All language subtitles for A Gingerbread Christmas (2022) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,551 --> 00:00:09,000 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:37,448 --> 00:00:40,448 [music continues] 5 00:00:57,724 --> 00:01:00,517 [indistinct chatter] 6 00:01:00,620 --> 00:01:04,758 -Gingerbread loaf for Hazel! -Oh. Yeah. Hi. Sorry. 7 00:01:04,862 --> 00:01:07,241 Yeah, that's me. Oh. Thank you. 8 00:01:07,344 --> 00:01:10,379 Have you had this loaf before? It is so good. 9 00:01:10,482 --> 00:01:13,689 -I don't do carbs. -Oh, okay. 10 00:01:13,793 --> 00:01:15,793 [woman] These days Mark Clemmons is known in kitchens 11 00:01:15,896 --> 00:01:19,172 across America as the Cookie King of Chicago. 12 00:01:19,275 --> 00:01:20,965 I have a very big announcement. 13 00:01:21,068 --> 00:01:23,206 [woman] You do? Oh, tell us. [Mark] I do. 14 00:01:23,310 --> 00:01:25,103 As you know, every December 15 00:01:25,206 --> 00:01:27,482 Chicago holds the Christmas Bakeoff. 16 00:01:27,586 --> 00:01:29,000 I have the pleasure of being the judge 17 00:01:29,103 --> 00:01:32,206 for this year's theme, a gingerbread showdown. 18 00:01:32,310 --> 00:01:34,068 [Woman] I love it! 19 00:01:34,172 --> 00:01:36,448 [Mark] We are gonna have edible works of art 20 00:01:36,551 --> 00:01:38,448 that require originality 21 00:01:38,551 --> 00:01:40,758 and an architectural precision. 22 00:01:40,862 --> 00:01:44,793 I'm really happy to announce that Clemmons Cookware 23 00:01:44,896 --> 00:01:48,068 will be donating the prize money to this year's winner, 24 00:01:48,172 --> 00:01:50,517 a $100,000! 25 00:01:50,620 --> 00:01:52,379 [woman] Hundred-thousand dollars? 26 00:01:52,482 --> 00:01:54,241 I'm-I'm so sorry. I'm sorry. 27 00:01:54,344 --> 00:01:56,931 But that's, like, an insane amount of money 28 00:01:57,034 --> 00:01:59,310 for a baking competition, right? 29 00:01:59,413 --> 00:02:00,689 Oh, I don't work for the money. 30 00:02:00,793 --> 00:02:03,448 I work because I make people smile. 31 00:02:03,551 --> 00:02:05,000 Oh, oh. 32 00:02:07,620 --> 00:02:09,172 Yeah. Okay. 33 00:02:09,275 --> 00:02:11,655 -[Ted] Are you nervous? -I mean, a little. 34 00:02:11,758 --> 00:02:14,000 It is my last day as a consultant. 35 00:02:14,103 --> 00:02:16,517 Starting next week, hopefully your first day 36 00:02:16,620 --> 00:02:18,896 as a brand-new full-time architect. 37 00:02:19,000 --> 00:02:20,206 Oh, I hope so. 38 00:02:20,310 --> 00:02:21,758 Huh, I bet you're the smartest, 39 00:02:21,862 --> 00:02:24,000 hardest-working consultant they have there. 40 00:02:24,103 --> 00:02:27,103 There's no way they're giving that job to that ding-dong. 41 00:02:27,206 --> 00:02:29,137 [laughs] Well, he's not a ding-dong, dad. 42 00:02:29,241 --> 00:02:32,172 He went to Harvard, which he has told me numerous times. 43 00:02:32,275 --> 00:02:35,965 [laughs] Don't get too wrapped up in your fancy new job. 44 00:02:36,068 --> 00:02:38,103 I still expect you back home for Christmas. 45 00:02:38,206 --> 00:02:40,172 Don't worry. I'll be there. 46 00:02:40,275 --> 00:02:41,896 All right, I better head on in. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,448 -I don't wanna be late. -Love you, kid. 48 00:02:44,551 --> 00:02:47,689 Love you, too, dad. I got this. 49 00:02:47,793 --> 00:02:50,758 [instrumental music] 50 00:02:50,862 --> 00:02:52,103 Sorry. 51 00:03:00,310 --> 00:03:03,551 The main thing I'm worried about is the clear story over here. 52 00:03:03,655 --> 00:03:05,689 I suppose the arched ceiling will need to be reinforced 53 00:03:05,793 --> 00:03:08,620 by columns to support the skylight. 54 00:03:08,724 --> 00:03:11,620 What if we used steel T-shaped columns 55 00:03:11,724 --> 00:03:13,758 instead of reinforced concrete? 56 00:03:13,862 --> 00:03:15,344 That would make it cheaper, and plus, 57 00:03:15,448 --> 00:03:18,862 it'll fit the design aesthetic they're looking for. 58 00:03:18,965 --> 00:03:20,724 You had me at cheaper. 59 00:03:24,137 --> 00:03:26,137 Um... 60 00:03:26,241 --> 00:03:28,172 We have enough time to change the model before tomorrow? 61 00:03:28,275 --> 00:03:31,344 Yeah, sure, it'll only take a few hours with the 3-D printer. 62 00:03:31,448 --> 00:03:32,827 Great. 63 00:03:32,931 --> 00:03:34,896 Benjy-Boy, can you handle that? 64 00:03:35,000 --> 00:03:37,413 Only if we can hit Annie's after for Margarita Mondays. 65 00:03:37,517 --> 00:03:40,206 -I'm taking a client. -Good. All right, everyone. 66 00:03:40,310 --> 00:03:42,655 That gives us two weeks to wrap up everything before Christmas 67 00:03:42,758 --> 00:03:45,034 and family time. Let's hop to it. 68 00:03:54,034 --> 00:03:55,620 Nice input today, Hazel. 69 00:03:55,724 --> 00:03:57,758 -As always. -Thank you, sir. 70 00:03:57,862 --> 00:04:01,034 Actually, about that, I don't mind changing the design myself. 71 00:04:01,137 --> 00:04:02,931 I know Ben has been super swamped lately, 72 00:04:03,034 --> 00:04:06,793 and I secretly kind of love using that 3-D printer. 73 00:04:06,896 --> 00:04:08,689 -Hazel... -And I can stay late again. 74 00:04:08,793 --> 00:04:11,000 Just to make sure everything is perfect. 75 00:04:11,103 --> 00:04:13,103 I appreciate you burning the midnight oil. 76 00:04:13,206 --> 00:04:14,896 Believe me, your hard work hasn't gone unnoticed, 77 00:04:15,000 --> 00:04:17,689 but before you pull another all-nighter 78 00:04:17,793 --> 00:04:19,689 and sleep under your desk again... 79 00:04:19,793 --> 00:04:21,586 You scared the cleaning team, by the way. 80 00:04:21,689 --> 00:04:23,413 They're usually not so thorough. 81 00:04:23,517 --> 00:04:25,586 You should know I'm giving the job to Ben. 82 00:04:27,275 --> 00:04:29,379 I'm sorry. If we could hire you both, we would. 83 00:04:29,482 --> 00:04:32,379 We just think that Ben's a better fit for the team. 84 00:04:33,551 --> 00:04:34,689 [Daryl] He plays well with others. 85 00:04:34,793 --> 00:04:38,827 And you are a fantastic architect. 86 00:04:38,931 --> 00:04:41,000 And when you undoubtedly get hired by another firm, 87 00:04:41,103 --> 00:04:43,896 they're gonna be lucky to have you. 88 00:04:44,000 --> 00:04:45,517 I'll, uh... 89 00:04:47,379 --> 00:04:48,689 I'll, uh, leave you to it. 90 00:04:48,793 --> 00:04:51,862 [instrumental music] 91 00:04:54,206 --> 00:04:56,689 [indistinct chatter] 92 00:04:58,448 --> 00:04:59,655 [door opens] 93 00:05:10,655 --> 00:05:13,724 [music continues] 94 00:05:20,965 --> 00:05:22,413 [cell phone dings] 95 00:05:28,000 --> 00:05:29,827 [Hazel] It is so good to see you, Nina. 96 00:05:29,931 --> 00:05:31,310 [Nina] Oh, you, too, honey. 97 00:05:31,413 --> 00:05:34,000 You know, when I said I needed something sweet, 98 00:05:34,103 --> 00:05:35,586 I figured we could just pick something up. 99 00:05:35,689 --> 00:05:37,310 I didn't mean for you to bake for me. 100 00:05:37,413 --> 00:05:38,827 Yeah, I got the impression from your text 101 00:05:38,931 --> 00:05:41,413 this called for something homemade. 102 00:05:41,517 --> 00:05:43,413 Yeah, you're not wrong. 103 00:05:43,517 --> 00:05:46,655 -Everything okay? -Oh, not really. 104 00:05:46,758 --> 00:05:49,206 I got some pretty bad news at work today. 105 00:05:49,310 --> 00:05:51,275 I didn't get the job. 106 00:05:51,379 --> 00:05:54,068 Oh, I'm sorry, honey. I know how much you wanted that. 107 00:05:54,172 --> 00:05:56,137 -Yeah. -What happened? 108 00:05:56,241 --> 00:06:00,034 Apparently, not being named Benjy-Boy happened. 109 00:06:00,137 --> 00:06:02,793 Well, thank heavens for that. 110 00:06:02,896 --> 00:06:05,655 Fortunately, I brought the big guns. 111 00:06:05,758 --> 00:06:08,344 We got some double-fudge brownie cupcakes 112 00:06:08,448 --> 00:06:10,655 with some toasted marshmallow frosting 113 00:06:10,758 --> 00:06:12,724 and red and silver sprinkles. 114 00:06:12,827 --> 00:06:13,965 Ah. 115 00:06:15,241 --> 00:06:17,655 So this is a new recipe. 116 00:06:17,758 --> 00:06:19,931 Add the salt. 117 00:06:22,034 --> 00:06:23,103 Now... 118 00:06:24,689 --> 00:06:25,931 be honest. 119 00:06:26,034 --> 00:06:27,689 -Always. -Mm-hmm. 120 00:06:27,793 --> 00:06:30,068 Well, it looks amazing. 121 00:06:33,620 --> 00:06:34,862 Mm... 122 00:06:36,344 --> 00:06:39,103 Oh, my gosh, Nina, this is incredible. 123 00:06:39,206 --> 00:06:41,275 I wanna include them in my next cookbook. 124 00:06:41,379 --> 00:06:45,068 -Mm-hmm. -And speaking of which... 125 00:06:45,172 --> 00:06:47,241 -[Hazel gasps] -Hot off the presses. 126 00:06:47,344 --> 00:06:50,241 Oh, uh, wow! 127 00:06:50,344 --> 00:06:53,103 "For the sake of the bake." I love it. 128 00:06:53,206 --> 00:06:56,137 I think you might wanna see the dedication inside. 129 00:07:00,724 --> 00:07:03,793 [instrumental music] 130 00:07:06,172 --> 00:07:08,448 My mom would have loved this. 131 00:07:08,551 --> 00:07:12,689 I hope so. You know, she was the best baker I ever met. 132 00:07:12,793 --> 00:07:15,448 [Nina] I can't believe it's been two years. 133 00:07:17,034 --> 00:07:20,896 Hey. When are you going back home for Christmas? 134 00:07:23,241 --> 00:07:26,275 I mean, now I don't know. 135 00:07:26,379 --> 00:07:29,379 Okay, you know I take my role as your godmother seriously, right? 136 00:07:29,482 --> 00:07:31,206 I know. 137 00:07:31,310 --> 00:07:34,862 Why not take an extended break back home? 138 00:07:34,965 --> 00:07:38,551 Yeah, I mean, I suppose I could go help my dad with the bakery 139 00:07:38,655 --> 00:07:40,655 during the Christmas rush. 140 00:07:43,206 --> 00:07:45,137 What? 141 00:07:45,241 --> 00:07:49,413 Nothing. Yeah, I'm sure your dad would love that. 142 00:07:49,517 --> 00:07:51,965 Yeah, I don't know. Maybe. 143 00:07:52,068 --> 00:07:54,275 I haven't been back since... 144 00:07:54,379 --> 00:07:57,965 Hey, I'll be there visiting Shelby. 145 00:07:58,068 --> 00:07:59,896 Mm. 146 00:08:00,000 --> 00:08:02,068 Oh, okay, I'm sorry, is that name 147 00:08:02,172 --> 00:08:03,517 still banned from being spoken? 148 00:08:03,620 --> 00:08:04,896 Ah, yes, and I will let you know 149 00:08:05,000 --> 00:08:07,068 when that embargo has lifted. 150 00:08:07,172 --> 00:08:09,034 Okay. 151 00:08:09,137 --> 00:08:11,620 [instrumental music] 152 00:08:11,724 --> 00:08:15,103 ♪ Snow falling down 153 00:08:15,206 --> 00:08:18,758 ♪ I am not feeling blue 154 00:08:18,862 --> 00:08:22,965 ♪ I wish you were around 155 00:08:23,068 --> 00:08:26,931 ♪ To cuddle or two ♪ Ooh ooh 156 00:08:27,034 --> 00:08:30,241 ♪ Church bells are ringing ♪ Ooh 157 00:08:30,344 --> 00:08:31,482 [knocking on door] 158 00:08:31,586 --> 00:08:33,413 ♪ Children are singing 159 00:08:33,517 --> 00:08:38,172 ♪ The fire of the dawn love I need you right now ♪ 160 00:08:38,275 --> 00:08:40,137 -Hazelnut! -It's me! 161 00:08:40,241 --> 00:08:43,965 -What are you doing here? -I just wanted to surprise you. 162 00:08:45,413 --> 00:08:47,068 I-I wasn't expecting you for a week-and-a-half. 163 00:08:47,172 --> 00:08:49,034 Yeah, I just thought I'd come a little bit early. 164 00:08:49,137 --> 00:08:50,896 They must love you at work. 165 00:08:51,000 --> 00:08:54,793 Oh, recently hired, and already got vacation days. 166 00:08:54,896 --> 00:08:57,310 Oh. No, honey. 167 00:08:58,551 --> 00:09:00,620 You didn't get it? 168 00:09:00,724 --> 00:09:04,310 Oh. Well, come in. Don't just stand there. 169 00:09:04,413 --> 00:09:07,206 And... Oh. 170 00:09:07,310 --> 00:09:09,620 We'll, uh, we'll talk all about it. 171 00:09:11,413 --> 00:09:14,448 [instrumental music] 172 00:09:18,103 --> 00:09:19,344 You okay? 173 00:09:20,724 --> 00:09:24,862 Yeah, yeah. It's just, um... It's been a while. 174 00:09:24,965 --> 00:09:28,137 I know. Take your time. 175 00:09:28,241 --> 00:09:30,482 I'll make some coffee. 176 00:09:33,827 --> 00:09:35,103 -[Hazel] What is all that? -Huh? 177 00:09:35,206 --> 00:09:36,344 Oh, just some bookkeeping 178 00:09:36,448 --> 00:09:38,448 I'm doing for the bakery. 179 00:09:38,551 --> 00:09:40,000 And going through receipts. 180 00:09:40,103 --> 00:09:41,379 One thing I learned is I took 181 00:09:41,482 --> 00:09:42,793 one too many pedicures this year. 182 00:09:42,896 --> 00:09:44,379 Well, in fairness, I've seen your feet. 183 00:09:44,482 --> 00:09:46,206 I'd consider that money well spent. 184 00:09:46,310 --> 00:09:47,793 -Yeah. -[laughs] 185 00:09:47,896 --> 00:09:50,586 So how is everything doing, dad, with the bakery? 186 00:09:50,689 --> 00:09:54,689 [Ted] Oh, you know, not the same without your mother. 187 00:09:54,793 --> 00:09:56,482 But doing fine. 188 00:09:56,586 --> 00:09:59,655 [instrumental music] 189 00:10:03,724 --> 00:10:05,862 -[Ted] Dark roast okay? -Uh-huh. Yeah. 190 00:10:05,965 --> 00:10:08,344 Ah, let's chat, I have a few choice words 191 00:10:08,448 --> 00:10:10,965 I'd like to say about Bloom City Design. 192 00:10:11,068 --> 00:10:14,275 Actually, dad, could we take a raincheck? 193 00:10:14,379 --> 00:10:17,241 Being home is just a little overwhelming. 194 00:10:17,344 --> 00:10:18,965 Oh. 195 00:10:19,068 --> 00:10:21,413 I-I mean, uh, yeah. Sure. 196 00:10:21,517 --> 00:10:24,379 Maybe I could borrow the car, just drive around town a little. 197 00:10:24,482 --> 00:10:26,931 -Is that okay? -Well, of course, Hazelnut. Uh. 198 00:10:27,034 --> 00:10:29,482 -The starter is still finicky. -Okay. 199 00:10:29,586 --> 00:10:31,862 And the passenger window is still sticky. 200 00:10:31,965 --> 00:10:33,862 Okay. Anything else? 201 00:10:33,965 --> 00:10:36,379 Crack up the tunes, 'cause the stereo is still awesome! 202 00:10:36,482 --> 00:10:39,862 Okay. Thanks, dad. I'll be back by dinner, okay? 203 00:10:39,965 --> 00:10:43,000 [instrumental music] 204 00:10:50,931 --> 00:10:54,000 [indistinct song on stereo] 205 00:10:55,103 --> 00:10:57,689 ♪ Just had to come by 206 00:10:57,793 --> 00:11:01,448 ♪ Hurry up you're just in time ♪ 207 00:11:01,551 --> 00:11:05,103 ♪ Soon the bells hop Christmas chimes ♪ 208 00:11:05,206 --> 00:11:07,206 ♪ Time to get busy 209 00:11:13,413 --> 00:11:15,000 [Hazel] Look at that line. 210 00:11:20,482 --> 00:11:23,551 [indistinct song on stereo] 211 00:11:25,482 --> 00:11:26,517 Empty. 212 00:11:26,620 --> 00:11:33,034 ♪ And people fly to you 213 00:11:35,310 --> 00:11:37,896 ♪ It is hard 214 00:11:38,000 --> 00:11:43,551 ♪ You see-e-e 215 00:11:43,655 --> 00:11:50,724 ♪ Sweet words to you 216 00:11:57,655 --> 00:11:59,586 [James] Planning on paying for that scone? 217 00:11:59,689 --> 00:12:02,896 Oh. I'm sorry. Yeah, I totally can. I'm just, I-- 218 00:12:03,000 --> 00:12:06,034 Are you the Oak Park scone thief? 219 00:12:06,137 --> 00:12:08,517 Yeah. Uh, police have a warrant out for my arrest. 220 00:12:08,620 --> 00:12:10,103 All right, FBI's most wanted, I saw it 221 00:12:10,206 --> 00:12:11,827 on Date Nightlast night. 222 00:12:11,931 --> 00:12:14,137 Thought you'd be taller. 223 00:12:14,241 --> 00:12:18,482 I'm Hazel, of Hazelnut Bakery. I'm Ted's daughter. 224 00:12:18,586 --> 00:12:21,413 Oh. Sorry. 225 00:12:21,517 --> 00:12:25,344 Uh, I'm James, the new baker. 226 00:12:25,448 --> 00:12:27,551 -You're a baker? -Mm-hmm. 227 00:12:27,655 --> 00:12:30,586 I didn't realize that was such a dangerous line of work. 228 00:12:35,551 --> 00:12:36,827 Did you enjoy that scone you stole? 229 00:12:36,931 --> 00:12:39,551 Mm, didn't steal it, and if I'm being honest, 230 00:12:39,655 --> 00:12:41,275 your presentation could use a little work. 231 00:12:41,379 --> 00:12:43,344 -Wow. Notes already. Okay. -Hey. 232 00:12:43,448 --> 00:12:45,724 I just call it like I see it. 233 00:12:45,827 --> 00:12:48,344 But, yes, that was a very delicious scone. 234 00:12:48,448 --> 00:12:50,517 Oh. 235 00:12:50,620 --> 00:12:51,896 Why is it so slow right now? 236 00:12:52,000 --> 00:12:53,689 It's never this empty around Christmas. 237 00:12:53,793 --> 00:12:55,482 Might have something to do with the new bakery 238 00:12:55,586 --> 00:12:57,137 they opened up across the street. 239 00:12:57,241 --> 00:12:59,103 You saw the line, right? 240 00:12:59,206 --> 00:13:00,896 That line is for another bakery? 241 00:13:01,000 --> 00:13:04,172 -Yup. Butter Up Bakes. -Butter Up Bakes? 242 00:13:04,275 --> 00:13:06,379 Yeah. Oh. Excuse me, I've got something in the oven. 243 00:13:06,482 --> 00:13:09,758 Oh, sorry. W... Uh, where did you say that you baked before? 244 00:13:09,862 --> 00:13:11,172 Oh, I didn't. This is my first baking job. 245 00:13:11,275 --> 00:13:12,517 Your-your dad hired me on as a 246 00:13:12,620 --> 00:13:13,862 contractor to do the renovations. 247 00:13:13,965 --> 00:13:15,551 Renovations? What renovations? 248 00:13:15,655 --> 00:13:17,137 -He didn't tell you? Oh! -[oven beeping] 249 00:13:17,241 --> 00:13:19,000 No, he most certainly did not! 250 00:13:19,103 --> 00:13:21,931 [scatting] 251 00:13:22,034 --> 00:13:24,724 What is going on here? 252 00:13:25,896 --> 00:13:27,344 Perfection, that's what's going on. 253 00:13:27,448 --> 00:13:28,689 You should've heard when they were doing renos 254 00:13:28,793 --> 00:13:29,724 over at Butter Up Bakes. 255 00:13:29,827 --> 00:13:33,551 Every day banging those... 256 00:13:33,655 --> 00:13:37,206 -It was hell. -Okay, this is a disaster. 257 00:13:37,310 --> 00:13:39,724 That's why I'm fixing it, I mean, your dad had me in 258 00:13:39,827 --> 00:13:41,724 to fix one of the shelves, it turns out they were all 259 00:13:41,827 --> 00:13:43,655 about to collapse, and the pantry was busted. 260 00:13:43,758 --> 00:13:45,241 The stove needed new burner. 261 00:13:45,344 --> 00:13:48,586 So two months later, here I am, baking as well. 262 00:13:48,689 --> 00:13:51,448 I had no idea things were this serious. 263 00:13:51,551 --> 00:13:54,310 Everything is in disrepair, there's no foot traffic, 264 00:13:54,413 --> 00:13:56,344 thanks to the new bakery across the street. 265 00:13:56,448 --> 00:13:58,620 We're behind on... 266 00:13:58,724 --> 00:14:00,310 Hey, I'm-I'm part of the solution. 267 00:14:00,413 --> 00:14:01,965 Or I'm trying to be. 268 00:14:02,068 --> 00:14:03,896 No, o-of-of course, I'm sorry. 269 00:14:04,000 --> 00:14:07,241 It's just, this is bad. This is really, really bad. 270 00:14:08,896 --> 00:14:11,586 It's already hard enough just being back here. 271 00:14:14,724 --> 00:14:16,931 I've heard a lot about your mom. 272 00:14:17,034 --> 00:14:19,517 Sounded like she was an incredible woman. 273 00:14:20,896 --> 00:14:23,379 She really was. 274 00:14:23,482 --> 00:14:26,758 Now everything she's built is just falling apart. 275 00:14:34,172 --> 00:14:36,206 -Hi. -Hey. 276 00:14:36,310 --> 00:14:37,965 Hope you don't mind steaks for dinner. 277 00:14:38,068 --> 00:14:40,482 No. Wow, big guy's grilling. 278 00:14:40,586 --> 00:14:42,172 I didn't even know you could do that. 279 00:14:42,275 --> 00:14:44,172 Ah, I just wanna expand my repertoire 280 00:14:44,275 --> 00:14:46,241 from bacon and eggs. How was town? 281 00:14:46,344 --> 00:14:49,793 Oh, uh, actually, I went by the bakery. 282 00:14:49,896 --> 00:14:53,655 -Oh? -Also, I found this. 283 00:14:55,310 --> 00:14:56,793 Uh-oh. 284 00:14:56,896 --> 00:14:59,896 Dad, why didn't you tell me things were this bad? 285 00:15:00,000 --> 00:15:01,931 The last thing your mother would want 286 00:15:02,034 --> 00:15:05,862 is for you to put your dreams on hold and shoulder this. 287 00:15:05,965 --> 00:15:08,655 Plus, you had a new job and everything. 288 00:15:08,758 --> 00:15:10,655 I thought I could fix it. 289 00:15:10,758 --> 00:15:13,827 [instrumental music] 290 00:15:26,241 --> 00:15:28,172 [birds chirping on TV] 291 00:15:29,344 --> 00:15:31,413 [crowd cheering on TV] 292 00:15:31,517 --> 00:15:34,034 [instrumental music on TV] 293 00:15:34,137 --> 00:15:36,034 I mean, look, of the three cakes today, 294 00:15:36,137 --> 00:15:39,965 for me, visually, the cleanest cake was Joshua's. 295 00:15:41,068 --> 00:15:42,103 [man on TV] Judges, this is it. 296 00:15:42,206 --> 00:15:43,689 Bakers, you did not 297 00:15:43,793 --> 00:15:46,275 make it easy for the judges. 298 00:15:46,379 --> 00:15:48,827 But in the end, only one baker 299 00:15:48,931 --> 00:15:51,620 can win $50,000 300 00:15:51,724 --> 00:15:54,413 and the title of Holiday Baking Champion. 301 00:15:54,517 --> 00:15:57,620 And that baker is... 302 00:16:00,862 --> 00:16:04,068 Jennifer! Congratulations! 303 00:16:04,172 --> 00:16:08,137 You are the Holiday Baking Champion! 304 00:16:08,241 --> 00:16:10,206 [Jennifer] I'm the Holiday Baking Champion! 305 00:16:10,310 --> 00:16:13,206 [indistinct chatter on TV] 306 00:16:13,310 --> 00:16:15,448 [instrumental music] 307 00:16:16,724 --> 00:16:19,034 -Dad! -Steaks are a little over-done. 308 00:16:19,137 --> 00:16:20,655 But with some steak sauce-- 309 00:16:20,758 --> 00:16:23,241 I think I know how to save the bakery. 310 00:16:23,344 --> 00:16:25,034 Uh, don't you wanna eat first? 311 00:16:25,137 --> 00:16:27,620 Yes, yes, I'm starving. I'll tell you my idea. 312 00:16:27,724 --> 00:16:30,310 [instrumental music] 313 00:16:32,241 --> 00:16:33,724 [James] Are you guys serious, Ted? 314 00:16:33,827 --> 00:16:35,275 Dead serious. 315 00:16:35,379 --> 00:16:38,068 Hazel and I don't exactly know each other. 316 00:16:38,172 --> 00:16:39,758 And is either of us qualified 317 00:16:39,862 --> 00:16:41,379 to enter a national contest like that? 318 00:16:41,482 --> 00:16:43,034 -Mm... -I mean... 319 00:16:43,137 --> 00:16:44,379 I told you this was a bad idea. 320 00:16:44,482 --> 00:16:46,482 -I can do this alone, dad. -Now hang on. 321 00:16:46,586 --> 00:16:48,689 We all know how good James' baking is. 322 00:16:48,793 --> 00:16:51,827 -I had one scone. -You said it was delicious. 323 00:16:51,931 --> 00:16:53,724 And that scone was just the beginning. 324 00:16:53,827 --> 00:16:57,000 Oh. Well, at least he's humble. 325 00:16:57,103 --> 00:16:59,103 Aren't these contests super competitive? 326 00:16:59,206 --> 00:17:01,448 -Would we even get in? -Um, excuse me. 327 00:17:01,551 --> 00:17:04,137 My mother was a legend at the Christmas Bakeoff. 328 00:17:04,241 --> 00:17:06,068 She won four times. 329 00:17:06,172 --> 00:17:08,517 As soon as they hear her daughter wants to enter, 330 00:17:08,620 --> 00:17:09,517 they'll eat it up. 331 00:17:09,620 --> 00:17:11,310 At least she's humble. 332 00:17:11,413 --> 00:17:13,379 It's a $100,000, James. 333 00:17:13,482 --> 00:17:17,137 Half of that will save this bakery and your job. 334 00:17:17,241 --> 00:17:21,413 The other half could be a down payment on a house. 335 00:17:21,517 --> 00:17:24,413 Okay, hold on a second, before you go getting too excited, 336 00:17:24,517 --> 00:17:28,275 Julia Child, I'm the one who needs convincing here. 337 00:17:28,379 --> 00:17:29,793 Meaning? 338 00:17:31,620 --> 00:17:33,000 An audition. 339 00:17:33,103 --> 00:17:34,206 [instrumental music] 340 00:17:34,310 --> 00:17:35,413 Okay. 341 00:17:38,137 --> 00:17:41,206 Oh, you gotta be kidding me. Wha... 342 00:17:42,655 --> 00:17:44,724 -Oh. -Okay. 343 00:17:44,827 --> 00:17:47,862 [music continues] 344 00:18:16,724 --> 00:18:19,793 [music continues] 345 00:18:49,758 --> 00:18:54,413 All right, what we have here is a lemon-basil shortbread 346 00:18:54,517 --> 00:18:56,275 with a raspberry royal icing. 347 00:18:56,379 --> 00:18:58,931 -Interesting. -Questionable. 348 00:18:59,034 --> 00:19:01,793 I mean, especially 'cause it's a Christmas cookie. 349 00:19:01,896 --> 00:19:03,793 Well, I think they look great, James. 350 00:19:03,896 --> 00:19:08,103 -Thank you, Ted. -Okay. Well, moment of truth. 351 00:19:15,620 --> 00:19:17,137 Oh, wow. They're-- 352 00:19:17,241 --> 00:19:20,379 -Wow, it's amazing! -Oh, great. 353 00:19:20,482 --> 00:19:21,758 Full disclosure, I make these a lot. 354 00:19:21,862 --> 00:19:23,068 They're my daughter's favorite. 355 00:19:23,172 --> 00:19:25,551 Oh, you have a daughter? 356 00:19:25,655 --> 00:19:26,896 I sure do. Claire. 357 00:19:27,000 --> 00:19:29,206 -She's incredible. -Mm. 358 00:19:29,310 --> 00:19:31,931 Well, as far as I'm concerned, you passed with flying colors. 359 00:19:32,034 --> 00:19:34,034 -Mm. -[Ted] What do you think? 360 00:19:34,137 --> 00:19:35,206 Mm... 361 00:19:37,620 --> 00:19:39,931 James, welcome to the team. 362 00:19:40,517 --> 00:19:42,827 Oh. I'm... 363 00:19:42,931 --> 00:19:44,413 I don't know. 364 00:19:46,103 --> 00:19:48,448 I had to go through this whole song and dance 365 00:19:48,551 --> 00:19:49,724 to prove myself to you? 366 00:19:49,827 --> 00:19:52,655 I mean, what are you bringing to the table? 367 00:19:52,758 --> 00:19:54,344 Why should I do this with you? 368 00:19:54,448 --> 00:19:56,448 You know, maybe I should just join the competition alone. 369 00:19:56,551 --> 00:19:59,275 Wow. I didn't know you were such an opportunist. 370 00:19:59,379 --> 00:20:01,379 -Hazel has a lot to offer. -Thank you. 371 00:20:01,482 --> 00:20:04,620 Oh. Like? Well, I mean, you don't bake. 372 00:20:04,724 --> 00:20:07,103 You work an office job. 373 00:20:07,206 --> 00:20:11,137 -An office job as an architect. -So? 374 00:20:11,241 --> 00:20:15,413 She has a vision of how this gingerbread house should be. 375 00:20:15,517 --> 00:20:17,206 -Right? -Oh. 376 00:20:17,310 --> 00:20:19,344 [Ted] Y-you have a vision? 377 00:20:19,448 --> 00:20:22,724 Well, not... not yet. 378 00:20:22,827 --> 00:20:24,379 But, would you... Hold on. 379 00:20:24,482 --> 00:20:27,965 I know how I want it to make me feel. 380 00:20:28,068 --> 00:20:32,000 Buildings aren't just glass and cement to me. 381 00:20:32,103 --> 00:20:34,482 They're art and craftsmanship. 382 00:20:34,586 --> 00:20:37,862 A good design takes a, a basic human need 383 00:20:37,965 --> 00:20:39,724 and turns it into a symbol 384 00:20:39,827 --> 00:20:43,172 of passion and ingenuity. 385 00:20:43,275 --> 00:20:46,034 And I know that might seem silly to think about these things 386 00:20:46,137 --> 00:20:47,862 with respect to a gingerbread house, 387 00:20:47,965 --> 00:20:52,137 but if I could just capture even a fraction of that 388 00:20:52,241 --> 00:20:54,551 in an edible version, 389 00:20:54,655 --> 00:20:56,758 then I feel like we would've achieved something. 390 00:20:56,862 --> 00:20:59,931 [instrumental music] 391 00:21:02,586 --> 00:21:04,655 Yeah, yeah, let's do it. 392 00:21:06,965 --> 00:21:08,103 [chuckling] 393 00:21:14,275 --> 00:21:17,172 All right, you guys sure you don't need an extra hand here? 394 00:21:17,275 --> 00:21:20,413 I think we'll manage. You have more important things to do. 395 00:21:20,517 --> 00:21:23,206 -James, give me a ride home? -You bet, Teddy-bear. 396 00:21:23,310 --> 00:21:26,310 Okay. Um, I'm gonna come up with some designs tonight. 397 00:21:26,413 --> 00:21:27,793 Sounds good. 398 00:21:29,551 --> 00:21:31,379 I'm gonna fix that mis-matched tile 399 00:21:31,482 --> 00:21:33,137 as soon as I'm done with the rest of the renos. 400 00:21:33,241 --> 00:21:36,517 Oh, that's okay. I like it. 401 00:21:37,620 --> 00:21:39,620 See ya. 402 00:21:39,724 --> 00:21:41,862 ♪ This Christmas 403 00:21:41,965 --> 00:21:42,896 [indistinct chatter] 404 00:21:43,000 --> 00:21:46,034 [instrumental music] 405 00:21:47,655 --> 00:21:49,034 [Hazel] Nina? 406 00:21:55,344 --> 00:21:56,586 [indistinct chatter] 407 00:21:56,689 --> 00:21:58,172 -Okay. -At dinner. 408 00:21:58,275 --> 00:22:00,206 I'm gonna hold you to that. 409 00:22:01,931 --> 00:22:03,172 Nina... 410 00:22:04,000 --> 00:22:05,103 What are you doing here? 411 00:22:05,206 --> 00:22:08,724 I'm about to buy a rhubarb tart. 412 00:22:09,931 --> 00:22:12,206 -Okay. -Oh, wait. 413 00:22:12,310 --> 00:22:15,344 [instrumental music] 414 00:22:18,689 --> 00:22:21,758 [indistinct chatter] 415 00:22:29,344 --> 00:22:30,655 All right. 416 00:22:30,758 --> 00:22:34,655 -This place is Shelby's? -Uh... Mm... 417 00:22:34,758 --> 00:22:38,965 W-why didn't you tell me that your niece owns this bakery? 418 00:22:39,068 --> 00:22:42,448 Now, I wanted to tell you, but your father swore me to secrecy. 419 00:22:42,551 --> 00:22:44,379 Yeah, he thought you might worry. 420 00:22:44,482 --> 00:22:47,068 And besides, you girls haven't really talked since high school, 421 00:22:47,172 --> 00:22:49,655 and I-I didn't wanna stick my nose 422 00:22:49,758 --> 00:22:52,034 into something that wasn't my business. 423 00:22:52,137 --> 00:22:53,931 -Wow. -[Shelby] Hazel? 424 00:22:59,551 --> 00:23:01,896 Hey, Shelby. 425 00:23:02,000 --> 00:23:05,137 Uh, it's been a while. Visiting for Christmas? 426 00:23:05,241 --> 00:23:08,931 Yeah, yeah. I, um, I didn't realize you still lived here. 427 00:23:09,034 --> 00:23:12,172 Just moved back. Actually, um, I was in Chicago for a bit. 428 00:23:12,275 --> 00:23:14,758 Had a little bakery out there, but rent was no joke. 429 00:23:14,862 --> 00:23:16,620 So after we got married, 430 00:23:16,724 --> 00:23:19,896 Rebecca and I decided to try out here. 431 00:23:20,000 --> 00:23:23,793 -Oh. -Uh, Rebecca, this is Hazel. 432 00:23:23,896 --> 00:23:26,931 Oh. Hi, it's so nice to meet you. 433 00:23:27,034 --> 00:23:29,137 Yeah, it's-it's great to meet you. 434 00:23:32,103 --> 00:23:34,379 I imagine this must be a surprise, 435 00:23:34,482 --> 00:23:37,827 considering all the boyfriends I burned through in high school. 436 00:23:37,931 --> 00:23:41,275 Well, one in particular comes to mind. 437 00:23:41,379 --> 00:23:45,241 Yeah, you know, I've, I've processed that. 438 00:23:45,344 --> 00:23:47,586 Well, that's-that's great. 439 00:23:47,689 --> 00:23:51,275 I'm just trying to process where all my mom's customers went. 440 00:23:51,379 --> 00:23:52,758 I didn't choose this spot 441 00:23:52,862 --> 00:23:54,793 to put the hurt on your mom's bakery, Hazel. 442 00:23:54,896 --> 00:23:56,896 You know I always loved that place. 443 00:23:57,000 --> 00:23:58,896 It's a funny way of showing it. 444 00:23:59,000 --> 00:24:01,551 Don't blame me if the bakery is struggling. Okay? 445 00:24:01,655 --> 00:24:04,448 Your presentation needs work, try switching things up 446 00:24:04,551 --> 00:24:06,034 with some new recipes once in a while. 447 00:24:06,137 --> 00:24:09,034 Wow, Shelby knows everything 448 00:24:09,137 --> 00:24:11,448 there is to know about everything, huh? 449 00:24:11,551 --> 00:24:14,413 I see not much has changed since high school. 450 00:24:14,517 --> 00:24:17,551 [instrumental music] 451 00:24:26,931 --> 00:24:30,862 That was dramatic. Everything okay over there? 452 00:24:30,965 --> 00:24:33,137 [sighs] I mean, y-yeah, fine. 453 00:24:33,241 --> 00:24:36,724 I'm just having a really hard time deciding on a design. 454 00:24:36,827 --> 00:24:38,206 Oh. Hm. 455 00:24:39,620 --> 00:24:43,793 Also, I, um, I stopped by Butter Up Bakes 456 00:24:43,896 --> 00:24:46,068 after I left this afternoon. 457 00:24:46,172 --> 00:24:47,931 Met the new owner. 458 00:24:51,793 --> 00:24:53,517 This calls for your mother's secret weapon 459 00:24:53,620 --> 00:24:56,793 whenever you were upset, a good-old banana split. 460 00:25:01,275 --> 00:25:05,551 You, um, you're upset I didn't tell you it's Shelby's place. 461 00:25:05,655 --> 00:25:07,862 You didn't just not tell me. 462 00:25:07,965 --> 00:25:10,758 You told Nina not to say anything. 463 00:25:10,862 --> 00:25:13,827 I mean, dad, between this and-and me finding out 464 00:25:13,931 --> 00:25:15,103 about the bakery not doing well, 465 00:25:15,206 --> 00:25:17,413 it feels like you're keeping secrets. 466 00:25:17,517 --> 00:25:19,241 And we don't do that in this family. 467 00:25:19,344 --> 00:25:22,827 Given your history with Shelby, I thought it was for the best. 468 00:25:22,931 --> 00:25:25,103 -Chocolate sauce? -I deserve to know these things. 469 00:25:25,206 --> 00:25:26,551 They affect me, too. 470 00:25:26,655 --> 00:25:29,103 And-and, yes, be generous. 471 00:25:29,206 --> 00:25:31,482 [sighs] I'm sorry I didn't have a better excuse 472 00:25:31,586 --> 00:25:33,827 than I was trying to protect you, 473 00:25:33,931 --> 00:25:35,965 but it's the best I've got. 474 00:25:36,068 --> 00:25:38,379 -Whipped cream? -Obviously. 475 00:25:39,896 --> 00:25:41,448 We've had a rough couple of years. 476 00:25:41,551 --> 00:25:44,965 I didn't want to dump anything else on you. 477 00:25:47,344 --> 00:25:50,689 If you're still mad, I'm happy to eat this on my own. 478 00:25:50,793 --> 00:25:53,931 Oh, don't be ridiculous, dad. I'm not that mad. 479 00:25:56,172 --> 00:25:58,896 Your job is to find the cheesiest Christmas movie on TV. 480 00:25:59,000 --> 00:26:00,482 [Hazel] You got it. 481 00:26:02,413 --> 00:26:05,172 [instrumental music] 482 00:26:05,275 --> 00:26:08,448 [instrumental "Joy To The World"] 483 00:26:24,448 --> 00:26:27,344 -Good morning. -Come right on in. 484 00:26:27,448 --> 00:26:28,793 -Hi. -Hi. 485 00:26:28,896 --> 00:26:31,172 Hazel, this is my daughter, Claire. 486 00:26:31,275 --> 00:26:34,379 Nice to meet you. Hey, thanks for helping your dad out. 487 00:26:34,482 --> 00:26:36,137 -He pays me in cookies. -Oh. 488 00:26:36,241 --> 00:26:38,482 A shrewd businesswoman. I like it. 489 00:26:41,310 --> 00:26:44,103 -She's cute. -Yeah, she sure is. 490 00:26:44,206 --> 00:26:45,551 Hope you don't mind her hanging around here. 491 00:26:45,655 --> 00:26:47,482 My mom wasn't able to babysit this morning. 492 00:26:47,586 --> 00:26:49,310 Oh, are you kidding? No problem. 493 00:26:49,413 --> 00:26:51,275 I pretty much grew up in this place. 494 00:26:51,379 --> 00:26:52,482 Yeah, comes with the territory 495 00:26:52,586 --> 00:26:55,034 of being a single dad. Watch out. 496 00:26:55,137 --> 00:26:57,620 Her mom lives in the city, but we split custody. 497 00:26:57,724 --> 00:26:59,758 Luckily, we're still good friends. 498 00:26:59,862 --> 00:27:01,482 Mm. 499 00:27:01,586 --> 00:27:06,241 Well, hey, listen, so I, um, I did some initial designs. 500 00:27:06,344 --> 00:27:08,931 They're still pretty rough, but I thought I could show you, 501 00:27:09,034 --> 00:27:10,965 and maybe that might spark some ideas. 502 00:27:11,068 --> 00:27:12,344 Okay. 503 00:27:13,965 --> 00:27:15,517 Okay, so, um, this first one's 504 00:27:15,620 --> 00:27:18,103 kind of this funky little house and it has a river. 505 00:27:18,206 --> 00:27:20,413 And I was thinking the river could be made of frosting? 506 00:27:20,517 --> 00:27:21,758 Mm-hmm. 507 00:27:23,724 --> 00:27:25,862 Okay, well, this next one is a castle 508 00:27:25,965 --> 00:27:28,068 and, um, it's got a moat around it, 509 00:27:28,172 --> 00:27:29,482 which I thought was pretty cool. 510 00:27:29,586 --> 00:27:30,793 Great. 511 00:27:32,241 --> 00:27:34,034 -You're not even looking. -I'm sorry. 512 00:27:34,137 --> 00:27:37,482 I don't know if you realize, but the bakery is open right now. 513 00:27:37,586 --> 00:27:40,724 Um, a bakery I'm actually running. 514 00:27:42,689 --> 00:27:47,413 Whoa! Oh! That is the best Danish I've ever had in my life. 515 00:27:49,000 --> 00:27:52,379 Okay, let me get this straight, so you have time to enjoy 516 00:27:52,482 --> 00:27:55,068 your Danishes and not look at my designs? 517 00:27:55,172 --> 00:27:57,034 Look, if we're gonna be teammates, 518 00:27:57,137 --> 00:27:58,689 we're gonna have to communicate. 519 00:27:58,793 --> 00:28:00,793 You can't just show up here unannounced and expect me 520 00:28:00,896 --> 00:28:03,241 to give you my undivided attention. I'm busy. 521 00:28:03,344 --> 00:28:04,655 Oh, yeah. 522 00:28:06,448 --> 00:28:07,724 -Let's see. -Okay. 523 00:28:07,827 --> 00:28:10,827 -So, um, yeah, it's... -Wow. 524 00:28:10,931 --> 00:28:14,241 That's amazing, actually. L-let me see the first one. 525 00:28:15,275 --> 00:28:17,310 [Hazel] So... 526 00:28:17,413 --> 00:28:20,689 Obviously, you're an artist. I could never do this. 527 00:28:20,793 --> 00:28:24,034 Thanks. I can do better. 528 00:28:25,310 --> 00:28:27,724 And, listen, I'm sorry, you're right. 529 00:28:27,827 --> 00:28:29,620 I-I shouldn't have just shown up here 530 00:28:29,724 --> 00:28:31,827 without checking with you first. 531 00:28:33,310 --> 00:28:35,275 Apology accepted. 532 00:28:35,379 --> 00:28:37,551 Okay. Oh. Hey. 533 00:28:37,655 --> 00:28:40,172 Uh, before you go, they're doing a little meet-and-greet thing 534 00:28:40,275 --> 00:28:42,103 for the contestants in Chicago tonight. 535 00:28:42,206 --> 00:28:44,310 Would you wanna come? I know you have Claire and all-- 536 00:28:44,413 --> 00:28:46,137 -In. -As in... 537 00:28:46,241 --> 00:28:49,724 In, as in, yeah, I'm in. We're teammates. Let's do it. 538 00:28:49,827 --> 00:28:51,413 Oh, okay. 539 00:28:53,275 --> 00:28:55,620 Hey, is he always like this? 540 00:28:55,724 --> 00:28:57,862 -Pretty much. -Huh. 541 00:29:02,655 --> 00:29:05,206 -How's that cookie? -It's good. 542 00:29:06,344 --> 00:29:07,758 Good. Yeah. 543 00:29:07,862 --> 00:29:10,931 [instrumental music] 544 00:29:18,000 --> 00:29:20,482 ♪ Let let let let's celebrate ♪ 545 00:29:20,586 --> 00:29:26,068 ♪ Christmas in the sun ♪ Ooh ooh ooh 546 00:29:26,172 --> 00:29:30,586 ♪ Christmas in the sun 547 00:29:30,689 --> 00:29:33,448 ♪ Ooh ooh ooh 548 00:29:33,551 --> 00:29:35,965 Uh, sorry I'm late, my, um, babysitter 549 00:29:36,068 --> 00:29:38,413 took her sweet time coming over. 550 00:29:38,517 --> 00:29:41,896 -You mean your mom? -Yeah, I mean my mom. 551 00:29:42,000 --> 00:29:43,241 Come on, they've already started. 552 00:29:43,344 --> 00:29:44,379 Um... 553 00:29:44,482 --> 00:29:46,241 [guests applauding] 554 00:29:46,344 --> 00:29:49,724 Fancy clothes, fancy hotel. We might as well make an entrance. 555 00:29:53,206 --> 00:29:55,827 [instrumental music] 556 00:29:57,172 --> 00:29:58,896 [Mark] And while it's humbling to be the host 557 00:29:59,000 --> 00:30:03,206 of the best turnout in Chicago Christmas Bakeoff history... 558 00:30:03,310 --> 00:30:05,896 [man] Yes, you're my hero, Mark. I love you! 559 00:30:06,000 --> 00:30:08,379 ...that only means the competition this year 560 00:30:08,482 --> 00:30:10,758 is gonna be that much steeper. 561 00:30:10,862 --> 00:30:14,000 Now, you'll be judged in four categories. 562 00:30:14,103 --> 00:30:17,103 Overall appearance, creativity, 563 00:30:17,206 --> 00:30:19,379 difficulty, craftsmanship. 564 00:30:19,482 --> 00:30:21,551 -So don't hold back! -[woman] No... 565 00:30:21,655 --> 00:30:24,931 Now, I know everybody has a lot of hard work ahead of 'em, 566 00:30:25,034 --> 00:30:27,344 so let's have some fun. Enjoy yourselves, guys. 567 00:30:27,448 --> 00:30:30,000 [all cheering] 568 00:30:30,620 --> 00:30:31,827 Whoo! 569 00:30:38,068 --> 00:30:39,517 All right, where should we start? 570 00:30:39,620 --> 00:30:42,379 Should we do some recon or sow the seeds of sabotage? 571 00:30:42,482 --> 00:30:45,344 That's not a bad idea, uh, the recon part. 572 00:30:45,448 --> 00:30:47,551 -Sabotage is a terrible idea. -Come on. 573 00:30:47,655 --> 00:30:48,862 [Shelby] Mark. [Mark] Hi. 574 00:30:48,965 --> 00:30:51,137 Oh, great. 575 00:30:51,241 --> 00:30:52,379 What? 576 00:30:52,482 --> 00:30:54,793 Do you see the woman in red over there? 577 00:30:54,896 --> 00:30:56,482 [James] Yeah. [Hazel] That's Shelby. 578 00:30:56,586 --> 00:30:58,724 She and the woman next to her, Rebecca, 579 00:30:58,827 --> 00:31:01,068 own the bakery across the street. 580 00:31:01,172 --> 00:31:04,586 Well, well, well. Maybe some sabotage is in order. 581 00:31:04,689 --> 00:31:06,655 Can you please stop saying sabotage? 582 00:31:06,758 --> 00:31:09,068 -I can try. -I believe you know my aunt. 583 00:31:09,172 --> 00:31:12,310 -Nina Marsden? -Yes, of course! 584 00:31:12,413 --> 00:31:15,206 I've had the pleasure of baking beside her a few times. 585 00:31:15,310 --> 00:31:18,000 I'll tell you what, if that kind of talent runs in the family, 586 00:31:18,103 --> 00:31:20,034 I can't wait to see the gingerbread house 587 00:31:20,137 --> 00:31:21,344 you come up with. 588 00:31:21,448 --> 00:31:23,310 -Um, thank you. -Good luck. 589 00:31:24,827 --> 00:31:26,793 -Ah, ah, ah... -[Hazel sighs] 590 00:31:26,896 --> 00:31:29,586 Shelby also happens to be my former best friend 591 00:31:29,689 --> 00:31:32,241 from high school, so that's a fun little twist. 592 00:31:32,344 --> 00:31:35,172 -Former? -It's complicated. 593 00:31:35,275 --> 00:31:36,551 [clears throat] 594 00:31:38,137 --> 00:31:41,034 Alan and Doug Jameson. Oh, probably already knew that. 595 00:31:41,137 --> 00:31:43,103 Oh, uh, I didn't know that. 596 00:31:43,206 --> 00:31:45,551 -Did you know that? -I'm not f-familiar. 597 00:31:45,655 --> 00:31:47,586 Well, anyway, nice to meet you. 598 00:31:47,689 --> 00:31:51,172 It will be nice when you're applauding our $100,000 win. 599 00:31:51,275 --> 00:31:52,965 [Alan chuckles] 600 00:31:54,206 --> 00:31:55,793 Are you related to Judy Stanley? 601 00:31:55,896 --> 00:31:57,689 Yeah, yeah. I'm her daughter. 602 00:31:57,793 --> 00:32:00,137 I thought so. You look just like her. 603 00:32:00,241 --> 00:32:02,448 Your mom was an amazing baker. 604 00:32:02,551 --> 00:32:04,517 She was so nice to me when I was first starting out. 605 00:32:04,620 --> 00:32:06,068 I'm really glad to hear that. 606 00:32:06,172 --> 00:32:08,379 Thank you for telling me. It means a lot. 607 00:32:10,068 --> 00:32:11,793 Yeah, you should. Yeah. 608 00:32:14,275 --> 00:32:16,310 -What-- -I-I don't know... 609 00:32:17,689 --> 00:32:19,551 They were certainly an interesting pair. 610 00:32:19,655 --> 00:32:21,275 -Uh-huh. -Right. 611 00:32:21,379 --> 00:32:23,275 -I'm Yasmin. -Hi, nice to meet you. 612 00:32:23,379 --> 00:32:25,482 I'm Hazel, and this is my partner, James. 613 00:32:25,586 --> 00:32:27,724 You two make a very lovely couple. 614 00:32:27,827 --> 00:32:29,758 -Oh! No, no, no, no. -No! Not, not, uh... 615 00:32:29,862 --> 00:32:31,827 She meant baking partner, for the competition. 616 00:32:31,931 --> 00:32:34,620 -Not, uh... -Oh. Yeah. Sorry. 617 00:32:34,724 --> 00:32:36,068 I didn't mean to assume. 618 00:32:36,172 --> 00:32:38,137 My family just moved here from Iran, 619 00:32:38,241 --> 00:32:41,000 and things still get lost in translation. 620 00:32:41,103 --> 00:32:43,344 Oh, no, no, honest mistake. 621 00:32:43,448 --> 00:32:45,586 Um, so how are you finding Chicago so far? 622 00:32:45,689 --> 00:32:48,689 -Um, very cold. -Yeah. 623 00:32:48,793 --> 00:32:51,034 But, uh, it's been really wonderful. 624 00:32:51,137 --> 00:32:53,241 We don't celebrate Christmas, but the lights 625 00:32:53,344 --> 00:32:55,103 and the decorations are so beautiful. 626 00:32:55,206 --> 00:32:58,551 Yeah. Do you have any design ideas yet? 627 00:32:58,655 --> 00:33:01,172 There's a beautiful mosque where we grew up 628 00:33:01,275 --> 00:33:02,482 that is very dear to us. 629 00:33:02,586 --> 00:33:03,758 Oh, that's a lovely idea. 630 00:33:03,862 --> 00:33:06,724 A gingerbread mosque? I love that. 631 00:33:06,827 --> 00:33:08,413 I can't imagine choosing something else. 632 00:33:08,517 --> 00:33:12,344 It's a place of joy and community and faith. 633 00:33:12,448 --> 00:33:15,586 From what I understand, that's what Christmas is all about. 634 00:33:15,689 --> 00:33:18,275 Um, how about you two? 635 00:33:18,379 --> 00:33:20,000 -Oh, uh, well... -Well... 636 00:33:20,103 --> 00:33:22,482 We are still working on that. 637 00:33:22,586 --> 00:33:24,413 Just pick a place close to your heart, 638 00:33:24,517 --> 00:33:26,310 and you can't go wrong. 639 00:33:26,413 --> 00:33:27,931 Good luck. 640 00:33:29,103 --> 00:33:30,517 She was sweet. 641 00:33:34,344 --> 00:33:36,724 What are you cooking up in there? 642 00:33:36,827 --> 00:33:39,310 I was just thinking about what Yasmin said. 643 00:33:39,413 --> 00:33:41,310 I think I have an idea for our design. 644 00:33:41,413 --> 00:33:42,517 Do you wanna come check it out? 645 00:33:42,620 --> 00:33:44,655 And leave me hangry here? 646 00:33:44,758 --> 00:33:47,413 I mean, sure, we could stay for the free appetizers, 647 00:33:47,517 --> 00:33:50,310 or we could go get a jump on the competition. 648 00:33:51,724 --> 00:33:53,551 -Okay, yeah. -[Hazel] Yes. 649 00:33:58,586 --> 00:34:00,551 So what do you think? 650 00:34:00,655 --> 00:34:02,758 [James] You wanna make City Hall? 651 00:34:02,862 --> 00:34:05,793 Well, sure, to you it's just City Hall, 652 00:34:05,896 --> 00:34:08,310 but to me it's someplace special. 653 00:34:08,413 --> 00:34:10,482 My mom used to bring me here when I was growing up. 654 00:34:10,586 --> 00:34:13,965 It was designed by Eleanor Jenkins in 1897, 655 00:34:14,068 --> 00:34:17,000 one of the first recognized female architects. 656 00:34:17,103 --> 00:34:19,448 And just look at that clock tower. 657 00:34:21,137 --> 00:34:25,068 This building is the reason why I wanted to be an architect. 658 00:34:26,827 --> 00:34:29,068 So? 659 00:34:29,172 --> 00:34:32,655 Well, a good design takes a basic human need 660 00:34:32,758 --> 00:34:36,068 and turns it into a symbol of passion and ingenuity. 661 00:34:39,068 --> 00:34:40,655 I think it's perfect. 662 00:34:40,758 --> 00:34:43,827 [instrumental music] 663 00:35:07,448 --> 00:35:09,827 [Hazel] Well, I still need to find a 3-D printer. 664 00:35:09,931 --> 00:35:12,724 You know, I spent all morning calling architecture firms 665 00:35:12,827 --> 00:35:14,896 around Chicago, I could not find one taker. 666 00:35:15,000 --> 00:35:16,827 You know, there's a small operation 667 00:35:16,931 --> 00:35:18,896 in Oak Park you could try. 668 00:35:19,000 --> 00:35:21,965 I think it's called Lightbox M-Moder-Moderno. 669 00:35:22,068 --> 00:35:25,172 -Lightbox Moderno. -Okay. Thanks. I'll try 'em. 670 00:35:27,103 --> 00:35:30,689 Did you, um, use the ground cloves? 671 00:35:30,793 --> 00:35:32,896 I thought we were supposed to be working on our recipe. 672 00:35:33,000 --> 00:35:34,793 Oh, and I have some designs I wanna show you. 673 00:35:34,896 --> 00:35:38,068 Look, I-I don't know how much I can work on the competition 674 00:35:38,172 --> 00:35:39,793 while also manning this bakery 675 00:35:39,896 --> 00:35:43,379 and taking care of Claire on my own. 676 00:35:43,482 --> 00:35:46,137 I totally respect that. 677 00:35:46,241 --> 00:35:49,448 And I've actually been thinking about this. 678 00:35:49,551 --> 00:35:52,896 We have a little over a week to go and so much to accomplish. 679 00:35:53,000 --> 00:35:55,482 I-I'm sorry to say, but I think 680 00:35:55,586 --> 00:35:57,482 we should close the bakery for now. 681 00:35:57,586 --> 00:35:59,000 You wanna close the bakery now? 682 00:35:59,103 --> 00:36:00,827 Dad, look around. 683 00:36:00,931 --> 00:36:03,344 All of our foot traffic is going to Shelby's bakery. 684 00:36:03,448 --> 00:36:06,655 It's costing us more to make things that nobody's buying. 685 00:36:06,758 --> 00:36:10,241 Look, I know it doesn't feel great to close the store, 686 00:36:10,344 --> 00:36:12,655 especially at Christmas. 687 00:36:12,758 --> 00:36:15,068 But this is Hail Mary time, okay? 688 00:36:15,172 --> 00:36:18,551 One week of meager sales is not gonna save the bakery. 689 00:36:18,655 --> 00:36:20,758 But if by closing it buys us time 690 00:36:20,862 --> 00:36:23,724 to focus on something that can, 691 00:36:23,827 --> 00:36:25,586 then I think we should. 692 00:36:26,965 --> 00:36:29,896 Hazelnut Bakery closed for the holidays. 693 00:36:33,068 --> 00:36:37,448 As much as it pains me to say it, you might as well. 694 00:36:39,551 --> 00:36:41,103 I think you're right. 695 00:36:45,862 --> 00:36:47,931 It'll be okay, dad. You'll see. 696 00:36:48,034 --> 00:36:49,448 I hope you're right. 697 00:36:50,931 --> 00:36:52,931 It was an interesting call to receive. 698 00:36:53,034 --> 00:36:55,620 I've never heard of anybody 3-D printing 699 00:36:55,724 --> 00:36:57,689 a model of a gingerbread house. 700 00:36:57,793 --> 00:37:01,862 Yeah, yeah. What can I say? It's a life-goal met. 701 00:37:01,965 --> 00:37:03,931 No, it's a, it's actually for a competition. 702 00:37:04,034 --> 00:37:05,551 Oh. Mm. 703 00:37:05,655 --> 00:37:08,275 Hey, these offices are pretty great. 704 00:37:08,379 --> 00:37:09,448 Thank you. 705 00:37:09,551 --> 00:37:10,793 How long have you guys been here? 706 00:37:10,896 --> 00:37:12,620 Actually, we just got up and running, 707 00:37:12,724 --> 00:37:15,793 and, you know, we're still pretty small, but hopefully, 708 00:37:15,896 --> 00:37:18,448 my ambition will soon outgrow the space. 709 00:37:18,551 --> 00:37:20,896 -I'm sure it will. -Oh, thanks. 710 00:37:21,000 --> 00:37:22,655 Uh, printer's right through there. 711 00:37:22,758 --> 00:37:24,793 -Right. -Just out of curiosity... 712 00:37:24,896 --> 00:37:27,413 Could I check out what you're making? 713 00:37:27,517 --> 00:37:30,241 -Yeah, sure. -Oh, wow. 714 00:37:30,344 --> 00:37:31,586 -City Hall. -Yeah. 715 00:37:31,689 --> 00:37:34,862 -I love this building. Huh. -Me, too. 716 00:37:34,965 --> 00:37:37,310 -Hm. -Designed by Eleanor Jenkins... 717 00:37:37,413 --> 00:37:39,655 [both] In 1897. 718 00:37:41,000 --> 00:37:42,793 So I guess if I ever get a call from a client 719 00:37:42,896 --> 00:37:45,034 that's looking to build a house in the woods made of candy, 720 00:37:45,137 --> 00:37:47,310 you know, to capture children, I'm gonna know who to call. 721 00:37:47,413 --> 00:37:49,310 It's like fatten 'em up and eat 'em, right? 722 00:37:49,413 --> 00:37:52,448 -Whatever the client wants. Oh. -Exactly. 723 00:37:52,551 --> 00:37:54,206 Yeah, I'm sorry, that got weird. I'll-I'll-I'll... 724 00:37:54,310 --> 00:37:58,103 I'll go do my work now. Thank you so much for the 3-D printer. 725 00:37:58,206 --> 00:37:59,379 Mm, mm. 726 00:37:59,482 --> 00:38:02,586 [instrumental music] 727 00:38:03,448 --> 00:38:06,448 [printer whirring] 728 00:38:10,862 --> 00:38:12,172 [door opens] 729 00:38:14,068 --> 00:38:15,448 [door shuts] 730 00:38:18,310 --> 00:38:19,448 Hey. 731 00:38:20,551 --> 00:38:22,517 Oh, wow! Is that the, uh... 732 00:38:23,724 --> 00:38:25,724 Well, that's amazing. 733 00:38:25,827 --> 00:38:28,379 Huh. I'm impressed. 734 00:38:30,379 --> 00:38:32,241 You're late. 735 00:38:32,344 --> 00:38:34,000 Yeah, I was, I just dropped off Claire at the pool 736 00:38:34,103 --> 00:38:35,896 and ended up shooting some hoops with some friends 737 00:38:36,000 --> 00:38:37,310 and lost track of time. 738 00:38:37,413 --> 00:38:39,862 You're late because you were shooting hoops? 739 00:38:39,965 --> 00:38:42,068 And lost track of time. 740 00:38:43,206 --> 00:38:45,172 Is that an apology? 741 00:38:46,655 --> 00:38:48,103 I... Yes. 742 00:38:50,827 --> 00:38:52,068 Where are you going? 743 00:38:52,172 --> 00:38:54,206 [Hazel] Field trip. You coming? 744 00:38:55,793 --> 00:38:57,310 Yeah, I guess so. 745 00:38:58,689 --> 00:39:02,275 [James] This kitchen is so cozy. 746 00:39:02,379 --> 00:39:04,620 Yeah, make yourself at home. 747 00:39:10,241 --> 00:39:12,172 Chocolate syrup? No. 748 00:39:12,275 --> 00:39:14,827 No, that's gotta be wrong. That would make the dough wet. 749 00:39:14,931 --> 00:39:16,655 Well, not according to my mom. 750 00:39:16,758 --> 00:39:19,448 Look, she says don't add more than half a cup. 751 00:39:19,551 --> 00:39:22,413 Who does this woman think she is? 752 00:39:22,517 --> 00:39:26,862 Okay, well, on that note, field trip over. 753 00:39:26,965 --> 00:39:28,896 We just got here. 754 00:39:29,000 --> 00:39:31,275 Can't we have a cup of tea or something? 755 00:39:31,379 --> 00:39:32,689 Absolutely not. Come on. 756 00:39:32,793 --> 00:39:34,793 Whoa, who made you boss? 757 00:39:34,896 --> 00:39:36,275 Ah, you did, after you chose to 758 00:39:36,379 --> 00:39:37,862 shoot some three-pointers this morning. 759 00:39:37,965 --> 00:39:40,758 Oh, I-I didn't shoot any three-pointers this morning. 760 00:39:40,862 --> 00:39:43,310 Yeah, I did shoot some hook shots, though. 761 00:39:43,413 --> 00:39:45,172 Well, a hook shot. 762 00:39:45,275 --> 00:39:47,310 All right, take it easy, Kareem Abdul-Jabbar. 763 00:39:47,413 --> 00:39:49,137 -Let's go. -I wish. 764 00:39:49,241 --> 00:39:51,896 We're gonna try my mom's recipe. 765 00:39:52,000 --> 00:39:55,034 [instrumental music] 766 00:40:00,034 --> 00:40:03,068 [upbeat music] 767 00:40:10,724 --> 00:40:11,965 ♪ Ah 768 00:40:15,137 --> 00:40:18,137 -Should I turn it off? -Yeah. 769 00:40:18,241 --> 00:40:19,586 -Are you ready for this? -Go for it. 770 00:40:19,689 --> 00:40:20,965 Okay. 771 00:40:23,103 --> 00:40:24,655 This is eating chocolate. 772 00:40:31,137 --> 00:40:33,275 A little bit of that cream. 773 00:40:33,379 --> 00:40:34,586 Wonderful. Not bad. 774 00:40:34,689 --> 00:40:37,758 [music continues] 775 00:40:40,689 --> 00:40:42,137 It sticks together. 776 00:40:42,241 --> 00:40:45,103 Yeah, but is it edible? That's the question. 777 00:40:46,379 --> 00:40:48,655 -Moment of truth. -Here goes nothing. 778 00:40:51,517 --> 00:40:54,724 -Mm. Wow. That's really good. -Mm-hm-hm.. 779 00:40:54,827 --> 00:40:56,103 Yeah, your mom's recipe was spot-on. 780 00:40:56,206 --> 00:40:58,344 -Mm-hmm. -Glad I thought of using it. 781 00:40:58,448 --> 00:41:01,000 [both chuckling] 782 00:41:04,137 --> 00:41:06,724 Hey, what do you say we go grab a hot-chocolate, 783 00:41:06,827 --> 00:41:09,034 do some people-watching? 784 00:41:09,137 --> 00:41:11,586 Yeah, that sounds really nice. 785 00:41:11,689 --> 00:41:12,724 Great. 786 00:41:14,137 --> 00:41:15,965 -Why are you staring at me? -I'm not staring at you. 787 00:41:16,068 --> 00:41:19,379 I'm just eating my gingerbread looking in your direction. 788 00:41:19,482 --> 00:41:20,896 That's staring. 789 00:41:27,896 --> 00:41:31,724 Oak Park is so beautiful at Christmas. 790 00:41:31,827 --> 00:41:33,310 What's it like being back? 791 00:41:33,413 --> 00:41:35,758 -It-it's nice. -Mm. 792 00:41:35,862 --> 00:41:38,344 -And hard. -Okay. 793 00:41:38,448 --> 00:41:41,103 The things I love the most all remind me of my mom. 794 00:41:41,206 --> 00:41:44,551 -Mm. -Sorry, sorry to be a downer. 795 00:41:44,655 --> 00:41:46,793 No, not at all. You-you wear your heart on your sleeve. 796 00:41:46,896 --> 00:41:49,379 -I really like it. -Oh. 797 00:41:50,965 --> 00:41:52,793 And how about you? 798 00:41:52,896 --> 00:41:55,344 Is Christmas hard without her? 799 00:41:55,448 --> 00:41:56,793 It's a little strange. 800 00:41:56,896 --> 00:42:00,620 But I'm very grateful to be spending it with Claire. 801 00:42:00,724 --> 00:42:02,034 Mm. 802 00:42:03,034 --> 00:42:06,034 How long were you two together? 803 00:42:06,137 --> 00:42:09,344 Or we could talk about something else, like, um... 804 00:42:09,448 --> 00:42:11,689 What do you think the Bears' post-season chances are? 805 00:42:11,793 --> 00:42:15,000 Oh, I-I only follow cricket. 806 00:42:15,103 --> 00:42:17,344 Yeah, really got into it with your dad. 807 00:42:17,448 --> 00:42:19,344 Oh. Um, I had no idea. 808 00:42:19,448 --> 00:42:21,862 -D-do you understand the game? -No, not a thing. 809 00:42:21,965 --> 00:42:23,413 I pretend really well. 810 00:42:24,965 --> 00:42:26,517 You know, we got together right after college. 811 00:42:26,620 --> 00:42:28,655 We were still figuring out who we were. 812 00:42:28,758 --> 00:42:32,172 And she's a great woman, but somewhere along the way 813 00:42:32,275 --> 00:42:34,827 we just grew apart. 814 00:42:34,931 --> 00:42:37,586 Mm, well, she probably couldn't handle the fact 815 00:42:37,689 --> 00:42:39,034 that you're a better baker. 816 00:42:39,137 --> 00:42:43,275 Yeah. That was the straw that broke the camel's back. 817 00:42:43,379 --> 00:42:45,862 No, we broke up a couple of years ago. 818 00:42:45,965 --> 00:42:48,965 I know two years sounds like a long time... 819 00:42:49,068 --> 00:42:50,931 No, it really doesn't. 820 00:42:51,034 --> 00:42:53,344 But for whatever reason, I haven't really wanted 821 00:42:53,448 --> 00:42:57,655 to put myself back out there yet. 822 00:43:02,275 --> 00:43:06,655 ♪ Joy to the world the Lord is come ♪ 823 00:43:06,758 --> 00:43:10,965 ♪ Let Earth receive her King 824 00:43:11,068 --> 00:43:15,275 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 825 00:43:15,379 --> 00:43:19,482 ♪ And heaven and nature sing and heaven and nature sing ♪ 826 00:43:19,586 --> 00:43:24,517 ♪ And heaven heaven and nature sing ♪ 827 00:43:24,620 --> 00:43:26,310 -Whoo! -Good! 828 00:43:26,413 --> 00:43:27,931 [indistinct chatter] 829 00:43:29,379 --> 00:43:31,620 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 830 00:43:31,724 --> 00:43:34,793 [instrumental music] 831 00:43:36,206 --> 00:43:38,896 [Claire] It's so cool! [Hazel] Isn't it? 832 00:43:39,000 --> 00:43:41,172 Okay, architecture 101. 833 00:43:41,275 --> 00:43:44,241 This first part of the wall is called our cornerstone. 834 00:43:44,344 --> 00:43:46,310 And that sits on the foundation, which helps 835 00:43:46,413 --> 00:43:48,655 evenly distribute the weight. 836 00:43:48,758 --> 00:43:50,379 Mm. How long do we have to do this for? 837 00:43:50,482 --> 00:43:53,344 Um, only until tomorrow. 838 00:43:53,448 --> 00:43:57,344 I'm kidding, we just need to get these guys to stick together, 839 00:43:57,448 --> 00:43:59,517 so they can stand up straight. 840 00:44:02,344 --> 00:44:04,206 My dad said this was your mom's bakery? 841 00:44:04,310 --> 00:44:07,137 Yup, she opened it a few years after I was born. 842 00:44:07,241 --> 00:44:10,413 -And named it after me. -My mom lives in the city. 843 00:44:10,517 --> 00:44:12,344 Yeah, but you still see her a lot, though, right? 844 00:44:12,448 --> 00:44:14,586 Yeah, I split my time between the two. 845 00:44:14,689 --> 00:44:16,068 I love Chicago time with my mom. 846 00:44:16,172 --> 00:44:18,310 And then I come back to Oak Park to chill. 847 00:44:18,413 --> 00:44:21,000 Sounds like a pretty good setup. 848 00:44:21,103 --> 00:44:24,517 I have a great mom and dad, even if they're not together still. 849 00:44:24,620 --> 00:44:26,206 I feel lucky. 850 00:44:28,103 --> 00:44:30,068 [Hazel] Okay, that should do it. 851 00:44:30,172 --> 00:44:32,000 I think we can let go. 852 00:44:34,000 --> 00:44:35,586 That went well. 853 00:44:37,034 --> 00:44:38,310 I just don't understand what happened. 854 00:44:38,413 --> 00:44:40,827 I think, I think the sides aren't straight, 855 00:44:40,931 --> 00:44:43,206 so the edges aren't lining up. I don't know. 856 00:44:43,310 --> 00:44:45,310 Here, let me show you how a real baker does it. 857 00:44:45,413 --> 00:44:48,103 -Follow me in the kitchen. -This will be interesting. 858 00:44:48,206 --> 00:44:50,655 Watch and learn, ladies. Watch and learn. 859 00:44:51,862 --> 00:44:54,103 -Ah. -[whirring] 860 00:44:55,241 --> 00:44:58,241 [whirring] 861 00:45:02,620 --> 00:45:05,793 -Yeah, that didn't work. -No, it didn't. 862 00:45:05,896 --> 00:45:10,103 All right, I've gotta go to the store, grab some cardamom. 863 00:45:10,206 --> 00:45:11,793 We could go to the Christmas market. 864 00:45:11,896 --> 00:45:13,793 Yeah, they sell all kinds of stuff. 865 00:45:13,896 --> 00:45:16,000 No, um, I mean, if you want to. 866 00:45:16,103 --> 00:45:17,896 -In. Right, dad? -Ah. 867 00:45:18,000 --> 00:45:20,793 I've actually got a bunch of things that I have to... 868 00:45:21,931 --> 00:45:24,517 In. In. 869 00:45:26,862 --> 00:45:28,896 [instrumental music] 870 00:45:29,000 --> 00:45:30,965 -I'm out of here. -Mm, all right. 871 00:45:31,068 --> 00:45:32,724 Well, there she goes. 872 00:45:32,827 --> 00:45:34,448 This orange roll is amazing. 873 00:45:34,551 --> 00:45:36,586 Oh, my gosh, it's so good. 874 00:45:36,689 --> 00:45:39,344 Mm, and this bourbon glaze could give our windows 875 00:45:39,448 --> 00:45:40,379 a really nice sheen. 876 00:45:40,482 --> 00:45:42,896 -Mm, I'm into it. -Okay. 877 00:45:43,000 --> 00:45:44,793 -Speaking of windows... -Mm-hmm? 878 00:45:44,896 --> 00:45:48,413 I did notice that a few of 'em at the bakery need repair. 879 00:45:48,517 --> 00:45:51,310 Could you fix those with your handy-dandy miter saw? 880 00:45:51,413 --> 00:45:54,620 Okay, look, you'd be surprised how much a well-wielded 881 00:45:54,724 --> 00:45:56,620 miter saw can actually fix. 882 00:45:56,724 --> 00:45:58,275 I'm the problem in that scenario. 883 00:45:58,379 --> 00:46:01,862 By the way, what's with that mismatched tile at the bakery? 884 00:46:01,965 --> 00:46:04,068 Oh, it's a long story, 885 00:46:04,172 --> 00:46:07,068 but my mom did always say that it reminded her 886 00:46:07,172 --> 00:46:10,379 that what's different about us is also what makes us special. 887 00:46:10,482 --> 00:46:13,206 -Hm. That's nice. -It's nice. 888 00:46:13,310 --> 00:46:14,448 Oh! Hey, Yasmin! 889 00:46:14,551 --> 00:46:17,137 Ah. Hazel! James! 890 00:46:17,241 --> 00:46:18,793 -Nice to see you. -You, too. 891 00:46:18,896 --> 00:46:20,517 Hey, how's the mosque coming along? 892 00:46:20,620 --> 00:46:22,896 Mostly good, but with a few setbacks. 893 00:46:23,000 --> 00:46:24,655 The qubba's trickier to build than I thought. 894 00:46:24,758 --> 00:46:26,000 If it makes you feel any better, 895 00:46:26,103 --> 00:46:27,862 we have had a few setbacks of our own. 896 00:46:27,965 --> 00:46:29,000 -Yeah. -Good. 897 00:46:29,103 --> 00:46:30,551 I don't want to suffer alone. 898 00:46:30,655 --> 00:46:32,241 [Claire] Daddy, well, see this! 899 00:46:32,344 --> 00:46:33,655 I feel like Claire is about to guilt me 900 00:46:33,758 --> 00:46:35,103 into buying her something, I'll be right 901 00:46:35,206 --> 00:46:37,551 back. Let me go see what trouble I'm in. 902 00:46:39,413 --> 00:46:41,896 -He's cute. -Oh, no, uh, no. 903 00:46:42,000 --> 00:46:44,206 This is strictly professional. 904 00:46:44,310 --> 00:46:46,103 Yeah, I don't think he's really interested 905 00:46:46,206 --> 00:46:48,275 in seeing anyone right now, anyway. 906 00:46:48,379 --> 00:46:52,000 I-I mean, we aren't interested. Yeah. 907 00:46:52,103 --> 00:46:54,275 Plus, we live in different cities. 908 00:46:54,379 --> 00:46:56,482 Which is a moot point, because there's absolutely 909 00:46:56,586 --> 00:46:59,517 nothing going on between us. 910 00:46:59,620 --> 00:47:01,793 All I said was that he was cute. 911 00:47:02,620 --> 00:47:04,172 Yeah. 912 00:47:04,275 --> 00:47:07,310 [instrumental music] 913 00:47:33,310 --> 00:47:36,310 [music continues] 914 00:47:39,793 --> 00:47:41,172 [indistinct chatter] 915 00:47:41,275 --> 00:47:42,896 [woman] Hey, I'll text you. 916 00:47:43,000 --> 00:47:44,551 Rebecca, I'm at the cutest park right now. 917 00:47:44,655 --> 00:47:47,310 They have absolutely everything. You would love it. 918 00:47:48,931 --> 00:47:51,620 Ah, let me call you back. 919 00:47:56,310 --> 00:47:57,586 Hazel. 920 00:47:59,206 --> 00:48:01,137 Shelby. 921 00:48:01,241 --> 00:48:04,000 I saw you at the MacKinley Hotel the other night. 922 00:48:04,103 --> 00:48:05,413 You didn't say hi. 923 00:48:05,517 --> 00:48:07,517 Oh, uh, yeah, that's 'cause you were too busy 924 00:48:07,620 --> 00:48:09,551 schmoozing with Mark Clemmons. 925 00:48:09,655 --> 00:48:13,068 You really know how to just get right in there, don't ya? 926 00:48:13,172 --> 00:48:15,379 I can't apologize for what I did in high school 927 00:48:15,482 --> 00:48:17,896 for the rest of my life, Hazel. You have to get over it. 928 00:48:18,000 --> 00:48:19,517 Well, maybe if you had apologized 929 00:48:19,620 --> 00:48:21,620 for real for once, I would. 930 00:48:21,724 --> 00:48:24,517 [sighs] I have to get back to the bakery and help out Rebecca. 931 00:48:24,620 --> 00:48:27,931 -Right, the bakery. -Excuse me. 932 00:48:28,034 --> 00:48:31,275 -Good luck in the competition. -Thanks. You, too. 933 00:48:34,620 --> 00:48:35,551 Hey, um... 934 00:48:35,655 --> 00:48:37,344 That looks good. 935 00:48:37,448 --> 00:48:39,517 Thanks. I'm gettin' there. 936 00:48:40,517 --> 00:48:41,517 How you doing? 937 00:48:41,620 --> 00:48:43,551 Fine, I guess. 938 00:48:43,655 --> 00:48:47,551 Just ran into Shelby at the market. 939 00:48:47,655 --> 00:48:51,206 What's with you two? Seems like she gets under your skin. 940 00:48:51,310 --> 00:48:53,655 It's just stupid drama from high school 941 00:48:53,758 --> 00:48:55,310 that we never worked through. 942 00:48:55,413 --> 00:48:57,344 Mm. You wanna talk about it? 943 00:48:57,448 --> 00:48:58,896 [Hazel chuckles] 944 00:48:59,000 --> 00:49:02,620 Uh, yeah, okay, um... 945 00:49:02,724 --> 00:49:05,517 Well, we were best friends growing up. 946 00:49:05,620 --> 00:49:07,241 The best of friends. 947 00:49:07,344 --> 00:49:09,793 And then we sort of fell into different cliques 948 00:49:09,896 --> 00:49:12,379 when we got into high school. 949 00:49:12,482 --> 00:49:15,896 And then at prom, she, um, stole my date. 950 00:49:16,000 --> 00:49:18,379 -Brian Walker. Yeah. -No way. 951 00:49:18,482 --> 00:49:21,758 The boy I'd been in love with since fifth grade. 952 00:49:21,862 --> 00:49:24,413 -Sounds dreamy. -Oh, he was. 953 00:49:24,517 --> 00:49:27,068 -So dreamy. -That's rough. 954 00:49:27,172 --> 00:49:28,793 You never forget the day that your best friend 955 00:49:28,896 --> 00:49:30,068 stabs you in the back. 956 00:49:30,172 --> 00:49:31,655 I bet. Well... 957 00:49:31,758 --> 00:49:34,137 I have something that might make you feel a little bit better. 958 00:49:34,241 --> 00:49:37,482 Absolutely destroying Shelby in the competition? 959 00:49:37,586 --> 00:49:39,448 Yes. Also, come here. 960 00:49:39,551 --> 00:49:41,068 Okay. 961 00:49:43,275 --> 00:49:47,137 Ta-da! Now there's two mismatched tiles. 962 00:49:47,241 --> 00:49:50,586 One from your mom and one for you. 963 00:49:52,586 --> 00:49:54,448 [Hazel chuckles] 964 00:49:54,551 --> 00:49:55,862 Wow. 965 00:49:56,931 --> 00:49:59,172 It's really special. 966 00:49:59,275 --> 00:50:01,862 -Thank you. -You're welcome. 967 00:50:03,448 --> 00:50:05,793 Now, shall we get to that gingerbread? 968 00:50:05,896 --> 00:50:07,068 Let's. 969 00:50:07,965 --> 00:50:11,000 [upbeat music] 970 00:50:12,068 --> 00:50:14,655 Here, look, it's perfect. 971 00:50:14,758 --> 00:50:17,379 Yeah. Better, better. 972 00:50:18,827 --> 00:50:22,379 -Mm, looks good. -Yeah, it's the bottom edge. 973 00:50:22,482 --> 00:50:23,793 Yeah, bottom edge, so let's mark it here. 974 00:50:23,896 --> 00:50:27,000 [instrumental "Deck The Halls"] 975 00:50:28,724 --> 00:50:30,103 [Hazel] Oh, wow. 976 00:50:31,448 --> 00:50:34,517 -There you go. -Beautiful. 977 00:50:36,034 --> 00:50:39,068 [music continues] 978 00:51:03,896 --> 00:51:06,034 Oh, wow. Oh, thank you. 979 00:51:07,068 --> 00:51:08,724 [indistinct chatter] 980 00:51:10,551 --> 00:51:12,241 [indistinct chatter] 981 00:51:12,344 --> 00:51:13,655 [Claire chuckles] 982 00:51:13,758 --> 00:51:16,862 -Hold on, what's the joke? -Don't worry about it. 983 00:51:16,965 --> 00:51:20,000 [music continues] 984 00:51:24,137 --> 00:51:25,620 [James] Oh, yes. 985 00:51:27,655 --> 00:51:29,000 Great. 986 00:51:42,275 --> 00:51:43,275 ♪ Hey 987 00:51:43,379 --> 00:51:44,655 Gorgeous. 988 00:51:48,655 --> 00:51:50,758 -Easy. -Yup. 989 00:51:50,862 --> 00:51:52,310 I got it. 990 00:51:56,758 --> 00:51:59,137 Yes! Look at that! 991 00:52:00,827 --> 00:52:01,896 [all sighing] 992 00:52:03,586 --> 00:52:05,137 We did it. It looks amazing. 993 00:52:05,241 --> 00:52:07,482 [Hazel] Yeah, and thanks to James, not only is it sturdy... 994 00:52:07,586 --> 00:52:09,793 -It tastes delicious. -Do we get to eat it afterwards? 995 00:52:09,896 --> 00:52:11,689 -Mm-hmm. -Listen, seriously, Hazel. 996 00:52:11,793 --> 00:52:13,931 I've baked a few things in my life, nothing compares to this. 997 00:52:14,034 --> 00:52:15,896 -This is you. -Oh, come on, I mean... 998 00:52:16,000 --> 00:52:17,931 Without your help, it wouldn't taste half as good. 999 00:52:18,034 --> 00:52:20,586 It is your architectural skill that brought this to life. 1000 00:52:20,689 --> 00:52:22,379 -There's no question. -Well, thank you. 1001 00:52:22,482 --> 00:52:23,793 But I couldn't have done it without you. 1002 00:52:23,896 --> 00:52:26,206 I'm only happy when you're in the room. 1003 00:52:31,379 --> 00:52:33,172 Hey, what do you guys think about maybe doing 1004 00:52:33,275 --> 00:52:35,413 a little more work on the clock tower? 1005 00:52:35,517 --> 00:52:38,620 I'd really love it if the hands of the clock move somehow. 1006 00:52:38,724 --> 00:52:40,344 -That'd be so cool! -I think so, too. 1007 00:52:40,448 --> 00:52:43,034 -And probably impossible. -Oh, come on. 1008 00:52:43,137 --> 00:52:46,517 I wouldn't touch it. It's perfect. 1009 00:52:47,827 --> 00:52:49,103 Hazel... 1010 00:52:52,000 --> 00:52:54,482 Okay, fine, we'll leave it alone. 1011 00:52:54,586 --> 00:52:56,379 How about we get some hot chocolate to celebrate? 1012 00:52:56,482 --> 00:52:59,344 -Yeah! -That's a great idea. 1013 00:53:05,586 --> 00:53:06,758 [door opens] 1014 00:53:07,724 --> 00:53:09,448 Your mother would be so proud. 1015 00:53:09,551 --> 00:53:13,517 Well, she was proud anyway, but seeing you bake like that... 1016 00:53:15,517 --> 00:53:17,724 We can't lose this place, dad. 1017 00:53:21,068 --> 00:53:24,103 [instrumental music] 1018 00:53:49,344 --> 00:53:52,379 [cell phone ringing] 1019 00:53:56,724 --> 00:54:00,413 -Hello? -Hazel, it's Daryl Baxter. 1020 00:54:00,517 --> 00:54:03,000 Oh, uh, hi, sir, I-I'm sorry, 1021 00:54:03,103 --> 00:54:06,275 you just caught me off-guard there for a second. 1022 00:54:06,379 --> 00:54:08,103 I'll bet you're wondering why I'm calling you, 1023 00:54:08,206 --> 00:54:11,310 and, uh, so close to Christmas, no less. 1024 00:54:11,413 --> 00:54:13,862 Uh, yeah, I'd be lying if I said no. 1025 00:54:13,965 --> 00:54:15,862 [Daryl] Well, let me cut to the chase. 1026 00:54:15,965 --> 00:54:19,137 I wanna be this kind of dude who owns up to his mistakes. 1027 00:54:19,241 --> 00:54:22,620 And, uh, well, I made a big one. 1028 00:54:22,724 --> 00:54:26,241 I had two consultants to choose from, and I chose wrong. 1029 00:54:26,344 --> 00:54:27,551 -You did? -Ah. 1030 00:54:27,655 --> 00:54:30,517 Ben-uh-jamin didn't quite work out. 1031 00:54:30,620 --> 00:54:32,206 Dropped the ball with one of our biggest clients 1032 00:54:32,310 --> 00:54:34,000 and cost us the account. 1033 00:54:34,103 --> 00:54:36,206 Needless to say, his position has opened up. 1034 00:54:36,310 --> 00:54:39,000 How would you like to start as a full-time architect at Bloom 1035 00:54:39,103 --> 00:54:40,862 in the new year? 1036 00:54:45,000 --> 00:54:46,172 Did I lose you? 1037 00:54:46,275 --> 00:54:48,206 Uh, n-n-no. So-sorry, I'm here. 1038 00:54:48,310 --> 00:54:52,172 I... You want me to work at Bloom? 1039 00:54:52,275 --> 00:54:53,965 Yuppers. 1040 00:54:54,068 --> 00:54:57,344 Wow. I... I don't really know what to say. 1041 00:54:57,448 --> 00:55:00,172 It's always been my dream to work there. 1042 00:55:00,275 --> 00:55:02,379 So is that a yupper? 1043 00:55:02,482 --> 00:55:05,655 Um, I am, of course, overjoyed at the offer. 1044 00:55:05,758 --> 00:55:08,517 It's just, it's just a lot to take in right now. 1045 00:55:10,344 --> 00:55:11,896 I can appreciate that. 1046 00:55:12,000 --> 00:55:15,724 Um, probably not the call you were expecting. 1047 00:55:17,137 --> 00:55:19,655 Do you wanna sleep on it? 1048 00:55:19,758 --> 00:55:22,379 I thought I didn't work well with others. 1049 00:55:22,482 --> 00:55:23,793 Did I say that? 1050 00:55:23,896 --> 00:55:25,172 You did. 1051 00:55:25,275 --> 00:55:28,206 Yeah. Hazel, you're who we want. 1052 00:55:28,310 --> 00:55:29,862 But we need to fill this position, 1053 00:55:29,965 --> 00:55:31,827 so we can't hang around forever. 1054 00:55:31,931 --> 00:55:34,034 I understand, and I promise to let you know 1055 00:55:34,137 --> 00:55:35,517 in a couple of days. 1056 00:55:35,620 --> 00:55:39,206 I just have something back home that I need to finish. 1057 00:55:39,310 --> 00:55:41,068 [Hazel] Make sure I leave things in good hands. 1058 00:55:41,172 --> 00:55:43,931 All right. All right, I guess. 1059 00:55:44,034 --> 00:55:46,724 Um, give me a call when you've decided. 1060 00:55:46,827 --> 00:55:49,206 And, um, look forward to hearing from you. 1061 00:55:49,310 --> 00:55:51,724 I will. A-and thank you, sir. 1062 00:55:58,965 --> 00:56:02,068 [instrumental music] 1063 00:56:12,068 --> 00:56:13,103 Hi. 1064 00:56:14,931 --> 00:56:17,517 I thought we agreed you were gonna leave it. 1065 00:56:17,620 --> 00:56:21,068 Um, yeah, uh, there's been a slight change of plans. 1066 00:56:21,172 --> 00:56:24,275 I spent all day trying to figure out how to make the clock move. 1067 00:56:24,379 --> 00:56:26,724 Now, I know we can't make it actually function, 1068 00:56:26,827 --> 00:56:31,000 but if I could just get the hands to spin, that's... 1069 00:56:31,103 --> 00:56:33,655 Hey, did-did something happen since I last saw you? 1070 00:56:33,758 --> 00:56:36,482 -Y-y-you seem a little-- -Stressed? 1071 00:56:36,586 --> 00:56:39,000 Uh, yeah, I was gonna say manic. 1072 00:56:39,103 --> 00:56:41,482 Huh. 1073 00:56:41,586 --> 00:56:45,241 Okay, look, I have a life to get back to in New York. 1074 00:56:45,344 --> 00:56:48,172 The job of my dreams is waiting for me. 1075 00:56:48,275 --> 00:56:52,482 And I can't go anywhere until I am sure the bakery is safe. 1076 00:56:52,586 --> 00:56:56,655 My mother's legacy is at stake here. Do you understand that? 1077 00:56:56,758 --> 00:56:57,758 -Yeah. -Great. 1078 00:56:57,862 --> 00:57:00,862 But, um, we're also a team, 1079 00:57:00,965 --> 00:57:03,379 and that means 1080 00:57:03,482 --> 00:57:06,034 communicating things to each other. 1081 00:57:06,137 --> 00:57:09,103 Hey, at the end of the day, if it doesn't work out, 1082 00:57:09,206 --> 00:57:11,379 it's just a contest. 1083 00:57:11,482 --> 00:57:14,586 -"It's just a contest?" -Mm-hmm. 1084 00:57:16,034 --> 00:57:18,379 Well, clearly, this is far more important to me 1085 00:57:18,482 --> 00:57:20,827 than it is to you, and I really wish I had known that-- 1086 00:57:20,931 --> 00:57:22,793 -Hazel! -No, just... 1087 00:57:27,758 --> 00:57:29,793 No, no, no, no, no. 1088 00:57:29,896 --> 00:57:31,379 [gasps] Oh... 1089 00:57:31,482 --> 00:57:34,896 -Oh, my God. -Um, we'll fix it. 1090 00:57:35,000 --> 00:57:37,931 What do you mean fix it? It's ruined! 1091 00:57:38,034 --> 00:57:40,793 It took us a week to build this, and-and now the contest 1092 00:57:40,896 --> 00:57:42,724 is tomorrow, there is no fix it! 1093 00:57:42,827 --> 00:57:45,206 -Just let me help you-- -No, you wanna help? 1094 00:57:45,310 --> 00:57:46,896 Just leave. 1095 00:57:48,000 --> 00:57:51,034 -What? -Please, just-just go. 1096 00:57:59,034 --> 00:58:00,206 Oh... 1097 00:58:00,931 --> 00:58:02,103 No... 1098 00:58:05,793 --> 00:58:08,482 [knocking on door] 1099 00:58:08,586 --> 00:58:10,551 [Ted] Mind if I come in? 1100 00:58:10,655 --> 00:58:12,862 Enter at your own risk. 1101 00:58:17,655 --> 00:58:21,034 James filled me in. I'm so sorry, sweetheart. 1102 00:58:21,137 --> 00:58:22,551 Yeah, me too. 1103 00:58:22,655 --> 00:58:25,413 Now because of me, 1104 00:58:25,517 --> 00:58:27,172 the bakery is gonna close. 1105 00:58:27,275 --> 00:58:30,034 Don't you think that for one second. 1106 00:58:30,137 --> 00:58:32,689 It's my fault the bakery's on its last legs. 1107 00:58:32,793 --> 00:58:34,241 I'm the one who let it start slipping. 1108 00:58:34,344 --> 00:58:36,034 I'm the one who didn't ask for help. 1109 00:58:36,137 --> 00:58:38,137 Hey, dad, come on. 1110 00:58:38,241 --> 00:58:40,965 -You were grieving. -Well... 1111 00:58:41,068 --> 00:58:44,034 Don't be so hard on yourself. 1112 00:58:44,137 --> 00:58:47,379 And at least you were here, doing your best. Where was I? 1113 00:58:47,482 --> 00:58:52,241 I was across the country, just letting you carry all of this? 1114 00:58:52,344 --> 00:58:54,068 But you're here now. 1115 00:58:55,655 --> 00:58:56,724 Right. 1116 00:58:57,689 --> 00:59:00,103 It's just a store. 1117 00:59:00,206 --> 00:59:02,275 We'll always have our memories. 1118 00:59:04,310 --> 00:59:06,137 Do you remember when, um, 1119 00:59:06,241 --> 00:59:08,862 you and mom would dance to Motown 1120 00:59:08,965 --> 00:59:11,137 after you closed up the shop? 1121 00:59:11,241 --> 00:59:13,275 Yeah, you-you guys thought I was sleeping in the back, 1122 00:59:13,379 --> 00:59:15,655 but I would, uh, I would watch you. 1123 00:59:16,620 --> 00:59:18,344 -You did? -Yeah. 1124 00:59:19,586 --> 00:59:21,137 Well... 1125 00:59:21,241 --> 00:59:23,379 I'm just scared that 1126 00:59:23,482 --> 00:59:26,137 if we lose the bakery, 1127 00:59:26,241 --> 00:59:29,172 that last little piece of mom I have still standing 1128 00:59:29,275 --> 00:59:31,206 is just gonna disappear. 1129 00:59:31,310 --> 00:59:35,379 Hazel, don't you worry about your mom disappearing. 1130 00:59:35,482 --> 00:59:38,655 She's gonna be with us for the rest of our lives, 1131 00:59:38,758 --> 00:59:41,103 bakery or not, hm. 1132 00:59:42,172 --> 00:59:43,172 Yeah. 1133 00:59:44,206 --> 00:59:45,379 Oh. 1134 00:59:47,724 --> 00:59:50,310 -I love you, dad. -I love you, too. 1135 00:59:54,000 --> 00:59:56,862 And you didn't even get a photo of your City Hall? 1136 00:59:56,965 --> 00:59:59,137 Uh, no. 1137 00:59:59,241 --> 01:00:03,275 You always take a photo when you make something pretty. 1138 01:00:03,379 --> 01:00:06,241 Hey. Come on. 1139 01:00:07,137 --> 01:00:08,758 [both chuckling] 1140 01:00:08,862 --> 01:00:10,758 [Nina] As your mom would always say, 1141 01:00:10,862 --> 01:00:12,448 "There's no problem too big 1142 01:00:12,551 --> 01:00:13,827 that can't be solved with cake." 1143 01:00:13,931 --> 01:00:15,965 Mm. 1144 01:00:16,068 --> 01:00:19,172 This is so delicious. Is this a new recipe? 1145 01:00:23,137 --> 01:00:24,586 She made this? 1146 01:00:24,689 --> 01:00:27,034 If by she you mean Shelby, then, yes. 1147 01:00:27,137 --> 01:00:30,241 I cannot believe that you tricked me into eating something 1148 01:00:30,344 --> 01:00:32,517 from Hazelnut's biggest competitor! 1149 01:00:32,620 --> 01:00:34,344 Look, if you girls can't eat each other's baking, 1150 01:00:34,448 --> 01:00:36,000 then I feel sorry for the both of you. 1151 01:00:36,103 --> 01:00:38,241 Hey, fair. 1152 01:00:38,344 --> 01:00:40,724 So, uh, you sure there's nothing to be done 1153 01:00:40,827 --> 01:00:43,275 about that clock tower inside there? 1154 01:00:44,620 --> 01:00:46,310 -It's in pieces. -Mm. 1155 01:00:46,413 --> 01:00:48,689 And I'd have to do it by myself. 1156 01:00:48,793 --> 01:00:50,000 James, uh... 1157 01:00:50,103 --> 01:00:52,241 Well, let's just say we're not exactly 1158 01:00:52,344 --> 01:00:54,482 on speaking terms right now. 1159 01:00:54,586 --> 01:00:58,586 You know, if you really did need help, 1160 01:00:58,689 --> 01:01:01,344 we both know someone who's available. 1161 01:01:07,655 --> 01:01:09,896 [instrumental music] 1162 01:01:11,310 --> 01:01:13,620 I don't understand what this has to do with me. 1163 01:01:13,724 --> 01:01:15,931 Don't look at me, this was your aunt's idea. 1164 01:01:16,034 --> 01:01:18,034 Okay, listen, I figured, since you and Rebecca 1165 01:01:18,137 --> 01:01:20,620 had already finished, that maybe you could 1166 01:01:20,724 --> 01:01:23,310 help Hazel salvage hers. 1167 01:01:23,413 --> 01:01:24,758 Why would I help her? 1168 01:01:24,862 --> 01:01:26,862 My biggest competition dropping out only helps us. 1169 01:01:26,965 --> 01:01:29,000 [Nina] All right, competition is a good thing. 1170 01:01:29,103 --> 01:01:30,827 It keeps you on your toes. 1171 01:01:30,931 --> 01:01:34,137 Besides, Oak Park is big enough for two bakeries. 1172 01:01:34,241 --> 01:01:37,206 Nina, I know your heart is in the right place, 1173 01:01:37,310 --> 01:01:39,310 but clearly, this is not the answer. 1174 01:01:39,413 --> 01:01:41,758 Well, sure it is, if you just stop being a couple of pinheads. 1175 01:01:41,862 --> 01:01:44,655 -[both] Oh, I'm not being-- -Okay, come on, you girls. 1176 01:01:44,758 --> 01:01:47,206 Come on. You were best friends. 1177 01:01:47,310 --> 01:01:50,793 And that is a luxury because, as we all know, 1178 01:01:50,896 --> 01:01:53,448 my best friend is no longer with us. 1179 01:01:55,172 --> 01:01:58,103 If that's not good enough a reason, then how about this? 1180 01:01:58,206 --> 01:02:00,551 I helped you and Rebecca open up that bakery 1181 01:02:00,655 --> 01:02:03,517 and I didn't ask for a dime in return. 1182 01:02:03,620 --> 01:02:04,931 So guess what? 1183 01:02:05,034 --> 01:02:08,862 Now I have a cost, and this is my fee. 1184 01:02:13,241 --> 01:02:16,000 Fine, but I'm doing it for you. 1185 01:02:16,103 --> 01:02:18,793 -Not her. -Mm-hmm, okay. 1186 01:02:18,896 --> 01:02:20,103 Now, the contest is tomorrow, 1187 01:02:20,206 --> 01:02:23,172 so you girls have all night to work. 1188 01:02:23,931 --> 01:02:25,758 Hazel... 1189 01:02:25,862 --> 01:02:29,379 You have never been a quitter, so don't start now. 1190 01:02:34,344 --> 01:02:37,206 The sooner we start, the sooner this can be over. 1191 01:02:37,310 --> 01:02:38,482 Let's go. 1192 01:02:42,724 --> 01:02:44,517 This is the recipe you're using? 1193 01:02:44,620 --> 01:02:46,448 Yeah, yeah, my partner... 1194 01:02:46,551 --> 01:02:49,344 Well, my ex-partner, James, came up with it. 1195 01:02:49,448 --> 01:02:52,379 It's a variation of my mom's recipe. 1196 01:02:52,482 --> 01:02:55,862 -James knows what he's doing. -Yeah. Yeah, he does. 1197 01:02:57,896 --> 01:03:01,862 So are you gonna start helping, or... 1198 01:03:01,965 --> 01:03:03,206 Yeah. 1199 01:03:13,034 --> 01:03:15,310 [Shelby] You know, despite what you may think, 1200 01:03:15,413 --> 01:03:17,413 I have no desire to see this bakery closed. 1201 01:03:17,517 --> 01:03:19,862 -Mm. -I'm serious. 1202 01:03:19,965 --> 01:03:22,206 T-this place is an institution. 1203 01:03:22,310 --> 01:03:24,379 I used to love hanging out here with your mom. 1204 01:03:24,482 --> 01:03:28,000 Yeah, those are some of my favorite memories, too. 1205 01:03:29,172 --> 01:03:30,896 Hey, hey, careful. 1206 01:03:37,482 --> 01:03:41,206 Look, we might as well at least try to talk about what happened. 1207 01:03:43,034 --> 01:03:45,655 So, where do we start? 1208 01:03:49,689 --> 01:03:52,655 I just don't understand why. 1209 01:03:52,758 --> 01:03:54,448 We used to be best friends, and then-- 1210 01:03:54,551 --> 01:03:56,034 It wasn't malicious, Hazel. 1211 01:03:56,137 --> 01:03:59,551 We just started hanging out with different people. 1212 01:03:59,655 --> 01:04:02,068 You had your own friend group that I wasn't a part of. 1213 01:04:02,172 --> 01:04:04,517 Yeah, they used to be your friend group. 1214 01:04:05,896 --> 01:04:09,034 People change. It was high school. 1215 01:04:10,103 --> 01:04:12,379 Yeah, fine. 1216 01:04:12,482 --> 01:04:15,724 But it's like I didn't even exist to you anymore. 1217 01:04:22,000 --> 01:04:25,482 [sighs] I had my own secret about who I was, 1218 01:04:25,586 --> 01:04:28,275 and hanging with the popular kids 1219 01:04:28,379 --> 01:04:31,137 seemed like the best way to hide it. 1220 01:04:31,241 --> 01:04:34,379 Okay, fair enough. But what about prom? 1221 01:04:34,482 --> 01:04:36,758 I mean, you stole my date. 1222 01:04:38,517 --> 01:04:40,586 Here's what happened. Okay. 1223 01:04:40,689 --> 01:04:43,068 So I'm at prom, and Brian Walker 1224 01:04:43,172 --> 01:04:46,068 asked me to dance with him. 1225 01:04:46,172 --> 01:04:48,344 -He's the hottest guy at school. -Oh, I remember. 1226 01:04:48,448 --> 01:04:51,931 -Yeah. The beaver swoop. Yeah. -The beaver swoop. 1227 01:04:55,137 --> 01:04:58,758 Um, so everyone's looking at me, 1228 01:04:58,862 --> 01:05:03,379 and it felt weird if I said no 1229 01:05:03,482 --> 01:05:06,448 because I wanted everyone to think I was straight. 1230 01:05:11,034 --> 01:05:13,206 Honestly, I had eyes for Kim Wescott the whole night. 1231 01:05:13,310 --> 01:05:15,827 She was killing it in that strapless dress. 1232 01:05:15,931 --> 01:05:19,517 Oh, she was, wasn't she? Man, that collar bone, right? 1233 01:05:19,620 --> 01:05:20,931 Right. 1234 01:05:22,620 --> 01:05:24,586 Brian Walker really didn't have much going for him 1235 01:05:24,689 --> 01:05:27,310 aside from those dreamy good looks, did he? 1236 01:05:27,413 --> 01:05:30,793 Well, he did ditch the coolest girl in school on prom night. 1237 01:05:30,896 --> 01:05:34,137 So, yeah. I'd have to agree with you. 1238 01:05:35,482 --> 01:05:38,655 But it wasn't right for me to dance with him. 1239 01:05:38,758 --> 01:05:40,448 And I'm sorry. 1240 01:05:40,551 --> 01:05:43,620 [instrumental music] 1241 01:05:47,000 --> 01:05:49,517 -Well, look at that. -Hm? 1242 01:05:51,482 --> 01:05:55,000 Do you remember how Mr. Scarderi would freak out 1243 01:05:55,103 --> 01:05:56,793 over our overdue library books? 1244 01:05:56,896 --> 01:05:58,965 Yes, and then after he cooled down, he'd be like... 1245 01:05:59,068 --> 01:06:03,034 "Hey, girls, you reading anything stimulating?" 1246 01:06:10,068 --> 01:06:11,172 Oh... 1247 01:06:12,931 --> 01:06:15,689 We shouldn't have waited this long to talk. 1248 01:06:15,793 --> 01:06:19,068 -I missed you. -I missed you, too. 1249 01:06:19,172 --> 01:06:21,689 I forgot how fun it was just hanging out. 1250 01:06:21,793 --> 01:06:22,862 Mm. 1251 01:06:26,275 --> 01:06:29,379 I really am sorry, though, 1252 01:06:29,482 --> 01:06:31,586 about everything. 1253 01:06:31,689 --> 01:06:34,413 I should've called you after your mom passed. 1254 01:06:34,517 --> 01:06:36,793 I wanted to, but it had been so long. 1255 01:06:36,896 --> 01:06:40,034 And-and I know that's not an excuse. 1256 01:06:41,206 --> 01:06:43,655 I-I can't make that up to you. 1257 01:06:44,655 --> 01:06:46,206 You're here now. 1258 01:06:52,517 --> 01:06:55,379 You know, I have to say, under the circumstances... 1259 01:06:56,275 --> 01:06:57,448 it came out okay. 1260 01:06:57,551 --> 01:06:59,000 [Hazel] Yeah, I just 1261 01:06:59,103 --> 01:07:02,758 wish we had more time. We could've really crushed it. 1262 01:07:02,862 --> 01:07:05,758 -We did the best we could. -Yeah. 1263 01:07:05,862 --> 01:07:09,000 [Hazel] I might add some more Christmas decorations. 1264 01:07:09,103 --> 01:07:12,137 [cell phone ringing] 1265 01:07:21,758 --> 01:07:23,448 -Just these. -Pick one. 1266 01:07:23,551 --> 01:07:26,793 [James on voicemail] Hey, it's James. Please leave a message. 1267 01:07:26,896 --> 01:07:30,241 Hi. Hi, James, it's, uh, it's me. 1268 01:07:30,965 --> 01:07:32,862 Um... 1269 01:07:32,965 --> 01:07:37,344 I just wanted to say I'm, I'm really sorry. 1270 01:07:37,448 --> 01:07:40,965 I'd really love to see you at the competition today. 1271 01:07:41,068 --> 01:07:42,896 You're not gonna believe what happened, 1272 01:07:43,000 --> 01:07:45,310 and I am dying to show you. 1273 01:07:47,000 --> 01:07:49,413 Also, I just really wanna talk. 1274 01:07:50,758 --> 01:07:54,689 Anyway, um, I hope you'll think about coming. 1275 01:07:54,793 --> 01:07:57,034 It won't be the same without you. 1276 01:07:58,172 --> 01:08:00,344 Okay. Bye. 1277 01:08:06,172 --> 01:08:09,172 [upbeat music] 1278 01:08:17,724 --> 01:08:20,517 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1279 01:08:20,620 --> 01:08:22,206 Okay, okay, okay, okay. 1280 01:08:22,310 --> 01:08:24,931 -Hey, hey, hey. -You ready? 1281 01:08:25,034 --> 01:08:26,620 I think I'm more scared to drive than the first day 1282 01:08:26,724 --> 01:08:28,517 your mom and I brought you home from the hospital. 1283 01:08:28,620 --> 01:08:30,586 Okay, in that case, keys. 1284 01:08:32,000 --> 01:08:34,344 [Hazel] Now, let's go win this competition. 1285 01:08:34,448 --> 01:08:37,379 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1286 01:08:38,655 --> 01:08:40,034 [Ted] You know, we would've been here sooner 1287 01:08:40,137 --> 01:08:41,482 if you drove the speed limit. 1288 01:08:41,586 --> 01:08:43,896 Dad, precious cargo, you think I'm gonna speed 1289 01:08:44,000 --> 01:08:44,965 with this thing in the car? 1290 01:08:45,068 --> 01:08:46,758 And that service elevator? 1291 01:08:46,862 --> 01:08:49,172 I've had less turbulence at 30,000 feet. 1292 01:08:49,275 --> 01:08:50,724 -Seriously. -Oh, that's a nice one. 1293 01:08:50,827 --> 01:08:52,793 -Yeah, that's not bad. -Oh! 1294 01:08:52,896 --> 01:08:55,275 -Mm. -[sighs] 1295 01:08:55,379 --> 01:08:58,103 Dad, I love you, but if you do that again, 1296 01:08:58,206 --> 01:09:00,896 I will be making you a gingerbread coffin. 1297 01:09:02,103 --> 01:09:03,862 Sorry. 1298 01:09:03,965 --> 01:09:05,448 Easy. 1299 01:09:06,896 --> 01:09:08,448 [indistinct chatter] 1300 01:09:10,206 --> 01:09:13,241 [music continues] 1301 01:09:17,206 --> 01:09:20,172 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1302 01:09:20,275 --> 01:09:22,137 -Watch out, dad, watch out. -Huh? What? Oh! 1303 01:09:22,241 --> 01:09:24,689 -Guys, that looks great! -Hey-hey! Hi. 1304 01:09:24,793 --> 01:09:26,793 -[indistinct chatter] -Thank you. 1305 01:09:28,103 --> 01:09:30,103 Hi! Can I have your name, please? 1306 01:09:30,206 --> 01:09:32,724 Uh, yeah, it's Hazel Stanley. 1307 01:09:32,827 --> 01:09:34,655 Okay, Stanley. 1308 01:09:34,758 --> 01:09:38,206 You are table 1003, in the front. 1309 01:09:38,310 --> 01:09:40,724 And I'd hurry, Mark's getting ready to start soon. 1310 01:09:40,827 --> 01:09:42,896 -Okay, thanks. -Uh-oh. Let's go. 1311 01:09:44,275 --> 01:09:46,482 -Right here, right here. -People. 1312 01:09:46,586 --> 01:09:50,137 ♪ Ba-ra-da da-ra da-da dub-da 1313 01:09:50,241 --> 01:09:51,793 Take it easy. 1314 01:09:53,103 --> 01:09:55,206 -Yup. -Yup, yup, yup. 1315 01:09:55,310 --> 01:09:56,931 -That's it. -Oh. 1316 01:09:57,034 --> 01:09:58,931 I can't believe that went... Hi. 1317 01:09:59,034 --> 01:10:01,758 Looks like you patched things up? 1318 01:10:01,862 --> 01:10:04,517 I think so. It's a start, anyway. 1319 01:10:04,620 --> 01:10:06,137 -Hm. Ready? -Yeah. 1320 01:10:06,241 --> 01:10:09,275 -One, two, three. -Ai. 1321 01:10:10,758 --> 01:10:12,655 [Ted grunting] 1322 01:10:14,586 --> 01:10:17,724 -Ha. -Air-five, dad. Air-five. 1323 01:10:17,827 --> 01:10:20,758 -Hey, proud of you, kid. -Thanks. 1324 01:10:21,275 --> 01:10:22,413 See you. 1325 01:10:24,551 --> 01:10:25,758 Hazel. 1326 01:10:25,862 --> 01:10:27,758 Oh, Yasmin! 1327 01:10:27,862 --> 01:10:31,241 -Hi. -Hi. Here. 1328 01:10:31,344 --> 01:10:34,724 For good luck. It's one of my favorite sweets back home. 1329 01:10:34,827 --> 01:10:37,172 Koloocheh. I made some for everyone. 1330 01:10:37,275 --> 01:10:39,931 Oh, that's so nice. 1331 01:10:42,068 --> 01:10:44,551 Oh, wow, that's really, really good. 1332 01:10:44,655 --> 01:10:48,413 I hope Mark feels the same. Most of the mosque is made of it. 1333 01:10:49,931 --> 01:10:52,413 [Hazel] Oh, Yasmin, it's incredible! 1334 01:10:52,517 --> 01:10:56,965 [Yasmin] Thank you. I can't believe I finished it on time. 1335 01:10:57,068 --> 01:11:00,379 -Yours is beautiful as well. -Aw, thanks. 1336 01:11:00,482 --> 01:11:02,517 [Hazel] I honestly can't believe we pulled it off. 1337 01:11:02,620 --> 01:11:05,068 You and James must be proud. 1338 01:11:05,172 --> 01:11:07,379 Uh, where is he? 1339 01:11:07,482 --> 01:11:11,137 Yeah, I-I'm not even sure if he's gonna make it, actually. 1340 01:11:11,241 --> 01:11:15,310 Oh, no, that's too bad. What's the matter, John and Paul? 1341 01:11:15,413 --> 01:11:18,517 Couldn't keep the band together? 1342 01:11:18,620 --> 01:11:20,931 -Something like that, yeah. -Ah. 1343 01:11:21,034 --> 01:11:23,482 Have you seen our masterpiece? Yeah? 1344 01:11:25,896 --> 01:11:28,931 -Oh, it's... -Exactly. 1345 01:11:29,034 --> 01:11:31,275 [Alan] It's supposed to render one speechless. 1346 01:11:33,241 --> 01:11:35,517 -The clock, mm. -Doug. 1347 01:11:36,965 --> 01:11:40,068 May I have your attention, please? 1348 01:11:40,172 --> 01:11:42,620 It is my distinct pleasure to welcome you all 1349 01:11:42,724 --> 01:11:45,241 to the 25th Annual Christmas Bakeoff! 1350 01:11:45,344 --> 01:11:48,344 [all cheering] 1351 01:11:52,344 --> 01:11:56,413 Wow, I see a lot of incredible teams here today. 1352 01:11:56,517 --> 01:12:00,310 Now, just a reminder, we'll have the finalists in each category, 1353 01:12:00,413 --> 01:12:02,862 overall appearance, difficulty, 1354 01:12:02,965 --> 01:12:05,172 creativity and craftsmanship. 1355 01:12:05,275 --> 01:12:09,379 And then we will announce our grand-prize winner. 1356 01:12:09,482 --> 01:12:11,068 We're about to start the judging soon, if you could, 1357 01:12:11,172 --> 01:12:14,137 please vacate the room, thank you very much. 1358 01:12:14,241 --> 01:12:17,275 [indistinct chatter] 1359 01:12:19,965 --> 01:12:21,758 [James] You fixed the clock. 1360 01:12:24,896 --> 01:12:27,517 Yeah, yeah, I had a little help. 1361 01:12:27,620 --> 01:12:30,862 -It looks great. -Thanks. 1362 01:12:30,965 --> 01:12:34,793 I'm really glad you came. We made this together. 1363 01:12:36,827 --> 01:12:40,206 James, I'm really, really sorry. 1364 01:12:40,310 --> 01:12:43,275 The other day I took my own stuff out on you, 1365 01:12:43,379 --> 01:12:44,655 and it wasn't right. 1366 01:12:44,758 --> 01:12:46,655 Don't worry about it. 1367 01:12:48,206 --> 01:12:50,310 So, are we okay? 1368 01:12:52,379 --> 01:12:54,827 I put myself out there, um... 1369 01:12:54,931 --> 01:12:57,379 -And that was scary for me. -I know. 1370 01:12:57,482 --> 01:13:00,827 But I-I realize that I actually 1371 01:13:00,931 --> 01:13:03,517 am ready for a partner. 1372 01:13:05,000 --> 01:13:06,931 Me, too. 1373 01:13:07,034 --> 01:13:10,379 But not someone who pushes me away 1374 01:13:10,482 --> 01:13:12,275 when things get rough. 1375 01:13:15,655 --> 01:13:19,103 I think we made something really beautiful here together. 1376 01:13:22,620 --> 01:13:24,586 Thanks for that. 1377 01:13:36,448 --> 01:13:39,482 [instrumental music] 1378 01:13:52,586 --> 01:13:56,965 The results are in! Please make your way back to your tables. 1379 01:14:05,103 --> 01:14:08,137 [music continues] 1380 01:14:18,655 --> 01:14:22,551 [Mark] Wow, well, this was one of the most difficult decisions 1381 01:14:22,655 --> 01:14:25,965 in my entire career, and if you've ever seen Cookie Wars, 1382 01:14:26,068 --> 01:14:28,206 you know that's saying something. 1383 01:14:29,862 --> 01:14:32,551 Okay, after careful consideration, 1384 01:14:32,655 --> 01:14:34,655 here are the finalists. 1385 01:14:34,758 --> 01:14:37,620 For overall appearance, 1386 01:14:37,724 --> 01:14:38,827 it's For The Birds! 1387 01:14:38,931 --> 01:14:42,034 Yes, I knew it! I knew it! I knew it! 1388 01:14:47,689 --> 01:14:49,965 For difficulty, 1389 01:14:50,068 --> 01:14:51,862 the Cinnamosque! 1390 01:14:59,034 --> 01:15:01,413 For creativity, 1391 01:15:01,517 --> 01:15:05,000 the Ginger Lime-brary! 1392 01:15:05,103 --> 01:15:08,172 -No. No. -Yes. Yes, yes, yes! 1393 01:15:08,275 --> 01:15:09,620 Ah... 1394 01:15:14,931 --> 01:15:17,379 [Mark] Just one more spot, folks. 1395 01:15:17,482 --> 01:15:19,827 In the category of craftsmanship, 1396 01:15:19,931 --> 01:15:23,620 the winner is Christmas At City Hall! 1397 01:15:23,724 --> 01:15:26,620 [cheering] 1398 01:15:34,896 --> 01:15:37,172 Now, for those of you who may not be aware, 1399 01:15:37,275 --> 01:15:41,275 Hazel's mom, Judy, was a legend here at Christmas Bakeoff. 1400 01:15:41,379 --> 01:15:43,206 She won four times. 1401 01:15:43,310 --> 01:15:45,862 [cheering] 1402 01:15:51,068 --> 01:15:53,758 Now, before I announce the grand-prize winner, 1403 01:15:53,862 --> 01:15:56,620 would anyone like to say anything about their experience? 1404 01:15:58,344 --> 01:16:00,620 [indistinct chatter] 1405 01:16:01,931 --> 01:16:04,206 Um, I'd like to say something. 1406 01:16:04,310 --> 01:16:05,827 [Mark] Wonderful! 1407 01:16:06,931 --> 01:16:07,965 Oh. 1408 01:16:10,448 --> 01:16:12,517 Um, hi, everyone. 1409 01:16:12,620 --> 01:16:14,241 I'm, I'm Hazel. 1410 01:16:15,586 --> 01:16:20,241 This piece is a tribute to my mom, Judy Stanley. 1411 01:16:20,344 --> 01:16:23,137 She was an incredible baker 1412 01:16:23,241 --> 01:16:25,689 and a wonderful mom. 1413 01:16:25,793 --> 01:16:27,275 And she taught me that 1414 01:16:27,379 --> 01:16:30,758 with the right combination of ingredients, 1415 01:16:30,862 --> 01:16:33,758 you can create anything. 1416 01:16:33,862 --> 01:16:38,172 But somewhere along the way, I forgot that, 1417 01:16:38,275 --> 01:16:41,586 and I thought I could do everything on my own. 1418 01:16:42,793 --> 01:16:45,724 And in the process, I made people feel 1419 01:16:45,827 --> 01:16:48,793 like they were less special to me than they really are. 1420 01:16:50,137 --> 01:16:51,689 And, um... 1421 01:16:52,724 --> 01:16:54,827 I'm not gonna do that anymore. 1422 01:16:59,689 --> 01:17:01,413 Thank you. 1423 01:17:01,517 --> 01:17:04,551 [cheering and applause] 1424 01:17:12,103 --> 01:17:15,344 Okay, the moment we've all been waiting for. 1425 01:17:15,448 --> 01:17:20,724 The grand-prize winner of the 25th Annual Christmas Bakeoff 1426 01:17:20,827 --> 01:17:26,172 and recipient of $100,000 is... 1427 01:17:29,482 --> 01:17:33,310 Yasmin Guhl for her creation, the Cinnamosque! 1428 01:17:36,827 --> 01:17:38,310 -[Yasmin] Thank you. -Whoa! 1429 01:17:42,379 --> 01:17:45,413 [audience cheering] 1430 01:18:01,241 --> 01:18:04,413 Sorry we don't have better news to send you back home with. 1431 01:18:05,413 --> 01:18:07,448 I'm not going back to New York. 1432 01:18:08,931 --> 01:18:11,862 What do, what do you mean? What about your dream job? 1433 01:18:11,965 --> 01:18:15,103 I think I can realize my dream here. 1434 01:18:15,206 --> 01:18:17,344 This is where I wanna be. 1435 01:18:17,448 --> 01:18:19,310 And I'm not trying to put any pressure on you 1436 01:18:19,413 --> 01:18:20,724 or be presumptuous. 1437 01:18:20,827 --> 01:18:24,620 I know I have some things to work on. 1438 01:18:24,724 --> 01:18:26,827 And you have Claire and the bakery, 1439 01:18:26,931 --> 01:18:28,551 and you probably need time... 1440 01:18:28,655 --> 01:18:31,724 [instrumental music] 1441 01:18:38,413 --> 01:18:40,068 I don't need time. 1442 01:18:48,137 --> 01:18:50,448 I'm gonna go see Claire. 1443 01:18:55,931 --> 01:18:58,137 -I just.. -Gosh, ladies, it's incredible! 1444 01:18:58,241 --> 01:19:00,931 -Do you like it? Thank you. -Wow. 1445 01:19:01,034 --> 01:19:03,482 You all should be really proud. That was not easy. 1446 01:19:03,586 --> 01:19:05,827 -Thank you. -Thanks. 1447 01:19:05,931 --> 01:19:08,000 You know, Shelby, I was talking to your Aunt Nina, 1448 01:19:08,103 --> 01:19:09,724 and she was telling me about your store. 1449 01:19:09,827 --> 01:19:12,517 And yours, too, Hazel. 1450 01:19:12,620 --> 01:19:14,931 So Yasmin's gonna be on my show in a few days, 1451 01:19:15,034 --> 01:19:18,103 and I feel like you guys should join her. 1452 01:19:18,206 --> 01:19:19,793 You know, two rival bakeries 1453 01:19:19,896 --> 01:19:22,413 across the street from each other. 1454 01:19:22,517 --> 01:19:25,137 One's doing traditional confections, 1455 01:19:25,241 --> 01:19:27,758 the other one's kind of baking with the trends. 1456 01:19:27,862 --> 01:19:29,689 I feel like it's a pretty cool story. 1457 01:19:29,793 --> 01:19:32,689 I'd... We'd be open to that. 1458 01:19:32,793 --> 01:19:35,344 You know what? Me, too. 1459 01:19:35,448 --> 01:19:37,448 Awesome. Well, listen, I'll have my people reach out. 1460 01:19:37,551 --> 01:19:39,655 But seriously, amazing job today. 1461 01:19:39,758 --> 01:19:42,034 -Thank you so much. Thanks. -Congratulations. 1462 01:19:44,241 --> 01:19:47,586 I guess the rivalry is back on. 1463 01:19:47,689 --> 01:19:49,241 -Bring it. -Mm. 1464 01:19:52,137 --> 01:19:57,241 ♪ It's Christmas time again 1465 01:19:57,344 --> 01:20:02,793 ♪ And as always it feels the same ♪ 1466 01:20:02,896 --> 01:20:06,000 Hey, guys. Tough break on the contest. 1467 01:20:06,103 --> 01:20:08,068 I know you poured your heart into it. 1468 01:20:08,172 --> 01:20:09,275 -It's okay. -You know... 1469 01:20:09,379 --> 01:20:11,482 I have a proposition for you. 1470 01:20:11,586 --> 01:20:13,758 Nina, I appreciate it, 1471 01:20:13,862 --> 01:20:15,931 but I am not taking your money. 1472 01:20:16,034 --> 01:20:18,103 Listen, I was talking with my publisher today 1473 01:20:18,206 --> 01:20:20,862 and I mentioned this idea for a new cookbook, 1474 01:20:20,965 --> 01:20:22,965 featuring the recipes from a star baker 1475 01:20:23,068 --> 01:20:25,724 by the name of Judy Stanley. 1476 01:20:25,827 --> 01:20:29,344 Now, I figured, maybe her daughter and her baking partner 1477 01:20:29,448 --> 01:20:31,379 could write it together, seeing how 1478 01:20:31,482 --> 01:20:34,758 they're semifinalists in a national competition. 1479 01:20:34,862 --> 01:20:37,689 -Mm, wow, uh... -Oh! That's not it. 1480 01:20:37,793 --> 01:20:40,206 I also negotiated a really nice advance. 1481 01:20:40,310 --> 01:20:44,068 -What? Okay. -If you're interested. 1482 01:20:44,172 --> 01:20:46,448 I just figured it could help the bakery stay afloat 1483 01:20:46,551 --> 01:20:48,965 until the new customers start comin' in, 1484 01:20:49,068 --> 01:20:51,103 which I suspect will be very soon. 1485 01:20:51,206 --> 01:20:53,620 Nina. Nina, Nina, Nina. 1486 01:20:53,724 --> 01:20:54,896 Wow. 1487 01:20:56,206 --> 01:20:58,586 So, what do you say? 1488 01:21:02,931 --> 01:21:05,310 I say you have yourself a deal. 1489 01:21:05,413 --> 01:21:08,241 Ah. That's what I like to hear. 1490 01:21:13,275 --> 01:21:17,862 Architects don't usually turn down companies like Bloom. 1491 01:21:17,965 --> 01:21:22,172 Why did you turn them down, if you don't mind me asking? 1492 01:21:22,275 --> 01:21:25,551 -They can't give me what I want. -Which is? 1493 01:21:27,103 --> 01:21:31,379 To be here with the people who are important to me. 1494 01:21:31,482 --> 01:21:33,965 And besides, they already made it very clear before 1495 01:21:34,068 --> 01:21:36,310 that I am not the right fit. 1496 01:21:36,413 --> 01:21:37,862 And you know what? They're right. 1497 01:21:37,965 --> 01:21:42,931 I belong at an innovative woman-led company. 1498 01:21:43,034 --> 01:21:47,275 You know, I wouldn't be able to match what Bloom's offering. 1499 01:21:47,379 --> 01:21:48,758 That's okay. 1500 01:21:50,241 --> 01:21:53,620 All right. Welcome aboard. 1501 01:21:53,724 --> 01:21:55,344 Let's build something beautiful together. 1502 01:21:55,448 --> 01:21:56,896 Let's. 1503 01:21:58,103 --> 01:21:59,310 ♪ Under the 1504 01:21:59,413 --> 01:22:01,172 Happy New Year. 1505 01:22:01,275 --> 01:22:04,000 Cake pops. Happy New Year, everyone. 1506 01:22:04,103 --> 01:22:07,172 ♪ More than the sky and the stars ♪ 1507 01:22:07,275 --> 01:22:11,896 ♪ They shine so bright on you on me and my baby ♪ 1508 01:22:12,000 --> 01:22:17,655 ♪ I love love more than the sound of the ocean ♪ 1509 01:22:17,758 --> 01:22:20,689 ♪ Followin' my dreams and emotions ♪ 1510 01:22:20,793 --> 01:22:24,379 ♪ And I'm glad that you are mine ♪ 1511 01:22:24,482 --> 01:22:25,758 ♪ You're my baby 1512 01:22:25,862 --> 01:22:28,310 Hi. Hi. How are you? 1513 01:22:28,413 --> 01:22:30,551 Hi. Hi, nice to see you. 1514 01:22:30,655 --> 01:22:33,724 Hi, welcome. Welcome. Come on. 1515 01:22:33,827 --> 01:22:36,827 ♪ Thinkin' about who's that some... ♪ 1516 01:22:36,931 --> 01:22:38,896 -I'll be right with you. -That's okay. 1517 01:22:39,000 --> 01:22:42,034 [indistinct song on stereo] 1518 01:22:44,241 --> 01:22:45,275 -Hi. -Hi. 1519 01:22:45,379 --> 01:22:46,517 Did you see that line out there? 1520 01:22:46,620 --> 01:22:47,827 It's a madhouse. You're right on time. 1521 01:22:47,931 --> 01:22:50,724 Yeah, I'm grabbing an apron. 1522 01:22:50,827 --> 01:22:55,448 Oh, wow! The kitchen looks amazing! 1523 01:22:55,551 --> 01:22:58,241 -You fixed the shelf. -It's all coming together. 1524 01:23:00,551 --> 01:23:02,482 Gingerbread's up. 1525 01:23:02,586 --> 01:23:05,000 -My favorite. -Mine, too. 1526 01:23:08,931 --> 01:23:11,896 -See you out there? Okay. -I'm right behind you. 1527 01:23:15,827 --> 01:23:17,068 Enjoy. 1528 01:23:28,482 --> 01:23:29,586 Happy New Year, mom. 1529 01:23:29,689 --> 01:23:32,758 [instrumental music] 1530 01:23:36,068 --> 01:23:37,862 I can help. Who's next? 1531 01:23:39,827 --> 01:23:42,586 Fresh gingerbread's up. 1532 01:23:42,689 --> 01:23:45,482 ♪ Shala-la-la-la dinga-ling 1533 01:23:45,586 --> 01:23:48,275 ♪ Shala-la-la-la ding-dong 1534 01:23:48,379 --> 01:23:50,724 ♪ Shala-la-la-la dinga-ling 1535 01:23:50,827 --> 01:23:53,689 ♪ Can you hear the sleigh-bells ringing ♪ 1536 01:23:53,793 --> 01:23:56,482 ♪ As he flies across the sky? 1537 01:23:56,586 --> 01:23:59,413 ♪ Only on this night each year ♪ 1538 01:23:59,517 --> 01:24:02,310 ♪ He'll have gifts for you and I ♪ 1539 01:24:02,413 --> 01:24:05,137 ♪ Through the snow and ice he rides ♪ 1540 01:24:05,241 --> 01:24:08,000 ♪ And dressed up in red and white ♪ 1541 01:24:08,103 --> 01:24:15,172 ♪ Making Christmas like it used to be ♪ 1542 01:24:15,275 --> 01:24:16,586 ♪ Ooh aah 1543 01:24:16,689 --> 01:24:19,517 ♪ Santa Clause is comin' 1544 01:24:19,620 --> 01:24:22,241 ♪ Comin' to see you 1545 01:24:22,344 --> 01:24:25,103 ♪ Santa Clause is on his way 1546 01:24:25,206 --> 01:24:28,068 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1547 01:24:28,172 --> 01:24:30,689 ♪ Ooh aah ooh aah 1548 01:24:30,793 --> 01:24:33,689 ♪ He knows that you've been good all year ♪ 1549 01:24:33,793 --> 01:24:36,482 ♪ All your wishes can come true ♪ 1550 01:24:36,586 --> 01:24:39,241 ♪ Santa's out to work the magic ♪ 1551 01:24:39,344 --> 01:24:42,241 ♪ Something special just for you ♪ 1552 01:24:42,344 --> 01:24:45,103 ♪ With his beard all long and white ♪ 1553 01:24:45,206 --> 01:24:47,965 ♪ Down the chimney breast tonight ♪ 1554 01:24:48,068 --> 01:24:54,448 ♪ Making Christmas like it used to be ♪ 1555 01:24:54,551 --> 01:24:59,379 ♪ Aah ooh aah ooh aah 1556 01:24:59,482 --> 01:25:02,482 ♪ Chestnuts roasting on the fire ♪ 1557 01:25:02,586 --> 01:25:05,241 [indistinct singing] 1558 01:25:05,344 --> 01:25:08,034 ♪ Hang your stocking by the bed ♪ 1559 01:25:08,137 --> 01:25:10,965 ♪ Don't wake up until he's left ♪ 1560 01:25:11,068 --> 01:25:13,758 ♪ In the morning you will see 1561 01:25:13,862 --> 01:25:16,655 ♪ Presents by the Christmas tree ♪ 1562 01:25:16,758 --> 01:25:19,344 ♪ If you're good it won't be long ♪ 1563 01:25:19,448 --> 01:25:22,482 ♪ Sing this little Christmas song ♪ 1564 01:25:22,586 --> 01:25:25,655 [music continues] 1565 01:25:33,655 --> 01:25:36,551 ♪ Santa Clause is coming ♪ Ding-dong 1566 01:25:36,655 --> 01:25:39,241 ♪ Coming to see you ♪ Dinga-ling 1567 01:25:39,344 --> 01:25:42,241 ♪ Santa Clause is on his way ♪ Ding-dong 1568 01:25:42,344 --> 01:25:45,000 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1569 01:25:45,103 --> 01:25:47,896 ♪ Santa Clause is coming ♪ Ding-dong 1570 01:25:48,000 --> 01:25:50,689 ♪ Coming to see you ♪ Dinga-ling 1571 01:25:50,793 --> 01:25:53,655 ♪ Santa Clause is on his way ♪ Ding-dong 1572 01:25:53,758 --> 01:25:56,344 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1573 01:25:56,448 --> 01:25:59,344 ♪ Santa Clause is coming ♪ Ding-dong 1574 01:25:59,448 --> 01:26:02,172 ♪ Coming to see you ♪ Dinga-ling 1575 01:26:02,275 --> 01:26:05,172 ♪ Santa Clause is on his way ♪ Ding-dong 1576 01:26:05,275 --> 01:26:07,965 ♪ All the presents in his sleigh ♪ 1577 01:26:08,068 --> 01:26:13,896 ♪ Ooh aah ooh aah Ooh aah ooh aah ♪ 1578 01:26:14,000 --> 01:26:17,034 [music continues] 116994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.