolerance for real people 976 00:40:14,956 --> 00:40:18,418 I find a kindred spirit in many of these houses. 977 00:40:20,586 --> 00:40:23,088 Every house has a story... 978 00:40:23,840 --> 00:40:25,258 Abandoned- 979 00:40:26,259 --> 00:40:28,427 forgotten for decades 980 00:40:28,469 --> 00:40:30,679 waiting to be rescued... 981 00:40:31,347 --> 00:40:33,557 for the story to be told. 982 00:40:33,599 --> 00:40:35,893 Don't give up on us, Cross. 983 00:40:35,934 --> 00:40:37,394 You have to find a way 984 00:40:37,436 --> 00:40:39,730 to purge the negative 985 00:40:39,773 --> 00:40:41,775 and see the light. 986 00:40:42,358 --> 00:40:44,735 Him? Purge the negative? 987 00:40:44,777 --> 00:40:47,237 That'd be like pouring peroxide on a turd! 988 00:40:47,280 --> 00:40:49,240 Cross 989 00:40:49,282 --> 00:40:52,660 trauma can bring out one's true nature... 990 00:40:52,702 --> 00:40:54,788 Your's is good! 991 00:40:56,039 --> 00:40:58,333 You mean there's still hope for this guy? 992 00:40:58,375 --> 00:40:59,668 Well hell's bells! 993 00:40:59,708 --> 00:41:01,585 Because IF we tell them, 994 00:41:01,628 --> 00:41:03,838 they might expect us all to leave. 995 00:41:03,880 --> 00:41:05,757 They might freak. 996 00:41:05,798 --> 00:41:07,092 I'm still freaked! 997 00:41:07,132 --> 00:41:09,009 I agree, let's not say anything. 998 00:41:09,052 --> 00:41:11,096 That Ensa's strange enough already. 999 00:41:11,137 --> 00:41:12,013 Yeah... right. 1000 00:41:12,054 --> 00:41:14,431 Well no matter who stays or who goes 1001 00:41:14,474 --> 00:41:16,934 I'm not leaving these woods without Adam. 1002 00:41:16,976 --> 00:41:18,769 I'm with you, bro. 1003 00:41:18,811 --> 00:41:19,938 Thank you. 1004 00:41:19,978 --> 00:41:22,648 Don't talk about the decaying corpse... 1005 00:41:22,690 --> 00:41:26,235 Do NOT talk about the decaying corpse... 1006 00:41:27,027 --> 00:41:29,738 Don't talk about the decaying corpse... 1007 00:41:30,699 --> 00:41:31,365 Check it out! 1008 00:41:31,407 --> 00:41:33,117 It's like a thousand year old barn silo! 1009 00:41:33,159 --> 00:41:34,285 Where's the barn? 1010 00:41:34,327 --> 00:41:35,203 Hey Cross... 1011 00:41:35,244 --> 00:41:38,330 "Everywhere I look, SOMEthing reminds me of him..." 1012 00:41:39,164 --> 00:41:40,041 He's hairy! 1013 00:41:40,083 --> 00:41:43,043 ...Like they found the corpse's identity on that show- 1014 00:41:43,085 --> 00:41:44,003 I think it was... 1015 00:41:44,045 --> 00:41:45,296 CSI Miami. 1016 00:41:45,338 --> 00:41:46,881 CSI my butthole! 1017 00:41:47,757 --> 00:41:49,050 CSI uranus? 1018 00:41:50,050 --> 00:41:52,136 Inter-planetary crime investigators! 1019 00:41:52,177 --> 00:41:53,554 Was that Cross who just said that? 1020 00:41:55,431 --> 00:41:57,349 I think you're east of us heading west. 1021 00:41:58,018 --> 00:42:00,144 No... I think we're north... 1022 00:42:00,186 --> 00:42:01,104 Uh, hold on... 1023 00:42:01,771 --> 00:42:02,731 Can you... 1024 00:42:02,771 --> 00:42:04,481 Hey, give a holler will ya. 1025 00:42:04,523 --> 00:42:05,400 Sure. 1026 00:42:05,442 --> 00:42:07,027 YO HOOOOOO!! 1027 00:42:07,068 --> 00:42:07,986 Hear that? 1028 00:42:08,027 --> 00:42:10,779 Okay gotcha. Heading your way. 1029 00:42:15,534 --> 00:42:16,994 HAD to get this! 1030 00:42:17,036 --> 00:42:20,664 Fifteen minutes and still about the size of a candle. 1031 00:42:20,706 --> 00:42:21,165 Okay! 1032 00:42:21,206 --> 00:42:22,333 The wood is wet... 1033 00:42:22,375 --> 00:42:23,710 You are welcome to give it a shot 1034 00:42:23,751 --> 00:42:25,003 if you want to! 1035 00:42:25,045 --> 00:42:26,086 No you're good... 1036 00:42:26,128 --> 00:42:28,882 Well, well, well- look who's here! 1037 00:42:28,922 --> 00:42:31,216 We made it! Can you believe it? 1038 00:42:32,135 --> 00:42:33,053 Hi guys. 1039 00:42:33,094 --> 00:42:34,346 Who's that? 1040 00:42:34,387 --> 00:42:36,222 Look who decided to show up: 1041 00:42:36,264 --> 00:42:38,099 Mister D La Casa himself. 1042 00:42:38,141 --> 00:42:39,267 Devlin actually. 1043 00:42:39,309 --> 00:42:41,102 D La Casa, no way! 1044 00:42:41,143 --> 00:42:43,270 I had no idea you were comin'. 1045 00:42:43,313 --> 00:42:44,271 Dutch. 1046 00:42:44,313 --> 00:42:45,856 Oh yeah- you're the... 1047 00:42:45,898 --> 00:42:47,025 great angler. 1048 00:42:47,067 --> 00:42:48,275 And um... 1049 00:42:48,318 --> 00:42:50,195 You miss, you must be... Raven? 1050 00:42:50,235 --> 00:42:51,695 Yeah. Hey, how's it goin'. 1051 00:42:51,737 --> 00:42:53,197 You never responded to our trip invites 1052 00:42:53,239 --> 00:42:55,282 or planning emails... Devlin. 1053 00:42:55,324 --> 00:42:57,368 My apologies. 1054 00:42:57,409 --> 00:42:58,786 I was, uh... 1055 00:42:58,827 --> 00:43:00,121 In the area. 1056 00:43:01,121 --> 00:43:02,081 Very funny. 1057 00:43:02,123 --> 00:43:02,956 Hey... 1058 00:43:02,998 --> 00:43:04,958 my brother has that exact same camera. 1059 00:43:05,001 --> 00:43:07,545 You guys find anything good at the third house? 1060 00:43:07,586 --> 00:43:08,713 Awesome house... 1061 00:43:08,755 --> 00:43:10,256 Creepy! Right Rave? 1062 00:43:10,297 --> 00:43:11,715 Uh, Yeah. 1063 00:43:11,757 --> 00:43:12,634 Creepy. 1064 00:43:12,675 --> 00:43:13,634 Good stuff. 1065 00:43:13,677 --> 00:43:15,887 Yeah, except when you fell through the floor... 1066 00:43:15,929 --> 00:43:17,931 and then Cross fell through a staircase. 1067 00:43:19,431 --> 00:43:20,974 Yo, cool it La Casa man! 1068 00:43:21,016 --> 00:43:22,601 It's not funny! 1069 00:43:22,643 --> 00:43:24,353 It's kinda funny... 1070 00:43:28,817 --> 00:43:31,610 Yeah you know that guy, he's like the king of urbex... 1071 00:43:31,652 --> 00:43:32,820 Yeah. 1072 00:43:32,862 --> 00:43:35,782 His channel has like seventy thousand subscribers! 1073 00:43:35,824 --> 00:43:36,740 Wow. 1074 00:43:36,782 --> 00:43:38,242 SO not fair. 1075 00:43:38,284 --> 00:43:39,244 You just... 1076 00:43:39,284 --> 00:43:40,744 Cook your own hot dog! 1077 00:43:40,786 --> 00:43:42,454 You just seem like you're better at it... 1078 00:43:42,496 --> 00:43:43,414 I don't know... 1079 00:43:43,456 --> 00:43:45,166 They're having a lot of fun at this too. 1080 00:43:45,208 --> 00:43:46,166 It's very nice. 1081 00:43:48,711 --> 00:43:49,670 Come on... 1082 00:43:49,713 --> 00:43:50,755 I'm gonna yarf. 1083 00:43:50,797 --> 00:43:51,923 I don't wanna eat any more. 1084 00:43:51,965 --> 00:43:54,009 I'm gonna yarf- In the fire! 1085 00:43:56,052 --> 00:43:57,262 Okay fine. 1086 00:43:57,302 --> 00:43:58,762 Who's cleaning up my vomit? 1087 00:43:58,804 --> 00:44:00,514 I'm just kidding! 1088 00:44:03,476 --> 00:44:05,436 And then they hear his words. 1089 00:44:05,478 --> 00:44:06,938 Whatever you do... 1090 00:44:06,980 --> 00:44:08,773 don't turn around. 1091 00:44:08,815 --> 00:44:10,650 So he slowly walks the dark path 1092 00:44:10,692 --> 00:44:12,693 resisting the urge to turn around. 1093 00:44:12,735 --> 00:44:13,485 Listening... 1094 00:44:13,527 --> 00:44:14,653 What was that??? 1095 00:44:14,695 --> 00:44:17,197 If he turns to look- it's certain death! 1096 00:44:17,239 --> 00:44:18,490 Or is it? 1097 00:44:18,532 --> 00:44:19,784 So on he walks 1098 00:44:19,826 --> 00:44:22,161 until he finally can't take it anymore. 1099 00:44:22,202 --> 00:44:24,496 Whatever you do, DON"T TURN AROUND! 1100 00:44:25,081 --> 00:44:26,624 He turns to look... 1101 00:44:26,666 --> 00:44:28,126 He gasps! 1102 00:44:28,168 --> 00:44:30,045 At the back of the roads end 1103 00:44:30,085 --> 00:44:33,172 is his girlfriend- hanging dead from a tree! 1104 00:44:33,213 --> 00:44:34,173 Ohhh! 1105 00:44:34,215 --> 00:44:36,468 Aw I LOVE it! 1106 00:44:36,509 --> 00:44:37,469 That wasn't scary. 1107 00:44:37,510 --> 00:44:39,554 Hey! You said campfire stories, 1108 00:44:39,596 --> 00:44:40,804 that's the one I know! 1109 00:44:40,847 --> 00:44:43,850 It's the perfect ending... 1110 00:44:44,768 --> 00:44:46,144 Hey Madhouse-man, 1111 00:44:46,186 --> 00:44:49,731 let's hear the story about that fancy camera of yours. 1112 00:44:50,231 --> 00:44:51,191 This... 1113 00:44:51,231 --> 00:44:53,525 this is not just any camera, okay 1114 00:44:53,568 --> 00:44:54,486 this is... 1115 00:44:54,527 --> 00:44:58,740 high-tech, climate-science data gathering equipment. 1116 00:44:58,782 --> 00:45:00,240 Oh, Jesus... 1117 00:45:00,282 --> 00:45:01,742 It's what? 1118 00:45:02,077 --> 00:45:04,746 Ah-nah, it's uh, it's top secret. 1119 00:45:04,788 --> 00:45:07,164 See if I told you, then I'd have to sodomize you. 1120 00:45:08,291 --> 00:45:09,501 Come on, man! 1121 00:45:09,541 --> 00:45:10,918 Okay okay... 1122 00:45:12,586 --> 00:45:15,840 My cousin in D.C., his wife works for the EPA 1123 00:45:15,882 --> 00:45:17,384 and, uh... 1124 00:45:18,592 --> 00:45:21,596 She says they're giving away BILLIONS 1125 00:45:21,637 --> 00:45:24,348 alright, not-not millions, but billions 1126 00:45:24,391 --> 00:45:25,684 in their silly... 1127 00:45:25,724 --> 00:45:27,935 climate-change initiative or whatever. 1128 00:45:27,976 --> 00:45:29,853 Oh, global warming- good one! 1129 00:45:29,896 --> 00:45:31,022 And uh, 1130 00:45:31,063 --> 00:45:33,774 she hands me some paperwork and she says 1131 00:45:33,817 --> 00:45:36,027 If I apply for a grant of like, uh 1132 00:45:36,068 --> 00:45:38,028 ten grand or less, 1133 00:45:38,070 --> 00:45:39,947 it's a done-deal, no problem. 1134 00:45:39,989 --> 00:45:41,532 but, you know, I told her... 1135 00:45:41,574 --> 00:45:43,742 I don't really believe in, uh, 1136 00:45:43,784 --> 00:45:47,246 climate-change, and global warming and all that. 1137 00:45:47,288 --> 00:45:48,039 She- 1138 00:45:48,081 --> 00:45:51,251 She leans in, she puts her arm around me, she goes 1139 00:45:51,291 --> 00:45:53,711 "neither do we, but we're talkin' BILLIONS." 1140 00:45:53,753 --> 00:45:55,213 Oh brother. 1141 00:45:55,255 --> 00:45:56,881 God damnit. fucking fraud! 1142 00:45:56,922 --> 00:45:59,425 So it's not YOUR camera, It's MY camera... 1143 00:45:59,467 --> 00:46:01,720 it's OUR camera, the taxpayers' camera. 1144 00:46:01,760 --> 00:46:03,221 Suckers! 1145 00:46:03,262 --> 00:46:05,931 Look you should do what I do... 1146 00:46:05,974 --> 00:46:08,727 I quit paying taxes years ago. 1147 00:46:08,768 --> 00:46:12,896 You wouldn't believe what Uncle Sam has in his stash 1148 00:46:12,938 --> 00:46:15,065 and for the taking, I mean, 1149 00:46:15,108 --> 00:46:17,902 you got the P-A-D-H-S givin' away cash. You got, uh, 1150 00:46:17,943 --> 00:46:19,612 Eeeeasy big guy. 1151 00:46:19,653 --> 00:46:20,739 Sit back down, man... 1152 00:46:20,780 --> 00:46:22,907 ...some good old fashioned disability 1153 00:46:22,949 --> 00:46:23,907 for good measure. 1154 00:46:23,949 --> 00:46:25,451 And if you're a minority... 1155 00:46:25,492 --> 00:46:26,619 whoa buddy! 1156 00:46:26,661 --> 00:46:28,246 You know what I'm talkin' about, right? 1157 00:46:28,288 --> 00:46:30,164 No- I actually DON'T. 1158 00:46:30,206 --> 00:46:31,833 I couldn't do a whole lot better 1159 00:46:31,875 --> 00:46:33,585 if I was working a shit-job every day, so... 1160 00:46:33,626 --> 00:46:35,253 Like MY shit-job?? 1161 00:46:35,295 --> 00:46:37,088 Your momma must be proud. 1162 00:46:37,130 --> 00:46:38,923 I'm not livin' in her basement 1163 00:46:38,965 --> 00:46:40,759 and I send her a birthday card every year. 1164 00:46:40,800 --> 00:46:42,260 I shouldn't have asked... 1165 00:46:42,302 --> 00:46:43,010 It's fine. 1166 00:46:43,052 --> 00:46:44,094 Look, it's all legit- 1167 00:46:44,137 --> 00:46:45,638 I can send you the information... 1168 00:46:45,679 --> 00:46:46,806 Cross? 1169 00:46:46,847 --> 00:46:49,683 Well-I believe a debt of thanks is in order... 1170 00:46:49,726 --> 00:46:50,643 Ohhhh shit... 1171 00:46:50,684 --> 00:46:52,269 No problem man, happy to help. 1172 00:46:52,311 --> 00:46:54,188 No! I mean it's time YOU thank ME... 1173 00:46:55,190 --> 00:46:57,025 for supporting YOU and your pathetic fucking life!! 1174 00:46:57,067 --> 00:46:58,025 He's got a gun! 1175 00:46:58,068 --> 00:46:59,277 Uncle Sam's fucking stash?? 1176 00:46:59,318 --> 00:47:00,612 That comes outta MY paycheck! 1177 00:47:00,652 --> 00:47:02,154 HIS paycheck- HER paycheck! 1178 00:47:02,197 --> 00:47:03,114 Cross STOP!!! 1179 00:47:03,155 --> 00:47:05,157 You're worthless... WORSE than worthless! 1180 00:47:05,199 --> 00:47:06,116 You're a leech! 1181 00:47:06,159 --> 00:47:07,369 Put it down man!!! 1182 00:47:07,409 --> 00:47:08,619 I've been to Detroit asshole- 1183 00:47:08,661 --> 00:47:09,954 I've seen what happens to a city 1184 00:47:09,996 --> 00:47:11,456 when it's filled with fucking parasites like you! 1185 00:47:12,373 --> 00:47:13,666 You like abandoned houses? 1186 00:47:13,708 --> 00:47:15,501 Try five fucking square miles of them!!! 1187 00:47:15,543 --> 00:47:18,046 Now I get to watch as my country turns into Detroit... 1188 00:47:18,088 --> 00:47:19,464 Thanks to people like YOU?? 1189 00:47:19,505 --> 00:47:21,132 He's gonna shoot him... 1190 00:47:21,173 --> 00:47:22,050 FUCK THAT!!! 1191 00:47:22,092 --> 00:47:23,009 Say THANK YOU!! 1192 00:47:23,050 --> 00:47:23,967 Say it NOW! 1193 00:47:24,010 --> 00:47:25,553 MADHOUSE Tha- thank you... thank you... 1194 00:47:25,594 --> 00:47:26,553 Aw man! 1195 00:47:27,847 --> 00:47:28,723 Oh my God!! 1196 00:47:28,764 --> 00:47:29,723 Fuck! 1197 00:47:31,393 --> 00:47:32,309 Holy shit... 1198 00:47:32,351 --> 00:47:33,728 What just happened? 1199 00:47:33,769 --> 00:47:35,146 Oh my God... 1200 00:47:36,271 --> 00:47:37,231 Psychopath. 1201 00:47:37,273 --> 00:47:38,650 That's assault with deadly. 1202 00:47:38,692 --> 00:47:40,150 It's not loaded- chamber's empty. 1203 00:47:40,193 --> 00:47:41,486 That's jail time my friend! 1204 00:47:41,527 --> 00:47:42,486 I'm sorry, I- 1205 00:47:42,528 --> 00:47:43,737 I... shouldn't have done that... 1206 00:47:43,780 --> 00:47:45,073 Is he okay? 1207 00:47:46,032 --> 00:47:47,701 I have a story. 1208 00:47:52,454 --> 00:47:53,623 There once was... 1209 00:47:54,373 --> 00:47:55,750 a little boy- 1210 00:47:55,791 --> 00:47:57,876 who just wanted to play. 1211 00:47:57,918 --> 00:48:00,879 He wished he could have his own playground. 1212 00:48:00,922 --> 00:48:05,427 I want a play-ground- I want a play-ground... 1213 00:48:05,467 --> 00:48:07,219 ...he'd sing. 1214 00:48:08,054 --> 00:48:10,432 But the other kids were mean, and... 1215 00:48:10,472 --> 00:48:12,057 there was... 1216 00:48:12,099 --> 00:48:14,018 a decade of abuse 1217 00:48:14,059 --> 00:48:17,730 going from institution to institution. 1218 00:48:17,771 --> 00:48:19,857 All the while, he'd sing- 1219 00:48:19,898 --> 00:48:23,235 Where is my play-ground. 1220 00:48:23,902 --> 00:48:26,196 But see, things had gotten... 1221 00:48:26,239 --> 00:48:28,615 twisted in his mind. 1222 00:48:28,657 --> 00:48:32,578 The word "play", had become "hurt"... 1223 00:48:33,413 --> 00:48:35,623 To inflict pain- 1224 00:48:35,664 --> 00:48:36,958 To burn. 1225 00:48:37,000 --> 00:48:38,543 What the fuck??? 1226 00:48:38,585 --> 00:48:40,461 Years later, he escaped 1227 00:48:40,503 --> 00:48:42,380 to the remote back woods. 1228 00:48:42,422 --> 00:48:43,630 Ya know... 1229 00:48:43,672 --> 00:48:46,925 not far from where we are right now. 1230 00:48:47,802 --> 00:48:51,347 THIS... would be his playground. 1231 00:48:52,474 --> 00:48:53,475 This was... 1232 00:48:54,684 --> 00:48:55,852 Disneyland... 1233 00:48:56,978 --> 00:48:58,271 upside-down. 1234 00:48:58,313 --> 00:49:00,315 Who IS this guy? 1235 00:49:00,815 --> 00:49:04,402 Where - hunters become the game. 1236 00:49:04,443 --> 00:49:08,114 Where hikers... bleed in pain. 1237 00:49:09,282 --> 00:49:12,577 A group of explorers on an expedition 1238 00:49:12,619 --> 00:49:16,039 venture in just a liiiitle too deep... 1239 00:49:17,039 --> 00:49:18,041 Uh uh. 1240 00:49:19,000 --> 00:49:20,918 Another group comes. 1241 00:49:20,960 --> 00:49:22,836 Jax?? 1242 00:49:22,878 --> 00:49:26,340 They can smell the stench of death. 1243 00:49:26,382 --> 00:49:28,217 Will they turn back? 1244 00:49:29,177 --> 00:49:30,970 No! 1245 00:49:31,012 --> 00:49:33,306 First, one disappears... 1246 00:49:33,347 --> 00:49:36,183 The next... trapped! 1247 00:49:38,143 --> 00:49:40,688 Grisly discoveries. 1248 00:49:41,313 --> 00:49:43,899 Secrets revealed. 1249 00:49:45,150 --> 00:49:46,485 Turn back!! 1250 00:49:46,527 --> 00:49:48,320 They try... 1251 00:49:48,362 --> 00:49:50,781 They drive out... 1252 00:49:50,824 --> 00:49:52,325 CRASH! 1253 00:49:53,159 --> 00:49:54,786 They find 1254 00:49:54,827 --> 00:49:56,454 The tall, 1255 00:49:56,496 --> 00:49:57,454 dark 1256 00:49:57,496 --> 00:49:58,498 house. 1257 00:49:59,666 --> 00:50:01,668 Won't you come in? 1258 00:50:04,670 --> 00:50:07,047 If there's no one around, 1259 00:50:07,840 --> 00:50:10,384 and you fall in MY woods... 1260 00:50:11,260 --> 00:50:12,679 When you scream 1261 00:50:13,847 --> 00:50:16,349 will you really make a sound? 1262 00:50:20,019 --> 00:50:23,523 Can we please be done with storytime now? 1263 00:50:26,525 --> 00:50:28,027 You about ready? 1264 00:50:28,068 --> 00:50:28,820 No. 1265 00:50:28,862 --> 00:50:30,530 What do you mean "no"! 1266 00:50:30,572 --> 00:50:32,657 You'd better go apologize to him, like right now! 1267 00:50:32,699 --> 00:50:33,324 Okay?? 1268 00:50:33,365 --> 00:50:34,826 You can't put a gun to someone's head! 1269 00:50:34,867 --> 00:50:36,911 All those phantom Feds with their satellites... 1270 00:50:36,952 --> 00:50:38,496 You're gonna give them an actual reason 1271 00:50:38,538 --> 00:50:39,664 to come and get you! 1272 00:50:39,706 --> 00:50:40,664 Hey... 1273 00:50:40,706 --> 00:50:41,915 look at this. 1274 00:50:41,958 --> 00:50:43,876 What? 1275 00:50:44,793 --> 00:50:46,420 D La Casa... 1276 00:50:46,463 --> 00:50:48,173 Devil in the house. 1277 00:50:48,213 --> 00:50:50,507 Holy shit... Devlin? 1278 00:50:50,550 --> 00:50:52,427 Where is he? Is he still out there? 1279 00:50:52,469 --> 00:50:54,346 Um- he was by Ensa's tent. 1280 00:50:54,387 --> 00:50:55,180 No no no no, see, 1281 00:50:55,221 --> 00:50:56,889 this is what I'm talkin' about dude! You c... 1282 00:50:56,931 --> 00:50:58,224 Devlin... 1283 00:50:59,809 --> 00:51:01,603 Devlin, where are you? 1284 00:51:02,728 --> 00:51:03,687 Devlin? 1285 00:51:03,730 --> 00:51:05,023 What the hell?? 1286 00:51:05,065 --> 00:51:07,067 Pipe down guys! 1287 00:51:07,567 --> 00:51:09,027 Shhh! Quiet! 1288 00:51:09,068 --> 00:51:10,070 What? 1289 00:51:14,949 --> 00:51:16,242 You alright man? 1290 00:51:16,284 --> 00:51:18,369 He was here like ten minutes ago. 1291 00:51:18,411 --> 00:51:19,746 We just found out that Devlin 1292 00:51:19,788 --> 00:51:21,581 was with Adam and the first group! 1293 00:51:21,623 --> 00:51:22,539 Oh shit! 1294 00:51:22,581 --> 00:51:23,916 Are you serious? 1295 00:51:23,958 --> 00:51:26,461 I don't believe this! God damnit!!! 1296 00:51:28,253 --> 00:51:29,463 Ugh... 1297 00:51:30,590 --> 00:51:32,092 I feel sick... 1298 00:51:33,510 --> 00:51:34,511 Raven!!!!! 1299 00:51:35,094 --> 00:51:35,803 What the f... 1300 00:51:35,844 --> 00:51:37,096 Rave, where are you??? 1301 00:51:37,137 --> 00:51:38,431 What?? What's goin' on? 1302 00:51:38,472 --> 00:51:39,724 RAVE! Have you seen her? 1303 00:51:39,766 --> 00:51:40,392 No. 1304 00:51:40,432 --> 00:51:41,809 What- she left her tent? 1305 00:51:41,851 --> 00:51:42,769 Yeah... 1306 00:51:42,811 --> 00:51:43,769 RAVE!!! 1307 00:51:43,811 --> 00:51:45,105 Have you seen her???? 1308 00:51:45,146 --> 00:51:46,564 Why would she leave her tent? 1309 00:51:46,606 --> 00:51:47,565 Aw man... 1310 00:51:47,606 --> 00:51:48,565 She wasn't feeling well. 1311 00:51:48,608 --> 00:51:50,110 I think she got up like three or four times 1312 00:51:50,150 --> 00:51:51,277 in the middle of the night. 1313 00:51:51,318 --> 00:51:52,277 She went-that way... 1314 00:51:52,320 --> 00:51:53,905 and, like once to vomit, I don't know!!! 1315 00:51:53,947 --> 00:51:54,905 Jesus! 1316 00:51:54,947 --> 00:51:55,906 Don't worry. 1317 00:51:55,949 --> 00:51:56,490 Oh my God... 1318 00:51:56,532 --> 00:51:57,409 We'll find her! 1319 00:51:57,449 --> 00:51:58,158 RAVEN! 1320 00:51:58,201 --> 00:51:59,284 Say something! 1321 00:51:59,327 --> 00:52:00,787 Are you out there??? 1322 00:52:00,829 --> 00:52:01,621 Raven! 1323 00:52:01,663 --> 00:52:02,579 Rave!! 1324 00:52:02,621 --> 00:52:03,580 No... 1325 00:52:03,623 --> 00:52:04,624 Raven!! 1326 00:52:06,126 --> 00:52:07,127 Raven!! 1327 00:52:10,295 --> 00:52:11,422 This is fucked. 1328 00:52:11,463 --> 00:52:13,590 Maybe she got scared and ran off. 1329 00:52:13,632 --> 00:52:15,009 The way you've been acting... 1330 00:52:15,050 --> 00:52:16,802 I can almost buy that. 1331 00:52:19,556 --> 00:52:21,974 This is so fucked up! 1332 00:52:22,684 --> 00:52:25,186 ...I know but I'm just saying she wouldn't just leave. 1333 00:52:25,228 --> 00:52:26,146 RAVEN!! 1334 00:52:26,186 --> 00:52:27,396 Raven!! 1335 00:52:29,481 --> 00:52:31,358 This is crazy! 1336 00:52:31,650 --> 00:52:32,652 Raven!! 1337 00:52:33,402 --> 00:52:34,403 Raven! 1338 00:52:35,487 --> 00:52:36,697 Guys come here! 1339 00:52:36,739 --> 00:52:37,740 What? 1340 00:52:38,742 --> 00:52:39,743 What is it? 1341 00:52:40,492 --> 00:52:41,827 That guy left his camera. 1342 00:52:41,869 --> 00:52:43,288 Wait-where was that at? 1343 00:52:43,329 --> 00:52:44,539 It was right here... 1344 00:52:44,581 --> 00:52:47,334 where he was hangin' out last night. 1345 00:52:48,251 --> 00:52:49,252 Battery's dead... 1346 00:52:51,211 --> 00:52:52,838 Guys! 1347 00:52:56,675 --> 00:52:58,635 Jesus God no... 1348 00:52:58,677 --> 00:52:59,554 What?? 1349 00:52:59,596 --> 00:53:02,139 It's your brother's memory card! 1350 00:53:02,181 --> 00:53:04,350 Aw, man- That's his camera! 1351 00:53:04,391 --> 00:53:05,684 Oh my god... 1352 00:53:09,521 --> 00:53:11,357 ...We can't stay here. 1353 00:53:11,398 --> 00:53:12,817 Our best chance of finding her 1354 00:53:12,858 --> 00:53:14,152 is to keep moving. 1355 00:53:14,193 --> 00:53:16,320 Okay Jax? Come on, let's go. 1356 00:53:16,362 --> 00:53:17,364 Okay... 1357 00:53:22,409 --> 00:53:24,913 There's clips on here dated yesterday. 1358 00:53:24,954 --> 00:53:25,914 Hmm. 1359 00:53:25,954 --> 00:53:28,500 That the card from your brother's camera? 1360 00:53:28,541 --> 00:53:29,959 One of 'em. 1361 00:53:31,293 --> 00:53:33,672 Where the hell's clip one? 1362 00:53:33,713 --> 00:53:35,382 Ahhh, man... 1363 00:53:42,889 --> 00:53:44,766 Yes! 1364 00:53:44,807 --> 00:53:46,101 Oh no... 1365 00:53:46,141 --> 00:53:47,726 Holy shit! 1366 00:53:47,768 --> 00:53:50,270 Oh... my... God. 1367 00:53:52,565 --> 00:53:55,025 Not good. Not good. 1368 00:53:55,068 --> 00:53:57,070 What the fuck? 1369 00:53:58,905 --> 00:54:00,281 Cross, man... 1370 00:54:00,322 --> 00:54:02,991 He was on us from the beginning... 1371 00:54:03,617 --> 00:54:05,452 What... what the hell? 1372 00:54:05,494 --> 00:54:06,788 He was there... 1373 00:54:06,829 --> 00:54:09,373 We didn't find him, he found us. 1374 00:54:09,416 --> 00:54:11,793 This is... scary. 1375 00:54:11,835 --> 00:54:13,420 Really scary. 1376 00:54:13,460 --> 00:54:15,421 He's following us. 1377 00:54:17,465 --> 00:54:19,092 Unbelievable. 1378 00:54:20,342 --> 00:54:23,429 HELP!!!! 1379 00:54:25,764 --> 00:54:27,558 Um, I'm not sure I want to see 1380 00:54:27,599 --> 00:54:29,268 the footage on that other card... 1381 00:54:29,309 --> 00:54:31,813 Yeah, I'm quite sure that I don't. 1382 00:54:34,606 --> 00:54:36,233 Where'd that come from?? 1383 00:54:36,275 --> 00:54:38,277 Anybody see anything? Anything???? 1384 00:54:38,318 --> 00:54:40,237 I think it came from that direction... 1385 00:54:42,114 --> 00:54:43,741 Cross... You see anything? 1386 00:54:43,782 --> 00:54:45,117 Who is it?? 1387 00:54:59,673 --> 00:55:00,884 Hello... 1388 00:55:01,467 --> 00:55:02,509 What's up? 1389 00:55:02,552 --> 00:55:03,510 Hey... 1390 00:55:03,552 --> 00:55:05,262 Lotta commotion last night, 1391 00:55:05,304 --> 00:55:06,681 did you guys see what happened? 1392 00:55:06,722 --> 00:55:07,931 Last night? 1393 00:55:07,974 --> 00:55:08,932 I ate a frog... 1394 00:55:08,974 --> 00:55:10,143 It was a toad! 1395 00:55:10,184 --> 00:55:11,268 It tasted like shit. 1396 00:55:11,311 --> 00:55:12,604 Told you it would. 1397 00:55:12,644 --> 00:55:14,855 D'you um... catch anything? 1398 00:55:14,898 --> 00:55:16,274 What's that? 1399 00:55:16,315 --> 00:55:17,817 It's a video camera. 1400 00:55:17,858 --> 00:55:19,193 What fer? 1401 00:55:19,235 --> 00:55:20,862 For capturing video. 1402 00:55:20,903 --> 00:55:22,530 You gonna capture me?? 1403 00:55:22,572 --> 00:55:24,782 No, it's for, like... shooting. 1404 00:55:24,824 --> 00:55:25,700 Shooting??? 1405 00:55:25,742 --> 00:55:28,536 You can't shoot me! I'll shoot you! 1406 00:55:28,577 --> 00:55:29,329 I can't... 1407 00:55:29,371 --> 00:55:31,873 Did you see a guy last night... Devlin? 1408 00:55:31,914 --> 00:55:33,375 No, last night... 1409 00:55:33,416 --> 00:55:34,376 just a frog. 1410 00:55:34,416 --> 00:55:35,460 Toad! 1411 00:55:35,501 --> 00:55:37,295 Did you see a blond guy??? 1412 00:55:37,336 --> 00:55:38,838 What about her? 1413 00:55:43,009 --> 00:55:44,594 That's not blonde. 1414 00:55:46,554 --> 00:55:48,847 Somethin's not right. I'm going in. 1415 00:55:48,889 --> 00:55:50,141 I'm right behind you man. 1416 00:55:50,182 --> 00:55:50,891 Stay back. 1417 00:55:50,934 --> 00:55:52,852 We'd like to take a look inside... 1418 00:55:52,893 --> 00:55:53,560 alright? 1419 00:55:53,603 --> 00:55:54,813 Are you shootin' me? 1420 00:55:54,853 --> 00:55:55,980 Just a minute- 1421 00:55:56,021 --> 00:55:57,565 It's gonna be just a minute 1422 00:55:57,606 --> 00:55:59,567 Stay out here, okay? 1423 00:55:59,608 --> 00:56:01,568 That okay? Okay? 1424 00:56:01,610 --> 00:56:03,278 We'll keep a lookout guys. 1425 00:56:04,530 --> 00:56:07,199 Oh my God, these guys can not be serious. 1426 00:56:07,242 --> 00:56:09,244 There's no way they live like this... 1427 00:56:11,538 --> 00:56:11,996 Uhh- 1428 00:56:12,038 --> 00:56:15,541 The last two houses were in better shape than this one. 1429 00:56:19,086 --> 00:56:20,922 Hmm. Nothing here... 1430 00:56:20,963 --> 00:56:23,549 Except disgusting and mold... 1431 00:56:26,719 --> 00:56:27,344 Cross!! 1432 00:56:27,387 --> 00:56:29,097 THIS IS MY HOUSE!!!! 1433 00:56:29,139 --> 00:56:30,515 GET OUTTA MY HOUSE!!! 1434 00:56:32,766 --> 00:56:34,101 This is my house... 1435 00:56:35,394 --> 00:56:36,271 Easy man! 1436 00:56:36,896 --> 00:56:38,231 Awww man. 1437 00:56:38,565 --> 00:56:39,190 Awww... 1438 00:56:39,231 --> 00:56:40,900 Cross, You okay? 1439 00:56:40,942 --> 00:56:42,443 She's not here, we... 1440 00:56:42,485 --> 00:56:43,403 we gotta go. 1441 00:56:43,445 --> 00:56:45,321 Yeah, we'd better go. 1442 00:56:46,114 --> 00:56:47,032 ...bad idea. 1443 00:56:47,072 --> 00:56:48,282 I threw it on the roof! 1444 00:56:48,324 --> 00:56:49,576 Yeah, so they'll go up and get it. 1445 00:56:49,617 --> 00:56:52,202 Leaving another crazy person armed in these woods? 1446 00:56:52,244 --> 00:56:53,454 If hunting's how they eat 1447 00:56:53,496 --> 00:56:54,706 they keep the rifle! 1448 00:56:54,748 --> 00:56:56,374 Where the hell you guys from?? 1449 00:56:56,416 --> 00:56:57,417 Jesus! 1450 00:56:58,835 --> 00:57:01,128 We'll find Raven... 1451 00:57:01,170 --> 00:57:03,589 We'll meet up with Cross's brother... 1452 00:57:04,173 --> 00:57:05,300 We'll all go home... 1453 00:57:05,342 --> 00:57:06,925 and live happily ever after. 1454 00:57:07,427 --> 00:57:08,720 We could be back by nightfall. 1455 00:57:08,762 --> 00:57:11,389 But we're only a mile or so from our final location! 1456 00:57:11,431 --> 00:57:12,974 Look, I don't think it's a good idea. 1457 00:57:13,016 --> 00:57:13,974 We need to go get help. 1458 00:57:14,016 --> 00:57:15,559 So you guys are heading back?? 1459 00:57:15,601 --> 00:57:16,769 Ensa and I are, yeah. 1460 00:57:16,811 --> 00:57:18,063 And whoever else wants to come... 1461 00:57:18,103 --> 00:57:19,646 Fine by me if you ALL go! 1462 00:57:19,688 --> 00:57:21,482 I'm not leaving here without Adam. 1463 00:57:22,692 --> 00:57:25,027 Good luck. I hope you all make it back okay. 1464 00:57:26,278 --> 00:57:27,447 I'm staying. 1465 00:57:29,032 --> 00:57:30,200 So am I. 1466 00:57:32,202 --> 00:57:33,828 ...follow this ridge about a mile east 1467 00:57:33,869 --> 00:57:35,829 you could go south straight from there. 1468 00:57:35,871 --> 00:57:37,331 Works for us. 1469 00:57:37,373 --> 00:57:38,582 And our final house 1470 00:57:38,625 --> 00:57:40,335 is about a mile north- northeast 1471 00:57:40,376 --> 00:57:42,503 where we're gonna meet up with Adam and group one 1472 00:57:42,545 --> 00:57:43,421 before nightfall. 1473 00:57:43,463 --> 00:57:44,172 Okay. 1474 00:57:44,213 --> 00:57:45,757 I'm hoping we can make it to the car 1475 00:57:45,798 --> 00:57:46,800 and gone by then. 1476 00:57:46,840 --> 00:57:48,134 Yeah if you can keep up. 1477 00:57:48,175 --> 00:57:49,134 Okay... 1478 00:57:49,177 --> 00:57:50,053 Well... 1479 00:57:50,804 --> 00:57:52,097 We'll bring help. 1480 00:57:52,137 --> 00:57:53,264 I promise. 1481 00:57:53,306 --> 00:57:54,099 Thanks man. 1482 00:57:54,139 --> 00:57:55,808 Jack, if we find Raven... 1483 00:57:55,849 --> 00:57:58,394 WHEN we find her, we'll let you know. 1484 00:58:05,402 --> 00:58:08,320 Okay, who here thinks those two were urbexers? 1485 00:58:08,362 --> 00:58:10,114 What do you mean? 1486 00:58:10,155 --> 00:58:11,782 I'm tellin' you they were cops or something. 1487 00:58:11,824 --> 00:58:13,326 I saw some of their tech gear 1488 00:58:13,367 --> 00:58:15,619 and It's not your ordinary everyday shit, okay? 1489 00:58:15,661 --> 00:58:16,538 Like what? 1490 00:58:16,579 --> 00:58:18,498 Like shit I've never seen before. 1491 00:58:18,539 --> 00:58:19,456 Okay and... 1492 00:58:19,498 --> 00:58:22,001 I heard them talking at the burned-down house 1493 00:58:22,043 --> 00:58:24,170 in some sort of agent-speak. 1494 00:58:24,211 --> 00:58:25,672 and that place had 1495 00:58:25,713 --> 00:58:28,967 charred, half-buried human remains! 1496 00:58:29,009 --> 00:58:29,884 What?? 1497 00:58:29,925 --> 00:58:30,884 I know, right? 1498 00:58:30,927 --> 00:58:32,971 And then they said not to say anything about it... 1499 00:58:33,012 --> 00:58:34,806 I mean what the fuck! 1500 00:58:34,847 --> 00:58:36,306 Madhouse is right. 1501 00:58:36,349 --> 00:58:38,643 They're not who they are pretending to be. 1502 00:58:38,684 --> 00:58:40,811 Well since we're all coming clean, 1503 00:58:40,853 --> 00:58:42,480 there was a dead body under the stairs 1504 00:58:42,521 --> 00:58:43,815 at our house too. 1505 00:58:43,856 --> 00:58:44,815 Fuck! 1506 00:58:44,858 --> 00:58:47,068 They could be feds. 1507 00:58:47,110 --> 00:58:48,361 Oh, Cross 1508 00:58:48,402 --> 00:58:50,237 don't start on that, man. 1509 00:58:50,697 --> 00:58:52,157 Let's just go find Adam 1510 00:58:52,197 --> 00:58:54,074 and get the fuck outta here! 1511 00:58:55,367 --> 00:58:56,661 If they ARE feds, 1512 00:58:56,702 --> 00:58:58,163 the only help they're gonna bring 1513 00:58:58,204 --> 00:59:00,081 scares me more than anything out here. 1514 00:59:00,123 --> 00:59:01,666 Wow... ya know 1515 00:59:01,708 --> 00:59:03,209 I've heard of paranoia, but... 1516 00:59:03,251 --> 00:59:05,336 Dutch, do you remember Thompson Bell? 1517 00:59:05,378 --> 00:59:07,172 The only person I ever met 1518 00:59:07,213 --> 00:59:08,548 more paranoiod than you. 1519 00:59:08,590 --> 00:59:10,091 Know where he is now? 1520 00:59:10,132 --> 00:59:12,426 Um... I do not, Cross, no. 1521 00:59:12,469 --> 00:59:14,929 No one does, man. That's the point! 1522 00:59:14,971 --> 00:59:16,764 Feds came to "help" him too, 1523 00:59:16,806 --> 00:59:19,016 an armed detail of eight suited up in black 1524 00:59:19,059 --> 00:59:21,102 marched him off to neverland... 1525 00:59:21,143 --> 00:59:23,062 Wai-what... where? 1526 00:59:23,103 --> 00:59:24,521 Don't listen to him. 1527 00:59:24,563 --> 00:59:26,857 Off the face of the planet, that's where. 1528 00:59:26,900 --> 00:59:29,277 Look, if the feds come to frog-march you away, 1529 00:59:29,318 --> 00:59:31,112 don't expect due process. 1530 00:59:31,153 --> 00:59:32,697 That's all I'm saying. 1531 00:59:32,739 --> 00:59:33,740 Jesus Cross! 1532 00:59:37,577 --> 00:59:38,578 Whoa... 1533 00:59:45,585 --> 00:59:47,420 Kat would've loved this. 1534 00:59:47,461 --> 00:59:48,545 Mm hmm. 1535 00:59:48,588 --> 00:59:50,798 She always loved stone. 1536 00:59:50,840 --> 00:59:52,509 For sure. 1537 00:59:54,427 --> 00:59:55,428 Okaaay... 1538 00:59:56,971 --> 00:59:59,807 She'll just have to settle for our stellar photography. 1539 00:59:59,849 --> 01:00:01,476 Kat... 1540 01:00:02,351 --> 01:00:04,228 Kat's your fiancee? 1541 01:00:04,269 --> 01:00:06,480 And Dutch's sister... 1542 01:00:06,523 --> 01:00:07,899 crazy. 1543 01:00:07,940 --> 01:00:09,358 Mm hmm 1544 01:00:12,945 --> 01:00:15,114 She's coming up here? 1545 01:00:15,657 --> 01:00:16,615 No. 1546 01:00:16,657 --> 01:00:19,493 She was going to, but had to leave town. 1547 01:00:19,536 --> 01:00:21,579 Got back last night was the plan. 1548 01:00:21,621 --> 01:00:24,249 Are you sure she wouldn't come up anyway? 1549 01:00:24,289 --> 01:00:25,958 No. No way. 1550 01:00:26,001 --> 01:00:28,253 Not unless she arranged to meet us here, no. 1551 01:00:28,293 --> 01:00:30,087 Can I ask you somethin'? 1552 01:00:30,130 --> 01:00:32,507 How can you get a sense of somebody you don't know, 1553 01:00:32,548 --> 01:00:34,092 somebody you never even met... 1554 01:00:34,134 --> 01:00:35,927 but not your best friend? 1555 01:00:35,969 --> 01:00:37,971 Look I-I don't blame Raven for leaving, 1556 01:00:38,012 --> 01:00:41,807 I wouldn't wanna be up here with us nut-jobs either. 1557 01:00:44,643 --> 01:00:47,104 Who says I don't get a sense of Raven? 1558 01:00:47,146 --> 01:00:49,606 I have a very clear sense... 1559 01:00:49,648 --> 01:00:52,652 and she didn't leave for home. 1560 01:00:58,992 --> 01:01:00,326 That it? 1561 01:01:00,367 --> 01:01:03,163 Last house... that's it. 1562 01:01:06,166 --> 01:01:07,292 Hey Cross... 1563 01:01:07,333 --> 01:01:10,461 Adam or no Adam, let's bolt after this, yeah? 1564 01:01:10,503 --> 01:01:12,172 Stay here with Jack. 1565 01:01:12,213 --> 01:01:13,131 No. 1566 01:01:13,172 --> 01:01:14,882 I'll go in. 1567 01:01:25,851 --> 01:01:26,853 Adam? 1568 01:01:29,230 --> 01:01:30,231 Adam... 1569 01:01:33,193 --> 01:01:34,194 Adam? 1570 01:01:37,614 --> 01:01:38,615 Adam... 1571 01:01:45,246 --> 01:01:47,081 Anyone??? 1572 01:01:51,920 --> 01:01:53,171 Adam???? 1573 01:01:54,213 --> 01:01:55,172 Oh my God-Raven! 1574 01:01:55,215 --> 01:01:56,173 Ensa... 1575 01:01:56,215 --> 01:01:57,174 Um... 1576 01:01:57,217 --> 01:02:00,095 This is my play-ground... 1577 01:02:00,135 --> 01:02:01,346 Fuuuuck! 1578 01:02:01,387 --> 01:02:02,346 Shit! 1579 01:02:02,389 --> 01:02:05,182 This is my play-ground 1580 01:02:05,224 --> 01:02:06,601 Oh no... 1581 01:02:07,143 --> 01:02:08,686 Well this sucks! 1582 01:02:08,728 --> 01:02:09,688 Oh my God... 1583 01:02:09,728 --> 01:02:11,397 Maybe we should go. 1584 01:02:15,943 --> 01:02:17,570 Where are they? 1585 01:02:19,489 --> 01:02:21,574 WHERE ARE THEY!!!! 1586 01:02:22,324 --> 01:02:24,451 Whatever you do... 1587 01:02:24,494 --> 01:02:25,412 Don't... 1588 01:02:25,452 --> 01:02:26,413 go... 1589 01:02:26,454 --> 01:02:27,414 down... 1590 01:02:27,454 --> 01:02:28,414 stairs. 1591 01:02:28,456 --> 01:02:30,041 No no no... 1592 01:02:30,083 --> 01:02:30,959 No... 1593 01:02:31,001 --> 01:02:32,002 No! 1594 01:02:32,668 --> 01:02:33,795 CROSS! WAIT!!! 1595 01:02:36,255 --> 01:02:37,673 Awwww man! 1596 01:02:38,090 --> 01:02:38,717 No! 1597 01:02:38,757 --> 01:02:39,717 No Cross!!! 1598 01:02:39,759 --> 01:02:40,719 Cross Don't! 1599 01:02:40,760 --> 01:02:42,429 No! No! No... 1600 01:02:42,469 --> 01:02:44,054 Oh my God... 1601 01:02:44,097 --> 01:02:45,807 Adam???? 1602 01:02:45,849 --> 01:02:47,892 My God HELP!!! 1603 01:02:47,934 --> 01:02:49,728 ADAAAAAM!!! 1604 01:03:07,536 --> 01:03:10,456 Cross I'm so sorry man... 1605 01:03:20,507 --> 01:03:23,427 Hey, is there something you can do... 1606 01:03:23,469 --> 01:03:26,597 or, you know... say that can help him? 1607 01:03:26,639 --> 01:03:30,143 If we wanna get outtta here we need him. 1608 01:03:39,027 --> 01:03:41,820 The earth that we walk on, 1609 01:03:41,862 --> 01:03:43,947 it warns me. 1610 01:03:43,989 --> 01:03:46,617 It's impossible to ignore. 1611 01:03:46,659 --> 01:03:48,619 I feel the hate... 1612 01:03:48,661 --> 01:03:50,871 I feel the blood. 1613 01:03:50,914 --> 01:03:53,792 The woods are talking, we all feel it. 1614 01:03:53,833 --> 01:03:55,001 Source... 1615 01:03:55,043 --> 01:03:57,836 I thank you for your understanding. 1616 01:03:57,878 --> 01:03:59,963 And for the visions you give us 1617 01:04:00,005 --> 01:04:03,009 which help us to see our path ahead. 1618 01:04:03,050 --> 01:04:05,469 Thank you for your grace. 1619 01:04:05,512 --> 01:04:06,388 Adam... 1620 01:04:06,429 --> 01:04:08,682 Even as you transition to the light... 1621 01:04:08,722 --> 01:04:11,393 Send Cross a sign 1622 01:04:11,434 --> 01:04:15,146 that you, even before you came to this world... 1623 01:04:15,188 --> 01:04:18,566 chose to move into the light in this way. 1624 01:04:18,608 --> 01:04:20,527 That you are in peace... 1625 01:04:20,568 --> 01:04:22,862 ...Ask that your guides and master guides 1626 01:04:22,903 --> 01:04:25,532 help to guide him at this time. 1627 01:04:25,572 --> 01:04:29,159 Help me to call in your ancestors 1628 01:04:29,202 --> 01:04:31,579 to help give him support. 1629 01:04:31,621 --> 01:04:35,041 Wrap him in energy. Whisper his name. 1630 01:04:35,083 --> 01:04:39,086 Drain all the fear and the anger from him. 1631 01:04:40,713 --> 01:04:42,507 Give us strength. 1632 01:04:42,548 --> 01:04:45,384 I'm calling on the Overlighting Deva 1633 01:04:45,427 --> 01:04:47,679 of the time-space continuum... 1634 01:04:47,721 --> 01:04:48,929 In this moment 1635 01:04:48,972 --> 01:04:52,934 All things we remember can not be erased or undone. 1636 01:04:53,726 --> 01:04:55,353 You are my guide... 1637 01:04:55,394 --> 01:04:56,896 my hope 1638 01:04:56,938 --> 01:04:58,856 my strength. 1639 01:04:58,898 --> 01:05:01,776 I know that you protect me... 1640 01:05:01,818 --> 01:05:02,527 Us. 1641 01:05:02,568 --> 01:05:05,529 ...which appears to surround us be instantly transmuted 1642 01:05:05,572 --> 01:05:06,865 into love by that light. 1643 01:05:06,905 --> 01:05:09,576 And if transmutation is not to be done... 1644 01:05:09,617 --> 01:05:12,704 I beg you to surround this one. 1645 01:05:12,746 --> 01:05:15,456 whisper his name... 1646 01:05:15,498 --> 01:05:18,585 Protect us. 1647 01:05:20,586 --> 01:05:23,630 ...No way we should go anywhere in the dark. 1648 01:05:23,672 --> 01:05:24,631 Yeah, that's... 1649 01:05:24,673 --> 01:05:26,300 that's what I'm saying. 1650 01:05:26,342 --> 01:05:27,719 We should camp now. 1651 01:05:27,760 --> 01:05:29,304 The cars are hours from here. 1652 01:05:29,346 --> 01:05:31,681 How close are we to the stone basement? 1653 01:05:32,514 --> 01:05:34,058 Well we can't all be asleep 1654 01:05:34,099 --> 01:05:35,101 that's all I'm sayin'. 1655 01:05:35,643 --> 01:05:36,603 Yeah... 1656 01:05:36,643 --> 01:05:39,271 No Devlin this house, not tonight. 1657 01:05:39,313 --> 01:05:41,315 We need to stay together. 1658 01:05:43,025 --> 01:05:44,402 You knew... 1659 01:05:44,443 --> 01:05:45,737 didn't you? 1660 01:05:45,778 --> 01:05:46,905 What? 1661 01:05:46,945 --> 01:05:49,782 You knew, just... tell me. 1662 01:05:49,824 --> 01:05:52,284 First of all, I don't KNOW things, 1663 01:05:52,327 --> 01:05:54,621 I FEEL things. 1664 01:05:54,661 --> 01:05:56,246 Did I have a feeling? 1665 01:05:56,289 --> 01:05:57,248 Yes. 1666 01:05:57,289 --> 01:06:00,085 Which I wasn't trying to hide from you 1667 01:06:00,126 --> 01:06:01,503 or anybody. 1668 01:06:02,378 --> 01:06:04,422 And feelings don't always translate 1669 01:06:04,463 --> 01:06:06,965 to knowledge or physical fact, so you... 1670 01:06:07,007 --> 01:06:09,009 I want to know 1671 01:06:09,052 --> 01:06:10,637 how my brother died!! 1672 01:06:10,679 --> 01:06:13,347 Take it easy brother, come on... 1673 01:06:14,391 --> 01:06:18,144 At the hands of a vengeful soul. 1674 01:06:19,561 --> 01:06:21,313 The evil in these woods 1675 01:06:21,356 --> 01:06:23,650 has taken the lives of many. 1676 01:06:24,192 --> 01:06:25,527 The evil? 1677 01:06:25,568 --> 01:06:26,820 You mean HIM. 1678 01:06:26,860 --> 01:06:28,278 Devlin. 1679 01:06:28,320 --> 01:06:30,781 He's in a very dark place. 1680 01:06:30,824 --> 01:06:35,412 We gotta make damn sure he doesn't show up here tonight. 1681 01:06:36,829 --> 01:06:39,248 Alright. well then, 1682 01:06:40,333 --> 01:06:42,501 you guys get some rest. 1683 01:06:43,711 --> 01:06:46,672 I'm gonna keep watch up there on the ridge. 1684 01:06:53,554 --> 01:06:56,265 About... last night. I uh... 1685 01:06:58,268 --> 01:07:00,853 I was wrong about you. 1686 01:07:01,771 --> 01:07:03,940 No, man you weren't. 1687 01:07:04,690 --> 01:07:05,692 Now, um... 1688 01:07:05,733 --> 01:07:09,237 I'm gonna do something I haven't done in awhile, and... 1689 01:07:09,278 --> 01:07:11,405 make myself useful. 1690 01:07:14,909 --> 01:07:16,452 Shit... 1691 01:07:19,873 --> 01:07:20,831 Shit! 1692 01:07:20,873 --> 01:07:21,875 Oh shit... 1693 01:07:24,126 --> 01:07:25,586 Oh shit... 1694 01:07:26,588 --> 01:07:27,797 Shit. Shit. Shit... 1695 01:07:30,967 --> 01:07:33,470 A-ah-aa 1696 01:07:34,429 --> 01:07:36,764 H-h-hey... 1697 01:07:38,141 --> 01:07:40,518 What... are y-you doing? 1698 01:07:40,559 --> 01:07:42,019 Okay Raven... 1699 01:07:42,061 --> 01:07:43,438 Out you go! 1700 01:07:45,231 --> 01:07:47,108 Okay... 1701 01:08:05,960 --> 01:08:07,795 Bless his heart. 1702 01:08:07,836 --> 01:08:09,588 The guy did his best. 1703 01:08:10,172 --> 01:08:11,715 Don't wake him... 1704 01:08:11,757 --> 01:08:13,592 Here let's go back and make some noise 1705 01:08:13,635 --> 01:08:15,261 so he doesn't know we found him... 1706 01:08:15,762 --> 01:08:18,056 Four hours straight back, I think... 1707 01:08:18,097 --> 01:08:19,724 How you doin' on batteries? 1708 01:08:19,765 --> 01:08:21,893 Ahh, I got like forty six minutes left, 1709 01:08:21,935 --> 01:08:22,894 so not good. 1710 01:08:22,935 --> 01:08:24,228 Then put it away! 1711 01:08:24,270 --> 01:08:25,730 What are you still recording for anyway? 1712 01:08:25,771 --> 01:08:26,605 Evidence... 1713 01:08:26,648 --> 01:08:28,733 People are gonna need to know what's goin'on up here. 1714 01:08:28,774 --> 01:08:29,608 Especially if... 1715 01:08:31,152 --> 01:08:32,153 Ohhhhh... 1716 01:08:32,987 --> 01:08:34,739 Anyone tell me who's idea it was 1717 01:08:34,780 --> 01:08:36,573 to pass back by these lunatics? 1718 01:08:36,615 --> 01:08:38,243 Their shack wasn't on the map! 1719 01:08:45,708 --> 01:08:47,460 Aw what the Fuck... 1720 01:08:47,502 --> 01:08:49,754 [radio} Daaa dah, Da daaaa... 1721 01:08:49,796 --> 01:08:51,256 That maniac! 1722 01:08:56,176 --> 01:08:57,929 Is he messing with the cars? 1723 01:08:57,970 --> 01:09:00,514 What is that? Who is that?? 1724 01:09:02,391 --> 01:09:03,768 Shit! MOVE!! 1725 01:09:03,810 --> 01:09:05,854 C'mon! Go! Go! Go! 1726 01:09:05,895 --> 01:09:07,981 This is my house!!! 1727 01:09:11,984 --> 01:09:13,360 What about Raven's camera? 1728 01:09:13,403 --> 01:09:14,779 Her camera wasn't in the tent. 1729 01:09:14,820 --> 01:09:16,030 We never found it... 1730 01:09:16,072 --> 01:09:17,657 How much farther is it?? 1731 01:09:17,698 --> 01:09:20,492 Maybe an hour. We can rest in the car... 1732 01:09:21,161 --> 01:09:23,121 Oh my God THANK YOU! 1733 01:09:23,162 --> 01:09:24,788 Yes! 1734 01:09:24,831 --> 01:09:26,123 We did it! 1735 01:09:26,166 --> 01:09:27,500 Thank you Jesus. 1736 01:09:27,542 --> 01:09:29,419 Let's get outta here. 1737 01:09:34,173 --> 01:09:36,134 Jax, can I ride with you? 1738 01:09:36,176 --> 01:09:37,344 Where's your car? 1739 01:09:37,385 --> 01:09:38,970 Well, I got dropped off. 1740 01:09:39,011 --> 01:09:40,554 I just figured somebody would take me back 1741 01:09:40,596 --> 01:09:41,639 over the covered bridge. 1742 01:09:41,680 --> 01:09:44,141 Of course I would but that's Raven's car. 1743 01:09:44,184 --> 01:09:45,143 Damn... 1744 01:09:45,185 --> 01:09:47,479 Cross, this thing better not be rigged to explode... 1745 01:09:47,520 --> 01:09:49,689 you're the only one here with wheels, dude. 1746 01:09:51,024 --> 01:09:52,776 Let's get the fuck outta here. 1747 01:09:55,569 --> 01:09:58,739 Well, Ensa left with HIS car at least... 1748 01:09:58,782 --> 01:09:59,740 Um... 1749 01:09:59,783 --> 01:10:02,410 We are leaving- yeah? Cross? 1750 01:10:03,203 --> 01:10:04,162 Cross... 1751 01:10:04,203 --> 01:10:06,081 you will take us back, won't you? 1752 01:10:06,122 --> 01:10:06,831 Yeah... 1753 01:10:06,872 --> 01:10:08,875 I'll take ya back. 1754 01:10:08,917 --> 01:10:11,086 Cross don't do this. 1755 01:10:12,545 --> 01:10:15,172 You need to back down brother, come on! 1756 01:10:15,215 --> 01:10:16,132 Get in! 1757 01:10:18,385 --> 01:10:21,262 I thought it couldn't get any worse... 1758 01:10:21,304 --> 01:10:23,681 Oh, God help us. Okay... 1759 01:10:23,722 --> 01:10:25,684 ...Who art in heaven, 1760 01:10:25,725 --> 01:10:27,477 Hallowed be Thy name... 1761 01:10:28,144 --> 01:10:30,063 You need to let this go Cross. 1762 01:10:30,104 --> 01:10:33,440 This will not end well as long as you stay up here. 1763 01:10:33,483 --> 01:10:35,527 You're wasting your time Jack. 1764 01:10:35,568 --> 01:10:36,735 Just let him go. 1765 01:10:36,778 --> 01:10:38,530 I'll take you beyond the covered bridge 1766 01:10:38,570 --> 01:10:40,364 to the old diner on two eighty six. 1767 01:10:40,407 --> 01:10:41,699 Kat will come get you. 1768 01:10:41,740 --> 01:10:42,908 God damn Cross! 1769 01:10:42,951 --> 01:10:45,412 ...as we forgive those who trespass against us. 1770 01:10:49,248 --> 01:10:53,836 Here he comes... Here he comes!!! 1771 01:11:05,765 --> 01:11:07,225 And there... 1772 01:11:07,266 --> 01:11:08,225 they... 1773 01:11:09,601 --> 01:11:10,353 CROSS!!! 1774 01:11:10,936 --> 01:11:12,271 GO!!!! 1775 01:11:16,525 --> 01:11:17,443 The fuck happened? 1776 01:11:17,484 --> 01:11:18,777 Ev-Everyone okay? 1777 01:11:18,819 --> 01:11:21,155 Aw, your fuckin' head is all busted up, dude. 1778 01:11:21,197 --> 01:11:22,614 Cross, what the fuck??? 1779 01:11:22,657 --> 01:11:23,449 What happened? 1780 01:11:23,490 --> 01:11:24,617 I don't know... 1781 01:11:24,658 --> 01:11:25,617 Go! 1782 01:11:25,659 --> 01:11:26,618 Alright. 1783 01:11:26,661 --> 01:11:27,787 Aw man... 1784 01:11:34,293 --> 01:11:35,252 Fuck! 1785 01:11:35,295 --> 01:11:36,712 This is really fucked up man! 1786 01:11:42,469 --> 01:11:43,427 Ahhhh! 1787 01:11:43,470 --> 01:11:44,429 Put your foot here. 1788 01:11:44,470 --> 01:11:45,429 Okay... Oh my God... 1789 01:11:45,471 --> 01:11:46,430 One step at a time... 1790 01:11:46,472 --> 01:11:47,599 just one step at a time-okay. 1791 01:11:47,640 --> 01:11:50,018 Alright you got your foot there, now give me your hand... 1792 01:11:51,019 --> 01:11:52,020 You got this... 1793 01:11:52,811 --> 01:11:54,396 Aww Dutch! 1794 01:11:54,980 --> 01:11:57,192 Madhouse, how- how's your camera? 1795 01:11:57,399 --> 01:11:58,359 Uh... 1796 01:11:58,400 --> 01:12:00,194 good... I think. 1797 01:12:00,235 --> 01:12:01,653 Um, how's yours? 1798 01:12:01,695 --> 01:12:03,614 I think it still works! 1799 01:12:03,655 --> 01:12:05,283 Well-okay, yeah G-uh... 1800 01:12:05,324 --> 01:12:07,202 God is good - I guess. 1801 01:12:07,243 --> 01:12:10,455 Although my-my head is bleeding pretty good. 1802 01:12:10,497 --> 01:12:11,831 Oh my God-Dutch! 1803 01:12:11,872 --> 01:12:14,125 I know, it's bad. I know, I know... 1804 01:12:14,167 --> 01:12:16,044 I don't know what to do-Ahhh... 1805 01:12:16,086 --> 01:12:17,712 Oh my God, what-so he... 1806 01:12:17,753 --> 01:12:19,171 he covered the road in oil??? 1807 01:12:19,213 --> 01:12:20,631 Ahhhh that hurts!!! Yes! 1808 01:12:20,673 --> 01:12:22,634 Okay okay okay- we need to see if you can stand. 1809 01:12:22,676 --> 01:12:23,551 Alright? 1810 01:12:23,592 --> 01:12:25,302 Is that Ensa's car? 1811 01:12:27,846 --> 01:12:29,306 Ugh man! 1812 01:12:29,349 --> 01:12:30,225 Where'd they go? 1813 01:12:30,265 --> 01:12:31,225 I don't know... 1814 01:12:32,268 --> 01:12:33,310 You got him? 1815 01:12:33,353 --> 01:12:35,355 Let's see if you can put any weight on it, alright? 1816 01:12:35,396 --> 01:12:36,355 No, no I can't! 1817 01:12:36,398 --> 01:12:37,815 Oh, this sucks! 1818 01:12:37,856 --> 01:12:39,274 It's not good- somethin's hurt. 1819 01:12:40,609 --> 01:12:42,569 Wait-he took his drone? 1820 01:12:45,948 --> 01:12:47,408 I don't believe it! 1821 01:12:47,449 --> 01:12:50,202 How we gonna get outta here man? Huh? 1822 01:12:50,244 --> 01:12:51,453 Cross? 1823 01:12:53,247 --> 01:12:54,957 Paranoid my ass!! 1824 01:12:55,250 --> 01:12:56,458 What?? 1825 01:12:57,877 --> 01:12:58,837 Oh my God... 1826 01:12:58,877 --> 01:12:59,670 I don't know... 1827 01:12:59,712 --> 01:13:00,587 What? 1828 01:13:00,630 --> 01:13:01,547 Oh my God! 1829 01:13:01,588 --> 01:13:03,091 Agent Michael Cruse, NSA... 1830 01:13:03,132 --> 01:13:04,384 ENSA! 1831 01:13:04,801 --> 01:13:05,760 Oh my God... 1832 01:13:05,801 --> 01:13:07,929 N-S-A... E N S A... 1833 01:13:09,221 --> 01:13:11,765 Officer Stephanie Swift, Redstone County P.D. 1834 01:13:11,807 --> 01:13:13,268 Mother fuckers!! 1835 01:13:13,309 --> 01:13:16,186 Cross, this doesn't have to be about YOU! 1836 01:13:16,229 --> 01:13:19,190 No! I'm sure they were just up here vacationing together! 1837 01:13:19,231 --> 01:13:20,567 My God... 1838 01:13:21,275 --> 01:13:22,609 ...about Flynn? 1839 01:13:22,652 --> 01:13:24,738 Yeah-a county cop, go figure... 1840 01:13:24,779 --> 01:13:26,531 I mean, she musta drew the short straw 1841 01:13:26,573 --> 01:13:27,865 to escort the fed up here... 1842 01:13:27,907 --> 01:13:29,242 Yeah, a real picnic in the forest. 1843 01:13:29,283 --> 01:13:30,701 She didn't want to be here. 1844 01:13:30,743 --> 01:13:32,703 Kinda explains her shitty mood, too. 1845 01:13:32,746 --> 01:13:33,579 I wouldn't... 1846 01:13:39,961 --> 01:13:41,628 It's too quiet... 1847 01:13:43,756 --> 01:13:44,923 Hear that?? 1848 01:13:44,966 --> 01:13:46,426 Hear what? 1849 01:13:48,427 --> 01:13:49,554 He's here... 1850 01:13:49,595 --> 01:13:51,013 Oh man... 1851 01:13:52,181 --> 01:13:53,182 Cross! 1852 01:13:54,641 --> 01:13:56,353 I hear it! Cross... 1853 01:14:01,649 --> 01:14:03,068 Oh my God! 1854 01:14:03,109 --> 01:14:03,818 Cross!!!! 1855 01:14:03,859 --> 01:14:05,069 Cross! Wait!! 1856 01:14:05,110 --> 01:14:06,070 Cross!! 1857 01:14:07,113 --> 01:14:08,323 God... Ahhhh! 1858 01:14:08,364 --> 01:14:10,367 Madhouse-keep rolling!!! 1859 01:14:11,117 --> 01:14:12,118 Cross! 1860 01:14:13,953 --> 01:14:14,954 Please! 1861 01:14:15,454 --> 01:14:16,247 Cross... 1862 01:14:17,373 --> 01:14:19,416 What is that... a truck? 1863 01:14:19,458 --> 01:14:21,670 I don't know, maybe a really big one. 1864 01:14:21,711 --> 01:14:22,671 Cross!! 1865 01:14:23,128 --> 01:14:24,631 Where's he going?? 1866 01:14:24,672 --> 01:14:25,547 I don't know. 1867 01:14:27,676 --> 01:14:28,677 PLEASE! 1868 01:14:34,974 --> 01:14:37,310 Yeah- definitely a helicopter. 1869 01:14:37,351 --> 01:14:38,353 Thank God! 1870 01:14:38,978 --> 01:14:39,979 Cross?? 1871 01:14:41,523 --> 01:14:43,525 Yes! It's about time. 1872 01:14:43,565 --> 01:14:45,109 Oh thank you God. 1873 01:14:45,150 --> 01:14:47,987 Cross!! 1874 01:14:57,413 --> 01:14:58,997 Yes! Yes!!! 1875 01:14:59,039 --> 01:14:59,957 It's about time!!! 1876 01:15:01,333 --> 01:15:02,251 Cross! 1877 01:15:03,670 --> 01:15:04,671 Cross!!!! 1878 01:15:07,340 --> 01:15:08,632 Oh shit... 1879 01:15:08,675 --> 01:15:09,717 You want me???? 1880 01:15:09,759 --> 01:15:10,719 No Cross stop it!!!! 1881 01:15:10,760 --> 01:15:12,637 This is U.S Federal Bureau... 1882 01:15:12,679 --> 01:15:13,555 Drop your weapon! 1883 01:15:13,595 --> 01:15:15,556 Drop your weapon and surrender!! 1884 01:15:15,597 --> 01:15:16,850 What are you gonna do?? 1885 01:15:16,890 --> 01:15:18,058 Come get me!!! 1886 01:15:18,100 --> 01:15:18,851 You heard me!!! 1887 01:15:18,893 --> 01:15:19,853 Fuck you!!! 1888 01:15:19,894 --> 01:15:21,688 What the FUCK? 1889 01:15:21,729 --> 01:15:22,688 Cross!! 1890 01:15:23,398 --> 01:15:24,399 Cross!!! 1891 01:15:28,569 --> 01:15:29,528 Cross? 1892 01:15:29,570 --> 01:15:32,157 Fuck you AND your NSA!! 1893 01:15:33,240 --> 01:15:34,199 Cross stop it!!!! 1894 01:15:34,242 --> 01:15:35,034 Cross!! 1895 01:15:35,076 --> 01:15:35,993 Oh my God!! 1896 01:15:36,036 --> 01:15:36,994 No no... 1897 01:15:37,037 --> 01:15:38,663 Cross! Easy! Easy! Hey!! 1898 01:15:38,704 --> 01:15:39,706 Cross Stop! 1899 01:15:40,206 --> 01:15:41,207 Easy! 1900 01:15:49,381 --> 01:15:50,841 ...paranoid-I mean for years 1901 01:15:50,884 --> 01:15:52,344 but I always knew something was up. 1902 01:15:52,385 --> 01:15:55,012 I'm the new terrorist, man- enemy of the state... ME! 1903 01:15:55,055 --> 01:15:57,390 The NSA is outta control and here's the proof! 1904 01:15:57,765 --> 01:15:58,515 Cross... 1905 01:15:58,557 --> 01:16:00,685 Do you think any of that gives you the right 1906 01:16:00,726 --> 01:16:01,769 to do what you just did? 1907 01:16:01,810 --> 01:16:03,520 To try to kill somebody??? 1908 01:16:03,563 --> 01:16:07,067 Paranoid... unstable... suicidal, but a murderer Cross? 1909 01:16:07,108 --> 01:16:08,275 They're here to kill me! 1910 01:16:08,318 --> 01:16:09,402 Don't you get it?? 1911 01:16:09,444 --> 01:16:11,071 C'mon Cross, back off. 1912 01:16:11,112 --> 01:16:14,114 Nob... Nobody gives a shit about you asshole! 1913 01:16:14,157 --> 01:16:15,742 Really? Agent Cruse?? 1914 01:16:18,243 --> 01:16:19,536 It's NEO!! 1915 01:16:19,578 --> 01:16:21,538 Neo Fuego... 1916 01:16:21,581 --> 01:16:22,873 It's Devlin! 1917 01:16:22,916 --> 01:16:23,875 Oh shit... 1918 01:16:23,917 --> 01:16:25,752 He's the reason we're here. 1919 01:16:25,793 --> 01:16:27,086 Cross... 1920 01:16:27,127 --> 01:16:29,130 We tracked him to these woods 1921 01:16:29,171 --> 01:16:31,423 four months ago. 1922 01:16:32,759 --> 01:16:34,969 He killed the first group... 1923 01:16:35,011 --> 01:16:36,763 Including Cross's brother. 1924 01:16:36,970 --> 01:16:38,389 This is... 1925 01:16:38,430 --> 01:16:39,390 There are others... 1926 01:16:39,431 --> 01:16:42,101 I don't know WHAT this is... 1927 01:16:42,143 --> 01:16:43,936 Today... 1928 01:16:43,978 --> 01:16:45,730 is the day... 1929 01:16:45,771 --> 01:16:48,608 Bureau will be here in a few hours, 1930 01:16:48,649 --> 01:16:50,567 infesting these woods. 1931 01:16:50,609 --> 01:16:51,985 Oh, shit. 1932 01:16:52,028 --> 01:16:54,405 Fuego knows the terrain... 1933 01:16:56,699 --> 01:17:00,244 I-I-I hope... I hope they get him. 1934 01:17:00,286 --> 01:17:01,913 You're gonna be okay. 1935 01:17:01,954 --> 01:17:02,579 Ensa? 1936 01:17:02,622 --> 01:17:03,914 You're gonna make it! 1937 01:17:03,957 --> 01:17:05,500 Ensa no... no don't do this! 1938 01:17:05,542 --> 01:17:06,251 Ensa?? 1939 01:17:06,292 --> 01:17:07,919 What should we do Ensa?? Please... 1940 01:17:07,961 --> 01:17:09,838 Jesus! Jack!! Help him! 1941 01:17:09,878 --> 01:17:10,796 Ensa... 1942 01:17:10,838 --> 01:17:12,215 Do something... 1943 01:17:13,800 --> 01:17:16,469 So they didn't come up here to get you!! 1944 01:17:16,511 --> 01:17:17,429 Oh my God. 1945 01:17:17,470 --> 01:17:19,472 They will now. 1946 01:17:22,975 --> 01:17:24,018 Cross, 1947 01:17:24,060 --> 01:17:25,645 I just watched the second memory card 1948 01:17:25,686 --> 01:17:27,439 from your brother's camera. 1949 01:17:27,479 --> 01:17:30,274 Your laptop's about to die, so I'm gonna capture it 1950 01:17:30,315 --> 01:17:31,818 with my camera. 1951 01:17:31,859 --> 01:17:33,652 You gotta see this man. 1952 01:17:38,240 --> 01:17:40,201 ...good, do you need anything out of here? 1953 01:17:40,243 --> 01:17:42,037 I just need to get my pack. 1954 01:17:46,416 --> 01:17:48,668 It's not this clip... 1955 01:17:56,592 --> 01:17:58,886 and there's a car in the front too. 1956 01:17:58,927 --> 01:17:59,679 I don't... 1957 01:17:59,720 --> 01:18:01,805 I don't know-I'm not really good at knowing cars. 1958 01:18:02,681 --> 01:18:04,266 Not that one... 1959 01:18:07,186 --> 01:18:09,146 This one isn't quite as scary. 1960 01:18:09,855 --> 01:18:11,398 Just hang on... 1961 01:18:11,440 --> 01:18:13,193 Hang on... 1962 01:18:13,234 --> 01:18:14,861 Wait for it... 1963 01:18:15,362 --> 01:18:16,320 Wait for it... 1964 01:18:16,363 --> 01:18:19,032 Jesus Christ! Who the hell are you?? 1965 01:18:19,073 --> 01:18:20,491 Sorry I'm late. Devlin. 1966 01:18:20,533 --> 01:18:22,160 There he is... the fucker! 1967 01:18:22,202 --> 01:18:23,494 You post some wicked stuff man. 1968 01:18:23,536 --> 01:18:24,371 Thanks. 1969 01:18:24,412 --> 01:18:25,872 Hey man, welcome to the group. 1970 01:18:25,913 --> 01:18:26,872 Wicked's good! 1971 01:18:26,914 --> 01:18:27,873 Glad you could catch up. 1972 01:18:27,916 --> 01:18:30,001 Alright we got one more house to hit today, so let's... 1973 01:18:30,042 --> 01:18:31,418 Check it out!!! 1974 01:18:31,461 --> 01:18:32,420 Yes!! 1975 01:18:32,753 --> 01:18:33,671 Hang on... 1976 01:18:33,712 --> 01:18:35,715 ...calling it- The demon house! 1977 01:18:36,048 --> 01:18:38,217 Hey this is nice. 1978 01:18:39,135 --> 01:18:40,177 I like this camera! 1979 01:18:40,220 --> 01:18:41,846 Yeah. It's pretty sweet, huh. 1980 01:18:41,887 --> 01:18:42,555 Yeah... 1981 01:18:42,596 --> 01:18:45,057 You know, my brother actually has this very camera. 1982 01:18:46,810 --> 01:18:47,811 You know... 1983 01:18:49,104 --> 01:18:52,065 You remind me someone I've always wanted to kill. 1984 01:18:54,234 --> 01:18:56,069 You and your brother, you... 1985 01:18:56,110 --> 01:18:58,028 you lived on Vinton Way... 1986 01:18:58,070 --> 01:18:59,072 Right? 1987 01:19:01,323 --> 01:19:02,616 Wait... what? 1988 01:19:03,909 --> 01:19:04,618 Um... 1989 01:19:04,661 --> 01:19:05,453 Time out... 1990 01:19:05,494 --> 01:19:06,704 Go! Go! Go! 1991 01:19:08,789 --> 01:19:09,457 Gus!! 1992 01:19:14,253 --> 01:19:15,212 Go! Go go go!!! 1993 01:19:16,256 --> 01:19:17,215 To the house!!!!! 1994 01:19:18,800 --> 01:19:20,092 Just go!!!!! 1995 01:19:21,970 --> 01:19:23,555 You know the rest. 1996 01:19:23,595 --> 01:19:25,222 Fuck... 1997 01:19:25,265 --> 01:19:26,557 Ahhh! Fuck... 1998 01:19:26,599 --> 01:19:28,476 I'm tryin' not to puke man. 1999 01:19:28,935 --> 01:19:29,894 Helicopters... 2000 01:19:29,935 --> 01:19:32,229 This has to be a good sign. 2001 01:19:32,271 --> 01:19:33,189 I hope. 2002 01:19:34,274 --> 01:19:35,734 I don't know... 2003 01:19:35,774 --> 01:19:36,734 These feds, 2004 01:19:36,775 --> 01:19:39,028 They might not be after you after all. 2005 01:19:44,658 --> 01:19:46,493 I hope they're being rescued. 2006 01:19:46,536 --> 01:19:48,413 Long as they don't forget about me. 2007 01:19:59,131 --> 01:20:00,132 Help... 2008 01:20:03,802 --> 01:20:04,720 I can't... 2009 01:20:12,645 --> 01:20:13,646 I can-I can't... 2010 01:20:15,148 --> 01:20:15,815 I can't... 2011 01:20:15,856 --> 01:20:16,815 feel my legs... 2012 01:20:17,567 --> 01:20:18,568 Keyser. 2013 01:20:19,402 --> 01:20:20,403 Bye Dutch. 2014 01:20:29,996 --> 01:20:31,498 ...leg was pretty busted up 2015 01:20:31,538 --> 01:20:33,375 I'm sure he's just waitin' for us man. 2016 01:20:33,416 --> 01:20:34,376 I don't know... 2017 01:20:34,417 --> 01:20:35,835 something's not right. 2018 01:20:36,752 --> 01:20:37,711 Whoa... 2019 01:20:37,753 --> 01:20:38,755 What? 2020 01:20:39,213 --> 01:20:41,716 Oh my God! No! No! No! 2021 01:20:41,757 --> 01:20:43,550 No c'mon Cross STOP! 2022 01:20:43,592 --> 01:20:45,386 Dutch is waiting for us, man! 2023 01:20:46,762 --> 01:20:47,764 Cross stop! 2024 01:20:48,515 --> 01:20:50,392 Kat!!! Jesus!! 2025 01:20:51,600 --> 01:20:52,601 Oh God! 2026 01:20:56,189 --> 01:20:57,106 Kat... 2027 01:20:57,856 --> 01:20:59,484 This is her car. 2028 01:20:59,525 --> 01:21:00,734 She probably just... 2029 01:21:00,777 --> 01:21:02,319 knew we were in trouble and, and... 2030 01:21:02,362 --> 01:21:03,320 came to help us. 2031 01:21:03,363 --> 01:21:05,657 No-she was lured here... 2032 01:21:05,698 --> 01:21:07,157 by someone she trusts. 2033 01:21:07,199 --> 01:21:10,662 What are you talking- That'd be me, and Dutch... 2034 01:21:10,703 --> 01:21:11,954 Adam... 2035 01:21:12,913 --> 01:21:15,500 Wait-wa-wa... his phone! 2036 01:21:15,542 --> 01:21:18,253 The fucker has your brother's phone, man!! 2037 01:21:19,253 --> 01:21:21,715 Cross, we should leave! 2038 01:21:21,756 --> 01:21:23,675 Feds infesting these woods... 2039 01:21:23,716 --> 01:21:24,591 PLEASE 2040 01:21:24,634 --> 01:21:26,594 Sounds really good to me right now. 2041 01:21:28,637 --> 01:21:31,056 What is that? What IS that? 2042 01:21:38,230 --> 01:21:39,690 No Cross STOP!! 2043 01:21:39,733 --> 01:21:42,402 Aw man I really don't wanna die out here! 2044 01:21:44,237 --> 01:21:46,489 Ugh God... What is that? 2045 01:21:46,989 --> 01:21:51,077 Death. 2046 01:21:59,085 --> 01:22:00,878 Oh no... 2047 01:22:00,920 --> 01:22:01,796 KAT?? 2048 01:22:01,837 --> 01:22:02,796 Oh my good... 2049 01:22:02,838 --> 01:22:03,797 Kat???? 2050 01:22:03,840 --> 01:22:05,382 It's Raven!!! 2051 01:22:05,425 --> 01:22:06,384 Kat???? 2052 01:22:06,426 --> 01:22:07,886 It's her... 2053 01:22:07,926 --> 01:22:09,261 Kat??? 2054 01:22:13,640 --> 01:22:14,600 Kat??? 2055 01:22:14,641 --> 01:22:15,601 Hold me. 2056 01:22:15,643 --> 01:22:17,936 Where the fuck is she???? 2057 01:22:19,646 --> 01:22:21,149 Where are you Kat?? 2058 01:22:21,190 --> 01:22:23,108 I saw this place... 2059 01:22:23,150 --> 01:22:25,235 these bodies in a dream last night. 2060 01:22:25,278 --> 01:22:26,988 We're gonna make it through this. 2061 01:22:27,029 --> 01:22:29,282 I'm not ready to die... I'm not ready to die. 2062 01:22:29,323 --> 01:22:31,326 We'll make it through this Jack. 2063 01:22:31,368 --> 01:22:33,161 Okay? I'm not ready for you to die 2064 01:22:33,203 --> 01:22:35,080 so I'll make sure you don't okay? 2065 01:22:36,372 --> 01:22:37,790 Whatever happens, 2066 01:22:37,832 --> 01:22:40,126 I wanna help him get through this. 2067 01:22:42,127 --> 01:22:44,880 I'm not sure he'll even want to get through this. 2068 01:22:52,971 --> 01:22:54,306 Jack? 2069 01:22:56,184 --> 01:22:57,519 Oh shit... 2070 01:23:00,063 --> 01:23:01,648 Aw man... 2071 01:23:01,689 --> 01:23:03,899 I wanna go home. 2072 01:23:06,194 --> 01:23:08,113 I just wanna go home. 2073 01:23:08,154 --> 01:23:10,532 I don't wanna go into THAT home. 2074 01:23:10,573 --> 01:23:12,367 Stay away... 2075 01:23:13,326 --> 01:23:15,203 we should just stay away... 2076 01:23:15,244 --> 01:23:16,662 Let's go back down to Cross 2077 01:23:16,704 --> 01:23:18,288 and tell him we need to get back to Dutch 2078 01:23:18,331 --> 01:23:19,289 before he see's this... 2079 01:23:19,332 --> 01:23:21,376 Oop... shit. 2080 01:23:22,502 --> 01:23:24,379 Cross, Jack says not to do it. 2081 01:23:24,421 --> 01:23:26,047 Alright? Don't go in there man! 2082 01:23:26,088 --> 01:23:27,297 Please Cross... 2083 01:23:27,340 --> 01:23:30,301 What you're looking for- It's not there. 2084 01:23:30,342 --> 01:23:31,720 She's there. 2085 01:23:38,268 --> 01:23:41,563 Fear. Rage. Anger. 2086 01:23:41,604 --> 01:23:43,231 Vengeance. 2087 01:23:43,273 --> 01:23:45,400 Death. Despair. 2088 01:23:45,442 --> 01:23:49,154 The energy inside is absolute darkness. 2089 01:23:49,194 --> 01:23:50,237 Evil. 2090 01:23:51,739 --> 01:23:52,698 EVIL. 2091 01:24:01,373 --> 01:24:05,045 This... is the tall, dark house. 2092 01:24:07,421 --> 01:24:11,050 It casts its shadow over these woods... 2093 01:24:18,557 --> 01:24:21,101 Where is he Jack?? 2094 01:24:21,895 --> 01:24:24,314 He's close. 2095 01:24:25,230 --> 01:24:27,733 I don't wanna go in there... 2096 01:24:40,747 --> 01:24:43,875 The fucking lights work?? 2097 01:24:43,917 --> 01:24:45,752 Kat! 2098 01:25:03,770 --> 01:25:05,146 My God... 2099 01:25:07,273 --> 01:25:10,110 Mmm, Neo Fuego's been busy. 2100 01:25:11,277 --> 01:25:13,570 It's your childhood house... 2101 01:25:13,613 --> 01:25:15,323 He burned it down. 2102 01:25:15,364 --> 01:25:16,615 What? 2103 01:25:16,658 --> 01:25:18,076 The little blond kid... 2104 01:25:18,118 --> 01:25:19,828 He's not so little anymore. 2105 01:25:19,868 --> 01:25:21,787 Guy's a fuckin' pyromaniac. 2106 01:25:21,829 --> 01:25:22,956 He totally snapped. 2107 01:25:22,997 --> 01:25:24,289 It's Adam... 2108 01:25:24,332 --> 01:25:25,959 He saw Adam- 2109 01:25:26,001 --> 01:25:28,503 He saw his chance for some kind of 2110 01:25:28,545 --> 01:25:30,087 sick revenge. 2111 01:25:30,130 --> 01:25:31,840 You turned him in. 2112 01:25:34,466 --> 01:25:35,342 Jesus... 2113 01:25:35,385 --> 01:25:36,636 What is that?? 2114 01:25:40,556 --> 01:25:46,270 This is my play-ground... 2115 01:25:46,311 --> 01:25:48,189 Smells like gasoline. 2116 01:25:48,230 --> 01:25:49,815 This can't be good! 2117 01:25:53,403 --> 01:25:55,155 Bye Dutch... 2118 01:25:56,864 --> 01:25:58,157 What... 2119 01:25:58,198 --> 01:26:00,326 How's it gonna end? 2120 01:26:02,328 --> 01:26:04,622 Oh... Madhouse- 2121 01:26:04,663 --> 01:26:06,123 It's okay... 2122 01:26:06,166 --> 01:26:07,792 I got this scene. 2123 01:26:07,833 --> 01:26:08,792 WHERE IS SHE??? 2124 01:26:11,087 --> 01:26:12,464 What are you gonna do? 2125 01:26:12,505 --> 01:26:13,465 Turn me in again? 2126 01:26:14,341 --> 01:26:15,133 No Cross Don't!! 2127 01:26:15,716 --> 01:26:16,467 Oh Jesus! 2128 01:26:16,509 --> 01:26:17,176 No! 2129 01:26:17,217 --> 01:26:18,802 Oh my... No! 2130 01:26:22,265 --> 01:26:23,807 Got your ammo right here buddy. 2131 01:26:23,850 --> 01:26:24,809 Oh my God! 2132 01:26:24,850 --> 01:26:26,353 Wanna know how? 2133 01:26:26,394 --> 01:26:27,811 Your buddy Dutch... 2134 01:26:27,854 --> 01:26:28,896 His pocket. 2135 01:26:28,938 --> 01:26:30,690 Oh no... Dutch! 2136 01:26:30,731 --> 01:26:32,859 Disarmed by your best friend! 2137 01:26:32,900 --> 01:26:34,818 You must be a dangerous guy! 2138 01:26:36,863 --> 01:26:38,990 Ya know, Madhouse... 2139 01:26:39,032 --> 01:26:40,824 I may need your footage too. 2140 01:26:40,867 --> 01:26:42,869 No... oh no! No no no. 2141 01:26:42,911 --> 01:26:44,828 So... again... 2142 01:26:44,871 --> 01:26:46,498 How's it gonna END! 2143 01:26:47,457 --> 01:26:49,501 How's WHAT gonna end? 2144 01:26:49,542 --> 01:26:50,502 My movie. 2145 01:26:50,542 --> 01:26:51,835 With you in prison! 2146 01:26:51,877 --> 01:26:53,380 With you in pieces!!! 2147 01:26:53,421 --> 01:26:55,256 You see, Madhouse... 2148 01:26:55,756 --> 01:26:56,715 These cameras, 2149 01:26:56,757 --> 01:26:59,010 though not as fancy as yours, 2150 01:26:59,051 --> 01:27:00,386 they capture the image. 2151 01:27:00,427 --> 01:27:03,515 But the FOOTAGE is captured... here. 2152 01:27:03,555 --> 01:27:05,140 Where is she??? 2153 01:27:06,309 --> 01:27:07,894 She's in the main loft. 2154 01:27:10,063 --> 01:27:11,021 Back that way- 2155 01:27:11,064 --> 01:27:12,399 Make a left. 2156 01:27:15,234 --> 01:27:16,193 Kat?? 2157 01:27:24,786 --> 01:27:25,912 Final scene! 2158 01:27:29,082 --> 01:27:31,459 Is that gas? I smell gas... 2159 01:27:33,336 --> 01:27:34,963 Kat??? Kat??? 2160 01:27:35,005 --> 01:27:36,422 The woods are talking... 2161 01:27:36,463 --> 01:27:37,966 It's impossible to ignore. 2162 01:27:38,007 --> 01:27:38,925 I feel the hate... 2163 01:27:38,966 --> 01:27:40,050 I feel the death! 2164 01:27:40,092 --> 01:27:41,051 The woods are talking... 2165 01:27:41,094 --> 01:27:42,052 KAT??? 2166 01:27:42,095 --> 01:27:43,387 The woods are talking... 2167 01:27:43,430 --> 01:27:44,139 KAT!!! 2168 01:27:44,180 --> 01:27:45,140 The woods are TALKING!!! 2169 01:27:45,681 --> 01:27:47,266 Whatever you do... 2170 01:27:47,600 --> 01:27:48,143 KAT!!! 2171 01:27:48,184 --> 01:27:49,476 THE WOODS ARE TALKING!!! 2172 01:27:59,154 --> 01:28:00,363 Come on! 2173 01:28:11,373 --> 01:28:12,833 Jack??? 2174 01:28:13,501 --> 01:28:14,461 Oh my... Cross!! 2175 01:28:14,502 --> 01:28:15,503 Jack!!! 2176 01:28:16,296 --> 01:28:17,255 Help! 2177 01:28:17,296 --> 01:28:18,297 Jack??? 2178 01:28:19,215 --> 01:28:20,216 Jack??? 2179 01:28:20,507 --> 01:28:21,509 Cross??? 2180 01:28:21,967 --> 01:28:22,926 Oh my... CROSS! 2181 01:28:46,242 --> 01:28:50,579 Yeah baby!!!! 2182 01:29:16,064 --> 01:29:17,065 Cross!!! 2183 01:29:42,966 --> 01:29:43,967 Cross?? 2184 01:29:44,216 --> 01:29:46,051 Whoa! Very fancy. 2185 01:29:46,261 --> 01:29:47,262 Cross!!! 2186 01:29:51,099 --> 01:29:52,100 Help!!! 2187 01:31:07,132 --> 01:31:08,342 Fuck you!!! 130216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.