Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,955 --> 00:00:05,191
Help me! Help me, please!
2
00:00:05,215 --> 00:00:06,215
Help me!
3
00:00:08,126 --> 00:00:09,442
Help me, help me!
4
00:00:09,461 --> 00:00:11,444
Help me! Help me, please!
5
00:00:11,463 --> 00:00:13,204
Help me! Help me!
6
00:00:13,223 --> 00:00:15,390
Help me! Help me!
Help me, please!
7
00:00:22,307 --> 00:00:23,456
I've been kidnapped!
8
00:00:23,475 --> 00:00:24,441
- Are you okay?
- I've been kidnapped!
9
00:00:24,466 --> 00:00:25,901
Get in!
10
00:00:26,052 --> 00:00:27,194
Hurry! Hurry!
11
00:00:29,648 --> 00:00:31,055
What's your name?
12
00:00:31,075 --> 00:00:32,955
Sherri. Sherri. Sherri papini.
13
00:00:32,984 --> 00:00:34,370
Sherri papini. Sherri.
14
00:00:34,394 --> 00:00:35,802
Oh, my god, you're
sherri papini.
15
00:00:35,821 --> 00:00:37,304
Sherri. Sherri. Sherri.
16
00:00:49,334 --> 00:00:50,675
You're fantastic.
17
00:00:54,932 --> 00:00:56,247
sherri.
18
00:00:56,341 --> 00:00:58,916
Sherri. Sherri.
19
00:00:59,010 --> 00:00:59,843
gift bags, check.
20
00:00:59,937 --> 00:01:00,994
Cake, check.
21
00:01:01,012 --> 00:01:02,329
Bouncy castle, check.
22
00:01:02,347 --> 00:01:03,421
Okay.
23
00:01:05,167 --> 00:01:06,274
Got it.
24
00:01:10,614 --> 00:01:11,947
Do you have breakfast?
25
00:01:12,174 --> 00:01:14,374
Yep. I made eggs, just
the way you like them.
26
00:01:17,679 --> 00:01:19,195
Okay, so...
27
00:01:19,348 --> 00:01:20,388
What should I wear?
28
00:01:20,457 --> 00:01:22,515
What should you wear?
29
00:01:22,609 --> 00:01:23,366
It's a four-year-old's
birthday party,
30
00:01:23,460 --> 00:01:25,276
So nothing too fancy.
31
00:01:25,295 --> 00:01:26,853
Oh, hey.
32
00:01:26,946 --> 00:01:28,441
I'm sorry your
mom can't make it.
33
00:01:28,465 --> 00:01:29,689
It's fine.
34
00:01:29,708 --> 00:01:30,708
I'm used to it.
35
00:01:49,895 --> 00:01:51,211
Happy birthday, hannah.
36
00:01:51,229 --> 00:01:52,379
Do you need help, baby?
37
00:01:52,397 --> 00:01:53,229
Mm-hmm.
38
00:01:53,323 --> 00:01:54,489
Okay, let's see.
39
00:01:56,051 --> 00:01:57,159
Okay...
40
00:01:58,478 --> 00:01:59,478
Boop-boop!
41
00:02:01,406 --> 00:02:03,832
How excited are you, on
a scale of one to ten?
42
00:02:03,983 --> 00:02:05,167
Um... Ten.
43
00:02:05,318 --> 00:02:07,002
Ten? Just a ten?
44
00:02:07,153 --> 00:02:08,170
A million.
45
00:02:08,397 --> 00:02:09,671
There we go.
46
00:02:09,898 --> 00:02:11,709
Yeah, I know, 'cause
it's a super surprise.
47
00:02:11,733 --> 00:02:12,841
Turn around.
48
00:02:16,238 --> 00:02:17,278
Mm, it's so pretty!
49
00:02:17,347 --> 00:02:18,738
Yeah.
50
00:02:18,757 --> 00:02:19,757
I think this is...
51
00:02:19,850 --> 00:02:20,924
What?
52
00:02:21,018 --> 00:02:22,350
It's gonna be so fun.
53
00:02:22,577 --> 00:02:23,852
Oh, yeah.
54
00:02:24,079 --> 00:02:25,078
Are you so excited
about the bouncy castle?
55
00:02:25,096 --> 00:02:26,079
Oh, yeah!
56
00:02:26,097 --> 00:02:27,856
- Yeah?
- Mm-hmm.
57
00:02:28,007 --> 00:02:29,432
That's right.
58
00:02:29,526 --> 00:02:30,859
Oh, you perfect thing.
59
00:02:31,086 --> 00:02:32,861
You're so beautiful.
60
00:02:38,443 --> 00:02:40,013
How did I get so
lucky to have you two?
61
00:02:40,037 --> 00:02:41,277
I don't know.
62
00:02:41,430 --> 00:02:42,595
Oh, you don't know?
63
00:02:42,614 --> 00:02:44,447
You don't know?
64
00:02:47,377 --> 00:02:48,601
Hi, laura!
65
00:02:48,695 --> 00:02:49,452
Thank you for coming.
Hi, sweetheart.
66
00:02:49,546 --> 00:02:50,712
Are you kidding?
67
00:02:50,863 --> 00:02:52,859
I'd never miss a party
by sherri papini.
68
00:02:52,883 --> 00:02:54,123
Event of the year.
69
00:02:54,276 --> 00:02:55,124
Well, you look beautiful.
70
00:02:55,219 --> 00:02:56,776
Hi, sierra. Come in.
71
00:02:56,795 --> 00:02:57,627
How do you do it?
72
00:02:57,721 --> 00:02:58,945
Do what?
73
00:02:58,964 --> 00:03:00,280
Always look so perfect?
74
00:03:00,373 --> 00:03:02,293
Oh, no, no, no.
I'm not perfect.
75
00:03:30,812 --> 00:03:33,997
My kids are my
very best friends.
76
00:03:34,091 --> 00:03:35,982
Um, I always say that
77
00:03:36,075 --> 00:03:40,003
When I met my
kids, I met myself.
78
00:03:40,097 --> 00:03:43,080
If I had known that, um,
79
00:03:43,174 --> 00:03:46,601
My first kiss in middle
school would be my husband...
80
00:03:46,753 --> 00:03:48,436
If I had known that, um...
81
00:03:48,588 --> 00:03:51,422
That keith and I would
be here with all of you
82
00:03:51,516 --> 00:03:53,257
With two beautiful children,
83
00:03:53,351 --> 00:03:54,420
And such a beautiful life,
84
00:03:54,444 --> 00:03:55,518
Then I...
85
00:03:55,612 --> 00:03:57,412
Oh!
86
00:03:58,173 --> 00:03:59,259
The kids! Oh, my god!
87
00:03:59,283 --> 00:04:00,501
- Help, mommy!
- I'm coming!
88
00:04:00,525 --> 00:04:02,675
- Get me out!
- It's okay.
89
00:04:02,769 --> 00:04:04,729
Everyone's fine.
Everything's good.
90
00:04:04,846 --> 00:04:05,846
We're good.
91
00:04:09,017 --> 00:04:10,270
How did you get the
kids out so quickly?
92
00:04:10,294 --> 00:04:11,776
You jumped right into action!
93
00:04:11,870 --> 00:04:13,444
You're literally superwoman.
94
00:04:13,463 --> 00:04:14,779
Everyone must think...
95
00:04:14,798 --> 00:04:17,373
Sher, come on.
96
00:04:17,526 --> 00:04:19,025
You're so hard on yourself.
97
00:04:19,118 --> 00:04:20,117
I can barely get
dinner together.
98
00:04:20,137 --> 00:04:21,469
The kids are fine.
99
00:04:24,533 --> 00:04:25,533
Keith?
100
00:04:27,293 --> 00:04:29,293
Hey, keith, can you
help me, please?
101
00:04:31,481 --> 00:04:32,872
Keith!
102
00:04:32,965 --> 00:04:34,885
I was putting the kids to sleep.
103
00:04:37,470 --> 00:04:39,510
You need to let the
bouncy castle go.
104
00:04:40,139 --> 00:04:41,801
Can't you just be
happy it went so well?
105
00:04:41,825 --> 00:04:43,232
It didn't go well.
106
00:04:43,327 --> 00:04:45,309
You're wrong.
107
00:04:45,329 --> 00:04:46,644
It wasn't cheap, by the way.
108
00:04:46,663 --> 00:04:49,072
Keith, please.
109
00:04:49,224 --> 00:04:50,959
I didn't spend all
this money on a party
110
00:04:50,983 --> 00:04:53,150
For you to be upset right now.
111
00:04:53,170 --> 00:04:54,394
I'm grateful.
112
00:04:54,487 --> 00:04:55,837
Of course.
113
00:04:56,064 --> 00:04:57,464
Could've fooled me.
114
00:04:59,343 --> 00:05:01,487
You act like I'm the one
that spends all the money
115
00:05:01,511 --> 00:05:03,736
When you have a brand-new
truck out front.
116
00:05:03,830 --> 00:05:05,733
That's different,
we needed that.
117
00:05:05,757 --> 00:05:07,349
Okay, I just...
118
00:05:12,414 --> 00:05:13,671
I...
119
00:05:13,765 --> 00:05:15,673
I just wanted today to be...
120
00:05:15,692 --> 00:05:16,692
To be really nice.
121
00:05:18,603 --> 00:05:19,861
I just wanted...
122
00:05:20,012 --> 00:05:21,771
Tell me, sherri.
123
00:05:21,865 --> 00:05:23,448
What did you want?
124
00:05:33,768 --> 00:05:35,335
I just wanted you to see me.
125
00:05:58,885 --> 00:05:59,984
I'm sorry.
126
00:06:02,480 --> 00:06:03,630
Let me get a job.
127
00:06:03,648 --> 00:06:04,906
Please.
128
00:06:05,057 --> 00:06:07,017
No, you're too
busy with the kids.
129
00:06:11,322 --> 00:06:12,639
I can contribute.
130
00:06:12,732 --> 00:06:14,692
My wife doesn't
need to contribute.
131
00:06:15,752 --> 00:06:17,455
We can just tighten our belts.
132
00:06:17,479 --> 00:06:18,519
We'll be all right.
133
00:06:21,316 --> 00:06:22,507
Okay.
134
00:06:24,319 --> 00:06:25,427
We'll make it work.
135
00:06:29,157 --> 00:06:29,931
I love you.
136
00:06:30,082 --> 00:06:31,391
Love you, too.
137
00:06:43,613 --> 00:06:46,506
So, um, for tomorrow,
138
00:06:46,599 --> 00:06:50,452
Cameron has piano and
hannah has ballet.
139
00:06:50,679 --> 00:06:51,861
So, I was thinking,
140
00:06:52,013 --> 00:06:53,179
I don't know, something
easy for dinner.
141
00:06:53,198 --> 00:06:54,358
Do you have a preference?
142
00:08:08,423 --> 00:08:10,009
- Got everything?
- Mm-hmm.
143
00:08:10,033 --> 00:08:11,033
Come here.
144
00:08:14,095 --> 00:08:15,203
I love you so much.
145
00:08:15,354 --> 00:08:16,496
I love you, too.
146
00:08:18,449 --> 00:08:19,207
- Okay.
- Bye.
147
00:08:19,358 --> 00:08:20,266
Bye, baby.
148
00:08:20,285 --> 00:08:21,626
Go.
149
00:08:23,788 --> 00:08:25,463
- Bye!
- Bye.
150
00:08:29,460 --> 00:08:30,793
Oh, hi!
151
00:08:30,945 --> 00:08:32,536
Oh. Hi.
152
00:08:32,556 --> 00:08:34,367
Thank you for coming yesterday.
That was really great.
153
00:08:34,391 --> 00:08:36,373
It really was.
154
00:08:36,467 --> 00:08:37,374
I don't know how you do it.
155
00:08:37,468 --> 00:08:38,801
Oh, it's nothing.
156
00:08:38,895 --> 00:08:41,354
Well, it looks like a lot
from where I'm standing.
157
00:08:43,124 --> 00:08:44,399
I'm not sure
158
00:08:44,626 --> 00:08:46,826
Keith really appreciates
it that much, but...
159
00:08:48,129 --> 00:08:50,049
I know you have
everything under control,
160
00:08:50,073 --> 00:08:51,147
But...
161
00:08:51,241 --> 00:08:52,815
I'm always here...
162
00:08:52,909 --> 00:08:54,200
If you wanna talk.
163
00:08:55,653 --> 00:08:57,662
Thank you, I appreciate that.
164
00:09:00,491 --> 00:09:02,251
- Have a good day.
- Yeah.
165
00:09:17,325 --> 00:09:18,933
Here you go.
166
00:09:27,852 --> 00:09:29,277
When you're five years...
167
00:09:29,428 --> 00:09:30,670
Customers love me.
168
00:09:30,688 --> 00:09:32,614
Get to the point.
169
00:09:32,765 --> 00:09:34,805
Well, I was hoping
I could get a raise.
170
00:09:36,602 --> 00:09:38,453
Excuse me.
171
00:09:38,604 --> 00:09:40,863
And why should I give you one?
172
00:09:41,015 --> 00:09:42,198
I'm good at my job.
173
00:09:42,292 --> 00:09:44,959
Look, I got two kids.
174
00:10:05,148 --> 00:10:06,964
I see my future here.
175
00:10:07,058 --> 00:10:08,202
I wanna work hard for you.
176
00:10:08,226 --> 00:10:09,709
I'm proud of my job.
177
00:10:09,802 --> 00:10:11,113
And we're proud to
employ you, keith.
178
00:10:11,137 --> 00:10:13,303
You know that.
179
00:10:13,323 --> 00:10:15,283
But I can't just
give you a raise.
180
00:10:15,325 --> 00:10:16,405
Okay? Times are tough.
181
00:10:30,840 --> 00:10:33,240
I hope you can understand
where I'm coming from, keith.
182
00:11:43,079 --> 00:11:44,412
Honey?
183
00:11:46,750 --> 00:11:47,999
Kids?
184
00:11:50,311 --> 00:11:51,878
Hello? Guys?
185
00:11:54,665 --> 00:11:55,882
What is going on?
186
00:12:17,447 --> 00:12:18,671
Sherri, come on.
187
00:12:18,764 --> 00:12:20,724
Come on, come on,
come on. Pick up.
188
00:12:27,849 --> 00:12:29,435
Hi. It's, uh, keith
papini calling.
189
00:12:29,459 --> 00:12:30,828
I was just going to call you.
190
00:12:30,852 --> 00:12:31,937
Sherri never came
to pick her up.
191
00:12:31,961 --> 00:12:33,127
What?
192
00:12:35,857 --> 00:12:37,857
I tried calling sherri,
but she didn't pick up.
193
00:12:37,875 --> 00:12:40,035
Uh, I'll have my mom
pick her up right away.
194
00:12:43,548 --> 00:12:44,722
Come on, come on.
195
00:13:18,232 --> 00:13:19,507
No. No, no, no, no, no.
196
00:13:21,010 --> 00:13:22,751
It's my wife.
197
00:13:22,846 --> 00:13:24,236
It's my wife. I can't...
I can't find my wife.
198
00:13:24,255 --> 00:13:25,329
I need somebody here now.
199
00:13:25,348 --> 00:13:26,405
I found her phone.
200
00:13:26,498 --> 00:13:27,907
It's got her hair ripped out.
201
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
It... it's in her
headphones, and I...
202
00:13:31,079 --> 00:13:32,353
Okay, okay.
203
00:13:43,591 --> 00:13:44,924
Headphones are untangled.
204
00:13:44,942 --> 00:13:46,534
No signs of a struggle.
205
00:13:46,761 --> 00:13:48,110
They seem untouched.
206
00:13:48,262 --> 00:13:49,829
Placed, not thrown.
207
00:13:51,432 --> 00:13:52,874
Mr. Papini?
208
00:13:53,101 --> 00:13:53,949
I'm molly rowlands.
209
00:13:54,043 --> 00:13:55,543
This is anthony bertain.
210
00:13:55,770 --> 00:13:57,770
I'm the lead detective
on this case.
211
00:13:58,456 --> 00:14:00,025
And you found the
headphones just like this?
212
00:14:00,049 --> 00:14:01,169
I didn't touch anything.
213
00:14:04,445 --> 00:14:06,726
I think it would be best
if we spoke at your house.
214
00:14:07,448 --> 00:14:08,514
Yeah. Okay.
215
00:14:31,581 --> 00:14:33,981
"can you please come home
for some sex with your wife?"
216
00:14:35,251 --> 00:14:36,475
Was this the last text
217
00:14:36,568 --> 00:14:38,213
That you received
from mrs. Papini?
218
00:14:38,237 --> 00:14:39,545
It was, yeah.
219
00:14:41,257 --> 00:14:43,999
Was it normal for her to
send texts like this to you?
220
00:14:44,093 --> 00:14:45,093
Um...
221
00:14:45,319 --> 00:14:47,503
Sure, yeah.
222
00:14:47,655 --> 00:14:48,721
Lucky guy, I guess.
223
00:14:50,007 --> 00:14:51,157
Did she have any enemies?
224
00:14:51,175 --> 00:14:53,175
No.
225
00:14:53,269 --> 00:14:54,493
I have no idea
226
00:14:54,586 --> 00:14:55,511
Why something like
this would happen.
227
00:14:55,605 --> 00:14:56,605
No idea?
228
00:14:56,831 --> 00:14:58,497
Nope.
229
00:14:58,516 --> 00:15:00,310
Well, if no one had the
motive to kidnap her,
230
00:15:00,334 --> 00:15:02,334
We'd have to look
at other options.
231
00:15:03,095 --> 00:15:04,572
Mr. Papini, this may be
hard for you to hear,
232
00:15:04,596 --> 00:15:06,263
But redding has a
trafficking problem,
233
00:15:06,282 --> 00:15:07,690
She could've been a good target.
234
00:15:07,784 --> 00:15:09,358
Wha...
235
00:15:09,452 --> 00:15:11,510
What are you telling me?
236
00:15:11,603 --> 00:15:13,437
It's possible your
wife was kidnapped
237
00:15:13,456 --> 00:15:16,624
And coerced into forced
labor or sexual exploitation.
238
00:15:18,127 --> 00:15:20,247
Did she have an issue
with mental health?
239
00:15:21,372 --> 00:15:22,942
Wha... Wh... what do you mean?
240
00:15:22,966 --> 00:15:24,799
Did she suffer from...
241
00:15:25,026 --> 00:15:26,450
Depression?
242
00:15:26,469 --> 00:15:27,854
Bipolar disorder?
Schizophrenia?
243
00:15:27,878 --> 00:15:29,786
Drug addiction?
244
00:15:29,880 --> 00:15:32,176
Anything that might explain
a sudden change in behavior,
245
00:15:32,200 --> 00:15:34,366
An altered ability to
make a good decision?
246
00:15:34,460 --> 00:15:38,053
I mean, she'd get anxiety,
but only sometimes.
247
00:15:38,147 --> 00:15:39,438
Can you tell me more?
248
00:15:41,209 --> 00:15:43,317
She'd get overwhelmed,
and she'd cry.
249
00:15:44,470 --> 00:15:46,061
She wasn't...
250
00:15:46,155 --> 00:15:47,563
Crazy.
251
00:15:47,657 --> 00:15:50,992
Look, whatever happened,
252
00:15:51,143 --> 00:15:51,975
Sherri would never
leave the kids,
253
00:15:51,995 --> 00:15:53,736
Not like this.
254
00:15:53,830 --> 00:15:55,454
Somebody did this to us.
255
00:15:59,502 --> 00:16:00,893
My kids.
256
00:16:00,986 --> 00:16:02,394
My kids are at my mom's house.
257
00:16:02,488 --> 00:16:04,528
Can they... Can they
come home, or...?
258
00:16:05,174 --> 00:16:06,582
Yeah.
259
00:16:06,676 --> 00:16:07,756
We're done for today.
260
00:16:07,826 --> 00:16:09,343
Wha... what do I tell them?
261
00:16:13,165 --> 00:16:14,348
I guess you can't tell me.
262
00:16:38,207 --> 00:16:40,282
Wake up, sleepy-head.
263
00:16:40,376 --> 00:16:41,709
Come here.
264
00:16:43,287 --> 00:16:44,453
Where is mommy?
265
00:16:44,547 --> 00:16:46,213
Um...
266
00:16:46,440 --> 00:16:49,383
Mommy is...
267
00:16:49,610 --> 00:16:51,110
Uh, I need to tell
you two something,
268
00:16:51,128 --> 00:16:51,960
And I need you to listen.
269
00:16:52,055 --> 00:16:53,135
Okay? Honey, sit down.
270
00:16:55,633 --> 00:16:57,633
Your mom has...
271
00:16:57,727 --> 00:16:59,635
Gone on a trip for a few days,
272
00:16:59,729 --> 00:17:01,620
But she'll be back soon.
273
00:17:01,639 --> 00:17:02,788
A trip?
274
00:17:02,807 --> 00:17:04,290
Just a...
275
00:17:04,308 --> 00:17:05,399
A little getaway.
276
00:17:05,626 --> 00:17:06,642
With who?
277
00:17:06,736 --> 00:17:08,194
Just by herself.
278
00:17:10,055 --> 00:17:11,441
She just wanted
to clear her head.
279
00:17:11,465 --> 00:17:13,034
Um, but she told me to tell you
280
00:17:13,058 --> 00:17:15,984
That she loves you
guys very much,
281
00:17:16,079 --> 00:17:17,912
And, uh, she misses you.
282
00:17:20,474 --> 00:17:21,231
Now, I think... Do
we have everything?
283
00:17:21,325 --> 00:17:22,308
We gotta go. We gotta go.
284
00:17:22,326 --> 00:17:23,846
- Okay?
- Okay.
285
00:17:48,444 --> 00:17:49,944
Welcome home.
286
00:17:58,437 --> 00:17:59,703
It's nice.
287
00:18:08,464 --> 00:18:09,547
Kids, we gotta go!
288
00:18:30,319 --> 00:18:31,443
Kids!
289
00:18:33,156 --> 00:18:34,236
All right, here we go.
290
00:19:28,860 --> 00:19:31,100
make sure you check
the trees over there.
291
00:19:35,459 --> 00:19:37,779
yeah, we're going
to go this way, over here.
292
00:19:38,721 --> 00:19:40,704
Sherri!
293
00:19:40,723 --> 00:19:42,348
Yell "sherri", everyone.
294
00:19:44,802 --> 00:19:46,285
She could've easily just been...
295
00:19:46,303 --> 00:19:47,377
Snatched?
296
00:19:47,396 --> 00:19:48,545
I know. I know.
297
00:19:48,639 --> 00:19:50,122
I was thinking the
exact same thing.
298
00:19:50,140 --> 00:19:51,523
Or disposed of.
299
00:19:53,627 --> 00:19:56,219
A beautiful, blonde,
missing white woman.
300
00:19:56,313 --> 00:19:57,980
Looks good on tv.
301
00:19:58,074 --> 00:19:59,631
He's hiding something.
302
00:19:59,725 --> 00:20:01,891
He was evasive
during questioning.
303
00:20:01,986 --> 00:20:03,129
The only thing we
found on her phone
304
00:20:03,153 --> 00:20:04,464
Was that she was
texting some man
305
00:20:04,488 --> 00:20:06,528
That she'd saved
under a woman's name.
306
00:20:06,565 --> 00:20:08,765
They never met up, just
some light flirtation.
307
00:20:08,826 --> 00:20:10,584
Guy's alibi totally checks out.
308
00:20:10,736 --> 00:20:12,494
We have no other suspects.
309
00:20:12,646 --> 00:20:14,808
What do you think, she just
vanished into thin air?
310
00:20:14,832 --> 00:20:16,735
We've got video
proof of his alibi.
311
00:20:16,759 --> 00:20:17,907
Also airtight.
312
00:20:18,002 --> 00:20:19,485
He was at work.
313
00:20:19,578 --> 00:20:22,170
His bosses handed over
the videos immediately.
314
00:20:22,323 --> 00:20:23,489
Our entire community
315
00:20:23,582 --> 00:20:26,100
Is dedicated to
bring sherri home.
316
00:20:26,251 --> 00:20:28,844
We proved that here today.
317
00:20:28,996 --> 00:20:31,324
I don't know how I'd be able
to keep going without you all.
318
00:20:31,348 --> 00:20:32,856
We're gonna find my wife!
319
00:20:43,844 --> 00:20:45,077
I got you something.
320
00:20:49,366 --> 00:20:50,774
You remembered.
321
00:20:50,793 --> 00:20:52,442
Yeah.
322
00:20:52,536 --> 00:20:54,586
Well, it was your
favorite for years.
323
00:20:57,374 --> 00:20:58,448
I don't think that
keith ever remembered
324
00:20:58,467 --> 00:20:59,547
My favorite ice cream.
325
00:21:10,387 --> 00:21:11,507
I miss my kids so much.
326
00:21:18,321 --> 00:21:20,441
Do you promise that
we'll go and get them?
327
00:21:21,157 --> 00:21:22,192
Yeah. Yeah, yeah.
As soon as we can.
328
00:21:22,216 --> 00:21:24,158
Really.
329
00:21:24,309 --> 00:21:25,453
I can't live without them.
330
00:21:25,477 --> 00:21:26,952
As soon as we can.
331
00:21:30,391 --> 00:21:31,815
I'm a terrible mother.
332
00:21:31,909 --> 00:21:33,795
No one knows what
you've been through,
333
00:21:33,819 --> 00:21:36,653
Except me.
334
00:21:36,672 --> 00:21:38,632
You stayed so long
for those kids.
335
00:21:46,164 --> 00:21:48,331
My whole life has just
been, like, one person...
336
00:21:48,351 --> 00:21:50,351
Bad person after
another bad person.
337
00:21:53,004 --> 00:21:55,522
I mean, I can only
blame myself, right?
338
00:21:58,176 --> 00:21:59,585
I should never have married him.
339
00:21:59,603 --> 00:22:02,345
Sherri...
340
00:22:02,365 --> 00:22:05,440
You told me your
mother beat you.
341
00:22:05,534 --> 00:22:06,784
You were set up to fail.
342
00:22:08,537 --> 00:22:10,777
Look, it's time to start
trusting yourself again.
343
00:22:31,227 --> 00:22:32,351
Son, we need to talk.
344
00:22:33,804 --> 00:22:36,138
Now, I know things were...
345
00:22:36,290 --> 00:22:37,951
Are complicated
with my daughter,
346
00:22:37,975 --> 00:22:40,015
But it doesn't mean
I don't love her.
347
00:22:41,629 --> 00:22:43,553
I know things have been bad
between sherri and I, but...
348
00:22:43,572 --> 00:22:46,532
Look, we don't need to
talk about this right now.
349
00:22:47,743 --> 00:22:49,134
You're right.
350
00:22:49,227 --> 00:22:50,427
There will be time for that.
351
00:22:56,326 --> 00:22:57,326
I brought dinner.
352
00:23:08,431 --> 00:23:09,431
Shit.
353
00:23:11,341 --> 00:23:13,221
I got it. I got it, I got it.
354
00:23:20,000 --> 00:23:21,424
It's all right, guys.
It's okay. It's all right.
355
00:23:21,444 --> 00:23:23,694
Why is mommy's mom still here?
356
00:23:25,597 --> 00:23:29,766
Grandma is here to help us
through this difficult time.
357
00:23:29,860 --> 00:23:31,900
So, we're gonna sit
down like a family
358
00:23:31,954 --> 00:23:34,074
And eat the dinner she
so kindly prepared.
359
00:23:35,516 --> 00:23:36,556
Just try it, please.
360
00:23:38,627 --> 00:23:39,710
Kids!
361
00:23:40,963 --> 00:23:42,963
Come here. Come here.
362
00:23:43,190 --> 00:23:45,874
I'm gonna tell you a
little story. Okay?
363
00:23:46,026 --> 00:23:47,951
When your mommy was little,
364
00:23:48,045 --> 00:23:49,948
She used to ask me
so many questions.
365
00:23:49,972 --> 00:23:53,807
All the questions, all the time.
366
00:23:53,959 --> 00:23:55,717
And one day I said to her,
367
00:23:55,869 --> 00:23:58,795
"sherri, if you ask
me one more question,
368
00:23:58,814 --> 00:24:00,147
I'm gonna cut your tongue off."
369
00:24:01,725 --> 00:24:03,317
Oh, it was funny.
370
00:24:11,476 --> 00:24:13,716
You were the most beautiful
girl in high school.
371
00:24:15,998 --> 00:24:17,331
And you're still
372
00:24:17,482 --> 00:24:19,522
The most beautiful
girl in the world.
373
00:24:22,913 --> 00:24:24,229
It's been so long
374
00:24:24,248 --> 00:24:26,288
Since I've heard
nice words like that.
375
00:24:27,735 --> 00:24:29,815
You're gonna be
hearing them every day.
376
00:24:31,514 --> 00:24:33,305
We're together.
377
00:24:42,024 --> 00:24:43,357
I'm so tired.
378
00:24:46,362 --> 00:24:48,770
Can I go to sleep now, chris?
379
00:24:48,864 --> 00:24:50,030
Yeah, of course, my pet.
380
00:24:54,595 --> 00:24:55,661
I love you.
381
00:24:57,522 --> 00:24:59,790
Would it be okay
if I sleep alone?
382
00:25:03,771 --> 00:25:05,620
Yeah.
383
00:25:05,773 --> 00:25:08,531
Okay.
384
00:25:08,625 --> 00:25:10,465
I want you to be comfortable.
385
00:25:11,036 --> 00:25:11,885
Thank you.
386
00:25:12,037 --> 00:25:13,220
Of course.
387
00:25:16,392 --> 00:25:17,724
I'll go.
388
00:25:25,067 --> 00:25:26,215
Sweet dreams.
389
00:25:26,235 --> 00:25:27,484
You too.
390
00:26:20,514 --> 00:26:21,938
I'll step in
391
00:26:22,032 --> 00:26:23,602
If they ask you something
that could be incriminating.
392
00:26:23,626 --> 00:26:25,700
Will they do that?
393
00:26:25,794 --> 00:26:27,294
That's their whole m.O..
394
00:26:28,964 --> 00:26:30,355
Glad I have you.
395
00:26:30,374 --> 00:26:31,614
Keep it simple.
396
00:26:31,634 --> 00:26:33,670
Emotions are good, but
don't go overboard.
397
00:26:33,694 --> 00:26:35,451
Everyone's looking for
you to make a wrong move.
398
00:26:35,471 --> 00:26:36,803
Just tell your truth.
399
00:26:40,625 --> 00:26:43,051
Keith, your wife has been
missing for five days.
400
00:26:43,203 --> 00:26:44,961
I know she was taken.
401
00:26:44,980 --> 00:26:48,373
My family knows she was taken.
402
00:26:48,392 --> 00:26:50,375
But they can't come out,
obviously, and say "abduction"
403
00:26:50,394 --> 00:26:53,044
Because they don't
have the evidence.
404
00:26:53,138 --> 00:26:55,138
I mean, that was
hard to hear, but...
405
00:26:55,974 --> 00:26:57,565
I'm coming, honey.
406
00:26:57,718 --> 00:26:58,733
I'm trying.
407
00:26:58,886 --> 00:26:59,971
I'm doing everything I can.
408
00:26:59,995 --> 00:27:01,236
And...
409
00:27:01,388 --> 00:27:02,829
I love you.
410
00:27:03,056 --> 00:27:05,791
And if the sheriff's office
won't find my wife, I will.
411
00:27:10,172 --> 00:27:11,557
most people
don't agree to this.
412
00:27:11,581 --> 00:27:12,989
I've got nothing to hide.
413
00:27:13,008 --> 00:27:15,567
Keith, did you kill your wife?
414
00:27:15,585 --> 00:27:17,085
Absolutely not.
415
00:27:17,237 --> 00:27:18,595
Do you know where sherri is?
416
00:27:20,741 --> 00:27:21,741
No.
417
00:27:24,912 --> 00:27:26,055
keith passed
the lie-detector test
418
00:27:26,079 --> 00:27:27,119
With flying colors.
419
00:28:03,041 --> 00:28:04,207
I'm really worried
about her health.
420
00:28:04,226 --> 00:28:05,467
And...
421
00:28:05,561 --> 00:28:06,596
Are they feeding her?
422
00:28:06,620 --> 00:28:08,380
Is she hot? Is she cold?
423
00:28:10,215 --> 00:28:12,733
These are the horrible
things that I go through,
424
00:28:12,960 --> 00:28:14,000
That I think about.
425
00:28:15,070 --> 00:28:16,737
And I imagine...
426
00:28:16,964 --> 00:28:22,725
I imagine her screaming
my name, and...
427
00:28:22,745 --> 00:28:24,319
I'm not there.
428
00:28:24,471 --> 00:28:26,896
I'm not there, and...
429
00:28:26,990 --> 00:28:29,416
I don't know, I just...
430
00:28:29,567 --> 00:28:31,487
It's hard... it's
hard to handle.
431
00:28:31,995 --> 00:28:33,402
That was great.
432
00:28:33,422 --> 00:28:34,671
This should air very shortly.
433
00:28:36,316 --> 00:28:38,556
This was a good one.
Really. Amazing work, keith.
434
00:29:17,858 --> 00:29:19,782
keith's
relationship with sherri
435
00:29:19,802 --> 00:29:22,861
Is a rare love story
dating back to childhood.
436
00:29:22,879 --> 00:29:24,362
A storybook beginning
437
00:29:24,381 --> 00:29:26,381
Starting with a
seventh-grade kiss.
438
00:29:26,457 --> 00:29:28,457
When they reconnected
years later,
439
00:29:28,535 --> 00:29:29,976
They fell head over heels.
440
00:29:30,203 --> 00:29:32,015
I was head over
heels for this girl.
441
00:29:32,039 --> 00:29:33,371
I knew...
442
00:29:33,464 --> 00:29:35,384
I knew I was gonna marry her.
443
00:29:47,054 --> 00:29:48,328
Daddy?
444
00:29:48,479 --> 00:29:49,979
Can I sleep with you?
445
00:29:49,998 --> 00:29:51,998
Of course, you can,
honey. Come here.
446
00:29:58,065 --> 00:29:58,913
I love you.
447
00:29:59,007 --> 00:30:00,257
I love you, too.
448
00:30:05,739 --> 00:30:06,662
Mr. Papini.
449
00:30:06,756 --> 00:30:08,423
You need to find my wife!
450
00:30:08,575 --> 00:30:10,386
We are working with the fbi.
We're doing everything we can.
451
00:30:10,410 --> 00:30:11,721
I know that's what
you're supposed to say.
452
00:30:11,745 --> 00:30:13,353
I... I've got babies.
453
00:30:13,504 --> 00:30:15,930
They're crying themselves
to sleep every night.
454
00:30:16,083 --> 00:30:18,007
It's been ten days.
455
00:30:18,026 --> 00:30:20,418
I know what happens to
women when they go missing.
456
00:30:20,437 --> 00:30:21,655
For every day, the
more likely she...
457
00:30:21,679 --> 00:30:23,088
Mr. Papini, believe me
458
00:30:23,181 --> 00:30:26,700
When I say I am doing
everything I can.
459
00:30:26,927 --> 00:30:28,071
But when you talk to
inside the headlines
460
00:30:28,095 --> 00:30:29,185
And not us...
461
00:30:29,204 --> 00:30:30,111
I have told you
everything I know.
462
00:30:30,205 --> 00:30:31,205
I'm not lying.
463
00:30:33,600 --> 00:30:35,600
I just want to be
on the same team.
464
00:30:35,936 --> 00:30:37,193
Okay?
465
00:30:37,212 --> 00:30:38,953
Is it enough...
466
00:30:39,047 --> 00:30:40,547
Everything you're doing?
467
00:30:40,698 --> 00:30:41,840
I hope so.
468
00:30:48,390 --> 00:30:50,706
the case
is captivating media.
469
00:30:50,726 --> 00:30:51,726
Where is sherri?
470
00:30:53,470 --> 00:30:55,136
The nation is obsessed
471
00:30:55,288 --> 00:30:56,788
With what happened
to sherri papini.
472
00:30:56,806 --> 00:30:58,123
As the search continues...
473
00:30:58,141 --> 00:30:59,232
Breakfast?
474
00:30:59,384 --> 00:31:01,142
Yes, please.
475
00:31:01,294 --> 00:31:03,461
You have to wonder,
476
00:31:03,480 --> 00:31:05,560
Will they ever find
out the real truth?
477
00:31:07,409 --> 00:31:08,409
How did you sleep?
478
00:31:08,559 --> 00:31:10,802
In the spare room?
479
00:31:10,895 --> 00:31:12,815
Spent the night dreaming of you.
480
00:31:15,417 --> 00:31:17,377
You remind me of
how I used to be.
481
00:31:18,587 --> 00:31:19,920
Happy and loved.
482
00:31:25,652 --> 00:31:27,892
Chris, do you think that
we can go outside today?
483
00:31:28,263 --> 00:31:29,821
I need some fresh air.
484
00:31:29,839 --> 00:31:33,600
It's probably best
if we just stay here.
485
00:31:33,751 --> 00:31:35,160
Stay safe.
486
00:31:35,178 --> 00:31:37,996
It's just that I'm
feeling, um, stir-crazy.
487
00:31:38,014 --> 00:31:40,174
I thought that you said
this place was big.
488
00:31:41,276 --> 00:31:43,276
It's the biggest
place I've ever had.
489
00:31:44,354 --> 00:31:46,354
I thought that there
was a backyard.
490
00:31:47,340 --> 00:31:48,420
There's a large deck.
491
00:31:51,194 --> 00:31:52,285
Yes.
492
00:31:55,015 --> 00:31:56,456
Look...
493
00:31:56,607 --> 00:32:00,109
Don't worry, baby.
494
00:32:00,128 --> 00:32:02,796
This is a starter home, okay?
495
00:32:03,023 --> 00:32:04,130
Okay.
496
00:32:04,282 --> 00:32:05,707
It's just the beginning.
497
00:32:05,859 --> 00:32:06,859
Yeah?
498
00:32:09,362 --> 00:32:11,805
Okay?
499
00:32:11,956 --> 00:32:12,996
Get some breakfast.
500
00:32:13,049 --> 00:32:14,457
- Okay.
- Just stay here.
501
00:32:14,476 --> 00:32:15,996
- Okay.
- Okay.
502
00:32:25,821 --> 00:32:28,062
Sherri, I love you.
503
00:32:28,156 --> 00:32:28,971
I'm gonna find you.
504
00:32:28,991 --> 00:32:29,897
I...
505
00:32:29,992 --> 00:32:31,157
I love you so much.
506
00:32:32,402 --> 00:32:33,234
I miss my wife so much.
507
00:32:33,386 --> 00:32:34,810
I...
508
00:32:34,830 --> 00:32:35,974
I just wanna hold her again.
509
00:32:35,998 --> 00:32:37,747
I want you back.
510
00:32:40,910 --> 00:32:42,076
keith papini
511
00:32:42,229 --> 00:32:43,539
Has raised a tremendous
amount of money
512
00:32:43,563 --> 00:32:45,505
In his search for sherri.
513
00:32:45,656 --> 00:32:47,976
The nation has come out in
droves to support keith.
514
00:32:52,514 --> 00:32:53,514
I feel so lost.
515
00:32:56,076 --> 00:32:58,236
I will go back in and
keep distracting them.
516
00:32:59,021 --> 00:33:00,981
You do exactly
what you are doing.
517
00:33:01,023 --> 00:33:02,689
Keep fighting.
518
00:33:02,916 --> 00:33:03,940
Stay strong.
519
00:33:06,677 --> 00:33:09,103
I don't know how much
longer I can be strong for.
520
00:33:09,256 --> 00:33:11,175
I know you and I were
robbed of a relationship
521
00:33:11,199 --> 00:33:14,367
For a lot of years...
522
00:33:14,519 --> 00:33:17,019
But we're made from the
same stuff, you and I.
523
00:33:17,113 --> 00:33:18,455
We're fighters.
524
00:33:24,529 --> 00:33:25,712
I'm gonna help you.
525
00:33:27,215 --> 00:33:28,381
Yeah.
526
00:33:35,131 --> 00:33:37,131
This has been the most...
527
00:33:37,284 --> 00:33:39,225
Difficult time of our lives.
528
00:33:42,138 --> 00:33:44,022
Sherri, just come home.
529
00:33:45,901 --> 00:33:47,150
Your babies miss you.
530
00:34:03,401 --> 00:34:04,475
I mean...
531
00:34:04,569 --> 00:34:06,068
She was just the best woman.
532
00:34:06,088 --> 00:34:07,312
She was so perfect,
we just loved her.
533
00:34:07,330 --> 00:34:08,663
And...
534
00:34:08,815 --> 00:34:11,257
I just can't believe
she could be dead now.
535
00:34:11,409 --> 00:34:14,152
- We just want her back.
- Yeah. We miss you, sherri.
536
00:34:14,245 --> 00:34:16,205
- Sherri, come home!
- We miss you.
537
00:34:23,663 --> 00:34:24,829
Just...
538
00:34:24,848 --> 00:34:27,498
Come home.
539
00:34:27,517 --> 00:34:28,597
Your babies miss you.
540
00:34:30,353 --> 00:34:32,315
chris, I know
you're in there!
541
00:34:32,339 --> 00:34:33,816
- Shut up.
- Chris!
542
00:34:33,840 --> 00:34:35,264
they can hear you.
543
00:34:35,283 --> 00:34:36,652
My car's outside,
they know I'm here.
544
00:34:36,676 --> 00:34:37,450
- I know you're in there!
- It could be the cops.
545
00:34:37,677 --> 00:34:38,717
No, it's my cousin.
546
00:34:38,769 --> 00:34:40,369
- Chris!
- Just...
547
00:34:40,513 --> 00:34:41,604
Hide.
548
00:34:41,623 --> 00:34:42,530
No. No, chris. Chris, no, no.
549
00:34:42,624 --> 00:34:43,624
No, no, no, no.
550
00:34:50,206 --> 00:34:51,856
Hey, buddy.
551
00:34:51,875 --> 00:34:53,858
Hey, cuz.
552
00:34:53,877 --> 00:34:56,114
We missed you at hockey
practice these two weeks.
553
00:34:56,138 --> 00:34:56,861
I was just in the neighborhood,
thought I'd stop by.
554
00:34:56,880 --> 00:34:57,953
You okay?
555
00:34:57,973 --> 00:34:59,046
Yeah. Yeah, man.
556
00:34:59,199 --> 00:35:00,343
Um, now is not a great time.
557
00:35:00,367 --> 00:35:01,290
Hey, can I... can
I use your can?
558
00:35:01,309 --> 00:35:02,678
I really gotta
piss before hockey.
559
00:35:02,702 --> 00:35:03,551
It's occupied right now.
560
00:35:03,703 --> 00:35:04,894
Occupied?
561
00:35:09,058 --> 00:35:11,098
Oh, my god, did you
get a girlfriend?
562
00:35:11,820 --> 00:35:13,135
Yeah. Yep. Yep.
563
00:35:13,155 --> 00:35:14,545
She's super shy,
564
00:35:14,564 --> 00:35:15,396
And she's not ready
to meet anyone yet.
565
00:35:15,490 --> 00:35:17,064
So, I gotta get back.
566
00:35:17,217 --> 00:35:18,065
I'll leave you
two lovebirds alone.
567
00:35:18,160 --> 00:35:19,550
yeah. I appreciate it.
568
00:35:19,569 --> 00:35:20,385
see you after
the honeymoon phase.
569
00:35:20,403 --> 00:35:21,235
see you soon, bud.
570
00:35:21,388 --> 00:35:22,388
Yeah.
571
00:35:36,419 --> 00:35:37,579
You shouldn't be out here.
572
00:35:41,241 --> 00:35:42,481
It's the middle of the night.
573
00:35:44,928 --> 00:35:45,928
But still...
574
00:35:47,189 --> 00:35:48,438
I just needed some fresh air.
575
00:35:50,192 --> 00:35:51,192
What's going on?
576
00:35:51,267 --> 00:35:53,359
My mom came back.
577
00:36:04,706 --> 00:36:06,122
How do you feel?
578
00:36:08,859 --> 00:36:10,779
I never thought she'd come back.
579
00:36:16,292 --> 00:36:17,717
She seemed sorry.
580
00:36:23,116 --> 00:36:27,468
Like...
581
00:36:27,620 --> 00:36:29,062
Really, really sorry.
582
00:36:38,556 --> 00:36:39,716
I made a horrible mistake.
583
00:36:42,135 --> 00:36:43,201
What?
584
00:36:47,398 --> 00:36:48,998
I made a horrible mistake.
585
00:36:56,983 --> 00:36:59,143
This place isn't what
you promised it to be.
586
00:37:06,601 --> 00:37:07,842
You hate your mom.
587
00:37:07,936 --> 00:37:09,084
I never hated my mother,
588
00:37:09,104 --> 00:37:10,753
I thought that she
hated me, okay?
589
00:37:10,772 --> 00:37:11,846
What about keith?
590
00:37:11,940 --> 00:37:13,273
This is not about keith.
591
00:37:13,500 --> 00:37:15,419
I need to get back to
my kids immediately,
592
00:37:15,443 --> 00:37:16,851
And I need to go home.
593
00:37:17,003 --> 00:37:18,647
I cannot sit here in a
two-bedroom apartment
594
00:37:18,671 --> 00:37:19,671
And die.
595
00:37:21,449 --> 00:37:22,431
Do you love me?
596
00:37:22,450 --> 00:37:23,908
Of course, I do.
597
00:37:27,680 --> 00:37:30,080
We just need to make it look
like I was really kidnapped.
598
00:37:31,868 --> 00:37:33,209
You understand?
599
00:37:35,446 --> 00:37:37,806
How do we make it look like
you were really kidnapped?
600
00:37:48,310 --> 00:37:49,884
Do it!
601
00:37:49,978 --> 00:37:51,311
I deserve it.
602
00:37:53,815 --> 00:37:54,981
I need you to hurt me.
603
00:37:56,876 --> 00:37:59,134
Do it.
604
00:37:59,154 --> 00:38:00,236
Hurt me.
605
00:38:12,725 --> 00:38:13,725
More!
606
00:38:15,670 --> 00:38:17,319
Again!
607
00:38:17,413 --> 00:38:18,654
I can't keep hurting you.
608
00:38:18,673 --> 00:38:19,673
More!
609
00:38:20,733 --> 00:38:21,733
More!
610
00:38:25,421 --> 00:38:27,421
Sherri, what the
hell are we doing?
611
00:38:30,185 --> 00:38:31,425
It's our secret.
612
00:38:31,578 --> 00:38:33,603
It's our secret, okay?
613
00:38:37,584 --> 00:38:39,150
Hey...
614
00:38:50,096 --> 00:38:51,136
Can I say our poem?
615
00:38:57,103 --> 00:39:00,771
I want to be your love forever,
616
00:39:00,790 --> 00:39:04,442
Without a break or decay.
617
00:39:04,460 --> 00:39:07,369
When the hills are all flat,
618
00:39:07,463 --> 00:39:08,971
And the rivers run dry.
619
00:39:13,636 --> 00:39:16,120
When the hills are all flat,
620
00:39:16,139 --> 00:39:17,259
And the rivers run dry.
621
00:39:21,310 --> 00:39:23,385
Help me! Help me, please!
622
00:39:23,405 --> 00:39:24,405
Help me, help me!
623
00:39:24,480 --> 00:39:25,640
Help me! Help me, please!
624
00:39:25,798 --> 00:39:27,918
Somebody, please help
me! Please! Please!
625
00:39:33,489 --> 00:39:35,397
Help me! Help me!
I've been kidnapped!
626
00:39:35,417 --> 00:39:36,468
- Are you okay?
- I've been kidnapped!
627
00:39:36,492 --> 00:39:38,252
- Get in!
- Please! Please!
628
00:39:45,835 --> 00:39:47,501
Hello? Hello? Hi.
629
00:39:47,595 --> 00:39:49,915
I just picked up a woman
off the side of the highway.
630
00:39:51,433 --> 00:39:52,156
What's your name, sweetheart?
631
00:39:52,175 --> 00:39:53,658
Sherri.
632
00:39:53,676 --> 00:39:54,917
- What's your name, sweetheart?
- Sherri. Sherri.
633
00:39:54,936 --> 00:39:56,752
Oh, my god, you're
sherri papini.
634
00:39:56,771 --> 00:39:59,421
Sherri papini.
I was kidnapped.
635
00:39:59,515 --> 00:40:01,435
I was kidnapped.
I was kidnapped.
636
00:40:06,614 --> 00:40:07,930
Hello?
637
00:40:07,949 --> 00:40:09,151
keith,
we found your wife.
638
00:40:09,175 --> 00:40:10,366
What?
639
00:40:18,960 --> 00:40:20,460
Where is she?
640
00:40:20,687 --> 00:40:21,794
Keith, wait.
641
00:40:22,021 --> 00:40:23,037
Just listen.
642
00:40:23,189 --> 00:40:24,608
Seeing her is
gonna be difficult.
643
00:40:24,632 --> 00:40:25,965
Where is she?
644
00:40:26,116 --> 00:40:27,950
We performed a rape and
narcotics test on her.
645
00:40:27,969 --> 00:40:28,801
We're running her
clothes through dna.
646
00:40:28,953 --> 00:40:29,993
I wanna see my wife!
647
00:40:31,455 --> 00:40:32,455
Third floor.
648
00:40:38,646 --> 00:40:39,646
Oh...
649
00:40:43,151 --> 00:40:44,151
Sherri, who...
650
00:40:44,377 --> 00:40:45,485
Who did this to you?
651
00:40:48,214 --> 00:40:49,322
Sherri...
652
00:40:50,825 --> 00:40:52,865
I love you. Talk to
me. Say something.
653
00:40:56,389 --> 00:40:57,646
Keith, I missed you so much.
654
00:40:57,665 --> 00:40:59,625
I'm so glad this
is finally over.
655
00:41:03,838 --> 00:41:06,080
I'm gonna spend
the rest of my life
656
00:41:06,174 --> 00:41:08,232
Making you happy.
657
00:41:08,325 --> 00:41:09,728
I can't believe I have you back.
658
00:41:09,752 --> 00:41:11,177
It's like seeing a ghost.
659
00:41:13,573 --> 00:41:15,330
I'm here.
660
00:41:15,424 --> 00:41:16,933
I'm right here.
661
00:41:29,197 --> 00:41:30,921
Mrs. Papini, if you
don't talk to me,
662
00:41:30,940 --> 00:41:33,180
We won't be able to find
out who did this to you.
663
00:41:37,280 --> 00:41:38,445
I'm sorry.
664
00:41:38,598 --> 00:41:41,707
I want to talk, I just...
665
00:41:41,859 --> 00:41:42,859
I'm sorry.
666
00:41:44,453 --> 00:41:45,936
I just need to ask
you a few questions.
667
00:41:45,955 --> 00:41:47,529
If you can answer them,
668
00:41:47,549 --> 00:41:49,669
We can try to find out
who did this to you.
669
00:41:50,293 --> 00:41:52,385
Sherri?
670
00:41:59,952 --> 00:42:02,072
You know, you and I
have a lot in common.
671
00:42:02,972 --> 00:42:04,132
Maybe more than you think.
672
00:42:06,459 --> 00:42:08,699
That's why I'm so determined
to solve this case.
673
00:42:11,388 --> 00:42:13,798
You grew up without a lot.
674
00:42:13,816 --> 00:42:16,742
So did I.
675
00:42:16,894 --> 00:42:19,227
In fact, I grew up just two
neighborhoods away from you.
676
00:42:19,247 --> 00:42:21,038
I'll only talk to my husband.
677
00:42:23,976 --> 00:42:25,120
I'll speak with my husband.
678
00:42:25,144 --> 00:42:26,586
Please?
679
00:42:29,924 --> 00:42:31,424
Please, just so...
680
00:42:31,651 --> 00:42:32,817
I need him.
681
00:42:32,835 --> 00:42:33,995
I'll only speak with him.
682
00:42:35,763 --> 00:42:38,044
The people that took me
said they used to be cops.
683
00:42:43,179 --> 00:42:44,662
dr. Anderson to x-ray.
684
00:42:44,680 --> 00:42:45,938
Dr. Anderson to x-ray.
685
00:42:48,258 --> 00:42:51,611
Just tell me what happened,
the best you can remember it.
686
00:42:52,947 --> 00:42:55,189
I was jogging.
687
00:42:55,341 --> 00:42:57,508
When out of the blue,
688
00:42:57,601 --> 00:43:01,695
Two mexican women in
a van pulled over.
689
00:43:01,789 --> 00:43:03,364
They snatched me.
690
00:43:03,516 --> 00:43:05,866
They put a bag over my head.
691
00:43:06,018 --> 00:43:07,058
They tied my wrists.
692
00:43:07,186 --> 00:43:08,461
And they drove me away.
693
00:43:10,206 --> 00:43:11,631
It was two women?
694
00:43:13,376 --> 00:43:14,634
Yes.
695
00:43:17,121 --> 00:43:18,379
Two women.
696
00:43:18,531 --> 00:43:21,223
They said that they used
to be law enforcement.
697
00:43:22,477 --> 00:43:23,726
Can you describe them at all?
698
00:43:26,038 --> 00:43:28,372
Yes.
699
00:43:28,391 --> 00:43:34,487
The younger one, she had
on large hoop earrings,
700
00:43:34,638 --> 00:43:38,157
And had hairy arms.
701
00:43:38,308 --> 00:43:43,663
And she seemed more...
702
00:43:43,814 --> 00:43:44,814
Reluctant.
703
00:43:47,317 --> 00:43:50,077
And the older woman,
704
00:43:50,171 --> 00:43:53,172
She was mean,
705
00:43:53,323 --> 00:43:54,674
And had thin eyebrows.
706
00:43:56,585 --> 00:43:57,705
They were both mexican.
707
00:44:02,425 --> 00:44:04,785
What else do you remember
about your time in the van?
708
00:44:05,186 --> 00:44:06,352
Not that much.
709
00:44:10,692 --> 00:44:12,652
I would never
leave our children.
710
00:44:19,926 --> 00:44:21,006
They tried to kill me.
711
00:44:23,037 --> 00:44:24,945
Um...
712
00:44:25,039 --> 00:44:28,165
Sherri, what can you tell
us about the drive there?
713
00:44:34,716 --> 00:44:38,366
They took me by
gunpoint to the van.
714
00:44:38,386 --> 00:44:40,945
And when they were dragging me,
715
00:44:41,038 --> 00:44:45,449
I took out my earphones
with some of my hair,
716
00:44:45,468 --> 00:44:48,376
And I left it on the side
of the road with my phone
717
00:44:48,396 --> 00:44:49,729
For you to come find me, baby.
718
00:44:51,457 --> 00:44:52,497
You did that for me?
719
00:44:54,068 --> 00:44:55,317
Of course, I did.
720
00:44:59,982 --> 00:45:01,982
I knew that you
would come find me.
721
00:45:04,653 --> 00:45:05,828
You're my hero.
722
00:45:10,159 --> 00:45:11,417
You're my big, strong hero.
723
00:45:13,421 --> 00:45:14,623
Okay. Okay, I think
we need to stop.
724
00:45:14,647 --> 00:45:15,755
Now.
725
00:45:18,909 --> 00:45:20,571
Women almost never
kidnap other women.
726
00:45:20,595 --> 00:45:21,761
And former cops?
727
00:45:21,988 --> 00:45:23,578
What could the possible
motive have been?
728
00:45:23,598 --> 00:45:24,671
I can't see one.
729
00:45:24,766 --> 00:45:25,846
mr. Papini!
730
00:45:26,934 --> 00:45:28,734
Mr. Papini! How is sherri?
731
00:45:29,011 --> 00:45:30,511
Did she say who did it?
732
00:45:30,663 --> 00:45:32,754
We are overwhelmed with joy
733
00:45:32,774 --> 00:45:34,164
With how supportive
everyone has been
734
00:45:34,183 --> 00:45:35,332
Bringing our family
together again.
735
00:45:35,351 --> 00:45:37,518
Everyone's tireless efforts
736
00:45:37,670 --> 00:45:39,572
Has made our family
whole for thanksgiving.
737
00:45:39,596 --> 00:45:40,780
And that...
738
00:45:42,675 --> 00:45:45,034
Thank you for allowing
our family time to heal.
739
00:46:32,391 --> 00:46:34,831
sherri papini, can
we ask you a few questions?
740
00:46:49,592 --> 00:46:51,712
What is the description
of the abductors?
741
00:47:00,586 --> 00:47:02,862
Mommy!
742
00:47:06,275 --> 00:47:07,955
- Mommy!
- It's okay.
743
00:47:08,928 --> 00:47:10,888
It's okay. I love
you both so much.
744
00:47:12,356 --> 00:47:13,396
It's okay to be sad.
745
00:47:15,951 --> 00:47:17,951
Our family were
meant to be together.
746
00:47:19,363 --> 00:47:20,523
hi, sherri.
747
00:47:29,724 --> 00:47:31,056
Hi, mom.
748
00:47:48,725 --> 00:47:50,242
I'm glad you're home.
749
00:47:52,138 --> 00:47:53,412
Me too.
750
00:47:55,750 --> 00:47:56,870
I want you to know, I...
751
00:48:00,254 --> 00:48:02,880
I did what I thought was best.
752
00:48:08,988 --> 00:48:10,054
I...
753
00:48:11,991 --> 00:48:13,432
I love you, sherri.
754
00:48:20,257 --> 00:48:21,565
I'm so sorry, sherri.
755
00:48:23,686 --> 00:48:25,726
I should've paid more
attention to you.
756
00:48:27,506 --> 00:48:28,746
I wasn't a very good husband.
757
00:48:31,435 --> 00:48:32,952
I love you so much.
758
00:48:35,514 --> 00:48:36,789
And I miss you so much.
759
00:48:39,368 --> 00:48:40,793
I just want us to be happy.
760
00:48:43,539 --> 00:48:44,819
What we have is really special.
761
00:48:46,875 --> 00:48:49,209
I will fight for that
for the rest of my life,
762
00:48:49,361 --> 00:48:50,401
I promise you that.
763
00:48:53,032 --> 00:48:54,312
I'm never gonna lose you again.
764
00:48:58,037 --> 00:49:01,538
I want to be your love forever,
765
00:49:01,557 --> 00:49:03,273
Without a break or decay.
766
00:49:05,377 --> 00:49:07,561
When the hills are all flat,
767
00:49:07,713 --> 00:49:08,833
And the rivers run dry.
768
00:49:12,384 --> 00:49:13,575
Our vows.
769
00:49:17,556 --> 00:49:18,622
I love you so much.
770
00:49:20,242 --> 00:49:21,625
Not as much as I love you.
771
00:49:36,684 --> 00:49:37,684
Dna came back.
772
00:49:39,020 --> 00:49:41,578
No female dna found
on any of her clothes,
773
00:49:41,597 --> 00:49:44,097
But there was male dna
found on her underwear.
774
00:49:44,191 --> 00:49:46,266
And it's not keith's.
775
00:49:46,360 --> 00:49:47,601
Who does it belong to?
776
00:49:47,695 --> 00:49:49,086
No match yet.
777
00:49:49,179 --> 00:49:52,272
We'll keep searching
every week, but...
778
00:49:52,424 --> 00:49:53,774
At least it's something.
779
00:49:53,868 --> 00:49:55,328
People in the latino
community are living in fear.
780
00:49:55,352 --> 00:49:57,519
What's your point?
781
00:49:57,538 --> 00:50:00,113
That we need to find
out who did this.
782
00:50:00,266 --> 00:50:01,466
And not just for her safety.
783
00:50:15,781 --> 00:50:16,821
What's on your mind?
784
00:50:18,617 --> 00:50:21,468
I know you already said no,
785
00:50:21,620 --> 00:50:22,786
But we're getting
a lot of offers
786
00:50:22,805 --> 00:50:23,965
For exclusive interviews.
787
00:50:25,399 --> 00:50:26,714
Keith, I can't...
788
00:50:26,734 --> 00:50:27,715
I know. I know.
789
00:50:27,735 --> 00:50:29,793
And it... it was...
790
00:50:29,812 --> 00:50:31,144
It was really hard on me,
791
00:50:31,238 --> 00:50:33,441
And I can't imagine what
it would be like for you,
792
00:50:33,465 --> 00:50:35,632
But...
793
00:50:35,651 --> 00:50:36,851
It could be a lot of money.
794
00:50:38,412 --> 00:50:40,372
And... And we could
set the terms.
795
00:50:43,659 --> 00:50:45,699
I don't think I
could get through it.
796
00:50:48,738 --> 00:50:49,880
You understand, right?
797
00:50:51,759 --> 00:50:53,008
Of course, I do.
798
00:50:54,653 --> 00:50:56,653
I'm so happy to
be back with you.
799
00:50:56,672 --> 00:50:59,181
Sherri, that money
could really help us.
800
00:51:04,271 --> 00:51:06,438
When I was...
801
00:51:06,665 --> 00:51:07,922
Chained up,
802
00:51:07,942 --> 00:51:10,517
And using kitty
litter as a bathroom,
803
00:51:10,669 --> 00:51:12,111
I thought when I came home,
804
00:51:12,262 --> 00:51:14,502
That all of our problems
would just seem stupid.
805
00:51:23,791 --> 00:51:25,290
And I was wrong.
806
00:51:25,517 --> 00:51:27,351
I just want the rest of
our lives to be easy.
807
00:51:27,369 --> 00:51:28,794
That's...
808
00:51:28,945 --> 00:51:30,111
That's all I want.
809
00:51:30,131 --> 00:51:31,547
What about the gofundme money?
810
00:51:35,027 --> 00:51:36,860
Like, couldn't we use that?
811
00:51:36,879 --> 00:51:38,119
For us?
812
00:51:38,139 --> 00:51:39,621
For... for our
debts, for our bills?
813
00:51:39,640 --> 00:51:40,640
Like, that's it.
814
00:51:42,868 --> 00:51:44,143
Yeah, maybe.
815
00:51:51,468 --> 00:51:52,468
I want you.
816
00:51:54,213 --> 00:51:55,487
You...
817
00:51:59,160 --> 00:52:00,717
Are you sure?
818
00:52:00,736 --> 00:52:03,495
Are... are you ready?
819
00:52:03,722 --> 00:52:04,830
Yes.
820
00:52:08,669 --> 00:52:10,060
Okay.
821
00:52:10,078 --> 00:52:12,198
There's something I
wanna show you first.
822
00:52:13,899 --> 00:52:14,899
Okay.
823
00:52:24,351 --> 00:52:26,351
What is... This?
824
00:52:27,688 --> 00:52:28,688
They branded me.
825
00:52:31,250 --> 00:52:32,450
They should be burned alive.
826
00:52:33,360 --> 00:52:34,360
Both of them.
827
00:52:35,587 --> 00:52:36,945
"exodus"?
828
00:52:40,534 --> 00:52:41,700
I looked it up.
829
00:52:43,946 --> 00:52:46,146
It's a story in the
bible about freed slaves.
830
00:52:46,932 --> 00:52:48,165
Oh...
831
00:52:49,785 --> 00:52:50,959
It's okay.
832
00:52:53,956 --> 00:52:56,116
All that matters is
that I'm back with you.
833
00:52:58,385 --> 00:52:59,468
Kiss me.
834
00:53:01,613 --> 00:53:02,721
Please.
835
00:53:21,057 --> 00:53:22,799
You're mine forever.
836
00:53:22,818 --> 00:53:24,409
Yeah. Yeah.
837
00:53:48,994 --> 00:53:50,510
Hi.
838
00:53:50,604 --> 00:53:51,770
I hope you like cookies.
839
00:53:53,089 --> 00:53:54,498
Thanks for coming in.
840
00:53:54,516 --> 00:53:56,068
I know it's hard for you
when keith is working.
841
00:53:56,092 --> 00:53:57,109
It's okay.
842
00:53:58,762 --> 00:54:00,595
Is detective bertain here?
843
00:54:00,614 --> 00:54:01,833
I'm the detective on the case.
844
00:54:01,857 --> 00:54:02,977
I lead the questioning.
845
00:54:07,771 --> 00:54:08,811
Have a seat, please.
846
00:54:22,361 --> 00:54:24,044
Okay, so...
847
00:54:24,196 --> 00:54:26,356
Why don't you tell me
how your day started?
848
00:54:27,975 --> 00:54:28,975
I'd hardly sleep.
849
00:54:30,369 --> 00:54:31,368
They...
850
00:54:31,386 --> 00:54:34,037
They...
851
00:54:34,056 --> 00:54:36,481
They kept me in a closet.
852
00:54:36,708 --> 00:54:38,892
They had me chained.
853
00:54:39,044 --> 00:54:44,740
They would let me relieve
myself in kitty litter.
854
00:54:46,051 --> 00:54:48,735
And, if I was lucky,
855
00:54:48,887 --> 00:54:50,495
They would let me take a shower.
856
00:54:50,647 --> 00:54:51,813
But I'd...
857
00:54:51,832 --> 00:54:53,792
I'd really like
to focus on today.
858
00:54:55,060 --> 00:54:57,485
Molly...
859
00:54:57,504 --> 00:54:58,723
You know, I finally
have my dignity.
860
00:54:58,747 --> 00:55:00,413
I'm not a hero,
861
00:55:00,566 --> 00:55:04,568
But, I'm... I'm thankful.
862
00:55:04,586 --> 00:55:06,636
I'm really thankful
for my freedom.
863
00:55:08,574 --> 00:55:11,332
When you were being driven to
the place you were held in,
864
00:55:11,352 --> 00:55:13,352
Did you hear anything
on the radio?
865
00:55:15,914 --> 00:55:17,356
They played mariachi music.
866
00:55:19,084 --> 00:55:21,204
Did you hear any ads
in between the music?
867
00:55:22,588 --> 00:55:25,772
If it was something local, it
might help pin down your...
868
00:55:25,866 --> 00:55:27,199
Where your location was.
869
00:55:29,536 --> 00:55:31,406
They spoke spanish,
and I didn't...
870
00:55:31,430 --> 00:55:33,096
I didn't understand
what they were saying.
871
00:55:33,115 --> 00:55:35,076
You've lived in california
your whole life.
872
00:55:35,100 --> 00:55:37,020
You don't understand
any spanish?
873
00:55:37,603 --> 00:55:39,452
No.
874
00:55:39,605 --> 00:55:44,441
They fed me rice and tortillas.
875
00:55:44,459 --> 00:55:48,111
They...
876
00:55:48,204 --> 00:55:51,631
Went with me when I
went to the shower.
877
00:55:51,783 --> 00:55:54,726
And they chained me to a pole.
878
00:55:57,956 --> 00:56:00,047
They let you shower,
879
00:56:00,067 --> 00:56:02,387
But they made you use the
bathroom in kitty litter?
880
00:56:05,239 --> 00:56:06,239
They tased me.
881
00:56:10,318 --> 00:56:12,059
They tased me, and, um,
882
00:56:12,079 --> 00:56:13,970
My brain just...
883
00:56:13,989 --> 00:56:15,149
It doesn't work the same.
884
00:56:17,309 --> 00:56:19,659
It's...
885
00:56:19,753 --> 00:56:22,312
I have, um, trouble putting
all the pieces together.
886
00:56:22,330 --> 00:56:23,755
You know?
887
00:56:23,982 --> 00:56:25,982
That's what you're
saying happened?
888
00:56:27,319 --> 00:56:30,912
I...
889
00:56:31,006 --> 00:56:32,431
I'm really sorry.
890
00:56:34,935 --> 00:56:36,342
I just... I...
891
00:56:36,437 --> 00:56:37,602
I can't remember it all.
892
00:56:38,830 --> 00:56:39,938
Sorry.
893
00:56:48,282 --> 00:56:50,023
You feel okay...
894
00:56:50,117 --> 00:56:53,601
Being out here?
895
00:56:53,620 --> 00:56:55,028
Yeah.
896
00:56:55,180 --> 00:56:57,300
People are curious.
I can understand why.
897
00:56:59,868 --> 00:57:01,948
I'm so sorry, but are
you sherri papini?
898
00:57:04,189 --> 00:57:05,371
Yes.
899
00:57:05,524 --> 00:57:07,207
Told you.
900
00:57:07,301 --> 00:57:09,446
We just wanted to tell you
how much we admire you.
901
00:57:09,470 --> 00:57:11,377
You really woke us up.
902
00:57:11,530 --> 00:57:13,690
It's not so safe in
perfect redding anymore.
903
00:57:14,475 --> 00:57:16,716
What kind young women you are.
904
00:57:16,810 --> 00:57:19,144
Well, if I can make this
place safer for one woman,
905
00:57:19,295 --> 00:57:20,870
Then I guess
906
00:57:20,889 --> 00:57:22,889
My horrible experience
was worth it.
907
00:57:23,542 --> 00:57:24,316
Well, we'll let you keep eating.
908
00:57:24,543 --> 00:57:25,543
Oh, thanks.
909
00:57:25,635 --> 00:57:27,560
I'm loretta, by the way.
910
00:57:27,654 --> 00:57:28,803
Sherri's mother.
911
00:57:28,822 --> 00:57:30,115
We're so sorry for
you, too, ma'am.
912
00:57:30,139 --> 00:57:31,281
Thank you.
913
00:57:35,220 --> 00:57:37,140
Do you know what they call them?
914
00:57:38,665 --> 00:57:39,748
Tragedy groupies.
915
00:57:46,064 --> 00:57:49,582
I've been meaning to talk
to you about something.
916
00:57:49,735 --> 00:57:51,417
Um...
917
00:57:51,512 --> 00:57:55,088
I know the press wants to
do an exclusive with you.
918
00:57:55,240 --> 00:57:56,765
I know it's a lot of money.
919
00:57:59,836 --> 00:58:02,746
Investigative
journalists, they ask...
920
00:58:02,764 --> 00:58:04,022
They ask tough questions.
921
00:58:04,173 --> 00:58:05,339
They're waiting for a...
922
00:58:05,359 --> 00:58:06,359
A "gotcha" moment.
923
00:58:06,418 --> 00:58:07,692
Mom...
924
00:58:10,013 --> 00:58:12,255
I'm sorry.
925
00:58:12,274 --> 00:58:14,607
I just...
926
00:58:14,760 --> 00:58:16,092
I want you to know,
927
00:58:16,111 --> 00:58:22,448
If there is anything
that you wanna tell me...
928
00:58:22,543 --> 00:58:23,543
Anything, I...
929
00:58:23,693 --> 00:58:25,877
I'm here to listen.
930
00:58:26,104 --> 00:58:28,505
What kind of thing would
I need to tell you?
931
00:58:36,557 --> 00:58:39,949
I remember everything...
932
00:58:39,968 --> 00:58:41,128
That happened between us.
933
00:58:43,955 --> 00:58:46,815
Every single thing.
934
00:59:02,140 --> 00:59:03,582
Keith...
935
00:59:03,809 --> 00:59:06,976
Seven years.
936
00:59:06,995 --> 00:59:09,065
This last year was the
hardest of our lives,
937
00:59:09,089 --> 00:59:11,164
But we made it.
938
00:59:11,258 --> 00:59:13,758
We were put back together,
because we're meant to be.
939
00:59:13,985 --> 00:59:15,001
I love you.
940
00:59:15,095 --> 00:59:16,095
I love you, baby.
941
00:59:22,160 --> 00:59:23,843
Cheers!
942
00:59:23,995 --> 00:59:26,512
Cheers.
943
00:59:26,607 --> 00:59:27,772
Congratulations.
944
00:59:37,284 --> 00:59:38,508
I can't tell you both
945
00:59:38,601 --> 00:59:40,004
How much your friendship
has meant to me
946
00:59:40,028 --> 00:59:42,287
During this terrible,
terrible time.
947
00:59:42,438 --> 00:59:44,605
Of course, sherri.
948
00:59:44,625 --> 00:59:47,775
We'll always be there for you.
949
00:59:47,794 --> 00:59:51,871
When I was with
those other women,
950
00:59:51,965 --> 00:59:53,131
It was so awful.
951
00:59:54,951 --> 00:59:56,876
And you couldn't fight them off?
952
00:59:57,028 --> 00:59:59,804
No.
953
00:59:59,956 --> 01:00:02,474
They were, like...
954
01:00:02,701 --> 01:00:04,291
Huge.
955
01:00:04,311 --> 01:00:05,459
Like, heavyset.
956
01:00:05,553 --> 01:00:06,772
There was... there was no way.
957
01:00:06,796 --> 01:00:10,056
But the police description
958
01:00:10,208 --> 01:00:12,368
Said that they weren't
much bigger than you.
959
01:00:19,384 --> 01:00:20,742
That's the thing, you know?
960
01:00:22,663 --> 01:00:24,289
They ask you, like,
do all these sketches,
961
01:00:24,313 --> 01:00:25,071
And all these things,
962
01:00:25,165 --> 01:00:28,074
And it's just...
963
01:00:28,226 --> 01:00:29,225
They make mistakes.
964
01:00:29,244 --> 01:00:30,669
I just...
965
01:00:33,231 --> 01:00:34,422
Did you like the cake?
966
01:00:35,676 --> 01:00:37,476
- Yeah, it was great.
- Yeah?
967
01:00:38,253 --> 01:00:39,656
You were married to
sherri for how long?
968
01:00:39,680 --> 01:00:41,237
Uh... Five years.
969
01:00:41,330 --> 01:00:42,884
I was deployed for most of it.
970
01:00:42,908 --> 01:00:43,831
And now?
971
01:00:43,850 --> 01:00:46,242
I'm a veteran.
972
01:00:46,335 --> 01:00:48,575
I served in iraq and got
an honorable discharge.
973
01:00:49,764 --> 01:00:51,147
Our marriage was a lie.
974
01:00:52,359 --> 01:00:54,675
I was her friend.
975
01:00:54,695 --> 01:00:56,102
I married her
976
01:00:56,196 --> 01:00:57,823
Because she said she needed
my medical insurance.
977
01:00:57,847 --> 01:00:59,927
Why did she need your
medical insurance?
978
01:01:01,443 --> 01:01:03,070
First, she said it
was a heart murmur.
979
01:01:03,094 --> 01:01:04,997
Then, she said she
needed medical attention
980
01:01:05,021 --> 01:01:07,263
Because she'd repeatedly
donated her eggs.
981
01:01:07,282 --> 01:01:10,099
She repeatedly
donated her eggs? Why?
982
01:01:10,193 --> 01:01:12,836
She said it was for the money.
983
01:01:14,548 --> 01:01:16,697
And the truth is, I...
984
01:01:16,717 --> 01:01:18,107
I have no idea.
985
01:01:18,201 --> 01:01:19,867
I don't even know
if that's true.
986
01:01:19,886 --> 01:01:21,778
You can't trust a word she says.
987
01:01:21,796 --> 01:01:23,370
She lies about everything.
988
01:01:23,390 --> 01:01:24,592
You know, small things
that didn't matter.
989
01:01:24,616 --> 01:01:25,706
Huge things that did matter.
990
01:01:25,726 --> 01:01:27,686
Can you give me
concrete examples?
991
01:01:28,895 --> 01:01:29,802
She used to claim
that her mom, loretta,
992
01:01:29,896 --> 01:01:31,621
Would beat her,
993
01:01:31,714 --> 01:01:33,674
And then lock her
in the basement.
994
01:01:33,900 --> 01:01:35,382
That's the thing
995
01:01:35,402 --> 01:01:36,309
I just couldn't
stop thinking about
996
01:01:36,403 --> 01:01:37,885
When all this started.
997
01:01:37,904 --> 01:01:39,386
It's, like, "how
different is that
998
01:01:39,406 --> 01:01:40,721
Than what's
happening right now?"
999
01:01:40,741 --> 01:01:42,648
Why are you coming forward now?
1000
01:01:42,801 --> 01:01:44,242
I saw your press conference.
1001
01:01:46,321 --> 01:01:47,601
I struggled with this decision.
1002
01:01:48,974 --> 01:01:51,398
Sherri... She's a
part of my past.
1003
01:01:51,418 --> 01:01:52,729
A part that I don't
want to revisit,
1004
01:01:52,753 --> 01:01:53,873
But a part, nonetheless.
1005
01:01:55,814 --> 01:01:56,974
Why should I believe you?
1006
01:01:59,334 --> 01:02:01,000
What do I got to lie about?
1007
01:02:01,152 --> 01:02:02,385
I'm embarrassed by all this.
1008
01:02:06,174 --> 01:02:09,325
We called you here today
about the papini case.
1009
01:02:09,344 --> 01:02:11,252
Due to the tremendous
national interest,
1010
01:02:11,271 --> 01:02:13,346
We are here to make a statement.
1011
01:02:13,498 --> 01:02:15,589
And it goes as follows...
1012
01:02:15,609 --> 01:02:19,593
This investigation
is far from over.
1013
01:02:19,613 --> 01:02:21,653
In fact, it's just
begun a new chapter.
1014
01:02:25,619 --> 01:02:27,935
Welcome to a meeting
for survivors...
1015
01:02:27,954 --> 01:02:30,288
For women-in-arms
who suffer with ptsd.
1016
01:02:30,515 --> 01:02:33,291
I feel so lucky to be
leading this group today.
1017
01:02:34,869 --> 01:02:36,869
United, we can find
strength again.
1018
01:02:38,706 --> 01:02:39,906
Would anyone like to share?
1019
01:02:44,287 --> 01:02:45,194
I'd like to share.
1020
01:02:45,213 --> 01:02:46,596
Go ahead.
1021
01:02:49,625 --> 01:02:51,125
I just wanted to ask
1022
01:02:51,144 --> 01:02:53,627
When I'm gonna
feel normal again.
1023
01:02:53,647 --> 01:02:57,631
I... I... I know there aren't
timelines, or anything,
1024
01:02:57,651 --> 01:03:04,047
But everything just feels
so surreal after my assault.
1025
01:03:04,140 --> 01:03:06,640
And I feel hyper-vigilant.
1026
01:03:06,660 --> 01:03:10,144
Like, I always need
to know what's...
1027
01:03:10,238 --> 01:03:11,238
What's behind me.
1028
01:03:13,741 --> 01:03:15,741
Even if I know
there's nothing there.
1029
01:03:21,249 --> 01:03:23,544
"being white is more than
just being aware of my skin,
1030
01:03:23,568 --> 01:03:25,528
But of standing
behind skinheads,
1031
01:03:25,570 --> 01:03:27,328
Who are always around
in spirit, as well,
1032
01:03:27,347 --> 01:03:28,847
And having pride for my country.
1033
01:03:29,074 --> 01:03:32,016
Being white is my family,
my roots, my way of life.
1034
01:03:32,168 --> 01:03:33,184
It's always there.
1035
01:03:33,336 --> 01:03:34,260
There's no denying it.
1036
01:03:34,354 --> 01:03:35,169
It's nobility.
1037
01:03:35,263 --> 01:03:36,263
It's strength."
1038
01:03:36,339 --> 01:03:37,338
Sherri wrote this?
1039
01:03:37,357 --> 01:03:38,857
Using her maiden name, graeff.
1040
01:03:39,084 --> 01:03:40,583
Where'd you find it?
1041
01:03:40,602 --> 01:03:42,004
After scouring the dark
corners of the internet,
1042
01:03:42,028 --> 01:03:43,586
I need a shower.
1043
01:03:43,605 --> 01:03:45,088
Hey.
1044
01:03:45,106 --> 01:03:47,186
First, we gotta find
out if this is real.
1045
01:03:50,036 --> 01:03:51,594
A young latino guy
just got jumped
1046
01:03:51,613 --> 01:03:53,446
And he's in the hospital.
1047
01:03:53,540 --> 01:03:54,447
I think she wrote it.
1048
01:03:54,541 --> 01:03:56,541
I think it's meaningful.
1049
01:03:56,692 --> 01:03:59,102
This has hurt a lot of people
in the community, anthony.
1050
01:03:59,195 --> 01:04:01,235
Specifically people
that look like me.
1051
01:04:03,049 --> 01:04:04,418
You know there's been an
increase in hate crimes.
1052
01:04:04,442 --> 01:04:05,625
I think it's linked.
1053
01:04:05,777 --> 01:04:09,012
I hear you, but we still
need a smoking gun.
1054
01:04:14,043 --> 01:04:15,963
Would anyone else like to share?
1055
01:04:26,131 --> 01:04:27,196
Go ahead.
1056
01:04:29,910 --> 01:04:32,030
What happened to me
hurt a lot of people.
1057
01:04:34,581 --> 01:04:36,621
Specifically my family
and my children.
1058
01:04:38,810 --> 01:04:41,144
People are saying that
I'm a hero, but I'm not.
1059
01:04:41,162 --> 01:04:46,090
I'm just a regular woman.
1060
01:04:49,412 --> 01:04:50,412
And, um...
1061
01:04:52,157 --> 01:04:55,058
Like amy said, it's... It
just all feels surreal.
1062
01:05:06,171 --> 01:05:07,278
Hi.
1063
01:05:10,175 --> 01:05:11,407
How tall were they?
1064
01:05:12,844 --> 01:05:14,677
Who?
1065
01:05:14,696 --> 01:05:16,621
The girls who took you.
1066
01:05:16,848 --> 01:05:18,272
How tall were they?
1067
01:05:18,291 --> 01:05:21,108
Taller than me.
1068
01:05:21,202 --> 01:05:22,362
I don't remember exactly.
1069
01:05:25,131 --> 01:05:26,689
I don't know.
1070
01:05:26,708 --> 01:05:28,989
You don't remember anything
else about their faces?
1071
01:05:29,302 --> 01:05:32,712
Not from what I said.
1072
01:05:32,864 --> 01:05:34,104
I've said everything already.
1073
01:05:34,140 --> 01:05:36,365
It's kinda weird.
1074
01:05:36,384 --> 01:05:38,464
You were staring at
them for three weeks.
1075
01:05:39,479 --> 01:05:40,559
Did they say anything?
1076
01:05:42,816 --> 01:05:44,207
They talked about my brand...
1077
01:05:44,225 --> 01:05:45,316
Exodus.
1078
01:05:47,136 --> 01:05:50,213
Wait, they talked about
your brand in english,
1079
01:05:50,231 --> 01:05:52,231
But everything else
was in spanish?
1080
01:05:53,067 --> 01:05:54,470
Yes, keith. They did.
1081
01:05:54,494 --> 01:05:56,886
Are you sure?
1082
01:05:56,904 --> 01:05:58,123
Sherri, you don't remember
anything else at all?
1083
01:05:58,147 --> 01:06:01,574
I'm traumatized...
1084
01:06:01,668 --> 01:06:04,560
And all of this is very surreal.
1085
01:06:04,579 --> 01:06:05,986
And I'm hyper-vigilant.
1086
01:06:06,006 --> 01:06:06,987
Come on, sherri.
1087
01:06:07,007 --> 01:06:08,631
Don't!
1088
01:06:10,585 --> 01:06:12,379
There are things I'm
remembering, right...
1089
01:06:12,403 --> 01:06:13,823
Horrible things...
From when they took me.
1090
01:06:13,847 --> 01:06:14,847
And every time
1091
01:06:14,997 --> 01:06:15,921
You just keep
asking me a question
1092
01:06:16,016 --> 01:06:17,406
Over and over and over again,
1093
01:06:17,425 --> 01:06:20,184
I have to keep reliving it!
1094
01:06:20,336 --> 01:06:21,427
I wanna forget it!
1095
01:06:21,521 --> 01:06:25,005
Sherri, we can't just forget it.
1096
01:06:25,025 --> 01:06:27,767
It happened to us.
1097
01:06:27,919 --> 01:06:29,919
But... Sherri, I'm here.
1098
01:06:29,937 --> 01:06:31,029
Talk to me.
1099
01:06:31,180 --> 01:06:32,438
Let me help.
1100
01:06:32,590 --> 01:06:33,870
What things are you remembering?
1101
01:06:38,429 --> 01:06:40,187
No.
1102
01:06:40,206 --> 01:06:41,355
I'm not ready.
1103
01:06:41,449 --> 01:06:43,489
Well, then we have
to go to the police.
1104
01:06:48,197 --> 01:06:49,530
I cannot keep reliving
1105
01:06:49,624 --> 01:06:51,791
These horrible,
horrible memories
1106
01:06:51,943 --> 01:06:53,292
Over and over and over again.
1107
01:06:53,444 --> 01:06:55,461
Please!
1108
01:06:55,613 --> 01:06:56,846
We don't have a choice!
1109
01:06:58,633 --> 01:07:00,277
Because if we don't
stop these bitches,
1110
01:07:00,301 --> 01:07:03,394
They're gonna do it
to somebody else.
1111
01:07:03,621 --> 01:07:05,741
And I can't live with
myself knowing that.
1112
01:07:08,459 --> 01:07:10,050
I am not...
1113
01:07:10,070 --> 01:07:11,477
Going...
1114
01:07:11,571 --> 01:07:12,862
To the police!
1115
01:07:15,300 --> 01:07:17,460
I remembered some things
that happened to me.
1116
01:07:18,912 --> 01:07:20,727
We were talking.
1117
01:07:20,747 --> 01:07:22,080
I told her she had to come in.
1118
01:07:27,145 --> 01:07:28,477
Even though that this is hard,
1119
01:07:28,571 --> 01:07:30,651
I think that it's the
right thing to do.
1120
01:07:34,928 --> 01:07:36,385
I remember...
1121
01:07:38,156 --> 01:07:40,840
Um...
1122
01:07:40,992 --> 01:07:44,327
Being chained to the closet,
1123
01:07:44,345 --> 01:07:46,248
Going to the bathroom
in the kitty box.
1124
01:07:46,272 --> 01:07:49,923
And I remember
the other woman...
1125
01:07:49,943 --> 01:07:51,183
The older woman...
1126
01:07:51,336 --> 01:07:52,443
Hitting me so hard.
1127
01:07:54,948 --> 01:07:56,030
What about the...?
1128
01:07:59,193 --> 01:08:00,343
Oh.
1129
01:08:00,436 --> 01:08:03,679
And, um...
1130
01:08:03,698 --> 01:08:05,439
When they were branding me,
1131
01:08:05,458 --> 01:08:07,418
They said something
about exodus.
1132
01:08:10,188 --> 01:08:12,348
It's a story about freed
slaves in the bible.
1133
01:08:14,968 --> 01:08:16,248
Tell her about that younger one.
1134
01:08:18,454 --> 01:08:19,879
Keith, I'm gonna ask
1135
01:08:20,031 --> 01:08:21,955
That you let sherri
share what she remembers.
1136
01:08:21,975 --> 01:08:24,335
I just want to get your
version of the story, sherri.
1137
01:08:24,978 --> 01:08:26,144
Just your version alone.
1138
01:08:27,872 --> 01:08:28,980
I'll, uh...
1139
01:08:29,131 --> 01:08:30,211
I'll go wait outside.
1140
01:08:41,386 --> 01:08:44,495
Mrs. Papini, do you know...
1141
01:08:44,722 --> 01:08:45,762
A mr. David dreyfus?
1142
01:08:48,576 --> 01:08:49,576
Yes.
1143
01:08:53,231 --> 01:08:54,897
Haven't thought about
him in a while, but yes.
1144
01:08:54,916 --> 01:08:56,916
Well, he's been
thinking about you.
1145
01:08:57,993 --> 01:08:59,159
He paid us a visit
1146
01:08:59,179 --> 01:09:00,586
And shared us
1147
01:09:00,680 --> 01:09:02,961
Some very interesting
information about your past.
1148
01:09:08,021 --> 01:09:10,021
Do you know what
you're looking at?
1149
01:09:10,581 --> 01:09:12,415
No.
1150
01:09:12,433 --> 01:09:15,175
It's a police report...
1151
01:09:15,195 --> 01:09:16,527
From your mother.
1152
01:09:16,754 --> 01:09:19,605
She claimed that you
were abusing yourself
1153
01:09:19,699 --> 01:09:20,779
And blaming it on her.
1154
01:09:24,353 --> 01:09:26,593
Sherri, is there anything
else you wanna tell us?
1155
01:09:32,212 --> 01:09:33,212
No, ms. Rowlands.
1156
01:09:49,562 --> 01:09:50,645
Thanks for coming.
1157
01:09:51,973 --> 01:09:53,231
You know sherri papini?
1158
01:09:55,884 --> 01:09:57,551
Uh, look, I don't wanna
get anyone in trouble.
1159
01:09:57,570 --> 01:09:59,812
No one's going to
get into trouble,
1160
01:09:59,964 --> 01:10:01,964
If they didn't do
anything illegal.
1161
01:10:03,484 --> 01:10:05,564
We just want to figure
out what happened.
1162
01:10:05,894 --> 01:10:07,161
We need your help.
1163
01:10:09,474 --> 01:10:11,634
It's an opportunity for
you to do some good.
1164
01:10:12,977 --> 01:10:14,097
For the whole community.
1165
01:10:15,922 --> 01:10:16,922
I don't know her.
1166
01:10:22,095 --> 01:10:23,511
She was engaged to my cousin.
1167
01:10:25,506 --> 01:10:26,747
Can you confirm
1168
01:10:26,766 --> 01:10:28,582
If this is a picture
of your cousin, chris?
1169
01:10:28,601 --> 01:10:30,326
You promise he won't
get in trouble?
1170
01:10:30,344 --> 01:10:32,511
I can't make any promises.
1171
01:10:32,605 --> 01:10:33,854
But it's a crime to lie to me.
1172
01:10:41,614 --> 01:10:43,188
I saw sherri at chris' place.
1173
01:10:43,341 --> 01:10:45,265
When she was reported missing?
1174
01:10:45,285 --> 01:10:46,617
And this is him?
1175
01:10:49,013 --> 01:10:50,013
Yeah.
1176
01:10:52,867 --> 01:10:54,274
Why didn't you come
forward earlier?
1177
01:10:54,294 --> 01:10:56,685
Would you have?
1178
01:10:56,704 --> 01:10:58,784
I wanted to stay out
of the whole thing.
1179
01:11:01,301 --> 01:11:03,261
Dang, is this 'cause
I did 23andme?
1180
01:11:38,320 --> 01:11:39,670
She's the love of my life.
1181
01:11:42,342 --> 01:11:43,462
I need you to know that.
1182
01:11:46,495 --> 01:11:48,535
Anything I did, I
did because of that.
1183
01:11:49,998 --> 01:11:51,998
We were together
when I was younger.
1184
01:11:53,427 --> 01:11:55,587
And I knew then that
I wanted to marry her.
1185
01:11:57,264 --> 01:11:59,264
But I was too
immature, so she left.
1186
01:12:02,420 --> 01:12:05,846
When she said that
she needed my help...
1187
01:12:05,940 --> 01:12:07,820
It felt heaven-sent, you know?
1188
01:12:09,685 --> 01:12:11,725
I was finally gonna
get my girl back.
1189
01:12:13,021 --> 01:12:15,873
How long were you and
mrs. Papini in touch for?
1190
01:12:16,024 --> 01:12:17,984
Before she alleges
her kidnapping?
1191
01:12:18,603 --> 01:12:19,710
Six months.
1192
01:12:23,124 --> 01:12:24,860
Can you tell me about the
day of her disappearance?
1193
01:12:24,884 --> 01:12:28,869
I should have known then
that it wasn't gonna...
1194
01:12:28,888 --> 01:12:30,554
Go the way that I planned it.
1195
01:12:30,781 --> 01:12:32,807
We were talking
on burner phones.
1196
01:12:40,549 --> 01:12:42,549
Sherri, come on.
We gotta get going.
1197
01:12:44,812 --> 01:12:46,012
I'm saving our asses, okay?
1198
01:12:47,982 --> 01:12:49,131
Where's your car?
1199
01:12:49,150 --> 01:12:50,633
I rented the van.
1200
01:12:50,651 --> 01:12:51,771
What were you thinking?
1201
01:12:51,894 --> 01:12:53,077
I was excited.
1202
01:12:53,304 --> 01:12:54,412
I wanted to see you.
1203
01:13:10,430 --> 01:13:11,510
Wake up, sleepy-head.
1204
01:13:13,081 --> 01:13:14,006
How'd she spend her time here?
1205
01:13:14,100 --> 01:13:16,341
she cleaned.
1206
01:13:16,494 --> 01:13:17,494
A lot.
1207
01:13:19,605 --> 01:13:22,940
I think being stuck here got
pretty old for her pretty quick.
1208
01:13:25,594 --> 01:13:26,502
I don't know what
she did all day,
1209
01:13:26,595 --> 01:13:29,188
But when I got home from work,
1210
01:13:29,282 --> 01:13:31,115
She'd be watching tv.
1211
01:13:31,266 --> 01:13:32,653
the
nation is obsessed
1212
01:13:32,677 --> 01:13:34,004
With what happened
to sherri papini.
1213
01:13:34,028 --> 01:13:34,935
I gotta ask you,
1214
01:13:34,954 --> 01:13:36,770
What was the plan?
1215
01:13:36,864 --> 01:13:38,205
I keep asking myself that.
1216
01:13:41,018 --> 01:13:43,352
I really don't think
there was a plan.
1217
01:13:43,445 --> 01:13:45,370
What did you think
was happening?
1218
01:13:45,523 --> 01:13:49,358
I thought she was in
an abusive marriage.
1219
01:13:49,376 --> 01:13:50,656
I thought her husband beat her.
1220
01:13:55,549 --> 01:13:57,453
There's something
I need to tell you.
1221
01:13:57,477 --> 01:14:00,728
There's no evidence that keith
or loretta ever beat sherri.
1222
01:14:02,982 --> 01:14:06,391
There's only evidence that
she has a pattern of...
1223
01:14:06,544 --> 01:14:07,902
Deceitful behavior.
1224
01:14:09,989 --> 01:14:11,805
So it was all...
1225
01:14:11,899 --> 01:14:12,899
It was all a lie?
1226
01:14:14,885 --> 01:14:15,885
Most likely.
1227
01:14:21,167 --> 01:14:21,907
You know, the strangest thing is
1228
01:14:22,059 --> 01:14:23,167
I'm not mad at her.
1229
01:14:27,565 --> 01:14:29,485
I can't bring
myself to hate her.
1230
01:14:30,510 --> 01:14:32,751
I know I should...
1231
01:14:32,845 --> 01:14:34,303
But I still love her.
1232
01:14:37,183 --> 01:14:39,908
I know she's mixed up.
1233
01:14:39,927 --> 01:14:41,260
But I really wish
1234
01:14:41,412 --> 01:14:44,146
She'd just allow herself
to get mixed up with me.
1235
01:14:46,767 --> 01:14:47,750
Am I gonna be arrested?
1236
01:14:47,768 --> 01:14:49,151
That is up to the d.A..
1237
01:14:51,531 --> 01:14:54,089
But having a married
woman run away with you
1238
01:14:54,108 --> 01:14:56,016
Is not illegal.
1239
01:14:56,110 --> 01:14:57,368
It's just stupid?
1240
01:15:01,040 --> 01:15:02,206
Yeah.
1241
01:15:13,553 --> 01:15:14,960
Keith?
1242
01:15:15,054 --> 01:15:17,388
Babe, will you get it?
1243
01:15:17,615 --> 01:15:18,615
Keith?
1244
01:15:22,953 --> 01:15:24,061
That was the police.
1245
01:15:24,288 --> 01:15:26,546
They sound excited.
1246
01:15:26,566 --> 01:15:27,686
I think they found them.
1247
01:15:35,724 --> 01:15:37,684
Yeah, yeah, we'll
be right there.
1248
01:15:58,097 --> 01:15:59,430
Hello.
1249
01:15:59,581 --> 01:16:00,723
Thank you.
1250
01:16:04,178 --> 01:16:05,436
As you both know,
1251
01:16:05,587 --> 01:16:08,105
This has been a long and
arduous investigation.
1252
01:16:09,275 --> 01:16:10,774
But we are here today
1253
01:16:11,001 --> 01:16:13,241
To share that we think we
have found the culprit.
1254
01:16:13,337 --> 01:16:14,503
What?
1255
01:16:14,521 --> 01:16:16,855
You found them?
1256
01:16:16,949 --> 01:16:18,189
Who? Who did this to my wife?
1257
01:16:20,527 --> 01:16:22,678
You recognize this man?
1258
01:16:22,696 --> 01:16:23,954
No.
1259
01:16:25,124 --> 01:16:29,184
No, I... I told you that it...
1260
01:16:29,203 --> 01:16:31,422
It was such a difficult time,
it's really hard to remember.
1261
01:16:31,446 --> 01:16:33,113
Well, that's
interesting, sherri,
1262
01:16:33,132 --> 01:16:35,949
Because we have an eyewitness
1263
01:16:35,968 --> 01:16:38,969
That says they saw you at
this man, chris', apartment,
1264
01:16:39,196 --> 01:16:41,196
When you were supposed
to be missing.
1265
01:16:41,474 --> 01:16:43,623
Chris?
1266
01:16:43,643 --> 01:16:45,809
Her ex-boyfriend, chris?
1267
01:16:46,036 --> 01:16:47,293
He did this?
1268
01:16:47,388 --> 01:16:48,220
Chris did this?
1269
01:16:48,372 --> 01:16:51,390
Actually, keith, no.
1270
01:16:51,484 --> 01:16:53,844
We have proof that she ran
away with him voluntarily.
1271
01:16:55,212 --> 01:16:57,396
No.
1272
01:16:57,548 --> 01:16:58,471
Then what happened, sherri?
1273
01:16:58,491 --> 01:17:02,401
I don't know.
1274
01:17:02,495 --> 01:17:03,552
It was such a difficult time.
1275
01:17:03,570 --> 01:17:04,553
I don't remember.
1276
01:17:04,571 --> 01:17:06,312
This wasn't a kidnapping.
1277
01:17:06,332 --> 01:17:08,724
Chris thought that he was
in a romantic relationship
1278
01:17:08,817 --> 01:17:10,817
With sherri for the
last six months.
1279
01:17:11,245 --> 01:17:12,728
During that six months,
1280
01:17:12,746 --> 01:17:14,897
They plotted,
spearheaded by sherri,
1281
01:17:14,915 --> 01:17:16,256
In faking her kidnapping.
1282
01:17:18,585 --> 01:17:20,345
Is this... is this true?
1283
01:17:21,739 --> 01:17:23,180
No. No.
1284
01:17:24,666 --> 01:17:26,241
It was two women
that did this to me.
1285
01:17:26,260 --> 01:17:28,243
It was two women.
1286
01:17:28,336 --> 01:17:29,853
I found dna on your underwear
1287
01:17:30,080 --> 01:17:32,000
That is a direct
match to chris'.
1288
01:17:32,692 --> 01:17:33,857
How do you explain that?
1289
01:17:34,009 --> 01:17:35,526
I don't know,
1290
01:17:35,677 --> 01:17:37,844
But there's no way
that chris did this.
1291
01:17:37,863 --> 01:17:39,922
There is no way.
There's no way.
1292
01:17:39,940 --> 01:17:41,949
I spoke to chris.
1293
01:17:44,611 --> 01:17:45,771
He admitted to everything.
1294
01:17:47,948 --> 01:17:51,116
He also said that you
told him keith beat you.
1295
01:17:51,210 --> 01:17:52,876
What?
1296
01:17:56,106 --> 01:17:57,146
You said I beat you?
1297
01:18:01,111 --> 01:18:02,386
Oh, my god.
1298
01:18:06,133 --> 01:18:08,800
Sherri...
1299
01:18:08,953 --> 01:18:09,953
Why?
1300
01:18:14,808 --> 01:18:16,008
I need to speak to a lawyer.
1301
01:18:17,886 --> 01:18:19,144
I'm sorry.
1302
01:18:19,238 --> 01:18:20,487
Keith.
1303
01:18:22,408 --> 01:18:25,484
Keith. Keith.
1304
01:18:25,578 --> 01:18:26,869
Keith!
1305
01:18:30,750 --> 01:18:32,374
Keith!
1306
01:18:36,589 --> 01:18:39,423
"my skin is my pride.
1307
01:18:39,574 --> 01:18:42,075
I lunged at those latino
women who called me a nazi
1308
01:18:42,169 --> 01:18:43,449
And beat them until they bled."
1309
01:18:45,155 --> 01:18:46,430
Did you write this?
1310
01:18:49,602 --> 01:18:50,682
I've never seen that.
1311
01:18:51,512 --> 01:18:52,585
I think you have.
1312
01:18:52,605 --> 01:18:54,587
I think you wrote it.
1313
01:18:54,607 --> 01:18:59,592
Mrs. Papini, not only have
you ruined your family,
1314
01:18:59,612 --> 01:19:03,005
But your racist behavior
has damaged redding forever.
1315
01:19:03,023 --> 01:19:05,699
You stole precious resources
away from real victims.
1316
01:19:09,121 --> 01:19:10,287
I am a victim.
1317
01:19:17,704 --> 01:19:18,704
Stand back. Ready?
1318
01:19:24,136 --> 01:19:25,781
- Thank you.
- Thanks!
1319
01:19:25,805 --> 01:19:27,485
- Thanks.
- Thank you.
1320
01:19:29,700 --> 01:19:30,974
Supermom has landed.
1321
01:19:33,128 --> 01:19:35,181
♪ [children singing]
row, row, row your boat ♪
1322
01:19:35,205 --> 01:19:38,148
♪ gently down the stream ♪
1323
01:19:38,375 --> 01:19:40,892
♪ merrily, merrily
merrily, merrily... ♪
1324
01:19:40,986 --> 01:19:42,394
Do you have a black suv?
1325
01:19:42,546 --> 01:19:43,803
Yes.
1326
01:19:43,823 --> 01:19:45,047
Your suv is being towed.
1327
01:19:45,065 --> 01:19:46,639
Oh.
1328
01:19:46,659 --> 01:19:47,974
♪ Row, row, row your boat ♪
1329
01:19:48,068 --> 01:19:49,660
♪ gently down the stream ♪
1330
01:19:49,887 --> 01:19:51,161
On the move.
1331
01:20:05,160 --> 01:20:06,084
Sherri papini,
you're under arrest.
1332
01:20:06,178 --> 01:20:07,736
My kids...
1333
01:20:07,829 --> 01:20:09,640
You have the right
to remain silent.
1334
01:20:09,664 --> 01:20:10,992
Anything you say can and
will be used against you.
1335
01:20:11,016 --> 01:20:12,165
Stop!
1336
01:20:12,184 --> 01:20:13,477
You have the right
to an attorney.
1337
01:20:13,501 --> 01:20:15,055
- If you cannot afford one...
- Stop!
1338
01:20:15,079 --> 01:20:17,039
- One will be provided for you.
1339
01:20:23,437 --> 01:20:25,345
Call my husband.
Call my husband.
1340
01:20:25,364 --> 01:20:26,530
Call my husband.
1341
01:20:26,757 --> 01:20:28,181
Call my husband.
Please, call my husband.
1342
01:20:28,200 --> 01:20:29,366
Call my husband, please!
1343
01:20:29,517 --> 01:20:30,942
Call my husband.
1344
01:20:50,797 --> 01:20:51,917
I'm filing for divorce.
1345
01:20:56,136 --> 01:20:57,136
No.
1346
01:20:59,381 --> 01:21:00,898
Keith, no.
1347
01:21:02,126 --> 01:21:03,166
I'm taking the kids.
1348
01:21:15,489 --> 01:21:16,783
Everything that I
said was the truth.
1349
01:21:16,807 --> 01:21:18,999
Stop lying.
1350
01:21:20,402 --> 01:21:21,919
I'm not lying.
1351
01:21:22,070 --> 01:21:23,812
Sherri, come on.
1352
01:21:23,905 --> 01:21:27,999
Do you not understand
what it's like,
1353
01:21:28,093 --> 01:21:31,428
Waking up every day
more and more invisible?
1354
01:21:34,341 --> 01:21:36,841
To go to bed at night just
hoping that the morning...
1355
01:21:36,936 --> 01:21:38,493
Something will change?
1356
01:21:38,586 --> 01:21:40,490
That the man that
you fell in love with
1357
01:21:40,514 --> 01:21:42,514
Will somehow, somehow
see you again?
1358
01:21:44,426 --> 01:21:46,386
Do you know what
that feels like?
1359
01:21:46,503 --> 01:21:47,778
Do you?
1360
01:21:48,005 --> 01:21:49,045
You're a black hole.
1361
01:21:51,024 --> 01:21:53,450
Nothing will ever fill you.
1362
01:21:53,677 --> 01:21:55,860
No matter how many
people pity you.
1363
01:21:55,955 --> 01:21:59,272
How many men you text.
1364
01:21:59,291 --> 01:22:00,532
How many lives you've ruined.
1365
01:22:00,626 --> 01:22:02,209
People ruined my life.
1366
01:22:06,039 --> 01:22:07,297
I'm the victim.
1367
01:22:10,636 --> 01:22:11,636
Goodbye, sherri.
1368
01:22:14,198 --> 01:22:15,530
No.
1369
01:22:15,549 --> 01:22:17,032
Please.
1370
01:22:17,050 --> 01:22:18,366
Please. Please.
1371
01:22:18,385 --> 01:22:21,294
Please. Please. Please.
1372
01:22:21,388 --> 01:22:23,538
Please. Please.
1373
01:22:23,631 --> 01:22:25,207
Please. Please.
Please, don't go.
1374
01:22:25,225 --> 01:22:26,483
Please. Please!
1375
01:22:30,805 --> 01:22:34,640
Sherri papini wasted
$150,000 of city resources
1376
01:22:34,735 --> 01:22:36,775
That should have
gone to real victims.
1377
01:22:37,645 --> 01:22:39,765
Redding, you can go
back to sleeping easy.
1378
01:22:41,000 --> 01:22:43,649
We're a safe, diverse community,
1379
01:22:43,744 --> 01:22:44,744
That was victim
1380
01:22:44,819 --> 01:22:46,077
To what I think is a woman
1381
01:22:46,230 --> 01:22:48,310
Who probably just
wanted some attention.
1382
01:22:49,249 --> 01:22:50,732
Because of our hard work,
1383
01:22:50,825 --> 01:22:52,083
All of us,
1384
01:22:52,177 --> 01:22:54,337
We can go back to living
together peacefully.
1385
01:22:55,014 --> 01:22:56,421
Thank you.
1386
01:22:56,515 --> 01:22:57,595
No further questions.
1387
01:23:19,763 --> 01:23:21,424
Don't say anything that
could get you into trouble.
1388
01:23:21,448 --> 01:23:22,648
I know exactly what to say.
1389
01:23:25,118 --> 01:23:27,247
- Sherri, did you do it?
- Sherri, why did you do it?
1390
01:23:27,271 --> 01:23:28,545
What about your family?
1391
01:23:28,696 --> 01:23:29,856
What about your community?
1392
01:23:29,940 --> 01:23:31,289
Back off.
1393
01:23:31,383 --> 01:23:32,861
Sherri! Sherri! Is it
true that you faked it?
1394
01:23:32,885 --> 01:23:34,217
All of it?
1395
01:23:36,055 --> 01:23:39,723
You've seen much dishonor
laid before you in this room.
1396
01:23:41,393 --> 01:23:44,636
People who...
1397
01:23:44,730 --> 01:23:49,715
Are not willing to...
1398
01:23:49,810 --> 01:23:51,309
To walk through the shame,
1399
01:23:51,461 --> 01:23:53,361
To say that they are guilty.
1400
01:23:56,650 --> 01:23:57,690
I'm not one of them.
1401
01:24:00,079 --> 01:24:01,995
I am guilty of lying.
1402
01:24:05,417 --> 01:24:06,917
I am guilty of dishonor.
1403
01:24:10,923 --> 01:24:14,149
I stand before you
1404
01:24:14,242 --> 01:24:19,003
Willing to accept,
repent, and concede.
1405
01:24:19,098 --> 01:24:21,823
I trust in this court.
1406
01:24:21,842 --> 01:24:24,250
I trust in the...
1407
01:24:24,269 --> 01:24:25,560
Officers handling my release.
1408
01:24:28,498 --> 01:24:31,441
And I trust in you, your honor,
1409
01:24:31,593 --> 01:24:35,520
To see me,
1410
01:24:35,672 --> 01:24:37,355
And hear me.
1411
01:24:37,507 --> 01:24:42,026
I am choosing to...
1412
01:24:42,179 --> 01:24:44,103
To not stay frozen,
1413
01:24:44,197 --> 01:24:45,789
Like I was in 2016.
1414
01:24:48,034 --> 01:24:51,611
I am committed...
1415
01:24:51,630 --> 01:24:53,538
To healing the parts of myself
1416
01:24:53,690 --> 01:24:56,967
That were so very...
1417
01:24:57,194 --> 01:24:58,468
Broken.
1418
01:25:01,473 --> 01:25:03,715
And...
1419
01:25:03,867 --> 01:25:07,702
To humbly accept...
1420
01:25:07,721 --> 01:25:08,979
Responsibility.
1421
01:25:11,132 --> 01:25:13,391
Sherri papini.
1422
01:25:13,485 --> 01:25:15,877
I am sentencing you
to 18 months in prison
1423
01:25:15,970 --> 01:25:17,303
And 36 months
supervised probation
1424
01:25:17,322 --> 01:25:18,446
Upon release.
1425
01:25:19,658 --> 01:25:20,882
You are ordered to pay
1426
01:25:20,975 --> 01:25:22,935
More than $300,000
in restitution.
1427
01:25:24,479 --> 01:25:26,382
You would probably
still be telling lies
1428
01:25:26,406 --> 01:25:27,747
If you hadn't been caught.
1429
01:25:29,576 --> 01:25:31,896
You can begin serving your
sentence in three months.
1430
01:25:43,073 --> 01:25:45,098
So, what comes to mind?
1431
01:25:47,168 --> 01:25:48,738
I've always wanted
to go to therapy.
1432
01:25:48,762 --> 01:25:50,604
Then it's good you're here.
1433
01:25:54,267 --> 01:25:55,745
This can't be an
easy time for you.
1434
01:25:55,769 --> 01:25:58,102
You've lost your reputation,
1435
01:25:58,197 --> 01:26:00,197
Your marriage,
1436
01:26:00,348 --> 01:26:01,781
Your children.
1437
01:26:03,593 --> 01:26:05,753
How do you feel about
your actions, sherri?
1438
01:26:09,933 --> 01:26:12,133
God doesn't give you
more than you can handle.94795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.