Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,560 --> 00:00:16,291
Torres.
2
00:00:26,206 --> 00:00:28,629
Sawyer? What are you doing here, man?
3
00:00:28,696 --> 00:00:30,898
I thought you were supposed
to be on an undercover op.
4
00:00:30,965 --> 00:00:32,967
- If anybody sees us...
- They won't.
5
00:00:33,033 --> 00:00:36,203
I was too careful, okay? I just
needed to talk to someone.
6
00:00:36,687 --> 00:00:39,273
All right. What's going on? Talk to me.
7
00:00:39,340 --> 00:00:41,542
This op... it's got my head
all turned around.
8
00:00:41,609 --> 00:00:43,344
Being two people, lying all the time,
9
00:00:43,410 --> 00:00:46,196
constantly having
to look over my shoulder.
10
00:00:46,480 --> 00:00:47,982
Hey.
11
00:00:48,407 --> 00:00:50,184
When was the last time you slept?
12
00:00:50,701 --> 00:00:52,219
I don't know.
13
00:00:52,870 --> 00:00:55,022
The place they got me holed up in...
14
00:00:55,414 --> 00:00:57,666
the trains keep me up all night,
15
00:00:58,218 --> 00:01:00,187
just coming and going.
16
00:01:00,544 --> 00:01:03,264
- Hey, Dale?
- Yeah.
17
00:01:03,330 --> 00:01:05,215
Whose blood is that?
18
00:01:06,800 --> 00:01:09,970
You go too far,
you can still come back, right?
19
00:01:11,505 --> 00:01:12,840
I'm calling Vance, all right?
20
00:01:12,907 --> 00:01:14,375
We need to bring you in now.
21
00:01:29,449 --> 00:01:31,200
It's nothing. We're good.
22
00:01:32,493 --> 00:01:35,679
Sawyer? Sawyer.
23
00:01:58,447 --> 00:02:06,447
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:02:07,836 --> 00:02:10,664
What is the national animal of Scotland?
25
00:02:10,731 --> 00:02:12,333
- The unicorn.
- Correct.
26
00:02:12,966 --> 00:02:16,637
What is the only edible food
that never goes bad?
27
00:02:16,704 --> 00:02:18,038
- Honey.
- Correct.
28
00:02:18,555 --> 00:02:20,174
What is on the top floor
29
00:02:20,241 --> 00:02:22,276
of the U.S. Supreme Court building?
30
00:02:22,343 --> 00:02:25,713
Ooh, ooh, wait, I know this one.
31
00:02:25,779 --> 00:02:27,348
I got it. A basketball court.
32
00:02:27,414 --> 00:02:28,916
- Ah.
- Ding, ding, ding!
33
00:02:28,983 --> 00:02:30,751
- Correct.
- Damn it, I was gonna say it.
34
00:02:30,818 --> 00:02:32,086
What's with the questions?
35
00:02:32,111 --> 00:02:34,314
Well, our very own Timothy McGee
just found out
36
00:02:34,421 --> 00:02:36,423
that he is going to be a contestant on
37
00:02:36,490 --> 00:02:37,725
Smart Alecks.
38
00:02:37,791 --> 00:02:38,859
Smart Alecks?
39
00:02:38,926 --> 00:02:39,927
Oh, I love that show.
40
00:02:39,994 --> 00:02:41,295
Everybody loves that show.
41
00:02:41,362 --> 00:02:42,963
Wow, what's...? How'd you score that?
42
00:02:43,030 --> 00:02:45,099
Well, it was actually,
uh, Delilah's idea.
43
00:02:45,165 --> 00:02:46,767
Every time we watch at home,
44
00:02:46,834 --> 00:02:48,202
I play along, usually win,
45
00:02:48,269 --> 00:02:49,837
so she encouraged me to audition.
46
00:02:49,904 --> 00:02:51,705
Took an online test, and, uh,
47
00:02:51,772 --> 00:02:54,041
- they picked me.
- When's the show?
48
00:02:54,108 --> 00:02:56,110
Three days. They fly me out
to Hollywood to tape it.
49
00:02:56,176 --> 00:02:58,178
Whoa. I got to say,
I'm impressed, McGee.
50
00:02:58,245 --> 00:03:00,180
You nervous?
51
00:03:00,247 --> 00:03:01,782
Ah, not particularly.
52
00:03:01,849 --> 00:03:04,084
Good, 'cause I'd be terrified.
53
00:03:04,151 --> 00:03:05,352
Being in front of all those lights
54
00:03:05,419 --> 00:03:06,820
and cameras, and not to mention,
55
00:03:06,887 --> 00:03:09,757
Smart Alecks is watched
by eight million people?
56
00:03:09,823 --> 00:03:11,592
Mm, I think it's more like ten.
57
00:03:11,659 --> 00:03:13,360
Well, I could never do it, but
58
00:03:13,427 --> 00:03:14,929
good for you for not being nervous.
59
00:03:15,470 --> 00:03:17,097
Well, I'm nervous now.
60
00:03:17,164 --> 00:03:19,033
Tell him it's Agent Torres from NCIS.
61
00:03:19,099 --> 00:03:21,101
It's important. Thanks.
62
00:03:21,685 --> 00:03:22,687
You okay, Nick?
63
00:03:22,753 --> 00:03:24,638
I don't know, man. Sawyer came
to see me last night.
64
00:03:24,705 --> 00:03:25,706
He didn't look good.
65
00:03:25,773 --> 00:03:27,441
Sawyer came to see you?
66
00:03:27,691 --> 00:03:30,244
Aren't the two of you, like,
the opposite of friends?
67
00:03:30,311 --> 00:03:31,649
Well, we had our differences.
68
00:03:31,715 --> 00:03:33,113
That's putting it mildly.
69
00:03:33,180 --> 00:03:34,548
You nearly killed each other
70
00:03:34,615 --> 00:03:36,183
when we busted
that fight club last year.
71
00:03:36,250 --> 00:03:38,886
Well, ever since he took
this undercover assignment,
72
00:03:38,953 --> 00:03:40,387
he's been coming to me for guidance.
73
00:03:40,454 --> 00:03:42,056
But you should've seen him
last night, man.
74
00:03:42,122 --> 00:03:45,036
He was rambling, edgy,
he had blood on his clothes.
75
00:03:45,103 --> 00:03:46,927
I told him to come in,
but he just took off.
76
00:03:46,994 --> 00:03:48,275
Do you know anything
77
00:03:48,300 --> 00:03:50,589
about this op that he's on?
Can you call his handler?
78
00:03:50,698 --> 00:03:53,734
All I know is that
it's a joint op with the FBI.
79
00:03:53,801 --> 00:03:55,169
They're taking lead.
80
00:03:55,235 --> 00:03:57,204
I reached out to them twice, and
81
00:03:57,271 --> 00:03:58,505
they haven't returned my calls.
82
00:03:58,572 --> 00:03:59,974
Do you know where Sawyer's staying?
83
00:04:00,040 --> 00:04:01,809
No, he's deep undercover.
84
00:04:01,875 --> 00:04:04,144
Only his handler would know.
85
00:04:07,715 --> 00:04:10,338
- What's up?
- He said that
86
00:04:10,405 --> 00:04:12,619
the trains were keeping him up at night.
87
00:04:13,111 --> 00:04:15,322
Which maybe means
that he's staying at...
88
00:04:15,347 --> 00:04:17,316
Somewhere near the train tracks.
89
00:04:18,125 --> 00:04:20,961
I got two motels here
near Union Station.
90
00:04:21,028 --> 00:04:22,563
Yeah, I got another two
outside the city.
91
00:04:22,630 --> 00:04:24,398
All right, what are we standing
around here for?
92
00:04:24,465 --> 00:04:26,633
Divide and conquer. Let's go.
93
00:04:28,085 --> 00:04:29,803
Looks like we found the right place.
94
00:04:29,870 --> 00:04:31,972
Excuse me, Officer.
95
00:04:32,039 --> 00:04:33,941
NCIS. What's going on?
96
00:04:34,008 --> 00:04:36,210
One of the guests called in
a car fire not too long ago.
97
00:04:36,276 --> 00:04:38,212
The firemen are putting it out
right now.
98
00:04:38,278 --> 00:04:39,913
What kind of car is it? Ford Taurus.
99
00:04:39,980 --> 00:04:43,617
Hope nothing valuable's in
there because that thing is toast.
100
00:04:44,137 --> 00:04:45,872
That's Sawyer's car.
101
00:04:51,058 --> 00:04:52,760
Captain, was there anyone in the car?
102
00:04:52,826 --> 00:04:54,161
- No.
- You check the trunk?
103
00:04:54,228 --> 00:04:56,286
We were just about to.
Do it now, please.
104
00:04:56,311 --> 00:04:57,823
- Crowbar.
- Mm-hmm.
105
00:05:13,053 --> 00:05:14,554
We're too late.
106
00:05:26,060 --> 00:05:28,195
Can't come to the phone right now.
107
00:05:28,262 --> 00:05:29,897
You know what to do.
108
00:05:32,579 --> 00:05:34,013
Sawyer's still not answering.
109
00:05:34,192 --> 00:05:36,270
I can think of one reason why.
110
00:05:36,336 --> 00:05:37,671
Well, we don't know it's him.
111
00:05:37,738 --> 00:05:40,541
And what about the car?
You said it was his.
112
00:05:40,607 --> 00:05:41,875
Well, lots of people have the same car.
113
00:05:41,942 --> 00:05:43,811
Doesn't mean anything.
What about his I.D.?
114
00:05:44,119 --> 00:05:45,446
And his prints?
115
00:05:45,512 --> 00:05:47,381
He had no prints. They were burnt off.
116
00:05:47,448 --> 00:05:48,982
Well, then we don't know it's him.
117
00:05:51,685 --> 00:05:53,120
I spoke with the motel manager.
118
00:05:53,187 --> 00:05:55,089
He confirmed that
Sawyer was a guest at the motel.
119
00:05:55,155 --> 00:05:57,424
He was registered under
the name Tommy Dugan.
120
00:05:57,491 --> 00:05:58,759
Probably his undercover alias.
121
00:05:58,826 --> 00:06:00,727
- Yeah.
- You check his room?
122
00:06:00,794 --> 00:06:02,596
Yeah. There were signs of a struggle.
123
00:06:02,663 --> 00:06:03,931
Not looking good.
124
00:06:03,997 --> 00:06:05,599
What about the surveillance cameras?
125
00:06:05,666 --> 00:06:07,203
I haven't checked those yet, but...
126
00:06:07,228 --> 00:06:09,019
Well, then let's check them out, right?
127
00:06:12,206 --> 00:06:14,908
Why don't you guys, uh,
go get some statements?
128
00:06:20,280 --> 00:06:22,783
What's going on with you?
They're just doing their jobs.
129
00:06:23,283 --> 00:06:25,391
It was supposed to be me in that trunk.
130
00:06:25,830 --> 00:06:26,854
What?
131
00:06:26,920 --> 00:06:29,189
I was supposed to go on
the undercover op, not Sawyer.
132
00:06:29,256 --> 00:06:31,225
The FBI came to me first.
133
00:06:31,291 --> 00:06:33,727
But I was newly sober, and
I was working on my recovery,
134
00:06:33,794 --> 00:06:35,562
and I turned them down, all right?
135
00:06:38,599 --> 00:06:41,101
I chose myself before the job.
136
00:06:41,301 --> 00:06:44,471
And now you're thinking, what?
This is somehow your fault?
137
00:06:44,538 --> 00:06:47,274
Don't do that to yourself, Nick.
138
00:06:47,341 --> 00:06:49,042
You were taking care
of your mental health.
139
00:06:49,109 --> 00:06:51,178
You couldn't have known
that this was gonna happen.
140
00:06:51,245 --> 00:06:52,746
Sawyer wasn't ready for this.
141
00:06:52,813 --> 00:06:55,616
- He worked undercover before.
- Yeah, but not long-term.
142
00:06:55,682 --> 00:06:57,351
If I would have known
the FBI was gonna ask him,
143
00:06:57,417 --> 00:06:58,607
I would've not turned it down.
144
00:06:58,632 --> 00:07:01,029
Now he's dead,
and I have to live with that.
145
00:07:02,489 --> 00:07:04,091
Our victim here
146
00:07:04,158 --> 00:07:05,926
is not Agent Sawyer.
147
00:07:06,618 --> 00:07:07,794
He's not? What do you mean?
148
00:07:07,861 --> 00:07:09,897
Oh, I was able to extract
some useable DNA and sent it up
149
00:07:09,963 --> 00:07:12,032
to Kasie for analysis,
but then I got to thinking.
150
00:07:12,099 --> 00:07:14,635
I remember one time when I went
out to dinner with Sawyer,
151
00:07:14,701 --> 00:07:17,171
he told me that he'd lost
one of his front teeth
152
00:07:17,237 --> 00:07:18,672
in a fight in high school.
153
00:07:18,739 --> 00:07:20,574
He had to replace it with an implant.
154
00:07:20,641 --> 00:07:23,443
So, of course,
I X-rayed our victim here,
155
00:07:23,510 --> 00:07:26,513
and sure enough, no implant.
156
00:07:26,580 --> 00:07:29,016
You guys, this isn't Sawyer.
157
00:07:29,462 --> 00:07:30,597
Back up.
158
00:07:30,997 --> 00:07:32,819
You went out to dinner with Sawyer?
159
00:07:32,886 --> 00:07:34,688
Yeah, you guys are friends?
160
00:07:34,755 --> 00:07:36,123
Well, sure.
We've gone out several times.
161
00:07:36,190 --> 00:07:38,192
I'm telling you,
underneath all that cockiness
162
00:07:38,258 --> 00:07:41,628
and bravado, he's actually
a really sweet guy.
163
00:07:42,946 --> 00:07:44,364
Well, either way,
164
00:07:44,614 --> 00:07:46,166
Torres is gonna be relieved.
165
00:07:46,191 --> 00:07:48,827
Yeah. Well, any idea
who our victim might be?
166
00:07:48,936 --> 00:07:51,205
No, like I said, we're still
waiting on DNA analysis, but
167
00:07:51,271 --> 00:07:54,107
I can tell you that he was shot
to death before he was burned.
168
00:07:54,174 --> 00:07:55,902
I was able to pull a bullet
169
00:07:55,927 --> 00:07:59,429
out of his chest cavity.
I sent it up to Kasie for analysis.
170
00:07:59,580 --> 00:08:02,216
So, hopefully, she can
trace that back to our killer.
171
00:08:03,317 --> 00:08:05,018
Well, if this isn't Sawyer,
172
00:08:05,085 --> 00:08:07,020
that means that he's still missing.
173
00:08:07,087 --> 00:08:08,655
We need to get a BOLO out immediately.
174
00:08:08,722 --> 00:08:10,724
And reach out to his handler again.
175
00:08:10,749 --> 00:08:12,918
The FBI still hasn't returned
any of Torres's calls.
176
00:08:13,026 --> 00:08:15,103
I'm guessing they will now.
177
00:08:15,182 --> 00:08:16,983
DNA results just came back.
178
00:08:17,197 --> 00:08:21,034
Our victim here... he's an FBI agent.
179
00:08:23,370 --> 00:08:26,073
Greg Parlamis was a good agent.
180
00:08:26,448 --> 00:08:27,975
One of the best we've ever had.
181
00:08:28,325 --> 00:08:30,577
Uh, we're sorry about
your man, Agent McCullers.
182
00:08:31,286 --> 00:08:35,115
Thank you, but I assume
this isn't a condolence call.
183
00:08:35,415 --> 00:08:36,984
You must have questions.
184
00:08:37,050 --> 00:08:40,587
A few. Starting with, uh,
what was Parlamis doing
185
00:08:40,654 --> 00:08:42,990
in the trunk of one of our agents' cars?
186
00:08:43,423 --> 00:08:45,158
Was he undercover with Sawyer?
187
00:08:45,675 --> 00:08:48,562
Yeah. They'd been partnered up
for the last few months.
188
00:08:48,629 --> 00:08:50,221
What were they investigating?
189
00:08:50,246 --> 00:08:51,249
Around six months ago,
190
00:08:51,273 --> 00:08:54,060
a trucker was found shot dead
off the I-95 in Philadelphia.
191
00:08:54,476 --> 00:08:56,336
The contents of his truck were stolen.
192
00:08:56,561 --> 00:08:58,939
We discovered
it wasn't an isolated incident.
193
00:08:59,439 --> 00:09:01,308
A burglary crew had been robbing
delivery trucks
194
00:09:01,375 --> 00:09:03,510
heading towards naval bases
in the region.
195
00:09:03,577 --> 00:09:05,696
What were they stealing? Guns? Missiles?
196
00:09:05,763 --> 00:09:06,947
That's the thing.
197
00:09:07,014 --> 00:09:09,716
The trucks were just carrying
random, everyday supplies:
198
00:09:09,783 --> 00:09:13,153
military boots, office chairs,
toilet paper.
199
00:09:13,220 --> 00:09:16,156
So you sent in Sawyer
and Parlamis to check it out?
200
00:09:16,223 --> 00:09:18,292
They went undercover as truckers.
201
00:09:18,358 --> 00:09:21,753
We thought we were
making headway, but, uh...
202
00:09:23,171 --> 00:09:24,464
What?
203
00:09:24,531 --> 00:09:26,466
We lost contact with them.
204
00:09:26,533 --> 00:09:28,201
They both dropped off the grid.
205
00:09:28,268 --> 00:09:29,903
When was this?
206
00:09:30,582 --> 00:09:31,672
Three weeks ago.
207
00:09:31,738 --> 00:09:33,140
Three weeks ago?
208
00:09:33,662 --> 00:09:35,342
You didn't think about notifying us?
209
00:09:35,409 --> 00:09:38,204
They were deep undercover.
I wanted to give them time to resurface.
210
00:09:38,312 --> 00:09:40,847
Three weeks is a lifetime
when you're undercover!
211
00:09:40,914 --> 00:09:42,983
If I remember correctly, Agent Torres,
212
00:09:43,050 --> 00:09:45,886
I came to you first,
and you turned us down.
213
00:09:46,152 --> 00:09:48,155
So you're in no position to criticize.
214
00:09:48,221 --> 00:09:49,890
You may be interested to know
215
00:09:49,956 --> 00:09:51,825
that Sawyer actually did resurface,
216
00:09:51,892 --> 00:09:54,361
and he visited Torres last night.
217
00:09:54,428 --> 00:09:56,177
- What'd he say?
- Not much.
218
00:09:56,243 --> 00:09:58,018
But he looked like he was in trouble
219
00:09:58,085 --> 00:09:59,766
and he took off before
Torres could bring him in.
220
00:09:59,833 --> 00:10:01,165
He ran?
221
00:10:01,232 --> 00:10:03,070
Yeah. Maybe his cover was blown.
222
00:10:03,095 --> 00:10:04,864
Maybe that happened to your man, too.
223
00:10:04,971 --> 00:10:07,374
The thieves got to Parlamis first,
224
00:10:07,399 --> 00:10:08,933
and now Sawyer's running scared.
225
00:10:09,042 --> 00:10:11,845
Or maybe Sawyer didn't want to be found.
226
00:10:11,912 --> 00:10:13,080
What are you getting at?
227
00:10:13,596 --> 00:10:16,324
Maybe Sawyer got in too deep,
crossed the line,
228
00:10:17,217 --> 00:10:19,252
did something he didn't want
to do to protect his cover.
229
00:10:19,319 --> 00:10:22,622
Okay, like what,
like kill Agent Parlamis?
230
00:10:23,022 --> 00:10:24,491
When you're undercover,
231
00:10:24,516 --> 00:10:27,052
the line between right and wrong
can get pretty blurry.
232
00:10:27,160 --> 00:10:29,629
No way. Sawyer's a good agent.
233
00:10:29,696 --> 00:10:31,231
He wouldn't do that.
234
00:10:31,990 --> 00:10:34,451
Well, let's hope you're right,
Agent Torres.
235
00:10:36,002 --> 00:10:38,739
Hey, Kasie. What's all this?
236
00:10:39,164 --> 00:10:42,042
This, McGee, is a distraction.
237
00:10:42,109 --> 00:10:44,717
To help me cope with all the
heaviness surrounding Sawyer,
238
00:10:44,742 --> 00:10:47,839
I decided I am gonna help
you win at Smart Alecks.
239
00:10:47,948 --> 00:10:51,885
Now, I am convinced the key
to winning is your RT,
240
00:10:51,910 --> 00:10:53,044
or reaction time.
241
00:10:53,153 --> 00:10:54,855
You mean, how fast I can hit the buzzer?
242
00:10:54,921 --> 00:10:56,089
Correct.
243
00:10:56,156 --> 00:10:57,791
Give this man a luggage set.
244
00:10:57,858 --> 00:10:59,793
Okay, Kasie, is there any way
you can just give me an update
245
00:10:59,860 --> 00:11:01,161
on the bullet Jimmy found?
246
00:11:01,228 --> 00:11:03,964
Oh, I will,
but it's going to be in the form
247
00:11:04,030 --> 00:11:05,432
of a game show.
248
00:11:05,499 --> 00:11:07,000
I'll ask the questions,
249
00:11:07,067 --> 00:11:09,136
and I'll time how fast
you buzz in with the answers.
250
00:11:09,202 --> 00:11:10,604
Okay, but
if you're giving me the update,
251
00:11:10,670 --> 00:11:11,772
shouldn't I be the one asking...?
252
00:11:11,838 --> 00:11:13,774
Let's begin, shall we?
253
00:11:15,609 --> 00:11:16,675
Okay.
254
00:11:16,700 --> 00:11:19,137
The first category is... Ballistics.
255
00:11:19,246 --> 00:11:23,550
This machine is used to catch
and preserve fired bullets.
256
00:11:23,617 --> 00:11:25,018
A bullet trap.
257
00:11:25,085 --> 00:11:28,655
Ooh. Too slow. Also, you didn't
answer in the form of a question.
258
00:11:28,722 --> 00:11:30,123
They don't do that on Smart Alecks.
259
00:11:30,190 --> 00:11:31,958
Well, this is my game show,
so roll with it.
260
00:11:32,025 --> 00:11:34,094
Okay, next question.
261
00:11:34,161 --> 00:11:38,498
This tool is considered the
workhorse in firearms examination.
262
00:11:38,565 --> 00:11:40,167
What is a microscope?
263
00:11:40,233 --> 00:11:43,036
Ooh. The answer we were looking for is,
264
00:11:43,103 --> 00:11:45,405
"What is a comparison microscope?"
265
00:11:45,472 --> 00:11:46,840
- What?
- Sorry.
266
00:11:46,907 --> 00:11:49,609
But your reaction time's improving,
so it's not a total loss.
267
00:11:49,676 --> 00:11:50,780
Next question.
268
00:11:50,805 --> 00:11:52,889
Okay, Kasie, I appreciate
everything you're doing here for me,
269
00:11:52,913 --> 00:11:54,398
but do you have an update or not?
270
00:11:54,548 --> 00:11:56,750
No. Still waiting on ballistics.
271
00:11:56,775 --> 00:11:57,809
Okay.
272
00:11:59,653 --> 00:12:02,556
Ooh. Was that your computer
or the game show?
273
00:12:02,622 --> 00:12:04,123
Ballistics are in.
274
00:12:06,927 --> 00:12:08,689
- Oh.
- What's wrong?
275
00:12:08,714 --> 00:12:10,589
Were you not able to trace
the bullet to our killer?
276
00:12:10,614 --> 00:12:12,465
No, I was, but...
277
00:12:14,494 --> 00:12:16,163
I traced it to Sawyer's gun.
278
00:12:17,136 --> 00:12:19,639
Sawyer might have killed Agent Parlamis?
279
00:12:20,202 --> 00:12:21,558
Yes.
280
00:12:29,282 --> 00:12:31,518
Sawyer? That can't be right.
281
00:12:31,543 --> 00:12:33,111
Kasie checked twice.
282
00:12:33,136 --> 00:12:36,406
The bullet that killed Agent
Parlamis came from his gun.
283
00:12:36,556 --> 00:12:38,058
That doesn't mean
Sawyer pulled the trigger.
284
00:12:38,124 --> 00:12:39,860
Somebody could've taken his gun
and used it.
285
00:12:39,926 --> 00:12:42,404
Well, true, except
Kasie found Parlamis's prints
286
00:12:42,429 --> 00:12:43,956
all over Sawyer's motel room.
287
00:12:44,330 --> 00:12:47,133
The same room where
we found signs of a struggle.
288
00:12:47,542 --> 00:12:48,969
Oh, doesn't look good.
289
00:12:49,035 --> 00:12:50,871
Maybe Agent McCullers was right.
290
00:12:51,379 --> 00:12:54,608
Maybe Sawyer crossed the line,
went rogue.
291
00:12:54,674 --> 00:12:57,410
Look, Sawyer's a lot of things,
all right, but a killer?
292
00:12:57,677 --> 00:12:59,412
How well do you really know him?
293
00:12:59,479 --> 00:13:01,681
I don't. Hell, I don't
even know if I like the guy.
294
00:13:01,748 --> 00:13:05,452
But last night when he came
to me, he-he was scared.
295
00:13:05,519 --> 00:13:07,153
He was obviously asking for help.
296
00:13:07,220 --> 00:13:09,289
If he had gone rogue,
297
00:13:09,356 --> 00:13:10,857
why come to me at all?
298
00:13:10,924 --> 00:13:12,559
Well, killer or no,
299
00:13:12,584 --> 00:13:14,819
we need to find him, and fast,
before the FBI does.
300
00:13:14,928 --> 00:13:16,242
Yeah, seriously.
301
00:13:16,266 --> 00:13:18,962
With one of their own dead,
they're gonna be on a manhunt.
302
00:13:19,029 --> 00:13:20,142
Torres, Knight,
303
00:13:20,167 --> 00:13:21,935
track down anyone in Sawyer's family
304
00:13:21,960 --> 00:13:23,727
on the off chance that he might have
contacted 'em.
305
00:13:23,752 --> 00:13:26,734
In the meantime, McGee and I will
retrace Sawyer's steps,
306
00:13:26,801 --> 00:13:28,909
find out more about this case
he was working on.
307
00:13:28,975 --> 00:13:32,055
Way ahead of you.
I pulled up the FBI file.
308
00:13:32,080 --> 00:13:35,015
Trucks that were targeted belonged
to the same trucking company...
309
00:13:35,081 --> 00:13:36,550
Hankamer Transports.
310
00:13:36,616 --> 00:13:38,018
They're here in D.C.
311
00:13:38,084 --> 00:13:40,820
Good. Let's get trucking.
312
00:13:40,887 --> 00:13:42,389
Bobby, let's go.
313
00:13:42,455 --> 00:13:43,957
Finish connecting those air
lines, get her out of here.
314
00:13:44,024 --> 00:13:45,292
We got hauling to do.
315
00:13:46,267 --> 00:13:48,369
Annie Hankamer. You wanted to see me?
316
00:13:48,436 --> 00:13:52,532
Yeah. NCIS. We're, uh,
looking into the truck thefts.
317
00:13:52,599 --> 00:13:54,367
I already told the FBI
everything I know.
318
00:13:54,392 --> 00:13:56,394
What'd they do? Pass me off to you now?
319
00:13:57,170 --> 00:13:58,872
- Something like that.
- Well,
320
00:13:58,939 --> 00:14:00,874
you better catch whoever's
been robbing my trucks.
321
00:14:00,941 --> 00:14:03,076
Another one just got robbed
two weeks ago.
322
00:14:03,185 --> 00:14:04,586
If it keeps going like this,
323
00:14:04,611 --> 00:14:06,179
my company's gonna be in big trouble.
324
00:14:07,246 --> 00:14:09,249
How long you been
running the company for?
325
00:14:09,316 --> 00:14:11,384
About five years now,
since my dad passed.
326
00:14:11,451 --> 00:14:13,153
Business was good.
327
00:14:13,178 --> 00:14:14,847
Till the robberies started?
328
00:14:14,872 --> 00:14:17,574
Yeah. Now half my truckers
aren't even showing up to work.
329
00:14:17,599 --> 00:14:19,267
They're afraid
they're gonna get robbed next.
330
00:14:20,218 --> 00:14:21,628
Navy hasn't pulled their contract yet,
331
00:14:21,695 --> 00:14:23,196
but it's just a matter of time.
332
00:14:23,263 --> 00:14:26,631
How exactly are the thieves
robbing your trucks?
333
00:14:26,698 --> 00:14:28,244
It's always the same.
334
00:14:28,311 --> 00:14:31,004
They pull up while the truck's
in motion and stop it remotely.
335
00:14:31,071 --> 00:14:33,122
If the thieves can hack
into the truck's computer,
336
00:14:33,147 --> 00:14:34,866
they can essentially control the truck.
337
00:14:34,975 --> 00:14:36,234
What happens after that?
338
00:14:36,259 --> 00:14:38,964
The thieves restrain the driver,
then they detach the trailer
339
00:14:39,045 --> 00:14:41,848
and reattach it to one of their
own tractors and drive away.
340
00:14:41,915 --> 00:14:44,741
These thieves...
they are smart and fast.
341
00:14:44,808 --> 00:14:46,086
They're in and out
in less than ten minutes.
342
00:14:46,152 --> 00:14:49,255
You thinking
this could be an inside job?
343
00:14:49,435 --> 00:14:51,332
You tell me. You're the cop.
344
00:14:54,540 --> 00:14:56,671
Mrs. Sawyer, thank you for coming in.
345
00:14:56,696 --> 00:14:59,099
I'm Agent Knight, this is Agent Torres.
346
00:14:59,590 --> 00:15:01,134
Nick Torres?
347
00:15:01,201 --> 00:15:02,335
Yes, ma'am.
348
00:15:02,719 --> 00:15:04,871
My son has told me a lot about you.
349
00:15:04,938 --> 00:15:06,906
Hmm. Any of it good?
350
00:15:07,519 --> 00:15:09,225
Define "good."
351
00:15:09,949 --> 00:15:11,484
Yeah.
352
00:15:11,509 --> 00:15:13,978
Uh, Mrs. Sawyer, when was
the last time you saw your son?
353
00:15:15,106 --> 00:15:16,750
What's wrong?
354
00:15:17,066 --> 00:15:18,785
Something's happened to Dale, hasn't it?
355
00:15:19,193 --> 00:15:21,154
We're just looking
for him at the moment.
356
00:15:21,221 --> 00:15:22,956
I knew it.
357
00:15:23,364 --> 00:15:26,092
The day he came by the house, I
knew there was something wrong.
358
00:15:26,159 --> 00:15:27,560
When was that?
359
00:15:27,910 --> 00:15:29,562
About a month ago.
360
00:15:29,629 --> 00:15:33,466
Dale stopped by unexpectedly,
which is very unlike Dale.
361
00:15:33,491 --> 00:15:35,426
And how was his mental state?
362
00:15:35,451 --> 00:15:37,453
Was he agitated, upset?
363
00:15:38,588 --> 00:15:40,306
He seemed down.
364
00:15:40,673 --> 00:15:41,941
He didn't say much.
365
00:15:42,008 --> 00:15:45,045
But at the time, I thought
it was because that day
366
00:15:45,111 --> 00:15:47,180
had been the anniversary
of Kara's death.
367
00:15:47,472 --> 00:15:48,715
Who's Kara?
368
00:15:49,140 --> 00:15:51,350
Kara's Dale's younger sister.
369
00:15:52,839 --> 00:15:55,241
She died five years ago.
370
00:15:56,623 --> 00:15:58,124
I'm sorry.
371
00:15:58,191 --> 00:15:59,526
We didn't know.
372
00:15:59,942 --> 00:16:01,828
Dale doesn't like to talk about it.
373
00:16:01,895 --> 00:16:04,397
He and Kara were very close.
374
00:16:04,822 --> 00:16:07,434
Her death totally decimated him.
375
00:16:08,201 --> 00:16:10,789
Other than that visit, did Dale, uh,
376
00:16:11,241 --> 00:16:13,134
ever contact you again?
377
00:16:13,200 --> 00:16:14,741
Text, phone?
378
00:16:15,833 --> 00:16:18,278
There was that one time last week.
379
00:16:18,711 --> 00:16:22,215
But it was such a brief call.
Strange, really.
380
00:16:22,282 --> 00:16:23,549
How so?
381
00:16:23,876 --> 00:16:25,344
He called late at night,
382
00:16:25,685 --> 00:16:27,387
suddenly out of the blue,
383
00:16:28,012 --> 00:16:29,456
to tell me he loved me.
384
00:16:29,522 --> 00:16:31,624
Then he said he had to go.
385
00:16:31,808 --> 00:16:33,426
I remember I had trouble hearing him
386
00:16:33,493 --> 00:16:36,396
because there was all this
loud music in the background and
387
00:16:36,463 --> 00:16:38,398
weird noises.
388
00:16:38,465 --> 00:16:39,632
Weird?
389
00:16:39,699 --> 00:16:41,534
It sounded like an animal.
390
00:16:42,026 --> 00:16:44,003
Like an animal...
391
00:16:44,070 --> 00:16:45,805
grunting.
392
00:16:48,241 --> 00:16:49,776
The over-under is
393
00:16:49,843 --> 00:16:52,178
four answers right, no vig,
and there's a prop bet
394
00:16:52,245 --> 00:16:54,414
on what color tie
the host will be wearing.
395
00:16:55,248 --> 00:16:56,549
You in?
396
00:16:58,518 --> 00:17:00,253
Good luck.
397
00:17:02,130 --> 00:17:03,656
What was that?
398
00:17:04,657 --> 00:17:07,460
Is there a betting pool
on how I'll do in Smart Alecks?
399
00:17:07,527 --> 00:17:08,962
This was not my idea.
400
00:17:09,028 --> 00:17:11,197
- I am just the bookie.
- I don't believe this.
401
00:17:11,222 --> 00:17:12,657
Does everyone in this building know
402
00:17:12,682 --> 00:17:13,916
that I'm gonna be on this show?
403
00:17:13,941 --> 00:17:15,409
More like everyone
404
00:17:15,434 --> 00:17:17,039
in the entire Navy Yard.
405
00:17:17,137 --> 00:17:18,471
Don't worry.
406
00:17:18,538 --> 00:17:20,473
You are heavily favored to win.
407
00:17:20,773 --> 00:17:22,942
I've got a hundred riding on you, too.
408
00:17:23,276 --> 00:17:27,113
Well, thanks, but are people
actively betting against me?
409
00:17:27,778 --> 00:17:29,849
It's not a knock against you, McGee.
410
00:17:29,916 --> 00:17:32,285
It's just that you are going up against
411
00:17:32,352 --> 00:17:34,187
five-time winner Russell Mishkin,
412
00:17:34,254 --> 00:17:37,824
and he is the Ken
Jennings of Smart Alecks.
413
00:17:37,891 --> 00:17:39,759
McGee's gonna wipe the floor
with that guy.
414
00:17:39,826 --> 00:17:41,261
Appreciate that, Parker.
415
00:17:41,327 --> 00:17:42,726
Where we at on the case?
416
00:17:42,751 --> 00:17:45,834
I reviewed the cargo manifests
from the targeted trucks,
417
00:17:45,859 --> 00:17:47,983
and Agent McCullers was right.
418
00:17:48,732 --> 00:17:50,503
Everything that the thieves stole
419
00:17:50,528 --> 00:17:52,296
was random, innocuous items.
420
00:17:52,405 --> 00:17:54,440
Ah, so maybe they're, uh,
they're turning 'em around,
421
00:17:54,507 --> 00:17:56,075
selling 'em on the black market.
422
00:17:56,142 --> 00:17:59,412
Nah, this stuff wouldn't be
worth the hassle of stealing.
423
00:17:59,437 --> 00:18:01,672
I did find one interesting pattern.
424
00:18:01,697 --> 00:18:04,102
All of the trucks were carrying
B1 vitamins,
425
00:18:04,127 --> 00:18:05,985
like crates of them.
426
00:18:06,052 --> 00:18:07,187
Vitamins?
427
00:18:07,253 --> 00:18:10,023
Okay, what about, uh,
what our truck lady
428
00:18:10,048 --> 00:18:11,333
Ms. Hankamer said?
429
00:18:11,358 --> 00:18:14,306
Could this be an inside job,
someone looking to rip her off?
430
00:18:14,454 --> 00:18:17,330
Possibly. We checked
her company's employee records,
431
00:18:17,355 --> 00:18:19,263
and we found someone
who might fit the bill.
432
00:18:19,307 --> 00:18:22,218
Wade Cutler. He's been
driving for Hankamer
433
00:18:22,243 --> 00:18:23,511
for the past four years.
434
00:18:23,536 --> 00:18:24,971
And before that, he did time
435
00:18:24,996 --> 00:18:26,665
for robbery and grand theft auto.
436
00:18:26,690 --> 00:18:29,717
And get this. Each day of the robberies,
he called in sick.
437
00:18:29,742 --> 00:18:32,220
All right.
So where do we find Wade Cutler?
438
00:18:32,579 --> 00:18:33,947
I may have an idea.
439
00:18:34,013 --> 00:18:37,150
There's a roadhouse off of, uh, I-95
440
00:18:37,217 --> 00:18:39,958
called the Triple Deuce.
Popular with truckers.
441
00:18:40,025 --> 00:18:42,813
I'm willing to bet that that's
where Wade hangs out,
442
00:18:42,838 --> 00:18:44,273
and that Sawyer's been there, too.
443
00:18:44,624 --> 00:18:45,892
Why do you think that?
444
00:18:45,959 --> 00:18:47,660
Well, Sawyer's mom.
445
00:18:47,727 --> 00:18:50,988
She said that he called
from a place with loud music
446
00:18:51,012 --> 00:18:51,965
and animal grunts.
447
00:18:52,031 --> 00:18:54,267
And so, I called the
Triple Deuce, and it turns out
448
00:18:54,334 --> 00:18:57,003
they have a mechanical bull
that makes noises.
449
00:18:57,070 --> 00:19:00,907
So, are we going on a field trip
to the Triple Deuce?
450
00:19:00,932 --> 00:19:02,750
We can't. If Wade is our thief,
451
00:19:02,775 --> 00:19:04,310
we can't go in there flashing badges.
452
00:19:04,377 --> 00:19:05,645
It'll tip him off.
453
00:19:05,712 --> 00:19:07,747
It could endanger Sawyer,
454
00:19:07,772 --> 00:19:09,140
if he's still alive and undercover.
455
00:19:09,249 --> 00:19:12,677
Mm, so how do we investigate
somebody who we can't investigate?
456
00:19:13,052 --> 00:19:14,420
I know how.
457
00:19:14,487 --> 00:19:15,722
No way.
458
00:19:15,788 --> 00:19:17,323
I go undercover and I get close to Wade.
459
00:19:17,390 --> 00:19:19,596
- No, it's too dangerous.
- No, I agree with Parker.
460
00:19:19,662 --> 00:19:21,628
Going undercover already
got one agent killed.
461
00:19:21,694 --> 00:19:23,196
It's the only way to find Sawyer.
462
00:19:23,263 --> 00:19:24,697
Okay, it's got to be me.
463
00:19:24,764 --> 00:19:27,767
I'm the reason why he's
in this mess in the first place.
464
00:19:32,171 --> 00:19:34,474
Okay, I'll get started with
Kasie on creating a backstop.
465
00:19:34,867 --> 00:19:38,278
And I'll dig up
whatever I can on Wade Cutler.
466
00:19:41,987 --> 00:19:43,708
You sure about this, Nick?
467
00:19:44,875 --> 00:19:47,220
I think it's time to put my job first.
468
00:19:52,191 --> 00:19:53,826
♪ Well, you told me a lie ♪
469
00:19:55,061 --> 00:19:57,430
♪ Now your man done come ♪
470
00:19:58,231 --> 00:20:00,700
♪ Whoa, I love your jivin'... ♪
471
00:20:04,737 --> 00:20:06,906
What'll you have, handsome?
472
00:20:07,606 --> 00:20:11,044
Uh, I'll have a Cran-Apple, plain.
473
00:20:11,811 --> 00:20:14,948
- Friend of Bill, huh?
- Yeah, I just met him.
474
00:20:15,014 --> 00:20:17,083
I got eight years myself.
475
00:20:17,108 --> 00:20:18,743
Hmm.
476
00:20:20,036 --> 00:20:22,188
It's on the house, honey.
477
00:20:22,213 --> 00:20:23,281
Thank you.
478
00:20:26,792 --> 00:20:29,495
So, you got a name to go with
that handsome face of yours?
479
00:20:30,896 --> 00:20:31,998
Danny.
480
00:20:32,065 --> 00:20:34,033
Everybody here calls me Mama Jo.
481
00:20:34,100 --> 00:20:36,736
- Mama Jo.
- I own this dump.
482
00:20:36,803 --> 00:20:38,571
So what brings you here, Danny?
483
00:20:39,347 --> 00:20:42,141
I haven't seen you before,
and I know everybody.
484
00:20:42,208 --> 00:20:45,611
Oh, I just came up
from the, uh, Panhandle.
485
00:20:45,678 --> 00:20:47,513
Doing some trucking down there?
486
00:20:47,580 --> 00:20:49,916
Yeah, I was driving
an Anteater, pulling doubles,
487
00:20:49,983 --> 00:20:52,819
lots of long hauls,
and, uh, then things dried up.
488
00:20:52,885 --> 00:20:54,420
You and the rest of the country.
489
00:20:55,279 --> 00:20:58,115
I'm actually looking
to make some quick cash.
490
00:20:58,658 --> 00:21:01,494
Heard through the grapevine
that I should come out here
491
00:21:01,561 --> 00:21:03,763
and ask for a guy named Wade.
492
00:21:03,830 --> 00:21:06,065
Where'd you hear that?
493
00:21:06,132 --> 00:21:07,533
Was I talking to you?
494
00:21:07,600 --> 00:21:09,302
You are now.
495
00:21:09,585 --> 00:21:11,938
Who told you about Wade?
496
00:21:12,005 --> 00:21:15,099
Screw you, man. Isn't there a
cow somewhere that needs tipping?
497
00:21:19,470 --> 00:21:22,582
Hey, hombre, why don't you take
that smart mouth of yours
498
00:21:22,648 --> 00:21:23,983
and get the hell out of here?
499
00:21:24,050 --> 00:21:26,619
- Leave him alone, Emmet!
- Wow.
500
00:21:27,478 --> 00:21:29,055
Hombre.
501
00:21:38,781 --> 00:21:40,566
We have a problem here?
502
00:21:40,633 --> 00:21:42,802
Oh, I hope so.
503
00:21:42,869 --> 00:21:44,904
♪ Lordy mama, no need to worry ♪
504
00:21:44,971 --> 00:21:49,909
♪ I love your jivin',
the way you carries on ♪
505
00:21:51,377 --> 00:21:53,246
♪ Well, you told me a lie... ♪
506
00:21:57,282 --> 00:21:59,301
Wouldn't do that if I were you.
507
00:22:14,880 --> 00:22:16,882
Nice.
508
00:22:17,036 --> 00:22:18,504
That's five.
509
00:22:21,153 --> 00:22:23,822
- He was asking about you.
- Bastard damn near broke my nose.
510
00:22:23,943 --> 00:22:26,979
Yeah, well,
it would have been an improvement.
511
00:22:27,004 --> 00:22:28,639
Here's his wallet.
512
00:22:30,383 --> 00:22:32,414
Well, what do we got here?
513
00:22:32,439 --> 00:22:35,212
Danny Rico from Florida.
514
00:22:38,424 --> 00:22:40,359
What do you want, Mr. Rico?
515
00:22:40,426 --> 00:22:42,328
I need to make some fast cash.
516
00:22:42,970 --> 00:22:44,564
Do I look like I sell lotto tickets?
517
00:22:44,630 --> 00:22:46,933
You got a trucker's license. Use it.
518
00:22:46,999 --> 00:22:48,968
I need something more lucrative.
519
00:22:49,181 --> 00:22:51,550
Something off the books.
520
00:22:52,371 --> 00:22:54,207
I have some issues with the law.
521
00:22:54,273 --> 00:22:57,544
Hmm. You've done time? Where?
522
00:22:57,569 --> 00:22:58,969
Glades.
523
00:22:59,078 --> 00:23:00,880
Did about a dime for armed robbery.
524
00:23:01,437 --> 00:23:03,263
I bunked with a dude named Foley,
525
00:23:03,770 --> 00:23:06,744
who told me that, uh,
you guys had something going.
526
00:23:07,536 --> 00:23:09,355
Foley?
527
00:23:10,000 --> 00:23:11,377
Never heard of him.
528
00:23:11,730 --> 00:23:13,083
I know him.
529
00:23:14,127 --> 00:23:16,963
We pulled some scores
together back in the day.
530
00:23:17,421 --> 00:23:19,173
He's good people.
531
00:23:19,198 --> 00:23:21,934
If Foley can vouch for this guy,
he must be okay.
532
00:23:23,857 --> 00:23:26,038
You come in here acting all tough.
533
00:23:26,105 --> 00:23:27,740
How do I know you're not a cop?
534
00:23:27,807 --> 00:23:29,208
I look like a cop?
535
00:23:29,558 --> 00:23:31,277
Actually, yeah, you do.
536
00:23:31,344 --> 00:23:33,146
Check him for a wire.
537
00:23:35,281 --> 00:23:36,883
Get your hands off me.
538
00:23:39,785 --> 00:23:41,888
Nobody step closer, or I'll cut it off!
539
00:23:43,068 --> 00:23:44,603
I'm not playing.
540
00:23:49,308 --> 00:23:51,243
Oh, I like this guy.
541
00:23:51,364 --> 00:23:53,166
Yeah, he's crazier than you, Emmet.
542
00:23:53,232 --> 00:23:54,208
Yeah.
543
00:23:55,086 --> 00:23:58,489
Okay, Danny Rico of Florida.
544
00:24:02,761 --> 00:24:05,163
I'm gonna make a few calls.
545
00:24:07,146 --> 00:24:08,785
If you are who you say you are,
546
00:24:08,810 --> 00:24:11,275
well, then maybe we'll have something
for you in the near future.
547
00:24:11,384 --> 00:24:13,519
So, we'll be in touch.
548
00:24:13,544 --> 00:24:15,779
When? I need cash now.
549
00:24:15,888 --> 00:24:17,557
Don't be so impatient.
550
00:24:17,623 --> 00:24:19,400
It's bad for your health.
551
00:24:22,653 --> 00:24:24,463
Oh, I thought you might need a double
552
00:24:24,488 --> 00:24:26,240
after meeting Wade.
553
00:24:27,406 --> 00:24:29,341
His boys can be a real handful.
554
00:24:29,366 --> 00:24:31,068
Yeah, not the word I'd use.
555
00:24:31,270 --> 00:24:33,005
Sorry about the fight earlier.
556
00:24:33,072 --> 00:24:34,874
Oh, don't sweat it, handsome.
557
00:24:34,899 --> 00:24:36,867
Emmet had it coming.
558
00:24:37,334 --> 00:24:39,378
Speaking of...
559
00:24:46,586 --> 00:24:47,987
Whiskey, Mama Jo.
560
00:24:48,380 --> 00:24:50,222
10-4.
561
00:25:05,671 --> 00:25:07,039
Where's your bathroom?
562
00:25:07,459 --> 00:25:08,949
Just down the hall.
563
00:25:14,480 --> 00:25:16,215
What the hell are you doing here?
564
00:25:16,282 --> 00:25:17,650
What am I'm doing here? Looking for you.
565
00:25:17,717 --> 00:25:19,178
You could've blown my cover.
566
00:25:19,245 --> 00:25:20,993
Sawyer, what's going on here?
567
00:25:21,018 --> 00:25:22,781
Everyone's looking for you.
568
00:25:22,888 --> 00:25:25,091
People think
you killed that FBI agent...
569
00:25:25,841 --> 00:25:27,526
Parlamis.
570
00:25:30,263 --> 00:25:31,964
Oh, man.
571
00:25:32,514 --> 00:25:33,833
You did kill him.
572
00:25:33,899 --> 00:25:35,234
I had no choice.
573
00:25:35,301 --> 00:25:37,779
- He was an agent.
- A dirty agent.
574
00:25:37,804 --> 00:25:41,198
He was stealing money from Wade
and keeping it for himself.
575
00:25:41,307 --> 00:25:42,808
When I confronted him at the motel,
576
00:25:42,833 --> 00:25:44,902
he got angry and went for his gun.
577
00:25:44,927 --> 00:25:46,395
So I shot him.
578
00:25:46,545 --> 00:25:48,080
It was self-defense.
579
00:25:48,147 --> 00:25:52,018
Sawyer, did you burn his body?
580
00:25:52,084 --> 00:25:53,202
No.
581
00:25:53,439 --> 00:25:56,008
That was Wade's idea.
He stopped by the motel,
582
00:25:56,033 --> 00:25:57,434
he got all suspicious,
583
00:25:57,459 --> 00:25:59,694
and asked me why I killed him. I...
584
00:26:00,059 --> 00:26:04,063
So you told him you figured out
that Parlamis was an FBI agent
585
00:26:04,421 --> 00:26:06,799
and you killed him
because he was being a rat?
586
00:26:07,719 --> 00:26:09,885
I had to protect my cover, right?
587
00:26:12,680 --> 00:26:14,073
This mission is over.
588
00:26:14,390 --> 00:26:15,875
I'm bringing you back in.
589
00:26:15,941 --> 00:26:18,344
We have plenty of evidence
to take down Wade and his crew.
590
00:26:18,411 --> 00:26:20,446
Except Wade's not calling the shots.
591
00:26:20,513 --> 00:26:22,782
He's got a boss, a big fish.
592
00:26:22,848 --> 00:26:24,350
I overheard Wade talking
to him on the phone.
593
00:26:24,417 --> 00:26:25,785
Look, I haven't met him yet,
594
00:26:25,851 --> 00:26:27,887
but I'm getting close.
I just need more time.
595
00:26:27,953 --> 00:26:29,989
I don't know. I think we need
to call the FBI first.
596
00:26:30,056 --> 00:26:31,524
Please, Nick.
597
00:26:31,549 --> 00:26:33,285
I have devoted months to this,
598
00:26:33,310 --> 00:26:34,778
literally given up my life.
599
00:26:34,927 --> 00:26:37,496
You, of all people,
know what that's like.
600
00:26:38,470 --> 00:26:40,165
Let me see this through.
601
00:26:42,898 --> 00:26:44,400
All right.
602
00:26:44,425 --> 00:26:46,639
I'll call Parker and tell him
that we're staying undercover.
603
00:26:46,706 --> 00:26:48,240
We?
604
00:26:48,307 --> 00:26:50,609
No way. This is my mission.
605
00:26:50,634 --> 00:26:52,336
I've got this under control.
606
00:26:52,445 --> 00:26:54,180
Control?
607
00:26:54,246 --> 00:26:56,282
You didn't seem that in control
back in the alley.
608
00:26:56,349 --> 00:26:58,684
Look, everything had just
gone down with Parlamis, okay?
609
00:26:58,751 --> 00:27:01,087
My head wasn't screwed on
straight, but I'm good now.
610
00:27:01,153 --> 00:27:03,255
Yeah, well, I'm not taking any chances.
611
00:27:04,990 --> 00:27:06,959
Hey, Parker.
612
00:27:07,026 --> 00:27:09,061
- Uh... might fade too much.
- All right.
613
00:27:09,128 --> 00:27:11,097
- Yeah, let's-let's go with this one.
- Hey, guys.
614
00:27:11,163 --> 00:27:13,366
What you got there, Jimmy?
Buy some new neckties?
615
00:27:13,391 --> 00:27:15,493
Actually, these are for you, McGee.
616
00:27:15,518 --> 00:27:16,877
We are picking the perfect tie
617
00:27:16,902 --> 00:27:18,437
for you to wear on Smart Alecks.
618
00:27:18,545 --> 00:27:20,147
What's wrong with my clothes?
619
00:27:20,172 --> 00:27:22,243
Oh, nothing. You just need
something that's bold, you know?
620
00:27:22,268 --> 00:27:24,536
Something that'll intimidate
the other contestants.
621
00:27:24,643 --> 00:27:26,712
Mm-hmm. So we came up with the perfect
622
00:27:26,779 --> 00:27:29,151
power color... for you.
623
00:27:29,218 --> 00:27:30,483
How do you feel about...
624
00:27:30,549 --> 00:27:32,318
- chartreuse?
- Hmm.
625
00:27:32,385 --> 00:27:34,888
Look,
I know you guys are just trying to help,
626
00:27:34,954 --> 00:27:37,823
okay, but I just want to go
on Smart Alecks and have fun.
627
00:27:37,890 --> 00:27:40,693
All this talk about power colors
and betting pools...
628
00:27:40,760 --> 00:27:42,928
it's kind of got me freaked out
a little bit, so...
629
00:27:43,353 --> 00:27:46,334
- Oh. We're sorry.
- Uh, yeah, we'll stop.
630
00:27:46,359 --> 00:27:48,359
Oh, it's okay. It's all right. It's...
631
00:27:49,168 --> 00:27:50,569
Although,
632
00:27:50,636 --> 00:27:52,538
you know what?
This one looks really nice.
633
00:27:52,605 --> 00:27:54,507
It does, doesn't it?
634
00:27:54,573 --> 00:27:56,108
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
635
00:27:56,175 --> 00:27:58,577
Oh. I can almost feel my power.
636
00:27:58,644 --> 00:28:00,346
- Mm.
- Where'd you get this one, Jimmy?
637
00:28:00,413 --> 00:28:01,881
Got it from downstairs.
638
00:28:01,947 --> 00:28:03,282
Down? Wait.
639
00:28:03,349 --> 00:28:04,784
You got this off one of the bodies?
640
00:28:04,850 --> 00:28:06,852
Oh, sure. I got a whole
wardrobe down there.
641
00:28:06,919 --> 00:28:09,155
- Uh, they're not gonna miss it.
- No, no, no, no, no. No, no.
642
00:28:09,221 --> 00:28:11,991
Oh, nice tie.
Got one just like it at home.
643
00:28:12,518 --> 00:28:14,560
Anyone talk to Torres since last night?
644
00:28:14,627 --> 00:28:15,928
He called in about an hour ago.
645
00:28:15,995 --> 00:28:18,364
Wade Cutler bought his cover story.
646
00:28:18,431 --> 00:28:21,200
So it would appear that Torres
has successfully infiltrated his crew.
647
00:28:21,267 --> 00:28:23,602
Any word on when they're gonna
pull the next heist?
648
00:28:23,669 --> 00:28:25,304
Not yet, but, uh, Torres is hoping
649
00:28:25,371 --> 00:28:26,806
when they do, Mr. Big will be there.
650
00:28:27,370 --> 00:28:28,808
Uh, I got to be honest.
651
00:28:28,833 --> 00:28:31,436
I still don't like the idea
of Torres staying undercover.
652
00:28:31,544 --> 00:28:33,698
Look, the best thing we can do
to help both of 'em
653
00:28:33,722 --> 00:28:34,880
is just keep working the case.
654
00:28:34,947 --> 00:28:38,317
We need to figure out exactly
what Wade wants on those trucks.
655
00:28:38,384 --> 00:28:40,953
Actually, I might have an idea.
656
00:28:42,354 --> 00:28:44,498
But you're not gonna believe it.
657
00:28:45,071 --> 00:28:46,606
They're stealing the vitamins?
658
00:28:46,926 --> 00:28:48,178
You're right. I don't believe it.
659
00:28:48,203 --> 00:28:50,254
Vitamins... we all take 'em,
we all love 'em.
660
00:28:50,362 --> 00:28:52,695
- They're good for your health, right?
- Yeah, sure.
661
00:28:52,762 --> 00:28:54,733
I used to love the ones that
looked like Fred and Barney.
662
00:28:54,800 --> 00:28:58,237
But did you know that B1 vitamins
663
00:28:58,304 --> 00:29:00,337
contain trace amounts of a chemical
664
00:29:00,403 --> 00:29:03,742
called gamma-butyrolactone, or GBL?
665
00:29:03,809 --> 00:29:05,611
Now, GBL by itself
666
00:29:05,678 --> 00:29:08,047
is illegal to consumers in the U.S.
667
00:29:08,072 --> 00:29:10,666
because it is
the main ingredient in GHB,
668
00:29:10,713 --> 00:29:11,890
the date-rape drug.
669
00:29:12,017 --> 00:29:15,140
Wade and his crew
are stealing the vitamins
670
00:29:15,207 --> 00:29:16,622
so they can make drugs?
671
00:29:16,689 --> 00:29:19,325
They're not just thieves.
They're drug dealers.
672
00:29:19,350 --> 00:29:20,785
They need a ton of the vitamins
673
00:29:20,810 --> 00:29:22,478
in order to extract
the necessary chemical.
674
00:29:22,870 --> 00:29:24,430
Nice job, Kase.
675
00:29:24,497 --> 00:29:26,131
Th-There's something else.
676
00:29:26,198 --> 00:29:29,001
I wasn't the only one
interested in these vitamins.
677
00:29:29,068 --> 00:29:32,938
Someone else at NCIS pulled the
same chemical analysis reports
678
00:29:33,005 --> 00:29:34,340
three weeks ago.
679
00:29:34,923 --> 00:29:36,475
Who?
680
00:29:44,517 --> 00:29:46,218
So, what's the deal? Wade wants us there
681
00:29:46,285 --> 00:29:47,786
at 2:00 p.m. Saturday.
All right, got it.
682
00:29:47,853 --> 00:29:50,022
All right, we'll see you.
683
00:30:01,767 --> 00:30:03,536
Hey.
684
00:30:03,561 --> 00:30:05,296
Emmet told me
something's going down soon.
685
00:30:05,404 --> 00:30:07,773
- Said he was gonna call us.
- Well, good timing.
686
00:30:07,798 --> 00:30:09,433
I just got off the phone with Parker.
687
00:30:09,542 --> 00:30:11,176
What did he have to say?
688
00:30:11,243 --> 00:30:13,812
Well, Kasie figured out what
Wade and his crew were up to.
689
00:30:13,879 --> 00:30:15,548
They're making drugs.
690
00:30:15,614 --> 00:30:17,090
GHB.
691
00:30:17,783 --> 00:30:19,985
But you already knew that, didn't you?
692
00:30:20,052 --> 00:30:21,154
What are you...?
693
00:30:21,179 --> 00:30:23,314
You ran the chemical reports
three weeks ago.
694
00:30:23,339 --> 00:30:24,640
And don't even bother denying it
695
00:30:24,790 --> 00:30:26,558
'cause Kasie found your log-ins.
696
00:30:27,226 --> 00:30:28,661
I was gonna tell you.
697
00:30:28,727 --> 00:30:30,129
- Yeah. When?
- When I was ready.
698
00:30:30,195 --> 00:30:31,964
I'm still trying
to put the pieces together.
699
00:30:32,031 --> 00:30:34,010
That's not good enough.
You should've come to me sooner.
700
00:30:34,077 --> 00:30:35,734
Yeah, well, this is my mission,
701
00:30:35,801 --> 00:30:37,436
and I don't have to answer to you.
702
00:30:37,861 --> 00:30:39,972
Yeah, you're right.
You don't answer to me,
703
00:30:40,405 --> 00:30:43,375
but you do answer to Vance and the FBI.
704
00:30:44,034 --> 00:30:46,045
You should've at least
given them the heads-up.
705
00:30:46,111 --> 00:30:48,180
- Ah, forget this, man.
- Hey, Sawyer.
706
00:30:49,448 --> 00:30:52,334
What else are you hiding
from me now? Huh?
707
00:30:53,919 --> 00:30:55,888
- Where you going?
- To the head.
708
00:30:55,955 --> 00:30:59,424
Is that okay, or you want
to tag along there, too?
709
00:31:13,572 --> 00:31:15,841
Doesn't feel good, does it?
710
00:31:31,056 --> 00:31:34,126
- Talk.
- What are you gonna do? Shoot me?
711
00:31:34,193 --> 00:31:36,996
For starters,
or maybe I should arrest you
712
00:31:37,021 --> 00:31:39,891
for obstruction of justice, hmm?
713
00:31:41,934 --> 00:31:45,387
I want to know the reason why you've
been keeping secrets on this case.
714
00:31:46,005 --> 00:31:47,806
The real reason.
715
00:31:53,045 --> 00:31:55,614
It's because of Kara.
716
00:31:55,939 --> 00:31:57,716
Your sister?
717
00:31:58,150 --> 00:32:00,610
She died from GHB.
718
00:32:04,364 --> 00:32:05,782
What happened?
719
00:32:06,491 --> 00:32:08,594
Oh, she was partying too much
720
00:32:09,369 --> 00:32:11,270
and fell in with the wrong crowd.
721
00:32:11,337 --> 00:32:16,669
And... one night she bought
some GHB and overdosed.
722
00:32:17,502 --> 00:32:19,638
It put her in a coma.
723
00:32:20,464 --> 00:32:23,308
You know, she held on for six months.
724
00:32:25,869 --> 00:32:28,472
Those were the longest months
of my life.
725
00:32:29,056 --> 00:32:30,616
I'm sorry.
726
00:32:31,850 --> 00:32:33,952
Did they catch the guys
who sold it to her?
727
00:32:34,019 --> 00:32:35,454
No.
728
00:32:35,521 --> 00:32:36,895
Then, when I took this case
729
00:32:36,962 --> 00:32:38,446
and learned that Wade and his crew
730
00:32:38,470 --> 00:32:42,161
were selling the same
poison that killed my sister?
731
00:32:42,652 --> 00:32:44,296
I had to stop them.
732
00:32:44,738 --> 00:32:47,499
That's why you didn't tell
the FBI about the drugs.
733
00:32:48,500 --> 00:32:50,410
So what now?
734
00:32:55,874 --> 00:32:57,409
Look, Sawyer,
735
00:32:57,476 --> 00:32:59,586
I know this is personal to you,
736
00:33:01,463 --> 00:33:03,840
but going rogue is not
the way to go about it.
737
00:33:04,800 --> 00:33:06,051
Trust me.
738
00:33:06,559 --> 00:33:08,053
I know.
739
00:33:09,288 --> 00:33:11,090
When I first joined here years ago,
740
00:33:11,115 --> 00:33:13,100
somebody came after my family.
741
00:33:14,493 --> 00:33:16,394
I nearly lost it, man.
742
00:33:17,362 --> 00:33:19,731
Almost took matters into my own hands.
743
00:33:20,632 --> 00:33:22,359
What stopped you?
744
00:33:23,151 --> 00:33:24,778
My team.
745
00:33:25,270 --> 00:33:27,864
They made me realize I wasn't alone
746
00:33:28,407 --> 00:33:30,275
and that I could
lean on them for support.
747
00:33:30,300 --> 00:33:32,736
But not everyone has what you have.
748
00:33:34,046 --> 00:33:35,997
Your team is special.
749
00:33:36,915 --> 00:33:38,450
What do I got?
750
00:33:38,959 --> 00:33:42,003
Me. You can lean on me, man.
751
00:33:45,724 --> 00:33:47,092
Ah.
752
00:33:49,953 --> 00:33:51,221
It's Wade.
753
00:33:51,997 --> 00:33:53,298
Looks like it's showtime.
754
00:33:53,365 --> 00:33:54,833
They're pulling another heist?
755
00:33:54,858 --> 00:33:57,327
No. Wade wants to move the drugs
756
00:33:57,352 --> 00:33:59,287
to a new location in a couple hours.
757
00:34:00,438 --> 00:34:02,608
Says the big boss is gonna be there.
758
00:34:02,674 --> 00:34:04,443
That doesn't give us much time.
759
00:34:07,604 --> 00:34:09,339
Hey, Parker.
760
00:34:09,448 --> 00:34:11,450
Where are we at?
761
00:34:11,475 --> 00:34:14,211
After your call with Torres,
we placed GPS trackers
762
00:34:14,236 --> 00:34:16,472
on his and Sawyer's trucks.
763
00:34:16,497 --> 00:34:18,399
Wherever they go, we'll know.
764
00:34:18,590 --> 00:34:21,794
What about the drugs? We have
any idea of their location yet?
765
00:34:21,819 --> 00:34:23,221
Wade wants them to meet
766
00:34:23,246 --> 00:34:25,182
at the roadhouse first
to get the details.
767
00:34:25,207 --> 00:34:26,676
But once they get to the second location
768
00:34:26,701 --> 00:34:28,370
and Torres can confirm
that the drugs are there,
769
00:34:28,395 --> 00:34:30,297
he's gonna text us,
we go in, make the bust.
770
00:34:30,376 --> 00:34:34,313
Okay, good. I want eyes on
Torres and Sawyer at all times.
771
00:34:42,047 --> 00:34:43,282
Where's Wade?
772
00:34:43,307 --> 00:34:44,675
Change of plans.
773
00:34:44,700 --> 00:34:46,235
Wade's gonna meet us at the location.
774
00:34:46,385 --> 00:34:48,487
All right, fine by me. We'll follow you.
775
00:34:48,554 --> 00:34:50,522
No, you won't be needing
your trucks. I'll drive.
776
00:34:50,589 --> 00:34:52,758
But first I'm gonna need
your cell phones.
777
00:34:52,825 --> 00:34:53,959
What for?
778
00:34:54,026 --> 00:34:55,928
The boss likes to take precautions.
779
00:34:55,994 --> 00:34:57,913
You never know who's listening, right?
780
00:34:58,530 --> 00:34:59,873
Hmm.
781
00:35:00,332 --> 00:35:02,601
Hell, you know me.
782
00:35:02,668 --> 00:35:04,369
I don't care.
783
00:35:05,884 --> 00:35:07,185
I'm not giving you crap.
784
00:35:08,773 --> 00:35:11,843
Don't make this
tougher than it needs to be, Rico.
785
00:35:20,245 --> 00:35:21,978
Shall we?
786
00:35:37,911 --> 00:35:39,571
Where's the stuff?
787
00:35:39,638 --> 00:35:42,207
Yeah, I thought we were gonna
move some merchandize.
788
00:35:42,961 --> 00:35:45,163
Not today, handsome.
789
00:35:48,547 --> 00:35:49,882
Ah.
790
00:35:49,948 --> 00:35:51,850
So you call the shots around here?
791
00:35:51,917 --> 00:35:53,685
Don't look so surprised.
792
00:35:54,427 --> 00:35:56,154
You think I made all my money
793
00:35:56,221 --> 00:35:58,223
slinging beers for truckers?
794
00:35:58,290 --> 00:36:00,492
I did. I kinda did.
795
00:36:00,559 --> 00:36:02,895
Hell, I should be the one
who's surprised.
796
00:36:03,154 --> 00:36:06,982
A handsome guy like you
turning out to be a cop.
797
00:36:08,166 --> 00:36:09,501
Uh, okay, I don't...
798
00:36:09,526 --> 00:36:11,127
One of the working girls
who hooks at the Deuce?
799
00:36:11,236 --> 00:36:14,339
She also happens to work
at the motel Tommy's staying at.
800
00:36:14,837 --> 00:36:16,875
She recognized you from the crime scene.
801
00:36:16,942 --> 00:36:18,744
Said she saw you there
802
00:36:18,769 --> 00:36:20,872
with a bunch of cops asking questions.
803
00:36:21,413 --> 00:36:24,850
Got anything to say
for yourself, Danny Rico?
804
00:36:25,458 --> 00:36:28,887
Or should I say Agent Nick Torres?
805
00:36:28,954 --> 00:36:30,889
Put him on his knees.
806
00:36:32,349 --> 00:36:33,717
All right, hold up, hold up.
807
00:36:33,825 --> 00:36:35,660
There's got to be some mistake here.
808
00:36:35,685 --> 00:36:38,321
Now, Rico's no cop.
My prison guy vouched for him.
809
00:36:38,430 --> 00:36:40,132
Who vouched for you?
810
00:36:40,240 --> 00:36:43,302
I've had my doubts about you the
minute you showed up at the Deuce.
811
00:36:43,368 --> 00:36:45,404
So now I'm a cop?
812
00:36:45,429 --> 00:36:48,366
We never had any rats
until you showed up.
813
00:36:48,473 --> 00:36:51,376
Now, all of a sudden, we've got two?
814
00:36:51,443 --> 00:36:53,745
Yeah, it's a hell of a coincidence.
815
00:36:53,812 --> 00:36:55,681
Are you crazy?!
816
00:36:55,747 --> 00:36:57,582
Are you forgetting
what happened at the motel?
817
00:36:57,649 --> 00:36:59,217
I killed one of those rats.
818
00:36:59,576 --> 00:37:02,321
Well, then you'll have
no trouble killing this one.
819
00:37:02,387 --> 00:37:04,022
Shoot him.
820
00:37:06,084 --> 00:37:08,376
If you're not a cop, prove it.
821
00:37:25,095 --> 00:37:28,399
NCIS! You're under arrest!
822
00:37:32,351 --> 00:37:33,919
I had a feeling you'd do that.
823
00:37:33,986 --> 00:37:36,946
Which is why we took all of
the bullets out of the gun.
824
00:37:43,540 --> 00:37:45,097
Get down!
825
00:37:45,580 --> 00:37:47,566
End of the road, boys.
826
00:37:47,957 --> 00:37:49,901
No hard feelings.
827
00:37:51,436 --> 00:37:52,824
Something funny, handsome?
828
00:37:52,849 --> 00:37:54,297
Oh, yeah, yeah.
829
00:37:54,940 --> 00:37:57,743
Can't wait to see the look
in your dumbass faces
830
00:37:57,768 --> 00:38:01,105
when a team of federal agents
just busts through that door.
831
00:38:02,748 --> 00:38:05,417
And, uh, how do you suppose
that's gonna happen, huh?
832
00:38:05,484 --> 00:38:07,995
No one knows you're here.
We took your phones.
833
00:38:08,062 --> 00:38:09,621
And I took yours.
834
00:38:10,104 --> 00:38:12,816
I picked your pocket back at
the bar when I bumped into you,
835
00:38:12,924 --> 00:38:16,528
and I secretly dialed NCIS
on the way here, so, uh,
836
00:38:16,595 --> 00:38:18,613
well, they should've tracked
my location by now.
837
00:38:20,826 --> 00:38:21,827
Hombre.
838
00:38:22,100 --> 00:38:23,602
Son of a bi...
839
00:38:24,536 --> 00:38:26,171
- NCIS!
- Freeze! Right there!
840
00:38:26,238 --> 00:38:27,372
FBI!
841
00:38:27,397 --> 00:38:29,797
- Hands up!
- Hands! Let's see hands!
842
00:38:29,822 --> 00:38:31,418
We got 'em!
843
00:39:03,065 --> 00:39:05,903
Hey, you really improved
since we last fought.
844
00:39:06,078 --> 00:39:08,455
Oh. You, too.
845
00:39:08,980 --> 00:39:11,450
I'm still better, though.
846
00:39:11,516 --> 00:39:13,351
- Come on.
- Ow.
847
00:39:13,376 --> 00:39:14,978
Ow.
848
00:39:19,983 --> 00:39:23,261
Well, I wish you'd let me give
you the full check-up downstairs.
849
00:39:23,286 --> 00:39:25,939
You two look like you've been
in a cage match... again.
850
00:39:25,964 --> 00:39:27,966
We're fine, Jimmy. Thank you.
851
00:39:28,033 --> 00:39:30,302
Yeah, you should see the other guys.
852
00:39:30,368 --> 00:39:32,104
No, like, seriously.
853
00:39:32,170 --> 00:39:33,839
They definitely need medical attention.
854
00:39:35,113 --> 00:39:36,901
It's just nice to see the two of you
855
00:39:36,926 --> 00:39:38,895
- fighting someone else for a change.
- Yeah.
856
00:39:39,044 --> 00:39:40,579
- Welcome back.
- Well,
857
00:39:40,645 --> 00:39:43,215
we got a full confession
from, uh, Mama Jo Dalton.
858
00:39:43,281 --> 00:39:46,518
She gave up the location of the
drugs, accomplices, everything.
859
00:39:46,585 --> 00:39:48,253
Are the drugs off the streets?
860
00:39:48,320 --> 00:39:50,989
They won't be able
to hurt anybody else again.
861
00:39:54,000 --> 00:39:55,861
Hey, Torres, can we, uh...?
862
00:40:01,933 --> 00:40:03,935
Listen, I just wanted to...
863
00:40:03,960 --> 00:40:08,198
Listen, man, no, no, no. No, uh,
reason to thank me, all right?
864
00:40:08,306 --> 00:40:10,609
Told you I had your back,
and I meant it.
865
00:40:10,634 --> 00:40:12,727
Only did
what you would have done for me.
866
00:40:13,018 --> 00:40:14,386
Actually, I was gonna ask
867
00:40:14,411 --> 00:40:15,980
if you could fill out
those action reports.
868
00:40:16,314 --> 00:40:18,617
No use in us both doing 'em.
869
00:40:20,085 --> 00:40:23,722
This... guy right here.
870
00:40:23,788 --> 00:40:26,158
Hey, I had you, didn't I?
871
00:40:26,224 --> 00:40:29,561
Yeah, I don't even
know why I deal with you, man.
872
00:40:30,203 --> 00:40:31,963
Seriously, though, Nick,
873
00:40:32,030 --> 00:40:35,267
thank you... for everything.
874
00:40:36,260 --> 00:40:38,996
Well, don't be afraid
to reach out next time.
875
00:40:40,911 --> 00:40:42,298
You're not alone.
876
00:40:49,227 --> 00:40:51,495
McGee? What are you doing here?
877
00:40:51,520 --> 00:40:53,357
Yeah, shouldn't you be
on your way to Hollywood by now?
878
00:40:53,652 --> 00:40:56,588
Well, I got a call from
the producers of Smart Alecks.
879
00:40:56,697 --> 00:40:58,832
It appears that five-time winner
880
00:40:58,857 --> 00:41:01,593
Russell Mishkin... was caught cheating.
881
00:41:01,660 --> 00:41:04,062
So they have halted production
882
00:41:04,087 --> 00:41:05,588
while they conduct an investigation.
883
00:41:05,697 --> 00:41:07,732
I knew Mishkin was too good to be true.
884
00:41:07,799 --> 00:41:09,434
I'm sorry to hear it, McGee.
885
00:41:09,501 --> 00:41:11,903
Yeah, we all know how much you
were looking forward to this.
886
00:41:11,970 --> 00:41:13,738
Yeah, just kind of bummed I don't get
887
00:41:13,763 --> 00:41:16,132
to show off my trivia knowledge,
you know?
888
00:41:17,175 --> 00:41:19,110
Not necessarily.
889
00:41:19,177 --> 00:41:20,512
Milk of Magnesia.
890
00:41:20,579 --> 00:41:21,880
- What?
- That's correct.
891
00:41:21,947 --> 00:41:23,648
- Is that for real?
- That's it, yes, that's it.
892
00:41:23,715 --> 00:41:26,184
Okay, next question, for 50 points.
893
00:41:26,924 --> 00:41:29,494
How many hearts does an octopus have?
894
00:41:29,519 --> 00:41:30,721
Three.
895
00:41:30,746 --> 00:41:32,281
- Oh. What?!
- That's correct!
896
00:41:32,624 --> 00:41:33,625
Oh, come on!
897
00:41:33,692 --> 00:41:34,960
It's impossible! This guy...
898
00:41:35,026 --> 00:41:37,028
he's like the Terminator of Trivia.
899
00:41:37,095 --> 00:41:38,671
- All right, I'm done.
- I trained him. I trained him.
900
00:41:38,696 --> 00:41:40,524
- Jimmy, you get up here and lose.
- All right, all right.
901
00:41:40,549 --> 00:41:41,483
- Come on, man.
- I'll give it a go.
902
00:41:41,508 --> 00:41:42,498
- Next victim.
- Be nice.
903
00:41:42,523 --> 00:41:43,507
Brutal.
904
00:41:43,531 --> 00:41:44,444
Thank you very much.
905
00:41:44,469 --> 00:41:46,438
Um, I got it, I got it.
906
00:41:48,573 --> 00:41:49,541
Come on, Jimmy, represent.
907
00:41:49,608 --> 00:41:50,542
Here we go.
908
00:41:50,609 --> 00:41:52,344
Yas!
909
00:41:53,178 --> 00:41:54,746
I'm pissed, I don't like losing.
910
00:41:54,813 --> 00:41:56,181
Hey, Sawyer. What's up, man?
911
00:41:56,248 --> 00:41:58,917
I was just wondering
if you had room for one more?
912
00:41:58,984 --> 00:42:01,486
But, you know, if it's just
a you-and-your-team thing,
913
00:42:01,553 --> 00:42:03,355
it's cool, I understand.
914
00:42:03,421 --> 00:42:07,125
Well, that depends.
Do you have pepperoni in there?
915
00:42:07,192 --> 00:42:08,526
With extra cheese.
916
00:42:08,593 --> 00:42:10,629
All right, get your ass in here.
917
00:42:10,695 --> 00:42:12,330
All right, we got a new player.
918
00:42:12,397 --> 00:42:13,698
Yay!
919
00:42:16,568 --> 00:42:18,737
- Hey, Sawyer!
- Hey, hey!
920
00:42:18,803 --> 00:42:20,005
- Hey.
- Oh, looks who's rolling in
921
00:42:20,071 --> 00:42:21,706
- with the pizza.
- Oh, yeah.
922
00:42:21,773 --> 00:42:22,774
Want a beer, sir?
923
00:42:22,841 --> 00:42:23,908
Yeah, absolutely.
924
00:42:23,975 --> 00:42:25,644
Gonna put these...
925
00:42:25,710 --> 00:42:27,245
Don't worry, Tim. He's not very bright.
926
00:42:27,312 --> 00:42:29,014
It'll be a short round.
Books are good for something.
68132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.