All language subtitles for Hoax.The_.Kidnapping.of_.Sherri.Papini.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,955 --> 00:00:05,191 Help me! Help me, please! 2 00:00:05,215 --> 00:00:06,215 Help me! 3 00:00:08,126 --> 00:00:09,442 Help me, help me! 4 00:00:09,461 --> 00:00:11,444 Help me! Help me, please! 5 00:00:11,463 --> 00:00:13,204 Help me! Help me! 6 00:00:13,223 --> 00:00:15,390 Help me! Help me! Help me, please! 7 00:00:22,307 --> 00:00:23,456 I've been kidnapped! 8 00:00:23,475 --> 00:00:24,441 - Are you okay? - I've been kidnapped! 9 00:00:24,466 --> 00:00:25,901 Get in! 10 00:00:26,052 --> 00:00:27,194 Hurry! Hurry! 11 00:00:29,648 --> 00:00:31,055 What's your name? 12 00:00:31,075 --> 00:00:32,955 Sherri. Sherri. Sherri papini. 13 00:00:32,984 --> 00:00:34,370 Sherri papini. Sherri. 14 00:00:34,394 --> 00:00:35,802 Oh, my god, you're sherri papini. 15 00:00:35,821 --> 00:00:37,304 Sherri. Sherri. Sherri. 16 00:00:49,334 --> 00:00:50,675 You're fantastic. 17 00:00:54,932 --> 00:00:56,247 sherri. 18 00:00:56,341 --> 00:00:58,916 Sherri. Sherri. 19 00:00:59,010 --> 00:00:59,843 gift bags, check. 20 00:00:59,937 --> 00:01:00,994 Cake, check. 21 00:01:01,012 --> 00:01:02,329 Bouncy castle, check. 22 00:01:02,347 --> 00:01:03,421 Okay. 23 00:01:05,167 --> 00:01:06,274 Got it. 24 00:01:10,614 --> 00:01:11,947 Do you have breakfast? 25 00:01:12,174 --> 00:01:14,374 Yep. I made eggs, just the way you like them. 26 00:01:17,679 --> 00:01:19,195 Okay, so... 27 00:01:19,348 --> 00:01:20,388 What should I wear? 28 00:01:20,457 --> 00:01:22,515 What should you wear? 29 00:01:22,609 --> 00:01:23,366 It's a four-year-old's birthday party, 30 00:01:23,460 --> 00:01:25,276 So nothing too fancy. 31 00:01:25,295 --> 00:01:26,853 Oh, hey. 32 00:01:26,946 --> 00:01:28,441 I'm sorry your mom can't make it. 33 00:01:28,465 --> 00:01:29,689 It's fine. 34 00:01:29,708 --> 00:01:30,708 I'm used to it. 35 00:01:49,895 --> 00:01:51,211 Happy birthday, hannah. 36 00:01:51,229 --> 00:01:52,379 Do you need help, baby? 37 00:01:52,397 --> 00:01:53,229 Mm-hmm. 38 00:01:53,323 --> 00:01:54,489 Okay, let's see. 39 00:01:56,051 --> 00:01:57,159 Okay... 40 00:01:58,478 --> 00:01:59,478 Boop-boop! 41 00:02:01,406 --> 00:02:03,832 How excited are you, on a scale of one to ten? 42 00:02:03,983 --> 00:02:05,167 Um... Ten. 43 00:02:05,318 --> 00:02:07,002 Ten? Just a ten? 44 00:02:07,153 --> 00:02:08,170 A million. 45 00:02:08,397 --> 00:02:09,671 There we go. 46 00:02:09,898 --> 00:02:11,709 Yeah, I know, 'cause it's a super surprise. 47 00:02:11,733 --> 00:02:12,841 Turn around. 48 00:02:16,238 --> 00:02:17,278 Mm, it's so pretty! 49 00:02:17,347 --> 00:02:18,738 Yeah. 50 00:02:18,757 --> 00:02:19,757 I think this is... 51 00:02:19,850 --> 00:02:20,924 What? 52 00:02:21,018 --> 00:02:22,350 It's gonna be so fun. 53 00:02:22,577 --> 00:02:23,852 Oh, yeah. 54 00:02:24,079 --> 00:02:25,078 Are you so excited about the bouncy castle? 55 00:02:25,096 --> 00:02:26,079 Oh, yeah! 56 00:02:26,097 --> 00:02:27,856 - Yeah? - Mm-hmm. 57 00:02:28,007 --> 00:02:29,432 That's right. 58 00:02:29,526 --> 00:02:30,859 Oh, you perfect thing. 59 00:02:31,086 --> 00:02:32,861 You're so beautiful. 60 00:02:38,443 --> 00:02:40,013 How did I get so lucky to have you two? 61 00:02:40,037 --> 00:02:41,277 I don't know. 62 00:02:41,430 --> 00:02:42,595 Oh, you don't know? 63 00:02:42,614 --> 00:02:44,447 You don't know? 64 00:02:47,377 --> 00:02:48,601 Hi, laura! 65 00:02:48,695 --> 00:02:49,452 Thank you for coming. Hi, sweetheart. 66 00:02:49,546 --> 00:02:50,712 Are you kidding? 67 00:02:50,863 --> 00:02:52,859 I'd never miss a party by sherri papini. 68 00:02:52,883 --> 00:02:54,123 Event of the year. 69 00:02:54,276 --> 00:02:55,124 Well, you look beautiful. 70 00:02:55,219 --> 00:02:56,776 Hi, sierra. Come in. 71 00:02:56,795 --> 00:02:57,627 How do you do it? 72 00:02:57,721 --> 00:02:58,945 Do what? 73 00:02:58,964 --> 00:03:00,280 Always look so perfect? 74 00:03:00,373 --> 00:03:02,293 Oh, no, no, no. I'm not perfect. 75 00:03:30,812 --> 00:03:33,997 My kids are my very best friends. 76 00:03:34,091 --> 00:03:35,982 Um, I always say that 77 00:03:36,075 --> 00:03:40,003 When I met my kids, I met myself. 78 00:03:40,097 --> 00:03:43,080 If I had known that, um, 79 00:03:43,174 --> 00:03:46,601 My first kiss in middle school would be my husband... 80 00:03:46,753 --> 00:03:48,436 If I had known that, um... 81 00:03:48,588 --> 00:03:51,422 That keith and I would be here with all of you 82 00:03:51,516 --> 00:03:53,257 With two beautiful children, 83 00:03:53,351 --> 00:03:54,420 And such a beautiful life, 84 00:03:54,444 --> 00:03:55,518 Then I... 85 00:03:55,612 --> 00:03:57,412 Oh! 86 00:03:58,173 --> 00:03:59,259 The kids! Oh, my god! 87 00:03:59,283 --> 00:04:00,501 - Help, mommy! - I'm coming! 88 00:04:00,525 --> 00:04:02,675 - Get me out! - It's okay. 89 00:04:02,769 --> 00:04:04,729 Everyone's fine. Everything's good. 90 00:04:04,846 --> 00:04:05,846 We're good. 91 00:04:09,017 --> 00:04:10,270 How did you get the kids out so quickly? 92 00:04:10,294 --> 00:04:11,776 You jumped right into action! 93 00:04:11,870 --> 00:04:13,444 You're literally superwoman. 94 00:04:13,463 --> 00:04:14,779 Everyone must think... 95 00:04:14,798 --> 00:04:17,373 Sher, come on. 96 00:04:17,526 --> 00:04:19,025 You're so hard on yourself. 97 00:04:19,118 --> 00:04:20,117 I can barely get dinner together. 98 00:04:20,137 --> 00:04:21,469 The kids are fine. 99 00:04:24,533 --> 00:04:25,533 Keith? 100 00:04:27,293 --> 00:04:29,293 Hey, keith, can you help me, please? 101 00:04:31,481 --> 00:04:32,872 Keith! 102 00:04:32,965 --> 00:04:34,885 I was putting the kids to sleep. 103 00:04:37,470 --> 00:04:39,510 You need to let the bouncy castle go. 104 00:04:40,139 --> 00:04:41,801 Can't you just be happy it went so well? 105 00:04:41,825 --> 00:04:43,232 It didn't go well. 106 00:04:43,327 --> 00:04:45,309 You're wrong. 107 00:04:45,329 --> 00:04:46,644 It wasn't cheap, by the way. 108 00:04:46,663 --> 00:04:49,072 Keith, please. 109 00:04:49,224 --> 00:04:50,959 I didn't spend all this money on a party 110 00:04:50,983 --> 00:04:53,150 For you to be upset right now. 111 00:04:53,170 --> 00:04:54,394 I'm grateful. 112 00:04:54,487 --> 00:04:55,837 Of course. 113 00:04:56,064 --> 00:04:57,464 Could've fooled me. 114 00:04:59,343 --> 00:05:01,487 You act like I'm the one that spends all the money 115 00:05:01,511 --> 00:05:03,736 When you have a brand-new truck out front. 116 00:05:03,830 --> 00:05:05,733 That's different, we needed that. 117 00:05:05,757 --> 00:05:07,349 Okay, I just... 118 00:05:12,414 --> 00:05:13,671 I... 119 00:05:13,765 --> 00:05:15,673 I just wanted today to be... 120 00:05:15,692 --> 00:05:16,692 To be really nice. 121 00:05:18,603 --> 00:05:19,861 I just wanted... 122 00:05:20,012 --> 00:05:21,771 Tell me, sherri. 123 00:05:21,865 --> 00:05:23,448 What did you want? 124 00:05:33,768 --> 00:05:35,335 I just wanted you to see me. 125 00:05:58,885 --> 00:05:59,984 I'm sorry. 126 00:06:02,480 --> 00:06:03,630 Let me get a job. 127 00:06:03,648 --> 00:06:04,906 Please. 128 00:06:05,057 --> 00:06:07,017 No, you're too busy with the kids. 129 00:06:11,322 --> 00:06:12,639 I can contribute. 130 00:06:12,732 --> 00:06:14,692 My wife doesn't need to contribute. 131 00:06:15,752 --> 00:06:17,455 We can just tighten our belts. 132 00:06:17,479 --> 00:06:18,519 We'll be all right. 133 00:06:21,316 --> 00:06:22,507 Okay. 134 00:06:24,319 --> 00:06:25,427 We'll make it work. 135 00:06:29,157 --> 00:06:29,931 I love you. 136 00:06:30,082 --> 00:06:31,391 Love you, too. 137 00:06:43,613 --> 00:06:46,506 So, um, for tomorrow, 138 00:06:46,599 --> 00:06:50,452 Cameron has piano and hannah has ballet. 139 00:06:50,679 --> 00:06:51,861 So, I was thinking, 140 00:06:52,013 --> 00:06:53,179 I don't know, something easy for dinner. 141 00:06:53,198 --> 00:06:54,358 Do you have a preference? 142 00:08:08,423 --> 00:08:10,009 - Got everything? - Mm-hmm. 143 00:08:10,033 --> 00:08:11,033 Come here. 144 00:08:14,095 --> 00:08:15,203 I love you so much. 145 00:08:15,354 --> 00:08:16,496 I love you, too. 146 00:08:18,449 --> 00:08:19,207 - Okay. - Bye. 147 00:08:19,358 --> 00:08:20,266 Bye, baby. 148 00:08:20,285 --> 00:08:21,626 Go. 149 00:08:23,788 --> 00:08:25,463 - Bye! - Bye. 150 00:08:29,460 --> 00:08:30,793 Oh, hi! 151 00:08:30,945 --> 00:08:32,536 Oh. Hi. 152 00:08:32,556 --> 00:08:34,367 Thank you for coming yesterday. That was really great. 153 00:08:34,391 --> 00:08:36,373 It really was. 154 00:08:36,467 --> 00:08:37,374 I don't know how you do it. 155 00:08:37,468 --> 00:08:38,801 Oh, it's nothing. 156 00:08:38,895 --> 00:08:41,354 Well, it looks like a lot from where I'm standing. 157 00:08:43,124 --> 00:08:44,399 I'm not sure 158 00:08:44,626 --> 00:08:46,826 Keith really appreciates it that much, but... 159 00:08:48,129 --> 00:08:50,049 I know you have everything under control, 160 00:08:50,073 --> 00:08:51,147 But... 161 00:08:51,241 --> 00:08:52,815 I'm always here... 162 00:08:52,909 --> 00:08:54,200 If you wanna talk. 163 00:08:55,653 --> 00:08:57,662 Thank you, I appreciate that. 164 00:09:00,491 --> 00:09:02,251 - Have a good day. - Yeah. 165 00:09:17,325 --> 00:09:18,933 Here you go. 166 00:09:27,852 --> 00:09:29,277 When you're five years... 167 00:09:29,428 --> 00:09:30,670 Customers love me. 168 00:09:30,688 --> 00:09:32,614 Get to the point. 169 00:09:32,765 --> 00:09:34,805 Well, I was hoping I could get a raise. 170 00:09:36,602 --> 00:09:38,453 Excuse me. 171 00:09:38,604 --> 00:09:40,863 And why should I give you one? 172 00:09:41,015 --> 00:09:42,198 I'm good at my job. 173 00:09:42,292 --> 00:09:44,959 Look, I got two kids. 174 00:10:05,148 --> 00:10:06,964 I see my future here. 175 00:10:07,058 --> 00:10:08,202 I wanna work hard for you. 176 00:10:08,226 --> 00:10:09,709 I'm proud of my job. 177 00:10:09,802 --> 00:10:11,113 And we're proud to employ you, keith. 178 00:10:11,137 --> 00:10:13,303 You know that. 179 00:10:13,323 --> 00:10:15,283 But I can't just give you a raise. 180 00:10:15,325 --> 00:10:16,405 Okay? Times are tough. 181 00:10:30,840 --> 00:10:33,240 I hope you can understand where I'm coming from, keith. 182 00:11:43,079 --> 00:11:44,412 Honey? 183 00:11:46,750 --> 00:11:47,999 Kids? 184 00:11:50,311 --> 00:11:51,878 Hello? Guys? 185 00:11:54,665 --> 00:11:55,882 What is going on? 186 00:12:17,447 --> 00:12:18,671 Sherri, come on. 187 00:12:18,764 --> 00:12:20,724 Come on, come on, come on. Pick up. 188 00:12:27,849 --> 00:12:29,435 Hi. It's, uh, keith papini calling. 189 00:12:29,459 --> 00:12:30,828 I was just going to call you. 190 00:12:30,852 --> 00:12:31,937 Sherri never came to pick her up. 191 00:12:31,961 --> 00:12:33,127 What? 192 00:12:35,857 --> 00:12:37,857 I tried calling sherri, but she didn't pick up. 193 00:12:37,875 --> 00:12:40,035 Uh, I'll have my mom pick her up right away. 194 00:12:43,548 --> 00:12:44,722 Come on, come on. 195 00:13:18,232 --> 00:13:19,507 No. No, no, no, no, no. 196 00:13:21,010 --> 00:13:22,751 It's my wife. 197 00:13:22,846 --> 00:13:24,236 It's my wife. I can't... I can't find my wife. 198 00:13:24,255 --> 00:13:25,329 I need somebody here now. 199 00:13:25,348 --> 00:13:26,405 I found her phone. 200 00:13:26,498 --> 00:13:27,907 It's got her hair ripped out. 201 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 It... it's in her headphones, and I... 202 00:13:31,079 --> 00:13:32,353 Okay, okay. 203 00:13:43,591 --> 00:13:44,924 Headphones are untangled. 204 00:13:44,942 --> 00:13:46,534 No signs of a struggle. 205 00:13:46,761 --> 00:13:48,110 They seem untouched. 206 00:13:48,262 --> 00:13:49,829 Placed, not thrown. 207 00:13:51,432 --> 00:13:52,874 Mr. Papini? 208 00:13:53,101 --> 00:13:53,949 I'm molly rowlands. 209 00:13:54,043 --> 00:13:55,543 This is anthony bertain. 210 00:13:55,770 --> 00:13:57,770 I'm the lead detective on this case. 211 00:13:58,456 --> 00:14:00,025 And you found the headphones just like this? 212 00:14:00,049 --> 00:14:01,169 I didn't touch anything. 213 00:14:04,445 --> 00:14:06,726 I think it would be best if we spoke at your house. 214 00:14:07,448 --> 00:14:08,514 Yeah. Okay. 215 00:14:31,581 --> 00:14:33,981 "can you please come home for some sex with your wife?" 216 00:14:35,251 --> 00:14:36,475 Was this the last text 217 00:14:36,568 --> 00:14:38,213 That you received from mrs. Papini? 218 00:14:38,237 --> 00:14:39,545 It was, yeah. 219 00:14:41,257 --> 00:14:43,999 Was it normal for her to send texts like this to you? 220 00:14:44,093 --> 00:14:45,093 Um... 221 00:14:45,319 --> 00:14:47,503 Sure, yeah. 222 00:14:47,655 --> 00:14:48,721 Lucky guy, I guess. 223 00:14:50,007 --> 00:14:51,157 Did she have any enemies? 224 00:14:51,175 --> 00:14:53,175 No. 225 00:14:53,269 --> 00:14:54,493 I have no idea 226 00:14:54,586 --> 00:14:55,511 Why something like this would happen. 227 00:14:55,605 --> 00:14:56,605 No idea? 228 00:14:56,831 --> 00:14:58,497 Nope. 229 00:14:58,516 --> 00:15:00,310 Well, if no one had the motive to kidnap her, 230 00:15:00,334 --> 00:15:02,334 We'd have to look at other options. 231 00:15:03,095 --> 00:15:04,572 Mr. Papini, this may be hard for you to hear, 232 00:15:04,596 --> 00:15:06,263 But redding has a trafficking problem, 233 00:15:06,282 --> 00:15:07,690 She could've been a good target. 234 00:15:07,784 --> 00:15:09,358 Wha... 235 00:15:09,452 --> 00:15:11,510 What are you telling me? 236 00:15:11,603 --> 00:15:13,437 It's possible your wife was kidnapped 237 00:15:13,456 --> 00:15:16,624 And coerced into forced labor or sexual exploitation. 238 00:15:18,127 --> 00:15:20,247 Did she have an issue with mental health? 239 00:15:21,372 --> 00:15:22,942 Wha... Wh... what do you mean? 240 00:15:22,966 --> 00:15:24,799 Did she suffer from... 241 00:15:25,026 --> 00:15:26,450 Depression? 242 00:15:26,469 --> 00:15:27,854 Bipolar disorder? Schizophrenia? 243 00:15:27,878 --> 00:15:29,786 Drug addiction? 244 00:15:29,880 --> 00:15:32,176 Anything that might explain a sudden change in behavior, 245 00:15:32,200 --> 00:15:34,366 An altered ability to make a good decision? 246 00:15:34,460 --> 00:15:38,053 I mean, she'd get anxiety, but only sometimes. 247 00:15:38,147 --> 00:15:39,438 Can you tell me more? 248 00:15:41,209 --> 00:15:43,317 She'd get overwhelmed, and she'd cry. 249 00:15:44,470 --> 00:15:46,061 She wasn't... 250 00:15:46,155 --> 00:15:47,563 Crazy. 251 00:15:47,657 --> 00:15:50,992 Look, whatever happened, 252 00:15:51,143 --> 00:15:51,975 Sherri would never leave the kids, 253 00:15:51,995 --> 00:15:53,736 Not like this. 254 00:15:53,830 --> 00:15:55,454 Somebody did this to us. 255 00:15:59,502 --> 00:16:00,893 My kids. 256 00:16:00,986 --> 00:16:02,394 My kids are at my mom's house. 257 00:16:02,488 --> 00:16:04,528 Can they... Can they come home, or...? 258 00:16:05,174 --> 00:16:06,582 Yeah. 259 00:16:06,676 --> 00:16:07,756 We're done for today. 260 00:16:07,826 --> 00:16:09,343 Wha... what do I tell them? 261 00:16:13,165 --> 00:16:14,348 I guess you can't tell me. 262 00:16:38,207 --> 00:16:40,282 Wake up, sleepy-head. 263 00:16:40,376 --> 00:16:41,709 Come here. 264 00:16:43,287 --> 00:16:44,453 Where is mommy? 265 00:16:44,547 --> 00:16:46,213 Um... 266 00:16:46,440 --> 00:16:49,383 Mommy is... 267 00:16:49,610 --> 00:16:51,110 Uh, I need to tell you two something, 268 00:16:51,128 --> 00:16:51,960 And I need you to listen. 269 00:16:52,055 --> 00:16:53,135 Okay? Honey, sit down. 270 00:16:55,633 --> 00:16:57,633 Your mom has... 271 00:16:57,727 --> 00:16:59,635 Gone on a trip for a few days, 272 00:16:59,729 --> 00:17:01,620 But she'll be back soon. 273 00:17:01,639 --> 00:17:02,788 A trip? 274 00:17:02,807 --> 00:17:04,290 Just a... 275 00:17:04,308 --> 00:17:05,399 A little getaway. 276 00:17:05,626 --> 00:17:06,642 With who? 277 00:17:06,736 --> 00:17:08,194 Just by herself. 278 00:17:10,055 --> 00:17:11,441 She just wanted to clear her head. 279 00:17:11,465 --> 00:17:13,034 Um, but she told me to tell you 280 00:17:13,058 --> 00:17:15,984 That she loves you guys very much, 281 00:17:16,079 --> 00:17:17,912 And, uh, she misses you. 282 00:17:20,474 --> 00:17:21,231 Now, I think... Do we have everything? 283 00:17:21,325 --> 00:17:22,308 We gotta go. We gotta go. 284 00:17:22,326 --> 00:17:23,846 - Okay? - Okay. 285 00:17:48,444 --> 00:17:49,944 Welcome home. 286 00:17:58,437 --> 00:17:59,703 It's nice. 287 00:18:08,464 --> 00:18:09,547 Kids, we gotta go! 288 00:18:30,319 --> 00:18:31,443 Kids! 289 00:18:33,156 --> 00:18:34,236 All right, here we go. 290 00:19:28,860 --> 00:19:31,100 make sure you check the trees over there. 291 00:19:35,459 --> 00:19:37,779 yeah, we're going to go this way, over here. 292 00:19:38,721 --> 00:19:40,704 Sherri! 293 00:19:40,723 --> 00:19:42,348 Yell "sherri", everyone. 294 00:19:44,802 --> 00:19:46,285 She could've easily just been... 295 00:19:46,303 --> 00:19:47,377 Snatched? 296 00:19:47,396 --> 00:19:48,545 I know. I know. 297 00:19:48,639 --> 00:19:50,122 I was thinking the exact same thing. 298 00:19:50,140 --> 00:19:51,523 Or disposed of. 299 00:19:53,627 --> 00:19:56,219 A beautiful, blonde, missing white woman. 300 00:19:56,313 --> 00:19:57,980 Looks good on tv. 301 00:19:58,074 --> 00:19:59,631 He's hiding something. 302 00:19:59,725 --> 00:20:01,891 He was evasive during questioning. 303 00:20:01,986 --> 00:20:03,129 The only thing we found on her phone 304 00:20:03,153 --> 00:20:04,464 Was that she was texting some man 305 00:20:04,488 --> 00:20:06,528 That she'd saved under a woman's name. 306 00:20:06,565 --> 00:20:08,765 They never met up, just some light flirtation. 307 00:20:08,826 --> 00:20:10,584 Guy's alibi totally checks out. 308 00:20:10,736 --> 00:20:12,494 We have no other suspects. 309 00:20:12,646 --> 00:20:14,808 What do you think, she just vanished into thin air? 310 00:20:14,832 --> 00:20:16,735 We've got video proof of his alibi. 311 00:20:16,759 --> 00:20:17,907 Also airtight. 312 00:20:18,002 --> 00:20:19,485 He was at work. 313 00:20:19,578 --> 00:20:22,170 His bosses handed over the videos immediately. 314 00:20:22,323 --> 00:20:23,489 Our entire community 315 00:20:23,582 --> 00:20:26,100 Is dedicated to bring sherri home. 316 00:20:26,251 --> 00:20:28,844 We proved that here today. 317 00:20:28,996 --> 00:20:31,324 I don't know how I'd be able to keep going without you all. 318 00:20:31,348 --> 00:20:32,856 We're gonna find my wife! 319 00:20:43,844 --> 00:20:45,077 I got you something. 320 00:20:49,366 --> 00:20:50,774 You remembered. 321 00:20:50,793 --> 00:20:52,442 Yeah. 322 00:20:52,536 --> 00:20:54,586 Well, it was your favorite for years. 323 00:20:57,374 --> 00:20:58,448 I don't think that keith ever remembered 324 00:20:58,467 --> 00:20:59,547 My favorite ice cream. 325 00:21:10,387 --> 00:21:11,507 I miss my kids so much. 326 00:21:18,321 --> 00:21:20,441 Do you promise that we'll go and get them? 327 00:21:21,157 --> 00:21:22,192 Yeah. Yeah, yeah. As soon as we can. 328 00:21:22,216 --> 00:21:24,158 Really. 329 00:21:24,309 --> 00:21:25,453 I can't live without them. 330 00:21:25,477 --> 00:21:26,952 As soon as we can. 331 00:21:30,391 --> 00:21:31,815 I'm a terrible mother. 332 00:21:31,909 --> 00:21:33,795 No one knows what you've been through, 333 00:21:33,819 --> 00:21:36,653 Except me. 334 00:21:36,672 --> 00:21:38,632 You stayed so long for those kids. 335 00:21:46,164 --> 00:21:48,331 My whole life has just been, like, one person... 336 00:21:48,351 --> 00:21:50,351 Bad person after another bad person. 337 00:21:53,004 --> 00:21:55,522 I mean, I can only blame myself, right? 338 00:21:58,176 --> 00:21:59,585 I should never have married him. 339 00:21:59,603 --> 00:22:02,345 Sherri... 340 00:22:02,365 --> 00:22:05,440 You told me your mother beat you. 341 00:22:05,534 --> 00:22:06,784 You were set up to fail. 342 00:22:08,537 --> 00:22:10,777 Look, it's time to start trusting yourself again. 343 00:22:31,227 --> 00:22:32,351 Son, we need to talk. 344 00:22:33,804 --> 00:22:36,138 Now, I know things were... 345 00:22:36,290 --> 00:22:37,951 Are complicated with my daughter, 346 00:22:37,975 --> 00:22:40,015 But it doesn't mean I don't love her. 347 00:22:41,629 --> 00:22:43,553 I know things have been bad between sherri and I, but... 348 00:22:43,572 --> 00:22:46,532 Look, we don't need to talk about this right now. 349 00:22:47,743 --> 00:22:49,134 You're right. 350 00:22:49,227 --> 00:22:50,427 There will be time for that. 351 00:22:56,326 --> 00:22:57,326 I brought dinner. 352 00:23:08,431 --> 00:23:09,431 Shit. 353 00:23:11,341 --> 00:23:13,221 I got it. I got it, I got it. 354 00:23:20,000 --> 00:23:21,424 It's all right, guys. It's okay. It's all right. 355 00:23:21,444 --> 00:23:23,694 Why is mommy's mom still here? 356 00:23:25,597 --> 00:23:29,766 Grandma is here to help us through this difficult time. 357 00:23:29,860 --> 00:23:31,900 So, we're gonna sit down like a family 358 00:23:31,954 --> 00:23:34,074 And eat the dinner she so kindly prepared. 359 00:23:35,516 --> 00:23:36,556 Just try it, please. 360 00:23:38,627 --> 00:23:39,710 Kids! 361 00:23:40,963 --> 00:23:42,963 Come here. Come here. 362 00:23:43,190 --> 00:23:45,874 I'm gonna tell you a little story. Okay? 363 00:23:46,026 --> 00:23:47,951 When your mommy was little, 364 00:23:48,045 --> 00:23:49,948 She used to ask me so many questions. 365 00:23:49,972 --> 00:23:53,807 All the questions, all the time. 366 00:23:53,959 --> 00:23:55,717 And one day I said to her, 367 00:23:55,869 --> 00:23:58,795 "sherri, if you ask me one more question, 368 00:23:58,814 --> 00:24:00,147 I'm gonna cut your tongue off." 369 00:24:01,725 --> 00:24:03,317 Oh, it was funny. 370 00:24:11,476 --> 00:24:13,716 You were the most beautiful girl in high school. 371 00:24:15,998 --> 00:24:17,331 And you're still 372 00:24:17,482 --> 00:24:19,522 The most beautiful girl in the world. 373 00:24:22,913 --> 00:24:24,229 It's been so long 374 00:24:24,248 --> 00:24:26,288 Since I've heard nice words like that. 375 00:24:27,735 --> 00:24:29,815 You're gonna be hearing them every day. 376 00:24:31,514 --> 00:24:33,305 We're together. 377 00:24:42,024 --> 00:24:43,357 I'm so tired. 378 00:24:46,362 --> 00:24:48,770 Can I go to sleep now, chris? 379 00:24:48,864 --> 00:24:50,030 Yeah, of course, my pet. 380 00:24:54,595 --> 00:24:55,661 I love you. 381 00:24:57,522 --> 00:24:59,790 Would it be okay if I sleep alone? 382 00:25:03,771 --> 00:25:05,620 Yeah. 383 00:25:05,773 --> 00:25:08,531 Okay. 384 00:25:08,625 --> 00:25:10,465 I want you to be comfortable. 385 00:25:11,036 --> 00:25:11,885 Thank you. 386 00:25:12,037 --> 00:25:13,220 Of course. 387 00:25:16,392 --> 00:25:17,724 I'll go. 388 00:25:25,067 --> 00:25:26,215 Sweet dreams. 389 00:25:26,235 --> 00:25:27,484 You too. 390 00:26:20,514 --> 00:26:21,938 I'll step in 391 00:26:22,032 --> 00:26:23,602 If they ask you something that could be incriminating. 392 00:26:23,626 --> 00:26:25,700 Will they do that? 393 00:26:25,794 --> 00:26:27,294 That's their whole m.O.. 394 00:26:28,964 --> 00:26:30,355 Glad I have you. 395 00:26:30,374 --> 00:26:31,614 Keep it simple. 396 00:26:31,634 --> 00:26:33,670 Emotions are good, but don't go overboard. 397 00:26:33,694 --> 00:26:35,451 Everyone's looking for you to make a wrong move. 398 00:26:35,471 --> 00:26:36,803 Just tell your truth. 399 00:26:40,625 --> 00:26:43,051 Keith, your wife has been missing for five days. 400 00:26:43,203 --> 00:26:44,961 I know she was taken. 401 00:26:44,980 --> 00:26:48,373 My family knows she was taken. 402 00:26:48,392 --> 00:26:50,375 But they can't come out, obviously, and say "abduction" 403 00:26:50,394 --> 00:26:53,044 Because they don't have the evidence. 404 00:26:53,138 --> 00:26:55,138 I mean, that was hard to hear, but... 405 00:26:55,974 --> 00:26:57,565 I'm coming, honey. 406 00:26:57,718 --> 00:26:58,733 I'm trying. 407 00:26:58,886 --> 00:26:59,971 I'm doing everything I can. 408 00:26:59,995 --> 00:27:01,236 And... 409 00:27:01,388 --> 00:27:02,829 I love you. 410 00:27:03,056 --> 00:27:05,791 And if the sheriff's office won't find my wife, I will. 411 00:27:10,172 --> 00:27:11,557 most people don't agree to this. 412 00:27:11,581 --> 00:27:12,989 I've got nothing to hide. 413 00:27:13,008 --> 00:27:15,567 Keith, did you kill your wife? 414 00:27:15,585 --> 00:27:17,085 Absolutely not. 415 00:27:17,237 --> 00:27:18,595 Do you know where sherri is? 416 00:27:20,741 --> 00:27:21,741 No. 417 00:27:24,912 --> 00:27:26,055 keith passed the lie-detector test 418 00:27:26,079 --> 00:27:27,119 With flying colors. 419 00:28:03,041 --> 00:28:04,207 I'm really worried about her health. 420 00:28:04,226 --> 00:28:05,467 And... 421 00:28:05,561 --> 00:28:06,596 Are they feeding her? 422 00:28:06,620 --> 00:28:08,380 Is she hot? Is she cold? 423 00:28:10,215 --> 00:28:12,733 These are the horrible things that I go through, 424 00:28:12,960 --> 00:28:14,000 That I think about. 425 00:28:15,070 --> 00:28:16,737 And I imagine... 426 00:28:16,964 --> 00:28:22,725 I imagine her screaming my name, and... 427 00:28:22,745 --> 00:28:24,319 I'm not there. 428 00:28:24,471 --> 00:28:26,896 I'm not there, and... 429 00:28:26,990 --> 00:28:29,416 I don't know, I just... 430 00:28:29,567 --> 00:28:31,487 It's hard... it's hard to handle. 431 00:28:31,995 --> 00:28:33,402 That was great. 432 00:28:33,422 --> 00:28:34,671 This should air very shortly. 433 00:28:36,316 --> 00:28:38,556 This was a good one. Really. Amazing work, keith. 434 00:29:17,858 --> 00:29:19,782 keith's relationship with sherri 435 00:29:19,802 --> 00:29:22,861 Is a rare love story dating back to childhood. 436 00:29:22,879 --> 00:29:24,362 A storybook beginning 437 00:29:24,381 --> 00:29:26,381 Starting with a seventh-grade kiss. 438 00:29:26,457 --> 00:29:28,457 When they reconnected years later, 439 00:29:28,535 --> 00:29:29,976 They fell head over heels. 440 00:29:30,203 --> 00:29:32,015 I was head over heels for this girl. 441 00:29:32,039 --> 00:29:33,371 I knew... 442 00:29:33,464 --> 00:29:35,384 I knew I was gonna marry her. 443 00:29:47,054 --> 00:29:48,328 Daddy? 444 00:29:48,479 --> 00:29:49,979 Can I sleep with you? 445 00:29:49,998 --> 00:29:51,998 Of course, you can, honey. Come here. 446 00:29:58,065 --> 00:29:58,913 I love you. 447 00:29:59,007 --> 00:30:00,257 I love you, too. 448 00:30:05,739 --> 00:30:06,662 Mr. Papini. 449 00:30:06,756 --> 00:30:08,423 You need to find my wife! 450 00:30:08,575 --> 00:30:10,386 We are working with the fbi. We're doing everything we can. 451 00:30:10,410 --> 00:30:11,721 I know that's what you're supposed to say. 452 00:30:11,745 --> 00:30:13,353 I... I've got babies. 453 00:30:13,504 --> 00:30:15,930 They're crying themselves to sleep every night. 454 00:30:16,083 --> 00:30:18,007 It's been ten days. 455 00:30:18,026 --> 00:30:20,418 I know what happens to women when they go missing. 456 00:30:20,437 --> 00:30:21,655 For every day, the more likely she... 457 00:30:21,679 --> 00:30:23,088 Mr. Papini, believe me 458 00:30:23,181 --> 00:30:26,700 When I say I am doing everything I can. 459 00:30:26,927 --> 00:30:28,071 But when you talk to inside the headlines 460 00:30:28,095 --> 00:30:29,185 And not us... 461 00:30:29,204 --> 00:30:30,111 I have told you everything I know. 462 00:30:30,205 --> 00:30:31,205 I'm not lying. 463 00:30:33,600 --> 00:30:35,600 I just want to be on the same team. 464 00:30:35,936 --> 00:30:37,193 Okay? 465 00:30:37,212 --> 00:30:38,953 Is it enough... 466 00:30:39,047 --> 00:30:40,547 Everything you're doing? 467 00:30:40,698 --> 00:30:41,840 I hope so. 468 00:30:48,390 --> 00:30:50,706 the case is captivating media. 469 00:30:50,726 --> 00:30:51,726 Where is sherri? 470 00:30:53,470 --> 00:30:55,136 The nation is obsessed 471 00:30:55,288 --> 00:30:56,788 With what happened to sherri papini. 472 00:30:56,806 --> 00:30:58,123 As the search continues... 473 00:30:58,141 --> 00:30:59,232 Breakfast? 474 00:30:59,384 --> 00:31:01,142 Yes, please. 475 00:31:01,294 --> 00:31:03,461 You have to wonder, 476 00:31:03,480 --> 00:31:05,560 Will they ever find out the real truth? 477 00:31:07,409 --> 00:31:08,409 How did you sleep? 478 00:31:08,559 --> 00:31:10,802 In the spare room? 479 00:31:10,895 --> 00:31:12,815 Spent the night dreaming of you. 480 00:31:15,417 --> 00:31:17,377 You remind me of how I used to be. 481 00:31:18,587 --> 00:31:19,920 Happy and loved. 482 00:31:25,652 --> 00:31:27,892 Chris, do you think that we can go outside today? 483 00:31:28,263 --> 00:31:29,821 I need some fresh air. 484 00:31:29,839 --> 00:31:33,600 It's probably best if we just stay here. 485 00:31:33,751 --> 00:31:35,160 Stay safe. 486 00:31:35,178 --> 00:31:37,996 It's just that I'm feeling, um, stir-crazy. 487 00:31:38,014 --> 00:31:40,174 I thought that you said this place was big. 488 00:31:41,276 --> 00:31:43,276 It's the biggest place I've ever had. 489 00:31:44,354 --> 00:31:46,354 I thought that there was a backyard. 490 00:31:47,340 --> 00:31:48,420 There's a large deck. 491 00:31:51,194 --> 00:31:52,285 Yes. 492 00:31:55,015 --> 00:31:56,456 Look... 493 00:31:56,607 --> 00:32:00,109 Don't worry, baby. 494 00:32:00,128 --> 00:32:02,796 This is a starter home, okay? 495 00:32:03,023 --> 00:32:04,130 Okay. 496 00:32:04,282 --> 00:32:05,707 It's just the beginning. 497 00:32:05,859 --> 00:32:06,859 Yeah? 498 00:32:09,362 --> 00:32:11,805 Okay? 499 00:32:11,956 --> 00:32:12,996 Get some breakfast. 500 00:32:13,049 --> 00:32:14,457 - Okay. - Just stay here. 501 00:32:14,476 --> 00:32:15,996 - Okay. - Okay. 502 00:32:25,821 --> 00:32:28,062 Sherri, I love you. 503 00:32:28,156 --> 00:32:28,971 I'm gonna find you. 504 00:32:28,991 --> 00:32:29,897 I... 505 00:32:29,992 --> 00:32:31,157 I love you so much. 506 00:32:32,402 --> 00:32:33,234 I miss my wife so much. 507 00:32:33,386 --> 00:32:34,810 I... 508 00:32:34,830 --> 00:32:35,974 I just wanna hold her again. 509 00:32:35,998 --> 00:32:37,747 I want you back. 510 00:32:40,910 --> 00:32:42,076 keith papini 511 00:32:42,229 --> 00:32:43,539 Has raised a tremendous amount of money 512 00:32:43,563 --> 00:32:45,505 In his search for sherri. 513 00:32:45,656 --> 00:32:47,976 The nation has come out in droves to support keith. 514 00:32:52,514 --> 00:32:53,514 I feel so lost. 515 00:32:56,076 --> 00:32:58,236 I will go back in and keep distracting them. 516 00:32:59,021 --> 00:33:00,981 You do exactly what you are doing. 517 00:33:01,023 --> 00:33:02,689 Keep fighting. 518 00:33:02,916 --> 00:33:03,940 Stay strong. 519 00:33:06,677 --> 00:33:09,103 I don't know how much longer I can be strong for. 520 00:33:09,256 --> 00:33:11,175 I know you and I were robbed of a relationship 521 00:33:11,199 --> 00:33:14,367 For a lot of years... 522 00:33:14,519 --> 00:33:17,019 But we're made from the same stuff, you and I. 523 00:33:17,113 --> 00:33:18,455 We're fighters. 524 00:33:24,529 --> 00:33:25,712 I'm gonna help you. 525 00:33:27,215 --> 00:33:28,381 Yeah. 526 00:33:35,131 --> 00:33:37,131 This has been the most... 527 00:33:37,284 --> 00:33:39,225 Difficult time of our lives. 528 00:33:42,138 --> 00:33:44,022 Sherri, just come home. 529 00:33:45,901 --> 00:33:47,150 Your babies miss you. 530 00:34:03,401 --> 00:34:04,475 I mean... 531 00:34:04,569 --> 00:34:06,068 She was just the best woman. 532 00:34:06,088 --> 00:34:07,312 She was so perfect, we just loved her. 533 00:34:07,330 --> 00:34:08,663 And... 534 00:34:08,815 --> 00:34:11,257 I just can't believe she could be dead now. 535 00:34:11,409 --> 00:34:14,152 - We just want her back. - Yeah. We miss you, sherri. 536 00:34:14,245 --> 00:34:16,205 - Sherri, come home! - We miss you. 537 00:34:23,663 --> 00:34:24,829 Just... 538 00:34:24,848 --> 00:34:27,498 Come home. 539 00:34:27,517 --> 00:34:28,597 Your babies miss you. 540 00:34:30,353 --> 00:34:32,315 chris, I know you're in there! 541 00:34:32,339 --> 00:34:33,816 - Shut up. - Chris! 542 00:34:33,840 --> 00:34:35,264 they can hear you. 543 00:34:35,283 --> 00:34:36,652 My car's outside, they know I'm here. 544 00:34:36,676 --> 00:34:37,450 - I know you're in there! - It could be the cops. 545 00:34:37,677 --> 00:34:38,717 No, it's my cousin. 546 00:34:38,769 --> 00:34:40,369 - Chris! - Just... 547 00:34:40,513 --> 00:34:41,604 Hide. 548 00:34:41,623 --> 00:34:42,530 No. No, chris. Chris, no, no. 549 00:34:42,624 --> 00:34:43,624 No, no, no, no. 550 00:34:50,206 --> 00:34:51,856 Hey, buddy. 551 00:34:51,875 --> 00:34:53,858 Hey, cuz. 552 00:34:53,877 --> 00:34:56,114 We missed you at hockey practice these two weeks. 553 00:34:56,138 --> 00:34:56,861 I was just in the neighborhood, thought I'd stop by. 554 00:34:56,880 --> 00:34:57,953 You okay? 555 00:34:57,973 --> 00:34:59,046 Yeah. Yeah, man. 556 00:34:59,199 --> 00:35:00,343 Um, now is not a great time. 557 00:35:00,367 --> 00:35:01,290 Hey, can I... can I use your can? 558 00:35:01,309 --> 00:35:02,678 I really gotta piss before hockey. 559 00:35:02,702 --> 00:35:03,551 It's occupied right now. 560 00:35:03,703 --> 00:35:04,894 Occupied? 561 00:35:09,058 --> 00:35:11,098 Oh, my god, did you get a girlfriend? 562 00:35:11,820 --> 00:35:13,135 Yeah. Yep. Yep. 563 00:35:13,155 --> 00:35:14,545 She's super shy, 564 00:35:14,564 --> 00:35:15,396 And she's not ready to meet anyone yet. 565 00:35:15,490 --> 00:35:17,064 So, I gotta get back. 566 00:35:17,217 --> 00:35:18,065 I'll leave you two lovebirds alone. 567 00:35:18,160 --> 00:35:19,550 yeah. I appreciate it. 568 00:35:19,569 --> 00:35:20,385 see you after the honeymoon phase. 569 00:35:20,403 --> 00:35:21,235 see you soon, bud. 570 00:35:21,388 --> 00:35:22,388 Yeah. 571 00:35:36,419 --> 00:35:37,579 You shouldn't be out here. 572 00:35:41,241 --> 00:35:42,481 It's the middle of the night. 573 00:35:44,928 --> 00:35:45,928 But still... 574 00:35:47,189 --> 00:35:48,438 I just needed some fresh air. 575 00:35:50,192 --> 00:35:51,192 What's going on? 576 00:35:51,267 --> 00:35:53,359 My mom came back. 577 00:36:04,706 --> 00:36:06,122 How do you feel? 578 00:36:08,859 --> 00:36:10,779 I never thought she'd come back. 579 00:36:16,292 --> 00:36:17,717 She seemed sorry. 580 00:36:23,116 --> 00:36:27,468 Like... 581 00:36:27,620 --> 00:36:29,062 Really, really sorry. 582 00:36:38,556 --> 00:36:39,716 I made a horrible mistake. 583 00:36:42,135 --> 00:36:43,201 What? 584 00:36:47,398 --> 00:36:48,998 I made a horrible mistake. 585 00:36:56,983 --> 00:36:59,143 This place isn't what you promised it to be. 586 00:37:06,601 --> 00:37:07,842 You hate your mom. 587 00:37:07,936 --> 00:37:09,084 I never hated my mother, 588 00:37:09,104 --> 00:37:10,753 I thought that she hated me, okay? 589 00:37:10,772 --> 00:37:11,846 What about keith? 590 00:37:11,940 --> 00:37:13,273 This is not about keith. 591 00:37:13,500 --> 00:37:15,419 I need to get back to my kids immediately, 592 00:37:15,443 --> 00:37:16,851 And I need to go home. 593 00:37:17,003 --> 00:37:18,647 I cannot sit here in a two-bedroom apartment 594 00:37:18,671 --> 00:37:19,671 And die. 595 00:37:21,449 --> 00:37:22,431 Do you love me? 596 00:37:22,450 --> 00:37:23,908 Of course, I do. 597 00:37:27,680 --> 00:37:30,080 We just need to make it look like I was really kidnapped. 598 00:37:31,868 --> 00:37:33,209 You understand? 599 00:37:35,446 --> 00:37:37,806 How do we make it look like you were really kidnapped? 600 00:37:48,310 --> 00:37:49,884 Do it! 601 00:37:49,978 --> 00:37:51,311 I deserve it. 602 00:37:53,815 --> 00:37:54,981 I need you to hurt me. 603 00:37:56,876 --> 00:37:59,134 Do it. 604 00:37:59,154 --> 00:38:00,236 Hurt me. 605 00:38:12,725 --> 00:38:13,725 More! 606 00:38:15,670 --> 00:38:17,319 Again! 607 00:38:17,413 --> 00:38:18,654 I can't keep hurting you. 608 00:38:18,673 --> 00:38:19,673 More! 609 00:38:20,733 --> 00:38:21,733 More! 610 00:38:25,421 --> 00:38:27,421 Sherri, what the hell are we doing? 611 00:38:30,185 --> 00:38:31,425 It's our secret. 612 00:38:31,578 --> 00:38:33,603 It's our secret, okay? 613 00:38:37,584 --> 00:38:39,150 Hey... 614 00:38:50,096 --> 00:38:51,136 Can I say our poem? 615 00:38:57,103 --> 00:39:00,771 I want to be your love forever, 616 00:39:00,790 --> 00:39:04,442 Without a break or decay. 617 00:39:04,460 --> 00:39:07,369 When the hills are all flat, 618 00:39:07,463 --> 00:39:08,971 And the rivers run dry. 619 00:39:13,636 --> 00:39:16,120 When the hills are all flat, 620 00:39:16,139 --> 00:39:17,259 And the rivers run dry. 621 00:39:21,310 --> 00:39:23,385 Help me! Help me, please! 622 00:39:23,405 --> 00:39:24,405 Help me, help me! 623 00:39:24,480 --> 00:39:25,640 Help me! Help me, please! 624 00:39:25,798 --> 00:39:27,918 Somebody, please help me! Please! Please! 625 00:39:33,489 --> 00:39:35,397 Help me! Help me! I've been kidnapped! 626 00:39:35,417 --> 00:39:36,468 - Are you okay? - I've been kidnapped! 627 00:39:36,492 --> 00:39:38,252 - Get in! - Please! Please! 628 00:39:45,835 --> 00:39:47,501 Hello? Hello? Hi. 629 00:39:47,595 --> 00:39:49,915 I just picked up a woman off the side of the highway. 630 00:39:51,433 --> 00:39:52,156 What's your name, sweetheart? 631 00:39:52,175 --> 00:39:53,658 Sherri. 632 00:39:53,676 --> 00:39:54,917 - What's your name, sweetheart? - Sherri. Sherri. 633 00:39:54,936 --> 00:39:56,752 Oh, my god, you're sherri papini. 634 00:39:56,771 --> 00:39:59,421 Sherri papini. I was kidnapped. 635 00:39:59,515 --> 00:40:01,435 I was kidnapped. I was kidnapped. 636 00:40:06,614 --> 00:40:07,930 Hello? 637 00:40:07,949 --> 00:40:09,151 keith, we found your wife. 638 00:40:09,175 --> 00:40:10,366 What? 639 00:40:18,960 --> 00:40:20,460 Where is she? 640 00:40:20,687 --> 00:40:21,794 Keith, wait. 641 00:40:22,021 --> 00:40:23,037 Just listen. 642 00:40:23,189 --> 00:40:24,608 Seeing her is gonna be difficult. 643 00:40:24,632 --> 00:40:25,965 Where is she? 644 00:40:26,116 --> 00:40:27,950 We performed a rape and narcotics test on her. 645 00:40:27,969 --> 00:40:28,801 We're running her clothes through dna. 646 00:40:28,953 --> 00:40:29,993 I wanna see my wife! 647 00:40:31,455 --> 00:40:32,455 Third floor. 648 00:40:38,646 --> 00:40:39,646 Oh... 649 00:40:43,151 --> 00:40:44,151 Sherri, who... 650 00:40:44,377 --> 00:40:45,485 Who did this to you? 651 00:40:48,214 --> 00:40:49,322 Sherri... 652 00:40:50,825 --> 00:40:52,865 I love you. Talk to me. Say something. 653 00:40:56,389 --> 00:40:57,646 Keith, I missed you so much. 654 00:40:57,665 --> 00:40:59,625 I'm so glad this is finally over. 655 00:41:03,838 --> 00:41:06,080 I'm gonna spend the rest of my life 656 00:41:06,174 --> 00:41:08,232 Making you happy. 657 00:41:08,325 --> 00:41:09,728 I can't believe I have you back. 658 00:41:09,752 --> 00:41:11,177 It's like seeing a ghost. 659 00:41:13,573 --> 00:41:15,330 I'm here. 660 00:41:15,424 --> 00:41:16,933 I'm right here. 661 00:41:29,197 --> 00:41:30,921 Mrs. Papini, if you don't talk to me, 662 00:41:30,940 --> 00:41:33,180 We won't be able to find out who did this to you. 663 00:41:37,280 --> 00:41:38,445 I'm sorry. 664 00:41:38,598 --> 00:41:41,707 I want to talk, I just... 665 00:41:41,859 --> 00:41:42,859 I'm sorry. 666 00:41:44,453 --> 00:41:45,936 I just need to ask you a few questions. 667 00:41:45,955 --> 00:41:47,529 If you can answer them, 668 00:41:47,549 --> 00:41:49,669 We can try to find out who did this to you. 669 00:41:50,293 --> 00:41:52,385 Sherri? 670 00:41:59,952 --> 00:42:02,072 You know, you and I have a lot in common. 671 00:42:02,972 --> 00:42:04,132 Maybe more than you think. 672 00:42:06,459 --> 00:42:08,699 That's why I'm so determined to solve this case. 673 00:42:11,388 --> 00:42:13,798 You grew up without a lot. 674 00:42:13,816 --> 00:42:16,742 So did I. 675 00:42:16,894 --> 00:42:19,227 In fact, I grew up just two neighborhoods away from you. 676 00:42:19,247 --> 00:42:21,038 I'll only talk to my husband. 677 00:42:23,976 --> 00:42:25,120 I'll speak with my husband. 678 00:42:25,144 --> 00:42:26,586 Please? 679 00:42:29,924 --> 00:42:31,424 Please, just so... 680 00:42:31,651 --> 00:42:32,817 I need him. 681 00:42:32,835 --> 00:42:33,995 I'll only speak with him. 682 00:42:35,763 --> 00:42:38,044 The people that took me said they used to be cops. 683 00:42:43,179 --> 00:42:44,662 dr. Anderson to x-ray. 684 00:42:44,680 --> 00:42:45,938 Dr. Anderson to x-ray. 685 00:42:48,258 --> 00:42:51,611 Just tell me what happened, the best you can remember it. 686 00:42:52,947 --> 00:42:55,189 I was jogging. 687 00:42:55,341 --> 00:42:57,508 When out of the blue, 688 00:42:57,601 --> 00:43:01,695 Two mexican women in a van pulled over. 689 00:43:01,789 --> 00:43:03,364 They snatched me. 690 00:43:03,516 --> 00:43:05,866 They put a bag over my head. 691 00:43:06,018 --> 00:43:07,058 They tied my wrists. 692 00:43:07,186 --> 00:43:08,461 And they drove me away. 693 00:43:10,206 --> 00:43:11,631 It was two women? 694 00:43:13,376 --> 00:43:14,634 Yes. 695 00:43:17,121 --> 00:43:18,379 Two women. 696 00:43:18,531 --> 00:43:21,223 They said that they used to be law enforcement. 697 00:43:22,477 --> 00:43:23,726 Can you describe them at all? 698 00:43:26,038 --> 00:43:28,372 Yes. 699 00:43:28,391 --> 00:43:34,487 The younger one, she had on large hoop earrings, 700 00:43:34,638 --> 00:43:38,157 And had hairy arms. 701 00:43:38,308 --> 00:43:43,663 And she seemed more... 702 00:43:43,814 --> 00:43:44,814 Reluctant. 703 00:43:47,317 --> 00:43:50,077 And the older woman, 704 00:43:50,171 --> 00:43:53,172 She was mean, 705 00:43:53,323 --> 00:43:54,674 And had thin eyebrows. 706 00:43:56,585 --> 00:43:57,705 They were both mexican. 707 00:44:02,425 --> 00:44:04,785 What else do you remember about your time in the van? 708 00:44:05,186 --> 00:44:06,352 Not that much. 709 00:44:10,692 --> 00:44:12,652 I would never leave our children. 710 00:44:19,926 --> 00:44:21,006 They tried to kill me. 711 00:44:23,037 --> 00:44:24,945 Um... 712 00:44:25,039 --> 00:44:28,165 Sherri, what can you tell us about the drive there? 713 00:44:34,716 --> 00:44:38,366 They took me by gunpoint to the van. 714 00:44:38,386 --> 00:44:40,945 And when they were dragging me, 715 00:44:41,038 --> 00:44:45,449 I took out my earphones with some of my hair, 716 00:44:45,468 --> 00:44:48,376 And I left it on the side of the road with my phone 717 00:44:48,396 --> 00:44:49,729 For you to come find me, baby. 718 00:44:51,457 --> 00:44:52,497 You did that for me? 719 00:44:54,068 --> 00:44:55,317 Of course, I did. 720 00:44:59,982 --> 00:45:01,982 I knew that you would come find me. 721 00:45:04,653 --> 00:45:05,828 You're my hero. 722 00:45:10,159 --> 00:45:11,417 You're my big, strong hero. 723 00:45:13,421 --> 00:45:14,623 Okay. Okay, I think we need to stop. 724 00:45:14,647 --> 00:45:15,755 Now. 725 00:45:18,909 --> 00:45:20,571 Women almost never kidnap other women. 726 00:45:20,595 --> 00:45:21,761 And former cops? 727 00:45:21,988 --> 00:45:23,578 What could the possible motive have been? 728 00:45:23,598 --> 00:45:24,671 I can't see one. 729 00:45:24,766 --> 00:45:25,846 mr. Papini! 730 00:45:26,934 --> 00:45:28,734 Mr. Papini! How is sherri? 731 00:45:29,011 --> 00:45:30,511 Did she say who did it? 732 00:45:30,663 --> 00:45:32,754 We are overwhelmed with joy 733 00:45:32,774 --> 00:45:34,164 With how supportive everyone has been 734 00:45:34,183 --> 00:45:35,332 Bringing our family together again. 735 00:45:35,351 --> 00:45:37,518 Everyone's tireless efforts 736 00:45:37,670 --> 00:45:39,572 Has made our family whole for thanksgiving. 737 00:45:39,596 --> 00:45:40,780 And that... 738 00:45:42,675 --> 00:45:45,034 Thank you for allowing our family time to heal. 739 00:46:32,391 --> 00:46:34,831 sherri papini, can we ask you a few questions? 740 00:46:49,592 --> 00:46:51,712 What is the description of the abductors? 741 00:47:00,586 --> 00:47:02,862 Mommy! 742 00:47:06,275 --> 00:47:07,955 - Mommy! - It's okay. 743 00:47:08,928 --> 00:47:10,888 It's okay. I love you both so much. 744 00:47:12,356 --> 00:47:13,396 It's okay to be sad. 745 00:47:15,951 --> 00:47:17,951 Our family were meant to be together. 746 00:47:19,363 --> 00:47:20,523 hi, sherri. 747 00:47:29,724 --> 00:47:31,056 Hi, mom. 748 00:47:48,725 --> 00:47:50,242 I'm glad you're home. 749 00:47:52,138 --> 00:47:53,412 Me too. 750 00:47:55,750 --> 00:47:56,870 I want you to know, I... 751 00:48:00,254 --> 00:48:02,880 I did what I thought was best. 752 00:48:08,988 --> 00:48:10,054 I... 753 00:48:11,991 --> 00:48:13,432 I love you, sherri. 754 00:48:20,257 --> 00:48:21,565 I'm so sorry, sherri. 755 00:48:23,686 --> 00:48:25,726 I should've paid more attention to you. 756 00:48:27,506 --> 00:48:28,746 I wasn't a very good husband. 757 00:48:31,435 --> 00:48:32,952 I love you so much. 758 00:48:35,514 --> 00:48:36,789 And I miss you so much. 759 00:48:39,368 --> 00:48:40,793 I just want us to be happy. 760 00:48:43,539 --> 00:48:44,819 What we have is really special. 761 00:48:46,875 --> 00:48:49,209 I will fight for that for the rest of my life, 762 00:48:49,361 --> 00:48:50,401 I promise you that. 763 00:48:53,032 --> 00:48:54,312 I'm never gonna lose you again. 764 00:48:58,037 --> 00:49:01,538 I want to be your love forever, 765 00:49:01,557 --> 00:49:03,273 Without a break or decay. 766 00:49:05,377 --> 00:49:07,561 When the hills are all flat, 767 00:49:07,713 --> 00:49:08,833 And the rivers run dry. 768 00:49:12,384 --> 00:49:13,575 Our vows. 769 00:49:17,556 --> 00:49:18,622 I love you so much. 770 00:49:20,242 --> 00:49:21,625 Not as much as I love you. 771 00:49:36,684 --> 00:49:37,684 Dna came back. 772 00:49:39,020 --> 00:49:41,578 No female dna found on any of her clothes, 773 00:49:41,597 --> 00:49:44,097 But there was male dna found on her underwear. 774 00:49:44,191 --> 00:49:46,266 And it's not keith's. 775 00:49:46,360 --> 00:49:47,601 Who does it belong to? 776 00:49:47,695 --> 00:49:49,086 No match yet. 777 00:49:49,179 --> 00:49:52,272 We'll keep searching every week, but... 778 00:49:52,424 --> 00:49:53,774 At least it's something. 779 00:49:53,868 --> 00:49:55,328 People in the latino community are living in fear. 780 00:49:55,352 --> 00:49:57,519 What's your point? 781 00:49:57,538 --> 00:50:00,113 That we need to find out who did this. 782 00:50:00,266 --> 00:50:01,466 And not just for her safety. 783 00:50:15,781 --> 00:50:16,821 What's on your mind? 784 00:50:18,617 --> 00:50:21,468 I know you already said no, 785 00:50:21,620 --> 00:50:22,786 But we're getting a lot of offers 786 00:50:22,805 --> 00:50:23,965 For exclusive interviews. 787 00:50:25,399 --> 00:50:26,714 Keith, I can't... 788 00:50:26,734 --> 00:50:27,715 I know. I know. 789 00:50:27,735 --> 00:50:29,793 And it... it was... 790 00:50:29,812 --> 00:50:31,144 It was really hard on me, 791 00:50:31,238 --> 00:50:33,441 And I can't imagine what it would be like for you, 792 00:50:33,465 --> 00:50:35,632 But... 793 00:50:35,651 --> 00:50:36,851 It could be a lot of money. 794 00:50:38,412 --> 00:50:40,372 And... And we could set the terms. 795 00:50:43,659 --> 00:50:45,699 I don't think I could get through it. 796 00:50:48,738 --> 00:50:49,880 You understand, right? 797 00:50:51,759 --> 00:50:53,008 Of course, I do. 798 00:50:54,653 --> 00:50:56,653 I'm so happy to be back with you. 799 00:50:56,672 --> 00:50:59,181 Sherri, that money could really help us. 800 00:51:04,271 --> 00:51:06,438 When I was... 801 00:51:06,665 --> 00:51:07,922 Chained up, 802 00:51:07,942 --> 00:51:10,517 And using kitty litter as a bathroom, 803 00:51:10,669 --> 00:51:12,111 I thought when I came home, 804 00:51:12,262 --> 00:51:14,502 That all of our problems would just seem stupid. 805 00:51:23,791 --> 00:51:25,290 And I was wrong. 806 00:51:25,517 --> 00:51:27,351 I just want the rest of our lives to be easy. 807 00:51:27,369 --> 00:51:28,794 That's... 808 00:51:28,945 --> 00:51:30,111 That's all I want. 809 00:51:30,131 --> 00:51:31,547 What about the gofundme money? 810 00:51:35,027 --> 00:51:36,860 Like, couldn't we use that? 811 00:51:36,879 --> 00:51:38,119 For us? 812 00:51:38,139 --> 00:51:39,621 For... for our debts, for our bills? 813 00:51:39,640 --> 00:51:40,640 Like, that's it. 814 00:51:42,868 --> 00:51:44,143 Yeah, maybe. 815 00:51:51,468 --> 00:51:52,468 I want you. 816 00:51:54,213 --> 00:51:55,487 You... 817 00:51:59,160 --> 00:52:00,717 Are you sure? 818 00:52:00,736 --> 00:52:03,495 Are... are you ready? 819 00:52:03,722 --> 00:52:04,830 Yes. 820 00:52:08,669 --> 00:52:10,060 Okay. 821 00:52:10,078 --> 00:52:12,198 There's something I wanna show you first. 822 00:52:13,899 --> 00:52:14,899 Okay. 823 00:52:24,351 --> 00:52:26,351 What is... This? 824 00:52:27,688 --> 00:52:28,688 They branded me. 825 00:52:31,250 --> 00:52:32,450 They should be burned alive. 826 00:52:33,360 --> 00:52:34,360 Both of them. 827 00:52:35,587 --> 00:52:36,945 "exodus"? 828 00:52:40,534 --> 00:52:41,700 I looked it up. 829 00:52:43,946 --> 00:52:46,146 It's a story in the bible about freed slaves. 830 00:52:46,932 --> 00:52:48,165 Oh... 831 00:52:49,785 --> 00:52:50,959 It's okay. 832 00:52:53,956 --> 00:52:56,116 All that matters is that I'm back with you. 833 00:52:58,385 --> 00:52:59,468 Kiss me. 834 00:53:01,613 --> 00:53:02,721 Please. 835 00:53:21,057 --> 00:53:22,799 You're mine forever. 836 00:53:22,818 --> 00:53:24,409 Yeah. Yeah. 837 00:53:48,994 --> 00:53:50,510 Hi. 838 00:53:50,604 --> 00:53:51,770 I hope you like cookies. 839 00:53:53,089 --> 00:53:54,498 Thanks for coming in. 840 00:53:54,516 --> 00:53:56,068 I know it's hard for you when keith is working. 841 00:53:56,092 --> 00:53:57,109 It's okay. 842 00:53:58,762 --> 00:54:00,595 Is detective bertain here? 843 00:54:00,614 --> 00:54:01,833 I'm the detective on the case. 844 00:54:01,857 --> 00:54:02,977 I lead the questioning. 845 00:54:07,771 --> 00:54:08,811 Have a seat, please. 846 00:54:22,361 --> 00:54:24,044 Okay, so... 847 00:54:24,196 --> 00:54:26,356 Why don't you tell me how your day started? 848 00:54:27,975 --> 00:54:28,975 I'd hardly sleep. 849 00:54:30,369 --> 00:54:31,368 They... 850 00:54:31,386 --> 00:54:34,037 They... 851 00:54:34,056 --> 00:54:36,481 They kept me in a closet. 852 00:54:36,708 --> 00:54:38,892 They had me chained. 853 00:54:39,044 --> 00:54:44,740 They would let me relieve myself in kitty litter. 854 00:54:46,051 --> 00:54:48,735 And, if I was lucky, 855 00:54:48,887 --> 00:54:50,495 They would let me take a shower. 856 00:54:50,647 --> 00:54:51,813 But I'd... 857 00:54:51,832 --> 00:54:53,792 I'd really like to focus on today. 858 00:54:55,060 --> 00:54:57,485 Molly... 859 00:54:57,504 --> 00:54:58,723 You know, I finally have my dignity. 860 00:54:58,747 --> 00:55:00,413 I'm not a hero, 861 00:55:00,566 --> 00:55:04,568 But, I'm... I'm thankful. 862 00:55:04,586 --> 00:55:06,636 I'm really thankful for my freedom. 863 00:55:08,574 --> 00:55:11,332 When you were being driven to the place you were held in, 864 00:55:11,352 --> 00:55:13,352 Did you hear anything on the radio? 865 00:55:15,914 --> 00:55:17,356 They played mariachi music. 866 00:55:19,084 --> 00:55:21,204 Did you hear any ads in between the music? 867 00:55:22,588 --> 00:55:25,772 If it was something local, it might help pin down your... 868 00:55:25,866 --> 00:55:27,199 Where your location was. 869 00:55:29,536 --> 00:55:31,406 They spoke spanish, and I didn't... 870 00:55:31,430 --> 00:55:33,096 I didn't understand what they were saying. 871 00:55:33,115 --> 00:55:35,076 You've lived in california your whole life. 872 00:55:35,100 --> 00:55:37,020 You don't understand any spanish? 873 00:55:37,603 --> 00:55:39,452 No. 874 00:55:39,605 --> 00:55:44,441 They fed me rice and tortillas. 875 00:55:44,459 --> 00:55:48,111 They... 876 00:55:48,204 --> 00:55:51,631 Went with me when I went to the shower. 877 00:55:51,783 --> 00:55:54,726 And they chained me to a pole. 878 00:55:57,956 --> 00:56:00,047 They let you shower, 879 00:56:00,067 --> 00:56:02,387 But they made you use the bathroom in kitty litter? 880 00:56:05,239 --> 00:56:06,239 They tased me. 881 00:56:10,318 --> 00:56:12,059 They tased me, and, um, 882 00:56:12,079 --> 00:56:13,970 My brain just... 883 00:56:13,989 --> 00:56:15,149 It doesn't work the same. 884 00:56:17,309 --> 00:56:19,659 It's... 885 00:56:19,753 --> 00:56:22,312 I have, um, trouble putting all the pieces together. 886 00:56:22,330 --> 00:56:23,755 You know? 887 00:56:23,982 --> 00:56:25,982 That's what you're saying happened? 888 00:56:27,319 --> 00:56:30,912 I... 889 00:56:31,006 --> 00:56:32,431 I'm really sorry. 890 00:56:34,935 --> 00:56:36,342 I just... I... 891 00:56:36,437 --> 00:56:37,602 I can't remember it all. 892 00:56:38,830 --> 00:56:39,938 Sorry. 893 00:56:48,282 --> 00:56:50,023 You feel okay... 894 00:56:50,117 --> 00:56:53,601 Being out here? 895 00:56:53,620 --> 00:56:55,028 Yeah. 896 00:56:55,180 --> 00:56:57,300 People are curious. I can understand why. 897 00:56:59,868 --> 00:57:01,948 I'm so sorry, but are you sherri papini? 898 00:57:04,189 --> 00:57:05,371 Yes. 899 00:57:05,524 --> 00:57:07,207 Told you. 900 00:57:07,301 --> 00:57:09,446 We just wanted to tell you how much we admire you. 901 00:57:09,470 --> 00:57:11,377 You really woke us up. 902 00:57:11,530 --> 00:57:13,690 It's not so safe in perfect redding anymore. 903 00:57:14,475 --> 00:57:16,716 What kind young women you are. 904 00:57:16,810 --> 00:57:19,144 Well, if I can make this place safer for one woman, 905 00:57:19,295 --> 00:57:20,870 Then I guess 906 00:57:20,889 --> 00:57:22,889 My horrible experience was worth it. 907 00:57:23,542 --> 00:57:24,316 Well, we'll let you keep eating. 908 00:57:24,543 --> 00:57:25,543 Oh, thanks. 909 00:57:25,635 --> 00:57:27,560 I'm loretta, by the way. 910 00:57:27,654 --> 00:57:28,803 Sherri's mother. 911 00:57:28,822 --> 00:57:30,115 We're so sorry for you, too, ma'am. 912 00:57:30,139 --> 00:57:31,281 Thank you. 913 00:57:35,220 --> 00:57:37,140 Do you know what they call them? 914 00:57:38,665 --> 00:57:39,748 Tragedy groupies. 915 00:57:46,064 --> 00:57:49,582 I've been meaning to talk to you about something. 916 00:57:49,735 --> 00:57:51,417 Um... 917 00:57:51,512 --> 00:57:55,088 I know the press wants to do an exclusive with you. 918 00:57:55,240 --> 00:57:56,765 I know it's a lot of money. 919 00:57:59,836 --> 00:58:02,746 Investigative journalists, they ask... 920 00:58:02,764 --> 00:58:04,022 They ask tough questions. 921 00:58:04,173 --> 00:58:05,339 They're waiting for a... 922 00:58:05,359 --> 00:58:06,359 A "gotcha" moment. 923 00:58:06,418 --> 00:58:07,692 Mom... 924 00:58:10,013 --> 00:58:12,255 I'm sorry. 925 00:58:12,274 --> 00:58:14,607 I just... 926 00:58:14,760 --> 00:58:16,092 I want you to know, 927 00:58:16,111 --> 00:58:22,448 If there is anything that you wanna tell me... 928 00:58:22,543 --> 00:58:23,543 Anything, I... 929 00:58:23,693 --> 00:58:25,877 I'm here to listen. 930 00:58:26,104 --> 00:58:28,505 What kind of thing would I need to tell you? 931 00:58:36,557 --> 00:58:39,949 I remember everything... 932 00:58:39,968 --> 00:58:41,128 That happened between us. 933 00:58:43,955 --> 00:58:46,815 Every single thing. 934 00:59:02,140 --> 00:59:03,582 Keith... 935 00:59:03,809 --> 00:59:06,976 Seven years. 936 00:59:06,995 --> 00:59:09,065 This last year was the hardest of our lives, 937 00:59:09,089 --> 00:59:11,164 But we made it. 938 00:59:11,258 --> 00:59:13,758 We were put back together, because we're meant to be. 939 00:59:13,985 --> 00:59:15,001 I love you. 940 00:59:15,095 --> 00:59:16,095 I love you, baby. 941 00:59:22,160 --> 00:59:23,843 Cheers! 942 00:59:23,995 --> 00:59:26,512 Cheers. 943 00:59:26,607 --> 00:59:27,772 Congratulations. 944 00:59:37,284 --> 00:59:38,508 I can't tell you both 945 00:59:38,601 --> 00:59:40,004 How much your friendship has meant to me 946 00:59:40,028 --> 00:59:42,287 During this terrible, terrible time. 947 00:59:42,438 --> 00:59:44,605 Of course, sherri. 948 00:59:44,625 --> 00:59:47,775 We'll always be there for you. 949 00:59:47,794 --> 00:59:51,871 When I was with those other women, 950 00:59:51,965 --> 00:59:53,131 It was so awful. 951 00:59:54,951 --> 00:59:56,876 And you couldn't fight them off? 952 00:59:57,028 --> 00:59:59,804 No. 953 00:59:59,956 --> 01:00:02,474 They were, like... 954 01:00:02,701 --> 01:00:04,291 Huge. 955 01:00:04,311 --> 01:00:05,459 Like, heavyset. 956 01:00:05,553 --> 01:00:06,772 There was... there was no way. 957 01:00:06,796 --> 01:00:10,056 But the police description 958 01:00:10,208 --> 01:00:12,368 Said that they weren't much bigger than you. 959 01:00:19,384 --> 01:00:20,742 That's the thing, you know? 960 01:00:22,663 --> 01:00:24,289 They ask you, like, do all these sketches, 961 01:00:24,313 --> 01:00:25,071 And all these things, 962 01:00:25,165 --> 01:00:28,074 And it's just... 963 01:00:28,226 --> 01:00:29,225 They make mistakes. 964 01:00:29,244 --> 01:00:30,669 I just... 965 01:00:33,231 --> 01:00:34,422 Did you like the cake? 966 01:00:35,676 --> 01:00:37,476 - Yeah, it was great. - Yeah? 967 01:00:38,253 --> 01:00:39,656 You were married to sherri for how long? 968 01:00:39,680 --> 01:00:41,237 Uh... Five years. 969 01:00:41,330 --> 01:00:42,884 I was deployed for most of it. 970 01:00:42,908 --> 01:00:43,831 And now? 971 01:00:43,850 --> 01:00:46,242 I'm a veteran. 972 01:00:46,335 --> 01:00:48,575 I served in iraq and got an honorable discharge. 973 01:00:49,764 --> 01:00:51,147 Our marriage was a lie. 974 01:00:52,359 --> 01:00:54,675 I was her friend. 975 01:00:54,695 --> 01:00:56,102 I married her 976 01:00:56,196 --> 01:00:57,823 Because she said she needed my medical insurance. 977 01:00:57,847 --> 01:00:59,927 Why did she need your medical insurance? 978 01:01:01,443 --> 01:01:03,070 First, she said it was a heart murmur. 979 01:01:03,094 --> 01:01:04,997 Then, she said she needed medical attention 980 01:01:05,021 --> 01:01:07,263 Because she'd repeatedly donated her eggs. 981 01:01:07,282 --> 01:01:10,099 She repeatedly donated her eggs? Why? 982 01:01:10,193 --> 01:01:12,836 She said it was for the money. 983 01:01:14,548 --> 01:01:16,697 And the truth is, I... 984 01:01:16,717 --> 01:01:18,107 I have no idea. 985 01:01:18,201 --> 01:01:19,867 I don't even know if that's true. 986 01:01:19,886 --> 01:01:21,778 You can't trust a word she says. 987 01:01:21,796 --> 01:01:23,370 She lies about everything. 988 01:01:23,390 --> 01:01:24,592 You know, small things that didn't matter. 989 01:01:24,616 --> 01:01:25,706 Huge things that did matter. 990 01:01:25,726 --> 01:01:27,686 Can you give me concrete examples? 991 01:01:28,895 --> 01:01:29,802 She used to claim that her mom, loretta, 992 01:01:29,896 --> 01:01:31,621 Would beat her, 993 01:01:31,714 --> 01:01:33,674 And then lock her in the basement. 994 01:01:33,900 --> 01:01:35,382 That's the thing 995 01:01:35,402 --> 01:01:36,309 I just couldn't stop thinking about 996 01:01:36,403 --> 01:01:37,885 When all this started. 997 01:01:37,904 --> 01:01:39,386 It's, like, "how different is that 998 01:01:39,406 --> 01:01:40,721 Than what's happening right now?" 999 01:01:40,741 --> 01:01:42,648 Why are you coming forward now? 1000 01:01:42,801 --> 01:01:44,242 I saw your press conference. 1001 01:01:46,321 --> 01:01:47,601 I struggled with this decision. 1002 01:01:48,974 --> 01:01:51,398 Sherri... She's a part of my past. 1003 01:01:51,418 --> 01:01:52,729 A part that I don't want to revisit, 1004 01:01:52,753 --> 01:01:53,873 But a part, nonetheless. 1005 01:01:55,814 --> 01:01:56,974 Why should I believe you? 1006 01:01:59,334 --> 01:02:01,000 What do I got to lie about? 1007 01:02:01,152 --> 01:02:02,385 I'm embarrassed by all this. 1008 01:02:06,174 --> 01:02:09,325 We called you here today about the papini case. 1009 01:02:09,344 --> 01:02:11,252 Due to the tremendous national interest, 1010 01:02:11,271 --> 01:02:13,346 We are here to make a statement. 1011 01:02:13,498 --> 01:02:15,589 And it goes as follows... 1012 01:02:15,609 --> 01:02:19,593 This investigation is far from over. 1013 01:02:19,613 --> 01:02:21,653 In fact, it's just begun a new chapter. 1014 01:02:25,619 --> 01:02:27,935 Welcome to a meeting for survivors... 1015 01:02:27,954 --> 01:02:30,288 For women-in-arms who suffer with ptsd. 1016 01:02:30,515 --> 01:02:33,291 I feel so lucky to be leading this group today. 1017 01:02:34,869 --> 01:02:36,869 United, we can find strength again. 1018 01:02:38,706 --> 01:02:39,906 Would anyone like to share? 1019 01:02:44,287 --> 01:02:45,194 I'd like to share. 1020 01:02:45,213 --> 01:02:46,596 Go ahead. 1021 01:02:49,625 --> 01:02:51,125 I just wanted to ask 1022 01:02:51,144 --> 01:02:53,627 When I'm gonna feel normal again. 1023 01:02:53,647 --> 01:02:57,631 I... I... I know there aren't timelines, or anything, 1024 01:02:57,651 --> 01:03:04,047 But everything just feels so surreal after my assault. 1025 01:03:04,140 --> 01:03:06,640 And I feel hyper-vigilant. 1026 01:03:06,660 --> 01:03:10,144 Like, I always need to know what's... 1027 01:03:10,238 --> 01:03:11,238 What's behind me. 1028 01:03:13,741 --> 01:03:15,741 Even if I know there's nothing there. 1029 01:03:21,249 --> 01:03:23,544 "being white is more than just being aware of my skin, 1030 01:03:23,568 --> 01:03:25,528 But of standing behind skinheads, 1031 01:03:25,570 --> 01:03:27,328 Who are always around in spirit, as well, 1032 01:03:27,347 --> 01:03:28,847 And having pride for my country. 1033 01:03:29,074 --> 01:03:32,016 Being white is my family, my roots, my way of life. 1034 01:03:32,168 --> 01:03:33,184 It's always there. 1035 01:03:33,336 --> 01:03:34,260 There's no denying it. 1036 01:03:34,354 --> 01:03:35,169 It's nobility. 1037 01:03:35,263 --> 01:03:36,263 It's strength." 1038 01:03:36,339 --> 01:03:37,338 Sherri wrote this? 1039 01:03:37,357 --> 01:03:38,857 Using her maiden name, graeff. 1040 01:03:39,084 --> 01:03:40,583 Where'd you find it? 1041 01:03:40,602 --> 01:03:42,004 After scouring the dark corners of the internet, 1042 01:03:42,028 --> 01:03:43,586 I need a shower. 1043 01:03:43,605 --> 01:03:45,088 Hey. 1044 01:03:45,106 --> 01:03:47,186 First, we gotta find out if this is real. 1045 01:03:50,036 --> 01:03:51,594 A young latino guy just got jumped 1046 01:03:51,613 --> 01:03:53,446 And he's in the hospital. 1047 01:03:53,540 --> 01:03:54,447 I think she wrote it. 1048 01:03:54,541 --> 01:03:56,541 I think it's meaningful. 1049 01:03:56,692 --> 01:03:59,102 This has hurt a lot of people in the community, anthony. 1050 01:03:59,195 --> 01:04:01,235 Specifically people that look like me. 1051 01:04:03,049 --> 01:04:04,418 You know there's been an increase in hate crimes. 1052 01:04:04,442 --> 01:04:05,625 I think it's linked. 1053 01:04:05,777 --> 01:04:09,012 I hear you, but we still need a smoking gun. 1054 01:04:14,043 --> 01:04:15,963 Would anyone else like to share? 1055 01:04:26,131 --> 01:04:27,196 Go ahead. 1056 01:04:29,910 --> 01:04:32,030 What happened to me hurt a lot of people. 1057 01:04:34,581 --> 01:04:36,621 Specifically my family and my children. 1058 01:04:38,810 --> 01:04:41,144 People are saying that I'm a hero, but I'm not. 1059 01:04:41,162 --> 01:04:46,090 I'm just a regular woman. 1060 01:04:49,412 --> 01:04:50,412 And, um... 1061 01:04:52,157 --> 01:04:55,058 Like amy said, it's... It just all feels surreal. 1062 01:05:06,171 --> 01:05:07,278 Hi. 1063 01:05:10,175 --> 01:05:11,407 How tall were they? 1064 01:05:12,844 --> 01:05:14,677 Who? 1065 01:05:14,696 --> 01:05:16,621 The girls who took you. 1066 01:05:16,848 --> 01:05:18,272 How tall were they? 1067 01:05:18,291 --> 01:05:21,108 Taller than me. 1068 01:05:21,202 --> 01:05:22,362 I don't remember exactly. 1069 01:05:25,131 --> 01:05:26,689 I don't know. 1070 01:05:26,708 --> 01:05:28,989 You don't remember anything else about their faces? 1071 01:05:29,302 --> 01:05:32,712 Not from what I said. 1072 01:05:32,864 --> 01:05:34,104 I've said everything already. 1073 01:05:34,140 --> 01:05:36,365 It's kinda weird. 1074 01:05:36,384 --> 01:05:38,464 You were staring at them for three weeks. 1075 01:05:39,479 --> 01:05:40,559 Did they say anything? 1076 01:05:42,816 --> 01:05:44,207 They talked about my brand... 1077 01:05:44,225 --> 01:05:45,316 Exodus. 1078 01:05:47,136 --> 01:05:50,213 Wait, they talked about your brand in english, 1079 01:05:50,231 --> 01:05:52,231 But everything else was in spanish? 1080 01:05:53,067 --> 01:05:54,470 Yes, keith. They did. 1081 01:05:54,494 --> 01:05:56,886 Are you sure? 1082 01:05:56,904 --> 01:05:58,123 Sherri, you don't remember anything else at all? 1083 01:05:58,147 --> 01:06:01,574 I'm traumatized... 1084 01:06:01,668 --> 01:06:04,560 And all of this is very surreal. 1085 01:06:04,579 --> 01:06:05,986 And I'm hyper-vigilant. 1086 01:06:06,006 --> 01:06:06,987 Come on, sherri. 1087 01:06:07,007 --> 01:06:08,631 Don't! 1088 01:06:10,585 --> 01:06:12,379 There are things I'm remembering, right... 1089 01:06:12,403 --> 01:06:13,823 Horrible things... From when they took me. 1090 01:06:13,847 --> 01:06:14,847 And every time 1091 01:06:14,997 --> 01:06:15,921 You just keep asking me a question 1092 01:06:16,016 --> 01:06:17,406 Over and over and over again, 1093 01:06:17,425 --> 01:06:20,184 I have to keep reliving it! 1094 01:06:20,336 --> 01:06:21,427 I wanna forget it! 1095 01:06:21,521 --> 01:06:25,005 Sherri, we can't just forget it. 1096 01:06:25,025 --> 01:06:27,767 It happened to us. 1097 01:06:27,919 --> 01:06:29,919 But... Sherri, I'm here. 1098 01:06:29,937 --> 01:06:31,029 Talk to me. 1099 01:06:31,180 --> 01:06:32,438 Let me help. 1100 01:06:32,590 --> 01:06:33,870 What things are you remembering? 1101 01:06:38,429 --> 01:06:40,187 No. 1102 01:06:40,206 --> 01:06:41,355 I'm not ready. 1103 01:06:41,449 --> 01:06:43,489 Well, then we have to go to the police. 1104 01:06:48,197 --> 01:06:49,530 I cannot keep reliving 1105 01:06:49,624 --> 01:06:51,791 These horrible, horrible memories 1106 01:06:51,943 --> 01:06:53,292 Over and over and over again. 1107 01:06:53,444 --> 01:06:55,461 Please! 1108 01:06:55,613 --> 01:06:56,846 We don't have a choice! 1109 01:06:58,633 --> 01:07:00,277 Because if we don't stop these bitches, 1110 01:07:00,301 --> 01:07:03,394 They're gonna do it to somebody else. 1111 01:07:03,621 --> 01:07:05,741 And I can't live with myself knowing that. 1112 01:07:08,459 --> 01:07:10,050 I am not... 1113 01:07:10,070 --> 01:07:11,477 Going... 1114 01:07:11,571 --> 01:07:12,862 To the police! 1115 01:07:15,300 --> 01:07:17,460 I remembered some things that happened to me. 1116 01:07:18,912 --> 01:07:20,727 We were talking. 1117 01:07:20,747 --> 01:07:22,080 I told her she had to come in. 1118 01:07:27,145 --> 01:07:28,477 Even though that this is hard, 1119 01:07:28,571 --> 01:07:30,651 I think that it's the right thing to do. 1120 01:07:34,928 --> 01:07:36,385 I remember... 1121 01:07:38,156 --> 01:07:40,840 Um... 1122 01:07:40,992 --> 01:07:44,327 Being chained to the closet, 1123 01:07:44,345 --> 01:07:46,248 Going to the bathroom in the kitty box. 1124 01:07:46,272 --> 01:07:49,923 And I remember the other woman... 1125 01:07:49,943 --> 01:07:51,183 The older woman... 1126 01:07:51,336 --> 01:07:52,443 Hitting me so hard. 1127 01:07:54,948 --> 01:07:56,030 What about the...? 1128 01:07:59,193 --> 01:08:00,343 Oh. 1129 01:08:00,436 --> 01:08:03,679 And, um... 1130 01:08:03,698 --> 01:08:05,439 When they were branding me, 1131 01:08:05,458 --> 01:08:07,418 They said something about exodus. 1132 01:08:10,188 --> 01:08:12,348 It's a story about freed slaves in the bible. 1133 01:08:14,968 --> 01:08:16,248 Tell her about that younger one. 1134 01:08:18,454 --> 01:08:19,879 Keith, I'm gonna ask 1135 01:08:20,031 --> 01:08:21,955 That you let sherri share what she remembers. 1136 01:08:21,975 --> 01:08:24,335 I just want to get your version of the story, sherri. 1137 01:08:24,978 --> 01:08:26,144 Just your version alone. 1138 01:08:27,872 --> 01:08:28,980 I'll, uh... 1139 01:08:29,131 --> 01:08:30,211 I'll go wait outside. 1140 01:08:41,386 --> 01:08:44,495 Mrs. Papini, do you know... 1141 01:08:44,722 --> 01:08:45,762 A mr. David dreyfus? 1142 01:08:48,576 --> 01:08:49,576 Yes. 1143 01:08:53,231 --> 01:08:54,897 Haven't thought about him in a while, but yes. 1144 01:08:54,916 --> 01:08:56,916 Well, he's been thinking about you. 1145 01:08:57,993 --> 01:08:59,159 He paid us a visit 1146 01:08:59,179 --> 01:09:00,586 And shared us 1147 01:09:00,680 --> 01:09:02,961 Some very interesting information about your past. 1148 01:09:08,021 --> 01:09:10,021 Do you know what you're looking at? 1149 01:09:10,581 --> 01:09:12,415 No. 1150 01:09:12,433 --> 01:09:15,175 It's a police report... 1151 01:09:15,195 --> 01:09:16,527 From your mother. 1152 01:09:16,754 --> 01:09:19,605 She claimed that you were abusing yourself 1153 01:09:19,699 --> 01:09:20,779 And blaming it on her. 1154 01:09:24,353 --> 01:09:26,593 Sherri, is there anything else you wanna tell us? 1155 01:09:32,212 --> 01:09:33,212 No, ms. Rowlands. 1156 01:09:49,562 --> 01:09:50,645 Thanks for coming. 1157 01:09:51,973 --> 01:09:53,231 You know sherri papini? 1158 01:09:55,884 --> 01:09:57,551 Uh, look, I don't wanna get anyone in trouble. 1159 01:09:57,570 --> 01:09:59,812 No one's going to get into trouble, 1160 01:09:59,964 --> 01:10:01,964 If they didn't do anything illegal. 1161 01:10:03,484 --> 01:10:05,564 We just want to figure out what happened. 1162 01:10:05,894 --> 01:10:07,161 We need your help. 1163 01:10:09,474 --> 01:10:11,634 It's an opportunity for you to do some good. 1164 01:10:12,977 --> 01:10:14,097 For the whole community. 1165 01:10:15,922 --> 01:10:16,922 I don't know her. 1166 01:10:22,095 --> 01:10:23,511 She was engaged to my cousin. 1167 01:10:25,506 --> 01:10:26,747 Can you confirm 1168 01:10:26,766 --> 01:10:28,582 If this is a picture of your cousin, chris? 1169 01:10:28,601 --> 01:10:30,326 You promise he won't get in trouble? 1170 01:10:30,344 --> 01:10:32,511 I can't make any promises. 1171 01:10:32,605 --> 01:10:33,854 But it's a crime to lie to me. 1172 01:10:41,614 --> 01:10:43,188 I saw sherri at chris' place. 1173 01:10:43,341 --> 01:10:45,265 When she was reported missing? 1174 01:10:45,285 --> 01:10:46,617 And this is him? 1175 01:10:49,013 --> 01:10:50,013 Yeah. 1176 01:10:52,867 --> 01:10:54,274 Why didn't you come forward earlier? 1177 01:10:54,294 --> 01:10:56,685 Would you have? 1178 01:10:56,704 --> 01:10:58,784 I wanted to stay out of the whole thing. 1179 01:11:01,301 --> 01:11:03,261 Dang, is this 'cause I did 23andme? 1180 01:11:38,320 --> 01:11:39,670 She's the love of my life. 1181 01:11:42,342 --> 01:11:43,462 I need you to know that. 1182 01:11:46,495 --> 01:11:48,535 Anything I did, I did because of that. 1183 01:11:49,998 --> 01:11:51,998 We were together when I was younger. 1184 01:11:53,427 --> 01:11:55,587 And I knew then that I wanted to marry her. 1185 01:11:57,264 --> 01:11:59,264 But I was too immature, so she left. 1186 01:12:02,420 --> 01:12:05,846 When she said that she needed my help... 1187 01:12:05,940 --> 01:12:07,820 It felt heaven-sent, you know? 1188 01:12:09,685 --> 01:12:11,725 I was finally gonna get my girl back. 1189 01:12:13,021 --> 01:12:15,873 How long were you and mrs. Papini in touch for? 1190 01:12:16,024 --> 01:12:17,984 Before she alleges her kidnapping? 1191 01:12:18,603 --> 01:12:19,710 Six months. 1192 01:12:23,124 --> 01:12:24,860 Can you tell me about the day of her disappearance? 1193 01:12:24,884 --> 01:12:28,869 I should have known then that it wasn't gonna... 1194 01:12:28,888 --> 01:12:30,554 Go the way that I planned it. 1195 01:12:30,781 --> 01:12:32,807 We were talking on burner phones. 1196 01:12:40,549 --> 01:12:42,549 Sherri, come on. We gotta get going. 1197 01:12:44,812 --> 01:12:46,012 I'm saving our asses, okay? 1198 01:12:47,982 --> 01:12:49,131 Where's your car? 1199 01:12:49,150 --> 01:12:50,633 I rented the van. 1200 01:12:50,651 --> 01:12:51,771 What were you thinking? 1201 01:12:51,894 --> 01:12:53,077 I was excited. 1202 01:12:53,304 --> 01:12:54,412 I wanted to see you. 1203 01:13:10,430 --> 01:13:11,510 Wake up, sleepy-head. 1204 01:13:13,081 --> 01:13:14,006 How'd she spend her time here? 1205 01:13:14,100 --> 01:13:16,341 she cleaned. 1206 01:13:16,494 --> 01:13:17,494 A lot. 1207 01:13:19,605 --> 01:13:22,940 I think being stuck here got pretty old for her pretty quick. 1208 01:13:25,594 --> 01:13:26,502 I don't know what she did all day, 1209 01:13:26,595 --> 01:13:29,188 But when I got home from work, 1210 01:13:29,282 --> 01:13:31,115 She'd be watching tv. 1211 01:13:31,266 --> 01:13:32,653 the nation is obsessed 1212 01:13:32,677 --> 01:13:34,004 With what happened to sherri papini. 1213 01:13:34,028 --> 01:13:34,935 I gotta ask you, 1214 01:13:34,954 --> 01:13:36,770 What was the plan? 1215 01:13:36,864 --> 01:13:38,205 I keep asking myself that. 1216 01:13:41,018 --> 01:13:43,352 I really don't think there was a plan. 1217 01:13:43,445 --> 01:13:45,370 What did you think was happening? 1218 01:13:45,523 --> 01:13:49,358 I thought she was in an abusive marriage. 1219 01:13:49,376 --> 01:13:50,656 I thought her husband beat her. 1220 01:13:55,549 --> 01:13:57,453 There's something I need to tell you. 1221 01:13:57,477 --> 01:14:00,728 There's no evidence that keith or loretta ever beat sherri. 1222 01:14:02,982 --> 01:14:06,391 There's only evidence that she has a pattern of... 1223 01:14:06,544 --> 01:14:07,902 Deceitful behavior. 1224 01:14:09,989 --> 01:14:11,805 So it was all... 1225 01:14:11,899 --> 01:14:12,899 It was all a lie? 1226 01:14:14,885 --> 01:14:15,885 Most likely. 1227 01:14:21,167 --> 01:14:21,907 You know, the strangest thing is 1228 01:14:22,059 --> 01:14:23,167 I'm not mad at her. 1229 01:14:27,565 --> 01:14:29,485 I can't bring myself to hate her. 1230 01:14:30,510 --> 01:14:32,751 I know I should... 1231 01:14:32,845 --> 01:14:34,303 But I still love her. 1232 01:14:37,183 --> 01:14:39,908 I know she's mixed up. 1233 01:14:39,927 --> 01:14:41,260 But I really wish 1234 01:14:41,412 --> 01:14:44,146 She'd just allow herself to get mixed up with me. 1235 01:14:46,767 --> 01:14:47,750 Am I gonna be arrested? 1236 01:14:47,768 --> 01:14:49,151 That is up to the d.A.. 1237 01:14:51,531 --> 01:14:54,089 But having a married woman run away with you 1238 01:14:54,108 --> 01:14:56,016 Is not illegal. 1239 01:14:56,110 --> 01:14:57,368 It's just stupid? 1240 01:15:01,040 --> 01:15:02,206 Yeah. 1241 01:15:13,553 --> 01:15:14,960 Keith? 1242 01:15:15,054 --> 01:15:17,388 Babe, will you get it? 1243 01:15:17,615 --> 01:15:18,615 Keith? 1244 01:15:22,953 --> 01:15:24,061 That was the police. 1245 01:15:24,288 --> 01:15:26,546 They sound excited. 1246 01:15:26,566 --> 01:15:27,686 I think they found them. 1247 01:15:35,724 --> 01:15:37,684 Yeah, yeah, we'll be right there. 1248 01:15:58,097 --> 01:15:59,430 Hello. 1249 01:15:59,581 --> 01:16:00,723 Thank you. 1250 01:16:04,178 --> 01:16:05,436 As you both know, 1251 01:16:05,587 --> 01:16:08,105 This has been a long and arduous investigation. 1252 01:16:09,275 --> 01:16:10,774 But we are here today 1253 01:16:11,001 --> 01:16:13,241 To share that we think we have found the culprit. 1254 01:16:13,337 --> 01:16:14,503 What? 1255 01:16:14,521 --> 01:16:16,855 You found them? 1256 01:16:16,949 --> 01:16:18,189 Who? Who did this to my wife? 1257 01:16:20,527 --> 01:16:22,678 You recognize this man? 1258 01:16:22,696 --> 01:16:23,954 No. 1259 01:16:25,124 --> 01:16:29,184 No, I... I told you that it... 1260 01:16:29,203 --> 01:16:31,422 It was such a difficult time, it's really hard to remember. 1261 01:16:31,446 --> 01:16:33,113 Well, that's interesting, sherri, 1262 01:16:33,132 --> 01:16:35,949 Because we have an eyewitness 1263 01:16:35,968 --> 01:16:38,969 That says they saw you at this man, chris', apartment, 1264 01:16:39,196 --> 01:16:41,196 When you were supposed to be missing. 1265 01:16:41,474 --> 01:16:43,623 Chris? 1266 01:16:43,643 --> 01:16:45,809 Her ex-boyfriend, chris? 1267 01:16:46,036 --> 01:16:47,293 He did this? 1268 01:16:47,388 --> 01:16:48,220 Chris did this? 1269 01:16:48,372 --> 01:16:51,390 Actually, keith, no. 1270 01:16:51,484 --> 01:16:53,844 We have proof that she ran away with him voluntarily. 1271 01:16:55,212 --> 01:16:57,396 No. 1272 01:16:57,548 --> 01:16:58,471 Then what happened, sherri? 1273 01:16:58,491 --> 01:17:02,401 I don't know. 1274 01:17:02,495 --> 01:17:03,552 It was such a difficult time. 1275 01:17:03,570 --> 01:17:04,553 I don't remember. 1276 01:17:04,571 --> 01:17:06,312 This wasn't a kidnapping. 1277 01:17:06,332 --> 01:17:08,724 Chris thought that he was in a romantic relationship 1278 01:17:08,817 --> 01:17:10,817 With sherri for the last six months. 1279 01:17:11,245 --> 01:17:12,728 During that six months, 1280 01:17:12,746 --> 01:17:14,897 They plotted, spearheaded by sherri, 1281 01:17:14,915 --> 01:17:16,256 In faking her kidnapping. 1282 01:17:18,585 --> 01:17:20,345 Is this... is this true? 1283 01:17:21,739 --> 01:17:23,180 No. No. 1284 01:17:24,666 --> 01:17:26,241 It was two women that did this to me. 1285 01:17:26,260 --> 01:17:28,243 It was two women. 1286 01:17:28,336 --> 01:17:29,853 I found dna on your underwear 1287 01:17:30,080 --> 01:17:32,000 That is a direct match to chris'. 1288 01:17:32,692 --> 01:17:33,857 How do you explain that? 1289 01:17:34,009 --> 01:17:35,526 I don't know, 1290 01:17:35,677 --> 01:17:37,844 But there's no way that chris did this. 1291 01:17:37,863 --> 01:17:39,922 There is no way. There's no way. 1292 01:17:39,940 --> 01:17:41,949 I spoke to chris. 1293 01:17:44,611 --> 01:17:45,771 He admitted to everything. 1294 01:17:47,948 --> 01:17:51,116 He also said that you told him keith beat you. 1295 01:17:51,210 --> 01:17:52,876 What? 1296 01:17:56,106 --> 01:17:57,146 You said I beat you? 1297 01:18:01,111 --> 01:18:02,386 Oh, my god. 1298 01:18:06,133 --> 01:18:08,800 Sherri... 1299 01:18:08,953 --> 01:18:09,953 Why? 1300 01:18:14,808 --> 01:18:16,008 I need to speak to a lawyer. 1301 01:18:17,886 --> 01:18:19,144 I'm sorry. 1302 01:18:19,238 --> 01:18:20,487 Keith. 1303 01:18:22,408 --> 01:18:25,484 Keith. Keith. 1304 01:18:25,578 --> 01:18:26,869 Keith! 1305 01:18:30,750 --> 01:18:32,374 Keith! 1306 01:18:36,589 --> 01:18:39,423 "my skin is my pride. 1307 01:18:39,574 --> 01:18:42,075 I lunged at those latino women who called me a nazi 1308 01:18:42,169 --> 01:18:43,449 And beat them until they bled." 1309 01:18:45,155 --> 01:18:46,430 Did you write this? 1310 01:18:49,602 --> 01:18:50,682 I've never seen that. 1311 01:18:51,512 --> 01:18:52,585 I think you have. 1312 01:18:52,605 --> 01:18:54,587 I think you wrote it. 1313 01:18:54,607 --> 01:18:59,592 Mrs. Papini, not only have you ruined your family, 1314 01:18:59,612 --> 01:19:03,005 But your racist behavior has damaged redding forever. 1315 01:19:03,023 --> 01:19:05,699 You stole precious resources away from real victims. 1316 01:19:09,121 --> 01:19:10,287 I am a victim. 1317 01:19:17,704 --> 01:19:18,704 Stand back. Ready? 1318 01:19:24,136 --> 01:19:25,781 - Thank you. - Thanks! 1319 01:19:25,805 --> 01:19:27,485 - Thanks. - Thank you. 1320 01:19:29,700 --> 01:19:30,974 Supermom has landed. 1321 01:19:33,128 --> 01:19:35,181 ♪ [children singing] row, row, row your boat ♪ 1322 01:19:35,205 --> 01:19:38,148 ♪ gently down the stream ♪ 1323 01:19:38,375 --> 01:19:40,892 ♪ merrily, merrily merrily, merrily... ♪ 1324 01:19:40,986 --> 01:19:42,394 Do you have a black suv? 1325 01:19:42,546 --> 01:19:43,803 Yes. 1326 01:19:43,823 --> 01:19:45,047 Your suv is being towed. 1327 01:19:45,065 --> 01:19:46,639 Oh. 1328 01:19:46,659 --> 01:19:47,974 ♪ Row, row, row your boat ♪ 1329 01:19:48,068 --> 01:19:49,660 ♪ gently down the stream ♪ 1330 01:19:49,887 --> 01:19:51,161 On the move. 1331 01:20:05,160 --> 01:20:06,084 Sherri papini, you're under arrest. 1332 01:20:06,178 --> 01:20:07,736 My kids... 1333 01:20:07,829 --> 01:20:09,640 You have the right to remain silent. 1334 01:20:09,664 --> 01:20:10,992 Anything you say can and will be used against you. 1335 01:20:11,016 --> 01:20:12,165 Stop! 1336 01:20:12,184 --> 01:20:13,477 You have the right to an attorney. 1337 01:20:13,501 --> 01:20:15,055 - If you cannot afford one... - Stop! 1338 01:20:15,079 --> 01:20:17,039 - One will be provided for you. 1339 01:20:23,437 --> 01:20:25,345 Call my husband. Call my husband. 1340 01:20:25,364 --> 01:20:26,530 Call my husband. 1341 01:20:26,757 --> 01:20:28,181 Call my husband. Please, call my husband. 1342 01:20:28,200 --> 01:20:29,366 Call my husband, please! 1343 01:20:29,517 --> 01:20:30,942 Call my husband. 1344 01:20:50,797 --> 01:20:51,917 I'm filing for divorce. 1345 01:20:56,136 --> 01:20:57,136 No. 1346 01:20:59,381 --> 01:21:00,898 Keith, no. 1347 01:21:02,126 --> 01:21:03,166 I'm taking the kids. 1348 01:21:15,489 --> 01:21:16,783 Everything that I said was the truth. 1349 01:21:16,807 --> 01:21:18,999 Stop lying. 1350 01:21:20,402 --> 01:21:21,919 I'm not lying. 1351 01:21:22,070 --> 01:21:23,812 Sherri, come on. 1352 01:21:23,905 --> 01:21:27,999 Do you not understand what it's like, 1353 01:21:28,093 --> 01:21:31,428 Waking up every day more and more invisible? 1354 01:21:34,341 --> 01:21:36,841 To go to bed at night just hoping that the morning... 1355 01:21:36,936 --> 01:21:38,493 Something will change? 1356 01:21:38,586 --> 01:21:40,490 That the man that you fell in love with 1357 01:21:40,514 --> 01:21:42,514 Will somehow, somehow see you again? 1358 01:21:44,426 --> 01:21:46,386 Do you know what that feels like? 1359 01:21:46,503 --> 01:21:47,778 Do you? 1360 01:21:48,005 --> 01:21:49,045 You're a black hole. 1361 01:21:51,024 --> 01:21:53,450 Nothing will ever fill you. 1362 01:21:53,677 --> 01:21:55,860 No matter how many people pity you. 1363 01:21:55,955 --> 01:21:59,272 How many men you text. 1364 01:21:59,291 --> 01:22:00,532 How many lives you've ruined. 1365 01:22:00,626 --> 01:22:02,209 People ruined my life. 1366 01:22:06,039 --> 01:22:07,297 I'm the victim. 1367 01:22:10,636 --> 01:22:11,636 Goodbye, sherri. 1368 01:22:14,198 --> 01:22:15,530 No. 1369 01:22:15,549 --> 01:22:17,032 Please. 1370 01:22:17,050 --> 01:22:18,366 Please. Please. 1371 01:22:18,385 --> 01:22:21,294 Please. Please. Please. 1372 01:22:21,388 --> 01:22:23,538 Please. Please. 1373 01:22:23,631 --> 01:22:25,207 Please. Please. Please, don't go. 1374 01:22:25,225 --> 01:22:26,483 Please. Please! 1375 01:22:30,805 --> 01:22:34,640 Sherri papini wasted $150,000 of city resources 1376 01:22:34,735 --> 01:22:36,775 That should have gone to real victims. 1377 01:22:37,645 --> 01:22:39,765 Redding, you can go back to sleeping easy. 1378 01:22:41,000 --> 01:22:43,649 We're a safe, diverse community, 1379 01:22:43,744 --> 01:22:44,744 That was victim 1380 01:22:44,819 --> 01:22:46,077 To what I think is a woman 1381 01:22:46,230 --> 01:22:48,310 Who probably just wanted some attention. 1382 01:22:49,249 --> 01:22:50,732 Because of our hard work, 1383 01:22:50,825 --> 01:22:52,083 All of us, 1384 01:22:52,177 --> 01:22:54,337 We can go back to living together peacefully. 1385 01:22:55,014 --> 01:22:56,421 Thank you. 1386 01:22:56,515 --> 01:22:57,595 No further questions. 1387 01:23:19,763 --> 01:23:21,424 Don't say anything that could get you into trouble. 1388 01:23:21,448 --> 01:23:22,648 I know exactly what to say. 1389 01:23:25,118 --> 01:23:27,247 - Sherri, did you do it? - Sherri, why did you do it? 1390 01:23:27,271 --> 01:23:28,545 What about your family? 1391 01:23:28,696 --> 01:23:29,856 What about your community? 1392 01:23:29,940 --> 01:23:31,289 Back off. 1393 01:23:31,383 --> 01:23:32,861 Sherri! Sherri! Is it true that you faked it? 1394 01:23:32,885 --> 01:23:34,217 All of it? 1395 01:23:36,055 --> 01:23:39,723 You've seen much dishonor laid before you in this room. 1396 01:23:41,393 --> 01:23:44,636 People who... 1397 01:23:44,730 --> 01:23:49,715 Are not willing to... 1398 01:23:49,810 --> 01:23:51,309 To walk through the shame, 1399 01:23:51,461 --> 01:23:53,361 To say that they are guilty. 1400 01:23:56,650 --> 01:23:57,690 I'm not one of them. 1401 01:24:00,079 --> 01:24:01,995 I am guilty of lying. 1402 01:24:05,417 --> 01:24:06,917 I am guilty of dishonor. 1403 01:24:10,923 --> 01:24:14,149 I stand before you 1404 01:24:14,242 --> 01:24:19,003 Willing to accept, repent, and concede. 1405 01:24:19,098 --> 01:24:21,823 I trust in this court. 1406 01:24:21,842 --> 01:24:24,250 I trust in the... 1407 01:24:24,269 --> 01:24:25,560 Officers handling my release. 1408 01:24:28,498 --> 01:24:31,441 And I trust in you, your honor, 1409 01:24:31,593 --> 01:24:35,520 To see me, 1410 01:24:35,672 --> 01:24:37,355 And hear me. 1411 01:24:37,507 --> 01:24:42,026 I am choosing to... 1412 01:24:42,179 --> 01:24:44,103 To not stay frozen, 1413 01:24:44,197 --> 01:24:45,789 Like I was in 2016. 1414 01:24:48,034 --> 01:24:51,611 I am committed... 1415 01:24:51,630 --> 01:24:53,538 To healing the parts of myself 1416 01:24:53,690 --> 01:24:56,967 That were so very... 1417 01:24:57,194 --> 01:24:58,468 Broken. 1418 01:25:01,473 --> 01:25:03,715 And... 1419 01:25:03,867 --> 01:25:07,702 To humbly accept... 1420 01:25:07,721 --> 01:25:08,979 Responsibility. 1421 01:25:11,132 --> 01:25:13,391 Sherri papini. 1422 01:25:13,485 --> 01:25:15,877 I am sentencing you to 18 months in prison 1423 01:25:15,970 --> 01:25:17,303 And 36 months supervised probation 1424 01:25:17,322 --> 01:25:18,446 Upon release. 1425 01:25:19,658 --> 01:25:20,882 You are ordered to pay 1426 01:25:20,975 --> 01:25:22,935 More than $300,000 in restitution. 1427 01:25:24,479 --> 01:25:26,382 You would probably still be telling lies 1428 01:25:26,406 --> 01:25:27,747 If you hadn't been caught. 1429 01:25:29,576 --> 01:25:31,896 You can begin serving your sentence in three months. 1430 01:25:43,073 --> 01:25:45,098 So, what comes to mind? 1431 01:25:47,168 --> 01:25:48,738 I've always wanted to go to therapy. 1432 01:25:48,762 --> 01:25:50,604 Then it's good you're here. 1433 01:25:54,267 --> 01:25:55,745 This can't be an easy time for you. 1434 01:25:55,769 --> 01:25:58,102 You've lost your reputation, 1435 01:25:58,197 --> 01:26:00,197 Your marriage, 1436 01:26:00,348 --> 01:26:01,781 Your children. 1437 01:26:03,593 --> 01:26:05,753 How do you feel about your actions, sherri? 1438 01:26:09,933 --> 01:26:12,133 God doesn't give you more than you can handle.94795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.