Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,153 --> 00:00:10,440
Do you have any idea
how much water it takes
2
00:00:10,464 --> 00:00:11,875
to grow one almond?
3
00:00:11,899 --> 00:00:13,410
Why would I possibly know that?
4
00:00:13,434 --> 00:00:15,979
I'm just saying if you really
cared about the environment,
5
00:00:16,003 --> 00:00:17,481
you would switch to oat milk.
6
00:00:17,505 --> 00:00:19,383
Says the girl who insists
on driving everywhere,
7
00:00:19,407 --> 00:00:21,785
even if she's only going two blocks.
8
00:00:21,809 --> 00:00:24,287
I have plantar fasciitis.
9
00:00:24,311 --> 00:00:26,856
Yeah,
and last week you had valley fever.
10
00:00:26,880 --> 00:00:29,493
Whatswrongwithme.com is not your friend.
11
00:00:29,517 --> 00:00:32,396
Um, are you seeing this?
12
00:00:32,420 --> 00:00:34,598
Oh, this is so going viral.
13
00:00:38,659 --> 00:00:40,027
Uh...
14
00:00:40,761 --> 00:00:43,139
What are you doing?
15
00:00:43,163 --> 00:00:44,340
Are you okay?
16
00:00:44,364 --> 00:00:47,511
No, I was just assaulted!
17
00:00:47,535 --> 00:00:48,578
Oh, my God!
18
00:00:51,271 --> 00:00:54,417
Well, don't just stand there, call 911!
19
00:01:17,506 --> 00:01:25,506
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
20
00:01:26,106 --> 00:01:29,919
No. It is an all-girls weekend.
21
00:01:29,943 --> 00:01:31,187
All right, all I'm saying is that
22
00:01:31,211 --> 00:01:32,917
I bring a lot to the table, all right?
23
00:01:33,253 --> 00:01:35,692
- Morning, McGee.
- Morning.
24
00:01:37,851 --> 00:01:39,362
Earth to McGee.
25
00:01:40,621 --> 00:01:42,632
Sorry, I was in the zone there. Morning.
26
00:01:42,656 --> 00:01:44,868
I will never understand how you find
27
00:01:44,892 --> 00:01:47,036
after action reports so...
28
00:01:47,060 --> 00:01:48,838
Gripping and fascinating.
29
00:01:48,862 --> 00:01:49,964
Mm-hmm.
30
00:01:49,988 --> 00:01:51,775
Well, I do love a good AAR,
31
00:01:51,799 --> 00:01:53,967
but, uh, no, this is
more of a personal project.
32
00:01:54,833 --> 00:01:56,303
You gonna make us ask?
33
00:01:58,205 --> 00:02:00,116
Thom E. Gemcity is back, baby.
34
00:02:01,143 --> 00:02:03,653
Yes!
35
00:02:03,677 --> 00:02:05,378
Cool.
36
00:02:06,113 --> 00:02:07,214
Oh, Knight...
37
00:02:09,583 --> 00:02:11,151
Thom E. Gemcity?
38
00:02:11,985 --> 00:02:13,730
That's his pen name.
39
00:02:13,754 --> 00:02:15,923
Yeah. Anagram of Timothy McGee.
40
00:02:16,790 --> 00:02:19,235
McGee. You're a novelist?
41
00:02:19,259 --> 00:02:20,499
Yeah.
42
00:02:20,523 --> 00:02:23,773
So the John Grisham
of NCIS has been sitting
43
00:02:23,797 --> 00:02:25,909
six feet away from me for two years now,
44
00:02:25,933 --> 00:02:27,076
and I had no idea?
45
00:02:27,100 --> 00:02:28,311
Well, I like to think of myself
46
00:02:28,335 --> 00:02:30,146
more as a Tom Clancy type, but yeah.
47
00:02:30,583 --> 00:02:35,051
Okay, so what mystery
is Special Agent, uh, Tibbs
48
00:02:35,075 --> 00:02:36,452
embarking on next?
49
00:02:36,476 --> 00:02:37,954
Are you guys messing with me?
50
00:02:37,978 --> 00:02:39,355
Why would you say that?
51
00:02:39,379 --> 00:02:43,459
Your lead character's name
is Special Agent Tibbs?
52
00:02:43,483 --> 00:02:45,228
- Yeah.
- Because
53
00:02:45,252 --> 00:02:48,064
"Gibbs" couldn't clear legal?
54
00:02:48,088 --> 00:02:51,034
Oh, no, Gibbs and Tibbs
are wildly different people.
55
00:02:51,058 --> 00:02:52,902
Okay, man, so what?
56
00:02:52,926 --> 00:02:54,370
Spit it out. What's the story?
57
00:02:54,394 --> 00:02:56,372
Well, since, uh, Gibbs
is off doing his thing,
58
00:02:56,396 --> 00:02:59,208
I figured that L.J. Tibbs
deserves a little R and R.
59
00:02:59,232 --> 00:03:01,444
You're just gonna have to
wait and see what comes next.
60
00:03:01,468 --> 00:03:04,047
Fine, I'll wait.
61
00:03:04,071 --> 00:03:06,516
I do have a new character idea for you.
62
00:03:06,540 --> 00:03:07,817
- Yeah?
- Yeah.
63
00:03:07,841 --> 00:03:09,953
He's a badass Miami detective
64
00:03:09,977 --> 00:03:13,046
by the name of Rick Soares.
65
00:03:13,881 --> 00:03:15,925
Ooh, I wonder who that could be.
66
00:03:15,949 --> 00:03:19,281
Oh, uh, Detective Rick
Soares is only inspired by me,
67
00:03:19,305 --> 00:03:21,230
but I do have some cool
ideas I think you're gonna love.
68
00:03:21,254 --> 00:03:22,990
Mm.
69
00:03:25,025 --> 00:03:27,170
Dead body in Alexandria.
Parker will meet us there.
70
00:03:27,194 --> 00:03:28,838
All right, duty calls.
71
00:03:28,862 --> 00:03:31,074
Well, I guess you'll have to
save those stories for later.
72
00:03:31,098 --> 00:03:33,266
Oh, it's all good.
I'll just tell you on the way.
73
00:03:34,432 --> 00:03:38,014
All right, so, we first meet Soares
74
00:03:38,038 --> 00:03:40,449
in a seedy downtown bar, okay?
75
00:03:40,473 --> 00:03:42,451
Now, he's undercover.
76
00:03:42,475 --> 00:03:45,388
And then, like, just randomly,
this mysterious woman
77
00:03:45,412 --> 00:03:49,449
rolls up and just starts
making out with him.
78
00:03:53,817 --> 00:03:57,066
So then Detective Soares
wakes up in a brothel
79
00:03:57,090 --> 00:03:59,261
in the middle of the Nevada desert
80
00:03:59,285 --> 00:04:01,657
with, like, multiple
guns in his face. Right?
81
00:04:01,681 --> 00:04:02,605
Mm-hmm.
82
00:04:02,629 --> 00:04:03,847
- It's cool so far, right?
- Yeah, yeah.
83
00:04:03,871 --> 00:04:05,909
- It's good, right?
- Yeah, no, very cool.
84
00:04:05,933 --> 00:04:08,081
- So, then, we think he's dead,
- Here you go.
85
00:04:08,105 --> 00:04:10,814
all right, but then
he, like, kinda like,
86
00:04:10,838 --> 00:04:12,248
"I recognize, like, that guy
87
00:04:12,272 --> 00:04:14,450
from the sting at the-at the riverboat."
88
00:04:14,474 --> 00:04:16,886
Hey, McGee, did I hear
that you're writing again?
89
00:04:16,910 --> 00:04:18,254
I mean, it's been a while, huh?
90
00:04:18,278 --> 00:04:20,189
Well, now that we're
past the toddler phase,
91
00:04:20,213 --> 00:04:23,259
Delilah and I have decided
that we're gonna do, uh,
92
00:04:23,283 --> 00:04:25,228
well, whatever it is we were, uh, doing
93
00:04:25,252 --> 00:04:26,562
before we had small children.
94
00:04:26,586 --> 00:04:27,764
That is so great to hear.
95
00:04:27,788 --> 00:04:29,933
I know you're always happiest
when you're in front of a typewriter.
96
00:04:29,957 --> 00:04:32,669
Better not be any
thinly-veiled versions of me
97
00:04:32,693 --> 00:04:34,570
in your new book, McGee.
98
00:04:34,594 --> 00:04:35,905
Ooh, I would never.
99
00:04:35,929 --> 00:04:38,374
Well, maybe Thom E. Gemcity's
next case can be
100
00:04:38,398 --> 00:04:41,355
based on our nearly naked victim here.
101
00:04:41,379 --> 00:04:43,446
Oh, yeah, okay, Jimmy.
102
00:04:43,470 --> 00:04:45,649
Tim's got plenty
of great ideas coming his way,
103
00:04:45,673 --> 00:04:47,250
so, uh, what do we got?
104
00:04:47,274 --> 00:04:48,618
According to the CAC
105
00:04:48,642 --> 00:04:50,286
he was carrying, his
name is William Watson.
106
00:04:50,310 --> 00:04:53,056
He was supposed to participate
in NROTC drills
107
00:04:53,080 --> 00:04:54,624
at the base this morning,
108
00:04:54,648 --> 00:04:57,226
but multiple cell phone videos
show him stripping off
109
00:04:57,250 --> 00:04:59,963
all of his clothes and running
into the street instead.
110
00:05:00,317 --> 00:05:03,599
No offense, Jimmy, but doesn't
sound like a very compelling story.
111
00:05:03,623 --> 00:05:06,102
Well, you haven't even heard
the mystery yet.
112
00:05:06,126 --> 00:05:09,005
This guy's body temperature
was 107 degrees.
113
00:05:09,029 --> 00:05:10,874
He was suffering from heatstroke.
114
00:05:10,898 --> 00:05:12,208
In the middle of winter?
115
00:05:12,232 --> 00:05:14,010
Therein lies the mystery.
116
00:05:14,034 --> 00:05:16,789
Well, maybe he was trying to
jump into that fountain over there.
117
00:05:16,813 --> 00:05:18,948
Any idea why the spike in temperature?
118
00:05:18,972 --> 00:05:21,550
Yeah. Drugs, poison, hot yoga.
119
00:05:21,574 --> 00:05:23,586
We'll know more when
we get him back to autopsy.
120
00:05:23,610 --> 00:05:25,521
This is everything that he had on,
121
00:05:25,545 --> 00:05:28,291
- plus wallet and keys.
- Where's his phone?
122
00:05:28,315 --> 00:05:30,293
Either somebody stole it
or he wasn't carrying one.
123
00:05:30,317 --> 00:05:33,386
But I did find this receipt
in his wallet.
124
00:05:33,410 --> 00:05:35,899
Café in Alexandria couple hours ago.
125
00:05:35,923 --> 00:05:37,033
Paid cash.
126
00:05:37,057 --> 00:05:38,234
Hey, who wants to go check it out?
127
00:05:38,258 --> 00:05:39,869
Uh, I could use a caffeine boost.
128
00:05:39,893 --> 00:05:41,004
I'll go check it out. Are those
129
00:05:41,028 --> 00:05:42,305
Watson's?
130
00:05:42,329 --> 00:05:44,340
Uh, unless somebody else
left their shoes
131
00:05:44,364 --> 00:05:45,574
in the middle of the sidewalk.
132
00:05:45,598 --> 00:05:48,044
- Ooh.
- Uh, why?
133
00:05:48,068 --> 00:05:50,079
Because these are LV Trainers
134
00:05:50,103 --> 00:05:52,081
that happen to be in my dream colorway.
135
00:05:52,105 --> 00:05:53,649
Those are nice, man.
136
00:05:53,673 --> 00:05:54,891
- Right?
- Yeah.
137
00:05:54,915 --> 00:05:57,320
McGee, are you a novelist
and a sneaker head?
138
00:05:57,344 --> 00:05:58,822
Oh, yeah, but, uh, Delilah would kill me
139
00:05:58,846 --> 00:06:01,490
if I paid $1,500 for a pair of shoes.
140
00:06:01,514 --> 00:06:02,926
Yeah.
141
00:06:02,950 --> 00:06:04,460
You know, if only we had another way
142
00:06:04,484 --> 00:06:06,495
to expand on that shoe collection.
143
00:06:06,519 --> 00:06:08,231
You know, sometimes, when the case
144
00:06:08,255 --> 00:06:10,266
is done, the victim's families
don't always pick up
145
00:06:10,290 --> 00:06:11,400
their personal belongings.
146
00:06:11,424 --> 00:06:13,402
- That's all I'm saying.
- Just saying.
147
00:06:13,426 --> 00:06:16,372
Here's an idea. Let's spend
less time shoe shopping
148
00:06:16,396 --> 00:06:18,607
and more on the crime
right in front of us.
149
00:06:18,631 --> 00:06:19,743
- Yeah.
- Yeah.
150
00:06:19,767 --> 00:06:21,711
I will take those.
151
00:06:21,735 --> 00:06:24,413
And I'll see if I can
find our victim's phone.
152
00:06:24,437 --> 00:06:27,216
And I'll see if I can find out
what he was doing at the café.
153
00:06:27,240 --> 00:06:28,451
Let's not bury the lede here.
154
00:06:28,475 --> 00:06:30,887
We need to find out how a midshipman
155
00:06:30,911 --> 00:06:33,113
can afford $1,500 shoes.
156
00:06:34,900 --> 00:06:38,061
So I ran Watson's financials,
or lack thereof,
157
00:06:38,085 --> 00:06:39,595
and there is no credit history,
158
00:06:39,619 --> 00:06:41,548
no savings and no checking accounts.
159
00:06:41,572 --> 00:06:44,500
And yet his shoes cost more than
most people make in a week.
160
00:06:44,524 --> 00:06:46,302
And no traditional phone plan either.
161
00:06:46,326 --> 00:06:49,438
Uh, the wireless company said
he had a pay-as-you-go account.
162
00:06:49,462 --> 00:06:52,308
Uses burner phones, pays cash.
163
00:06:52,332 --> 00:06:55,411
So, multiple witnesses
at the café report
164
00:06:55,435 --> 00:06:58,782
seeing Watson hanging around
the back alley
165
00:06:58,806 --> 00:07:01,350
early this morning.
Could have been dealing.
166
00:07:01,374 --> 00:07:03,619
- Café have any cameras?
- Well, none that work.
167
00:07:03,643 --> 00:07:05,221
But I was able to score
some security footage
168
00:07:05,245 --> 00:07:07,480
from a business across the alley.
169
00:07:11,852 --> 00:07:13,763
Well, there's our victim.
170
00:07:13,787 --> 00:07:16,756
Back alley is a good place
for a drug deal.
171
00:07:22,376 --> 00:07:23,543
McGee.
172
00:07:25,650 --> 00:07:26,876
Isn't that your wife?
173
00:07:27,483 --> 00:07:30,670
Tim, what is Delilah doing
meeting with our victim?
174
00:07:33,473 --> 00:07:35,317
That's a good question.
175
00:07:42,883 --> 00:07:44,493
She's not answering.
176
00:07:44,517 --> 00:07:47,230
My wife just met with a drug
dealer, and she's not answering.
177
00:07:47,254 --> 00:07:49,150
Possible drug dealer.
178
00:07:52,325 --> 00:07:53,536
Oh, thank God, it's Delilah.
179
00:07:53,560 --> 00:07:54,804
She's okay?
180
00:07:54,828 --> 00:07:56,940
Yeah. I don't know why I-I panicked.
181
00:07:56,964 --> 00:07:59,976
Well, maybe because she just
met with a possible drug dealer.
182
00:08:00,000 --> 00:08:01,710
No, I forgot she had class.
183
00:08:02,025 --> 00:08:04,080
Back alley meeting class?
184
00:08:04,104 --> 00:08:07,550
Fundamentals in Cryptography.
She's teaching.
185
00:08:07,574 --> 00:08:09,018
Since when?
186
00:08:09,042 --> 00:08:11,520
Well, since the, uh, twins
started school.
187
00:08:11,544 --> 00:08:13,122
Something she always wanted to do
188
00:08:13,146 --> 00:08:15,925
and she was offered a part-time
professorship at Waverly, so...
189
00:08:15,949 --> 00:08:18,161
Waverly University?
190
00:08:18,185 --> 00:08:19,219
Yeah.
191
00:08:21,955 --> 00:08:23,799
Our victim went to that school.
192
00:08:23,823 --> 00:08:26,035
He must have been one of her students.
193
00:08:26,059 --> 00:08:27,848
A student she never mentioned?
194
00:08:27,872 --> 00:08:30,139
Well, Delilah tells me
about all her students,
195
00:08:30,163 --> 00:08:31,240
just not by name.
196
00:08:31,264 --> 00:08:32,775
Pull up the roster.
197
00:08:34,730 --> 00:08:36,212
There he is.
198
00:08:36,236 --> 00:08:37,914
Why would she and a student sneak into
199
00:08:37,938 --> 00:08:41,484
an off-campus café
through the back door?
200
00:08:41,508 --> 00:08:42,919
Delilah doesn't sneak anywhere.
201
00:08:42,943 --> 00:08:44,787
That café isn't wheelchair-accessible,
202
00:08:44,811 --> 00:08:47,290
so she would have had to
go through the kitchen.
203
00:08:47,650 --> 00:08:48,858
The kitchen?
204
00:08:49,400 --> 00:08:51,827
Yeah. Sucks, but we run into
that type of thing all the time.
205
00:08:51,851 --> 00:08:53,252
That's not cool.
206
00:08:53,276 --> 00:08:54,763
Yeah, whose heads are we busting?
207
00:08:54,787 --> 00:08:56,265
Busting heads sounds about right.
208
00:08:56,289 --> 00:08:58,902
Or I've got a friend at
DoJ's civil rights division.
209
00:08:58,926 --> 00:09:00,569
He can help file a complaint.
210
00:09:00,593 --> 00:09:01,770
Oh, give me that number.
211
00:09:01,794 --> 00:09:03,206
After we solve the case.
212
00:09:03,230 --> 00:09:04,456
Whether she's involved or not,
213
00:09:04,480 --> 00:09:06,974
Delilah may be our best lead on
this right now.
214
00:09:06,998 --> 00:09:09,612
Torres, Knight, keep digging
into our victim.
215
00:09:09,636 --> 00:09:11,547
McGee, with me.
216
00:09:11,571 --> 00:09:12,872
Where to?
217
00:09:14,447 --> 00:09:16,782
To find out what your wife knows.
218
00:09:20,580 --> 00:09:21,958
So, to review,
219
00:09:21,982 --> 00:09:24,260
Alice and Bob first need to decide
220
00:09:24,284 --> 00:09:26,129
on a prime modulus and a generator,
221
00:09:26,153 --> 00:09:27,931
where P is prime
222
00:09:27,955 --> 00:09:30,199
and G is a primitive root mod P.
223
00:09:30,223 --> 00:09:32,401
You have any idea
what she's talking about?
224
00:09:32,425 --> 00:09:35,204
Not a clue, but they're eating it up.
225
00:09:35,228 --> 00:09:36,884
She's good, isn't she?
226
00:09:36,908 --> 00:09:38,900
Unless
she has one of their secret integers.
227
00:09:40,259 --> 00:09:43,105
And that is Diffie-Hellman
in a nutshell.
228
00:09:43,130 --> 00:09:44,831
We'll leave it there for today.
229
00:09:48,567 --> 00:09:51,054
Tim, what's going on? Are the kids okay?
230
00:09:51,078 --> 00:09:52,588
Kids are fine. Kids are fine.
231
00:09:52,612 --> 00:09:54,958
Then why are you showing up
at my work unannounced
232
00:09:54,982 --> 00:09:56,125
with that look on your face?
233
00:09:56,149 --> 00:09:57,927
You must be Delilah's husband.
234
00:09:57,951 --> 00:09:59,828
Uh, you must be Evelyn.
235
00:09:59,852 --> 00:10:00,964
I am.
236
00:10:00,988 --> 00:10:02,398
You a student here?
237
00:10:02,422 --> 00:10:04,467
Well, I consider myself
a lifelong learner.
238
00:10:04,491 --> 00:10:07,603
But I am actually Delilah's T.A.
239
00:10:07,627 --> 00:10:10,006
I cannot believe
that I am finally meeting
240
00:10:10,030 --> 00:10:12,875
the famous Agent Tim McGee in person.
241
00:10:12,899 --> 00:10:15,844
A federal agent and
a best-selling author?
242
00:10:16,525 --> 00:10:18,581
I can see why Delilah married you.
243
00:10:18,605 --> 00:10:21,050
Uh, I'm the one that married up.
244
00:10:21,074 --> 00:10:23,319
No disagreement there. But, uh,
245
00:10:23,343 --> 00:10:24,954
this isn't a social visit, Evelyn.
246
00:10:24,978 --> 00:10:26,990
We, uh, we need to have a word
with Delilah.
247
00:10:27,014 --> 00:10:28,896
Evelyn, how about we start
248
00:10:28,920 --> 00:10:31,894
grading last week's assignment on AES?
It'll be just a minute.
249
00:10:31,918 --> 00:10:33,562
Consider it done.
250
00:10:33,586 --> 00:10:36,123
Again, so lovely to meet you.
251
00:10:38,698 --> 00:10:40,176
So, what's going on?
252
00:10:40,775 --> 00:10:42,738
We're here about William Watson.
253
00:10:42,762 --> 00:10:44,207
Oh, he's not here.
254
00:10:44,231 --> 00:10:47,210
He had some NROTC training today.
255
00:10:48,150 --> 00:10:50,279
He was hit by a car this morning.
256
00:10:50,942 --> 00:10:52,581
What? Is he okay?
257
00:10:52,605 --> 00:10:55,318
Afraid not. He didn't make it.
258
00:10:55,342 --> 00:10:58,254
What? Oh, my God.
259
00:10:59,470 --> 00:11:00,823
He had so much potential.
260
00:11:00,847 --> 00:11:03,692
He was one of my brightest students.
261
00:11:03,716 --> 00:11:05,561
He reminded me of you, actually.
262
00:11:05,585 --> 00:11:07,030
I'm sorry, honey.
263
00:11:07,483 --> 00:11:09,532
You met with Watson this morning?
264
00:11:10,067 --> 00:11:11,600
We met every week.
265
00:11:12,233 --> 00:11:14,803
So this was ongoing?
266
00:11:14,827 --> 00:11:16,239
No, it's-it's fine.
267
00:11:16,263 --> 00:11:18,807
She can be with a student
without it being a thing.
268
00:11:18,831 --> 00:11:20,109
Thank you, Tim.
269
00:11:20,692 --> 00:11:23,002
So why, exactly, were you meeting?
270
00:11:24,104 --> 00:11:26,049
To discuss his research project
271
00:11:26,073 --> 00:11:30,053
on modern cryptologic uses
for dead languages.
272
00:11:30,077 --> 00:11:33,122
Did you notice anything out
of the ordinary this morning?
273
00:11:33,900 --> 00:11:36,859
Why? I thought you said
he was hit by a car.
274
00:11:37,108 --> 00:11:39,695
After he, uh, stripped off his clothes
275
00:11:39,719 --> 00:11:41,888
and ran into the street.
276
00:11:46,726 --> 00:11:48,771
Vanilla latte, extra hot.
277
00:11:48,795 --> 00:11:50,773
I love that you know my coffee order.
278
00:11:50,797 --> 00:11:52,541
I love that you are secure enough
279
00:11:52,565 --> 00:11:54,377
to unashamedly drink vanilla lattes.
280
00:11:54,401 --> 00:11:56,412
Life's too short for bad coffee.
281
00:11:56,436 --> 00:11:59,401
Mm. Cheers to that.
Give me the good stuff.
282
00:11:59,425 --> 00:12:01,250
Well, speaking of the good stuff, uh,
283
00:12:01,274 --> 00:12:03,152
Kasie just sent down
Watson's tox report.
284
00:12:03,176 --> 00:12:04,872
Anything interesting?
285
00:12:04,896 --> 00:12:06,922
Only if you count
incredibly high levels of
286
00:12:06,946 --> 00:12:08,857
methylenedioxymethamphetamines,
287
00:12:08,881 --> 00:12:10,426
more commonly known as...
288
00:12:10,450 --> 00:12:12,161
- MDMA.
- Mm-hmm.
289
00:12:12,185 --> 00:12:13,529
Ecstasy.
290
00:12:13,553 --> 00:12:15,488
But even levels that high
wouldn't kill him.
291
00:12:17,590 --> 00:12:19,435
Not that I'm speaking
from personal experience,
292
00:12:19,459 --> 00:12:21,737
because I wouldn't want you
to think that I've dabbled,
293
00:12:21,761 --> 00:12:23,716
because I wouldn't assume
that you've dabbled.
294
00:12:23,740 --> 00:12:26,542
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
295
00:12:26,566 --> 00:12:27,710
Um, yes, I have.
296
00:12:27,734 --> 00:12:29,712
Um, it was a clinical trial
297
00:12:29,736 --> 00:12:31,147
for science.
298
00:12:31,171 --> 00:12:33,940
Closely monitored by
medical professionals.
299
00:12:34,841 --> 00:12:36,919
I was broke and it really paid well.
300
00:12:36,943 --> 00:12:38,721
We should come back to that.
301
00:12:38,745 --> 00:12:40,356
Yeah, I think so.
302
00:12:40,380 --> 00:12:42,558
Watson's very high body temperature
303
00:12:42,582 --> 00:12:43,859
was not caused by MDMA.
304
00:12:43,883 --> 00:12:46,061
It was caused by serotonin syndrome.
305
00:12:46,085 --> 00:12:48,264
It's an incredibly rare
complication when
306
00:12:48,288 --> 00:12:51,600
MDMA interacts with
MAOI antidepressants.
307
00:12:51,624 --> 00:12:55,804
So you're saying this was just
an unfortunate accident?
308
00:12:55,828 --> 00:12:57,406
I don't know. I-I don't know of anyone
309
00:12:57,430 --> 00:12:59,842
who takes this amount of MDMA
at 8:00 in the morning
310
00:12:59,866 --> 00:13:01,110
unless they're Hunter S. Thompson,
311
00:13:01,134 --> 00:13:03,078
and I did not see gonzo journalism
312
00:13:03,102 --> 00:13:05,281
on this kid's class list.
313
00:13:05,305 --> 00:13:06,915
His school records did say that
314
00:13:06,939 --> 00:13:08,651
he was, uh, pledging a fraternity.
315
00:13:08,675 --> 00:13:11,317
Maybe hazing gone wrong?
316
00:13:11,944 --> 00:13:15,424
♪ I'm an all star in every sport ♪
317
00:13:15,448 --> 00:13:17,260
♪ Bases loaded, we running ♪
318
00:13:17,284 --> 00:13:19,228
♪ Full court, it's a touchdown... ♪
319
00:13:19,252 --> 00:13:21,630
- Hi, we're...
- Yo, someone's parents are here.
320
00:13:21,654 --> 00:13:23,766
♪ With rings but I need more... ♪
321
00:13:23,790 --> 00:13:25,168
Ouch.
322
00:13:25,192 --> 00:13:27,136
Do I have crow's feet or something?
323
00:13:27,160 --> 00:13:28,671
No, you look beautiful.
324
00:13:28,695 --> 00:13:30,038
- So do you.
- Thank you.
325
00:13:30,062 --> 00:13:31,607
♪ It's a touchdown ♪
326
00:13:31,631 --> 00:13:33,842
♪ You better press record,
I'm a champion... ♪
327
00:13:33,866 --> 00:13:35,978
We're no one's parents.
328
00:13:36,316 --> 00:13:37,560
NCIS.
329
00:13:37,750 --> 00:13:39,014
We're not the alcohol police
330
00:13:39,038 --> 00:13:41,408
but we are gonna need to see some IDs.
331
00:13:42,875 --> 00:13:46,255
- We're here about Will Watson.
- Will?
332
00:13:46,279 --> 00:13:48,090
Hasn't been here all day.
333
00:13:48,114 --> 00:13:49,158
And you are?
334
00:13:49,182 --> 00:13:51,307
Logan. Will's roommate.
335
00:13:51,331 --> 00:13:53,996
You find Will, let him know
Mike's looking for him, too.
336
00:13:54,020 --> 00:13:55,664
Why are you looking for him?
337
00:13:55,688 --> 00:13:58,567
Since he went MIA I had to
do my own laundry this morning.
338
00:13:58,591 --> 00:14:00,503
This was my favorite shirt.
339
00:14:00,527 --> 00:14:02,538
You're supposed to use
non-chlorine bleach
340
00:14:02,562 --> 00:14:03,772
when washing colors.
341
00:14:03,796 --> 00:14:05,932
And you'll speak when spoken to, pledge.
342
00:14:06,599 --> 00:14:08,900
Soon as Will walks through
those doors I'm gonna kill him.
343
00:14:09,636 --> 00:14:11,650
Well, you're gonna be waiting a while.
344
00:14:14,474 --> 00:14:16,942
I can't believe Will's dead.
345
00:14:17,510 --> 00:14:19,688
He was such a good guy.
346
00:14:20,067 --> 00:14:23,392
A little stiff, but cool.
347
00:14:23,775 --> 00:14:25,561
Did the active brothers subject you
348
00:14:25,585 --> 00:14:28,130
- to any kind of hazing?
- Not really.
349
00:14:28,154 --> 00:14:31,434
Just normal stuff
like writing their papers,
350
00:14:31,458 --> 00:14:34,136
running errands, doing laundry.
351
00:14:34,608 --> 00:14:36,739
That doesn't feel like hazing to you?
352
00:14:36,763 --> 00:14:38,531
Well, the beer's free.
353
00:14:39,113 --> 00:14:41,057
But that's the only drug we do here.
354
00:14:41,234 --> 00:14:44,280
What about Will? Did he take anything?
355
00:14:44,858 --> 00:14:47,383
You obviously never met Will.
356
00:14:47,407 --> 00:14:49,585
He was too straightlaced for that.
357
00:14:49,609 --> 00:14:52,521
The straightlaced are always
the ones hiding something.
358
00:14:55,181 --> 00:14:57,232
that's probably
the dean's list announcement.
359
00:14:57,256 --> 00:14:59,762
We were gonna celebrate
after we made it.
360
00:15:00,358 --> 00:15:02,798
The guys in this house don't strike me
361
00:15:02,822 --> 00:15:04,132
as the honor roll type.
362
00:15:04,156 --> 00:15:05,934
Most of them aren't.
363
00:15:05,958 --> 00:15:07,536
But Will was different.
364
00:15:07,560 --> 00:15:09,238
He knew there were more important things
365
00:15:09,262 --> 00:15:10,706
to being a Delta Pi Beta.
366
00:15:11,275 --> 00:15:14,033
Though none of that
seems important right now.
367
00:15:17,136 --> 00:15:20,340
Hmm. What do we have here?
368
00:15:23,142 --> 00:15:24,887
I've never seen that before.
369
00:15:24,911 --> 00:15:27,089
Well, let's see what's on it.
370
00:15:27,113 --> 00:15:29,425
Do I really want to know
what a college freshman
371
00:15:29,449 --> 00:15:31,760
is hiding on a computer
underneath his bed?
372
00:15:31,784 --> 00:15:34,321
Get your mind out of the gutter, Knight.
373
00:15:38,612 --> 00:15:40,690
I have no idea what this is,
374
00:15:40,844 --> 00:15:43,071
but it is the last thing I expected.
375
00:15:43,095 --> 00:15:44,807
Oh, you don't read C++?
376
00:15:44,831 --> 00:15:46,904
- Uh, we're not nerds.
- Oh...
377
00:15:46,928 --> 00:15:48,477
And I mean that in the most
378
00:15:48,501 --> 00:15:51,046
loving way possible. But what is it?
379
00:15:51,817 --> 00:15:52,981
Wait a minute.
380
00:15:53,817 --> 00:15:57,152
This is a root-based algorithm
belonging to the U.S. military.
381
00:15:57,483 --> 00:16:00,923
And ROTC midshipmen don't
have access to classified intel.
382
00:16:00,947 --> 00:16:02,291
So, how did Watson get it?
383
00:16:02,315 --> 00:16:04,860
And why was he hiding it
under his mattress?
384
00:16:06,853 --> 00:16:09,097
This could be why.
385
00:16:09,121 --> 00:16:11,166
Restricted coding libraries
386
00:16:11,190 --> 00:16:13,101
for several government agencies.
387
00:16:13,400 --> 00:16:16,939
DIA, CIA, NSA?
388
00:16:16,963 --> 00:16:18,507
Well, that doesn't sound good.
389
00:16:18,531 --> 00:16:22,077
They're each pretty
harmless on their own, but
390
00:16:22,101 --> 00:16:23,879
somehow this kid found a way
391
00:16:23,903 --> 00:16:27,249
to use them to build an
incredibly power cipher.
392
00:16:27,273 --> 00:16:30,320
Kasie. How powerful?
393
00:16:30,344 --> 00:16:33,722
Think a digital key that
could be used to bypass
394
00:16:33,746 --> 00:16:36,325
any security measure imaginable.
395
00:16:36,349 --> 00:16:39,795
From simple passwords to
state-level encryption.
396
00:16:39,819 --> 00:16:41,464
Well, that definitely sounds bad.
397
00:16:41,488 --> 00:16:45,211
A universal key like this
could be used to rob banks,
398
00:16:45,235 --> 00:16:48,971
to hold entire cities'
power grids hostage.
399
00:16:48,995 --> 00:16:50,339
Take down planes?
400
00:16:50,363 --> 00:16:52,307
In the wrong hands,
401
00:16:52,331 --> 00:16:54,009
it could create
402
00:16:54,033 --> 00:16:56,803
global chaos.
403
00:17:05,812 --> 00:17:07,523
How could a single
college kid compromise
404
00:17:07,547 --> 00:17:08,719
so many government agencies?
405
00:17:08,743 --> 00:17:10,426
Anacostia's home to the DIA.
406
00:17:10,450 --> 00:17:13,396
It's possible that
Watson used his base access
407
00:17:13,420 --> 00:17:14,630
to get into their system.
408
00:17:14,654 --> 00:17:15,931
From there he could have leapfrogged
409
00:17:15,955 --> 00:17:17,766
from one agency server to another.
410
00:17:17,790 --> 00:17:21,178
Homeland security is in the
process of changing the access codes
411
00:17:21,202 --> 00:17:23,005
across all government servers.
412
00:17:23,029 --> 00:17:24,907
- That's gonna take some time.
- Right.
413
00:17:24,931 --> 00:17:26,174
Meanwhile, their director's
414
00:17:26,198 --> 00:17:27,543
breathing down my neck for answers.
415
00:17:27,567 --> 00:17:30,045
JBAB technicians just confirmed
416
00:17:30,069 --> 00:17:31,480
that all servers there are secure.
417
00:17:31,764 --> 00:17:34,566
Well, that rules out DIA
as an access point.
418
00:17:35,542 --> 00:17:37,564
So how the hell did this kid get in?
419
00:17:37,588 --> 00:17:41,380
There's a possibility that
we have yet to discuss.
420
00:17:44,983 --> 00:17:46,261
I can't believe
421
00:17:46,285 --> 00:17:48,664
Vance and Parker think I
have something to do with this.
422
00:17:48,688 --> 00:17:50,232
Honey, we wouldn't be doing our job
423
00:17:50,256 --> 00:17:52,701
if we didn't look into this,
given your proximity
424
00:17:52,725 --> 00:17:54,136
to Will and your government clearance.
425
00:17:54,160 --> 00:17:55,638
I'm-I'm sure there's nothing there.
426
00:17:55,900 --> 00:17:58,441
Do you realize how dangerous
this thing could be
427
00:17:58,465 --> 00:17:59,542
in the wrong hands?
428
00:17:59,566 --> 00:18:02,344
Of course. I told them
you'd never be this reckless.
429
00:18:02,368 --> 00:18:04,212
Will wouldn't either.
430
00:18:04,236 --> 00:18:07,015
He was a first-year
computer science major.
431
00:18:07,039 --> 00:18:09,685
I mean, he was brilliant,
but this is beyond.
432
00:18:09,709 --> 00:18:11,319
He could not have done this.
433
00:18:11,343 --> 00:18:13,108
Well, maybe he had help.
434
00:18:16,849 --> 00:18:18,727
What? You-you okay?
435
00:18:18,751 --> 00:18:20,429
He did have help.
436
00:18:20,453 --> 00:18:21,830
You see this?
437
00:18:21,854 --> 00:18:24,399
Yeah, it's how Will was able
to hop from server to server.
438
00:18:25,108 --> 00:18:27,836
This is a program I wrote in grad school
439
00:18:27,860 --> 00:18:30,539
that would allow computers
to talk to each other offline.
440
00:18:30,563 --> 00:18:32,808
I could never get it to work.
I guess Will did.
441
00:18:33,108 --> 00:18:35,911
How did he get your code?
442
00:18:35,935 --> 00:18:38,814
He was struggling and-and
wanted to drop the class
443
00:18:38,838 --> 00:18:40,483
and I thought that maybe showing him
444
00:18:40,507 --> 00:18:43,919
some of my past failures
would help him realize
445
00:18:43,943 --> 00:18:46,822
that we all start somewhere.
He must have copied it.
446
00:18:46,846 --> 00:18:49,558
Well, you had no way of knowing
what he was gonna do with it.
447
00:18:49,582 --> 00:18:52,227
But that doesn't change the fact
that I'm responsible for this.
448
00:18:52,251 --> 00:18:54,763
I could lose my job,
my government clearance.
449
00:18:54,787 --> 00:18:56,098
I could go to prison.
450
00:18:56,122 --> 00:18:57,432
Honey, you are not gonna go to prison.
451
00:18:57,456 --> 00:18:59,796
Listen, I will explain to the director
452
00:18:59,820 --> 00:19:02,170
that you were an unwilling
participant, okay?
453
00:19:02,194 --> 00:19:05,908
I just wish you hadn't
kept him a secret.
454
00:19:05,932 --> 00:19:08,644
You know, it makes it harder
to get out in front of this thing.
455
00:19:08,668 --> 00:19:10,278
I didn't keep him a secret.
456
00:19:10,302 --> 00:19:12,114
Well, you didn't tell
me about him either.
457
00:19:12,567 --> 00:19:15,017
I'm sure I must have
mentioned him at some point.
458
00:19:15,041 --> 00:19:17,553
Delilah, I would have remembered
you having weekly
459
00:19:17,577 --> 00:19:19,522
off-campus meetings, okay?
460
00:19:20,150 --> 00:19:21,790
What are you getting at?
461
00:19:22,192 --> 00:19:24,459
Uh, forget I said anything.
462
00:19:24,483 --> 00:19:25,785
Never-never mind.
463
00:19:26,586 --> 00:19:28,831
Sounds like you're jealous.
I am not jealous.
464
00:19:28,855 --> 00:19:31,057
Tell me what it is, then.
465
00:19:33,325 --> 00:19:36,004
You know what, I'll give you
some time to think about it
466
00:19:36,028 --> 00:19:38,173
while I go explain to the director
467
00:19:38,197 --> 00:19:40,175
- what's going on myself.
- Delilah, wait.
468
00:19:40,199 --> 00:19:43,211
Don't follow me, Tim.
469
00:19:44,025 --> 00:19:47,006
We'll finish this conversation tonight.
470
00:19:50,977 --> 00:19:53,221
Oh, uh, i-is it just me
471
00:19:53,245 --> 00:19:55,624
or was it exceptionally
brisk this morning?
472
00:19:55,648 --> 00:19:57,826
I felt a chill this morning, yes.
473
00:19:57,850 --> 00:20:00,228
Alexa, how cold is it outside?
474
00:20:00,733 --> 00:20:02,931
Today in Washington D.C.,
475
00:20:02,955 --> 00:20:06,034
expect a low of 44 degrees Fahrenheit.
476
00:20:06,483 --> 00:20:07,936
I would have said 43.
477
00:20:07,960 --> 00:20:09,371
It is a good thing that
478
00:20:09,395 --> 00:20:11,740
you are a federal agent
and not a meteorologist.
479
00:20:13,099 --> 00:20:14,610
- Oh.
- Oh, hey.
480
00:20:14,634 --> 00:20:17,837
Hey. Um, how much of that did you hear?
481
00:20:18,219 --> 00:20:19,615
Ninety percent, tops.
482
00:20:19,639 --> 00:20:21,650
- I'd say about 95.
- Mm.
483
00:20:21,674 --> 00:20:23,819
I hate to add to your
problems right now,
484
00:20:23,843 --> 00:20:25,453
but we got a big one.
485
00:20:25,477 --> 00:20:26,922
Well, lay it on me.
486
00:20:26,946 --> 00:20:28,857
Metadata from Watson's laptop
487
00:20:28,881 --> 00:20:33,862
shows the key was downloaded
to an external drive.
488
00:20:33,886 --> 00:20:35,397
He made a copy.
489
00:20:35,421 --> 00:20:37,532
But we didn't find any
external drives in his room.
490
00:20:37,556 --> 00:20:39,158
So where is it?
491
00:20:41,150 --> 00:20:43,183
I didn't think anything
about it at the crime scene,
492
00:20:43,207 --> 00:20:46,108
but it looks like something's
been ripped off here.
493
00:20:46,132 --> 00:20:48,692
Uh, Kase, pull up
the CCTV footage from the alley.
494
00:20:51,604 --> 00:20:52,972
Punch in.
495
00:20:55,708 --> 00:20:56,852
There it is.
496
00:20:56,876 --> 00:20:58,787
It looks like a USB drive.
497
00:20:59,067 --> 00:21:00,255
It's gone now.
498
00:21:00,279 --> 00:21:01,389
Someone could have stolen it.
499
00:21:01,413 --> 00:21:02,958
Any DNA or prints on the key ring?
500
00:21:02,982 --> 00:21:04,993
Uh, no, it was wiped.
501
00:21:05,017 --> 00:21:06,452
Super wiped.
502
00:21:08,628 --> 00:21:10,272
With bleach.
503
00:21:10,796 --> 00:21:13,465
Remind me again what happened
to your shirt.
504
00:21:14,293 --> 00:21:17,740
I accidentally used bleach
instead of laundry detergent.
505
00:21:17,764 --> 00:21:19,141
That's not a crime.
506
00:21:19,165 --> 00:21:21,176
Well, some would say
a grown man not knowing
507
00:21:21,200 --> 00:21:22,845
how to wash his own laundry is a crime,
508
00:21:22,869 --> 00:21:24,913
but potato, "potahto."
509
00:21:25,311 --> 00:21:27,541
I think you used
the bleach on purpose...
510
00:21:34,246 --> 00:21:36,091
...to wipe off Will's keys.
511
00:21:36,115 --> 00:21:37,726
Why would I do that?
512
00:21:37,750 --> 00:21:40,062
To cover up the fact that
you took something off of them
513
00:21:40,086 --> 00:21:41,429
before he died.
514
00:21:41,453 --> 00:21:43,832
I mean, you did say that
you wanted to kill Will.
515
00:21:44,022 --> 00:21:46,091
I was being funny.
516
00:21:46,726 --> 00:21:48,036
That was hilarious.
517
00:21:48,060 --> 00:21:49,404
I never touched Will's keys
518
00:21:49,428 --> 00:21:50,873
and I didn't give him drugs.
519
00:21:50,897 --> 00:21:53,365
You can't arrest me
for something I didn't do.
520
00:21:54,934 --> 00:21:56,979
What could we arrest him for?
521
00:21:57,003 --> 00:21:58,280
Obstruction of justice?
522
00:21:58,304 --> 00:21:59,848
Oh, that's a good one.
That's, like, five.
523
00:21:59,872 --> 00:22:01,449
Ten years, actually.
524
00:22:01,473 --> 00:22:04,019
Especially if the obstruction is
related to domestic terrorism.
525
00:22:04,043 --> 00:22:05,087
Terrorism?
526
00:22:05,111 --> 00:22:06,521
Ooh, you know what that means.
527
00:22:06,545 --> 00:22:07,549
Mm-hmm. Supermax.
528
00:22:07,573 --> 00:22:09,825
Okay, okay, I'll tell you
whatever you want to know,
529
00:22:09,849 --> 00:22:11,450
but I didn't kill him.
530
00:22:12,484 --> 00:22:14,453
Okay, let's try this again.
531
00:22:16,756 --> 00:22:18,424
What's missing here?
532
00:22:19,225 --> 00:22:20,869
Some kind of flash drive, I think.
533
00:22:20,893 --> 00:22:22,270
I don't know what's on it.
534
00:22:22,294 --> 00:22:23,706
You spent almost every
waking moment with Will.
535
00:22:23,730 --> 00:22:25,441
He never mentioned anything about it?
536
00:22:25,982 --> 00:22:28,210
He never mentioned anything to anyone.
537
00:22:28,234 --> 00:22:30,345
I tried to be a good brother,
get to know him,
538
00:22:30,369 --> 00:22:32,580
but the dude was weirdly secretive.
539
00:22:32,604 --> 00:22:33,982
Paranoid, even.
540
00:22:34,006 --> 00:22:35,617
What makes you say that?
541
00:22:35,641 --> 00:22:38,053
How about the time
will punched Jared in the face?
542
00:22:38,077 --> 00:22:39,421
Which one was Jared again?
543
00:22:39,692 --> 00:22:42,224
He's the one who called us old.
544
00:22:42,248 --> 00:22:44,326
For the record,
she and I are very young.
545
00:22:44,350 --> 00:22:46,528
Why did Will punch Jared in the face?
546
00:22:46,552 --> 00:22:48,463
Will found Jared poking around his room,
547
00:22:48,487 --> 00:22:51,266
assumed he was stealing,
just started whaling on him.
548
00:22:51,290 --> 00:22:53,268
Did Will get written up for that?
549
00:22:53,292 --> 00:22:55,704
Yeah, that's not how it works.
And to be honest, that
550
00:22:55,728 --> 00:22:58,197
dude was bound
to get punched eventually.
551
00:22:58,998 --> 00:23:00,132
Elaborate on that.
552
00:23:01,233 --> 00:23:03,846
So, pledges are supposed to wait
on active members hand and foot.
553
00:23:03,870 --> 00:23:05,313
Jared was never around.
554
00:23:05,337 --> 00:23:07,716
Other guys had enough
picking up his slack.
555
00:23:07,740 --> 00:23:09,384
Will wanted to report him
to the national board.
556
00:23:09,408 --> 00:23:11,720
So you're saying that Jared killed Will
557
00:23:11,744 --> 00:23:14,222
because Will was gonna tattle on him?
558
00:23:14,692 --> 00:23:17,683
You're the investigators. You tell me.
559
00:23:20,358 --> 00:23:22,865
There's a lot about
Jared Baker that doesn't add up.
560
00:23:22,889 --> 00:23:24,483
First red flag:
561
00:23:25,973 --> 00:23:29,337
he has about $500,000 tied
up in an offshore account.
562
00:23:29,361 --> 00:23:31,239
Where'd he get that kind of money?
563
00:23:31,263 --> 00:23:33,275
The money was deposited
right around the same time
564
00:23:33,299 --> 00:23:34,943
as he joined, uh, Delta Pi Beta,
565
00:23:34,967 --> 00:23:37,515
six weeks after the rest
of the pledge class.
566
00:23:37,539 --> 00:23:40,555
All right. So Jared somehow finds out
about the access key,
567
00:23:40,579 --> 00:23:42,818
then joins the fraternity
to get close enough
568
00:23:42,842 --> 00:23:44,352
to Watson to steal it?
569
00:23:44,376 --> 00:23:46,321
Maybe that's why Jared
was poking around his room.
570
00:23:46,345 --> 00:23:48,423
And why Watson punched
him in the face for it.
571
00:23:48,447 --> 00:23:51,226
Technology like that
would sell for way more
572
00:23:51,250 --> 00:23:53,128
than 500K on the black market, right?
573
00:23:53,152 --> 00:23:54,729
Well, could be a down payment.
574
00:23:54,753 --> 00:23:56,799
And Jared could be getting
the other half on delivery.
575
00:23:56,823 --> 00:23:58,433
All right, then let's scoop him up
576
00:23:58,457 --> 00:24:00,559
before he has a chance
to close the deal.
577
00:24:06,232 --> 00:24:08,610
Circled the perimeter.
House seems pretty quiet.
578
00:24:08,634 --> 00:24:10,913
- Probably out on a beer run.
- Mm.
579
00:24:10,937 --> 00:24:12,471
Parker, anything?
580
00:24:13,339 --> 00:24:15,283
Torres, where's that pizza from?
581
00:24:15,307 --> 00:24:17,352
Pizzeria Diablo. Why?
582
00:24:17,376 --> 00:24:19,988
That's the best
Neapolitan place in town.
583
00:24:20,608 --> 00:24:23,425
Frat parties have changed
since I was in college.
584
00:24:23,449 --> 00:24:26,608
I'm guessing a lot has changed
since he was in college.
585
00:24:27,719 --> 00:24:30,298
Guessing you, uh, didn't mean
to say that one out loud, huh?
586
00:24:31,804 --> 00:24:33,101
You guessed correctly.
587
00:24:35,794 --> 00:24:37,105
All right, Torres, Knight,
588
00:24:37,129 --> 00:24:38,630
there's our guy.
589
00:24:43,970 --> 00:24:45,525
Hey, Jared.
590
00:24:45,938 --> 00:24:47,508
You remember us?
591
00:24:49,108 --> 00:24:50,542
- Got a runner!
- Stop!
592
00:24:52,511 --> 00:24:53,521
He's headed your way!
593
00:24:53,545 --> 00:24:55,090
All right, we got him.
594
00:24:55,114 --> 00:24:57,249
NCIS! Stop!
595
00:25:02,054 --> 00:25:03,355
He's going for the van!
596
00:25:07,442 --> 00:25:08,736
Damn it!
597
00:25:08,760 --> 00:25:09,872
Parker, let's go.
598
00:25:10,209 --> 00:25:11,710
Don't bother.
599
00:25:12,764 --> 00:25:14,476
Hey, what the hell was that?
600
00:25:14,500 --> 00:25:16,811
Did that kid just carjack a dog groomer?
601
00:25:16,835 --> 00:25:18,180
No, he did not.
602
00:25:18,204 --> 00:25:20,215
Molly's Mobile Dog Grooming
is a fake business
603
00:25:20,239 --> 00:25:22,050
used for undercover operations.
604
00:25:22,074 --> 00:25:24,519
Undercover operations by whom?
605
00:25:24,543 --> 00:25:26,400
The FBI.
606
00:25:27,525 --> 00:25:29,442
We've been chasing an agent.
607
00:25:37,656 --> 00:25:39,267
NCIS should have been read in
608
00:25:39,291 --> 00:25:41,303
the minute this became a murder case.
609
00:25:41,327 --> 00:25:43,771
I'm supposed to be the one
who's mad here. Your team almost
610
00:25:43,795 --> 00:25:45,908
- blew my cover.
- Agent Clarkson,
611
00:25:45,932 --> 00:25:47,642
might I remind you
612
00:25:47,666 --> 00:25:49,878
Director Sweeney himself
sent you over here this morning
613
00:25:49,902 --> 00:25:51,947
so you'd cooperate with our team.
614
00:25:52,317 --> 00:25:56,008
So, what's an undercover
FBI agent doing in a frat house?
615
00:25:56,808 --> 00:25:58,353
I'm part of a special unit responsible
616
00:25:58,377 --> 00:26:01,023
for ferreting out foreign spies
on college campuses.
617
00:26:01,047 --> 00:26:02,357
IP theft has become one
618
00:26:02,381 --> 00:26:03,892
of our biggest
national security concerns.
619
00:26:04,429 --> 00:26:05,873
Not a bad gig.
620
00:26:05,917 --> 00:26:08,254
You try being 37
and living in a frat house.
621
00:26:08,921 --> 00:26:11,133
Did he say thirty seven?
622
00:26:11,157 --> 00:26:12,634
Hey, you called me old.
623
00:26:12,658 --> 00:26:14,369
I didn't use those words.
624
00:26:14,393 --> 00:26:16,704
And I'm sorry about the "parents" dig,
625
00:26:16,728 --> 00:26:18,073
but I had to maintain my cover.
626
00:26:18,097 --> 00:26:19,733
Yeah. Sure, whatever.
627
00:26:20,466 --> 00:26:21,876
How do you keep your skin that smooth?
628
00:26:21,900 --> 00:26:23,633
More importantly,
629
00:26:23,657 --> 00:26:26,814
how does an NROTC midshipman
630
00:26:26,838 --> 00:26:28,350
factor into a collegiate spy ring?
631
00:26:28,896 --> 00:26:31,153
Our intel says
that Will Watson was recruited
632
00:26:31,177 --> 00:26:32,854
by Belarus to build the access key.
633
00:26:32,878 --> 00:26:35,257
I was placed
in the frat house to recover it.
634
00:26:35,281 --> 00:26:37,818
I assume you didn't succeed
or we wouldn't be here now.
635
00:26:37,842 --> 00:26:40,028
No, but I was able
to clone the burner Watson used
636
00:26:40,052 --> 00:26:41,629
to communicate with his handler.
637
00:26:41,653 --> 00:26:43,631
You got an ID on the handler?
638
00:26:43,655 --> 00:26:44,967
They used a cipher so advanced
639
00:26:44,991 --> 00:26:46,634
that even our best techs
haven't been able
640
00:26:46,658 --> 00:26:48,303
to decode the messages.
641
00:26:48,327 --> 00:26:49,904
Well, maybe NCIS can make some progress
642
00:26:49,928 --> 00:26:51,830
where the FBI could not.
643
00:26:52,664 --> 00:26:54,376
Look, I'll give you whatever I have
644
00:26:54,400 --> 00:26:56,011
if it means I never have to step foot
645
00:26:56,035 --> 00:26:58,146
in that disgusting
frat house ever again.
646
00:26:58,483 --> 00:26:59,881
We have already tried
647
00:26:59,905 --> 00:27:01,216
every cipher known to man.
648
00:27:01,240 --> 00:27:02,884
I'm out of ideas.
649
00:27:02,908 --> 00:27:04,919
Well, we could try a brute force attack.
650
00:27:04,943 --> 00:27:06,788
And be here till next Wednesday?
651
00:27:06,812 --> 00:27:08,723
Oh.
652
00:27:09,233 --> 00:27:10,892
You know who we should call?
653
00:27:10,916 --> 00:27:13,295
No. No, no, no.
She's been through enough.
654
00:27:13,319 --> 00:27:16,031
It is very nice that you are
trying to protect your wife,
655
00:27:16,055 --> 00:27:19,934
but this is Delilah's
exact area of expertise.
656
00:27:19,958 --> 00:27:21,303
I am sure she'd like to help.
657
00:27:21,327 --> 00:27:23,505
Delilah does not
need my protection, okay?
658
00:27:23,529 --> 00:27:25,331
And we can handle this on our own.
659
00:27:26,132 --> 00:27:28,076
Please tell me
you apologized for yesterday.
660
00:27:28,100 --> 00:27:30,578
I did. But I'll be honest with you.
661
00:27:30,602 --> 00:27:33,139
I don't feel great about
where we left things last night.
662
00:27:33,652 --> 00:27:35,154
I don't feel great about it, either.
663
00:27:36,808 --> 00:27:39,121
I was just about to tell you that...
664
00:27:39,145 --> 00:27:41,547
Kasie called me 20 minutes ago.
665
00:27:42,481 --> 00:27:44,026
You know what?
666
00:27:44,050 --> 00:27:46,818
I am going to...
667
00:27:47,486 --> 00:27:50,849
Alexa, what's on
my to-do list for today?
668
00:27:50,873 --> 00:27:54,036
You have one item on your to-do list.
669
00:27:54,060 --> 00:27:56,371
- Drink more water.
- Thank God.
670
00:27:56,395 --> 00:27:58,506
- Um, Kasie?
- You heard the lady.
671
00:27:58,530 --> 00:27:59,807
I got to hydrate.
672
00:27:59,831 --> 00:28:01,909
You have a fridge full of bottled water.
673
00:28:01,933 --> 00:28:03,511
We are in a climate crisis, McGee,
674
00:28:03,535 --> 00:28:05,713
and I'm trying to reduce
my carbon footprint, so...
675
00:28:05,737 --> 00:28:07,206
Can't argue with that.
676
00:28:08,275 --> 00:28:10,285
Please fix this by the time I get back.
677
00:28:10,309 --> 00:28:13,525
We have work to do and we need her help.
678
00:28:19,017 --> 00:28:21,029
Well, Kasie's right.
679
00:28:21,053 --> 00:28:22,997
- We got work to do.
- We need to talk.
680
00:28:23,358 --> 00:28:24,599
We can't work together
681
00:28:24,623 --> 00:28:27,069
unless we're gonna
be honest with each other.
682
00:28:27,093 --> 00:28:29,404
I wasn't intentionally
keeping anything from you.
683
00:28:29,428 --> 00:28:30,772
I'm so sorry.
684
00:28:30,796 --> 00:28:32,307
No, I-I... I know you weren't.
685
00:28:32,331 --> 00:28:34,242
And I'm the one that's sorry,
okay? I-I feel terrible.
686
00:28:34,266 --> 00:28:36,178
Oh, not as terrible as I feel
687
00:28:36,202 --> 00:28:39,047
watching you torture yourself
over this novel.
688
00:28:39,358 --> 00:28:41,727
What do you mean?
The novel is going great.
689
00:28:42,641 --> 00:28:44,664
I'm just, you know,
690
00:28:44,688 --> 00:28:47,122
having some trouble getting started.
691
00:28:47,146 --> 00:28:50,325
You've been stuck
on page three for weeks.
692
00:28:50,733 --> 00:28:52,275
In fact...
693
00:28:53,733 --> 00:28:57,192
you've barely written a word
since Gibbs left for Alaska.
694
00:28:58,877 --> 00:29:00,054
Hey.
695
00:29:00,108 --> 00:29:02,604
Gibbs is not what makes you great.
696
00:29:02,628 --> 00:29:03,971
Yeah, but Thom E. Gemcity
697
00:29:03,995 --> 00:29:05,473
may never have another idea without him.
698
00:29:05,497 --> 00:29:09,010
You are the most creative person
I have ever met.
699
00:29:09,034 --> 00:29:11,079
You will have more ideas.
700
00:29:11,103 --> 00:29:13,081
You just need a new muse.
701
00:29:13,525 --> 00:29:15,350
Yeah, you're probably right.
702
00:29:15,858 --> 00:29:17,585
You usually are.
703
00:29:17,983 --> 00:29:19,954
I wish you would have
told me this earlier.
704
00:29:19,978 --> 00:29:21,556
I could have helped.
705
00:29:21,580 --> 00:29:23,958
Well, you've been so happy
since you started teaching.
706
00:29:23,982 --> 00:29:25,593
I didn't want to bring you down with me.
707
00:29:25,617 --> 00:29:27,895
I love solving problems with you, Tim.
708
00:29:27,919 --> 00:29:30,025
We're a team.
709
00:29:31,723 --> 00:29:33,635
Well, can we work on solving
710
00:29:33,659 --> 00:29:35,603
this particular problem
a little bit later?
711
00:29:35,627 --> 00:29:38,473
I think Kasie's water bottle
is probably overflowing by now.
712
00:29:38,497 --> 00:29:40,532
Mm-hmm. Okay.
713
00:29:43,602 --> 00:29:45,113
Our victim was a spy?
714
00:29:45,137 --> 00:29:46,748
The FBI believes that
715
00:29:46,772 --> 00:29:50,385
Watson was recruited by Belarus
after he got to campus,
716
00:29:50,409 --> 00:29:52,387
by a handler who was already
embedded at the school.
717
00:29:52,411 --> 00:29:54,522
Assuming they stuck
to their regular schedule,
718
00:29:54,546 --> 00:29:56,991
Watson was supposed to meet
the handler the day he died.
719
00:29:57,015 --> 00:29:59,060
Well, maybe our handler's the killer.
720
00:29:59,084 --> 00:30:00,428
Oh, that makes sense.
721
00:30:00,452 --> 00:30:02,230
Once the access key is operational,
722
00:30:02,254 --> 00:30:04,595
Watson becomes more
of a liability than an asset.
723
00:30:04,619 --> 00:30:07,001
Ah. If we can figure out where they met,
724
00:30:07,025 --> 00:30:08,946
maybe we can ID the handler.
725
00:30:08,970 --> 00:30:12,340
Well, Watson lost the USB drive
somewhere between the café
726
00:30:12,364 --> 00:30:15,410
where he met Delilah
and the street where he died.
727
00:30:15,434 --> 00:30:17,312
Yeah, we did our best
to track his movements,
728
00:30:17,336 --> 00:30:19,314
but there is a ten-minute period
where he's unaccounted for.
729
00:30:19,338 --> 00:30:22,917
So, if the handler
did steal the access key
730
00:30:23,358 --> 00:30:26,221
they would have done so within
a five-block radius of the café.
731
00:30:26,245 --> 00:30:28,556
That still leaves us
with hundreds of suspects.
732
00:30:28,580 --> 00:30:30,091
I don't like those odds.
733
00:30:30,115 --> 00:30:32,160
Well, our odds are about
to improve significantly.
734
00:30:32,184 --> 00:30:34,562
I know how we can decode
the messages on Will's burner.
735
00:30:34,586 --> 00:30:35,930
How?
736
00:30:36,233 --> 00:30:38,166
Use Will's own invention against him.
737
00:30:38,190 --> 00:30:41,436
FBI techs said the messages
were undecipherable,
738
00:30:41,460 --> 00:30:43,104
even with Watson's access key.
739
00:30:43,128 --> 00:30:44,572
Which is why I made my own.
740
00:30:44,596 --> 00:30:47,609
Watson developed his key
using pieces of a program
741
00:30:47,633 --> 00:30:50,178
that Delilah created 15 years ago.
742
00:30:50,202 --> 00:30:52,566
I could never get it to work back then,
743
00:30:52,590 --> 00:30:55,250
but after seeing the way
Will modified it,
744
00:30:55,942 --> 00:30:57,652
I realized my mistake.
745
00:30:57,676 --> 00:31:00,688
Does creating
an even more powerful cipher
746
00:31:00,712 --> 00:31:03,024
sound like a bad idea to anyone else?
747
00:31:03,048 --> 00:31:04,359
Oh, it's a very bad idea.
748
00:31:04,383 --> 00:31:05,660
Which is why we are going
749
00:31:05,684 --> 00:31:07,495
to destroy the cipher immediately after
750
00:31:07,519 --> 00:31:09,364
we figure out
who Watson was working with.
751
00:31:09,388 --> 00:31:12,200
And the rest of you are going
to forget you ever saw this.
752
00:31:12,224 --> 00:31:13,935
That will not be a problem.
753
00:31:13,959 --> 00:31:15,237
I don't even know what this is.
754
00:31:15,261 --> 00:31:17,162
All right. Here we go.
755
00:31:21,300 --> 00:31:23,077
Nice work, Delilah.
756
00:31:23,101 --> 00:31:25,404
Seems like NCIS hired the wrong McGee.
757
00:31:28,498 --> 00:31:30,051
You got to be kidding.
758
00:31:30,075 --> 00:31:31,953
You know who the handler is?
759
00:31:32,451 --> 00:31:34,817
Yeah. We've met.
760
00:31:39,718 --> 00:31:41,128
Hello, Evelyn.
761
00:31:41,152 --> 00:31:42,830
Agent Torres.
762
00:31:42,854 --> 00:31:44,499
You know Agent McGee.
763
00:31:44,523 --> 00:31:45,867
Tim, hi.
764
00:31:45,891 --> 00:31:47,001
Oh.
765
00:31:47,025 --> 00:31:48,803
I mean, Agent McGee.
766
00:31:48,827 --> 00:31:50,938
I'm sorry. I just feel like
I know you so well.
767
00:31:52,098 --> 00:31:54,376
Thanks for, uh, coming in
on such short notice.
768
00:31:54,400 --> 00:31:56,611
Are you kidding? This is so cool.
769
00:31:56,635 --> 00:31:58,613
I feel like I'm in one of your books.
770
00:31:58,637 --> 00:32:01,215
Yeah, and tell me something,
Agent Torres.
771
00:32:01,239 --> 00:32:03,285
As an investigator yourself,
772
00:32:03,309 --> 00:32:05,620
how accurate is the Deep Six series?
773
00:32:05,983 --> 00:32:07,522
All right, let's
leave the book club thing
774
00:32:07,546 --> 00:32:09,190
till after we're done, yeah?
775
00:32:09,567 --> 00:32:11,326
Of course.
776
00:32:11,350 --> 00:32:14,228
I am more than happy to assist NCIS
777
00:32:14,252 --> 00:32:15,630
in your investigation.
778
00:32:16,108 --> 00:32:17,532
Great.
779
00:32:17,556 --> 00:32:19,534
All right, well, let's start
with, uh, where you were
780
00:32:19,558 --> 00:32:22,337
between 7:30 and 8:00 a.m.
on the day Will died.
781
00:32:23,233 --> 00:32:25,873
Uh, in the library prepping
for Delilah's class.
782
00:32:25,897 --> 00:32:28,676
Okay, we'll have to have
an agent verify that.
783
00:32:29,192 --> 00:32:30,845
Mm, uh, yeah, go ahead.
784
00:32:30,869 --> 00:32:32,447
Why would I lie?
785
00:32:32,471 --> 00:32:34,782
Well, you've been lying
to us this whole time,
786
00:32:34,806 --> 00:32:37,343
so, why stop now?
787
00:32:38,143 --> 00:32:40,922
I'm telling the truth, Agent Torres.
788
00:32:41,358 --> 00:32:43,157
Okay, then what can you tell us
789
00:32:43,181 --> 00:32:44,692
about your relationship with Will?
790
00:32:45,192 --> 00:32:47,795
I mean, outside of grading his papers,
791
00:32:47,819 --> 00:32:49,455
I didn't really know him.
792
00:32:50,422 --> 00:32:52,166
Do you often text coded messages
793
00:32:52,190 --> 00:32:54,502
to people you don't really know?
794
00:32:54,526 --> 00:32:56,304
Ugh.
795
00:32:56,858 --> 00:32:59,974
Okay. Okay, that's what this is about?
796
00:32:59,998 --> 00:33:01,943
Oh. I can explain.
797
00:33:01,967 --> 00:33:03,311
Well, I can't wait to hear.
798
00:33:03,335 --> 00:33:04,646
Yeah, it was for class.
799
00:33:04,670 --> 00:33:06,781
So, um, everyone created their own code
800
00:33:06,805 --> 00:33:08,850
and then swapped
to see whose they could break.
801
00:33:08,874 --> 00:33:11,152
Will's code is pretty sophisticated.
802
00:33:11,176 --> 00:33:12,720
I know, right?
803
00:33:12,744 --> 00:33:14,489
I was really impressed.
804
00:33:14,858 --> 00:33:18,259
It's actually what attracted me
to him in the first place.
805
00:33:18,733 --> 00:33:20,695
Ah, so you two were involved?
806
00:33:21,275 --> 00:33:24,466
If anyone found out,
I-I could lose my scholarship.
807
00:33:24,490 --> 00:33:26,834
So-so we just figured that if...
808
00:33:26,858 --> 00:33:29,270
if we communicated using his code,
809
00:33:29,294 --> 00:33:31,539
we'd keep our secret.
810
00:33:31,563 --> 00:33:33,641
Hmm. Yeah, that's a cool story.
811
00:33:34,317 --> 00:33:37,612
Except the messages
tell a different one.
812
00:33:37,636 --> 00:33:39,013
We decoded them.
813
00:33:39,775 --> 00:33:41,416
Yeah. Okay.
814
00:33:41,440 --> 00:33:44,419
Now who's lying, Agent Torres?
815
00:33:44,443 --> 00:33:46,688
That's impossible.
816
00:33:46,712 --> 00:33:48,222
For most people.
817
00:33:48,246 --> 00:33:50,549
Yeah, his wife is not most people.
818
00:33:53,251 --> 00:33:54,862
See, the real story is that
819
00:33:54,886 --> 00:33:57,999
Will Watson was a foreign agent
and you were his handler.
820
00:33:58,483 --> 00:33:59,834
But you two had
821
00:33:59,858 --> 00:34:01,503
different ideologies.
822
00:34:01,527 --> 00:34:03,304
You were mission-focused
823
00:34:03,328 --> 00:34:05,707
but Will was starting to care
more about having a traditional
824
00:34:05,731 --> 00:34:09,310
college experience and he
felt bad about using Delilah.
825
00:34:09,334 --> 00:34:11,312
He became a liability,
826
00:34:11,650 --> 00:34:13,481
so you had to take him out.
827
00:34:13,505 --> 00:34:16,183
You poisoned him
and you stole the USB drive.
828
00:34:16,207 --> 00:34:18,317
Mission accomplished.
829
00:34:21,079 --> 00:34:24,850
I already told you I was
in the library, Agent McGee.
830
00:34:25,491 --> 00:34:28,470
Will was never in the library
that morning, was he?
831
00:34:29,067 --> 00:34:30,832
Really got to hand it to her.
832
00:34:30,856 --> 00:34:32,333
She's a phenomenal liar.
833
00:34:32,357 --> 00:34:36,337
I know. I thought she was
a cheerleader from Fresno.
834
00:34:36,361 --> 00:34:37,939
By way of Minsk.
835
00:34:38,150 --> 00:34:39,607
She left out that part.
836
00:34:40,442 --> 00:34:43,411
Breaking her is the
only way we're gonna find the key.
837
00:34:43,435 --> 00:34:45,346
Let's not waste our time, Director.
838
00:34:45,370 --> 00:34:47,214
She was telling the
truth about one thing.
839
00:34:47,733 --> 00:34:49,216
She really was in the library?
840
00:34:49,240 --> 00:34:51,018
Yup. Her alibi checks out.
841
00:34:51,650 --> 00:34:54,245
She is a foreign agent but she
could not have killed Watson.
842
00:34:55,420 --> 00:34:58,090
Which means that access key
is still out there.
843
00:35:08,660 --> 00:35:10,496
The FBI thanks you, Ms. Fielding.
844
00:35:11,429 --> 00:35:12,740
Is thanks really enough?
845
00:35:12,764 --> 00:35:15,100
I mean, you should be
sending her a fruit basket.
846
00:35:18,203 --> 00:35:20,177
I did kind of catch a spy
for them, didn't I?
847
00:35:20,201 --> 00:35:21,165
Hmm.
848
00:35:21,189 --> 00:35:22,450
But we still have
to find that access key.
849
00:35:22,474 --> 00:35:24,051
Can you text the nanny and tell her
850
00:35:24,075 --> 00:35:25,561
we will be home late?
851
00:35:25,585 --> 00:35:27,321
Uh, no, but I can ask her
to watch the kids
852
00:35:27,345 --> 00:35:28,890
while you go home and get some rest.
853
00:35:28,914 --> 00:35:30,224
Are you being serious right now?
854
00:35:30,248 --> 00:35:32,660
I am not going anywhere
until we find the key.
855
00:35:32,684 --> 00:35:35,630
Hey, if Delilah is offering
to help, we'll take it.
856
00:35:35,654 --> 00:35:39,066
Not that you're not enough
all by yourself, McGee.
857
00:35:39,090 --> 00:35:41,869
- So, where are we?
- Classic dead end.
858
00:35:41,893 --> 00:35:44,229
Watson's classmates
are the obvious suspects.
859
00:35:44,253 --> 00:35:45,740
They're the only ones
who might have understood
860
00:35:45,764 --> 00:35:47,341
the value of the access key.
861
00:35:47,365 --> 00:35:49,544
We triple-checked their alibis,
and they're all solid.
862
00:35:49,568 --> 00:35:51,513
There's got to be something
we're missing.
863
00:35:52,067 --> 00:35:54,616
Not something. Someone.
864
00:35:54,640 --> 00:35:56,484
This isn't the original roster.
865
00:35:56,508 --> 00:35:57,785
There was this kid...
866
00:35:57,809 --> 00:35:58,886
um, Logan...
867
00:35:58,910 --> 00:36:00,021
who failed the first project
868
00:36:00,045 --> 00:36:02,080
and-and quit the class after that.
869
00:36:03,915 --> 00:36:06,127
- You mean this Logan?
- Yeah, that's him.
870
00:36:06,151 --> 00:36:08,262
- That's Watson's roommate.
- Where do we find him?
871
00:36:08,286 --> 00:36:10,421
I'm logging in to his student account.
872
00:36:14,860 --> 00:36:17,004
This is strange.
873
00:36:17,483 --> 00:36:19,507
Looks like Logan backdoored his way
874
00:36:19,531 --> 00:36:21,543
into Waverly's main server two days ago.
875
00:36:21,942 --> 00:36:23,745
Well, he must have used the access key.
876
00:36:23,769 --> 00:36:25,146
What was he after?
877
00:36:25,170 --> 00:36:27,549
On Waverly's server?
Could be anything from
878
00:36:27,573 --> 00:36:29,083
government R&D to
879
00:36:29,107 --> 00:36:32,053
contact information
of the nation's top officials.
880
00:36:32,077 --> 00:36:34,856
Well, it looks like we didn't
get rid of all the Waverly spies.
881
00:36:34,880 --> 00:36:36,481
All right, let's go finish the job.
882
00:36:40,108 --> 00:36:42,296
Anyone have eyes on our target?
883
00:36:42,817 --> 00:36:45,591
Cell phone ping
puts him within 50 yards.
884
00:36:46,725 --> 00:36:48,603
Negative. Knight?
885
00:36:48,627 --> 00:36:49,837
Negative.
886
00:36:50,261 --> 00:36:52,273
A lot of civilians. I don't like it.
887
00:36:52,650 --> 00:36:54,876
That's why we got to move fast,
take him down without weapons.
888
00:36:55,150 --> 00:36:56,811
So, I have a question.
889
00:36:57,192 --> 00:36:59,647
With all the undercover agents
and foreign spies,
890
00:36:59,671 --> 00:37:01,749
are there any students
who actually go to Waverly?
891
00:37:01,773 --> 00:37:05,186
I don't know, but if we lose
this guy to another dog groomer,
892
00:37:05,442 --> 00:37:07,288
it's gonna be bye-bye, calm Torres.
893
00:37:07,312 --> 00:37:09,156
Ooh, what would Dr. Grace say?
894
00:37:09,180 --> 00:37:11,993
McGee, got a visual on, uh, the suspect.
895
00:37:12,017 --> 00:37:13,218
Guy on a scooter.
896
00:37:13,242 --> 00:37:14,775
All right, I'm on him.
897
00:37:21,793 --> 00:37:23,028
Oh, he made me.
898
00:37:27,532 --> 00:37:29,110
If you can slow him down, I got him.
899
00:37:29,134 --> 00:37:30,301
No problem.
900
00:37:31,316 --> 00:37:34,586
Sorry. Official government business.
901
00:37:35,874 --> 00:37:38,953
NCIS! All right, back off, back off.
Give us some room.
902
00:37:38,977 --> 00:37:40,483
Get up.
903
00:37:42,213 --> 00:37:44,759
Way to improvise, Knight.
Your aim is impeccable.
904
00:37:44,783 --> 00:37:46,928
Thanks. I was captain
905
00:37:46,952 --> 00:37:49,096
of the disc golf team in college.
906
00:37:49,120 --> 00:37:50,531
Where's the USB drive?
907
00:37:50,795 --> 00:37:52,363
It's in my pocket.
908
00:37:56,025 --> 00:37:57,939
I-I would have given it
back if you'd asked.
909
00:37:57,963 --> 00:38:00,174
Well, you didn't give us a
chance to. You started running.
910
00:38:00,198 --> 00:38:02,677
I thought you were gonna
arrest me for giving Will drugs.
911
00:38:02,701 --> 00:38:05,146
I did it so I could get
to his flash drive.
912
00:38:05,170 --> 00:38:06,681
I didn't know he'd have
that kind of reaction.
913
00:38:06,705 --> 00:38:08,616
That's the least
of your problems right now.
914
00:38:08,640 --> 00:38:10,251
You know what's worse is violating
915
00:38:10,275 --> 00:38:11,853
the Computer Fraud and Abuse Act.
916
00:38:11,877 --> 00:38:15,222
Or the Espionage Act.
You're not a very good spy.
917
00:38:15,246 --> 00:38:18,292
- Spy? That's because I'm not one.
- Yeah,
918
00:38:18,316 --> 00:38:19,526
that's what they all say.
919
00:38:19,550 --> 00:38:20,962
All right, look, just hold up, hold up.
920
00:38:20,986 --> 00:38:23,554
Logan, right?
921
00:38:24,622 --> 00:38:26,100
If you weren't spying
922
00:38:26,124 --> 00:38:29,070
then why did you access
the school's server?
923
00:38:31,029 --> 00:38:32,807
Changing his grades?
924
00:38:32,831 --> 00:38:35,609
Like Matthew Broderick in WarGames?
925
00:38:35,633 --> 00:38:38,612
- Yup. Solid reference, by the way.
- Hmm.
926
00:38:38,636 --> 00:38:41,148
Well, I guess it's nice to know
at least one of my students
927
00:38:41,172 --> 00:38:43,617
was just a cheater, not a spy.
928
00:38:43,931 --> 00:38:46,010
Logan said he didn't
consider it cheating.
929
00:38:46,124 --> 00:38:47,254
Said he would have gotten
930
00:38:47,278 --> 00:38:50,457
all A's if he hadn't spent
so much time pledging DPB.
931
00:38:50,481 --> 00:38:53,627
Nowhere in the multiverse is
that kid getting straight A's.
932
00:38:53,651 --> 00:38:55,865
Well, I'm just glad the last few days
933
00:38:55,889 --> 00:38:58,432
haven't ruined your passion
for teaching, you know?
934
00:38:58,456 --> 00:39:00,534
I mean, you're so good at it.
935
00:39:01,275 --> 00:39:04,005
Well, I might have you do
background checks on future students.
936
00:39:04,029 --> 00:39:05,272
- Hmm.
- But
937
00:39:05,296 --> 00:39:06,469
I don't know, how many professors
938
00:39:06,493 --> 00:39:08,115
get to say their side gig is
939
00:39:08,139 --> 00:39:11,069
- catching spies with their husband?
- Hmm.
940
00:39:12,966 --> 00:39:14,197
Tim?
941
00:39:14,222 --> 00:39:15,333
Hmm?
942
00:39:15,358 --> 00:39:16,483
You okay?
943
00:39:16,762 --> 00:39:19,220
Yeah. Sorry. I'm, uh, I'm just tired.
944
00:39:20,311 --> 00:39:22,023
You can't stay up all night
945
00:39:22,047 --> 00:39:23,457
staring at a blank page.
946
00:39:23,481 --> 00:39:25,326
I'm really starting to worry.
947
00:39:25,608 --> 00:39:27,594
Well, if it makes you
feel any better, I actually
948
00:39:27,618 --> 00:39:30,431
got more writing done last night
than I have in months.
949
00:39:30,455 --> 00:39:31,298
Yeah?
950
00:39:31,322 --> 00:39:33,735
Yeah. You were right.
Just needed a new muse.
951
00:39:33,759 --> 00:39:35,602
- That's so great.
- Mm.
952
00:39:35,626 --> 00:39:37,271
Oh, and your fans will be so excited
953
00:39:37,295 --> 00:39:39,406
to read a new Deep Six mystery.
954
00:39:39,430 --> 00:39:41,743
- L.J. Tibbs is retired, remember?
- Yeah.
955
00:39:41,767 --> 00:39:43,978
So I have a new main character
956
00:39:44,002 --> 00:39:47,048
that I think the fans are
gonna love just as much as I do.
957
00:39:47,317 --> 00:39:49,050
Well, are you gonna tell me about him?
958
00:39:49,074 --> 00:39:50,651
It's a her.
959
00:39:50,675 --> 00:39:53,955
She is a beautiful,
brilliant, cryptologist
960
00:39:54,278 --> 00:39:56,880
by the name of Delena Fleming.
961
00:39:58,649 --> 00:40:00,161
And does Delena
962
00:40:00,185 --> 00:40:04,298
get to solve cases with
her equally-brilliant husband?
963
00:40:04,676 --> 00:40:06,817
Well, you'll just have to wait and see.
71253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.