All language subtitles for Below.Deck.Adventure.S01E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,391 --> 00:00:02,437 Previously on "Below Deck Adventure"... 2 00:00:02,437 --> 00:00:04,091 - We made it! - G'day, mate. 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,309 Good to have you on board. 4 00:00:05,309 --> 00:00:07,268 Primary, Carol. She's a fashion designer, 5 00:00:07,268 --> 00:00:09,661 named Singapore's Most Stylish Woman. 6 00:00:09,661 --> 00:00:10,836 So the requests? 7 00:00:10,836 --> 00:00:12,055 Dress photo shoot. 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,535 Dinner in a cave. 9 00:00:13,535 --> 00:00:15,015 Love a picnic. 10 00:00:15,015 --> 00:00:17,495 This is like, the debut of my own brand, Carol Chen. 11 00:00:17,495 --> 00:00:19,584 And we need you guys to model the dresses. 12 00:00:19,584 --> 00:00:20,977 Oh, my God! 13 00:00:20,977 --> 00:00:22,239 I'm extremely flattered. 14 00:00:22,239 --> 00:00:24,198 But on the other hand, that means I'm going 15 00:00:24,198 --> 00:00:26,635 to be down two girls on our final excursion. 16 00:00:26,635 --> 00:00:29,116 I've not seen you girls in your black shirt. 17 00:00:29,116 --> 00:00:30,552 Looks good. - Thank you. 18 00:00:30,552 --> 00:00:32,510 The time I've spent with Oriana, it's been fun. 19 00:00:32,510 --> 00:00:34,469 There's a little bit of romance there, 20 00:00:34,469 --> 00:00:36,645 but it's not like I'm going to marry him. 21 00:00:36,645 --> 00:00:39,039 Marco! 22 00:00:39,039 --> 00:00:41,128 I can see you when you crawl. 23 00:00:41,128 --> 00:00:42,651 I think Kasie's really cute, 24 00:00:42,651 --> 00:00:44,522 but I don't really know where we stand. 25 00:00:45,915 --> 00:00:47,482 Is it on me? - Aw! 26 00:00:47,482 --> 00:00:50,006 I'm just going to get between your legs there. 27 00:00:50,006 --> 00:00:51,834 OK. 28 00:00:51,834 --> 00:00:53,227 Seth is a hot guy. 29 00:00:53,227 --> 00:00:55,577 And he does have charm and confidence. 30 00:00:55,577 --> 00:00:57,709 I'm going out of my way to really try to help, 31 00:00:57,709 --> 00:00:58,710 especially you, though. 32 00:01:00,973 --> 00:01:02,410 - Thank you. - Lead deckhand? 33 00:01:02,410 --> 00:01:04,064 More like a lead dickhead. 34 00:01:04,064 --> 00:01:05,152 What's that face? 35 00:01:05,152 --> 00:01:06,675 Is this just now? - Just now. 36 00:01:06,675 --> 00:01:08,329 I sent it to Lewis. 37 00:01:08,329 --> 00:01:10,374 I got sent this picture this morning. 38 00:01:10,374 --> 00:01:12,028 I was not asleep. My eyes were closed. 39 00:01:12,028 --> 00:01:13,377 Faye is not going to do it. 40 00:01:13,377 --> 00:01:14,422 Oriana's not going to do it. 41 00:01:14,422 --> 00:01:16,859 Had to be Kasie. Am I wrong? 42 00:01:16,859 --> 00:01:18,165 Now, we usually do it plated, 43 00:01:18,165 --> 00:01:19,818 but it was requested to be family style. 44 00:01:19,818 --> 00:01:21,168 So that's why it's like this. 45 00:01:21,168 --> 00:01:22,952 We didn't need to mention it, everyone's fine. 46 00:01:22,952 --> 00:01:24,432 Well, you were like, how am I going to do this? 47 00:01:24,432 --> 00:01:25,694 How am I going to do this? How am I going to this? 48 00:01:25,694 --> 00:01:26,999 No, you were like, how am I going to do it? 49 00:01:26,999 --> 00:01:27,870 And I just got a spoon and went out and did it. 50 00:01:27,870 --> 00:01:29,001 It was fine. 51 00:01:29,001 --> 00:01:29,915 Completely lost all motivation. 52 00:01:29,915 --> 00:01:31,221 I just don't care anymore. 53 00:01:32,527 --> 00:01:33,484 Yeah? 54 00:01:35,182 --> 00:01:36,139 Enough's enough. 55 00:01:36,139 --> 00:01:38,620 Shift. Smile. Get it done. 56 00:01:44,843 --> 00:01:46,323 I hate everything. 57 00:01:48,412 --> 00:01:49,674 I'm not going to accept it. 58 00:01:49,674 --> 00:01:51,241 This is not where I need to be. 59 00:01:51,241 --> 00:01:52,416 Can't do that. 60 00:01:52,416 --> 00:01:53,939 Can't do anything else. 61 00:01:53,939 --> 00:01:55,245 Just over it. 62 00:01:59,554 --> 00:02:01,382 It's made it very apparent to me 63 00:02:01,382 --> 00:02:03,166 that this is not where I need to be. 64 00:02:03,166 --> 00:02:04,559 Done working. 65 00:02:04,559 --> 00:02:05,951 Just over it. 66 00:02:05,951 --> 00:02:07,431 Can't do anything else. 67 00:02:12,654 --> 00:02:15,091 Faye, Faye, please meet me in the bridge. 68 00:02:15,091 --> 00:02:16,614 Copy. 69 00:02:16,614 --> 00:02:18,355 Last----ing day of the last---ing charter, 70 00:02:18,355 --> 00:02:20,227 and you're going to - ing walk off the boat? 71 00:02:20,227 --> 00:02:22,142 No worries. We've got it. 72 00:02:23,752 --> 00:02:25,362 Oh,----ing hell. 73 00:02:30,672 --> 00:02:32,064 - Why don't you sit over here? - No. 74 00:02:32,064 --> 00:02:33,109 So I can see your beautiful face. 75 00:02:33,109 --> 00:02:34,545 Oh, my God. 76 00:02:36,417 --> 00:02:38,245 Everything's going to come out right now. 77 00:02:38,245 --> 00:02:39,463 We're either going to have a chef 78 00:02:39,463 --> 00:02:40,595 or we're not going to have a chef. 79 00:02:40,595 --> 00:02:43,075 - She's just----ing drama. - Yeah. 80 00:02:43,075 --> 00:02:45,339 She deserves a Grammy award for the performance 81 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 she puts on in that galley. - Yeah. 82 00:02:47,341 --> 00:02:49,386 We can't keep dancing around her. 83 00:02:49,386 --> 00:02:50,779 We've been doing it for too long. 84 00:02:50,779 --> 00:02:52,172 If she can't get her sh-- together, 85 00:02:52,172 --> 00:02:53,738 she can get off on the next boat. 86 00:02:53,738 --> 00:02:55,523 I wish I could say I was surprised. 87 00:02:55,523 --> 00:02:58,917 But Jess has done what's best for Jess all season. 88 00:02:58,917 --> 00:03:01,224 - Just take over. - OK. 89 00:03:01,224 --> 00:03:02,573 Wish me luck. 90 00:03:02,573 --> 00:03:03,661 Hello? 91 00:03:10,364 --> 00:03:12,192 If something doesn't line up with who I am, 92 00:03:12,192 --> 00:03:13,367 and I don't, like, feel connected to it, 93 00:03:13,367 --> 00:03:14,629 I will walk away. 94 00:03:14,629 --> 00:03:16,021 And there have been times in my life 95 00:03:16,021 --> 00:03:18,198 where I've walked away from jobs, and that's OK. 96 00:03:24,465 --> 00:03:26,206 All crew, all crew. 97 00:03:29,121 --> 00:03:30,601 Copy that, Cap. 98 00:03:31,950 --> 00:03:33,169 Kasie, come on. 99 00:03:33,169 --> 00:03:34,692 We need to do six mimosas. - OK. 100 00:03:34,692 --> 00:03:36,303 What was the drama about breakfast? 101 00:03:36,303 --> 00:03:38,130 Jess can't cope at the moment. 102 00:03:38,130 --> 00:03:39,654 Is it that she can do this job, 103 00:03:39,654 --> 00:03:42,222 but can she handle it, or can she not? 104 00:03:49,141 --> 00:03:50,491 Oh, yeah! 105 00:03:50,491 --> 00:03:52,188 Mm, hair of the dog. 106 00:03:52,188 --> 00:03:54,190 Is Carol up? 107 00:03:54,190 --> 00:03:55,496 Yeah. 108 00:03:55,496 --> 00:03:57,933 So we need to leave at 12:15. - All right. 109 00:03:57,933 --> 00:03:59,978 And lunch should be served hopefully 110 00:03:59,978 --> 00:04:01,763 in the cave, all goes well. 111 00:04:01,763 --> 00:04:03,417 OK. 112 00:04:03,417 --> 00:04:04,853 - Thank you for breakfast. - OK. 113 00:04:04,853 --> 00:04:05,897 Yeah. 114 00:04:05,897 --> 00:04:09,031 One day to find a chef in Norway. 115 00:04:09,031 --> 00:04:11,076 Doesn't seem like an easy feat. 116 00:04:13,862 --> 00:04:15,733 Just going to squish my dresses. 117 00:04:15,733 --> 00:04:17,822 I can help you guys when we get to the cave, I guess. 118 00:04:17,822 --> 00:04:19,302 Thank you, Seth. 119 00:04:20,303 --> 00:04:23,524 I'll send Seth and Mike with you and your stew. 120 00:04:23,524 --> 00:04:25,221 I'm going to stay here to make sure I can get-- 121 00:04:25,221 --> 00:04:26,570 - Oriana? - Yeah. 122 00:04:26,570 --> 00:04:27,789 Can you leave one guy here to help? 123 00:04:27,789 --> 00:04:29,486 - Nathan is up soon. - OK. 124 00:04:29,486 --> 00:04:31,445 I need to start packing. 125 00:04:32,489 --> 00:04:33,708 All crew, all crew. 126 00:04:35,144 --> 00:04:38,495 Seth and Mike, please go to the starboard side. 127 00:04:38,495 --> 00:04:40,280 Help the guests aboard. 128 00:04:40,280 --> 00:04:41,672 Well, it's----ing heavy, 129 00:04:41,672 --> 00:04:43,544 as----ing usual, wealthy people. 130 00:04:43,544 --> 00:04:45,197 We're not forgetting that. 131 00:04:45,197 --> 00:04:47,199 Would you like to go into storage, the suitcase? 132 00:04:47,199 --> 00:04:48,331 No, that one's going with us. 133 00:04:48,331 --> 00:04:49,637 OK. 134 00:04:49,637 --> 00:04:51,203 That's Carol's dresses and such. 135 00:04:53,728 --> 00:04:55,512 This is our last one, let's do it. 136 00:04:55,512 --> 00:04:57,035 Let's all do it together. 137 00:05:10,919 --> 00:05:13,008 OK, let's go. 138 00:05:23,975 --> 00:05:25,542 Why are you still here? 139 00:05:25,542 --> 00:05:27,718 Because I made a commitment to stay here, and I'm-- 140 00:05:27,718 --> 00:05:29,677 I made a-- and that's why I'm still here. 141 00:05:29,677 --> 00:05:32,201 And no, that's not the way to conduct myself. 142 00:05:32,201 --> 00:05:35,683 I think it's just, everything came to a boiling point for me 143 00:05:35,683 --> 00:05:37,467 and I didn't check myself. 144 00:05:37,467 --> 00:05:38,686 I was over it. 145 00:05:38,686 --> 00:05:40,644 So now I regrouped and come back. 146 00:05:40,644 --> 00:05:42,298 We're only good as our last day, OK? 147 00:05:42,298 --> 00:05:44,213 - No, 100%. - So start new. 148 00:05:44,213 --> 00:05:45,780 Want to end on a high. 149 00:05:45,780 --> 00:05:47,390 Want to look back on this and go, , we did it. 150 00:05:47,390 --> 00:05:48,696 All the bullsh-- in the last six weeks-- 151 00:05:48,696 --> 00:05:50,175 Chuck in the it bucket. 152 00:05:50,175 --> 00:05:51,699 We could----ing get rid of that. 153 00:05:51,699 --> 00:05:53,396 When you are in those states of heightened emotion, 154 00:05:53,396 --> 00:05:54,702 you're kind of like, I don't want to be here. 155 00:05:54,702 --> 00:05:56,138 I don't want to do this anymore. 156 00:05:56,138 --> 00:05:58,401 You kind of let things get the better of you. 157 00:05:58,401 --> 00:06:00,360 When you kind of, like, exhale, reset, 158 00:06:00,360 --> 00:06:03,101 and it's like, do what you said you're going to do. 159 00:06:03,101 --> 00:06:04,755 Fulfill the contract. 160 00:06:04,755 --> 00:06:07,192 I'm not going to end on anything but a high. 161 00:06:09,717 --> 00:06:11,458 All crew, all crew. 162 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 Chef will now be joining the excursion. 163 00:06:13,024 --> 00:06:14,548 Oh, thank God. 164 00:06:14,548 --> 00:06:16,637 What time do you think you want to come over, Jess? 165 00:06:16,637 --> 00:06:18,116 I'm ready to roll. 166 00:06:18,116 --> 00:06:20,815 I just have to take my cooler boxes and vibe. 167 00:06:20,815 --> 00:06:22,164 Ready for a little adventure? 168 00:06:22,164 --> 00:06:24,558 OK. That is it. 169 00:06:24,558 --> 00:06:26,429 You guys can depart, if you're not already. 170 00:06:26,429 --> 00:06:28,475 Copy that, Lewis. We're untying lines now. 171 00:06:28,475 --> 00:06:29,780 - You OK, yes? - I'm Gucci. 172 00:06:29,780 --> 00:06:31,521 Let's do this. - OK. 173 00:06:31,521 --> 00:06:33,262 - Rock and roll. - Tequila? 174 00:06:33,262 --> 00:06:34,568 - Tequila, yeah. - Tequila buddies. 175 00:06:34,568 --> 00:06:35,830 Tequila buddies. 176 00:06:35,830 --> 00:06:37,222 We're just going to have to hustle. 177 00:06:37,222 --> 00:06:39,007 My main worry is, you don't get there on time. 178 00:06:39,007 --> 00:06:40,530 No, I'm just going to use and abuse Seth. 179 00:06:40,530 --> 00:06:41,836 He's going to be shucking oysters 180 00:06:41,836 --> 00:06:43,359 for the next week of his life. 181 00:06:43,359 --> 00:06:45,666 - Thank you. - You're welcome. 182 00:06:45,666 --> 00:06:47,276 All right, you can get into your van. 183 00:06:47,276 --> 00:06:49,147 And see you the other side. 184 00:06:49,147 --> 00:06:51,367 Sit in the back? All right. 185 00:06:51,367 --> 00:06:53,500 Use those biceps, Lewie. 186 00:06:53,500 --> 00:06:55,284 I know you've been working out lately. 187 00:06:58,243 --> 00:06:59,375 Oh, look at this. 188 00:06:59,375 --> 00:07:01,290 Whoa. What? 189 00:07:02,117 --> 00:07:04,685 Today, the guests are going underground. 190 00:07:04,685 --> 00:07:07,383 The Marble Caves are just gorgeous. 191 00:07:07,383 --> 00:07:10,473 It is just the perfect backdrop for the photo shoot. 192 00:07:10,473 --> 00:07:11,735 Not to mention that it has 193 00:07:11,735 --> 00:07:13,694 a state-of-the-art chef's kitchen, 194 00:07:13,694 --> 00:07:16,087 where Jess can happily prepare lunch. 195 00:07:16,087 --> 00:07:18,046 Maybe. Fingers crossed. 196 00:07:18,046 --> 00:07:19,874 Guys, we're entering the cave. 197 00:07:19,874 --> 00:07:22,442 It's so dark, it's like the Midtown Tunnel. 198 00:07:23,704 --> 00:07:25,227 All right, babe. 199 00:07:25,227 --> 00:07:26,228 Thank you! 200 00:07:26,228 --> 00:07:27,447 Cheers! 201 00:07:27,447 --> 00:07:28,709 - Oh, wow! - Whoo-hoo! 202 00:07:28,709 --> 00:07:30,058 - Very cool. - Oh, wow. 203 00:07:30,058 --> 00:07:31,494 - Hello. - Thank you. 204 00:07:33,409 --> 00:07:34,541 That's awesome. 205 00:07:34,541 --> 00:07:36,194 OK. 206 00:07:36,194 --> 00:07:38,632 So we're going to taste some of the water from the cave. 207 00:07:38,632 --> 00:07:41,199 Because it's like, the freshest, purest water 208 00:07:41,199 --> 00:07:42,244 I think we'll ever drink. 209 00:07:42,244 --> 00:07:43,898 Oh, cool. 210 00:07:43,898 --> 00:07:46,683 OK, once we go back, we have the photographer waiting for us 211 00:07:46,683 --> 00:07:48,859 so we can get some really great pictures of you guys. 212 00:07:48,859 --> 00:07:51,514 Boys at the bar. Girls, hair and makeup. 213 00:07:52,559 --> 00:07:54,822 Oh. My. God. 214 00:07:56,301 --> 00:07:58,565 OK. Let's go. 215 00:07:58,565 --> 00:08:00,567 They wanted a seafood extravaganza, 216 00:08:00,567 --> 00:08:01,742 they're about to get one. 217 00:08:01,742 --> 00:08:03,091 What do you need from me? 218 00:08:03,091 --> 00:08:04,745 Maybe let's shuck oysters and crack crab. 219 00:08:04,745 --> 00:08:06,573 Then I'll just make something with the salmon. 220 00:08:06,573 --> 00:08:08,575 Come on, Marilyn, show us what you've got. 221 00:08:08,575 --> 00:08:10,490 This knife might be the way. 222 00:08:10,490 --> 00:08:12,579 Perfect, as long as you've got a way. 223 00:08:12,579 --> 00:08:14,885 So we're going to try the dress on 224 00:08:14,885 --> 00:08:17,497 and have a photoshoot in one of their dresses. 225 00:08:17,497 --> 00:08:19,324 - OK. - I'm going first. 226 00:08:19,324 --> 00:08:20,891 Then I'll send Kasie. 227 00:08:20,891 --> 00:08:24,025 The reason I've chosen Kasie to join me on this photo shoot 228 00:08:24,025 --> 00:08:27,681 is because I have to leave Oriana in charge of service. 229 00:08:27,681 --> 00:08:30,901 I mean, Jess being an absolute wildcard, 230 00:08:30,901 --> 00:08:33,251 I need somebody that can snap the whip a little bit more. 231 00:08:33,251 --> 00:08:35,602 I'm really not, like, model material. 232 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 Oh. Look at me. 233 00:08:43,740 --> 00:08:45,089 How are things going in here? 234 00:08:45,089 --> 00:08:46,613 I hear you're ready to come get dirty. 235 00:08:46,613 --> 00:08:48,092 Yeah. What is happening? 236 00:08:48,092 --> 00:08:49,354 Exhibit A. 237 00:08:49,354 --> 00:08:50,704 Taking the meat out of the claws, these? 238 00:08:50,704 --> 00:08:53,141 Wash your hands. 239 00:08:53,141 --> 00:08:55,447 Please and thank you. 240 00:08:55,447 --> 00:08:58,015 I'm dying to see these dresses. 241 00:08:59,974 --> 00:09:01,715 Oh, my God. 242 00:09:01,715 --> 00:09:04,152 It's supposed to be the Glaciers of Norway. 243 00:09:04,152 --> 00:09:05,240 Wow! 244 00:09:05,240 --> 00:09:07,329 You're going to look lovely in it. 245 00:09:07,329 --> 00:09:09,374 Oh, OK. Backstage. Come on. 246 00:09:09,374 --> 00:09:10,680 - Whoo-hoo! - To Norway. 247 00:09:10,680 --> 00:09:11,942 - Norwegian! - Norwegian. 248 00:09:11,942 --> 00:09:13,378 - To Norway! - Norway! 249 00:09:13,378 --> 00:09:15,293 To Norway. 250 00:09:15,293 --> 00:09:16,686 Oh, yeah. 251 00:09:18,645 --> 00:09:20,472 All right, oysters are shucked. 252 00:09:20,472 --> 00:09:22,083 What do you need next? - Crabs. 253 00:09:22,083 --> 00:09:23,084 OK, cool. 254 00:09:23,084 --> 00:09:25,042 - You made these? - She did, yeah. 255 00:09:25,042 --> 00:09:26,261 That's talent. 256 00:09:26,261 --> 00:09:28,306 She's showing at Paris Fashion Week. 257 00:09:28,306 --> 00:09:29,481 Hey! 258 00:09:29,481 --> 00:09:30,657 Wow, you look like Cinderella. 259 00:09:30,657 --> 00:09:33,355 I do, feel like Cinderella. 260 00:09:33,355 --> 00:09:36,880 Because usually I'm cleaning toilets and mopping floors. 261 00:09:36,880 --> 00:09:38,403 But because we're trying to do the photo shoot 262 00:09:38,403 --> 00:09:40,188 at the same time, we're not going to be able to have 263 00:09:40,188 --> 00:09:42,277 formal sit-down lunch. 264 00:09:42,277 --> 00:09:44,540 Get the off. 265 00:09:44,540 --> 00:09:45,846 Can I give them a raptor talon? 266 00:09:45,846 --> 00:09:47,064 - No, no, no, get-- - What? 267 00:09:47,064 --> 00:09:48,370 I'd rather just do the knuckles. 268 00:09:48,370 --> 00:09:49,545 I'll deal with the claws. 269 00:09:49,545 --> 00:09:51,155 Because I like the claws nice. 270 00:09:53,593 --> 00:09:55,899 You see? Then it's nice like that. 271 00:09:55,899 --> 00:09:57,640 - Ah. - Then you eat it like that. 272 00:09:57,640 --> 00:09:58,989 You use the claw. 273 00:09:58,989 --> 00:10:00,643 - You want to use the claw? - Yeah. 274 00:10:02,906 --> 00:10:04,647 But it doesn't do anything. 275 00:10:04,647 --> 00:10:06,997 Be gentle. This is terrible. 276 00:10:09,434 --> 00:10:10,566 There, that looks-- 277 00:10:10,566 --> 00:10:11,567 Yeah, we'll spray it. 278 00:10:11,567 --> 00:10:12,786 But you got to smile. 279 00:10:12,786 --> 00:10:14,570 All right, let's-- let's do the shoot. 280 00:10:14,570 --> 00:10:16,137 Kasie, you're going to go first 281 00:10:16,137 --> 00:10:18,400 so you can get back to service. - Work it. 282 00:10:18,400 --> 00:10:19,749 Oh, fierce. 283 00:10:19,749 --> 00:10:21,098 Kasie's actually really good at this. 284 00:10:21,098 --> 00:10:22,273 Yeah, she is. 285 00:10:22,273 --> 00:10:24,667 She's got like, resting bitch face. 286 00:10:24,667 --> 00:10:26,277 Love it. 287 00:10:26,277 --> 00:10:27,409 Yes, yes, perfect. 288 00:10:27,409 --> 00:10:28,758 Oh, look at that. 289 00:10:28,758 --> 00:10:30,064 Did you have anything to eat? 290 00:10:30,064 --> 00:10:31,718 We should've have had some food by now. 291 00:10:31,718 --> 00:10:33,807 I don't think Chef Jess is quite ready yet. 292 00:10:33,807 --> 00:10:36,679 Most of my job is spent managing Jess. 293 00:10:36,679 --> 00:10:40,552 I'm panicking that I'm away, modeling a dress, 294 00:10:40,552 --> 00:10:43,294 and I have no idea how service is going. 295 00:10:43,294 --> 00:10:47,385 Like, there's nightmares going on inside my head right now. 296 00:10:47,385 --> 00:10:49,126 I'm sure it'll be here soon. 297 00:10:56,743 --> 00:10:59,615 Did you send Lewis a picture of me sleeping? 298 00:10:59,615 --> 00:11:01,008 - Yeah. - Why? 299 00:11:01,008 --> 00:11:02,357 I thought it was funny. 300 00:11:02,357 --> 00:11:03,619 Yeah, I don't know if you have a crush on me, 301 00:11:03,619 --> 00:11:04,925 but I didn't do anything wrong. 302 00:11:04,925 --> 00:11:06,448 Your ego is so big, dude. 303 00:11:06,448 --> 00:11:08,102 I just can't stand it. 304 00:11:14,586 --> 00:11:15,718 One more. One more. 305 00:11:15,718 --> 00:11:16,980 Let's do the two of you together. 306 00:11:16,980 --> 00:11:18,547 Can you put your hands on your hip? 307 00:11:18,547 --> 00:11:19,679 There you go. Perfect, that. 308 00:11:19,679 --> 00:11:22,116 Look at that. 309 00:11:22,116 --> 00:11:24,422 These are some of the hardest shells I've ever seen. 310 00:11:24,422 --> 00:11:26,163 Yeah, I-- don't do that to the base. 311 00:11:26,163 --> 00:11:27,948 Yes, that's-- still crab hard, yeah. 312 00:11:27,948 --> 00:11:30,559 At this point in the game, with 24 hours to go, 313 00:11:30,559 --> 00:11:32,039 Everyone can come play. 314 00:11:32,039 --> 00:11:33,388 Maybe look at each other. 315 00:11:33,388 --> 00:11:34,694 Yes, perfect. 316 00:11:34,694 --> 00:11:37,131 Ooh. You guys are couture models. 317 00:11:37,131 --> 00:11:39,002 I think like, five more minutes, 318 00:11:39,002 --> 00:11:41,526 'cause there's no food on the table and I don't know why. 319 00:11:41,526 --> 00:11:45,400 Thank God, models typically have a resting bitch face. 320 00:11:45,400 --> 00:11:48,185 Because I'm struggling to get my stew face on today. 321 00:11:48,185 --> 00:11:51,145 How am I supposed to smile and ease the guests 322 00:11:51,145 --> 00:11:53,364 when I have no----ing idea 323 00:11:53,364 --> 00:11:54,975 what Jess is doing in that galley? 324 00:11:54,975 --> 00:11:56,541 Or if she's still even there. 325 00:11:56,541 --> 00:11:57,629 Ugh! 326 00:11:57,629 --> 00:11:58,892 Oh, this looks so cool. 327 00:12:02,025 --> 00:12:04,941 She loves me, she loves me not. 328 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 I love you, Mike. 329 00:12:06,726 --> 00:12:07,857 Sometimes. 330 00:12:07,857 --> 00:12:09,467 I was going to laugh. 331 00:12:09,467 --> 00:12:12,253 Me and Kasie, looking in each other's eyes. 332 00:12:12,253 --> 00:12:13,689 Gorgeous. 333 00:12:13,689 --> 00:12:14,908 OK. We're done. 334 00:12:14,908 --> 00:12:16,039 - All right. - Thank you, babe. 335 00:12:16,039 --> 00:12:17,562 Can you help her change? 336 00:12:17,562 --> 00:12:20,304 We can make anything happen. 337 00:12:20,304 --> 00:12:22,480 - Oh, my God. - Out, out, out. 338 00:12:22,480 --> 00:12:24,134 Your feet must be freezing. 339 00:12:24,134 --> 00:12:26,136 We can start bringing out food. 340 00:12:26,136 --> 00:12:27,659 It's almost 4:00 now, and we need to be out of here 341 00:12:27,659 --> 00:12:29,096 by 5:00. - OK, cool. 342 00:12:29,096 --> 00:12:30,575 Jess, this is ready to go, right? 343 00:12:30,575 --> 00:12:33,361 Yeah, I'm putting it in the hands of the universe. 344 00:12:33,361 --> 00:12:34,797 Save me now. 345 00:12:36,103 --> 00:12:38,975 OK, so we've got broccoli. 346 00:12:38,975 --> 00:12:41,630 And let me put salmon in the middle. 347 00:12:41,630 --> 00:12:43,066 Oh, yeah. Oh, man. 348 00:12:45,895 --> 00:12:47,288 - It looks great. - All right. 349 00:12:47,288 --> 00:12:48,680 Fine, let's do it. This is lovely. 350 00:12:48,680 --> 00:12:49,856 This looks amazing. 351 00:12:49,856 --> 00:12:51,814 Let's go. 352 00:12:54,077 --> 00:12:55,905 - How's it been? - One more day. 353 00:12:55,905 --> 00:12:57,385 Have you enjoyed it at all? 354 00:12:57,385 --> 00:12:58,734 It was good overall. 355 00:12:58,734 --> 00:13:01,084 I think we got lucky, Kerry's pretty chill. 356 00:13:01,084 --> 00:13:03,695 Chill and stern at the same time. 357 00:13:03,695 --> 00:13:05,741 Yes. 358 00:13:05,741 --> 00:13:07,830 You had beans on toast before? 359 00:13:07,830 --> 00:13:09,527 Used to hate that when I was younger. 360 00:13:09,527 --> 00:13:10,920 Never lick the spoon. 361 00:13:10,920 --> 00:13:12,617 Just scoop some up. - Let me try just one bean. 362 00:13:12,617 --> 00:13:14,402 Not one-- you got-- OK. 363 00:13:17,100 --> 00:13:19,146 Blech. 364 00:13:21,278 --> 00:13:22,758 Mmm. 365 00:13:24,281 --> 00:13:25,935 It's so good, you just keep eating. 366 00:13:25,935 --> 00:13:27,328 Oh, my gosh. 367 00:13:29,852 --> 00:13:32,246 Oh my gosh, don't drop me. 368 00:13:33,029 --> 00:13:36,076 I'm serious, I did not want to get in that dress. 369 00:13:36,076 --> 00:13:38,861 But when I got in it, I felt like a princess. 370 00:13:38,861 --> 00:13:40,602 How did the fish station go? 371 00:13:40,602 --> 00:13:42,778 Great, they're having an amazing time. 372 00:13:42,778 --> 00:13:43,866 All good. 373 00:13:43,866 --> 00:13:45,868 All right, well done. 374 00:13:45,868 --> 00:13:47,478 So we need to pack this party up 375 00:13:47,478 --> 00:13:49,263 and get the out of here. 376 00:13:49,263 --> 00:13:51,004 You don't need to fold it. 377 00:13:51,004 --> 00:13:52,570 It's going into the wash. 378 00:13:52,570 --> 00:13:55,008 Sorry if I stink of garlicky mussels. 379 00:13:55,008 --> 00:13:56,531 Same here. 380 00:13:58,272 --> 00:13:59,969 OK. Do you want to get into the cars 381 00:13:59,969 --> 00:14:02,667 on the right-hand side? 382 00:14:02,667 --> 00:14:04,452 OK. Yeah, good. 383 00:14:07,890 --> 00:14:09,413 Oh, there's still sunlight outside. 384 00:14:09,413 --> 00:14:10,980 Oh, sh-- it's during the day? 385 00:14:10,980 --> 00:14:12,155 We can drink more now. 386 00:14:12,155 --> 00:14:13,983 Yeah, I'm ready to go. 387 00:14:13,983 --> 00:14:16,899 - Faye. - He's passed out. 388 00:14:23,036 --> 00:14:24,994 We love you, Seth. 389 00:14:26,996 --> 00:14:28,084 There's loads. 390 00:14:28,084 --> 00:14:29,869 There's a whole dress. 391 00:14:35,135 --> 00:14:36,701 We are approaching the "Mercury." 392 00:14:39,922 --> 00:14:41,576 Nice. 393 00:14:41,576 --> 00:14:42,751 I need someone strong. 394 00:14:42,751 --> 00:14:44,492 Come here. 395 00:14:44,492 --> 00:14:45,928 Let's get it. 396 00:14:45,928 --> 00:14:47,451 All right. How are you doing, Jess? 397 00:14:47,451 --> 00:14:48,409 Much better. 398 00:14:48,409 --> 00:14:49,627 I'm starting to feel recharged. 399 00:14:49,627 --> 00:14:51,412 That's fantastic. 400 00:14:51,412 --> 00:14:52,717 Mmm, mmm, mmm. 401 00:14:52,717 --> 00:14:54,023 One more day. 402 00:14:54,023 --> 00:14:56,591 Mike, time for you to take a break. 403 00:14:56,591 --> 00:14:58,723 I want to go to bed. 404 00:15:01,726 --> 00:15:04,425 Here we go. Let's cook. 405 00:15:05,730 --> 00:15:07,515 I can't believe this is the last service 406 00:15:07,515 --> 00:15:09,082 and I was ready to walk away. 407 00:15:09,082 --> 00:15:10,561 Nobody likes to not feel like themselves. 408 00:15:10,561 --> 00:15:12,041 I don't want to be that negative person. 409 00:15:12,041 --> 00:15:14,130 Gotta stay focused and stay positive. 410 00:15:14,130 --> 00:15:16,045 I'm just hoping Kerry could see the change. 411 00:15:16,045 --> 00:15:17,612 It's looking good. 412 00:15:19,092 --> 00:15:21,224 ing last night. 413 00:15:21,224 --> 00:15:23,096 It's a positive vibe. 414 00:15:23,096 --> 00:15:24,967 I want it to be nice. 415 00:15:24,967 --> 00:15:27,056 The thing is, we're both after the same goal. 416 00:15:27,056 --> 00:15:28,405 We're both after making the guests happy. 417 00:15:28,405 --> 00:15:29,711 That's all that matters. - Yeah. 418 00:15:29,711 --> 00:15:31,234 That's all that matters. 419 00:15:31,234 --> 00:15:32,496 We can just, like, be a----ing great charter team. 420 00:15:32,496 --> 00:15:34,150 Yeah? 421 00:15:34,150 --> 00:15:36,022 Because when a chief steward and a chef marry their ideas, 422 00:15:36,022 --> 00:15:37,893 that's when you get the perfect result. 423 00:15:37,893 --> 00:15:40,461 Together we are - ing amazing. 424 00:15:40,461 --> 00:15:42,767 At the end of the day, I actually like Jess. 425 00:15:42,767 --> 00:15:44,160 We're very similar. 426 00:15:44,160 --> 00:15:46,075 We have been winging our way around the world 427 00:15:46,075 --> 00:15:47,424 as independent women. 428 00:15:47,424 --> 00:15:49,992 And I can get over them dodgy moments, 429 00:15:49,992 --> 00:15:51,428 them challenging moments, 430 00:15:51,428 --> 00:15:53,387 because I know it's not personal. 431 00:15:53,387 --> 00:15:54,954 Going to go out with a bang. 432 00:15:54,954 --> 00:15:56,651 Absolutely. OK. 433 00:15:56,651 --> 00:15:58,218 All good. 434 00:16:00,394 --> 00:16:03,701 Hey, it's time to eat, right? 435 00:16:03,701 --> 00:16:06,356 Faye, the guests asked me to join them for dinner. 436 00:16:06,356 --> 00:16:07,705 Come for dinner with us. 437 00:16:07,705 --> 00:16:08,968 If you're having dinner at a reasonable hour. 438 00:16:08,968 --> 00:16:10,099 10:00 p.m. 439 00:16:10,099 --> 00:16:11,448 - OK. - So they said 10:00. 440 00:16:11,448 --> 00:16:12,797 - OK, perfect. - Yeah. 441 00:16:12,797 --> 00:16:14,147 I'll get a crack on. 442 00:16:14,147 --> 00:16:17,237 Jess, Jess, Captain has confirmed with the guests 443 00:16:17,237 --> 00:16:19,979 that he would like to dine with them at 10:00. 444 00:16:19,979 --> 00:16:21,328 OK, perfect. 445 00:16:21,328 --> 00:16:23,460 I'll set the plates up and start the process. 446 00:16:23,460 --> 00:16:26,028 Hey, by the way, did you send Lewis 447 00:16:26,028 --> 00:16:28,030 a picture of me sleeping? 448 00:16:28,030 --> 00:16:29,597 - Yeah. - Why? 449 00:16:29,597 --> 00:16:30,990 I thought it was funny. 450 00:16:30,990 --> 00:16:33,035 Well, I got a lot of sh-- for that. 451 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 Well, you're constantly sleeping, so-- 452 00:16:35,037 --> 00:16:36,821 No, I'm actually constantly not sleeping. 453 00:16:36,821 --> 00:16:38,562 I don't know why you've been picking on me so much. 454 00:16:38,562 --> 00:16:40,086 I didn't do anything wrong with you. 455 00:16:40,086 --> 00:16:41,217 I don't know if you have a crush on me, 456 00:16:41,217 --> 00:16:43,785 but I didn't do anything wrong. 457 00:16:43,785 --> 00:16:45,613 Trust me, you're the last guy in the world 458 00:16:45,613 --> 00:16:47,136 I would ever have a crush on. - It's high school stuff. 459 00:16:47,136 --> 00:16:48,790 It's high school stuff that you do. 460 00:16:48,790 --> 00:16:50,313 Your ego is so big, dude. 461 00:16:50,313 --> 00:16:53,055 I just can't stand it, your arrogance. 462 00:16:58,060 --> 00:17:01,150 Ha-ha! Got him. 463 00:17:01,150 --> 00:17:02,586 Do you think they're going to be on time? 464 00:17:02,586 --> 00:17:04,023 Oh, I hope not. 465 00:17:08,244 --> 00:17:10,942 - Goodnight. - Goodnight. 466 00:17:10,942 --> 00:17:12,292 Not goodnight yet. 467 00:17:12,292 --> 00:17:13,771 Not goodnight. 468 00:17:30,919 --> 00:17:33,095 Bond, James Bond. 469 00:17:33,095 --> 00:17:34,749 Kind of. 470 00:17:34,749 --> 00:17:37,012 Ready to party? 471 00:17:39,232 --> 00:17:41,060 Fjord couture. 472 00:17:41,060 --> 00:17:44,106 All crew, all crew, can you meet me in the stew pantry? 473 00:17:44,106 --> 00:17:45,412 What the heck is this? 474 00:17:45,412 --> 00:17:46,848 Just wait for my cue 475 00:17:46,848 --> 00:17:49,329 and we'll all walk in together with these on fire. 476 00:17:49,329 --> 00:17:50,765 What do you think? 477 00:17:50,765 --> 00:17:53,768 We'll just get ready with a smoke alarm, 478 00:17:53,768 --> 00:17:55,770 so we cancel it in case this will set an alarm off. 479 00:17:55,770 --> 00:17:56,945 OK. 480 00:17:56,945 --> 00:17:59,121 Out in a yacht, we are the fire team. 481 00:17:59,121 --> 00:18:00,688 We have to look after ourselves. 482 00:18:00,688 --> 00:18:02,516 And I don't want to end up in the water. 483 00:18:02,516 --> 00:18:03,778 Could even set a smoke alarm off. 484 00:18:03,778 --> 00:18:05,171 So I was wondering if you could stand by 485 00:18:05,171 --> 00:18:06,694 just to cancel the alarm? 486 00:18:06,694 --> 00:18:07,999 Wow, look at this. 487 00:18:07,999 --> 00:18:09,653 It's so cool. 488 00:18:13,004 --> 00:18:17,661 I'm so grateful that all of you are in my life. 489 00:18:17,661 --> 00:18:21,056 And I can't wait to make many more memories together. 490 00:18:21,056 --> 00:18:22,927 Just start lighting them. 491 00:18:22,927 --> 00:18:25,539 Go. 492 00:18:25,539 --> 00:18:26,801 Cheers! 493 00:18:26,801 --> 00:18:28,063 - Cheers! - Whoo! 494 00:18:42,164 --> 00:18:44,210 Thank you! - Welcome. 495 00:18:44,210 --> 00:18:45,820 - That was perfect. - Yeah, that was good. 496 00:18:45,820 --> 00:18:46,864 Absolutely spot on. 497 00:18:46,864 --> 00:18:47,909 Whoo! 498 00:18:49,302 --> 00:18:50,912 You both look smart tonight, 499 00:18:50,912 --> 00:18:53,610 so you can do service with me, if you want. 500 00:18:53,610 --> 00:18:56,178 Yeah, we don't have much going on. 501 00:18:56,178 --> 00:18:57,571 Thanks, mate. 502 00:18:57,571 --> 00:19:00,182 Looks like a DJ. 503 00:19:03,054 --> 00:19:04,143 Oh! 504 00:19:04,143 --> 00:19:06,014 There you go. 505 00:19:06,014 --> 00:19:08,059 - Oh! - That's it! 506 00:19:08,059 --> 00:19:09,844 Please watch your fingers. 507 00:19:09,844 --> 00:19:11,019 Let's go. 508 00:19:14,065 --> 00:19:16,024 Is this foie gras? 509 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 Yes, ma'am. 510 00:19:17,504 --> 00:19:19,636 So we've got foie gras, fig jam, 511 00:19:19,636 --> 00:19:21,943 rhubarb, pistachio crumble. 512 00:19:21,943 --> 00:19:23,379 Enjoy. - Thank you. 513 00:19:25,207 --> 00:19:26,339 Mmm. 514 00:19:26,339 --> 00:19:28,036 The pistachio is amazing. 515 00:19:28,036 --> 00:19:30,386 Very, very good. 516 00:19:32,040 --> 00:19:34,042 Do you normally get to have meals with the guests? 517 00:19:34,042 --> 00:19:37,219 Yeah, sometimes I'll have dinner with the guests. 518 00:19:37,219 --> 00:19:38,525 Sometimes I can't. 519 00:19:38,525 --> 00:19:39,569 Just, things are happening. 520 00:19:39,569 --> 00:19:40,962 Or you don't want to? 521 00:19:40,962 --> 00:19:42,659 "He told us that we were his favorite." 522 00:19:51,668 --> 00:19:53,583 This is service with a smile. 523 00:19:53,583 --> 00:19:55,716 Only on the last night, we find our groove. 524 00:19:58,545 --> 00:19:59,633 Let's go. 525 00:19:59,633 --> 00:20:01,287 - OK. - Oh, wow! 526 00:20:01,287 --> 00:20:02,462 Fantabulous. 527 00:20:02,462 --> 00:20:05,247 - Oh, my God. - This is Kobe beef. 528 00:20:05,247 --> 00:20:07,249 I smell truffle. 529 00:20:07,249 --> 00:20:08,729 Truffle! 530 00:20:08,729 --> 00:20:10,296 So we've got a wild mushroom risotto 531 00:20:10,296 --> 00:20:13,124 with local chanterelles, wagyu Kobe. 532 00:20:13,124 --> 00:20:14,604 There are fresh truffles inside. 533 00:20:14,604 --> 00:20:16,519 Grilled asparagus, cherry tomato. 534 00:20:16,519 --> 00:20:19,261 Bon appétit. - Oh, my gosh. 535 00:20:19,261 --> 00:20:20,915 Thank you! - Thank you, Chef Jess! 536 00:20:22,699 --> 00:20:24,353 Mmm. Oh, my God, it's so good. 537 00:20:24,353 --> 00:20:26,007 - Mmm. - So good. 538 00:20:26,007 --> 00:20:28,488 I cannot believe it, that this is finished. 539 00:20:28,488 --> 00:20:30,054 I'm relieved. 540 00:20:30,054 --> 00:20:31,665 I'm hitting those high notes with the food. 541 00:20:31,665 --> 00:20:33,101 Seeing everyone help me and come together, 542 00:20:33,101 --> 00:20:34,711 like, that's the great part. 543 00:20:34,711 --> 00:20:36,844 There's nothing better than that feeling of, "nailed it." 544 00:20:36,844 --> 00:20:38,672 And I'm glad that I stuck it out. 545 00:20:38,672 --> 00:20:40,108 Did you say you have a daughter? 546 00:20:40,108 --> 00:20:41,370 Mm-hmm. 547 00:20:41,370 --> 00:20:43,285 My daughter, she's got this spark. 548 00:20:43,285 --> 00:20:44,417 She's a total firecracker. 549 00:20:44,417 --> 00:20:45,940 She's going to turn out like me. 550 00:20:48,595 --> 00:20:50,074 It's been real and it's been fun. 551 00:20:50,074 --> 00:20:51,598 But it hasn't been real fun. 552 00:20:54,470 --> 00:20:55,558 Thanks for being here. 553 00:20:55,558 --> 00:20:57,343 - Cheers. - Cheers! 554 00:20:57,343 --> 00:20:59,432 - Thank you! - Hey, you guys! 555 00:20:59,432 --> 00:21:01,782 Could we just have you in the room for a moment? 556 00:21:01,782 --> 00:21:03,000 Family photo, right there. - Oh, my God. 557 00:21:03,000 --> 00:21:04,785 Great photo this way. Right there. 558 00:21:04,785 --> 00:21:06,308 Perfect. You go in between there. 559 00:21:06,308 --> 00:21:07,527 Everybody in, right? 560 00:21:07,527 --> 00:21:08,963 Everyone say Nathan! 561 00:21:08,963 --> 00:21:10,921 all: Nathan! 562 00:21:14,011 --> 00:21:16,013 And that's a wrap! 563 00:21:16,013 --> 00:21:17,580 Do you guys need help? 564 00:21:17,580 --> 00:21:20,322 I think one of the other boys should be up soon. 565 00:21:20,322 --> 00:21:21,628 Mike's up. - All right. 566 00:21:21,628 --> 00:21:22,803 Good night, everyone. 567 00:21:22,803 --> 00:21:24,326 I'm tired. 568 00:21:24,326 --> 00:21:26,154 I'm going to sleep. - I'm tired. 569 00:21:26,154 --> 00:21:27,416 I'm going to go to bed. 570 00:21:27,416 --> 00:21:28,983 - Thank you. - All right. 571 00:21:28,983 --> 00:21:30,332 Goodnight. 572 00:21:33,030 --> 00:21:35,163 Dinner went pretty smoothly tonight. 573 00:21:35,163 --> 00:21:36,382 That was really awesome, 574 00:21:36,382 --> 00:21:37,557 how you did that tonight. - Yeah. 575 00:21:37,557 --> 00:21:39,820 That was exactly what people wanted. 576 00:21:39,820 --> 00:21:40,777 Yeah. 577 00:21:40,777 --> 00:21:42,344 Here love, another great job. 578 00:21:42,344 --> 00:21:44,303 Oh, thanks. 579 00:21:44,303 --> 00:21:45,739 All right, good night. 580 00:21:47,697 --> 00:21:49,656 I'm just gonna quit and go to bed. 581 00:21:49,656 --> 00:21:52,398 Ugh. That's the last one. 582 00:21:56,358 --> 00:21:57,403 Goodnight. 583 00:22:11,504 --> 00:22:12,896 Excited for last day? 584 00:22:18,075 --> 00:22:20,687 Morgen. 585 00:22:22,645 --> 00:22:24,430 No more sleep. 586 00:22:24,430 --> 00:22:26,083 We're donesies. 587 00:22:33,439 --> 00:22:34,875 All deck crew, we can start 588 00:22:34,875 --> 00:22:36,224 hauling anchor when you're ready. 589 00:22:36,224 --> 00:22:37,443 Copy. 590 00:22:39,445 --> 00:22:40,881 Anchor's at the waterline. 591 00:22:42,491 --> 00:22:44,058 Anchor's home. - All done, mate. 592 00:22:44,058 --> 00:22:45,059 Thank you. 593 00:22:45,059 --> 00:22:46,800 Bloody thing. 594 00:22:46,800 --> 00:22:48,932 I can't. - Being short sucks. 595 00:22:48,932 --> 00:22:50,891 Just straddle thing. That'll get you. 596 00:22:50,891 --> 00:22:52,327 Get off. 597 00:22:52,327 --> 00:22:53,937 I don't normally have this much trouble with it. 598 00:23:00,422 --> 00:23:01,902 - Morning. - Hi. 599 00:23:01,902 --> 00:23:03,077 Can I get you anything to drink? 600 00:23:03,077 --> 00:23:05,166 - Coffee. - OK. 601 00:23:05,166 --> 00:23:06,994 OK. I'm Freezing. 602 00:23:06,994 --> 00:23:08,256 Brr. 603 00:23:12,434 --> 00:23:13,696 - There you go. - Thank you. 604 00:23:13,696 --> 00:23:15,176 You're very welcome. 605 00:23:15,176 --> 00:23:17,570 Our last night out together tonight, Mike. 606 00:23:17,570 --> 00:23:18,745 Yeah, after dinner. 607 00:23:18,745 --> 00:23:20,311 I always like that. - Oh. 608 00:23:20,311 --> 00:23:22,575 We get to dress up a little bit, and just relax. 609 00:23:22,575 --> 00:23:23,706 Well, you're OK. 610 00:23:23,706 --> 00:23:24,664 You don't have to do much. 611 00:23:24,664 --> 00:23:25,969 Just brush your hair. 612 00:23:25,969 --> 00:23:27,493 Put a shirt and jeans on, and you're done. 613 00:23:27,493 --> 00:23:28,842 Right. 614 00:23:28,842 --> 00:23:30,931 I have to wash my hair, dry it, curl it. 615 00:23:30,931 --> 00:23:34,891 Then I have to find a maternity outfit to wear, 616 00:23:34,891 --> 00:23:36,545 because I've put on so much weight. 617 00:23:39,940 --> 00:23:42,595 We can deploy fenders, deploy fenders. 618 00:23:44,771 --> 00:23:46,773 Security, security. 619 00:23:46,773 --> 00:23:48,949 Entering Alesund Harbor. 620 00:23:52,474 --> 00:23:55,521 Nearest hazard is at 30 meters, 621 00:23:55,521 --> 00:23:58,132 floating dock, port side. 622 00:24:00,613 --> 00:24:02,484 12 meters on the bow. 623 00:24:02,484 --> 00:24:03,746 Clear to swing in now. 624 00:24:03,746 --> 00:24:05,052 Copy, copy. 625 00:24:06,445 --> 00:24:09,448 1 meter from the key. 626 00:24:09,448 --> 00:24:11,406 Touching fenders now on the key. 627 00:24:11,406 --> 00:24:13,930 Lines across. Lines across. 628 00:24:13,930 --> 00:24:15,541 Well done, deck team. 629 00:24:16,759 --> 00:24:17,978 Thank you, Kerry. 630 00:24:19,153 --> 00:24:20,633 - How are we doing in here? - We're good. 631 00:24:20,633 --> 00:24:22,504 You're good? Amazing. 632 00:24:22,504 --> 00:24:23,723 All crew, all crew. 633 00:24:23,723 --> 00:24:25,551 Aft deck, please. Guest departure. 634 00:24:29,206 --> 00:24:30,991 I'm just going to take these gloves. 635 00:24:30,991 --> 00:24:32,383 I don't think we have eight. 636 00:24:32,383 --> 00:24:34,342 Mike, can we have one of your gloves, please? 637 00:24:34,342 --> 00:24:36,562 Here. 638 00:24:36,562 --> 00:24:38,172 This is the last time we're going 639 00:24:38,172 --> 00:24:39,347 to be lining up together. 640 00:24:39,347 --> 00:24:41,218 Aw, it's a little sad. 641 00:24:41,218 --> 00:24:42,524 both: I'm not sad. 642 00:24:46,572 --> 00:24:48,443 Here they come. 643 00:24:48,443 --> 00:24:49,792 - Aw. - Hey. 644 00:24:49,792 --> 00:24:51,533 Thank you. - Bye, beautiful. 645 00:24:51,533 --> 00:24:53,622 You are a miracle worker. 646 00:24:55,058 --> 00:24:57,713 Oh! 647 00:24:57,713 --> 00:25:00,194 Oh, my gosh. I cannot say enough words 648 00:25:00,194 --> 00:25:03,371 about what an amazing time that we've all had. 649 00:25:03,371 --> 00:25:06,679 From making this amazing photo shoot happen for us, 650 00:25:06,679 --> 00:25:08,855 you just literally brought life to my dresses. 651 00:25:08,855 --> 00:25:10,857 And of course, the amazing food. 652 00:25:10,857 --> 00:25:13,903 Every single meal was just incredible. 653 00:25:13,903 --> 00:25:16,384 You literally made our dreams come true. 654 00:25:16,384 --> 00:25:17,820 Oh. 655 00:25:17,820 --> 00:25:20,388 This is just a little token of our appreciation. 656 00:25:20,388 --> 00:25:21,911 Thank you so much. 657 00:25:23,565 --> 00:25:24,610 All right, mate, come on. 658 00:25:24,610 --> 00:25:26,089 I know you're getting jealous. 659 00:25:28,570 --> 00:25:29,745 Bye! 660 00:25:29,745 --> 00:25:31,268 - See you. - Bye, guys! 661 00:25:31,268 --> 00:25:32,574 Thank you. 662 00:25:32,574 --> 00:25:34,445 And that's a----ing wrap. 663 00:25:34,445 --> 00:25:35,925 What an end of a season, huh? 664 00:25:35,925 --> 00:25:38,058 Let's get our off-charter uniforms on, boat cleaned up. 665 00:25:38,058 --> 00:25:39,581 I think we all need a high five. 666 00:25:39,581 --> 00:25:41,104 We did it. - Whoo! 667 00:25:41,104 --> 00:25:42,236 Cheers. 668 00:25:53,639 --> 00:25:54,901 Ooh, it's heavy. 669 00:25:58,861 --> 00:26:00,515 Dude, you're still here 2 minutes later, 670 00:26:00,515 --> 00:26:02,343 on the same----ing cover? - I haven't done-- 671 00:26:02,343 --> 00:26:03,518 I just-- I'm not-- - Are you drunk? 672 00:26:03,518 --> 00:26:05,041 I wish. 673 00:26:05,041 --> 00:26:07,609 All crew, all crew, aft deck team meeting. 674 00:26:07,609 --> 00:26:09,350 Come on, Faye. 675 00:26:13,963 --> 00:26:17,663 Welcome, guys, for our last sit around the table. 676 00:26:17,663 --> 00:26:19,534 We started the season off pretty rough. 677 00:26:19,534 --> 00:26:20,753 You know, the ups and downs, 678 00:26:20,753 --> 00:26:22,015 and the highs and lows of it all, 679 00:26:22,015 --> 00:26:23,364 in the very end, we pulled through. 680 00:26:23,364 --> 00:26:25,540 And really happy with how our little charter went. 681 00:26:25,540 --> 00:26:28,891 So are you guys ready for that bag of Norwegian crown? 682 00:26:28,891 --> 00:26:31,677 170,800 Norwegian crown. 683 00:26:31,677 --> 00:26:34,027 - What does that mean? - $20,000. 684 00:26:34,027 --> 00:26:36,246 - OK. - So 1,666. 685 00:26:36,246 --> 00:26:38,292 - Nice. - Thank you very much. 686 00:26:38,292 --> 00:26:42,557 That brings our season tip total to around $11,170 each. 687 00:26:42,557 --> 00:26:44,211 See you guys, bye! 688 00:26:46,082 --> 00:26:48,650 I want to show my appreciation of everyone. 689 00:26:48,650 --> 00:26:51,958 So tonight we're having dinner up on top of the hill. 690 00:26:51,958 --> 00:26:53,133 - Ooh. - Oh, wow. 691 00:26:53,133 --> 00:26:54,656 - All right? - Ooh. 692 00:26:54,656 --> 00:26:56,745 This is a night for all of us to have a great time. 693 00:26:56,745 --> 00:26:59,052 Tomorrow we've got to pack to leave. 694 00:26:59,052 --> 00:27:00,575 And then we're done. 695 00:27:00,575 --> 00:27:01,881 We did it. 696 00:27:01,881 --> 00:27:04,274 We survived. I don't know how. 697 00:27:04,274 --> 00:27:05,885 - All right, guys. Cheers. - Yeah. 698 00:27:08,801 --> 00:27:10,063 We made it! 699 00:27:10,063 --> 00:27:11,586 I'm going to go do my hair. 700 00:27:14,415 --> 00:27:16,939 We're going to go party with Kerry, guys. 701 00:27:25,644 --> 00:27:28,037 No, can we just have like, a quiet, nice ride? 702 00:27:28,037 --> 00:27:29,560 I'm tired. I'm sorry. - No. 703 00:27:29,560 --> 00:27:30,997 You need to elevate yourself, Michael. 704 00:27:30,997 --> 00:27:32,172 Yeah, what the heck, Michael? 705 00:27:32,172 --> 00:27:33,434 I'm happy with this van. 706 00:27:33,434 --> 00:27:35,175 Kasie is 100% going to be wasted 707 00:27:35,175 --> 00:27:36,916 before this night is over. 708 00:27:36,916 --> 00:27:38,482 Seth? Is he asleep? 709 00:27:38,482 --> 00:27:39,483 Oh no, he's still awake. 710 00:27:39,483 --> 00:27:40,615 No, no. 711 00:27:40,615 --> 00:27:41,921 You're very quiet back there. 712 00:27:41,921 --> 00:27:43,270 I'm daydreaming about you, though. 713 00:27:43,270 --> 00:27:44,619 Whoa! 714 00:27:46,621 --> 00:27:49,624 Ooh, it's so pretty. 715 00:27:49,624 --> 00:27:51,452 Aw, thanks. 716 00:27:51,452 --> 00:27:52,496 Love. 717 00:27:52,496 --> 00:27:54,281 Thank you, Kerry. 718 00:27:54,281 --> 00:27:56,283 Whoo! 719 00:27:56,283 --> 00:27:57,763 Oh. 720 00:27:57,763 --> 00:27:59,373 So pretty. 721 00:27:59,373 --> 00:28:00,504 Oh, wow. Look at this. 722 00:28:02,332 --> 00:28:03,638 Amazing. 723 00:28:03,638 --> 00:28:05,118 Hi. 724 00:28:05,118 --> 00:28:06,902 That's what we like to see. 725 00:28:06,902 --> 00:28:08,599 Yeah. Everything there. 726 00:28:08,599 --> 00:28:10,427 - It's prosecco. - Lovely. 727 00:28:10,427 --> 00:28:11,951 Thank you so much. 728 00:28:11,951 --> 00:28:14,475 Well, guys, here's to the last dinner of the season. 729 00:28:14,475 --> 00:28:15,694 It's the good stuff, huh? 730 00:28:15,694 --> 00:28:17,304 It really has been a challenge. 731 00:28:17,304 --> 00:28:18,740 You guys really should give yourselves 732 00:28:18,740 --> 00:28:20,176 a pat on the back, what you're able to accomplish. 733 00:28:20,176 --> 00:28:21,874 Let's keep in touch, for sure. 734 00:28:21,874 --> 00:28:23,789 - Yeah, that'd be sweet. - Yeah. 735 00:28:23,789 --> 00:28:25,616 - Cheers. - Whoo! 736 00:28:25,616 --> 00:28:27,531 all: Cheers. 737 00:28:29,011 --> 00:28:30,404 - Hi there. - Hello. 738 00:28:30,404 --> 00:28:31,622 Is it all right if I figure out an order with you? 739 00:28:31,622 --> 00:28:33,146 The menu? - Absolutely. 740 00:28:33,146 --> 00:28:34,495 You have a choice between the cod or the tenderloin. 741 00:28:34,495 --> 00:28:35,931 You have the tenderloin, I'll have the cod. 742 00:28:35,931 --> 00:28:37,063 OK. 743 00:28:37,063 --> 00:28:38,978 And we can exchange bites. 744 00:28:38,978 --> 00:28:40,283 I like-- ooh. 745 00:28:40,283 --> 00:28:42,938 So Seth, shame about the purple shirt. 746 00:28:42,938 --> 00:28:44,766 But that can always be removed. 747 00:28:47,203 --> 00:28:48,422 Oh! 748 00:28:48,422 --> 00:28:49,945 Jesus Christ. 749 00:28:49,945 --> 00:28:51,468 I love. I love. 750 00:28:53,819 --> 00:28:56,691 Can we just break all your plates tonight, mate? 751 00:28:58,562 --> 00:28:59,999 Ooh, that's a nice-- 752 00:28:59,999 --> 00:29:01,522 a nice piece of meat there, mate. 753 00:29:01,522 --> 00:29:02,828 Look at that. Whoo. 754 00:29:02,828 --> 00:29:04,960 - Bon appétit. - Yeah, bon appétit. 755 00:29:04,960 --> 00:29:06,788 Mmm. Oh. 756 00:29:06,788 --> 00:29:10,357 But Seth, we did say we were going to exchange bites. 757 00:29:13,708 --> 00:29:14,970 You want a bit of my fish? 758 00:29:17,843 --> 00:29:19,409 I'm so uncomfortable. 759 00:29:19,409 --> 00:29:20,889 I'm just going to sit in the middle of this. 760 00:29:20,889 --> 00:29:23,631 You want a little nibble of my cod? 761 00:29:23,631 --> 00:29:24,806 No, it's all right. 762 00:29:24,806 --> 00:29:26,155 I'm good here. I'm good here. 763 00:29:26,155 --> 00:29:28,114 Thank you. Here. 764 00:29:28,114 --> 00:29:30,203 It's probably best we keep them separate. 765 00:29:30,203 --> 00:29:32,466 Oh my God, that meat is amazing. 766 00:29:32,466 --> 00:29:34,294 Ooh! 767 00:29:34,294 --> 00:29:35,730 Oh-ho. 768 00:29:35,730 --> 00:29:38,211 Giddy up. 769 00:29:38,211 --> 00:29:39,821 Lewis, who was your favorite person 770 00:29:39,821 --> 00:29:40,996 when you walked on board? 771 00:29:40,996 --> 00:29:42,476 Mike. 772 00:29:46,219 --> 00:29:47,220 You're a good boy. 773 00:29:47,220 --> 00:29:48,612 Did you know that, Mike? 774 00:29:48,612 --> 00:29:50,179 You're a good boy. 775 00:29:50,179 --> 00:29:52,965 My tongue blue? 776 00:29:52,965 --> 00:29:54,314 Aw! 777 00:29:54,314 --> 00:29:55,663 And the bromance began. 778 00:29:55,663 --> 00:29:57,143 All right, cap, who was your favorite 779 00:29:57,143 --> 00:29:58,840 when we all walked on board? 780 00:29:58,840 --> 00:30:00,668 - Everybody. - Come on. 781 00:30:02,888 --> 00:30:04,063 Kyle. 782 00:30:04,063 --> 00:30:05,847 Y'all have ever seen the leg guitar? 783 00:30:11,635 --> 00:30:13,072 I'm going to-- I'm going to shoot off. 784 00:30:13,072 --> 00:30:14,856 I want you guys to enjoy the rest of your night. 785 00:30:14,856 --> 00:30:16,205 I just want to say though, thank you 786 00:30:16,205 --> 00:30:17,511 for keeping us all together. 787 00:30:17,511 --> 00:30:19,730 - Yeah. - You are a voice of reason 788 00:30:19,730 --> 00:30:21,558 and you always push us for more 789 00:30:21,558 --> 00:30:23,212 in the nicest possible way. - To Captain! 790 00:30:23,212 --> 00:30:24,997 Whoo! 791 00:30:24,997 --> 00:30:26,520 Oh, we want a hug. 792 00:30:26,520 --> 00:30:30,089 Let's hug it out. 793 00:30:30,089 --> 00:30:31,873 It was really awesome to see them 794 00:30:31,873 --> 00:30:35,007 just find some common ground and enjoy their last night. 795 00:30:35,007 --> 00:30:36,356 Hello, love. 796 00:30:36,356 --> 00:30:37,836 Why couldn't we have done that sooner? 797 00:30:37,836 --> 00:30:39,533 I would have lost a lot less hair. 798 00:30:41,448 --> 00:30:42,666 Well, goodnight. 799 00:30:42,666 --> 00:30:43,798 Goodnight! Bye! 800 00:30:43,798 --> 00:30:44,930 Thank you, Kerry! 801 00:30:44,930 --> 00:30:46,801 Bye! 802 00:30:46,801 --> 00:30:49,586 We have a surprise for you downstairs on the terrace. 803 00:30:51,501 --> 00:30:53,373 - We love surprises. - Yay! 804 00:30:53,373 --> 00:30:55,375 - All right. - Whoa. 805 00:30:55,375 --> 00:30:56,289 Come on. 806 00:30:56,289 --> 00:30:57,420 Look at where we are. 807 00:30:57,420 --> 00:30:58,944 We're at the top of the world. 808 00:30:58,944 --> 00:31:01,294 It's so much fun. 809 00:31:01,294 --> 00:31:03,644 - Ahh! - That makes more room. 810 00:31:03,644 --> 00:31:05,472 I am the fire guy. 811 00:31:07,691 --> 00:31:11,391 I'm the head of this boat and I can't do it without you. 812 00:31:11,391 --> 00:31:15,047 Takes a lot of willpower to take direction 813 00:31:15,047 --> 00:31:17,527 when you feel you can be in that position. 814 00:31:17,527 --> 00:31:19,660 - It's because I respected you. - Thank you. 815 00:31:19,660 --> 00:31:21,749 Faye is not the person that I thought 816 00:31:21,749 --> 00:31:23,751 I would want as a boss. 817 00:31:23,751 --> 00:31:25,666 But I think that we did make a good team, 818 00:31:25,666 --> 00:31:27,320 and I'm going to miss working with her. 819 00:31:27,320 --> 00:31:29,626 I genuinely respect you. - Thank you. 820 00:31:29,626 --> 00:31:31,933 However, I think this season has taught me that 821 00:31:31,933 --> 00:31:33,369 I'm ready to be Chief Stew again. 822 00:31:33,369 --> 00:31:36,416 Oh, fireworks! 823 00:31:38,679 --> 00:31:40,594 No way! 824 00:31:40,594 --> 00:31:43,727 Guys! Come on! 825 00:31:43,727 --> 00:31:45,164 You'll miss it! Come on! 826 00:31:45,164 --> 00:31:46,730 Look at the reflection! 827 00:31:48,471 --> 00:31:49,516 Mm-hmm. 828 00:31:51,692 --> 00:31:53,041 Whoo! 829 00:31:53,041 --> 00:31:54,869 yeah. 830 00:31:54,869 --> 00:31:56,044 Shall we get a taxi? 831 00:31:56,044 --> 00:31:57,219 Yeah, let's get a taxi. 832 00:31:57,219 --> 00:31:58,917 - Let's go! Let's go! - Let's go home. 833 00:31:58,917 --> 00:32:01,180 - Back to our rooms. - Yeah. 834 00:32:01,180 --> 00:32:03,399 - Come on, Seth. - I'm coming. 835 00:32:05,314 --> 00:32:07,795 Seth, you can cuddle me. 836 00:32:07,795 --> 00:32:09,579 - Oh, finally? - Yeah. 837 00:32:09,579 --> 00:32:10,711 Yes. 838 00:32:10,711 --> 00:32:12,756 He's been begging it all season. 839 00:32:12,756 --> 00:32:17,152 So he deserves a little bit of flirtation from me, I suppose. 840 00:32:17,152 --> 00:32:18,806 My hair really smells. 841 00:32:18,806 --> 00:32:20,199 I haven't washed it in a week. - You smell fantastic. 842 00:32:20,199 --> 00:32:21,591 Maybe two weeks. 843 00:32:22,984 --> 00:32:26,988 So, buddy, is there any chance that last second 844 00:32:26,988 --> 00:32:28,294 you could just pass the torch to me? 845 00:32:28,294 --> 00:32:29,338 Pass the torch? 846 00:32:29,338 --> 00:32:31,036 The bosun torch. 847 00:32:31,036 --> 00:32:32,559 Why is he doing this? 848 00:32:32,559 --> 00:32:33,734 It's so awkward. 849 00:32:43,613 --> 00:32:44,919 Yeah, you can sleep in a twin. 850 00:32:47,574 --> 00:32:49,489 - Sure. - OK. Tonight? 851 00:32:49,489 --> 00:32:51,230 Right now, when we get back. 852 00:32:51,230 --> 00:32:53,493 - Come on. - Whoo! 853 00:32:53,493 --> 00:32:54,537 Yay! 854 00:32:54,537 --> 00:32:56,626 I'm actually quite drunk right now. 855 00:32:56,626 --> 00:32:58,280 Oh, really? 856 00:32:58,280 --> 00:33:00,369 Well, this has been fun. 857 00:33:07,811 --> 00:33:09,117 She's very drunk. 858 00:33:09,117 --> 00:33:10,553 Just lock our door. 859 00:33:16,472 --> 00:33:19,998 There's no lock on these doors. 860 00:33:19,998 --> 00:33:21,347 No! 861 00:33:21,347 --> 00:33:23,523 There's no lock on these doors! 862 00:33:23,523 --> 00:33:24,393 Kasie! 863 00:33:24,393 --> 00:33:25,786 Look, what are you doing? 864 00:33:25,786 --> 00:33:27,309 What are you doing? 865 00:33:29,050 --> 00:33:30,051 What are we doing? 866 00:33:30,051 --> 00:33:32,358 Guys, just let me in. 867 00:33:33,837 --> 00:33:35,491 Please. I promise I'll be nice. 868 00:33:35,491 --> 00:33:37,058 You're not going in the hot tub? 869 00:33:37,058 --> 00:33:39,017 I'm not going to the hot tub. 870 00:33:52,769 --> 00:33:54,902 Michael? Come on. 871 00:33:54,902 --> 00:33:57,992 You have to go down to the swim platform to shave the beard. 872 00:34:02,388 --> 00:34:04,781 I want to go to bed. 873 00:34:04,781 --> 00:34:06,131 Hi, babes. 874 00:34:06,131 --> 00:34:07,871 Hi, Jess. 875 00:34:09,482 --> 00:34:12,528 I've never let anybody like, shave my beard for fun. 876 00:34:12,528 --> 00:34:13,834 You do have a lot of hair. 877 00:34:13,834 --> 00:34:16,532 What's the worst that could happen? 878 00:34:16,532 --> 00:34:18,578 - Did that hurt? - It tickles. 879 00:34:19,796 --> 00:34:21,015 Feels so good. 880 00:34:22,625 --> 00:34:24,105 Cute. 881 00:34:24,105 --> 00:34:25,933 Are we going to have some popcorn and watch a movie? 882 00:34:27,587 --> 00:34:29,763 You have a great body. 883 00:34:29,763 --> 00:34:32,244 I want to do, like, a magic trick or something. 884 00:34:32,244 --> 00:34:33,636 Take your towel off... 885 00:34:35,334 --> 00:34:36,378 Let's see the-- 886 00:34:36,378 --> 00:34:37,945 I got a nice dick. 887 00:34:39,033 --> 00:34:40,295 Kasie, come on. 888 00:34:40,295 --> 00:34:42,384 You show me what you can do for them. 889 00:34:42,384 --> 00:34:44,038 OK. 890 00:34:44,038 --> 00:34:45,387 You come out, I'll show them. 891 00:34:47,389 --> 00:34:48,390 - I will show them. - Oh, lock it. lock it. 892 00:34:48,390 --> 00:34:50,697 Lock the door. - OK. 893 00:34:52,220 --> 00:34:53,395 Oh no! 894 00:34:53,395 --> 00:34:55,267 Shut up, Nathan! You didn't! 895 00:34:55,267 --> 00:34:57,617 Oh, my God! - Nathan! 896 00:34:58,574 --> 00:35:00,359 Next. Next. Next. 897 00:35:00,359 --> 00:35:02,448 What'd you do? 898 00:35:17,071 --> 00:35:18,116 Bye, Nathan. 899 00:35:18,116 --> 00:35:19,160 You can go to bed now. 900 00:35:19,160 --> 00:35:20,335 It's fine. 901 00:35:20,335 --> 00:35:22,120 We're all going to sleep. 902 00:35:22,120 --> 00:35:23,860 Ladies. 903 00:35:23,860 --> 00:35:25,514 Thank you. 904 00:35:25,514 --> 00:35:26,646 Look at me. 905 00:35:26,646 --> 00:35:28,474 Oh, my God, looking fresh. 906 00:35:28,474 --> 00:35:29,953 Good night. 907 00:35:51,236 --> 00:35:52,541 Shh. 908 00:36:18,567 --> 00:36:19,829 Seth is hot. 909 00:36:19,829 --> 00:36:22,136 And probably if I was in my 20s 910 00:36:22,136 --> 00:36:25,183 I would have had fun with him, I suppose. 911 00:36:25,183 --> 00:36:26,836 But not anymore. 912 00:36:26,836 --> 00:36:29,012 Because I've done so much in my life, 913 00:36:29,012 --> 00:36:31,580 I expect a man to keep me on my toes. 914 00:36:31,580 --> 00:36:34,583 And if you're not at that level, I'm fine on my own. 915 00:37:16,190 --> 00:37:17,670 - Morning. - Oh, hi. 916 00:37:17,670 --> 00:37:19,324 How are you guys this morning? 917 00:37:19,324 --> 00:37:22,152 I'm feeling like a younger version of myself. 918 00:37:24,154 --> 00:37:26,722 Sh--, are you supposed to open that first? 919 00:37:26,722 --> 00:37:28,942 All right. Everything. 920 00:37:28,942 --> 00:37:30,291 Go in there. 921 00:37:30,291 --> 00:37:32,206 Packing socks. 922 00:37:35,949 --> 00:37:37,298 All set? 923 00:37:37,298 --> 00:37:38,647 What are you doing up there? 924 00:37:38,647 --> 00:37:40,083 Making little piles of your stuff? 925 00:37:40,083 --> 00:37:41,520 Do you want to get the deck boys? 926 00:37:41,520 --> 00:37:42,825 We can have a chat? 927 00:37:42,825 --> 00:37:44,523 Your wish is my command, your highness. 928 00:37:44,523 --> 00:37:45,611 How are you feeling about last night? 929 00:37:45,611 --> 00:37:47,047 I've been better. 930 00:37:47,047 --> 00:37:49,354 I've definitely been worse too. 931 00:37:49,354 --> 00:37:51,094 - Look who I found. - Hey. 932 00:37:51,094 --> 00:37:52,313 Yeah, I just thought we should have 933 00:37:52,313 --> 00:37:54,924 more of a formal goodbye, as a deck team. 934 00:37:54,924 --> 00:37:56,709 I've enjoyed working with you guys. 935 00:37:56,709 --> 00:37:58,493 Hopefully, although it was stressful at times, 936 00:37:58,493 --> 00:37:59,668 you all enjoyed yourself. 937 00:37:59,668 --> 00:38:00,713 Tried to keep you happy. 938 00:38:00,713 --> 00:38:03,150 Yeah, man. 939 00:38:03,150 --> 00:38:04,847 - You want a hug, Mike? - I do. 940 00:38:04,847 --> 00:38:07,546 And I wanted to say that I'm glad you're my bosun. 941 00:38:07,546 --> 00:38:09,156 I've learned a lot from you. 942 00:38:09,156 --> 00:38:11,332 Well, a lot of useless knowledge, 943 00:38:11,332 --> 00:38:12,986 because you're never going on the yacht again. 944 00:38:12,986 --> 00:38:14,901 Yeah, so maybe slightly useless. 945 00:38:14,901 --> 00:38:16,250 Definitely going to miss Lewis. 946 00:38:16,250 --> 00:38:17,730 Yeah, we had a lot of fun together. 947 00:38:17,730 --> 00:38:19,035 He's the best bosun I've ever had. 948 00:38:19,035 --> 00:38:20,733 We did not sleep with each other, no. 949 00:38:22,996 --> 00:38:24,911 Yeah you would. Well, maybe not. 950 00:38:24,911 --> 00:38:27,043 Captain around? - G'day, mates. 951 00:38:27,043 --> 00:38:28,741 It was a pleasure working for you. 952 00:38:28,741 --> 00:38:30,177 It was----ing great having you aboard, mate. 953 00:38:30,177 --> 00:38:31,265 What's after this? 954 00:38:31,265 --> 00:38:32,701 Back on the commercial for a while. 955 00:38:32,701 --> 00:38:34,224 So you're going to give yachting a chance? 956 00:38:34,224 --> 00:38:35,400 Perhaps. 957 00:38:35,400 --> 00:38:36,401 Absolutely dead set you should do it. 958 00:38:36,401 --> 00:38:37,532 - Yeah? - Yeah, mate. 959 00:38:37,532 --> 00:38:38,577 Between contracts, give it a go. 960 00:38:38,577 --> 00:38:39,621 I'll have work for you. - Yeah? 961 00:38:39,621 --> 00:38:40,796 - Yeah. - Hard work? Easy work? 962 00:38:40,796 --> 00:38:41,754 - It's always hard, mate. - Always hard. 963 00:38:41,754 --> 00:38:43,059 Anyway. 964 00:38:43,059 --> 00:38:44,191 - All right, man. - It was a pleasure. 965 00:38:44,191 --> 00:38:45,584 Great having you aboard, mate. 966 00:38:45,584 --> 00:38:46,889 - I'll see you around. - See ya, mate. 967 00:38:46,889 --> 00:38:49,936 - Yeah, bye, Nate. - Bye, mate. 968 00:38:49,936 --> 00:38:51,633 I'll be in the Bahamas, mate. Don't worry. 969 00:38:51,633 --> 00:38:54,288 See you guys, man. 970 00:38:54,288 --> 00:38:55,898 What's up, buddy? 971 00:38:55,898 --> 00:38:58,771 Is there any chance that last second, 972 00:38:58,771 --> 00:39:00,425 you could just pass the torch to me? 973 00:39:00,425 --> 00:39:01,730 Pass the torch? 974 00:39:01,730 --> 00:39:03,341 The bosun torch? 975 00:39:03,341 --> 00:39:04,951 What-- what-- what is this? 976 00:39:04,951 --> 00:39:06,256 Why is he doing this? 977 00:39:06,256 --> 00:39:07,910 This is so awkward. 978 00:39:07,910 --> 00:39:09,651 Sure, mate. If this is what you need. 979 00:39:09,651 --> 00:39:11,653 Thank you. I already feel different. 980 00:39:12,611 --> 00:39:13,916 I got to go. 981 00:39:16,484 --> 00:39:18,399 - Safe travels. - You too. 982 00:39:18,399 --> 00:39:20,140 Bye. 983 00:39:20,140 --> 00:39:22,969 Kasie's personality is still definitely a bit of an enigma. 984 00:39:22,969 --> 00:39:25,450 But I think it's safe to say that I've developed 985 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 a little crush on Kasie. 986 00:39:27,016 --> 00:39:28,757 And I hope I see her again. 987 00:39:28,757 --> 00:39:30,368 That'd be nice, you know? 988 00:39:30,368 --> 00:39:31,412 Goodbye, "Mercury." 989 00:39:31,412 --> 00:39:33,414 It was fun. 990 00:39:33,414 --> 00:39:34,763 - Matey. - Hey! 991 00:39:34,763 --> 00:39:36,286 How's it going, champ? 992 00:39:36,286 --> 00:39:38,811 Oh, man, Cap, I just want to say, 993 00:39:38,811 --> 00:39:40,726 I just love the way you run your vessel. 994 00:39:40,726 --> 00:39:42,205 It's quite amazing. 995 00:39:42,205 --> 00:39:43,424 I learn a lot. 996 00:39:43,424 --> 00:39:45,208 You brought a lot of joy to the boat. 997 00:39:45,208 --> 00:39:47,428 Even on your down days, you still had that smile, man. 998 00:39:47,428 --> 00:39:48,951 - Oh, man, Cap. - Yeah, let's do it right. 999 00:39:48,951 --> 00:39:49,822 Give me a hug, man. Come around. 1000 00:39:49,822 --> 00:39:51,301 Give me a hug. 1001 00:39:52,781 --> 00:39:54,304 This season has been pretty intense. 1002 00:39:54,304 --> 00:39:55,915 And I never thought that I would have 1003 00:39:55,915 --> 00:39:57,917 liked yachting inside of a country 1004 00:39:57,917 --> 00:39:59,440 with very cold water. 1005 00:39:59,440 --> 00:40:00,746 But I really loved it. 1006 00:40:00,746 --> 00:40:02,965 Kasie. 1007 00:40:02,965 --> 00:40:05,751 But I can't wait to get back to the warm sun 1008 00:40:05,751 --> 00:40:07,622 and see my family. 1009 00:40:10,320 --> 00:40:11,452 I'm leaving. 1010 00:40:11,452 --> 00:40:12,975 Baby. 1011 00:40:12,975 --> 00:40:15,456 I don't see myself keeping in contact with Oriana, 1012 00:40:15,456 --> 00:40:17,327 and I'm good. 1013 00:40:17,327 --> 00:40:18,503 Love you, dude. 1014 00:40:18,503 --> 00:40:19,547 Hopefully I'll see you on another boat 1015 00:40:19,547 --> 00:40:20,809 in three years from now. 1016 00:40:22,594 --> 00:40:24,334 Aw! 1017 00:40:24,334 --> 00:40:26,336 Little rascal. 1018 00:40:26,336 --> 00:40:27,468 My little stew. 1019 00:40:27,468 --> 00:40:28,600 I'll miss you so much. 1020 00:40:28,600 --> 00:40:29,992 - Stay in touch. - Yes, I will. 1021 00:40:29,992 --> 00:40:31,820 - All right. - For sure. 1022 00:40:31,820 --> 00:40:35,476 Oh, my God, my hair. I look like a witch. 1023 00:40:35,476 --> 00:40:37,391 Bye. 1024 00:40:37,391 --> 00:40:38,566 See you later. 1025 00:40:38,566 --> 00:40:40,263 Oh, no. Oh, my God. 1026 00:40:41,526 --> 00:40:44,006 Sorry, Lewis. 1027 00:40:44,006 --> 00:40:45,486 I'm going to miss Faye the most. 1028 00:40:45,486 --> 00:40:46,835 See you later, babes. 1029 00:40:46,835 --> 00:40:48,010 Later, later. 1030 00:40:48,010 --> 00:40:50,012 There's a lot of fantastic things 1031 00:40:50,012 --> 00:40:51,492 that have happened this season. 1032 00:40:51,492 --> 00:40:53,494 I've climbed from Deckhand to Lead Deckhand, 1033 00:40:53,494 --> 00:40:54,626 and Lead Deckhand to Bosun 1034 00:40:54,626 --> 00:40:56,454 in three weeks feels - ing awesome. 1035 00:40:58,891 --> 00:41:00,501 Nothing. 1036 00:41:00,501 --> 00:41:01,676 You leaving? 1037 00:41:01,676 --> 00:41:03,461 Yeah, babes. 1038 00:41:03,461 --> 00:41:05,854 I don't know how things are between me and Lewis. 1039 00:41:05,854 --> 00:41:07,508 Bye, cuddle buddy. - Mm. 1040 00:41:07,508 --> 00:41:09,162 Like, I'll miss him. 1041 00:41:09,162 --> 00:41:12,252 But like, I wouldn't be sad if I didn't speak to him again. 1042 00:41:12,252 --> 00:41:13,732 Thank you, you were brilliant. 1043 00:41:13,732 --> 00:41:14,820 I couldn't have done it without you. 1044 00:41:14,820 --> 00:41:16,778 You kept my head together. 1045 00:41:16,778 --> 00:41:18,214 I'll tell you one thing I've learned. 1046 00:41:18,214 --> 00:41:21,043 This boat would be a hot - ing mess without me. 1047 00:41:21,043 --> 00:41:23,742 The shortest longest season of my life. 1048 00:41:23,742 --> 00:41:25,047 You going to be a captain, Lewis? 1049 00:41:25,047 --> 00:41:26,527 - One day. - Yeah? 1050 00:41:26,527 --> 00:41:27,572 - Mm-hmm. - OK. 1051 00:41:27,572 --> 00:41:28,964 Can I be your chief stew? 1052 00:41:28,964 --> 00:41:30,183 Or do you think we'll just fight the whole time? 1053 00:41:30,183 --> 00:41:33,012 Oh, no, there'll be less fighting. 1054 00:41:33,012 --> 00:41:35,101 No hard feelings. See you in England. 1055 00:41:36,450 --> 00:41:37,756 Matey. 1056 00:41:37,756 --> 00:41:39,235 It's almost like we've worked together before. 1057 00:41:39,235 --> 00:41:41,324 - It is, right? - In another life. 1058 00:41:41,324 --> 00:41:42,412 - Mate, you've done - ing great. 1059 00:41:42,412 --> 00:41:44,327 Thank you. It's been a challenge. 1060 00:41:44,327 --> 00:41:45,720 The only thing I think that, you know, 1061 00:41:45,720 --> 00:41:46,808 you could work a little harder, 1062 00:41:46,808 --> 00:41:48,201 is be a little more firm. 1063 00:41:48,201 --> 00:41:50,203 It is a challenge, but I reckon you're up for it. 1064 00:41:50,203 --> 00:41:51,944 The feedback from Kerry's been great. 1065 00:41:51,944 --> 00:41:53,902 I've learned that, you know, the soft approach 1066 00:41:53,902 --> 00:41:55,034 isn't always the best approach. 1067 00:41:55,034 --> 00:41:57,297 Thank you very much. 1068 00:41:57,297 --> 00:41:59,038 I enjoyed it. 1069 00:41:59,038 --> 00:42:00,518 Although I may have thought that I was doing well 1070 00:42:00,518 --> 00:42:02,128 in my management style, there's still tweaking to do 1071 00:42:02,128 --> 00:42:03,999 and more boats to come. 1072 00:42:03,999 --> 00:42:05,218 We did a good job. 1073 00:42:05,218 --> 00:42:07,002 Two stripes for everyone. 1074 00:42:07,002 --> 00:42:09,048 Do I leave this behind or take it with me? 1075 00:42:09,048 --> 00:42:11,093 You look very French. 1076 00:42:11,093 --> 00:42:13,661 I really regret how things went with Faye, overall. 1077 00:42:13,661 --> 00:42:15,141 Love you. - Till next time. 1078 00:42:15,141 --> 00:42:17,012 We had so much potential. 1079 00:42:17,012 --> 00:42:18,318 And I wish we had just got it together sooner 1080 00:42:18,318 --> 00:42:21,190 and made our lives so much easier. 1081 00:42:21,190 --> 00:42:23,671 Capitán. - G'day, love. 1082 00:42:23,671 --> 00:42:26,369 We're all on our way out of here. 1083 00:42:26,369 --> 00:42:27,414 We ended on a high. 1084 00:42:27,414 --> 00:42:28,633 Yeah, we did. 1085 00:42:28,633 --> 00:42:29,634 Thank you for the pep talk. 1086 00:42:29,634 --> 00:42:31,113 What's for you, after this? 1087 00:42:31,113 --> 00:42:32,288 I'm going to go and take a break. 1088 00:42:32,288 --> 00:42:33,594 Yeah? 1089 00:42:33,594 --> 00:42:34,813 I feel like I'm not creating the food 1090 00:42:34,813 --> 00:42:36,597 that I would usually create. 1091 00:42:36,597 --> 00:42:38,164 I just feel disconnected. 1092 00:42:38,164 --> 00:42:39,469 Once I find my flow and find my rhythm, 1093 00:42:39,469 --> 00:42:41,907 then I feel like we're going to be Gucci. 1094 00:42:41,907 --> 00:42:43,299 All righty. 1095 00:42:43,299 --> 00:42:44,605 I'm outie 5,000. 1096 00:42:44,605 --> 00:42:46,346 The ship has sailed. 1097 00:42:51,090 --> 00:42:54,180 Hey. 1098 00:42:54,180 --> 00:42:55,616 Come in, love, come sit down. 1099 00:42:55,616 --> 00:42:57,444 Oh. 1100 00:42:57,444 --> 00:42:58,880 You did a great job, you know? - Yeah. 1101 00:42:58,880 --> 00:43:00,316 It was awesome. 1102 00:43:00,316 --> 00:43:01,753 Sometimes you were ready to just----ing throw 1103 00:43:01,753 --> 00:43:03,406 all the toys out of the pram. You were----ing... 1104 00:43:03,406 --> 00:43:04,407 Seriously. 1105 00:43:04,407 --> 00:43:05,495 You know, you got it together. 1106 00:43:05,495 --> 00:43:06,975 You shifted. 1107 00:43:06,975 --> 00:43:08,586 There was times I didn't want to bring stuff to you 1108 00:43:08,586 --> 00:43:10,370 and then other times I just couldn't deal with it, 1109 00:43:10,370 --> 00:43:11,545 and you took over. 1110 00:43:11,545 --> 00:43:13,503 There's not many captains like you around. 1111 00:43:13,503 --> 00:43:14,983 Couldn't have done it without you. 1112 00:43:14,983 --> 00:43:16,202 Likewise. 1113 00:43:16,202 --> 00:43:17,899 All right, love, I'm going to see you off. 1114 00:43:17,899 --> 00:43:20,946 I can't believe I've pulled off all these crazy adventures. 1115 00:43:20,946 --> 00:43:24,166 From ziplining, abseiling, helicopters. 1116 00:43:24,166 --> 00:43:27,996 I mean, who knew that the scariest challenge 1117 00:43:27,996 --> 00:43:29,650 was dealing with this crew? 1118 00:43:29,650 --> 00:43:32,174 I'm proud of myself, what I've achieved. 1119 00:43:32,174 --> 00:43:34,786 And I can't wait for my next adventure. 1120 00:43:34,786 --> 00:43:36,048 OK. 1121 00:43:36,048 --> 00:43:38,616 - See you, love! - Ciao! 1122 00:43:38,616 --> 00:43:40,487 We had a very successful charter season. 1123 00:43:40,487 --> 00:43:42,228 Norway is not your run-of-the-mill 1124 00:43:42,228 --> 00:43:43,882 yachting destination. 1125 00:43:43,882 --> 00:43:45,666 To be the captain of an adventure yacht 1126 00:43:45,666 --> 00:43:47,102 is for the elites. 1127 00:43:47,102 --> 00:43:48,582 There was some growth there for me as well. 1128 00:43:48,582 --> 00:43:50,976 Everyone, all together, brought something for me. 1129 00:43:55,415 --> 00:43:57,025 Nothing. 1130 00:43:57,025 --> 00:43:58,940 But now I'm ready for the biggest adventure of my life, 1131 00:43:58,940 --> 00:44:00,986 getting home and being dad to my kids. 73396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.