All language subtitles for Manifest.S02E01.720P.HDTV.X264-AVS.ENGLISH.HI.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,086 --> 00:00:07,913 Previously on "Manifest"... 2 00:00:07,957 --> 00:00:10,481 DALY: Terribly sorry, folks. That was not on the radar. 3 00:00:10,525 --> 00:00:14,137 You've all been missing, presumed dead, for 5 1/2 years. 4 00:00:14,181 --> 00:00:15,225 Ben! 5 00:00:17,706 --> 00:00:19,055 Olive. 6 00:00:19,099 --> 00:00:21,884 SAANVI: I discovered something in Cal's blood. 7 00:00:21,927 --> 00:00:23,233 It wasn't there before the plane, 8 00:00:23,277 --> 00:00:24,756 and it wasn't produced by the cancer. 9 00:00:24,800 --> 00:00:26,149 It's all connected. 10 00:00:26,193 --> 00:00:27,498 But aren't you seeing things, 11 00:00:27,542 --> 00:00:29,413 hearing things in your head? 12 00:00:29,457 --> 00:00:32,155 MICHAELA: (ECHOING) Set them free. 13 00:00:32,199 --> 00:00:34,418 The ability to see and hear what's going to happen? 14 00:00:34,462 --> 00:00:36,246 That's an incredibly powerful weapon... 15 00:00:36,290 --> 00:00:38,031 For the military, for intelligence. 16 00:00:38,074 --> 00:00:39,597 NSA, drop your weapon! 17 00:00:39,641 --> 00:00:40,729 (MACHINE-GUN FIRE) 18 00:00:43,210 --> 00:00:44,863 Robert Vance died as he lived... 19 00:00:44,907 --> 00:00:46,430 In service of our great country... 20 00:00:46,474 --> 00:00:49,694 THE MAJOR: Ben Stone is only a vehicle to get to his son. 21 00:00:49,738 --> 00:00:52,349 Until we're sure the boy is our Holy Grail, 22 00:00:52,393 --> 00:00:53,872 we sit tight. 23 00:00:53,916 --> 00:00:55,526 Beloved, my fellow passengers and I 24 00:00:55,570 --> 00:00:57,093 were sent back to heal the world. 25 00:00:57,137 --> 00:00:58,375 What is this? Some kind of scam? 26 00:00:58,399 --> 00:00:59,878 Ben, this is my... my calling. 27 00:00:59,922 --> 00:01:01,445 (GLASS SHATTERS)MAN: Freaks! 28 00:01:01,489 --> 00:01:04,100 BEN: If you come anywhere near a member of my family again, 29 00:01:04,144 --> 00:01:05,556 then you will know exactly what someone 30 00:01:05,580 --> 00:01:08,061 who has already died once is willing to do. 31 00:01:08,104 --> 00:01:09,801 I can't leave. He's almost here. 32 00:01:10,498 --> 00:01:11,823 It's him! It's him! Don't hurt him! 33 00:01:11,847 --> 00:01:14,893 Whatever happened to us on that plane 34 00:01:14,937 --> 00:01:16,460 also happened to Zeke in his cave. 35 00:01:16,504 --> 00:01:18,810 I'm pregnant. Six weeks, maybe. 36 00:01:18,854 --> 00:01:20,203 So, right when the plane came... 37 00:01:20,247 --> 00:01:21,378 Or just before. 38 00:01:21,422 --> 00:01:22,466 I'm Danny. 39 00:01:22,510 --> 00:01:24,207 Grace's... I know. 40 00:01:24,251 --> 00:01:26,296 I have an appointment... with a therapist. 41 00:01:26,340 --> 00:01:27,950 Please, come in. 42 00:01:29,256 --> 00:01:32,389 BEN: The exact amount of time he was gone is the same... 43 00:01:32,433 --> 00:01:34,391 exact amount of time he was alive again. 44 00:01:34,435 --> 00:01:36,089 Are you saying you have some kind of... 45 00:01:36,132 --> 00:01:37,264 expiration date? 46 00:01:37,960 --> 00:01:40,441 OLIVE: June 2, 2024. 47 00:01:40,484 --> 00:01:41,877 It's always been you. 48 00:01:42,965 --> 00:01:44,749 I want you out of here before she comes back. 49 00:01:44,793 --> 00:01:46,795 Michaela and I, we're meant to be together. 50 00:01:46,838 --> 00:01:49,145 ?? 51 00:01:49,189 --> 00:01:50,320 (GUN COCKS)Back off! 52 00:01:50,364 --> 00:01:51,669 Put the gun down. 53 00:01:51,713 --> 00:01:55,325 ?? 54 00:01:55,369 --> 00:01:56,935 (GUNSHOT) 55 00:01:56,979 --> 00:02:01,114 ?? 56 00:02:02,811 --> 00:02:05,944 Peanuts? Ma'am, would you like peanuts? 57 00:02:05,988 --> 00:02:08,512 WOMAN: Anything sodium-free. 58 00:02:09,513 --> 00:02:12,168 Mom's not wrong... Jared's not gonna wait around forever. 59 00:02:12,212 --> 00:02:13,822 Great marriage pep-talk. Thank you. 60 00:02:13,865 --> 00:02:15,452 Why're you fighting this when all it's gonna do 61 00:02:15,476 --> 00:02:16,694 is make you happy? 62 00:02:16,738 --> 00:02:18,261 It's all we want for you. 63 00:02:18,305 --> 00:02:21,134 ?? 64 00:02:21,177 --> 00:02:22,894 That's really sweet of you. You must be drunk. 65 00:02:22,918 --> 00:02:26,269 (CHUCKLES) Definitely. 66 00:02:26,313 --> 00:02:28,445 Say yes to Jared. 67 00:02:28,489 --> 00:02:29,814 (ECHOING) Have a wedding, a honeymoon. 68 00:02:29,838 --> 00:02:31,274 Turn the page. It's time. 69 00:02:31,318 --> 00:02:32,817 Ben, what's going on? How are we back here? 70 00:02:32,841 --> 00:02:34,538 Why are we back on Flight 828? 71 00:02:34,582 --> 00:02:37,280 (PEOPLE SCREAMING) 72 00:02:37,324 --> 00:02:38,644 No, no, no. It's just a nightmare. 73 00:02:38,673 --> 00:02:40,153 It's just a nightmare. 74 00:02:40,196 --> 00:02:42,894 The turbulence stops, the turbulence stops. 75 00:02:42,938 --> 00:02:45,506 (SCREAMING CONTINUES) 76 00:02:47,334 --> 00:02:49,727 It didn't happen this way, it didn't happen this way! 77 00:02:49,771 --> 00:02:51,207 It didn't happen this way! 78 00:02:52,861 --> 00:02:55,298 Cal. Cal, what's going on?! 79 00:02:55,342 --> 00:02:56,865 Answer me, please! 80 00:02:56,908 --> 00:03:00,869 Michaela, Michaela. Michaela. 81 00:03:00,912 --> 00:03:02,392 (GASPS) Are you okay? 82 00:03:02,436 --> 00:03:04,220 JARED: (SPEAKING INDISTINCTLY) 83 00:03:04,264 --> 00:03:07,354 Do you understand? Hold on. Hold on, Michaela. 84 00:03:07,397 --> 00:03:08,920 Shots fired. Officer down. 85 00:03:08,964 --> 00:03:10,661 - We're getting you help. - Officer down. 86 00:03:10,705 --> 00:03:12,185 JARED: I'm so sorry. 87 00:03:12,228 --> 00:03:13,901 Yeah, I have eyes on the suspect right now. 88 00:03:13,925 --> 00:03:15,753 I'm so sorry this happened. 89 00:03:15,797 --> 00:03:17,364 No, believe me, he will not get away. 90 00:03:17,407 --> 00:03:18,727 (GASPING)Hey, am I gonna hurt her 91 00:03:18,756 --> 00:03:20,105 if I push on this too hard?! 92 00:03:20,149 --> 00:03:22,238 (GASPING) 93 00:03:22,282 --> 00:03:23,587 (WEAKLY) Run. 94 00:03:23,631 --> 00:03:25,937 No, don't... Don't exert any energy. 95 00:03:25,981 --> 00:03:27,243 Run. 96 00:03:27,287 --> 00:03:29,027 (GASPING) 97 00:03:29,071 --> 00:03:30,812 (BREATHING SHAKILY) 98 00:03:32,901 --> 00:03:34,966 Move. You're not putting enough pressure on the wound. 99 00:03:34,990 --> 00:03:36,165 Get... 100 00:03:37,993 --> 00:03:39,951 Hey. Hey, Mick. 101 00:03:39,995 --> 00:03:43,085 It's okay, alright? A bus is coming, I promise. 102 00:03:43,128 --> 00:03:45,957 Alright, just stay with me. 103 00:03:46,001 --> 00:03:47,132 Please. 104 00:03:47,176 --> 00:03:50,353 It's okay. It's okay. 105 00:03:50,397 --> 00:03:51,963 Mick. 106 00:03:54,183 --> 00:03:55,271 Zeke! 107 00:03:55,315 --> 00:03:57,099 Zeke, you son of a bitch! 108 00:03:58,405 --> 00:04:00,407 (PEOPLE SCREAMING) 109 00:04:02,757 --> 00:04:05,803 DOCTOR: Vitals. What's her vitals? 110 00:04:05,847 --> 00:04:07,805 BP 89/51 and dropping. 111 00:04:07,849 --> 00:04:08,893 Possible longitudinal 112 00:04:08,937 --> 00:04:10,243 transected artery. 113 00:04:10,286 --> 00:04:12,245 She's crashing. We need the O.R. 114 00:04:12,288 --> 00:04:14,943 (SIREN WAILING, POLICE RADIO CHATTER) 115 00:04:14,986 --> 00:04:20,383 ?? 116 00:04:20,427 --> 00:04:22,255 Jared?! 117 00:04:22,298 --> 00:04:24,082 She's in surgery. What happened? 118 00:04:24,126 --> 00:04:25,562 I came into Mick's place. 119 00:04:25,606 --> 00:04:27,390 Zeke had a gun. What? 120 00:04:27,434 --> 00:04:28,933 I tried to take it from him. There was... 121 00:04:28,957 --> 00:04:30,741 (SIGHS) 122 00:04:30,785 --> 00:04:33,004 There was a scramble. 123 00:04:33,048 --> 00:04:35,616 I mean, if I knew she was there, I would've... 124 00:04:35,659 --> 00:04:37,095 (SIGHS) 125 00:04:37,139 --> 00:04:39,663 A shot went off as I pulled the gun away. 126 00:04:39,707 --> 00:04:40,795 She went down. 127 00:04:40,838 --> 00:04:42,753 Oh. Oh, my God. 128 00:04:42,797 --> 00:04:45,495 Ben, I was there to try to keep her safe. 129 00:04:45,539 --> 00:04:48,455 She's got to pull through, Ben. 130 00:04:48,498 --> 00:04:50,283 She's got to pull through. 131 00:04:50,326 --> 00:04:52,937 ?? 132 00:04:52,981 --> 00:04:56,593 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 133 00:04:56,637 --> 00:05:03,600 ?? 134 00:05:03,644 --> 00:05:10,651 ?? 135 00:05:10,694 --> 00:05:12,305 The surgery just finished. 136 00:05:12,348 --> 00:05:13,804 They're moving her into a recovery room. 137 00:05:13,828 --> 00:05:15,003 And? 138 00:05:15,046 --> 00:05:17,222 They said it went well.(SIGHS DEEPLY) 139 00:05:17,266 --> 00:05:20,008 The bullet punctured her abdominal artery, 140 00:05:20,051 --> 00:05:21,879 and we almost lost her, but it sounds like 141 00:05:21,923 --> 00:05:24,012 she could make a full recovery. 142 00:05:24,055 --> 00:05:26,971 Thanks for finding out. When can we see her? 143 00:05:27,015 --> 00:05:28,973 Let's see if we can sneak you in, okay? 144 00:05:29,017 --> 00:05:30,453 Alright. Uh... 145 00:05:30,497 --> 00:05:31,672 - Go. - Yeah, go. 146 00:05:31,715 --> 00:05:32,910 We'll see her when she's stronger. 147 00:05:32,934 --> 00:05:35,153 Alright. No, I'm sorry. 148 00:05:35,197 --> 00:05:36,807 I don't know what's going on, 149 00:05:36,851 --> 00:05:38,679 but she said that she didn't want to see you. 150 00:05:38,722 --> 00:05:45,468 ?? 151 00:05:45,512 --> 00:05:48,515 (MONITOR BEEPING) 152 00:05:48,558 --> 00:05:53,171 ?? 153 00:05:53,215 --> 00:05:55,348 It took much longer before I saw you, 154 00:05:55,391 --> 00:05:58,089 they'd have to admit me, too. 155 00:05:58,133 --> 00:05:59,830 I don't think your insurance 156 00:05:59,874 --> 00:06:01,919 covers worrying about your sister. 157 00:06:01,963 --> 00:06:07,708 ?? 158 00:06:07,751 --> 00:06:09,753 (SMOOCHES) 159 00:06:09,797 --> 00:06:11,755 ?? 160 00:06:11,799 --> 00:06:13,583 Where's Zeke? 161 00:06:13,627 --> 00:06:15,498 NYPD's looking for him. 162 00:06:15,542 --> 00:06:18,719 Jared told me what happened. They'll find him. 163 00:06:18,762 --> 00:06:20,547 I hope they don't. 164 00:06:23,767 --> 00:06:25,943 Ben, I was on the plane again. 165 00:06:25,987 --> 00:06:27,510 What do you mean? 166 00:06:27,554 --> 00:06:29,512 828. I was on the plane with Cal. 167 00:06:29,556 --> 00:06:33,081 It was nose-diving. 168 00:06:33,124 --> 00:06:34,865 I know that it's not reality, 169 00:06:34,909 --> 00:06:38,303 but... but in my vision, it was... 170 00:06:38,347 --> 00:06:40,044 it was crashing. 171 00:06:40,088 --> 00:06:41,718 Maybe it was just a near-death experience, 172 00:06:41,742 --> 00:06:44,962 but it just... Ben, it felt real. 173 00:06:45,006 --> 00:06:47,530 ?? 174 00:06:47,574 --> 00:06:50,968 Michaela, you need to know something. 175 00:06:51,012 --> 00:06:54,319 I think it's a Calling about us dying. 176 00:06:54,363 --> 00:06:57,235 Not necessarily on a plane. 177 00:06:57,279 --> 00:07:01,718 Griffin died after the exact amount of time he was gone, 178 00:07:01,762 --> 00:07:04,982 and then Cal had a Calling about that date. 179 00:07:05,026 --> 00:07:08,812 Mick, June 2, 2024... 180 00:07:08,856 --> 00:07:12,990 is exactly 5 1/2 years after the date we returned. 181 00:07:13,034 --> 00:07:15,471 The same thing that happened to Griffin... 182 00:07:15,515 --> 00:07:17,342 it's gonna happen to us. 183 00:07:17,386 --> 00:07:19,954 ?? 184 00:07:19,997 --> 00:07:21,738 No. I'm sorry. 185 00:07:21,782 --> 00:07:24,132 No, no, it's just it... it was... 186 00:07:24,175 --> 00:07:25,655 It wasn't a normal Calling. 187 00:07:25,699 --> 00:07:27,154 I know it's a lot to take in. No, no, no. 188 00:07:27,178 --> 00:07:29,006 It's a lot to take in. No, listen to me, Ben. 189 00:07:29,050 --> 00:07:30,921 It was different. 190 00:07:30,965 --> 00:07:34,751 Did anyone else have a Calling about the plane nose-diving? 191 00:07:34,795 --> 00:07:36,274 CAL: I did. 192 00:07:36,318 --> 00:07:38,494 Hey, buddy. Come in. 193 00:07:38,538 --> 00:07:40,322 ?? 194 00:07:40,365 --> 00:07:43,804 I was on the plane with Auntie Mick. 195 00:07:43,847 --> 00:07:47,634 Cal, you were gonna tell me something on the plane. 196 00:07:47,677 --> 00:07:50,375 As it was nose-diving, you were gonna say something. 197 00:07:50,419 --> 00:07:55,293 ?? 198 00:07:55,337 --> 00:07:59,297 Cal, what were you gonna tell me? 199 00:07:59,341 --> 00:08:01,038 Save the passengers. 200 00:08:01,082 --> 00:08:04,781 (ENGINES ROARING) 201 00:08:04,825 --> 00:08:12,006 ?? 202 00:08:12,049 --> 00:08:19,230 ?? 203 00:08:19,274 --> 00:08:21,189 (VEHICLE DOOR CLOSES) 204 00:08:21,232 --> 00:08:29,232 ?? 205 00:08:30,372 --> 00:08:32,417 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 206 00:08:32,461 --> 00:08:39,816 ?? 207 00:08:39,860 --> 00:08:42,210 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 208 00:08:42,253 --> 00:08:50,253 ?? 209 00:08:50,697 --> 00:08:52,109 (GUN COCKS)RANDALL: Get off my property. 210 00:08:52,133 --> 00:08:54,352 Whoa, whoa, whoa, whoa! 211 00:08:54,396 --> 00:08:55,702 Randall? 212 00:08:55,745 --> 00:08:58,095 I'm not here to hurt you. My name is Ben Stone. 213 00:08:58,139 --> 00:09:00,054 I was with you on Flight 828. 214 00:09:00,097 --> 00:09:01,534 What do you want? 215 00:09:01,577 --> 00:09:04,362 Are you hearing things, Randall? 216 00:09:04,406 --> 00:09:07,452 Seeing things? Visions? Voices? 217 00:09:07,496 --> 00:09:11,369 ?? 218 00:09:11,413 --> 00:09:13,241 Do you get them, too? 219 00:09:15,243 --> 00:09:17,593 Can we talk about it? 220 00:09:17,637 --> 00:09:19,464 SAANVI: You could've been killed. 221 00:09:19,508 --> 00:09:22,206 Ben? 222 00:09:22,250 --> 00:09:23,904 Ben? 223 00:09:23,947 --> 00:09:25,253 Okay, I'm worried about you. 224 00:09:25,296 --> 00:09:26,602 (SIGHS) 225 00:09:26,646 --> 00:09:28,038 I have no choice. 226 00:09:28,082 --> 00:09:29,494 The Calling said "save the passengers." 227 00:09:29,518 --> 00:09:31,041 To me, that means tracking them down 228 00:09:31,085 --> 00:09:32,758 and finding out who knows something we don't. 229 00:09:32,782 --> 00:09:34,567 About the Death Date? 230 00:09:34,610 --> 00:09:36,394 Maybe we're the only ones who know. 231 00:09:36,438 --> 00:09:38,135 Out of almost 200 people? 232 00:09:38,179 --> 00:09:41,095 No, someone has to have some kind of clue, 233 00:09:41,138 --> 00:09:43,488 some kind of puzzle piece that can help us try to stop it. 234 00:09:43,532 --> 00:09:45,403 Would you eat? I'm worried about you. 235 00:09:45,447 --> 00:09:47,338 You're not telling people about the Death Date, are you? 236 00:09:47,362 --> 00:09:49,103 No, I can't do that. 237 00:09:49,146 --> 00:09:51,584 Not without a solution. 238 00:09:51,627 --> 00:09:53,716 Not without knowing more. 239 00:09:53,760 --> 00:09:54,935 GRACE: Let's pause 240 00:09:54,978 --> 00:09:57,111 on the Death Date talk, 241 00:09:57,154 --> 00:09:58,242 focus on something 242 00:09:58,286 --> 00:09:59,592 more positive. 243 00:09:59,635 --> 00:10:01,419 ?? 244 00:10:01,463 --> 00:10:02,899 (WHOOSHING) 245 00:10:02,943 --> 00:10:04,074 BEN: (CHUCKLES) 246 00:10:04,118 --> 00:10:06,729 You're at 14 weeks. 247 00:10:06,773 --> 00:10:08,165 Second trimester. 248 00:10:08,209 --> 00:10:09,732 Moving along great. 249 00:10:09,776 --> 00:10:10,970 GRACE: We should tell the kids now. 250 00:10:10,994 --> 00:10:13,518 They're gonna lose their minds. 251 00:10:13,562 --> 00:10:17,479 Bear with me. New record system. 252 00:10:17,522 --> 00:10:21,309 How many previous pregnancies? 253 00:10:21,352 --> 00:10:23,137 Um, two. 254 00:10:23,180 --> 00:10:25,356 Uh, two kids... twins. 255 00:10:25,400 --> 00:10:27,924 One pregnancy. 256 00:10:27,968 --> 00:10:31,667 Uh, it's two pregnancies. 257 00:10:31,711 --> 00:10:33,756 I had a miscarriage last year. 258 00:10:33,800 --> 00:10:36,367 ?? 259 00:10:36,411 --> 00:10:39,501 Okay. 260 00:10:39,544 --> 00:10:41,503 I will see you before you check out. 261 00:10:41,546 --> 00:10:43,026 Congratulations, you two. 262 00:10:43,070 --> 00:10:44,767 Thank you. 263 00:10:44,811 --> 00:10:47,509 (DOOR OPENS, CLOSES) 264 00:10:47,552 --> 00:10:49,946 I should've told you. 265 00:10:49,990 --> 00:10:54,124 But you need to understand, you and Cal were dead. 266 00:10:54,168 --> 00:10:57,519 I had a huge hole in my life. 267 00:10:57,562 --> 00:11:00,130 And Danny had always wanted kids. 268 00:11:00,174 --> 00:11:02,829 (SIGHS) 269 00:11:02,872 --> 00:11:05,483 Well, if he always wanted kids, 270 00:11:05,527 --> 00:11:08,312 maybe we're wrong to not find out if the baby's his. 271 00:11:08,356 --> 00:11:10,010 No. 272 00:11:10,053 --> 00:11:12,229 Ben... 273 00:11:12,273 --> 00:11:13,840 this is ourtime. 274 00:11:13,883 --> 00:11:16,190 If in six months, when the baby's born, 275 00:11:16,233 --> 00:11:20,847 it turns out to be Danny's, we'll deal with it then. 276 00:11:20,890 --> 00:11:23,240 For now I just want it to be us. 277 00:11:23,284 --> 00:11:26,504 ?? 278 00:11:26,548 --> 00:11:28,245 (SMOOCHES) 279 00:11:28,289 --> 00:11:33,424 ?? 280 00:11:33,468 --> 00:11:35,905 (DOOR OPENS)That's right. 281 00:11:36,950 --> 00:11:38,342 Hi. Hi. 282 00:11:38,386 --> 00:11:39,822 - Hey. - Yeah, she just won't quit. 283 00:11:39,866 --> 00:11:40,997 Will you ease up a bit? 284 00:11:41,041 --> 00:11:42,520 The first day out of the hospital 285 00:11:42,564 --> 00:11:44,107 should be nothing but bingeing junk food and Netflix. 286 00:11:44,131 --> 00:11:46,089 I tried telling her that myself. 287 00:11:46,133 --> 00:11:47,438 I don't have a day to waste. 288 00:11:47,482 --> 00:11:49,527 (SIGHS) 289 00:11:49,571 --> 00:11:51,531 Well, if you don't wanna be stuck in the basement, 290 00:11:51,573 --> 00:11:53,270 you could go up to my room. 291 00:11:53,314 --> 00:11:55,446 I've kind of wanted to move downstairs anyway. 292 00:11:55,490 --> 00:11:56,883 (CHUCKLES) That's really sweet, 293 00:11:56,926 --> 00:11:58,711 but it's just a few days. It's fine. 294 00:11:58,754 --> 00:12:03,585 Although, honey, if you are willing to move downstairs, 295 00:12:03,628 --> 00:12:06,544 that could help us out.Mm. 296 00:12:06,588 --> 00:12:08,416 And why is that? 297 00:12:08,459 --> 00:12:10,505 Because your room would make a perfect nursery. 298 00:12:13,073 --> 00:12:14,944 I knew it! Mom's pregnant! 299 00:12:14,988 --> 00:12:16,032 (LAUGHS) 300 00:12:16,076 --> 00:12:17,251 You owe me 5 bucks. 301 00:12:18,078 --> 00:12:20,428 (LAUGHS) 302 00:12:22,082 --> 00:12:23,300 (SQUEALS) 303 00:12:23,344 --> 00:12:24,867 Hey, take it... Take it easy. Ow! 304 00:12:24,911 --> 00:12:27,391 Take it easy. Oh, I'm so happy for you guys! 305 00:12:27,435 --> 00:12:29,742 Well, and for me. I always wanted a bigger family. 306 00:12:31,526 --> 00:12:33,920 I can't say that I feel any better, 307 00:12:33,963 --> 00:12:38,489 though Michaela finally out of the hospital is a load off. 308 00:12:38,533 --> 00:12:42,972 We're not even related, but I don't know. 309 00:12:43,016 --> 00:12:44,669 After everything we've been through, 310 00:12:44,713 --> 00:12:46,497 she feels like family. 311 00:12:48,935 --> 00:12:50,588 Speaking of which, the only downside is, 312 00:12:50,632 --> 00:12:53,287 I will miss seeing the Stones around the hospital. 313 00:12:53,330 --> 00:12:56,420 You mean Ben. 314 00:12:56,464 --> 00:12:57,595 I'm sorry? 315 00:12:57,639 --> 00:12:59,336 I hear how you talk about him. 316 00:12:59,380 --> 00:13:01,469 Am I wrong? (CHUCKLES) 317 00:13:01,512 --> 00:13:03,993 I hadn't even thought about it. 318 00:13:04,037 --> 00:13:06,779 Much. 319 00:13:06,822 --> 00:13:08,824 You don't have to beat yourself up about it. 320 00:13:08,868 --> 00:13:12,436 You and Ben have been through a traumatic journey together. 321 00:13:12,480 --> 00:13:15,831 You have seen Ben at his most vulnerable. 322 00:13:15,875 --> 00:13:17,485 That's appealing. 323 00:13:17,528 --> 00:13:19,463 It's best for me not to think about him in that way. 324 00:13:19,487 --> 00:13:20,618 That's impossible. 325 00:13:20,662 --> 00:13:21,924 Because of Grace. 326 00:13:21,968 --> 00:13:23,288 Yes, Ellen. They're having a baby. 327 00:13:23,317 --> 00:13:24,927 Really? 328 00:13:24,971 --> 00:13:28,322 It's been a secret, but can we not talk about this? 329 00:13:28,365 --> 00:13:29,932 Of course. Moving on. 330 00:13:29,976 --> 00:13:33,109 How's your stress level, 1 to 10? 331 00:13:33,153 --> 00:13:35,938 It's a 6. 332 00:13:35,982 --> 00:13:37,635 7 maybe. 333 00:13:37,679 --> 00:13:41,117 Professional stresses adding to that? 334 00:13:41,161 --> 00:13:45,469 Two months together, and you've barely talked about work. 335 00:13:45,513 --> 00:13:46,577 There's not much to talk about. 336 00:13:46,601 --> 00:13:48,821 Work is good. 337 00:13:48,864 --> 00:13:50,126 Good. 338 00:13:50,170 --> 00:13:52,868 ?? 339 00:13:52,912 --> 00:13:55,697 You, uh, redecorated. 340 00:13:55,740 --> 00:13:57,655 BEN: Two months of tracking down passengers. 341 00:13:57,699 --> 00:13:58,961 It's not easy. 342 00:13:59,005 --> 00:14:00,484 A bunch have packed up and moved away 343 00:14:00,528 --> 00:14:02,138 because of the Xers. 344 00:14:02,182 --> 00:14:03,705 Are they really that threatening? 345 00:14:03,748 --> 00:14:05,533 Eh, feels that way. 346 00:14:05,576 --> 00:14:06,969 Blown up online. 347 00:14:07,013 --> 00:14:09,363 Now people are wary of us. 348 00:14:09,406 --> 00:14:12,235 Tabloid articles aren't helping. 349 00:14:12,279 --> 00:14:13,846 Here. I swung by your place, 350 00:14:13,889 --> 00:14:16,413 grabbed some changes of clothes, your mail. 351 00:14:16,457 --> 00:14:19,677 Thanks. Yeah, I don't think I'm getting back there for a while. 352 00:14:19,721 --> 00:14:21,157 Stay as long as you want. 353 00:14:21,201 --> 00:14:23,551 I could use another set of eyes on all this. 354 00:14:26,249 --> 00:14:29,687 Ben, I get that you're trying to save the passengers, 355 00:14:29,731 --> 00:14:32,647 but we don't even know from what. 356 00:14:34,649 --> 00:14:37,086 The Death Date, Michaela. 357 00:14:37,130 --> 00:14:39,262 The Calling told us we're all supposed to die. 358 00:14:39,306 --> 00:14:43,353 We have until June 2, 2024, to stop that from happening. 359 00:14:43,397 --> 00:14:45,442 And what if we can't stop it? 360 00:14:45,486 --> 00:14:47,053 So, what, we're not supposed to try? 361 00:14:47,096 --> 00:14:48,576 I'm not being dismissive, 362 00:14:48,619 --> 00:14:51,057 but if the Callings wanted me dead, I would be dead. 363 00:14:51,100 --> 00:14:52,797 It saved my life. 364 00:14:52,841 --> 00:14:55,539 What if "save the passengers" is about the here and the now? 365 00:14:55,583 --> 00:14:57,367 What if it's about helping them one by one? 366 00:14:57,411 --> 00:15:00,022 I'm out there trying to help every day, 367 00:15:00,066 --> 00:15:01,894 but if all we're doing is rearranging chairs 368 00:15:01,937 --> 00:15:03,417 on the Titanic, what's it matter? 369 00:15:03,460 --> 00:15:10,815 ?? 370 00:15:10,859 --> 00:15:12,469 Ben, this... this is from Zeke. 371 00:15:12,513 --> 00:15:14,036 It's his handwriting. 372 00:15:14,080 --> 00:15:18,040 ?? 373 00:15:18,084 --> 00:15:19,476 He made it to Canada? 374 00:15:19,520 --> 00:15:21,565 He's never gonna know about his Death Date. 375 00:15:21,609 --> 00:15:23,413 Mick, we've been over this. You're assuming he's... 376 00:15:23,437 --> 00:15:25,091 You don't assume the same thing? 377 00:15:25,134 --> 00:15:27,484 Ben, he's innocent. We have to help him. 378 00:15:29,269 --> 00:15:30,661 Alright. So what do we do? 379 00:15:30,705 --> 00:15:33,316 How do we find him? 380 00:15:33,360 --> 00:15:35,405 We have to make it possible for him to come home. 381 00:15:35,449 --> 00:15:36,861 If I could just find a way to clear his name 382 00:15:36,885 --> 00:15:38,104 and prove his innocence, 383 00:15:38,147 --> 00:15:39,932 then maybe he can show his face again. 384 00:15:39,975 --> 00:15:44,588 ?? 385 00:15:44,632 --> 00:15:46,982 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 386 00:15:55,338 --> 00:15:57,601 (KNOCKING) 387 00:15:57,645 --> 00:15:59,168 Detective Stone. 388 00:15:59,212 --> 00:16:01,170 You don't start back up until next week. 389 00:16:01,214 --> 00:16:02,432 Captain Bowers. 390 00:16:02,476 --> 00:16:04,478 Uh, sorry that I wasn't here 391 00:16:04,521 --> 00:16:05,803 when you were formally introduced. 392 00:16:05,827 --> 00:16:07,176 You weren't supposed to be. 393 00:16:07,220 --> 00:16:08,830 You were supposed to be recuperating. 394 00:16:08,873 --> 00:16:11,964 (CHUCKLES)So why aren't you recuperating? 395 00:16:12,007 --> 00:16:16,446 I'm here to ask you to call off the hunt for Zeke Landon. 396 00:16:16,490 --> 00:16:18,448 You're quick to forgive, Detective. 397 00:16:18,492 --> 00:16:19,710 It was an accident. 398 00:16:19,754 --> 00:16:21,016 That's not how Detective Vasquez 399 00:16:21,060 --> 00:16:24,628 described it in the IA report. 400 00:16:24,672 --> 00:16:26,674 He was mistaken. 401 00:16:26,717 --> 00:16:28,458 You told IA you had no recollection 402 00:16:28,502 --> 00:16:29,982 of the moments before you were shot. 403 00:16:30,025 --> 00:16:31,548 Maybe youwere mistaken? 404 00:16:31,592 --> 00:16:33,637 I know Zeke, and he would've never... 405 00:16:33,681 --> 00:16:35,552 All this, this is why I was brought in. 406 00:16:35,596 --> 00:16:36,989 There's been too many loose ends, 407 00:16:37,032 --> 00:16:38,729 too much muddy water at this precinct. 408 00:16:38,773 --> 00:16:40,905 Bottom line, your new boyfriend and your ex-boyfriend 409 00:16:40,949 --> 00:16:42,820 were fighting in your apartment, you got shot, 410 00:16:42,864 --> 00:16:44,059 and your new boyfriend ran off. 411 00:16:44,083 --> 00:16:45,736 Zeke is not my boyfriend. 412 00:16:45,780 --> 00:16:48,739 Whatever he is, you're too close to this, Detective. 413 00:16:48,783 --> 00:16:50,045 Go home. 414 00:17:03,798 --> 00:17:06,105 Just gonna blow right past me? 415 00:17:14,200 --> 00:17:15,897 (SIGHS) 416 00:17:15,940 --> 00:17:18,769 I don't know what happened that night exactly, Jared, 417 00:17:18,813 --> 00:17:21,337 but what I do know 418 00:17:21,381 --> 00:17:23,600 is that if you had stopped obsessing over Zeke, 419 00:17:23,644 --> 00:17:25,341 if you'd actually listened to me, 420 00:17:25,385 --> 00:17:29,345 then I wouldn't have ended up with a bullet in my stomach. 421 00:17:29,389 --> 00:17:31,217 That I do know. 422 00:17:31,260 --> 00:17:32,870 You don't know. 423 00:17:32,914 --> 00:17:34,568 But you convinced yourself so much of it 424 00:17:34,611 --> 00:17:36,633 that you block me from visiting you in the hospital? 425 00:17:36,657 --> 00:17:38,789 Who does that? 426 00:17:38,833 --> 00:17:41,227 I wasn't ready. 427 00:17:41,270 --> 00:17:43,142 I might never be. 428 00:17:50,236 --> 00:17:52,803 If you'll excuse me, I have some work to do. 429 00:17:59,941 --> 00:18:06,208 ?? 430 00:18:06,252 --> 00:18:08,384 [CAL: (ECHOING] Save the passengers. 431 00:18:08,428 --> 00:18:10,560 (RUMBLING) 432 00:18:10,604 --> 00:18:18,604 ?? 433 00:18:24,444 --> 00:18:26,576 And everything started shaking 434 00:18:26,620 --> 00:18:27,858 when you saw the Vasiks on the board? 435 00:18:27,882 --> 00:18:29,666 This is like the plane Calling I had. 436 00:18:29,710 --> 00:18:31,407 (SIGHS) 437 00:18:31,451 --> 00:18:33,603 Is that what the Calling meant, to save these passengers? 438 00:18:33,627 --> 00:18:35,237 This Calling started two months ago. 439 00:18:35,281 --> 00:18:37,587 I think it's about helping as many of them as we can. 440 00:18:37,631 --> 00:18:38,956 Ben, this is what I'm talking about, 441 00:18:38,980 --> 00:18:40,175 about getting out into the world, 442 00:18:40,199 --> 00:18:41,437 as opposed to being stuck in here, 443 00:18:41,461 --> 00:18:43,245 trying to crack the Death Date. 444 00:18:43,289 --> 00:18:44,594 The work in here will help 445 00:18:44,638 --> 00:18:46,335 with the work we need to do out there. 446 00:18:46,379 --> 00:18:49,121 Now, I tried contacting the Vasiks. 447 00:18:49,164 --> 00:18:50,426 Here. 448 00:18:50,470 --> 00:18:52,167 I sent them a message six weeks ago, 449 00:18:52,211 --> 00:18:53,951 then a follow-up e-mail two weeks ago. 450 00:18:53,995 --> 00:18:56,345 Never heard back. 451 00:18:56,389 --> 00:18:58,347 Their case file said that they had kids, 452 00:18:58,391 --> 00:19:00,523 yet the kids weren't on 828. 453 00:19:02,873 --> 00:19:04,527 I spoke to Anson on the plane. 454 00:19:04,571 --> 00:19:06,834 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 455 00:19:09,576 --> 00:19:11,143 Mind if I get some more ice? 456 00:19:11,186 --> 00:19:12,361 Help yourself. Thanks. 457 00:19:12,405 --> 00:19:13,841 Oh.Sorry. My bad. 458 00:19:13,884 --> 00:19:15,190 (BREATHES SHARPLY) Ooh. Yeah, 459 00:19:15,234 --> 00:19:16,514 tough to cool down since we left. 460 00:19:16,539 --> 00:19:18,324 Mm. I've been there. Summer of 2001, 461 00:19:18,367 --> 00:19:20,064 I fell asleep on the Staten Island Ferry, 462 00:19:20,108 --> 00:19:21,979 and my entire left side nearly melted. 463 00:19:22,023 --> 00:19:24,068 (CHUCKLES) Yeah, I'm usually bugging the kids 464 00:19:24,112 --> 00:19:25,374 to apply layer after layer. 465 00:19:25,418 --> 00:19:26,984 That's how I remember to do the same. 466 00:19:27,028 --> 00:19:28,334 And this time they remembered? 467 00:19:28,377 --> 00:19:30,031 Left them home, actually. 468 00:19:30,074 --> 00:19:32,076 The wife and I took a sort of second honeymoon. 469 00:19:32,120 --> 00:19:33,817 Sounds amazing. 470 00:19:33,861 --> 00:19:35,471 Wasn't as great as I thought it would be. 471 00:19:35,515 --> 00:19:38,082 Uh, missed the kids every single minute. 472 00:19:38,126 --> 00:19:39,214 (CHUCKLES) 473 00:19:39,258 --> 00:19:40,650 Never leaving 'em again. 474 00:19:40,694 --> 00:19:43,218 Mm. 475 00:19:43,262 --> 00:19:45,220 Someone was watching their kids. 476 00:19:46,700 --> 00:19:48,745 Here. 477 00:19:48,789 --> 00:19:50,007 Says here that they left them 478 00:19:50,051 --> 00:19:51,531 with a neighbor, Sharice Fields. 479 00:19:51,574 --> 00:19:53,359 She raised these kids for 5 1/2 years, 480 00:19:53,402 --> 00:19:54,510 then their parents came back. 481 00:19:54,534 --> 00:19:56,884 I can't imagine that. 482 00:19:56,927 --> 00:19:58,538 We have to talk to Sharice. 483 00:19:58,581 --> 00:20:00,429 I'll get someone at the precinct to pull up the address. 484 00:20:00,453 --> 00:20:02,716 Mick, you're supposed to rest. Maybe Jared and I could... 485 00:20:02,759 --> 00:20:05,327 No, Jared is the one who got me shot. 486 00:20:05,371 --> 00:20:07,590 I'm done involving him. This is you and me. 487 00:20:07,634 --> 00:20:10,376 (SIGHS) Alright. 488 00:20:10,419 --> 00:20:11,681 (LAUGHS) 489 00:20:11,725 --> 00:20:13,683 Thank you for making that reservation. 490 00:20:13,727 --> 00:20:15,119 I have missed our tea dates. 491 00:20:15,163 --> 00:20:16,730 Well, there's a chance I'm not gonna be 492 00:20:16,773 --> 00:20:18,621 your only daughter very soon, so I have to take advantage. 493 00:20:18,645 --> 00:20:20,777 (LAUGHING) Oh, I see. That's... 494 00:20:22,431 --> 00:20:24,041 Danny. Hi. 495 00:20:24,085 --> 00:20:25,042 Hi. 496 00:20:25,086 --> 00:20:26,261 Hi. Hi, hi! 497 00:20:26,305 --> 00:20:27,828 Hi. Hey, Olive. 498 00:20:29,133 --> 00:20:31,614 So, uh, how's... how's Michaela? 499 00:20:31,658 --> 00:20:34,922 She's better. Back on her feet, getting stronger every day. 500 00:20:34,965 --> 00:20:36,228 Good. 501 00:20:36,271 --> 00:20:38,926 And work and school? Everything? 502 00:20:38,969 --> 00:20:40,710 Good. School's pretty boring. 503 00:20:40,754 --> 00:20:42,538 (LAUGHS) Yeah. 504 00:20:42,582 --> 00:20:44,236 Not so boring at home, though. 505 00:20:45,106 --> 00:20:48,240 Oh. Oh. 506 00:20:48,283 --> 00:20:51,634 Uh, Michaela's just staying with us, 507 00:20:51,678 --> 00:20:55,812 and, um, my father-in-law has been looking after her, 508 00:20:55,856 --> 00:20:58,467 playing nurse, so... 509 00:21:00,121 --> 00:21:01,557 Well, we should be going. 510 00:21:01,601 --> 00:21:03,167 Yeah, um, me too. 511 00:21:03,211 --> 00:21:05,387 (CHUCKLES NERVOUSLY) Um, it's good to see you. 512 00:21:05,431 --> 00:21:06,954 Yeah, you too. 513 00:21:11,959 --> 00:21:14,222 Why didn't you tell Danny you're pregnant? 514 00:21:18,182 --> 00:21:19,619 Is Danny the father? 515 00:21:21,795 --> 00:21:23,013 I don't know. 516 00:21:23,057 --> 00:21:24,624 Oh, my God. 517 00:21:24,667 --> 00:21:29,150 Honey, if the baby turns out to be Danny's, 518 00:21:29,193 --> 00:21:31,674 of course we will tell him. 519 00:21:31,718 --> 00:21:33,197 You get that, don't you? 520 00:21:35,069 --> 00:21:38,333 I just thought this baby would be something special... 521 00:21:38,377 --> 00:21:40,161 for ourfamily. 522 00:21:40,204 --> 00:21:42,119 And it will be! Something amazing 523 00:21:42,163 --> 00:21:47,124 to bring us all together when everything else is so scary. 524 00:21:47,168 --> 00:21:51,520 And, of course, it's not that simple for us. 525 00:21:51,564 --> 00:21:52,782 It never can be. 526 00:21:52,826 --> 00:22:00,442 ?? 527 00:22:00,486 --> 00:22:02,444 (DOORBELL RINGS) 528 00:22:02,488 --> 00:22:04,316 (KNOCKING) 529 00:22:07,580 --> 00:22:09,059 Sharice? Yes? 530 00:22:09,103 --> 00:22:11,453 I'm Detective Stone. This is my brother Ben. 531 00:22:11,497 --> 00:22:13,194 We were both on Flight 828. 532 00:22:13,237 --> 00:22:14,238 Can we come in? 533 00:22:14,282 --> 00:22:16,545 Go play with your sisters. 534 00:22:16,589 --> 00:22:20,419 Every time they hear the bell, they think it's their parents. 535 00:22:22,203 --> 00:22:24,858 (WHISPERING) Anson said he would never leave the kids behind. 536 00:22:24,901 --> 00:22:25,946 Thank you. 537 00:22:27,208 --> 00:22:29,036 Hey, guys. 538 00:22:29,079 --> 00:22:31,734 So, who's in charge here? Me. 539 00:22:33,867 --> 00:22:35,172 What's your name, boss? 540 00:22:35,216 --> 00:22:36,217 Sasha. 541 00:22:36,260 --> 00:22:37,523 She's not in charge. 542 00:22:37,566 --> 00:22:38,872 Mama Sharice is. 543 00:22:38,915 --> 00:22:40,047 And who are you? 544 00:22:40,090 --> 00:22:42,005 Milo. And this is Tula. 545 00:22:42,049 --> 00:22:43,355 She's allergic to peanuts. 546 00:22:43,398 --> 00:22:44,704 Oh. Good to know. 547 00:22:44,747 --> 00:22:46,183 Thank you. 548 00:22:46,227 --> 00:22:48,185 SHARICE: There was no other family, 549 00:22:48,229 --> 00:22:51,058 so I was "Mama" all these years. 550 00:22:51,101 --> 00:22:53,843 And then their actual mama and papa came back, 551 00:22:53,887 --> 00:22:56,193 and I became Mama Sharice. 552 00:22:56,237 --> 00:22:58,370 (SIGHS) That must be hard for all of you. 553 00:22:58,413 --> 00:22:59,762 It has been. 554 00:22:59,806 --> 00:23:01,938 Those children are my angels. 555 00:23:01,982 --> 00:23:04,680 But Trina and Anson coming home was a miracle, 556 00:23:04,724 --> 00:23:06,421 so of course I stepped aside. 557 00:23:06,465 --> 00:23:09,511 For the kids' sake, I kept coming around. 558 00:23:09,555 --> 00:23:11,121 They don't know their parents from Adam. 559 00:23:11,165 --> 00:23:13,733 When was the last time anyone saw Anson or Trina? 560 00:23:13,776 --> 00:23:15,735 They put the kids to bed Saturday night. 561 00:23:15,778 --> 00:23:17,432 I showed up in the morning. 562 00:23:17,476 --> 00:23:19,913 Sunday brunch has been our thing. 563 00:23:19,956 --> 00:23:21,567 Pontiac wasn't in the driveway. 564 00:23:21,610 --> 00:23:23,395 They were gone. 565 00:23:23,438 --> 00:23:25,788 At least the kids were still sound asleep, thank God. 566 00:23:25,832 --> 00:23:27,964 Have Trina and Anson had any threats 567 00:23:28,008 --> 00:23:30,227 or hostile encounters since they've been back? 568 00:23:30,271 --> 00:23:31,751 Haven't all of you? 569 00:23:31,794 --> 00:23:35,058 Harassing phone calls, notes on the mailbox... 570 00:23:35,102 --> 00:23:38,453 Some son of a bitch painted an X on the car. 571 00:23:38,497 --> 00:23:41,543 But that isn't the worst of it. 572 00:23:41,587 --> 00:23:43,415 What was? 573 00:23:43,458 --> 00:23:48,550 They've been hearing things, seeing things. 574 00:23:48,594 --> 00:23:50,944 ?? 575 00:23:50,987 --> 00:23:53,555 Did they talk about what they heard or saw 576 00:23:53,599 --> 00:23:54,904 or write it down? 577 00:23:54,948 --> 00:23:56,906 See for yourself. 578 00:23:56,950 --> 00:24:02,956 ?? 579 00:24:02,999 --> 00:24:09,092 ?? 580 00:24:09,136 --> 00:24:11,791 Bible verses. Were they religious? 581 00:24:11,834 --> 00:24:13,445 Back in the day, not so much. 582 00:24:13,488 --> 00:24:16,926 But since they returned, it's like they were born again. 583 00:24:16,970 --> 00:24:18,667 Callings. 584 00:24:20,626 --> 00:24:22,192 They were scared to death. 585 00:24:22,236 --> 00:24:24,107 And so are these kids. 586 00:24:24,151 --> 00:24:25,979 Please help us. 587 00:24:26,022 --> 00:24:30,766 ?? 588 00:24:30,810 --> 00:24:32,768 (SIGHS) 589 00:24:32,812 --> 00:24:37,599 ?? 590 00:24:37,643 --> 00:24:39,862 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 591 00:24:39,906 --> 00:24:41,473 ?? 592 00:24:41,516 --> 00:24:42,952 Hey. 593 00:24:42,996 --> 00:24:44,234 I saw a white van just like that 594 00:24:44,258 --> 00:24:45,781 outside another passenger's house. 595 00:24:45,825 --> 00:24:47,522 Did you get the plates? 596 00:24:47,566 --> 00:24:49,152 I mean, there's a lot of white vans in the world. 597 00:24:49,176 --> 00:24:50,830 It could just be a coincidence. 598 00:24:50,873 --> 00:24:53,199 Or it could have something to do with the Vasiks' disappearance. 599 00:24:53,223 --> 00:24:55,008 Who would have taken them, the Xers? 600 00:24:55,051 --> 00:24:56,618 Possibly. 601 00:24:56,662 --> 00:25:00,361 Or they could be the Major's new lab rats. 602 00:25:00,404 --> 00:25:03,538 (DOORBELL RINGS) 603 00:25:03,582 --> 00:25:04,800 I'm here to see Zeke. 604 00:25:04,844 --> 00:25:08,325 I'm Cal, Michaela's nephew. 605 00:25:08,369 --> 00:25:11,328 Young man, I haven't seen my son in months, 606 00:25:11,372 --> 00:25:14,636 and I'm sure Michaela knows that the NYPD 607 00:25:14,680 --> 00:25:17,639 has searched my house up and down looking for him. 608 00:25:17,683 --> 00:25:21,034 They've had a car parked out here nearly every night. 609 00:25:21,077 --> 00:25:24,559 ?? 610 00:25:24,603 --> 00:25:28,998 He's here. I know he is. 611 00:25:29,042 --> 00:25:30,783 Now, can I please come in? 612 00:25:36,440 --> 00:25:38,530 How'd you find me? 613 00:25:38,573 --> 00:25:39,835 Dumb question. 614 00:25:39,879 --> 00:25:40,967 CAL: You need a haircut. 615 00:25:45,232 --> 00:25:47,539 Good try. 616 00:25:47,582 --> 00:25:48,844 Had a buddy send it. 617 00:25:48,888 --> 00:25:51,847 Didn't want her to worry about me. 618 00:25:51,891 --> 00:25:53,675 How is she? 619 00:25:53,719 --> 00:25:56,286 Still hurts. 620 00:25:56,330 --> 00:25:57,940 You're supposed to be together. 621 00:25:57,984 --> 00:26:00,552 No, we're not. 622 00:26:00,595 --> 00:26:02,945 She almost died, Cal, because of me. 623 00:26:02,989 --> 00:26:04,556 But the Callings... The Callings said 624 00:26:04,599 --> 00:26:07,297 you guys are gonna die! 625 00:26:07,341 --> 00:26:11,171 (SIGHS) 626 00:26:13,913 --> 00:26:15,697 You showed me those tombstones, Cal. 627 00:26:15,741 --> 00:26:17,220 You were scared to tell your family. 628 00:26:17,264 --> 00:26:19,875 The Callings did that. 629 00:26:19,919 --> 00:26:22,574 I know when now. 630 00:26:22,617 --> 00:26:24,401 I know when it's gonna happen. 631 00:26:24,445 --> 00:26:26,273 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 632 00:26:26,316 --> 00:26:30,233 Cal, I'm so sorry, buddy. 633 00:26:30,277 --> 00:26:32,496 Maybe it doesn't mean anything. 634 00:26:32,540 --> 00:26:33,604 Maybe it means something else. 635 00:26:33,628 --> 00:26:34,760 You need to be with Michaela 636 00:26:34,803 --> 00:26:38,720 because she doesn't have much time. 637 00:26:38,764 --> 00:26:40,635 And neither do you. 638 00:26:40,679 --> 00:26:44,639 ?? 639 00:26:44,683 --> 00:26:47,642 (INDISTINCT CONVERSATIONS) MAN: Alright. Appreciate it. 640 00:26:50,166 --> 00:26:52,516 MAN #2: Okay. We'll bring him. 641 00:26:55,476 --> 00:26:56,433 WOMAN: Precinct. 642 00:26:56,477 --> 00:26:57,478 What are you doing? 643 00:26:57,521 --> 00:26:59,611 (KEYBOARD CLACKING) 644 00:26:59,654 --> 00:27:01,937 I have to get into the server to put in a traffic-cam request. 645 00:27:01,961 --> 00:27:03,092 You're not back on the job, 646 00:27:03,136 --> 00:27:04,548 which is why Bowers sent you packing. 647 00:27:04,572 --> 00:27:06,661 You know me. Dog with a bone. 648 00:27:06,705 --> 00:27:09,055 What bone? You don't have a case file. 649 00:27:11,013 --> 00:27:12,948 Look, if this has something to do with the Callings, 650 00:27:12,972 --> 00:27:15,037 I'm telling you right now, this captain came to play. 651 00:27:15,061 --> 00:27:16,366 Alright? She will shut you down. 652 00:27:16,410 --> 00:27:18,325 Noted. Thank you. Michaela, I'm serious. 653 00:27:18,368 --> 00:27:19,979 This better be precinct business. 654 00:27:20,022 --> 00:27:21,633 It is right there on the board, okay? 655 00:27:21,676 --> 00:27:22,938 Anson and Trina Vasik. 656 00:27:22,982 --> 00:27:24,133 And that's your business because? 657 00:27:24,157 --> 00:27:25,767 Because they were on the plane. 658 00:27:25,811 --> 00:27:29,292 I think that they were abducted, Jared. 659 00:27:29,336 --> 00:27:31,512 Okay, here's another theory... 660 00:27:31,555 --> 00:27:33,645 They picked up and left. Without their kids? 661 00:27:33,688 --> 00:27:36,299 (SIGHS) Maybe they're gonna send for them. 662 00:27:36,343 --> 00:27:38,040 (SCOFFS) Anson Vasik 663 00:27:38,084 --> 00:27:39,563 cleared his bank account yesterday. 664 00:27:39,607 --> 00:27:41,348 $87,000. 665 00:27:41,391 --> 00:27:43,480 Does that sound like a kidnapping to you? 666 00:27:43,524 --> 00:27:46,309 Could be. Maybe somebody forced the withdrawal. 667 00:27:46,353 --> 00:27:48,877 Something is wrong here, Jared. I can feel it. 668 00:27:48,921 --> 00:27:51,663 You know that means chances are that I'm right. 669 00:27:51,706 --> 00:27:53,360 You need more people on this. 670 00:27:53,403 --> 00:27:56,668 We're spread pretty thin, thanks to your friend Zeke. 671 00:27:56,711 --> 00:27:59,105 You can drop that. He is long gone. 672 00:28:01,368 --> 00:28:04,327 You know that because? 673 00:28:04,371 --> 00:28:05,677 I told him to run. 674 00:28:05,720 --> 00:28:07,156 (CHUCKLES) 675 00:28:07,200 --> 00:28:10,986 ?? 676 00:28:11,030 --> 00:28:13,685 I'm gonna pretend you didn't just say that to me. 677 00:28:13,728 --> 00:28:19,168 ?? 678 00:28:19,212 --> 00:28:24,739 ?? 679 00:28:27,481 --> 00:28:29,178 (BREATHES DEEPLY) 680 00:28:29,222 --> 00:28:30,745 Hey. Hey. 681 00:28:30,789 --> 00:28:32,094 What do you got so far? 682 00:28:32,138 --> 00:28:33,922 Well... 683 00:28:33,966 --> 00:28:37,709 the Vasiks clearly had trouble dealing with their Callings, 684 00:28:37,752 --> 00:28:39,077 and they were trying to make sense of them 685 00:28:39,101 --> 00:28:40,537 through Bible verses. 686 00:28:40,581 --> 00:28:42,757 Romans 8:28? "All things come together for good"? 687 00:28:42,801 --> 00:28:44,237 Revelation 20:14. 688 00:28:44,280 --> 00:28:46,630 "And death and Hell were cast into the lake of fire. 689 00:28:46,674 --> 00:28:49,198 This is the second death."Whoa. 690 00:28:49,242 --> 00:28:51,394 Yeah, I can't tell if they were predicting the Death Date 691 00:28:51,418 --> 00:28:54,073 or predicting their death would come sooner. 692 00:28:54,116 --> 00:28:56,858 ?? 693 00:28:56,902 --> 00:28:59,208 Thanks for coming so fast. 694 00:28:59,252 --> 00:29:00,383 Yeah, not a problem. 695 00:29:00,427 --> 00:29:01,733 You hear from them? 696 00:29:01,776 --> 00:29:03,212 This was in the mailbox. 697 00:29:03,256 --> 00:29:11,256 ?? 698 00:29:12,787 --> 00:29:15,268 (CELLPHONE BUZZES) 699 00:29:15,311 --> 00:29:17,226 Hey. I was right about the van. 700 00:29:17,270 --> 00:29:18,227 Someone's stalking the passengers. 701 00:29:18,271 --> 00:29:19,751 MICHAELA: Yeah, maybe. 702 00:29:19,794 --> 00:29:20,902 But I don't think it connects to the Vasiks. 703 00:29:20,926 --> 00:29:22,666 Why not? They sent their life savings 704 00:29:22,710 --> 00:29:26,453 and what looks a lot like a suicide note to Sharice. 705 00:29:26,496 --> 00:29:28,455 "Lake of fire is the second death." 706 00:29:28,498 --> 00:29:30,762 What? Hey, it's a verse from Revelations. 707 00:29:30,805 --> 00:29:32,154 They had it on their wall. 708 00:29:32,198 --> 00:29:33,479 What, you think they're gonna act it out? 709 00:29:33,503 --> 00:29:35,157 What the hell is a lake of fire? 710 00:29:35,201 --> 00:29:36,637 There's a hundred interpretations, 711 00:29:36,680 --> 00:29:38,291 but if you're driving around, suicidal, 712 00:29:38,334 --> 00:29:41,294 it probably could be any body of water in a fiery car crash. 713 00:29:41,337 --> 00:29:42,512 We got to find them. 714 00:29:42,556 --> 00:29:43,838 I'm, uh... I'm coming to you, okay? 715 00:29:43,862 --> 00:29:44,993 Alright. 716 00:29:45,037 --> 00:29:51,826 ?? 717 00:29:51,870 --> 00:29:58,615 ?? 718 00:29:58,659 --> 00:30:05,622 ?? 719 00:30:05,666 --> 00:30:07,320 Followed you from the house. 720 00:30:07,363 --> 00:30:09,670 I didn't wanna make a scene. 721 00:30:09,713 --> 00:30:11,106 I thought you were gone. 722 00:30:11,150 --> 00:30:13,500 That's what I wanted you to think. 723 00:30:13,543 --> 00:30:14,980 Zeke, you can't be here right now. 724 00:30:15,023 --> 00:30:16,372 This is way too dangerous. 725 00:30:16,416 --> 00:30:18,287 I needed to see you once more. 726 00:30:18,331 --> 00:30:20,942 Once more for what? 727 00:30:20,986 --> 00:30:22,639 I kept telling myself that tomorrow 728 00:30:22,683 --> 00:30:24,946 I was gonna be a better person. 729 00:30:24,990 --> 00:30:27,862 Now I find out there is no tomorrow. 730 00:30:27,906 --> 00:30:29,211 Cal got to me. 731 00:30:29,255 --> 00:30:30,952 Good. Then you know that you should be 732 00:30:30,996 --> 00:30:32,974 as far away from here as possible, living your life, Zeke. 733 00:30:32,998 --> 00:30:34,695 (SIRENS WAILING)You... 734 00:30:34,738 --> 00:30:36,523 Zeke, you got to go right now. 735 00:30:36,566 --> 00:30:38,003 I called it in. 736 00:30:38,046 --> 00:30:39,526 What? 737 00:30:39,569 --> 00:30:41,136 This is what I need to do 738 00:30:41,180 --> 00:30:42,703 with what little time I have left... 739 00:30:42,746 --> 00:30:43,878 Own up to my actions. 740 00:30:43,922 --> 00:30:45,662 For once in my life. 741 00:30:45,706 --> 00:30:47,316 No more excuses. No more running. 742 00:30:47,360 --> 00:30:48,665 None of this is on you. 743 00:30:48,709 --> 00:30:49,904 Of course it is. I did this to you. 744 00:30:49,928 --> 00:30:51,973 It was an accident! Exactly. 745 00:30:52,017 --> 00:30:53,757 I didn't mean to hurt you, and I did. 746 00:30:53,801 --> 00:30:55,498 What happens the next time I get a Calling? 747 00:30:55,542 --> 00:30:56,891 Zeke, please, please, please go. 748 00:30:56,935 --> 00:30:58,850 Please. 749 00:30:58,893 --> 00:31:00,503 God, I wish... 750 00:31:00,547 --> 00:31:02,157 I wish I met you some other way, 751 00:31:02,201 --> 00:31:04,333 you know, in some other time. 752 00:31:04,377 --> 00:31:06,205 Who knows what could've been? 753 00:31:06,248 --> 00:31:08,163 (WAILING CONTINUES) 754 00:31:08,207 --> 00:31:10,165 ?? 755 00:31:10,209 --> 00:31:12,907 (TIRES SCREECH)OFFICER: NYPD. Do not move. 756 00:31:12,951 --> 00:31:14,929 Put your hands on your head. Wait, wait. No, no, no, no, no. 757 00:31:14,953 --> 00:31:18,565 ?? 758 00:31:18,608 --> 00:31:20,001 (TIRES SCREECH) 759 00:31:20,045 --> 00:31:21,263 ?? 760 00:31:21,307 --> 00:31:23,352 (BREATHES SHARPLY) 761 00:31:23,396 --> 00:31:25,702 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 762 00:31:25,746 --> 00:31:27,574 ?? 763 00:31:32,492 --> 00:31:34,102 BEN: Are you sure it was the GW? 764 00:31:34,146 --> 00:31:35,601 MICHAELA: How many times did Mom and Dad 765 00:31:35,625 --> 00:31:37,192 force picnics on us up here? 766 00:31:37,236 --> 00:31:38,411 ?? 767 00:31:38,454 --> 00:31:39,891 There they are. 768 00:31:39,934 --> 00:31:45,374 ?? 769 00:31:45,418 --> 00:31:50,902 ?? 770 00:31:50,945 --> 00:31:52,381 Sorry to bother you. 771 00:31:52,425 --> 00:31:54,731 Uh, we're having a private conversation. 772 00:31:54,775 --> 00:31:56,429 Anson. 773 00:31:56,472 --> 00:31:58,735 My name is Ben Stone from 828. 774 00:31:58,779 --> 00:32:00,563 We spoke on the plane. 775 00:32:00,607 --> 00:32:02,174 What are you doing here? 776 00:32:03,175 --> 00:32:04,567 You're close enough! 777 00:32:04,611 --> 00:32:06,569 ?? 778 00:32:06,613 --> 00:32:10,095 We came to tell you you're not alone. 779 00:32:10,138 --> 00:32:13,489 We're all in this together. 780 00:32:13,533 --> 00:32:15,578 We're not supposed to be back. 781 00:32:15,622 --> 00:32:17,798 We're supposed to die a second death. 782 00:32:17,841 --> 00:32:19,278 It's right there in the Scripture. 783 00:32:19,321 --> 00:32:20,757 (ENGINE REVS) 784 00:32:20,801 --> 00:32:22,498 I understand why you believe that. 785 00:32:22,542 --> 00:32:25,632 It's more than believing! We hear it! 786 00:32:25,675 --> 00:32:29,418 We see it in our heads every day, every night! 787 00:32:29,462 --> 00:32:30,985 I've been hearing insane things, too. 788 00:32:31,029 --> 00:32:32,987 So has my sister. 789 00:32:33,031 --> 00:32:36,948 We've been trying to make sense of all this ourselves. 790 00:32:36,991 --> 00:32:40,081 How do we make it stop? 791 00:32:40,125 --> 00:32:42,518 (ENGINE REVVING) 792 00:32:42,562 --> 00:32:45,957 Anson, turn off the engine, and we can talk about this. 793 00:32:48,307 --> 00:32:50,309 (ENGINE REVS, TIRES SQUEALING)Alright, alright! 794 00:32:50,352 --> 00:32:52,528 ?? 795 00:32:52,572 --> 00:32:54,487 Get away from us! I'm warning you! 796 00:32:54,530 --> 00:32:58,447 Anson, I remember how much you love your family. 797 00:32:58,491 --> 00:33:01,624 I love mine just as much. 798 00:33:01,668 --> 00:33:05,454 You're not supposed to leave them again. 799 00:33:05,498 --> 00:33:06,978 At least not yet. 800 00:33:09,415 --> 00:33:11,678 We don't want to. 801 00:33:11,721 --> 00:33:13,549 Oh, but the voices, the visions, 802 00:33:13,593 --> 00:33:16,683 the headaches, the piercing noise that won't go away, 803 00:33:16,726 --> 00:33:18,859 and now being shown that we're supposed to die 804 00:33:18,902 --> 00:33:20,121 in the lake of fire. 805 00:33:20,165 --> 00:33:21,470 It's too much. 806 00:33:21,514 --> 00:33:23,124 We can't take it anymore. 807 00:33:23,168 --> 00:33:25,344 The voices, the visions... 808 00:33:25,387 --> 00:33:28,347 they're not telling you to harm yourself. 809 00:33:28,390 --> 00:33:31,524 Then why do we see this cliff?! 810 00:33:31,567 --> 00:33:33,482 The car going through this railing?! 811 00:33:33,526 --> 00:33:36,007 ?? 812 00:33:36,050 --> 00:33:38,705 Hearing the screams of our children! 813 00:33:38,748 --> 00:33:41,664 If we have to die, we will die alone. 814 00:33:41,708 --> 00:33:43,666 Not our babies! 815 00:33:43,710 --> 00:33:49,759 ?? 816 00:33:49,803 --> 00:33:52,240 (CHILD SHOUTING INDISTINCTLY) 817 00:33:52,284 --> 00:33:53,241 ?? 818 00:33:53,285 --> 00:33:54,677 Ben! 819 00:33:54,721 --> 00:33:56,027 ?? 820 00:33:56,070 --> 00:33:59,421 (SIRENS WAILING, POLICE RADIO CHATTER) 821 00:34:01,293 --> 00:34:02,685 MAN: Thanks for saving us. 822 00:34:02,729 --> 00:34:04,383 I'm so glad you're all okay. 823 00:34:04,426 --> 00:34:06,341 Let me know if there's anything else we can do. 824 00:34:06,385 --> 00:34:08,039 Good luck to you guys. 825 00:34:08,082 --> 00:34:13,261 ?? 826 00:34:13,305 --> 00:34:15,046 The husband fell asleep at the wheel. 827 00:34:15,089 --> 00:34:16,873 The car was hanging on by a thread. 828 00:34:16,917 --> 00:34:19,528 It's a good thing we were here. 829 00:34:19,572 --> 00:34:21,052 You saved their lives. 830 00:34:21,095 --> 00:34:23,619 How? How is this possible? 831 00:34:23,663 --> 00:34:25,230 All we know is, when the Callings come, 832 00:34:25,273 --> 00:34:26,713 we do the best we can to follow them. 833 00:34:26,753 --> 00:34:28,755 But there's so many we didn't follow. 834 00:34:28,798 --> 00:34:31,714 Well, my guess is, someone else stepped in for you. 835 00:34:31,758 --> 00:34:33,238 There's a lot of us. 836 00:34:33,281 --> 00:34:35,631 How are the headaches, the... The noises in your head? 837 00:34:35,675 --> 00:34:38,895 ?? 838 00:34:38,939 --> 00:34:39,940 Gone. 839 00:34:41,159 --> 00:34:43,770 (BOTH CHUCKLE) 840 00:34:43,813 --> 00:34:45,946 I have a feeling it's gonna stay that way. 841 00:34:47,165 --> 00:34:48,383 Excuse me. 842 00:34:48,427 --> 00:34:51,473 ?? 843 00:34:51,517 --> 00:34:52,909 Heard over the radio. 844 00:34:52,953 --> 00:34:54,452 You wanna tell me how you, of all cops, 845 00:34:54,476 --> 00:34:57,566 happened to find these people? 846 00:34:57,610 --> 00:34:59,002 Lucky break. 847 00:34:59,046 --> 00:35:00,439 Lucky my ass. 848 00:35:00,482 --> 00:35:02,615 I'll expect a full report. 849 00:35:04,486 --> 00:35:07,272 Like I said. New sheriff in town. 850 00:35:07,315 --> 00:35:08,925 It wasn't just me, okay? 851 00:35:08,969 --> 00:35:11,798 Zeke saved those people. Of course. Of course. Zeke. 852 00:35:11,841 --> 00:35:13,776 Zeke and I shared a Calling that brought me here. The misunderstood hero. 853 00:35:13,800 --> 00:35:15,430 If it hadn't been for that, all six of those people 854 00:35:15,454 --> 00:35:18,805 would be dead. Zeke turned himself in, Michaela. 855 00:35:18,848 --> 00:35:20,154 He knows he's guilty. 856 00:35:20,198 --> 00:35:21,677 What am I missing here? 857 00:35:24,158 --> 00:35:27,422 Everything Zeke did, he did for me. 858 00:35:27,466 --> 00:35:30,773 (SCOFFS LIGHTLY) 859 00:35:30,817 --> 00:35:32,340 So did I. 860 00:35:32,384 --> 00:35:38,041 ?? 861 00:35:38,085 --> 00:35:43,656 ?? 862 00:35:43,699 --> 00:35:46,311 How many other passengers are out there 863 00:35:46,354 --> 00:35:51,316 receiving Callings as confused and afraid as the Vasiks? 864 00:35:51,359 --> 00:35:54,275 That's why you're out there, 865 00:35:54,319 --> 00:35:57,278 talking to as many of them as you can. 866 00:35:57,322 --> 00:35:59,628 "Save the passengers," right? 867 00:35:59,672 --> 00:36:02,240 Let's hope I can find them all in time. 868 00:36:03,197 --> 00:36:05,156 (SIGHS) 869 00:36:05,199 --> 00:36:10,335 Seeing this couple ready to end it all, it... 870 00:36:11,684 --> 00:36:14,991 it made me think about letting go 871 00:36:15,035 --> 00:36:19,474 of what doesn't matter and embracing what does. 872 00:36:19,518 --> 00:36:22,347 So what does matter? 873 00:36:22,390 --> 00:36:25,393 That we're a family. 874 00:36:25,437 --> 00:36:27,656 All of us. 875 00:36:27,700 --> 00:36:30,093 Whatever a DNA test might tell us. 876 00:36:30,137 --> 00:36:32,444 (BREATHES DEEPLY) 877 00:36:33,923 --> 00:36:35,838 We should find out. 878 00:36:35,882 --> 00:36:40,408 ?? 879 00:36:40,452 --> 00:36:42,932 But nothing changes, Ben. 880 00:36:42,976 --> 00:36:46,240 No matter what. 881 00:36:46,284 --> 00:36:48,416 Nothing changes. 882 00:36:48,460 --> 00:36:56,460 ?? 883 00:36:57,556 --> 00:37:01,429 I'm thinking about moving out of my parents' apartment. 884 00:37:01,473 --> 00:37:03,277 It's literally the only place I have ever lived. 885 00:37:03,301 --> 00:37:05,259 I commuted to college. 886 00:37:05,303 --> 00:37:08,219 That week in Jamaica was the only time in my life 887 00:37:08,262 --> 00:37:09,568 where I was by myself, 888 00:37:09,611 --> 00:37:11,134 and even that wasn't by choice, 889 00:37:11,178 --> 00:37:13,963 but now I think it's time. 890 00:37:14,007 --> 00:37:15,878 Fresh start makes sense. 891 00:37:15,922 --> 00:37:18,054 Thanks. I'm feeling really good about... 892 00:37:18,098 --> 00:37:20,883 Saanvi, I'm sorry to interrupt, 893 00:37:20,927 --> 00:37:23,103 but it's my ethical obligation 894 00:37:23,146 --> 00:37:25,801 to tell you I think I am wasting your time. 895 00:37:25,845 --> 00:37:27,803 What? 896 00:37:27,847 --> 00:37:29,414 Why would you say that? 897 00:37:29,457 --> 00:37:32,591 You are paying out of pocket for psychiatric treatment, 898 00:37:32,634 --> 00:37:36,725 and yet I sense a reluctance to be treated. 899 00:37:36,769 --> 00:37:39,424 Ellen, no, I'm a mess. 900 00:37:39,467 --> 00:37:42,557 I still have nightmares, constant anxiety. 901 00:37:42,601 --> 00:37:44,298 Of course I want the treatment. 902 00:37:44,342 --> 00:37:47,649 And yet our sessions still remain very much on the surface. 903 00:37:47,693 --> 00:37:50,565 I have been doing this a long time. 904 00:37:50,609 --> 00:37:53,307 It is clear to me that there is more going on with you 905 00:37:53,351 --> 00:37:55,135 than you are sharing. 906 00:37:55,178 --> 00:38:00,488 If you're not truly ready to heal yourself, save your money. 907 00:38:00,532 --> 00:38:02,664 You know where to find me. 908 00:38:02,708 --> 00:38:08,627 Meantime, here are some non-clinical support groups. 909 00:38:08,670 --> 00:38:16,670 ?? 910 00:38:17,157 --> 00:38:19,464 I wish you well. 911 00:38:19,507 --> 00:38:21,117 Truly. 912 00:38:21,161 --> 00:38:29,161 ?? 913 00:38:29,387 --> 00:38:37,387 ?? 914 00:38:37,656 --> 00:38:39,353 (BREATHES DEEPLY) 915 00:38:39,397 --> 00:38:41,312 What if I'm ready? 916 00:38:41,355 --> 00:38:46,317 ?? 917 00:38:46,360 --> 00:38:49,320 Something happened to us on that plane. 918 00:38:49,363 --> 00:38:57,284 ?? 919 00:39:01,419 --> 00:39:03,334 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 920 00:39:03,377 --> 00:39:11,037 ?? 921 00:39:11,080 --> 00:39:18,740 ?? 922 00:39:18,784 --> 00:39:26,487 ?? 923 00:39:26,531 --> 00:39:28,184 Hey! 924 00:39:28,228 --> 00:39:30,491 Who are you?! 925 00:39:30,535 --> 00:39:32,188 Huh?! 926 00:39:32,232 --> 00:39:34,365 What do you want?! 927 00:39:34,408 --> 00:39:36,845 Come on! Open up! 928 00:39:36,889 --> 00:39:37,933 Hey! 929 00:39:37,977 --> 00:39:39,674 He... 930 00:39:39,718 --> 00:39:46,377 ?? 931 00:39:46,420 --> 00:39:48,422 (KEYS JINGLING) 932 00:39:48,466 --> 00:39:56,387 ?? 933 00:39:56,430 --> 00:40:04,220 ?? 934 00:40:04,264 --> 00:40:12,098 ?? 935 00:40:12,141 --> 00:40:13,273 Hey, bud. 936 00:40:15,275 --> 00:40:17,538 Why doesn't he believe? 937 00:40:17,582 --> 00:40:18,626 Believe what? 938 00:40:18,670 --> 00:40:22,064 That he matters? 939 00:40:22,108 --> 00:40:24,284 I don't know. 940 00:40:24,327 --> 00:40:26,982 Maybe he just hasn't heard it enough in his life. 941 00:40:27,026 --> 00:40:29,898 You need him. 942 00:40:29,942 --> 00:40:32,423 The two of you have to do it together. 943 00:40:32,466 --> 00:40:34,729 Do what, Cal? 944 00:40:34,773 --> 00:40:36,775 I'm not sure what. 945 00:40:36,818 --> 00:40:39,952 I just know... 946 00:40:39,995 --> 00:40:42,433 I don't want to do this anymore. 947 00:40:42,476 --> 00:40:44,478 I just want to be a kid. 948 00:40:44,522 --> 00:40:46,132 I know. 949 00:40:46,175 --> 00:40:47,263 ?? 950 00:40:47,307 --> 00:40:48,917 (RUMBLING) 951 00:40:48,961 --> 00:40:50,789 (RATTLING) 952 00:40:50,832 --> 00:40:52,573 (PEOPLE SCREAMING) 953 00:40:52,617 --> 00:40:55,794 ?? 954 00:40:55,837 --> 00:40:57,491 (ECHOING) Save the passengers. 955 00:40:57,535 --> 00:40:58,753 What? 956 00:40:58,797 --> 00:41:00,929 (INDISTINCT SHOUTING) 957 00:41:00,973 --> 00:41:06,587 ?? 958 00:41:06,631 --> 00:41:08,459 Zeke, Zeke! 959 00:41:08,502 --> 00:41:11,592 ?? 960 00:41:11,636 --> 00:41:13,594 Who are you?! 961 00:41:13,638 --> 00:41:15,030 What do you want from me?! 962 00:41:15,074 --> 00:41:17,990 (BUZZER, DOOR OPENS, CLOSES) 963 00:41:18,033 --> 00:41:25,650 ?? 964 00:41:25,693 --> 00:41:28,957 You're not the only one who can come back from the dead. 965 00:41:29,001 --> 00:41:35,007 ?? 966 00:41:38,576 --> 00:41:46,576 ?? 967 00:41:47,193 --> 00:41:55,193 ?? 968 00:41:55,767 --> 00:42:03,767 ?? 969 00:42:04,427 --> 00:42:12,427 ?? 970 00:42:12,477 --> 00:42:17,027 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.