All language subtitles for National Treasure Edge of History - 01x05 - Bad Romance.KOGi.English.C.upd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,464 That was the fifth expert 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,632 to dismiss my theory. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,467 Your grandfather left you his house. 4 00:00:09,551 --> 00:00:12,262 There's probate, renovations, tax liabilities. 5 00:00:12,345 --> 00:00:14,347 Peter may have been off his rocker for the past few years. 6 00:00:14,431 --> 00:00:16,975 That doesn't mean his death doesn't deserve to be investigated. 7 00:00:17,058 --> 00:00:18,226 I'll support you a hundred percent. 8 00:00:18,309 --> 00:00:19,894 The rando hipster guy who we thought 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,938 was following us to Graceland? He was following us. 10 00:00:22,022 --> 00:00:23,732 Billie really is still keeping tabs on us. 11 00:00:23,815 --> 00:00:26,484 - What is this place? - Sadusky's Clue Room. 12 00:00:26,568 --> 00:00:27,986 - It's locked. - Intruder lockdown. 13 00:00:28,069 --> 00:00:29,320 - Help! - Help! 14 00:00:29,404 --> 00:00:30,770 Ben's family tried to crack the clue 15 00:00:30,771 --> 00:00:32,782 about The Charlotte for three generations. 16 00:00:32,866 --> 00:00:34,117 He thought it was a woman. 17 00:00:34,200 --> 00:00:35,493 The Charlotte was a ship. 18 00:00:35,577 --> 00:00:37,829 The twin-tongued serpent was Sacagawea. 19 00:00:37,912 --> 00:00:40,081 Intruder lockdown canceled. 20 00:00:40,165 --> 00:00:42,959 Sacagawea hid the clue in the journal Meriwether 21 00:00:43,043 --> 00:00:44,711 dedicated to his Newfoundland dog. 22 00:00:44,794 --> 00:00:47,589 The journal is at the governor's mansion. 23 00:00:47,672 --> 00:00:48,965 Aren't you glad we never dated? 24 00:00:49,049 --> 00:00:50,884 - Yeah. - Like Meena? 25 00:00:50,884 --> 00:00:52,761 - How long have you guys been dating? - About six weeks. 26 00:00:52,762 --> 00:00:53,803 You must really like her. 27 00:00:53,803 --> 00:00:55,305 There's no greater treasure than lost time. 28 00:00:56,097 --> 00:00:59,142 Not only do I have two pieces of the treasure map, 29 00:00:59,225 --> 00:01:01,644 I've just acquired a clue to the third. 30 00:01:01,728 --> 00:01:03,938 No one knows about that recording except me and my friends. 31 00:01:04,022 --> 00:01:05,022 One of your friends 32 00:01:05,065 --> 00:01:06,524 may not be your friend. 33 00:01:13,156 --> 00:01:16,117 That girl stole this from Graceland? 34 00:01:16,993 --> 00:01:18,119 Wow, she's scrappy. 35 00:01:18,203 --> 00:01:19,329 You gotta give her that. 36 00:01:19,412 --> 00:01:22,332 Well, that little girl may be scrappy, but she's no match for my tech. 37 00:01:22,415 --> 00:01:23,500 Watch this. 38 00:01:24,876 --> 00:01:26,336 The feathered serpent. 39 00:01:26,419 --> 00:01:28,435 An ancient Mayan snake deity that appears 40 00:01:28,436 --> 00:01:30,882 only twice a year during the equinoxes. 41 00:01:30,965 --> 00:01:34,636 See, when the sun sets, the serpent descends the steps. 42 00:01:35,136 --> 00:01:37,597 It's an illusion caused by the angle of the sun 43 00:01:37,680 --> 00:01:39,599 and the shadow cast by the temple. 44 00:01:40,183 --> 00:01:41,476 Pretty amazing, right? 45 00:01:41,559 --> 00:01:44,187 Let me just figure out exactly where this is. 46 00:01:44,270 --> 00:01:45,939 It's Chichen Itza. 47 00:01:47,273 --> 00:01:48,858 Temple of Kukulkán. 48 00:01:50,110 --> 00:01:52,100 Look, all this would be incredible 49 00:01:52,101 --> 00:01:55,323 if we were looking for a serpent's tail. 50 00:01:55,406 --> 00:01:56,699 T-A-I-L. 51 00:01:56,783 --> 00:01:59,744 But I think the Elvis clue was referring to a tale. 52 00:01:59,828 --> 00:02:01,663 T-A-L-E. 53 00:02:01,746 --> 00:02:05,959 Written by the twin-tongued serpent, Cortés's translator 54 00:02:06,042 --> 00:02:11,297 and member of the Daughters of the Plumed Serpent, Malinche. 55 00:02:11,381 --> 00:02:13,174 Oh. 56 00:02:13,175 --> 00:02:14,217 Oh? 57 00:02:14,217 --> 00:02:16,678 "Oh" isn't gonna find it for us, Dario. 58 00:02:18,721 --> 00:02:19,973 Seriously, Wikipedia? 59 00:02:20,056 --> 00:02:21,599 This is your "high tech," Dario? 60 00:02:21,683 --> 00:02:23,935 Um... 61 00:02:24,018 --> 00:02:26,800 The Azcatitlan Codex mentioned Malinche, 62 00:02:26,801 --> 00:02:28,773 but there's nothing written by Malinche. 63 00:02:28,857 --> 00:02:32,235 According to the history written by the conquistadors. 64 00:02:32,318 --> 00:02:34,696 But maybe there's a codex that nobody knows about. 65 00:02:34,779 --> 00:02:37,240 If nobody knows about it, how are we gonna find it? 66 00:02:37,323 --> 00:02:41,327 Because we have well-to-do friends in low places. 67 00:02:42,120 --> 00:02:44,831 Sweeping for bugs is a waste of time. 68 00:02:44,914 --> 00:02:46,791 Five minutes ago, you were convinced it was Liam. 69 00:02:46,875 --> 00:02:47,959 I know. 70 00:02:48,710 --> 00:02:51,546 But I can't just accuse him of something that I'm not sure of. 71 00:02:51,629 --> 00:02:53,131 Well, we weren't bugged. 72 00:02:53,214 --> 00:02:54,507 Liam's not a traitor. 73 00:02:55,508 --> 00:02:57,302 He's doing this for his dad, just like I am. 74 00:02:57,927 --> 00:02:58,970 What about Oren? 75 00:02:59,554 --> 00:03:00,555 He's an oversharer. 76 00:03:00,638 --> 00:03:02,056 And we did play him the clue the other night. 77 00:03:02,140 --> 00:03:04,392 Nope. I already checked his conspiracy subreddits. 78 00:03:04,475 --> 00:03:06,686 Just his usual fringe theories there. 79 00:03:08,229 --> 00:03:09,439 You're the history buff. 80 00:03:10,023 --> 00:03:11,858 Liam is our Benedict Arnold. 81 00:03:13,985 --> 00:03:15,069 - It's Liam. - Ah... 82 00:03:15,653 --> 00:03:17,071 Don't answer that honeypot. 83 00:03:18,323 --> 00:03:19,449 What is he saying? 84 00:03:20,366 --> 00:03:22,368 He wants me to go to the governor's mansion with him 85 00:03:22,452 --> 00:03:24,204 to check out Meriwether Lewis's Journal. 86 00:03:24,287 --> 00:03:25,914 Just ghost him. 87 00:03:25,997 --> 00:03:28,208 But why would he ask me to go with him if he's the mole? 88 00:03:28,291 --> 00:03:31,461 He's clearly using you to feed information to Billie. 89 00:03:31,544 --> 00:03:33,213 What if I'm wrong about Sacagawea? 90 00:03:33,296 --> 00:03:35,590 I need to look at Lewis's journal and find that clue. 91 00:03:36,090 --> 00:03:37,634 Something tells me I better do it now. 92 00:03:41,304 --> 00:03:44,265 I have three million, four to my right. 93 00:03:44,349 --> 00:03:46,100 Five, do I have five? 94 00:03:46,184 --> 00:03:47,518 Uh, six in the front. 95 00:03:47,602 --> 00:03:49,520 Beautiful pieces. 96 00:03:49,604 --> 00:03:52,565 You know, the last time I saw them, they were at the British Museum. 97 00:03:52,649 --> 00:03:55,818 And now they're here at your little black-market auction. 98 00:03:56,402 --> 00:03:57,737 Don't worry, I won't tell. 99 00:03:57,820 --> 00:03:58,947 Ms. Pearce. 100 00:03:59,030 --> 00:04:00,865 To what do we owe the pleasure? 101 00:04:00,949 --> 00:04:02,450 I come bearing gifts. 102 00:04:04,035 --> 00:04:06,955 The one thing you've wanted for a long time. 103 00:04:09,290 --> 00:04:11,918 It belonged to the most infamous Roman emperor. 104 00:04:12,001 --> 00:04:13,544 Caligula's lost mosaic. 105 00:04:13,628 --> 00:04:17,257 It adorned the bow of one of his floating palaces. 106 00:04:17,340 --> 00:04:18,508 Don't touch. 107 00:04:18,591 --> 00:04:21,010 A pleasure barge of sorts. 108 00:04:21,094 --> 00:04:25,181 Who knew one of history's most cruel and unpredictable leaders 109 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 was also a boat guy? 110 00:04:27,058 --> 00:04:28,226 What do you want for it? 111 00:04:28,810 --> 00:04:30,728 Malinche's lost codex. 112 00:04:30,812 --> 00:04:31,854 That doesn't exist. 113 00:04:31,938 --> 00:04:33,564 I know you have it. 114 00:04:33,648 --> 00:04:35,191 Whoever told you that lied. 115 00:04:35,275 --> 00:04:36,776 Then the deal is off. 116 00:04:38,027 --> 00:04:42,198 You have no idea how many so-called experts assured me 117 00:04:42,282 --> 00:04:45,076 there was no Malinche Codex. 118 00:04:45,660 --> 00:04:46,869 Lost or otherwise. 119 00:04:46,953 --> 00:04:49,038 It's actually not a codex. 120 00:04:49,122 --> 00:04:51,040 It's Cortés's journal. 121 00:04:51,708 --> 00:04:54,252 Malinche made several entries in the Nahuatl language. 122 00:04:54,335 --> 00:04:56,212 Here and here. 123 00:05:00,717 --> 00:05:03,469 So she really did teach herself how to write. 124 00:05:03,553 --> 00:05:05,221 Amazing. 125 00:05:06,055 --> 00:05:09,392 Don't you just love a persistent woman? 126 00:06:29,972 --> 00:06:32,975 ♪ She sits up high... ♪ 127 00:06:33,851 --> 00:06:35,061 You're awfully quiet. 128 00:06:37,730 --> 00:06:38,730 Come on. What's up? 129 00:06:39,273 --> 00:06:40,733 Billie got the Elvis clue. 130 00:06:41,192 --> 00:06:42,360 Somebody leaked it. 131 00:06:42,443 --> 00:06:44,195 Oh, that's bad. 132 00:06:44,278 --> 00:06:45,488 Gets worse. 133 00:06:45,571 --> 00:06:46,572 We think... 134 00:06:46,656 --> 00:06:48,449 Actually, Tasha's convinced it's... 135 00:06:48,533 --> 00:06:49,575 Liam? 136 00:06:51,285 --> 00:06:52,453 You went there fast. 137 00:06:53,579 --> 00:06:54,705 Do you think it's him? 138 00:06:55,289 --> 00:06:56,289 No. 139 00:06:57,250 --> 00:06:59,585 Liam opened his entire Clue Room to us. 140 00:07:00,169 --> 00:07:01,295 Why would a traitor do that? 141 00:07:02,338 --> 00:07:04,715 Look, I know you like him, and I get it. 142 00:07:05,133 --> 00:07:06,843 He seems like a good guy, but... 143 00:07:07,760 --> 00:07:09,345 I just don't think we can rule him out. 144 00:07:12,557 --> 00:07:14,350 Welcome to the Governor's Mansion. 145 00:07:14,434 --> 00:07:17,311 Please only stay on the designated museum areas. 146 00:07:17,395 --> 00:07:21,065 We are open Mondays through Fridays, 9:00 a.m. to 3:00 p.m. 147 00:07:21,149 --> 00:07:23,734 This journal's been scrutinized by historians. 148 00:07:24,193 --> 00:07:26,821 If there was a clue, wouldn't someone have noticed it by now? 149 00:07:27,238 --> 00:07:28,656 People don't know to look for it. 150 00:07:28,739 --> 00:07:31,325 To them, it's just a journal about a dog. 151 00:07:31,409 --> 00:07:33,536 Let's get to it before Billie figures it out. 152 00:07:35,037 --> 00:07:36,247 It should be this way. 153 00:07:36,998 --> 00:07:41,377 - Lewis's journal was usually displayed here, right? - What? 154 00:07:41,377 --> 00:07:42,390 - Liam's here. - So? 155 00:07:42,391 --> 00:07:44,547 So he can't see me or he'll know I'm ghosting him. 156 00:07:44,630 --> 00:07:46,007 I'm sorry, but... 157 00:07:46,090 --> 00:07:48,176 Lewis's journal is no longer on display. 158 00:07:48,885 --> 00:07:50,303 To prevent it from deteriorating, 159 00:07:50,386 --> 00:07:52,180 we only bring it up for special events. 160 00:07:52,263 --> 00:07:53,931 Well, is there any way I can see it? 161 00:07:54,432 --> 00:07:56,434 Come to the Governor's Ball tomorrow. 162 00:07:56,517 --> 00:07:57,602 Is that open to the public? 163 00:07:57,685 --> 00:07:59,020 Of course, 164 00:07:59,103 --> 00:08:00,480 at 500 dollars a head. 165 00:08:00,563 --> 00:08:03,191 It's a fundraiser for the governor's re-election campaign. 166 00:08:03,274 --> 00:08:04,525 Five hundred bucks? 167 00:08:04,609 --> 00:08:06,152 Sounds like the opposite of public. 168 00:08:08,613 --> 00:08:09,655 - Thank you. - Mm. 169 00:08:14,619 --> 00:08:17,580 Hey, I'm gonna need you to wire me the money today. 170 00:08:20,041 --> 00:08:21,042 What? 171 00:08:25,963 --> 00:08:27,632 - Hey. - Hey. 172 00:08:28,090 --> 00:08:30,009 Liam was at the governor's mansion. 173 00:08:30,551 --> 00:08:32,512 - Did he see you? - No. 174 00:08:33,346 --> 00:08:34,722 Hmm. 175 00:08:34,847 --> 00:08:35,847 What? 176 00:08:36,349 --> 00:08:37,350 Don't be mad at me. 177 00:08:37,433 --> 00:08:39,519 I sent Liam a fake email 178 00:08:39,602 --> 00:08:41,604 from his bank asking him to change his password. 179 00:08:41,687 --> 00:08:43,689 - You phished Liam? - He fell for the oldest trick in the book. 180 00:08:43,773 --> 00:08:44,941 That's not my fault. That's on him! 181 00:08:45,024 --> 00:08:46,859 Anyway, it gave me access, 182 00:08:46,943 --> 00:08:49,111 and come check this out. 183 00:08:49,987 --> 00:08:53,115 Fifty thousand dollars was wired into his bank account just now. 184 00:08:53,199 --> 00:08:55,952 - Fifty thousand dollars? - Yes. 185 00:08:57,537 --> 00:09:00,164 Billie was willing to pay you anything for that box, 186 00:09:00,248 --> 00:09:02,166 I'm guessing she paid Liam off. 187 00:09:02,291 --> 00:09:03,960 Trust no one. 188 00:09:05,378 --> 00:09:07,004 It's the only thing that makes sense. 189 00:09:10,258 --> 00:09:12,200 I'm about to spend the next six hours 190 00:09:12,201 --> 00:09:14,136 working right next to that weasel. 191 00:09:16,806 --> 00:09:18,349 - What am I supposed to do? - Well... 192 00:09:18,432 --> 00:09:22,144 What you aren't gonna do is mention anything about the treasure hunts. 193 00:09:22,228 --> 00:09:23,228 Okay? 194 00:09:28,734 --> 00:09:29,734 Hey. 195 00:09:30,236 --> 00:09:32,280 You... you get my text this morning? 196 00:09:32,863 --> 00:09:34,031 Sorry. 197 00:09:34,115 --> 00:09:36,450 Um, my phone died earlier. 198 00:09:37,451 --> 00:09:38,578 Oh, that's a bummer. 199 00:09:39,912 --> 00:09:41,789 Ended up going to check out that journal. 200 00:09:42,290 --> 00:09:44,709 Couldn't get a look at it, but it's gonna be on display 201 00:09:44,792 --> 00:09:46,711 at the Governor's Ball tomorrow. 202 00:09:47,211 --> 00:09:48,754 So I got us two tickets. 203 00:09:49,755 --> 00:09:50,798 Two tickets? 204 00:09:52,508 --> 00:09:54,468 Aren't those, like, super expensive? 205 00:09:55,344 --> 00:09:56,387 No, it's... 206 00:09:56,787 --> 00:09:57,847 It's no big. 207 00:09:57,847 --> 00:09:59,056 I was able to swing it. 208 00:10:00,349 --> 00:10:01,684 So can you go? 209 00:10:02,810 --> 00:10:03,894 Um... 210 00:10:07,023 --> 00:10:08,733 Hey, you okay? 211 00:10:09,066 --> 00:10:10,735 I, I thought you'd be pumped. 212 00:10:12,278 --> 00:10:13,446 Hey, what's going on? 213 00:10:14,238 --> 00:10:16,866 If this is about us yesterday, I, I thought you were into it. 214 00:10:16,949 --> 00:10:18,367 It's not about that. 215 00:10:21,037 --> 00:10:22,079 Then, what is it? 216 00:10:22,788 --> 00:10:24,415 Billie knows about the Elvis clue. 217 00:10:25,249 --> 00:10:26,584 And she knew at the wake. 218 00:10:29,003 --> 00:10:30,004 Wait. 219 00:10:30,796 --> 00:10:32,465 You think that I told her about it? 220 00:10:34,216 --> 00:10:36,469 How could you for a second imagine that I would betray you like that? 221 00:10:36,552 --> 00:10:37,552 For money? 222 00:10:38,721 --> 00:10:40,890 - Maybe Billie paid you off? - Seriously? 223 00:10:40,973 --> 00:10:43,059 Then how do you explain the 50 grand 224 00:10:43,142 --> 00:10:44,935 wired into your bank account today? 225 00:10:45,603 --> 00:10:46,771 You looked at my bank account? 226 00:10:47,813 --> 00:10:48,981 I should've seen this coming. 227 00:10:50,483 --> 00:10:52,568 This is what treasure hunting does to people. 228 00:10:54,236 --> 00:10:57,281 It makes you paranoid and suspicious of everyone. 229 00:11:03,954 --> 00:11:05,748 Just touched down in Mexico City. 230 00:11:05,831 --> 00:11:07,750 Please tell me my investment in Jess's life 231 00:11:07,833 --> 00:11:09,043 has coughed up more clues. 232 00:11:09,126 --> 00:11:10,795 Nothing yet. Keeping a lookout. 233 00:11:18,636 --> 00:11:20,429 I mean, I'm partial to roses, 234 00:11:20,513 --> 00:11:23,974 but, uh, I'll settle for... yard waste? 235 00:11:24,058 --> 00:11:26,268 Actually, it's English yew. 236 00:11:26,352 --> 00:11:27,436 And it's toxic. 237 00:11:27,520 --> 00:11:28,562 Sometimes deadly. 238 00:11:28,646 --> 00:11:30,648 Gee, thanks. 239 00:11:30,731 --> 00:11:32,692 I found it in Sadusky's study. 240 00:11:33,109 --> 00:11:36,320 Good work, agent, but English Yew doesn't usually kill a person 241 00:11:36,404 --> 00:11:38,030 unless they already have one foot in the grave. 242 00:11:38,114 --> 00:11:40,533 Then, it can cause cardiogenic shock. 243 00:11:41,117 --> 00:11:42,743 Sadusky was 87. 244 00:11:44,829 --> 00:11:46,539 I'll take a look at his stomach contents. 245 00:11:47,665 --> 00:11:49,917 I, I know there's a lot riding on this for you. 246 00:11:50,000 --> 00:11:51,544 My boss signed off on it, actually. 247 00:11:51,627 --> 00:11:53,587 - That's great! Congrats! - Thank you. 248 00:11:55,172 --> 00:11:56,382 I Googled you. 249 00:11:57,341 --> 00:11:58,843 You were top of your class at Quantico. 250 00:12:02,054 --> 00:12:04,682 I told my mom to take that off her Facebook page. 251 00:12:05,725 --> 00:12:08,144 Well, she's obviously really proud of you. 252 00:12:08,227 --> 00:12:10,855 Just makes me wonder what "top of her class" 253 00:12:10,938 --> 00:12:13,232 is doing in bottom-of-the-ladder Baton Rouge. 254 00:12:16,110 --> 00:12:18,790 All FBI agents must be willing and able to serve 255 00:12:18,791 --> 00:12:20,573 anywhere in the FBI jurisdiction. 256 00:12:20,656 --> 00:12:21,824 They tell you that day one. 257 00:12:26,370 --> 00:12:30,082 UNIVERSITY OF MEXICO CITY MEXICO CITY 258 00:12:30,166 --> 00:12:31,166 ♪ Y ahora de día ♪ 259 00:12:31,167 --> 00:12:33,711 ♪ Yo que decía que no bebería ♪ 260 00:12:33,794 --> 00:12:35,880 ♪ Y sigo aquí contigo todavía ♪ 261 00:12:48,559 --> 00:12:50,269 Do I look like a student? 262 00:12:50,352 --> 00:12:51,854 You flatter me, Professor. 263 00:12:53,522 --> 00:12:56,525 I was hoping you could translate something for me. 264 00:12:58,986 --> 00:13:00,237 Cortés's journal. 265 00:13:00,321 --> 00:13:04,241 Malinche made several entries in it, in the Nahuatl language. 266 00:13:04,325 --> 00:13:05,659 Amazing. 267 00:13:05,743 --> 00:13:10,372 A girl called me recently asking about Malinche's lost writing. 268 00:13:10,456 --> 00:13:11,456 She was very insistent. 269 00:13:11,499 --> 00:13:13,542 I told her it didn't exist. 270 00:13:17,671 --> 00:13:19,840 This is one of Malinche's entries. 271 00:13:19,924 --> 00:13:21,842 I need you to translate it. 272 00:13:25,387 --> 00:13:28,307 I guess the governor is a fan of Ethan's mom's art. 273 00:13:28,891 --> 00:13:30,935 He came through with a free ticket to the ball. 274 00:13:31,644 --> 00:13:33,395 I thought that's what you wanted. 275 00:13:33,479 --> 00:13:34,688 I did. 276 00:13:34,772 --> 00:13:36,148 But now Liam will be there. 277 00:13:36,232 --> 00:13:38,025 And if he's working with Billie, 278 00:13:38,108 --> 00:13:39,819 they'll probably be there together. 279 00:13:41,320 --> 00:13:44,156 And worse, does it even matter if we get the journal? 280 00:13:44,240 --> 00:13:46,909 I mean, Liam has the entire Clue Room plus Billie's resources, 281 00:13:46,992 --> 00:13:48,577 - and we have... - Stop it. 282 00:13:48,661 --> 00:13:51,705 Friends don't let friends go full spiral. 283 00:13:51,789 --> 00:13:52,998 Listen, 284 00:13:53,082 --> 00:13:55,543 we got pictures of the box. 285 00:13:55,960 --> 00:13:59,338 And your brain and they don't. 286 00:13:59,421 --> 00:14:01,465 A million points for Gryffindor. 287 00:14:02,466 --> 00:14:03,968 What? That was a pep talk. 288 00:14:04,051 --> 00:14:05,892 You should have seen how hurt Liam was 289 00:14:05,893 --> 00:14:06,893 when I confronted him at the club. 290 00:14:06,929 --> 00:14:07,930 Jess, the boy is guilty. 291 00:14:08,013 --> 00:14:11,308 He may not be U-G-L-Y, but he sure ain't got no alibi. 292 00:14:12,434 --> 00:14:14,019 Hey. 293 00:14:14,103 --> 00:14:16,188 Can I, uh... Can I hang here for a while? 294 00:14:16,897 --> 00:14:18,274 Um, sure. 295 00:14:19,859 --> 00:14:21,151 Are you okay? 296 00:14:21,235 --> 00:14:25,364 Yeah, uh, Ethan and Meena we're having morning-after breakfast, 297 00:14:25,447 --> 00:14:28,284 and I felt like a third wheel, so I had to bounce. 298 00:14:28,367 --> 00:14:29,827 What is this? 299 00:14:29,910 --> 00:14:31,370 Oren, please don't touch that. 300 00:14:31,453 --> 00:14:33,414 Whoa! 301 00:14:35,791 --> 00:14:37,126 It's green. 302 00:14:37,209 --> 00:14:39,253 Shh! 303 00:14:39,336 --> 00:14:40,629 - What the... - Give it. 304 00:14:40,713 --> 00:14:42,131 What the hell... 305 00:14:45,384 --> 00:14:46,886 - Stop squirming! - No, no! 306 00:14:46,969 --> 00:14:48,470 Those cost half a g! 307 00:14:48,554 --> 00:14:49,930 Jess, you... Just... 308 00:14:50,014 --> 00:14:51,014 Hey! 309 00:14:51,599 --> 00:14:52,599 Shh! 310 00:14:53,250 --> 00:14:54,268 Those are just... 311 00:15:00,733 --> 00:15:02,318 What's up, y'all? It's Oren Bradley here 312 00:15:02,401 --> 00:15:04,987 with yet another sneaker review. And let me tell you, 313 00:15:05,070 --> 00:15:06,614 - I had not been this excited... - No. 314 00:15:06,697 --> 00:15:08,032 - ... about strap sneakers since my... - No. Not my Inversions. 315 00:15:08,032 --> 00:15:09,700 - No, no, no, no, no, no. - What are you doing? 316 00:15:09,783 --> 00:15:11,660 - In my 21 years of existence. - Giving Billie something to listen to. 317 00:15:11,744 --> 00:15:14,038 - Truly you guys are not been... - Not, my baby. 318 00:15:14,121 --> 00:15:15,289 My baby, my baby. 319 00:15:15,372 --> 00:15:17,875 So Liam's not the mole, Oren's shoe's the mole. 320 00:15:19,376 --> 00:15:20,711 I look ridiculous. 321 00:15:20,794 --> 00:15:22,421 When was the last time you wore those? 322 00:15:22,504 --> 00:15:23,714 You don't follow my sneaker Insta? 323 00:15:23,797 --> 00:15:25,633 - No. - Absolutely not. 324 00:15:26,383 --> 00:15:27,383 Okay. 325 00:15:27,885 --> 00:15:29,345 Let's see, shall we? 326 00:15:30,095 --> 00:15:31,095 Oh. 327 00:15:31,513 --> 00:15:33,474 When I came over for trivia night. 328 00:15:33,557 --> 00:15:35,517 And we played you the Elvis clue? 329 00:15:39,229 --> 00:15:40,773 So... 330 00:15:41,482 --> 00:15:43,192 - not Liam. - Mm. 331 00:15:43,692 --> 00:15:44,692 Oren's shoe. 332 00:15:45,235 --> 00:15:46,445 Whoops. 333 00:15:47,363 --> 00:15:48,405 It's my bad. 334 00:15:49,698 --> 00:15:51,575 No, it's okay. 335 00:15:52,034 --> 00:15:53,869 I was convinced too. 336 00:15:55,621 --> 00:15:57,623 Are you sure this belonged to Cortés? 337 00:15:57,706 --> 00:15:58,706 Oh, yes. 338 00:15:59,500 --> 00:16:02,503 Provenance has been confirmed and carbon-dated. 339 00:16:04,546 --> 00:16:06,632 Cortés famously wrote five letters 340 00:16:06,715 --> 00:16:10,177 to the Emperor Charles the Fifth, ruler of Spain, 341 00:16:10,260 --> 00:16:13,931 who was very anxious to hear about his investments in a New World. 342 00:16:15,975 --> 00:16:18,435 Here is one of them. 343 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 This is Cortés's handwriting. 344 00:16:22,731 --> 00:16:24,984 See the little pen stroke flourishes? 345 00:16:25,067 --> 00:16:30,072 Cortés put flourishes everywhere, except on his capital G. 346 00:16:40,124 --> 00:16:41,583 He sold me a fake. 347 00:16:41,667 --> 00:16:45,087 I doubt whoever sold this to you knew it was a fake. 348 00:16:46,255 --> 00:16:47,506 I know what you're looking for. 349 00:16:47,589 --> 00:16:49,341 The Pan-American treasure. 350 00:16:49,425 --> 00:16:50,843 What do you know about it? 351 00:16:51,552 --> 00:16:52,803 That it's a myth. 352 00:16:53,387 --> 00:16:55,472 Malinche was a traitor to her people. 353 00:16:55,556 --> 00:16:57,683 She didn't leave behind any treasure maps. 354 00:17:05,065 --> 00:17:06,065 New song? 355 00:17:07,735 --> 00:17:08,902 I'm sorry. 356 00:17:08,986 --> 00:17:10,362 I knocked, but... 357 00:17:13,949 --> 00:17:15,617 I came to apologize. 358 00:17:17,161 --> 00:17:18,495 I know you're not the mole. 359 00:17:19,246 --> 00:17:20,246 Yeah. 360 00:17:20,789 --> 00:17:22,499 Well, I told you it wasn't me. 361 00:17:22,583 --> 00:17:24,070 Look, I don't expect you to forgive me, 362 00:17:24,071 --> 00:17:25,335 but can you at least look at me? 363 00:17:27,629 --> 00:17:28,672 You know... 364 00:17:30,340 --> 00:17:32,301 I'm used to people writing me off. 365 00:17:37,014 --> 00:17:38,807 I guess I just thought you were different? 366 00:17:41,268 --> 00:17:45,147 If anyone should have given you the benefit of the doubt, it's me. 367 00:17:45,731 --> 00:17:50,069 Because I've never gotten it before, and... 368 00:17:50,444 --> 00:17:52,196 - I know how bad it feels. - You? 369 00:17:54,198 --> 00:17:55,699 How's that even possible? 370 00:17:57,785 --> 00:17:59,453 It's just how it is. 371 00:18:01,246 --> 00:18:03,415 The minute someone's milk money went missing at school, 372 00:18:03,499 --> 00:18:05,459 whose backpack do you think they checked first? 373 00:18:06,460 --> 00:18:10,422 The scholarship kid with the last name no one could pronounce. 374 00:18:13,926 --> 00:18:16,011 I can't even imagine what that feels like. 375 00:18:16,845 --> 00:18:18,222 - I'm so sorry. - What? 376 00:18:18,305 --> 00:18:22,059 No, I wasn't trying to make you apologize. 377 00:18:22,142 --> 00:18:24,186 I was trying to apologize. 378 00:18:24,269 --> 00:18:25,395 You were right. 379 00:18:25,479 --> 00:18:26,605 I'm sorry. 380 00:18:27,272 --> 00:18:30,150 Hunting for treasure made me paranoid. 381 00:18:30,234 --> 00:18:31,819 The pressure got to me. 382 00:18:32,986 --> 00:18:34,321 Can you forgive me? 383 00:18:46,625 --> 00:18:49,002 Out of curiosity, what was that 50k for? 384 00:18:51,547 --> 00:18:53,924 That was dumb. I'm sorry. 385 00:18:54,007 --> 00:18:55,384 No, I, I can tell you. 386 00:18:55,467 --> 00:18:57,553 No, it's none of my business. 387 00:18:58,929 --> 00:19:00,180 Let's get back to kissing. 388 00:19:00,264 --> 00:19:02,266 No, you wanna know so bad? 389 00:19:02,349 --> 00:19:04,017 I never wanted to know anything less. 390 00:19:06,186 --> 00:19:08,647 Fine, fine. Then I won't tell you that my mom lent me the money 391 00:19:08,730 --> 00:19:10,983 to help pay the property taxes on this stupid house 392 00:19:11,066 --> 00:19:12,066 that I don't even want. 393 00:19:13,026 --> 00:19:14,069 Wow. 394 00:19:15,529 --> 00:19:16,947 That's so boring. 395 00:19:17,823 --> 00:19:19,366 We can't go back to kissing after that. 396 00:19:19,449 --> 00:19:22,202 Oh, come on, I was saving my exciting stories for the ball. 397 00:19:24,663 --> 00:19:25,998 We're still going, right? 398 00:19:27,541 --> 00:19:28,709 Any chance you own a tux? 399 00:19:28,792 --> 00:19:30,377 No. 400 00:19:30,460 --> 00:19:32,004 Never even worn one. 401 00:19:34,548 --> 00:19:35,966 But I think I know someone who did. 402 00:19:38,135 --> 00:19:39,720 ♪ Hoy que ya no estás ♪ 403 00:19:39,803 --> 00:19:41,972 ♪ Pude descrifrar ♪ 404 00:19:42,055 --> 00:19:44,474 ♪ Tú eras la mentira ♪ 405 00:19:45,309 --> 00:19:46,435 Wow! 406 00:19:46,518 --> 00:19:47,561 Miralo! 407 00:19:47,644 --> 00:19:49,938 Your, your grandpa was full of surprises. 408 00:19:50,022 --> 00:19:51,148 His tux looks good on you. 409 00:19:51,231 --> 00:19:53,817 - Except it's, uh, it's a little big. - Don't worry. 410 00:19:54,401 --> 00:19:55,819 I know the best tailor in town. 411 00:19:58,530 --> 00:19:59,948 We'll find Malinche's Codex. 412 00:20:00,032 --> 00:20:01,533 I have two other dealers that I can hit up. 413 00:20:01,617 --> 00:20:03,744 There is no codex. 414 00:20:05,787 --> 00:20:06,788 Missed something. 415 00:20:07,414 --> 00:20:11,752 They found the bug and they put us in a loop of Oren's sneaker channel. 416 00:20:11,835 --> 00:20:13,337 - Hmm? - Listen to this. 417 00:20:13,420 --> 00:20:15,672 This is the best thing Michael Jordan has done 418 00:20:15,756 --> 00:20:17,591 since Space Jam. Like... 419 00:20:20,427 --> 00:20:24,097 This is the best thing Michael Jordan has done since Space Jam. 420 00:20:24,181 --> 00:20:26,058 Like, look at this shoe... 421 00:20:27,392 --> 00:20:28,393 See. 422 00:20:28,477 --> 00:20:29,728 Interesting. 423 00:20:30,562 --> 00:20:33,190 That means they're having conversations they don't want us to hear. 424 00:20:33,273 --> 00:20:36,443 Surveillance just caught Liam and Jess leaving Sadusky's house... 425 00:20:37,110 --> 00:20:38,278 with a tuxedo. 426 00:20:38,362 --> 00:20:39,947 Find out where they're going. 427 00:20:45,535 --> 00:20:47,496 Wait, wait, wait. 428 00:20:48,038 --> 00:20:49,038 Zoom in. 429 00:20:49,039 --> 00:20:50,707 Zoom in on her necklace. 430 00:20:54,962 --> 00:20:56,755 The medallion. 431 00:20:56,838 --> 00:20:58,966 It was worn by the women who hid the treasure. 432 00:20:59,549 --> 00:21:03,720 The Daughters of the Plumed Serpent Medallion. 433 00:21:09,226 --> 00:21:10,978 Can't be. They're dead. 434 00:21:11,061 --> 00:21:12,854 - Who's dead? - Rafael Rios, 435 00:21:13,647 --> 00:21:15,524 his wife, and his baby. 436 00:21:16,775 --> 00:21:18,944 - Rafael Rios, the treasure hunter? - Yes. 437 00:21:19,027 --> 00:21:21,363 He was killed, and his wife and his daughter 438 00:21:21,446 --> 00:21:24,074 died trying to cross the border 20 years ago. 439 00:21:24,157 --> 00:21:25,200 At least, everyone thought they did. 440 00:21:25,284 --> 00:21:26,994 You think Rafael Rios is Jess's dad? 441 00:21:27,077 --> 00:21:29,037 It's the only thing that makes sense. 442 00:21:29,121 --> 00:21:32,708 Rafael had one of the only surviving medallions 443 00:21:32,791 --> 00:21:34,584 of the Daughters of the Plumed Serpent. 444 00:21:34,668 --> 00:21:36,878 Guess we know why Sadusky gave her that clue. 445 00:21:37,462 --> 00:21:40,549 This changes everything. 446 00:21:41,300 --> 00:21:42,900 Okay, so the only black-tie event 447 00:21:42,901 --> 00:21:45,387 that I can find is the Governor's Ball. 448 00:21:45,470 --> 00:21:47,014 Doesn't seem like their kind of party. 449 00:21:47,097 --> 00:21:48,432 Of course. 450 00:21:49,808 --> 00:21:51,685 Lewis and Clark. 451 00:21:52,269 --> 00:21:53,520 The clue. 452 00:21:53,603 --> 00:21:57,482 Meriwether Lewis was governor of Louisiana. 453 00:21:58,066 --> 00:21:59,818 Right after the famous expedition, 454 00:21:59,901 --> 00:22:02,455 Lewis was on his way to deliver a journal 455 00:22:02,456 --> 00:22:05,200 to the president in Washington, DC. 456 00:22:05,532 --> 00:22:10,537 He checked into an inn where he was found, later dead. 457 00:22:10,620 --> 00:22:15,125 Shot twice, once in the stomach, once in the head. 458 00:22:15,208 --> 00:22:17,252 His death was ruled a suicide 459 00:22:17,336 --> 00:22:19,838 but... it was a cover-up, 460 00:22:19,921 --> 00:22:22,716 an obvious cover-up to steal the journal. 461 00:22:22,799 --> 00:22:25,427 One of 19 surviving journals from the expedition 462 00:22:25,510 --> 00:22:26,887 is at the governor's mansion 463 00:22:26,970 --> 00:22:30,390 and it was written by Meriwether Lewis about his dog. 464 00:22:30,807 --> 00:22:32,517 Guess what the breed of dog is? 465 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 What? 466 00:22:34,895 --> 00:22:36,438 Newfoundland. 467 00:22:39,066 --> 00:22:41,985 Lewis was murdered for the wrong journal. 468 00:22:42,069 --> 00:22:44,821 Jess is going to that ball to take a look at that journal. 469 00:22:45,280 --> 00:22:46,698 Clever girl. 470 00:22:47,574 --> 00:22:49,034 Just like her father. 471 00:22:49,117 --> 00:22:51,078 Looks like we're going to that ball. 472 00:22:51,995 --> 00:22:53,622 ♪ I'm tryin' ♪ 473 00:22:53,705 --> 00:22:56,833 ♪ 'Cause you're everything I've spent my whole life fightin' ♪ 474 00:22:57,417 --> 00:22:59,086 ♪ So when I walk away... ♪ 475 00:22:59,169 --> 00:23:00,295 Perfect. 476 00:23:01,338 --> 00:23:03,090 I don't think I can do this. 477 00:23:03,173 --> 00:23:04,758 It's not really my scene. You know? 478 00:23:04,841 --> 00:23:08,428 You wanna see that journal, you got to do it in a tux. 479 00:23:08,512 --> 00:23:10,263 That's what black-tie means. 480 00:23:10,347 --> 00:23:11,681 It's the only way in. 481 00:23:11,765 --> 00:23:13,141 You ready? 482 00:23:14,393 --> 00:23:19,356 Welcome to Oren Bradley's Cruelty-Free Spring Fashion Show. 483 00:23:19,439 --> 00:23:22,901 ♪ I always let the good ones go ♪ 484 00:23:22,984 --> 00:23:24,986 Imagine it... 485 00:23:25,070 --> 00:23:26,113 with a shirt on. 486 00:23:29,366 --> 00:23:30,492 Or not. 487 00:23:33,995 --> 00:23:35,205 What's going on here? 488 00:23:36,248 --> 00:23:39,668 Jess and Liam are going to the Governor's Ball. 489 00:23:40,544 --> 00:23:41,753 Wait, so who's... 490 00:23:41,837 --> 00:23:43,130 It was Oren's shoe. 491 00:23:46,299 --> 00:23:47,467 I don't understand. 492 00:23:47,551 --> 00:23:49,010 Oh, it's a long story, 493 00:23:49,094 --> 00:23:50,512 but it's all good. 494 00:23:50,595 --> 00:23:52,639 And now Liam and I are going to the ball together. 495 00:23:52,722 --> 00:23:55,392 Okay, but my mom only got you one ticket. 496 00:23:55,475 --> 00:23:58,603 Right, but Liam bought two, 497 00:23:58,687 --> 00:24:01,022 so now we have an extra. 498 00:24:02,441 --> 00:24:03,900 Oh, I have an idea. 499 00:24:03,984 --> 00:24:06,361 I'll buy a ticket, and then you and I can go too. 500 00:24:06,987 --> 00:24:10,073 Double date at the biggest bash in Baton Rouge. 501 00:24:12,784 --> 00:24:14,286 Yeah, fun. 502 00:24:17,080 --> 00:24:18,081 Agent Ross! 503 00:24:18,165 --> 00:24:19,541 Dr. Zeke! 504 00:24:19,624 --> 00:24:20,792 Hi, what are you doing here? 505 00:24:20,876 --> 00:24:22,711 I came to see you. 506 00:24:22,794 --> 00:24:25,672 Turns out your suspicions were right. The English yew killed him. 507 00:24:25,755 --> 00:24:26,755 Really? 508 00:24:26,798 --> 00:24:28,383 Well, I mean, if you believe in science. 509 00:24:28,467 --> 00:24:29,759 Not everybody does these days. 510 00:24:29,843 --> 00:24:31,470 Definitely a believer. 511 00:24:31,553 --> 00:24:32,679 Thank you for this. 512 00:24:32,762 --> 00:24:33,930 No problem. 513 00:24:35,223 --> 00:24:37,726 So, uh, you, you got any suspects yet? 514 00:24:39,478 --> 00:24:43,190 Uh, the grandson, initially, because he inherited Sandusky's house 515 00:24:43,273 --> 00:24:44,399 but... 516 00:24:44,483 --> 00:24:46,193 ... he's this loner musician type. 517 00:24:46,276 --> 00:24:47,618 I just don't think he killed his grandpa 518 00:24:47,619 --> 00:24:49,404 to fast-track to homeownership, you know? 519 00:24:49,405 --> 00:24:50,405 Yeah. 520 00:24:50,405 --> 00:24:53,116 The, uh, loner musician gathers no moss 521 00:24:53,200 --> 00:24:54,326 because he doesn't... 522 00:24:54,409 --> 00:24:55,869 doesn't put down roots. 523 00:24:55,952 --> 00:24:57,287 Right. 524 00:24:57,370 --> 00:24:59,206 And then there's the grandson's girlfriend, 525 00:24:59,289 --> 00:25:00,582 who was the last person to see him alive. 526 00:25:00,665 --> 00:25:02,836 Well, you know, uh, the last person to see a victim alive 527 00:25:02,837 --> 00:25:04,419 is always a prime suspect. 528 00:25:04,503 --> 00:25:05,503 Exactly. 529 00:25:05,504 --> 00:25:08,965 Except she admitted that to me when she came in to report a kidnapping. 530 00:25:09,049 --> 00:25:11,801 Why would a murderer do that, or come into the FBI at all? 531 00:25:11,885 --> 00:25:14,763 - Kidnapped? Who, who was kidnapped? - I don't know. She wouldn't tell me. 532 00:25:14,846 --> 00:25:17,641 It was this crazy story. I thought it was a joke, but then... 533 00:25:22,270 --> 00:25:24,481 Oh, man. I got to go, but I owe you one. 534 00:25:24,564 --> 00:25:26,733 Yeah. Uh, coffee sometime? 535 00:25:26,816 --> 00:25:28,527 I like anything with the word "Nitro" in it. 536 00:25:28,528 --> 00:25:29,569 You got it. 537 00:25:32,113 --> 00:25:34,824 This is Agent Ross from the FBI field office. 538 00:25:34,908 --> 00:25:37,536 I need to request some security footage. 539 00:25:38,537 --> 00:25:40,413 So you got a plan figured out? 540 00:25:40,497 --> 00:25:43,667 We're just gonna go in, open the journal, and take some pictures. 541 00:25:43,750 --> 00:25:45,210 Isn't it under lock and key? 542 00:25:45,293 --> 00:25:46,503 Well, it's a digital lock 543 00:25:46,586 --> 00:25:50,382 that I was hoping you could find the factory reset on? 544 00:25:51,925 --> 00:25:53,885 If you know the make and model. 545 00:25:55,095 --> 00:25:56,888 What about security cameras? 546 00:25:58,265 --> 00:26:00,016 - It's the Governor's Mansion. - Oh. 547 00:26:00,100 --> 00:26:01,476 He values his privacy. 548 00:26:01,560 --> 00:26:03,019 Hey! 549 00:26:03,603 --> 00:26:05,146 Oh, why is he always here? 550 00:26:05,230 --> 00:26:06,314 It's like he never left. 551 00:26:06,398 --> 00:26:07,941 Just here to pick up my baby! 552 00:26:08,024 --> 00:26:09,359 Hey! 553 00:26:09,442 --> 00:26:10,569 Hey. 554 00:26:12,279 --> 00:26:13,905 - There he is. - Here you go. 555 00:26:13,906 --> 00:26:14,906 Bug-free. 556 00:26:14,906 --> 00:26:16,575 Oh, my God. You cut up the sole. 557 00:26:16,658 --> 00:26:18,577 Oren, that's where they hid the bug. 558 00:26:18,660 --> 00:26:20,870 I was gonna wear these tonight to the ball. 559 00:26:20,954 --> 00:26:22,163 What? 560 00:26:22,247 --> 00:26:23,290 Since when are you going? 561 00:26:23,373 --> 00:26:25,584 Since I begged Ethan to get me in? 562 00:26:25,667 --> 00:26:27,711 And that place is gonna be crawling with big shots. 563 00:26:27,794 --> 00:26:29,671 That's when I can pitch my sneaker business 564 00:26:29,754 --> 00:26:31,881 to people with money. 565 00:26:31,965 --> 00:26:33,383 So he got us a table. 566 00:26:33,466 --> 00:26:34,718 We're all going. 567 00:26:34,801 --> 00:26:36,970 Even you, Tash. 568 00:26:37,053 --> 00:26:38,221 I'm gonna go get ready. 569 00:26:38,638 --> 00:26:41,099 And I gotta do my hair. 570 00:26:41,474 --> 00:26:43,935 Tasha, I need to prove my mom was right. 571 00:26:45,186 --> 00:26:46,896 I just can't risk anything going wrong 572 00:26:46,980 --> 00:26:50,984 and that party is gonna be crawling with politicians. 573 00:26:51,067 --> 00:26:53,445 I, Tasha Rivers, 574 00:26:53,528 --> 00:26:56,906 can completely handle myself at a political fundraiser. 575 00:26:58,199 --> 00:26:59,199 I promise. 576 00:26:59,242 --> 00:27:01,077 And what if Billie shows up? 577 00:27:01,494 --> 00:27:02,829 You're gonna need me. 578 00:27:04,247 --> 00:27:06,666 Well then, I guess we're both gonna have to find something to wear. 579 00:27:06,750 --> 00:27:08,001 Let's do it. 580 00:27:08,084 --> 00:27:10,503 ♪ I'm in the stars tonight ♪ 581 00:27:10,587 --> 00:27:14,466 ♪ So watch me bring the fire and set the night alight ♪ 582 00:27:15,091 --> 00:27:16,551 Ba ba boom. 583 00:27:19,721 --> 00:27:21,723 It's like prom all over again. 584 00:27:21,806 --> 00:27:23,683 Please don't mention prom. 585 00:27:23,767 --> 00:27:26,227 Okay, but we are in our prom dresses. 586 00:27:26,311 --> 00:27:28,605 These are vintage. They're never going out of style. 587 00:27:30,257 --> 00:27:31,316 Here. 588 00:27:31,316 --> 00:27:32,901 Make sure you pump the brakes twice. 589 00:27:32,984 --> 00:27:33,984 All right? 590 00:27:35,278 --> 00:27:36,905 Check it. 591 00:27:36,988 --> 00:27:38,323 Full slayer mode. 592 00:27:41,993 --> 00:27:43,244 You look amazing. 593 00:27:49,876 --> 00:27:51,252 Excuse me. 594 00:27:51,336 --> 00:27:53,797 Gentlemen are required to wear a tie. 595 00:27:53,880 --> 00:27:55,006 What happened to the tie I gave you? 596 00:27:55,090 --> 00:27:56,090 The clip broke. 597 00:27:57,175 --> 00:27:58,426 What if I just button my collar? 598 00:27:58,510 --> 00:28:00,220 This is the Governor's Ball. 599 00:28:00,303 --> 00:28:02,430 You're already pushing it with the blue tux. 600 00:28:04,082 --> 00:28:05,100 That's okay. 601 00:28:05,100 --> 00:28:06,351 I have an idea. 602 00:28:11,272 --> 00:28:12,565 Fashion triage. 603 00:28:12,649 --> 00:28:14,359 Come on, MacGyver. 604 00:28:14,442 --> 00:28:15,819 MacGirl. 605 00:28:15,902 --> 00:28:17,529 I gotta pitch that. 606 00:28:18,071 --> 00:28:19,989 Am I making you nervous, Valenzuela? 607 00:28:20,073 --> 00:28:21,449 Shut up. 608 00:28:21,533 --> 00:28:23,535 Hm? 609 00:28:24,619 --> 00:28:26,037 There. 610 00:28:26,121 --> 00:28:27,497 Perfect. 611 00:28:38,425 --> 00:28:39,425 - Hey. - Oh. 612 00:28:39,426 --> 00:28:41,428 - So you guys are already here. - Retro dresses. 613 00:28:41,511 --> 00:28:43,763 You two just crushed every ball gown here. 614 00:28:43,847 --> 00:28:45,348 Ethan, I must say, 615 00:28:45,432 --> 00:28:47,142 your girlfriend has incredible taste. 616 00:28:47,225 --> 00:28:49,310 I like to think I'm the one with good taste. 617 00:28:51,771 --> 00:28:53,356 - Let's do this. - Yeah. 618 00:28:53,440 --> 00:28:55,442 The faces are here, y'all. 619 00:28:56,192 --> 00:28:57,360 What's this? 620 00:28:57,444 --> 00:29:00,321 Just a list of things you can't say or do tonight. 621 00:29:00,405 --> 00:29:01,656 What? 622 00:29:01,740 --> 00:29:05,076 I expressly came here to, uh, say and do all these things. 623 00:29:05,577 --> 00:29:07,036 Where are your mom's sculptures? 624 00:29:07,120 --> 00:29:08,955 Upstairs. Come on, I'll show you. 625 00:29:12,834 --> 00:29:14,127 Whoa. 626 00:29:14,210 --> 00:29:16,421 These people are blinged-out. 627 00:29:16,504 --> 00:29:18,631 Everyone here is straight-up loaded. 628 00:29:19,841 --> 00:29:21,384 Did you see that guy who just went by? 629 00:29:21,468 --> 00:29:22,677 - You mean Senator Waller? - Yeah. 630 00:29:22,761 --> 00:29:23,970 More like Senator Baller. 631 00:29:24,053 --> 00:29:27,098 Dude was wearing a 40,000-dollar Rolex. 632 00:29:27,182 --> 00:29:28,475 40k for a watch? 633 00:29:31,936 --> 00:29:35,231 I mean, uh, I am sure 634 00:29:35,315 --> 00:29:37,901 there is a perfectly legal and ethical, 635 00:29:37,984 --> 00:29:40,570 even, story on how he acquired said watch. 636 00:29:41,321 --> 00:29:43,195 So I heard from the band that this ball 637 00:29:43,196 --> 00:29:45,992 is actually a surprise birthday party for the governor. 638 00:29:46,075 --> 00:29:50,038 Okay? They're bringing out cake, champagne, the works, at 6:15. 639 00:29:50,121 --> 00:29:52,707 So we have less than an hour until all eyes, 640 00:29:52,791 --> 00:29:54,918 including security, will be on the governor. 641 00:29:56,127 --> 00:29:59,005 Yeah. A perfect time to get a private look at that journal. 642 00:30:01,299 --> 00:30:03,218 Okay, let's move. 643 00:30:03,301 --> 00:30:04,469 Okay, um... 644 00:30:05,386 --> 00:30:07,305 So I know you said the journal would be on display 645 00:30:07,388 --> 00:30:08,681 but how about we make sure it's there? 646 00:30:08,765 --> 00:30:10,391 You're a double-checker, I get it. 647 00:30:10,475 --> 00:30:11,976 I am, and it's a lifestyle. 648 00:30:12,060 --> 00:30:13,603 So you might wanna unfollow right now. 649 00:30:13,686 --> 00:30:16,022 Can't, I already liked and subscribed. And who knows? 650 00:30:16,105 --> 00:30:18,316 Maybe we'll get to look at it quick and get out of there. 651 00:30:18,399 --> 00:30:20,401 Yeah. I'm already sick of you. 652 00:30:27,575 --> 00:30:28,575 Whoa. 653 00:30:28,618 --> 00:30:30,078 There is Meriwether's journal. 654 00:30:30,161 --> 00:30:32,664 Didn't expect all these people to be in here. It's like a... 655 00:30:32,747 --> 00:30:34,582 private nerd party. 656 00:30:34,666 --> 00:30:36,709 Yeah, who looks at books at a party? 657 00:30:36,793 --> 00:30:38,127 I mean, besides us. 658 00:30:38,753 --> 00:30:40,088 That's okay. 659 00:30:40,171 --> 00:30:42,590 The room will clear out the minute they start singing "Happy Birthday". 660 00:30:42,674 --> 00:30:45,552 Except for the guards I'm sure they'll keep making the rounds. 661 00:30:45,635 --> 00:30:48,888 I'll keep a lookout while you take pictures of the pages. 662 00:30:48,972 --> 00:30:51,099 Yeah, it should only take five minutes at the most. 663 00:30:51,182 --> 00:30:53,017 And you're sure you know how to factory reset the lock? 664 00:30:53,101 --> 00:30:54,727 Tasha showed me how to do it three times. 665 00:30:54,811 --> 00:30:57,105 I had it on at first, but she's very thorough. 666 00:30:57,106 --> 00:30:58,147 Good. 667 00:30:58,147 --> 00:30:59,274 Then we're in and out. 668 00:30:59,357 --> 00:31:00,650 Solve the clue later. 669 00:31:00,733 --> 00:31:02,861 Yeah. Crab claws for everyone. 670 00:31:05,488 --> 00:31:07,073 Deconstructed gumbo? 671 00:31:07,615 --> 00:31:08,658 Uh-uh. 672 00:31:08,741 --> 00:31:10,743 That right there is colonialism on a plate. 673 00:31:10,827 --> 00:31:12,287 Okay, have a crab leg. 674 00:31:12,370 --> 00:31:14,038 That's still being complicit, Oren. 675 00:31:14,122 --> 00:31:15,999 Think about it like this, okay? 676 00:31:16,082 --> 00:31:18,501 We're here for free. 677 00:31:18,585 --> 00:31:19,586 Mm. 678 00:31:19,669 --> 00:31:21,045 Everyone else 679 00:31:21,129 --> 00:31:23,673 paid to come kiss the governor's butt. 680 00:31:23,756 --> 00:31:25,675 So, essentially, 681 00:31:26,259 --> 00:31:28,094 we're sticking it to the man 682 00:31:28,177 --> 00:31:30,263 with every crab leg we eat. 683 00:31:30,346 --> 00:31:31,347 I'm right? 684 00:31:31,431 --> 00:31:32,431 Okay. 685 00:31:32,473 --> 00:31:33,473 Yeah. 686 00:31:37,186 --> 00:31:38,313 Hey. 687 00:31:38,396 --> 00:31:40,440 I heard you and Ethan are official now. 688 00:31:40,523 --> 00:31:41,733 Very cool. 689 00:31:41,816 --> 00:31:42,816 Thanks. 690 00:31:43,818 --> 00:31:45,403 I really like him. 691 00:31:46,863 --> 00:31:48,823 And I know he really likes you. 692 00:31:49,324 --> 00:31:51,034 I mean, he went golfing with you. 693 00:31:51,534 --> 00:31:52,535 What? 694 00:31:53,077 --> 00:31:54,871 Ethan doesn't like golf? 695 00:31:56,706 --> 00:31:58,207 Well, yeah... 696 00:31:58,750 --> 00:32:01,294 No, except miniature golf. 697 00:32:02,879 --> 00:32:04,297 Oh, he never told me that. 698 00:32:06,049 --> 00:32:08,384 Does he think he can't be himself with me? 699 00:32:08,468 --> 00:32:09,594 No. 700 00:32:09,677 --> 00:32:11,512 He's trying to impress you. 701 00:32:11,596 --> 00:32:14,515 Trust me, he's refused to play golf with plenty of girls. 702 00:32:18,478 --> 00:32:19,478 Keith, let me tell you. 703 00:32:19,479 --> 00:32:21,356 Small-batch manufacturing 704 00:32:21,439 --> 00:32:23,066 is the way of the future, right? 705 00:32:23,149 --> 00:32:26,861 Buyers are craving innovative ideas from independent artists 706 00:32:26,945 --> 00:32:29,447 that can be replicated and promoted 707 00:32:29,530 --> 00:32:32,033 in a marketplace demanding freshness. 708 00:32:32,116 --> 00:32:33,701 Keith if I'm being honest, 709 00:32:34,285 --> 00:32:36,454 all me and my sneaker designs need 710 00:32:36,913 --> 00:32:39,040 is that one manufacturing partner. 711 00:32:39,123 --> 00:32:43,002 Someone who aligns with my high expectations. 712 00:32:43,711 --> 00:32:44,837 So what do you say? 713 00:32:50,927 --> 00:32:52,470 Email me the business proposal. 714 00:32:54,347 --> 00:32:55,347 Thank you. 715 00:32:57,684 --> 00:32:59,143 Yeah, okay. 716 00:32:59,727 --> 00:33:03,022 I just talked to the richest guy in the room. 717 00:33:03,106 --> 00:33:05,733 - Hm. - Keith Heisler. 718 00:33:05,734 --> 00:33:06,776 Oh, my God. 719 00:33:06,776 --> 00:33:09,153 I need to take a selfie to immortalize this moment. 720 00:33:09,237 --> 00:33:10,905 Absolutely not. No. 721 00:33:11,322 --> 00:33:12,657 We don't need any evidence that we were here. 722 00:33:12,740 --> 00:33:14,200 It's bad enough my DNA's on this fork. 723 00:33:14,283 --> 00:33:17,328 Hey, "no selfies" is third on the list I gave you. 724 00:33:18,663 --> 00:33:19,663 See? 725 00:33:20,915 --> 00:33:22,375 Oh, my God! 726 00:33:22,458 --> 00:33:24,836 You guys! 727 00:33:24,919 --> 00:33:25,962 - Absolutely not. - No. 728 00:33:26,045 --> 00:33:27,045 No, you have to. 729 00:33:27,088 --> 00:33:29,257 What are the odds that they would play this song? 730 00:33:29,340 --> 00:33:30,340 It's obviously a sign. 731 00:33:30,341 --> 00:33:31,426 Yeah, a sign you've lost your mind. 732 00:33:31,509 --> 00:33:33,553 So, this is the song Jess and Ethan danced to 733 00:33:33,636 --> 00:33:34,804 at their middle school cotillion. 734 00:33:34,887 --> 00:33:37,181 And they crushed the competition. 735 00:33:37,265 --> 00:33:38,766 Aww, I did cotillion too. 736 00:33:38,850 --> 00:33:40,018 What's cotillion? 737 00:33:40,101 --> 00:33:42,228 Exactly. Nobody cares. 738 00:33:42,311 --> 00:33:45,273 But they also reprised it at prom when the song randomly came on, 739 00:33:45,356 --> 00:33:46,607 and people freaked out. 740 00:33:46,691 --> 00:33:48,067 Oh, well, now I gotta see it. 741 00:33:48,151 --> 00:33:50,403 Come on, give us a little reunion tour. 742 00:33:50,486 --> 00:33:52,238 The cake's coming out in... 743 00:33:52,321 --> 00:33:53,781 less than ten minutes. 744 00:33:53,865 --> 00:33:56,034 Uh, so, songs are, like, two. 745 00:33:56,117 --> 00:33:57,744 Come on, show us what you got. 746 00:34:01,956 --> 00:34:03,249 Yes! 747 00:34:03,332 --> 00:34:04,375 Yes! 748 00:34:04,459 --> 00:34:05,585 Come on! 749 00:34:05,668 --> 00:34:07,045 This is gonna be great. 750 00:34:07,128 --> 00:34:09,130 Watch this. They always clear the dance floor. 751 00:34:09,213 --> 00:34:11,340 ♪ I want your love... ♪ 752 00:34:11,424 --> 00:34:12,633 It's been five years. 753 00:34:12,717 --> 00:34:14,594 Doubt I even remember the steps. 754 00:34:14,677 --> 00:34:16,471 ♪ Romance ♪ 755 00:34:17,096 --> 00:34:20,475 ♪ I want your love and I want your revenge ♪ 756 00:34:20,558 --> 00:34:25,188 ♪ You and me could write a bad romance ♪ 757 00:34:25,271 --> 00:34:29,233 ♪ I want your horror, I want your design ♪ 758 00:34:29,317 --> 00:34:32,695 ♪ 'Cause you're a criminal as long as you're mine ♪ 759 00:34:32,779 --> 00:34:34,864 ♪ I want your love ♪ 760 00:34:34,947 --> 00:34:39,077 ♪ Love, love, love, I want your love ♪ 761 00:34:41,496 --> 00:34:43,039 Hey, don't look down. 762 00:34:43,581 --> 00:34:44,749 Look at me. 763 00:34:44,832 --> 00:34:46,042 Always. 764 00:34:46,125 --> 00:34:49,253 ♪ I want it bad, your bad romance ♪ 765 00:34:49,337 --> 00:34:52,799 ♪ I want your love and I want your revenge... ♪ 766 00:34:52,882 --> 00:34:54,467 Thank God for muscle memory. 767 00:34:54,550 --> 00:34:56,260 Never doubted us. 768 00:34:56,344 --> 00:35:00,181 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 769 00:35:00,264 --> 00:35:01,432 ♪ Oh-oh-oh ♪ 770 00:35:01,516 --> 00:35:04,310 ♪ Caught in a bad romance ♪ 771 00:35:05,520 --> 00:35:07,855 ♪ Rah, rah-ah-ah-ah ♪ 772 00:35:07,939 --> 00:35:09,565 ♪ Roma, roma-ma ♪ 773 00:35:09,649 --> 00:35:11,943 ♪ Gaga, ooh-la-la ♪ 774 00:35:12,026 --> 00:35:13,528 ♪ Want your bad romance ♪ 775 00:35:13,611 --> 00:35:15,655 ♪ Walk, walk, fashion baby ♪ 776 00:35:15,738 --> 00:35:17,865 ♪ Work it, move that bitch crazy ♪ 777 00:35:17,949 --> 00:35:19,575 ♪ Walk, walk, fashion baby ♪ 778 00:35:19,659 --> 00:35:22,036 ♪ Work it, move that bitch crazy ♪ 779 00:35:22,120 --> 00:35:23,746 ♪ You know that I want you ♪ 780 00:35:23,830 --> 00:35:25,540 ♪ And you know that I need you ♪ 781 00:35:25,623 --> 00:35:27,166 - Oh, boy. - ♪ I want it bad ♪ 782 00:35:27,250 --> 00:35:29,168 ♪ Your bad romance ♪ 783 00:35:29,836 --> 00:35:31,045 ♪ I want your love... ♪ 784 00:35:31,129 --> 00:35:32,463 Are you sure this was a good idea? 785 00:35:32,547 --> 00:35:34,841 You remember last time they did this at prom? 786 00:35:34,924 --> 00:35:37,176 Hey, don't they say if you remember history, 787 00:35:37,260 --> 00:35:38,553 it won't repeat itself? 788 00:35:38,636 --> 00:35:40,972 ♪ I want your love and I want your revenge ♪ 789 00:35:41,055 --> 00:35:44,684 ♪ You and me could write a bad romance ♪ 790 00:35:44,767 --> 00:35:49,605 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 791 00:35:49,689 --> 00:35:52,775 ♪ Caught in a bad romance ♪ 792 00:35:52,859 --> 00:35:56,737 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 793 00:35:56,821 --> 00:35:57,989 ♪ Oh-oh-oh ♪ 794 00:35:58,072 --> 00:36:00,491 ♪ Caught in a bad romance ♪ 795 00:36:02,535 --> 00:36:03,619 Whoo-hoo! 796 00:36:11,169 --> 00:36:12,420 Where's Liam? 797 00:36:12,503 --> 00:36:14,130 - Where's Meena? - They were... 798 00:36:14,213 --> 00:36:15,798 They were just here. So weird. 799 00:36:17,341 --> 00:36:18,342 Meena, wait! 800 00:36:19,302 --> 00:36:21,012 We shouldn't have danced that dance. 801 00:36:21,762 --> 00:36:23,222 The cake is coming out any second. 802 00:36:23,306 --> 00:36:24,557 I need to find Liam. 803 00:36:25,808 --> 00:36:26,808 Oh. 804 00:36:35,276 --> 00:36:36,611 Come on, bubble. 805 00:36:41,115 --> 00:36:43,910 Hey, it's Liam. Leave a message. 806 00:36:43,993 --> 00:36:46,078 Okay, you're ghosting me. I get it. 807 00:36:46,621 --> 00:36:48,789 But that dance wasn't what you think it was. 808 00:36:51,375 --> 00:36:53,502 Hey, you okay? 809 00:36:56,255 --> 00:36:57,673 That was, um... 810 00:36:57,757 --> 00:36:59,383 That was quite a dance. 811 00:37:01,010 --> 00:37:03,262 It's just a silly routine we learned in middle school. 812 00:37:04,555 --> 00:37:07,225 There's nothing silly about the way you were looking at her. 813 00:37:07,808 --> 00:37:09,560 Meena, it's... 814 00:37:10,269 --> 00:37:13,064 We're just friends, okay? 815 00:37:13,439 --> 00:37:14,899 - I swear. - Yeah. 816 00:37:16,067 --> 00:37:17,360 You might be just friends, 817 00:37:17,443 --> 00:37:19,654 but I'm pretty sure you wish it were more. 818 00:37:19,737 --> 00:37:22,031 It's not like that. I truly like you. 819 00:37:22,114 --> 00:37:24,200 And I truly wanna believe you. 820 00:37:24,283 --> 00:37:27,119 But you need to be sure about who you really wanna be with. 821 00:37:32,750 --> 00:37:34,502 Anyways, I know I'm rambling 822 00:37:35,419 --> 00:37:37,797 but can we please just finish what we started? 823 00:37:38,422 --> 00:37:39,465 Find me. 824 00:37:41,842 --> 00:37:45,680 ♪ Happy birthday to you ♪ 825 00:37:45,763 --> 00:37:47,974 ♪ Happy birthday to... ♪ 826 00:37:51,727 --> 00:37:52,727 Liam! 827 00:37:58,859 --> 00:38:00,486 Hey, you! Freeze! 828 00:38:00,569 --> 00:38:01,570 You stole the journal. 829 00:38:03,906 --> 00:38:06,075 In progress burglary. Female suspect exiting the library. 830 00:38:06,158 --> 00:38:07,201 Brunette, purple dress. 831 00:38:10,746 --> 00:38:12,581 Why is she not texting back? 832 00:38:12,999 --> 00:38:14,458 Have you tried tracking her? 833 00:38:15,126 --> 00:38:17,253 Oren, how did I not think of that? 834 00:38:17,336 --> 00:38:18,337 Yes. 835 00:38:19,380 --> 00:38:21,966 Okay. So she's still somewhere inside the mansion. 836 00:38:22,049 --> 00:38:23,049 That's good. 837 00:38:53,205 --> 00:38:55,041 Thank you. Thank you. Thank you. 838 00:38:55,124 --> 00:38:56,375 Cheers! 839 00:38:56,459 --> 00:38:57,710 - Cheers. - Uh... 840 00:38:57,793 --> 00:39:01,047 Shame on all of y'all fat wallets! 841 00:39:01,130 --> 00:39:04,633 Wining and dining while our public schools crumble, 842 00:39:04,717 --> 00:39:09,430 while our aging senior population experiences food insecurity. 843 00:39:09,513 --> 00:39:11,849 Shame on everybody here. 844 00:39:11,932 --> 00:39:13,809 Hey-hey, ho-ho! 845 00:39:13,893 --> 00:39:15,686 Politicians gotta go. 846 00:39:15,770 --> 00:39:17,480 - Hey-hey, ho-ho! Yeah! - Hey-hey, ho-ho! 847 00:39:17,563 --> 00:39:19,690 - Small business' taxes gotta go! - Has gotta go! 848 00:39:19,774 --> 00:39:21,067 What the hell are you doing? 849 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 I got your back. I'm fighting for the people. 850 00:39:22,693 --> 00:39:23,843 Oren, that's the opposite of what you're doing. 851 00:39:23,903 --> 00:39:25,571 Hey-hey, ho-ho! 852 00:39:25,654 --> 00:39:28,407 Grab these, grab these. Politicians gotta go! 853 00:39:28,491 --> 00:39:30,409 - Hey-hey, ho-ho! - Hey, you! 854 00:39:30,493 --> 00:39:32,536 The people's blood is on your hands! 855 00:39:32,620 --> 00:39:34,789 - What she said! - It's on your hands! 856 00:39:34,872 --> 00:39:36,665 Y'all need to leave. 857 00:39:36,749 --> 00:39:38,000 So... 858 00:39:38,084 --> 00:39:39,293 what's it gonna be? 859 00:39:42,046 --> 00:39:43,506 Youth activism. 860 00:39:43,589 --> 00:39:45,174 We love to see it. 861 00:39:45,257 --> 00:39:47,259 Thank you for bringing these matters up to my attention. 862 00:39:47,343 --> 00:39:50,096 I promise I'll work hard to earn your vote. 863 00:39:51,639 --> 00:39:53,015 Just to win. 864 00:40:25,131 --> 00:40:26,131 Get in. 865 00:40:38,854 --> 00:40:43,854 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.