All language subtitles for 5. Years Apart.2019.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,250 --> 00:02:20,041 Look, I get it. You're waiting for a better opportunity at work. 2 00:02:20,083 --> 00:02:22,083 It's not like I don't think it's a good idea. 3 00:02:23,375 --> 00:02:25,541 I don't mind taking on more in my office. 4 00:02:25,583 --> 00:02:28,750 Yeah, but I think we should both make an equal contribution. 5 00:02:28,791 --> 00:02:31,625 But buying a house now would be a good investment in our family. 6 00:02:31,666 --> 00:02:36,541 Oh, trust me, I know and I know we've been over this before but I really... 7 00:02:36,583 --> 00:02:38,333 I don't mind getting a second job. 8 00:02:38,375 --> 00:02:42,250 How are we gonna start a family if you die at 40 of exhaustion? 9 00:02:42,291 --> 00:02:44,666 Uh, you can freeze my sperm. 10 00:02:44,708 --> 00:02:47,666 No, they've made incredible strides in the scientific community. 11 00:02:47,708 --> 00:02:49,791 You can have the hottest surrogate guy. 12 00:02:49,833 --> 00:02:51,125 -Surrogate guy. -Yeah. 13 00:02:51,166 --> 00:02:53,041 Ooh, sounds like the worst superhero name ever. 14 00:02:54,500 --> 00:02:56,333 -Surrogate guy... -Oh, no. 15 00:02:56,375 --> 00:02:58,416 ...peppering his offspring in every city... 16 00:02:58,458 --> 00:03:00,666 Stop. 17 00:03:00,708 --> 00:03:02,708 -You think the neighbors heard. -Yeah, I think they... 18 00:03:02,750 --> 00:03:04,125 They liked it, they liked it. 19 00:03:04,166 --> 00:03:06,083 I'm glad we're gonna do this for your birthday. 20 00:03:06,125 --> 00:03:09,375 Yeah, me too. When does your sister get in? 21 00:03:10,791 --> 00:03:12,208 Thank you. 22 00:03:25,166 --> 00:03:26,625 Ah, shoes off. 23 00:03:27,833 --> 00:03:31,458 -What? -I'm sorry, but shoes off. 24 00:03:31,500 --> 00:03:34,166 I just put in a carpet. I don't want you tracking in mud. 25 00:03:34,208 --> 00:03:36,791 Oh, is this your house? 26 00:03:37,375 --> 00:03:40,458 I'm just renting. You know, mortgages these days. 27 00:03:40,500 --> 00:03:43,583 Oh, come on, you got to buy. This is prime real estate. 28 00:03:43,625 --> 00:03:48,166 I mean, it's a fixer-upper but if you put a sconce there, 29 00:03:48,208 --> 00:03:50,708 there, it'd totally brighten the place up. 30 00:03:53,833 --> 00:03:56,666 -Sammy. -Emma. 31 00:04:00,083 --> 00:04:01,791 So we're gonna stand on your front porch all night 32 00:04:01,833 --> 00:04:04,458 or are you gonna invite me inside of your house? 33 00:04:08,416 --> 00:04:09,583 Thank you. 34 00:04:10,583 --> 00:04:12,833 Oh, I'm starving. 35 00:04:16,333 --> 00:04:17,708 Anything good in there? 36 00:04:17,750 --> 00:04:20,958 Uh, you know, not much except for pro-biotic yogurt. 37 00:04:21,000 --> 00:04:23,875 - Oh, God. - Why is there so much in here? 38 00:04:23,916 --> 00:04:27,250 - Why, how much is in there? - Uh, guess. 39 00:04:27,291 --> 00:04:31,041 Uh, okay, well, I... Knowing my mom, it's probably a lot. 40 00:04:31,083 --> 00:04:33,291 I'm gonna say, three packs. 41 00:04:34,500 --> 00:04:36,375 -Oh, my God! -I mean, honestly. 42 00:04:36,416 --> 00:04:38,958 - What the hell! - You can't even buy this much in the stores. 43 00:04:39,000 --> 00:04:40,916 It's got to be like straight from the manufacturer. 44 00:04:40,958 --> 00:04:43,500 All right, well, I guess we got meals covered for the weekend. 45 00:04:43,541 --> 00:04:46,708 Yeah, sure. All right, come on, buddy, show me around. 46 00:04:46,750 --> 00:04:49,458 Well, that's what I was gonna do until you went to the fridge straight out of the gate. 47 00:04:49,500 --> 00:04:51,041 That's really disappointing to start off. 48 00:04:51,083 --> 00:04:52,916 Sorry, this will be better in here. 49 00:04:52,958 --> 00:04:57,250 Oh, fancy! Look at this furniture. 50 00:04:57,291 --> 00:05:00,583 Oh, yeah. Oh, yeah. This screams 1996. 51 00:05:00,625 --> 00:05:02,041 Yeah, yeah. 52 00:05:02,083 --> 00:05:05,041 -Um, actually, this couch, in particular... -Mm-hm. 53 00:05:05,083 --> 00:05:06,500 ...has a lot of history. 54 00:05:06,541 --> 00:05:08,250 Let me take you back, okay. Let me take you back. 55 00:05:08,291 --> 00:05:12,375 -What's happening? Okay. Um, it's the year 2000. -Mm-hm. 56 00:05:12,416 --> 00:05:14,958 I'm sitting right here with Courtney Wanamaker. 57 00:05:15,000 --> 00:05:17,250 We're listening to the Three Doors Down album. 58 00:05:17,291 --> 00:05:20,333 Oh, yeah, and then "Kryptonite" comes on. 59 00:05:21,000 --> 00:05:23,250 -I gotta make a move. -Oh, no. 60 00:05:23,291 --> 00:05:27,666 Yeah, yeah. First kiss right here, no tongue but, you know, first kiss. 61 00:05:27,708 --> 00:05:29,208 Courtney Wanamaker, huh? 62 00:05:29,250 --> 00:05:32,500 Oh, she had a frame no sixth grader could handle, mm. 63 00:05:32,541 --> 00:05:37,166 -Should I be jealous right now? -Um, no, come on. 64 00:05:37,208 --> 00:05:39,375 She's probably got three kids and in prison somewhere. 65 00:05:39,416 --> 00:05:42,250 You know, I never pegged you for the jailbird type. 66 00:05:42,291 --> 00:05:45,250 -Oh, yeah, I'm a big jailbird guy. -Oh, you're a jailbird. 67 00:05:45,291 --> 00:05:47,041 -Big bad jailbird. -Oh, yeah. 68 00:05:48,416 --> 00:05:50,916 Oh, and I don't mean to keep you. You can... 69 00:05:51,958 --> 00:05:53,666 You could find your... Do you have friends? 70 00:05:53,708 --> 00:05:55,416 - Go with all my friends here? - Yeah, do you have a lot of... 71 00:05:55,458 --> 00:05:56,791 Go visit sit with them. I don't have any here. 72 00:05:56,833 --> 00:05:59,166 You're my only friend here. I'm alone. 73 00:06:00,125 --> 00:06:01,791 Came here alone on a Friday night? 74 00:06:01,833 --> 00:06:04,916 Why are you judging me? Uh, you're here alone on a Friday night? 75 00:06:04,958 --> 00:06:08,041 - Well, it's my house. -Oh, yeah. Right, you live here. 76 00:06:08,791 --> 00:06:12,875 -Such a nice house. -So, what's going on here? 77 00:06:12,916 --> 00:06:14,541 What's in the backpack? 78 00:06:15,833 --> 00:06:16,708 Bones. 79 00:06:18,000 --> 00:06:21,416 That's one of my favorite shows. Which season? 80 00:06:21,458 --> 00:06:24,291 That was quick. Good job. 81 00:06:24,333 --> 00:06:27,458 But, really, do you always bring a backpack into bars or what? 82 00:06:27,500 --> 00:06:30,250 -It's my stuff. I'm here for the weekend. 83 00:06:30,291 --> 00:06:31,833 -Mm? -Mm-hm. 84 00:06:31,875 --> 00:06:33,708 -Where do you live? -Chicago. 85 00:06:34,458 --> 00:06:36,250 - Really? - Yeah. 86 00:06:37,208 --> 00:06:39,666 -Sox or Cubs? -Cubs. 87 00:06:40,875 --> 00:06:45,166 Oh, no, he's leaving. Wrong answer I guess. This is... 88 00:06:45,208 --> 00:06:48,750 What is going on? Oh, my God! 89 00:06:48,791 --> 00:06:52,833 -We were doing so well. -I thought so too. 90 00:06:52,875 --> 00:06:57,250 -I'm a White Sox fan. -Yeah, obviously, that's clear. 91 00:06:57,291 --> 00:06:59,250 Are you gonna come back or... 92 00:07:00,250 --> 00:07:03,750 -She'll come over here. -I won't. I'm not coming. 93 00:07:03,791 --> 00:07:05,416 All right, you're right. 94 00:07:06,291 --> 00:07:08,833 - I should be the bigger person. - Wow! 95 00:07:08,875 --> 00:07:11,458 Oh, God, thank you for coming back and joining me. 96 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 Well, I forgot my drink. 97 00:07:13,541 --> 00:07:16,041 Mm. I take it you're from Chicago. 98 00:07:16,083 --> 00:07:17,791 - South Side. - Yeah. 99 00:07:17,833 --> 00:07:20,208 -Born and raised. -That is such a small world. Why are you here? 100 00:07:20,250 --> 00:07:23,708 - Oh, I'm back and forth between here and Chicago. - -Mm. 101 00:07:24,166 --> 00:07:26,041 -I went to ASU. -Sick. 102 00:07:27,541 --> 00:07:29,833 So we both just happen to be here. 103 00:07:33,291 --> 00:07:36,000 - I guess so. - Yeah. 104 00:07:42,458 --> 00:07:44,916 Hey, is it weird we're sleeping in your parents' bed? 105 00:07:45,375 --> 00:07:47,291 No, this bed doesn't see any action. 106 00:07:49,875 --> 00:07:52,208 Hey, big day tomorrow and someone's still at the office. 107 00:07:52,250 --> 00:07:55,333 No, I'm not. I swear, I'm... I'm... I'm not working. 108 00:07:55,375 --> 00:07:56,916 -Yeah. -Yeah, I'm... 109 00:07:56,958 --> 00:07:59,250 I'm looking up celebs who have the same birthday as me. 110 00:07:59,291 --> 00:08:03,583 - Okay, who do we got? - Demi Lovato. Right. 111 00:08:03,625 --> 00:08:05,333 -Andrew Garfield... -Mm-hm. 112 00:08:05,375 --> 00:08:08,708 ...and, uh... -Al Roker. 113 00:08:09,458 --> 00:08:12,000 - Damn, who don't I have? Lucky. 114 00:08:12,583 --> 00:08:14,958 All right. Uh, fuck, chuck, marry. 115 00:08:15,000 --> 00:08:16,083 With those three? 116 00:08:17,083 --> 00:08:18,666 Oh, that's a tough one. 117 00:08:18,708 --> 00:08:23,458 Um, Demi's got great pipes and, uh, she's super body positive. 118 00:08:23,500 --> 00:08:26,250 -I think I'm marrying her. -Smart, I support that. 119 00:08:26,291 --> 00:08:29,875 Andrew Garfield's hot but he's already got a brand built. 120 00:08:29,916 --> 00:08:31,416 -Yeah. -It's tough to marry into that. 121 00:08:31,458 --> 00:08:34,375 I mean, I have a tough time being overshadowed as you know. 122 00:08:34,416 --> 00:08:36,958 I mean, you'd always be competing with the spidey franchise. 123 00:08:37,000 --> 00:08:39,250 - I didn't even think of that. - Yeah. 124 00:08:39,291 --> 00:08:41,958 I think I'm fucking Roker. 125 00:08:42,000 --> 00:08:43,666 He's got, he's got a great smile, 126 00:08:43,708 --> 00:08:46,750 he's got nights open which is convenient for me 127 00:08:46,791 --> 00:08:50,333 and, uh, and he can predict weather patterns, he's a superhero. 128 00:08:50,375 --> 00:08:52,333 And he'd definitely be prepared with a raincoat. 129 00:08:52,375 --> 00:08:54,041 Oh, you're so right. 130 00:08:54,083 --> 00:08:57,666 Speaking of raincoats, all this Al Roker talks got me super wet. 131 00:08:57,708 --> 00:09:01,750 -I was hoping maybe we could... -Not a chance. 132 00:09:01,791 --> 00:09:03,958 What? Come on, it's my birthday. 133 00:09:04,000 --> 00:09:08,375 - Not until tomorrow. - Well, that's in like an hour. 134 00:09:09,625 --> 00:09:11,416 All right, I'll wait an hour. 135 00:09:16,375 --> 00:09:19,708 -All right, what are we getting? -Tequila? 136 00:09:20,958 --> 00:09:23,541 That'll get it done. Two tequilas, please. 137 00:09:23,583 --> 00:09:24,708 - On the rocks. - On the rocks. 138 00:09:24,750 --> 00:09:26,791 -With two limes. -Two limes. 139 00:09:26,833 --> 00:09:28,208 - Yeah. - Demanding. 140 00:09:28,250 --> 00:09:30,958 Thank you. Uh, what do you do? 141 00:09:31,000 --> 00:09:33,333 I am in the bounce house game. 142 00:09:34,250 --> 00:09:36,875 What? What game is that? 143 00:09:36,916 --> 00:09:40,375 I work for a bounce house rental company, Sir Bounce A Lot. 144 00:09:40,416 --> 00:09:43,125 Heh, heh, no. What? 145 00:09:43,166 --> 00:09:45,625 -You're laughing at me? -That's awesome. 146 00:09:45,666 --> 00:09:48,375 Obviously, I don't want to be renting a bounce house the rest of my life, 147 00:09:48,416 --> 00:09:50,750 but it puts tequilas on the table. 148 00:09:51,333 --> 00:09:54,458 Okay. Well, then, 149 00:09:54,500 --> 00:09:57,500 cheers to Sir Bounce A Lot. 150 00:09:58,083 --> 00:09:59,458 Baby, I bounce. 151 00:10:02,208 --> 00:10:04,500 No, I get it. I don't want to be at my job forever either. 152 00:10:05,083 --> 00:10:08,375 -Where is that? -I work at a 3D printing company. 153 00:10:08,416 --> 00:10:09,666 - Hm. - Yeah. 154 00:10:09,708 --> 00:10:12,708 -You don't like it? -Oh, I do. I do. 155 00:10:12,750 --> 00:10:17,708 I just feel like I can... I feel like I can do better shit, you know. 156 00:10:19,333 --> 00:10:21,291 Then do better shit. 157 00:10:21,333 --> 00:10:23,708 Yeah, I would 158 00:10:23,750 --> 00:10:27,833 but my sister's my boss, so it gets a little complicated. 159 00:10:31,000 --> 00:10:36,166 -You'll find a way. -Yeah. 160 00:10:37,666 --> 00:10:42,541 You, uh... You want to know what I really want to do? 161 00:10:42,583 --> 00:10:43,625 Yeah. 162 00:10:45,291 --> 00:10:49,041 -Are you sure you want to know? -Yeah, I do. 163 00:10:49,083 --> 00:10:50,750 Don't ask again... You're going to ask again. You're so dramatic. 164 00:10:50,791 --> 00:10:53,708 -I don't know if you're ready for this. -I am. I'm ready for it. 165 00:10:53,750 --> 00:10:55,458 What do you want to do? 166 00:10:55,500 --> 00:10:58,791 I would love to play a song 167 00:10:58,833 --> 00:11:01,750 on my shitty ass phone 168 00:11:01,791 --> 00:11:03,708 and dance horribly with you. 169 00:11:06,000 --> 00:11:07,250 Let's do it. 170 00:11:12,416 --> 00:11:13,875 Close the door. 171 00:11:15,291 --> 00:11:17,500 Let's get this bag out off your shoulders. 172 00:11:18,375 --> 00:11:19,583 - And this. - It's gone. 173 00:11:19,625 --> 00:11:22,458 Lose that. Holy shit! 174 00:11:29,000 --> 00:11:30,958 - It's okay? - Yeah, it's okay. 175 00:11:31,000 --> 00:11:32,333 Right. 176 00:11:35,541 --> 00:11:37,666 - Did you hear that? - No, what? 177 00:11:37,708 --> 00:11:40,958 - I thought I heard something. - No, it's fine. 178 00:11:49,625 --> 00:11:50,791 Come on. 179 00:11:57,333 --> 00:12:03,083 -Really, a paperback? -Yeah, a fucking ficus? Shh! -Okay. 180 00:12:10,041 --> 00:12:12,000 -Shh, shh! -Okay. 181 00:12:13,375 --> 00:12:15,416 -You hear that? -No. 182 00:12:17,000 --> 00:12:18,916 I think it's coming from in here. 183 00:12:23,000 --> 00:12:25,583 Yeah, I definitely hear something. 184 00:12:25,625 --> 00:12:27,333 All right, you stay here, all right. 185 00:12:27,375 --> 00:12:28,916 -Okay, I love you. -Yeah, I love you. 186 00:12:33,333 --> 00:12:35,375 You son of a bitch, you think you can steal from... 187 00:12:35,416 --> 00:12:37,583 -Oh, shit. -Holy... Sammy. 188 00:12:37,625 --> 00:12:40,625 -Hi, Andrew. -Andrew. 189 00:12:41,208 --> 00:12:43,333 -Emma? -You know Emma. 190 00:12:44,625 --> 00:12:46,458 Wait, what Emma's here? 191 00:12:46,500 --> 00:12:49,000 Olivia, what the hell is going on? 192 00:12:49,041 --> 00:12:50,375 Oh, oh, God! Oh, God! 193 00:12:50,416 --> 00:12:52,416 -Is that? -Yes, this my wife. 194 00:12:52,458 --> 00:12:55,333 -This is Olivia? -Nice to finally meet you. 195 00:12:55,375 --> 00:12:57,791 Wait. I still have no idea how everyone knows each other. 196 00:12:57,833 --> 00:12:59,125 Oh, my God! You're beautiful. 197 00:12:59,166 --> 00:13:01,041 Dude, get your bare dick off my wife's gown. 198 00:13:01,083 --> 00:13:02,666 - Okay, okay. - What is wrong with you? 199 00:13:02,708 --> 00:13:04,750 - I'm sorry. Can I borrow this? - Yes, please cover up. 200 00:13:07,208 --> 00:13:10,958 I've seen you, one dimension in the photos. 201 00:13:11,000 --> 00:13:13,750 But now here she is, bro. She's three-dimensional. 202 00:13:13,791 --> 00:13:17,291 What? Wait. How the hell do you know my sister? 203 00:13:19,750 --> 00:13:21,500 -Sister? -We're half sisters. 204 00:13:21,541 --> 00:13:23,500 Oh, oh, fuck, 205 00:13:23,541 --> 00:13:29,375 your sister is my brother's wife. 206 00:13:31,000 --> 00:13:33,583 Oh, my God! 207 00:13:33,625 --> 00:13:35,583 Oh, my God, you guys are brothers? 208 00:13:35,625 --> 00:13:37,750 - Yes. - This is your parents' house. 209 00:13:37,791 --> 00:13:39,166 -Yup. -All right, wait, are they here right now? 210 00:13:39,208 --> 00:13:40,083 - No. - No. 211 00:13:40,125 --> 00:13:41,625 Oh, good. 212 00:13:41,666 --> 00:13:43,083 Emma, I thought you weren't supposed to come until tomorrow. 213 00:13:43,125 --> 00:13:44,875 Well, I did come. 214 00:13:45,458 --> 00:13:50,708 -And how did this happen? -I... I got one drink. 215 00:13:50,750 --> 00:13:53,625 -One drink. -I was putting up the charm. 216 00:13:53,666 --> 00:13:55,125 Sammy, what are you even doing here? 217 00:13:55,708 --> 00:13:59,500 Why can't I be here? It's my birthday too. 218 00:13:59,541 --> 00:14:02,000 -What? I thought it was Andrew's birthday. -It is. 219 00:14:02,041 --> 00:14:03,375 You guys have the same birthday? 220 00:14:03,416 --> 00:14:04,791 - Yes. - Yes. 221 00:14:05,541 --> 00:14:07,083 Holy shit! 222 00:14:12,750 --> 00:14:14,708 - Thanks, Liv. - Mm-hm. 223 00:14:21,000 --> 00:14:23,666 Oh, that looks good. 224 00:14:23,708 --> 00:14:26,000 Don't you think that's enough? 225 00:14:29,541 --> 00:14:32,291 So how did you guys not know that the other one was gonna be here? 226 00:14:32,333 --> 00:14:33,958 We haven't really been talking recently. 227 00:14:34,000 --> 00:14:36,500 Oh, why don't you give them the full story? 228 00:14:36,541 --> 00:14:38,791 He did clock me in the face in front of our entire family. 229 00:14:39,375 --> 00:14:40,833 And you did deserve it. 230 00:14:40,875 --> 00:14:42,791 Oh, you're turning 30 and you still got that edge to you. 231 00:14:42,833 --> 00:14:44,583 25 and you're still a child. 232 00:14:44,625 --> 00:14:47,833 Oh, man, what does an adult birthday look like? 233 00:14:47,875 --> 00:14:49,666 His friend Mark is coming in for a round of golf. 234 00:14:49,708 --> 00:14:52,250 - Oh, you're teaming up with the Links, huh. - -Mm-hm. 235 00:14:52,291 --> 00:14:54,500 Only you would leave your wife behind on your birthday. 236 00:14:54,541 --> 00:14:58,208 Well, you know, if you were at our wedding, you'd know that Olivia loves golf too. 237 00:14:58,791 --> 00:15:00,375 How would I know that from your wedding? 238 00:15:00,416 --> 00:15:03,958 Because we had a cake, a golf cake. 239 00:15:04,000 --> 00:15:05,166 Yeah. 240 00:15:05,208 --> 00:15:07,666 Jesus, it's your phone background. 241 00:15:07,708 --> 00:15:11,083 No offense, Liv, that's the lamest thing I've ever seen. 242 00:15:11,125 --> 00:15:12,958 Oh, that's, that's a chocolate sand trap. 243 00:15:13,000 --> 00:15:14,458 No, it's butterscotch, fuck you. 244 00:15:14,500 --> 00:15:16,083 Look, Sammy, I think your brother's point is 245 00:15:16,125 --> 00:15:18,375 that he would have loved to have you at the wedding. 246 00:15:18,416 --> 00:15:20,541 I know. I had trouble making it up there. 247 00:15:20,583 --> 00:15:22,125 Well, you know, you really didn't have any trouble 248 00:15:22,166 --> 00:15:24,625 making it up into my wife's sister, did you? 249 00:15:25,750 --> 00:15:27,041 True. 250 00:15:29,166 --> 00:15:33,250 So when's our guy getting here? 251 00:15:36,333 --> 00:15:38,791 - You're such an asshole. - I was messing. 252 00:15:38,833 --> 00:15:41,916 I'm joking. I'm messing with you. 253 00:15:45,000 --> 00:15:46,500 What is wrong with you? 254 00:15:47,208 --> 00:15:49,500 I mean, this clearly was not my intention, I'm sorry. 255 00:15:49,541 --> 00:15:51,583 Andrew and I went out of our way to set you up with Mark, 256 00:15:51,625 --> 00:15:53,541 so you could have a chance at a real relationship 257 00:15:53,583 --> 00:15:55,541 and you fucked this guy on the way in. 258 00:15:55,583 --> 00:15:57,625 Uh, Liv, this is funny. 259 00:15:57,666 --> 00:15:59,916 And I didn't mean to ruin the weekend. It'll be fine. 260 00:15:59,958 --> 00:16:01,625 This isn't about the weekend, Emma. 261 00:16:01,666 --> 00:16:03,958 This is about you learning how to take care of yourself for once. 262 00:16:04,000 --> 00:16:05,958 I do take care of myself. 263 00:16:06,000 --> 00:16:08,958 Oh, by running around to bars and hooking up with random dudes? 264 00:16:09,000 --> 00:16:11,375 I mean, don't you see how well that worked out for mom? 265 00:16:12,250 --> 00:16:14,208 Oh, my God! 266 00:16:15,708 --> 00:16:18,666 Look, I moved on so I wouldn't repeat her mistakes. 267 00:16:21,250 --> 00:16:23,000 Well, that's great for you, Liv. 268 00:16:23,958 --> 00:16:25,958 It's just that I don't want you to repeat them either. 269 00:16:26,000 --> 00:16:27,250 I understand that. 270 00:16:31,000 --> 00:16:34,416 -All right, so what do we tell Mark? -Nothing. 271 00:16:34,458 --> 00:16:36,083 It's not a big deal. 272 00:16:36,125 --> 00:16:37,958 -Can you use a fork? -No, I can't. 273 00:16:38,000 --> 00:16:39,916 Honestly, you're like a cave woman. 274 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 They're supposed to be on your fingers. That's what they made for. 275 00:16:42,250 --> 00:16:44,166 You're like a woman that lives in a cave. 276 00:16:46,583 --> 00:16:48,000 Big guy. 277 00:16:53,458 --> 00:16:55,083 Mom and dad even know you're here? 278 00:16:56,833 --> 00:17:00,125 -They're in Italy for a month. -Yeah, I know, this is their house. 279 00:17:00,166 --> 00:17:02,125 And I always crash here when they're gone. 280 00:17:02,166 --> 00:17:03,458 What, you don't think they want to see you? 281 00:17:06,041 --> 00:17:07,291 What do you want me to say to that? 282 00:17:08,125 --> 00:17:09,541 What do you want from me? 283 00:17:09,583 --> 00:17:12,375 What do I want from you? I want you to leave, honestly. 284 00:17:12,416 --> 00:17:14,541 I came here with my wife to enjoy my birthday. 285 00:17:14,583 --> 00:17:16,250 And I have every right to be here too. 286 00:17:16,291 --> 00:17:17,500 Can you just give us some space? 287 00:17:17,541 --> 00:17:19,416 Why do you automatically get the house? 288 00:17:19,458 --> 00:17:22,625 -Sammy, we were here first, all right. I'm older. -And I'm not leaving. 289 00:17:23,208 --> 00:17:25,500 All right, well, then you do your thing and I'll do mine. 290 00:17:39,666 --> 00:17:42,291 Oh, so we're just going to ignore each other this weekend? 291 00:17:42,333 --> 00:17:43,791 Get off the car. 292 00:17:47,125 --> 00:17:48,916 It's been five years, Sammy. 293 00:17:48,958 --> 00:17:51,208 You punched me in the face on Christmas. 294 00:17:51,250 --> 00:17:52,750 After you tackled me into a tree. 295 00:17:52,791 --> 00:17:55,000 Yeah, because you called me out in front of our entire family. 296 00:17:55,041 --> 00:17:58,916 -I was trying to help you. -Oh, that was some help. 297 00:17:59,416 --> 00:18:01,375 Okay, you know what, maybe I did go too far, 298 00:18:01,416 --> 00:18:03,958 but at least I've made an effort since. 299 00:18:04,000 --> 00:18:07,333 But an effort to what? Fix me? You want to fix me? 300 00:18:07,375 --> 00:18:08,625 No, I don't want to fix you. 301 00:18:08,666 --> 00:18:10,583 I want to have a relationship with you. 302 00:18:11,708 --> 00:18:15,000 Dude, I've hit you up. 303 00:18:15,041 --> 00:18:16,625 Really? You've hit me up. 304 00:18:16,666 --> 00:18:19,958 Mm. Must have missed all those times you've hit me up. 305 00:18:20,000 --> 00:18:23,833 Also don't you think it's a little weird that it's taken all this for you to meet my wife? 306 00:18:23,875 --> 00:18:29,708 I do. I do, but I... I'm admitting that. And I'm here now. 307 00:18:29,750 --> 00:18:33,333 Well, we're already golfing and we already have four with Mark. 308 00:18:33,375 --> 00:18:36,666 -Fuck Mark. -No, not "fuck Mark," okay? 309 00:18:36,708 --> 00:18:38,458 Mark's a great guy, don't do that. 310 00:18:39,958 --> 00:18:44,250 You know what, just... Hey, just stay away from us, all right. 311 00:18:45,458 --> 00:18:47,125 I'm going to be here all weekend. 312 00:18:47,166 --> 00:18:48,708 And I'm not going to let you ruin mine. 313 00:18:48,750 --> 00:18:50,333 -We're going to play golf. -Then I'm going to come with. 314 00:18:50,375 --> 00:18:53,708 -We already have our group, Sam. -No, bro, you want to hang out. 315 00:18:53,750 --> 00:18:57,375 So, let's do that, let's hang out, let's play fucking golf. 316 00:19:03,083 --> 00:19:04,791 -That's looking good, babe. -Thanks. 317 00:19:15,791 --> 00:19:17,791 -Full house. -Mark. 318 00:19:17,833 --> 00:19:19,541 Hey. 319 00:19:19,583 --> 00:19:22,208 -All right, big guy, happy birthday. -Oh, thanks for coming, dude. 320 00:19:22,250 --> 00:19:23,750 - Thanks for having me. - Good to see you. 321 00:19:23,791 --> 00:19:25,625 You remember my wife Olivia from the party at the office. 322 00:19:25,666 --> 00:19:27,625 -Hello, it's so nice to see you. -This is my sister Emma. 323 00:19:27,666 --> 00:19:29,291 Hi, Emma, nice to meet you. 324 00:19:29,333 --> 00:19:32,291 Mark Jansen, VP, regional sales. I work with Andrew. 325 00:19:32,333 --> 00:19:34,333 He says you're, uh, obviously amazing. 326 00:19:34,375 --> 00:19:36,750 Oh, cool. I've... Yeah, I've... I heard about you too. 327 00:19:36,791 --> 00:19:37,833 Yeah. 328 00:19:40,083 --> 00:19:42,750 Okay, so what's up with cookie monster here? Five on a foursome. 329 00:19:42,791 --> 00:19:45,333 Yeah, well, this is my brother Sammy, he's a late addition to the group. 330 00:19:45,375 --> 00:19:46,750 What's up, man? I'm Sammy, Emma's boyfriend. 331 00:19:46,791 --> 00:19:49,625 Well, that's not true at all. Yeah. We just met. 332 00:19:50,916 --> 00:19:53,291 Uh, it's a joke like your shirt. 333 00:19:53,791 --> 00:19:56,458 Yeah, we're just kidding, man. Relax, relax. 334 00:19:56,500 --> 00:19:59,583 I'm not dating Emma, yet. Yet. Okay. No, I'm just kidding. 335 00:19:59,625 --> 00:20:01,250 -We'll see you out there, Matt. -It's Mark. 336 00:20:01,291 --> 00:20:02,750 - Take care, Matt. - Cool, man. 337 00:20:02,791 --> 00:20:05,875 Don't listen to him, I'm sorry. He's just being silly. 338 00:20:05,916 --> 00:20:09,458 Oh, what do they say? Brothers and sisters are as close as hands and feet. 339 00:20:09,500 --> 00:20:12,083 -Yeah, heh. -Closer than we'd like. 340 00:20:16,000 --> 00:20:18,666 Uh, well, this wasn't awkward at all. Let's go... 341 00:20:18,708 --> 00:20:20,958 -Let's get to golfing, right? -We're on. 342 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 These are some nice clubs, Matt. 343 00:20:22,541 --> 00:20:24,416 - Let's play some golf, all five of us. - -Whoo. 344 00:20:30,791 --> 00:20:32,666 - All right, Mark. - Come on. 345 00:20:32,708 --> 00:20:34,083 Par-4, buddy, you got this. 346 00:20:34,875 --> 00:20:36,833 It's big moment. 347 00:20:36,875 --> 00:20:38,833 Ah, jeez, this wind's picking up, isn't it? 348 00:20:40,458 --> 00:20:44,291 Oh, yeah. Pfft. Strong winds. 349 00:20:44,333 --> 00:20:48,416 Yeah, south easterlies, it's a Mark special. 350 00:20:48,458 --> 00:20:50,125 Why don't you step off again and make sure? 351 00:20:50,166 --> 00:20:51,666 -Sammy. -Stop that. 352 00:20:51,708 --> 00:20:52,958 -I'm trying to help him. -Stop it. 353 00:20:53,000 --> 00:20:53,916 No, you're not. 354 00:21:01,500 --> 00:21:03,333 - Whoo. - Whoo. 355 00:21:04,125 --> 00:21:06,208 -Holy shit! -Beautiful. 356 00:21:07,125 --> 00:21:10,000 - Whoa. - Fuck, yeah, Mark. 357 00:21:10,041 --> 00:21:11,958 - Holy shit. - Jeez, man. 358 00:21:12,000 --> 00:21:13,791 - That was really good. - That was perfect. 359 00:21:14,291 --> 00:21:16,083 Solid work, bud. Solid work, come on. 360 00:21:16,125 --> 00:21:18,791 That's right. PGA Tour, huh? 361 00:21:27,291 --> 00:21:29,083 All right. 362 00:21:47,583 --> 00:21:49,333 Oh, my God, why don't you try a few more, Sammy? 363 00:21:49,375 --> 00:21:52,666 All right, all right. Don't need it from you. 364 00:21:52,708 --> 00:21:53,708 -Okay. -Don't need it from you... 365 00:21:53,750 --> 00:21:54,583 Hurry up. 366 00:22:03,250 --> 00:22:05,875 - Oh, fuck. - Floor. 367 00:22:07,958 --> 00:22:09,958 - Sammy, just a moment. - What? 368 00:22:10,000 --> 00:22:12,750 Stay there. Here, pivot it up. 369 00:22:12,791 --> 00:22:15,166 You got feminine hips, see? You got to drop down. 370 00:22:15,208 --> 00:22:18,250 -Why are you touching me, Mark? -Just trying to help you out. 371 00:22:18,291 --> 00:22:19,958 No, stop talking to me. 372 00:22:20,000 --> 00:22:21,625 My God, Sammy, he's just trying to help you. 373 00:22:21,666 --> 00:22:23,583 -Golf is fucking stupid. -Hey. 374 00:22:23,625 --> 00:22:25,583 -Okay. -It's stupid. 375 00:22:25,625 --> 00:22:26,708 Jesus. 376 00:22:30,083 --> 00:22:32,208 -Yeah, exactly. -It doesn't help us obviously. 377 00:22:32,250 --> 00:22:34,500 Right. I'd say... I think you look good in a visor. 378 00:22:34,541 --> 00:22:37,750 - Okay, thank you. - He should not be wearing a visor. Oh, just... 379 00:22:39,000 --> 00:22:43,083 -It's hot out here, eh. -Are you okay? 380 00:22:43,125 --> 00:22:45,750 Yeah, no, I... I'm shooting for par. 381 00:22:45,791 --> 00:22:48,000 No, no, I mean, you like look really, really... 382 00:22:48,041 --> 00:22:49,500 - Oh, my God! - Oh, my God! 383 00:22:49,541 --> 00:22:51,833 - Mark? - Did he just faint? 384 00:22:51,875 --> 00:22:53,500 - What happened? - Is he breathing? 385 00:22:53,541 --> 00:22:54,833 Okay, here. No, let's get him over the car. 386 00:22:54,875 --> 00:22:56,791 Somebody get him some water. Oh, Jesus. 387 00:22:56,833 --> 00:22:58,500 - Oh, God. - Sammy, go do something. 388 00:22:58,541 --> 00:23:01,916 All right, fine. I will, I will. I'll do something. 389 00:23:01,958 --> 00:23:04,375 - You guys are super dramatic. - Oh, just go. 390 00:23:04,416 --> 00:23:05,791 -Just get him in there, okay. -Here we go. 391 00:23:05,833 --> 00:23:07,291 All right, we got it, we got it, we got it. 392 00:23:07,333 --> 00:23:09,416 - Careful, careful, careful. - Oh, babe. 393 00:23:09,458 --> 00:23:11,708 -Don't throw him. -I didn't throw him, he just... 394 00:23:11,750 --> 00:23:15,250 -He's dense. He's very dense for such a short guy. -Jesus! 395 00:23:19,291 --> 00:23:20,625 Feeling better? 396 00:23:20,666 --> 00:23:22,833 Uh, you look like an angel in that light. 397 00:23:24,375 --> 00:23:26,916 I think you're just feeling that fall still, bud. 398 00:23:26,958 --> 00:23:30,916 -You'll be okay. -There he is. 399 00:23:30,958 --> 00:23:32,958 What took you so long? 400 00:23:33,000 --> 00:23:36,041 They're busy, dude, but I got that water he needed so badly. 401 00:23:36,083 --> 00:23:38,125 That's the biggest water you could have gotten? 402 00:23:38,166 --> 00:23:39,500 Yeah, it's... Oh, he's awake. 403 00:23:39,541 --> 00:23:40,708 -It's all they had in the clubhouse. -Oh, my God! 404 00:23:40,750 --> 00:23:42,375 -What is that? -Did you take a sip of that? 405 00:23:42,416 --> 00:23:43,500 -Yeah, it was... -What's wrong with you? 406 00:23:43,541 --> 00:23:45,041 -It was spilling. -Just drink it. 407 00:23:45,083 --> 00:23:47,250 -Oh, so sipping it makes it... -It was spilling everywhere. 408 00:23:47,291 --> 00:23:49,166 You brought him no water... You know what... 409 00:23:54,416 --> 00:23:56,208 -Hey. -Hey. 410 00:23:58,000 --> 00:24:03,541 I would just like to apologize for, you know, my behavior back there. 411 00:24:03,583 --> 00:24:05,666 Your behavior... Oh, what? 412 00:24:05,708 --> 00:24:07,875 I don't remember any crazy outbursts 413 00:24:07,916 --> 00:24:11,375 or you going on a rant about how much you hate golf. 414 00:24:11,416 --> 00:24:13,375 Yeah, well, I didn't think they'd be taking it so seriously. 415 00:24:13,416 --> 00:24:15,791 I don't think they're taking it seriously. 416 00:24:15,833 --> 00:24:18,958 I think they're just trying to enjoy themselves. It's his birthday. 417 00:24:19,000 --> 00:24:20,708 It's your birthday. 418 00:24:20,750 --> 00:24:23,125 Hey, we're thinking of grilling out before we do presents and cake. 419 00:24:23,166 --> 00:24:24,750 Yeah, we're gonna fire up the Barbie. 420 00:24:24,791 --> 00:24:27,958 -Please, I'm starving. -Yeah, yeah, I'm down. 421 00:24:28,000 --> 00:24:29,833 -Let's fire that Barbie up. -Yeah. 422 00:24:31,583 --> 00:24:33,041 You sure you don't have to be somewhere, Sammy? 423 00:24:33,083 --> 00:24:36,500 No, no, I'll stick around. 424 00:24:36,541 --> 00:24:38,333 - Yeah. - Yeah. 425 00:24:38,375 --> 00:24:40,500 - Yeah? - Yeah. 426 00:24:40,541 --> 00:24:42,625 -Yeah? -Yeah. 427 00:24:43,833 --> 00:24:44,791 - All right. - Yeah. 428 00:24:44,833 --> 00:24:46,708 -Awesome. -Yeah, let's eat. 429 00:24:47,500 --> 00:24:48,708 All right. 430 00:24:50,125 --> 00:24:51,958 I'd be down for just Lunchables. 431 00:24:52,000 --> 00:24:53,708 We're not eating just Lunchables. 432 00:24:53,750 --> 00:24:55,333 Why? They're good. 433 00:24:58,458 --> 00:25:00,166 Hey, is the hamburger meat here or back there? 434 00:25:00,208 --> 00:25:05,041 -I think it's up here. -I'm seeing beer. 435 00:25:05,083 --> 00:25:06,791 -Oh, here's Franks. -Yeah. 436 00:25:08,916 --> 00:25:12,541 Mark, man, I just want to, um, apologize to you. I did... 437 00:25:12,583 --> 00:25:14,541 I got a little carried away on the greens today. 438 00:25:14,583 --> 00:25:17,041 Oh, back there? Uh, don't worry about it, champ. 439 00:25:19,208 --> 00:25:22,416 -Oh, let's grab some of this. -Champ? You kidding me. 440 00:25:22,458 --> 00:25:24,708 Stop looking for a reason to fight. 441 00:25:24,750 --> 00:25:25,791 You were a dick on the greens today. 442 00:25:25,833 --> 00:25:29,333 No, no. I stand behind my actions, okay? 443 00:25:29,375 --> 00:25:30,916 Golf is a dumb game. 444 00:25:31,500 --> 00:25:33,916 Then why'd you just apologize to him, huh? 445 00:25:33,958 --> 00:25:35,583 Oh, you want an apology, too. 446 00:25:35,625 --> 00:25:38,541 I would love an apology from you, at least once in your life. 447 00:25:40,166 --> 00:25:42,416 -Oh, here we go. -Here's the meat. 448 00:25:42,458 --> 00:25:44,500 -Now we're talking. -Look at the ground beef. 449 00:25:44,541 --> 00:25:47,625 -Mm-hm. -For Mark's authentic burgers, these will do it. 450 00:25:47,666 --> 00:25:49,250 The value packs are always great. 451 00:25:49,291 --> 00:25:52,333 -Hey, our friendship is nothing but value. -Heh. 452 00:25:52,375 --> 00:25:54,958 So, um, actually, Andrew tells me you guys are looking for a place. 453 00:25:55,000 --> 00:25:57,333 I'm not sure if he told you, I just got one myself. 454 00:25:57,375 --> 00:25:59,166 Oh, yeah, you know, we've been talking about it. 455 00:25:59,208 --> 00:26:00,833 There's no need to rush anything now. 456 00:26:00,875 --> 00:26:02,541 We're pretty happy with where we're at. 457 00:26:02,583 --> 00:26:06,208 Yeah, yeah, yeah, I'm sure, but, I mean, it is a buyer's market, 458 00:26:06,250 --> 00:26:08,416 it might be best to sort of get it now while it's good. 459 00:26:08,458 --> 00:26:10,500 Oh, you know, that's what I'm always telling him. 460 00:26:10,541 --> 00:26:11,708 Baby, you should listen to your friend. 461 00:26:11,750 --> 00:26:13,250 -I know, I should. -Smart. He's smart. 462 00:26:13,291 --> 00:26:15,250 -Thanks, Mark. I appreciate that. -Oh, you're welcome, mate. 463 00:26:15,291 --> 00:26:17,041 Now I have to buy a house. 464 00:26:18,625 --> 00:26:21,458 Why is it always so cold in grocery stores? 465 00:26:21,500 --> 00:26:22,583 Well, that's just what they do. 466 00:26:22,625 --> 00:26:25,166 It's Arizona, it's always hot, you know. 467 00:26:25,208 --> 00:26:27,083 You know, I'm sorry though, right. 468 00:26:27,125 --> 00:26:30,041 Will you stop acting so apologetic, please? 469 00:26:30,083 --> 00:26:32,041 I get that it's weird but you're acting crazy. 470 00:26:32,083 --> 00:26:33,708 But it's... Because it is weird. 471 00:26:33,750 --> 00:26:36,666 I had to cover my piece with a copy of Pride and Prejudice. 472 00:26:36,708 --> 00:26:39,666 That... I know, yeah, I was there. I was naked too. 473 00:26:39,708 --> 00:26:42,125 I was wrapped up in like an itchy blanket, naked. 474 00:26:42,166 --> 00:26:43,791 -Was it itchy? It wasn't for me. -It actually was. 475 00:26:43,833 --> 00:26:45,250 I'm still itching. 476 00:26:47,750 --> 00:26:51,500 Seriously, though, are you okay with me being here this weekend? 477 00:26:51,541 --> 00:26:54,541 I am so okay with you being here this weekend. 478 00:26:54,583 --> 00:26:57,416 I just wish you'd stop acting like it's a big deal. 479 00:26:57,458 --> 00:27:01,333 -Yeah, it's no big deal, right? -It's no big deal. 480 00:27:01,375 --> 00:27:03,458 -No big deal? -No big deal. 481 00:27:03,500 --> 00:27:06,333 -No... -These chips are a big deal. 482 00:27:06,916 --> 00:27:11,500 Hey. I told you that I was leaving. 483 00:27:13,541 --> 00:27:16,083 Yeah, she's here. She's fine. 484 00:27:18,500 --> 00:27:21,416 Okay. Yeah, I'll be back tomorrow. 485 00:27:23,416 --> 00:27:26,041 Love you, bye. Bye. 486 00:27:27,708 --> 00:27:30,208 -Who's that? -Mom. 487 00:27:32,375 --> 00:27:37,166 -Mom. What does she want? -She was wondering where I was. 488 00:27:37,208 --> 00:27:38,708 Why? Why does she care? 489 00:27:40,791 --> 00:27:45,166 -Because she lives with me. -What? 490 00:27:46,166 --> 00:27:51,333 Yeah, ever since she got kicked out of her apartment last month, she has been living with me. 491 00:27:51,375 --> 00:27:53,041 You can't keep enabling her like this, Emma. 492 00:27:53,083 --> 00:27:54,958 Why are you acting like I'm doing something wrong? 493 00:27:55,000 --> 00:27:58,750 She's never gonna learn if you continuously clean up her messes. 494 00:27:58,791 --> 00:28:01,125 Who's going to take care of her if it's not me? 495 00:28:01,166 --> 00:28:03,583 Seriously, Olivia, it's not going to be you. 496 00:28:03,625 --> 00:28:06,083 I just... I can't believe you didn't talk to me about this first. 497 00:28:06,125 --> 00:28:08,625 Why... why would I talk to you about this when you act like this? 498 00:28:08,666 --> 00:28:10,708 She takes advantage of you every time. 499 00:28:10,750 --> 00:28:14,083 Will you stop acting like taking care of our mother is a weakness? 500 00:28:14,666 --> 00:28:17,291 -Please. -Okay, fine. 501 00:28:17,333 --> 00:28:19,708 But don't complain to me when she leaves again. 502 00:28:22,666 --> 00:28:23,958 Oh, my God! 503 00:28:40,541 --> 00:28:42,958 They don't usually let me in places this nice. 504 00:28:43,000 --> 00:28:44,875 Are you sure you don't need any help? 505 00:28:44,916 --> 00:28:46,833 Oh, yeah, mate. You're kidding, I'm your guest. 506 00:28:46,875 --> 00:28:48,541 -It's the least I could do. -Well, thank you. 507 00:28:48,583 --> 00:28:50,208 All right, we were hoping to clean up a bit before dinner, so... 508 00:28:50,250 --> 00:28:52,625 -Yeah. -Oh, yeah, no, absolutely. 509 00:28:52,666 --> 00:28:54,791 I mean, I've pretty much got it all covered here 510 00:28:54,833 --> 00:28:57,708 so, yeah, you know what they say, man of the house, king of the grill. 511 00:28:57,750 --> 00:28:59,041 Oh! Oh, is that what they say? 512 00:28:59,083 --> 00:29:02,250 Yeah, it's, um... It's a saying, it's pretty big... 513 00:29:02,291 --> 00:29:03,416 It's a pretty common saying. 514 00:29:03,458 --> 00:29:06,625 -Yeah, in Australia? -Just most places... 515 00:29:06,666 --> 00:29:08,708 -It's a pretty common word. -All right. 516 00:29:08,750 --> 00:29:09,958 Let me know if you can't find anything. 517 00:29:10,000 --> 00:29:11,875 -All right, you got this, buddy. -Okay. 518 00:29:11,916 --> 00:29:13,125 A lot of people say it. 519 00:29:17,916 --> 00:29:19,666 We have to tell Mark what happened last night. 520 00:29:20,541 --> 00:29:23,375 -What's that gonna solve? -We put him in this situation. 521 00:29:23,416 --> 00:29:25,791 He deserves to know the truth. 522 00:29:25,833 --> 00:29:27,583 Well, don't you think that should be up to Emma? 523 00:29:27,625 --> 00:29:30,416 She'll never tell him, she's far too immature. 524 00:29:30,458 --> 00:29:33,375 Yeah, like Sammy's the poster boy for maturity. 525 00:29:36,125 --> 00:29:39,083 This is so dumb but when we were kids, 526 00:29:39,125 --> 00:29:43,458 we used to try to write our names in the dirt with our pee. 527 00:29:43,500 --> 00:29:47,041 -Wait, so you guys are guys. -No, no, it gets worse. 528 00:29:47,625 --> 00:29:49,958 One time when Sammy was like seven, 529 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 he somehow got his hands on a bottle of Flomax, 530 00:29:53,041 --> 00:29:55,333 thinking he could write his whole name out. 531 00:29:55,375 --> 00:29:58,208 -Does that even work? -No, no, he just pissed himself immediately. 532 00:30:01,791 --> 00:30:04,375 Tell me more about this punch you landed. 533 00:30:06,500 --> 00:30:07,583 Hmm. 534 00:30:09,000 --> 00:30:11,833 It was definitely not my proudest moment being a brother. 535 00:30:13,541 --> 00:30:14,750 What happened? 536 00:30:16,750 --> 00:30:20,916 Sammy dropped out of school without telling our parents 537 00:30:20,958 --> 00:30:22,916 and I felt like they needed to know. 538 00:30:24,000 --> 00:30:25,541 So you told them. 539 00:30:27,500 --> 00:30:32,083 We tried to keep him from making a big mistake, and he didn't see it that way. 540 00:30:33,708 --> 00:30:36,458 I would argue that the punch was out of self-defense, honestly. 541 00:30:36,500 --> 00:30:39,333 Look, I'm just surprised I've never heard the story before. 542 00:30:39,375 --> 00:30:41,208 He's not in our lives. 543 00:30:41,250 --> 00:30:44,083 He's not in my life after everything I've tried to do to keep him in it. 544 00:30:45,916 --> 00:30:47,500 He just totally shuts me out. 545 00:30:49,791 --> 00:30:51,208 I get it. 546 00:30:51,250 --> 00:30:53,833 I mean, you know all that stuff going on with my mom. 547 00:30:53,875 --> 00:30:58,625 Yeah, I do, but, ah, I mean, your mom at least came to our wedding, right? 548 00:30:58,666 --> 00:31:00,708 Where's Sammy been for the last five years? 549 00:31:00,750 --> 00:31:03,208 He didn't even get to meet you until this weekend. 550 00:31:03,250 --> 00:31:07,791 Right, and now that he's here, everything's suddenly supposed to be okay? 551 00:31:09,000 --> 00:31:11,416 Yeah, but it does seem like he is trying. 552 00:31:11,458 --> 00:31:13,083 That's the thing. 553 00:31:13,125 --> 00:31:16,666 It's not me that's keeping him here, it's Emma. 554 00:31:19,833 --> 00:31:21,083 I... What do you mean? 555 00:31:21,125 --> 00:31:22,375 It just... It doesn't make any sense? 556 00:31:22,416 --> 00:31:25,250 -How? -Because Taran Killam is like 6'1". 557 00:31:25,291 --> 00:31:27,166 -Okay. -Amanda Bynes is only like 5'7". 558 00:31:27,208 --> 00:31:29,291 Oh, my God, but her grandma is like 90 years old, so it doesn't matter? 559 00:31:29,333 --> 00:31:31,583 Oh, I don't care if she's blind and deaf. 560 00:31:31,625 --> 00:31:34,250 You would know the difference between Killam and Bynes. 561 00:31:34,291 --> 00:31:35,916 -Not if you're 90. -And how does the script... 562 00:31:35,958 --> 00:31:37,625 How does the script even getting to Paul Giamatti's hands? 563 00:31:37,666 --> 00:31:41,416 -Simple. Frankie Muniz gets run over by Giamatti's limo... -Hmm. 564 00:31:41,458 --> 00:31:43,416 ...and Muniz is in a rush to get his paper 565 00:31:43,458 --> 00:31:45,958 and so when he gets in the car and he drops his backpack in a rush, 566 00:31:46,000 --> 00:31:47,333 he forgets his paper. 567 00:31:47,375 --> 00:31:49,958 -Oh, that is way too easy. -Okay. 568 00:31:50,000 --> 00:31:51,333 -Sammy. -Emma. 569 00:31:51,375 --> 00:31:53,416 - Sammy, Sammy. - Okay, Emma, Emma, Emma. 570 00:31:53,458 --> 00:31:58,083 I'm not saying that Big Fat Liaris a perfectly structured script. 571 00:31:59,291 --> 00:32:01,916 But, no, no, you know what it is. 572 00:32:01,958 --> 00:32:03,125 -But that's... -It's perfectly structured script. 573 00:32:03,166 --> 00:32:04,250 -That's what you're saying. -You're crazy. 574 00:32:04,291 --> 00:32:06,458 But that's what you're saying. No, hey. 575 00:32:06,500 --> 00:32:09,500 -Oh, my God! I deserved it. -I'm sorry. 576 00:32:09,541 --> 00:32:12,416 -It's okay. -Why are you so cool? 577 00:32:13,333 --> 00:32:16,333 I could talk about early 2000s teen dramas for days. 578 00:32:16,375 --> 00:32:17,416 Yeah, you can. 579 00:32:24,791 --> 00:32:27,000 How are you putting up with me and my brother so well? 580 00:32:28,416 --> 00:32:33,875 I mean, you guys are siblings, siblings fight all the time. 581 00:32:34,708 --> 00:32:37,750 Liv and I don't see eye to eye on anything. 582 00:32:37,791 --> 00:32:39,708 But you guys still get along. 583 00:32:40,708 --> 00:32:44,333 Yeah, but that's because it's been the two of us and our mom since forever, 584 00:32:44,375 --> 00:32:49,000 so we figured out a way to work things out 585 00:32:49,041 --> 00:32:52,208 because women are superior to men in all ways. 586 00:32:52,250 --> 00:32:53,958 I agree. 587 00:32:54,000 --> 00:32:56,875 How do you not talk to your brother for five years? That's crazy. 588 00:32:58,375 --> 00:33:01,708 -Because he's a dick. -People are dicks. 589 00:33:04,208 --> 00:33:07,250 Just because he's different from you doesn't make him a bad person. 590 00:33:12,708 --> 00:33:16,250 -Ah, there he is. -Wow, look at all this. 591 00:33:16,291 --> 00:33:18,500 -Yeah. -What's the landing time on these puppies? 592 00:33:18,541 --> 00:33:22,333 Ah, I'm not gonna lie, mate. We ran into a little turbulence with the glaze. 593 00:33:22,375 --> 00:33:24,625 Yeah, ran out of, uh, teriyaki sauce, 594 00:33:24,666 --> 00:33:28,208 so the Mark had to take a bit of a detour down to Dijon town, 595 00:33:28,250 --> 00:33:31,583 but don't you worry, I think the skies are looking clear for these tasty travelers 596 00:33:31,625 --> 00:33:35,541 to touchdown in grillville in like five minutes. 597 00:33:35,583 --> 00:33:37,458 Huh? Okay. 598 00:33:37,500 --> 00:33:40,333 Uh, does that mean I can take them out to the grill? 599 00:33:42,625 --> 00:33:46,291 -Oh, yeah, bro. Go let it rip. -Cool. 600 00:33:54,458 --> 00:33:56,625 Hey, we're about to start grilling. 601 00:33:56,666 --> 00:33:58,708 Good, I'm hungry. 602 00:34:00,208 --> 00:34:03,500 -Are you getting out? -Yeah, yeah. I'll be out in a minute. 603 00:34:07,750 --> 00:34:10,583 -Are you peeing? -I am. 604 00:34:11,625 --> 00:34:12,458 You coming in? 605 00:34:13,458 --> 00:34:14,875 Hey, the water's warm. 606 00:34:17,333 --> 00:34:19,708 Look at you in the kitchen. Do you need some help? 607 00:34:19,750 --> 00:34:22,541 -Uh, yeah, yeah, yeah. I could always use an extra hand. -Okay. 608 00:34:22,583 --> 00:34:24,291 Are you any good at cutting up tomatoes? 609 00:34:24,333 --> 00:34:25,833 I'm only good at cutting up tomatoes. 610 00:34:25,875 --> 00:34:28,208 -All right, there's one. -Yeah, here it is. 611 00:34:28,250 --> 00:34:29,708 Where did you learn to cook? 612 00:34:29,750 --> 00:34:32,375 Uh, my dad actually is an unbelievable chef. 613 00:34:32,416 --> 00:34:33,750 -Really? -Yeah. 614 00:34:33,791 --> 00:34:36,958 Oh, it's a dream. I'm actually trying to be a chef. 615 00:34:37,000 --> 00:34:38,500 Well, you're doing good so far. Are you taking classes or what are you doing? 616 00:34:38,541 --> 00:34:40,333 Thank you. I am. I am. 617 00:34:40,375 --> 00:34:42,583 I am taking classes at this place called Good Eats in the West Loop. 618 00:34:42,625 --> 00:34:44,291 -Have you heard of it? -Yeah, with Chef Lummy. 619 00:34:44,333 --> 00:34:45,583 -Yeah. -Yeah. 620 00:34:45,625 --> 00:34:46,791 -Yeah. -Yeah, I go way back with Chef Lummy. 621 00:34:46,833 --> 00:34:48,708 How do you know him? 622 00:34:48,750 --> 00:34:50,958 Uh, he was cooking with my dad when we first moved out here to the states. 623 00:34:51,000 --> 00:34:52,291 -What? -Yeah, yeah, yeah. 624 00:34:52,333 --> 00:34:53,958 -That's crazy. -Actually, when I was growing up, 625 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 my dad had a food truck 626 00:34:55,791 --> 00:34:57,083 and we'd drive around all the neighborhood festivals during summer. 627 00:34:57,125 --> 00:34:59,083 How are you not fat or... I'm kidding. 628 00:34:59,125 --> 00:35:00,208 Well, I do CrossFit. 629 00:35:01,541 --> 00:35:03,041 I do a lot of CrossFit. 630 00:35:03,083 --> 00:35:05,666 - You could tell that. - Yeah, I could tell, cool. 631 00:35:05,708 --> 00:35:08,625 -How are we doing in here? -Oh. Uh, good. 632 00:35:08,666 --> 00:35:11,791 -Yeah, we're good. -Nice. Nice. Looks good. 633 00:35:11,833 --> 00:35:15,166 -Do you guys want some help? -I think we're good. 634 00:35:15,208 --> 00:35:17,958 Yeah, you don't want too many cooks in the kitchen, Sammy. 635 00:35:21,916 --> 00:35:24,750 What are you doing? Get dressed. We're about to eat, come on. 636 00:35:24,791 --> 00:35:26,916 Dinner's ready, come on. Get ready. 637 00:35:32,375 --> 00:35:34,583 -That's bullshit. -How is that bullshit? 638 00:35:34,625 --> 00:35:35,958 Because that's what everybody does, 639 00:35:36,000 --> 00:35:38,458 they move to the city and they become a Cubs fan. 640 00:35:38,500 --> 00:35:42,458 -What's wrong with that? -It's the hip thing to do. 641 00:35:42,500 --> 00:35:45,375 -Okay. -Well, have some loyalty to where you're from. 642 00:35:45,416 --> 00:35:47,041 Oh, Sammy, I'm not sure if you're aware of this, 643 00:35:47,083 --> 00:35:49,750 we actually don't have a Major League team down under. 644 00:35:51,083 --> 00:35:52,625 That is fair. 645 00:35:53,208 --> 00:35:55,250 And plus we have all our company outings at Wrigley. 646 00:35:55,291 --> 00:35:57,250 Mm-hm. It's a beautiful stadium. 647 00:35:57,291 --> 00:36:00,416 Oh, yeah, the ivy, the rooftops, the food, there's so much history there, Sam. 648 00:36:00,458 --> 00:36:05,208 No, Wrigley can't touch the spread at Sox Park. It's the best food in baseball. 649 00:36:05,250 --> 00:36:07,125 Sox Park, Sox Park. 650 00:36:07,166 --> 00:36:09,583 I don't think that's what it's called. 651 00:36:09,625 --> 00:36:13,166 Isn't it named after like a second-tier cell phone provider? 652 00:36:13,208 --> 00:36:16,541 Funny, you're funny. It is not even called US Cellular Field anymore. 653 00:36:16,583 --> 00:36:18,666 All right, you guys somehow change it to something worse. 654 00:36:18,708 --> 00:36:20,458 No, no, no, take it easy on Sam. 655 00:36:20,500 --> 00:36:21,875 I actually think Guaranteed Rate Field had a really nice ring to it. 656 00:36:21,916 --> 00:36:25,875 -Guaranteed... -Oh. Andrew, you back me up here? 657 00:36:25,916 --> 00:36:26,750 Huh. 658 00:36:27,875 --> 00:36:29,291 Nothing better than a White Sox game. 659 00:36:30,916 --> 00:36:34,750 Yeah, I mean, you know, the Cubs are an exciting young team. 660 00:36:36,125 --> 00:36:37,250 You're kidding. 661 00:36:40,125 --> 00:36:41,500 We've been White Sox fans forever. 662 00:36:43,416 --> 00:36:46,041 Yeah, but Wrigley is so much fun, though. 663 00:36:46,083 --> 00:36:48,291 - Yeah, fun. - Yeah, fun. 664 00:36:48,333 --> 00:36:50,208 '05 was the best year of my life. 665 00:36:50,250 --> 00:36:52,708 -Oh, that's sad. -Oh, man, that's... 666 00:36:52,750 --> 00:36:54,958 - That's just sad. - We were World Series champs. 667 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 That was almost 15 years ago, Sammy. 668 00:36:57,041 --> 00:36:59,125 And I love my boys and they love me back. 669 00:36:59,166 --> 00:37:00,958 Okay, so why can't other people have that? 670 00:37:01,000 --> 00:37:03,458 Yeah, why can't I have that love for the Cubbies. 671 00:37:03,500 --> 00:37:06,291 -Because it's about loyalty, Mark. -Okay. 672 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 I hate to break it to you, but the bandwagon, it's full. 673 00:37:09,000 --> 00:37:11,250 It's full of people like you, you got a job in the city, 674 00:37:11,291 --> 00:37:14,541 you found the team that was winning and you became a fan 675 00:37:14,583 --> 00:37:17,166 so you got something to do when you hit happy hour with your co-workers. 676 00:37:17,208 --> 00:37:18,541 All right, whoa, whoa, whoa mate. 677 00:37:18,583 --> 00:37:21,583 Foul ball now, I can understand not liking the team, 678 00:37:21,625 --> 00:37:23,208 but we don't need the personal attacks. 679 00:37:23,250 --> 00:37:24,625 But it is personal. 680 00:37:24,666 --> 00:37:26,875 I'm not gonna go grab a beer with a group of Cubs fans. 681 00:37:26,916 --> 00:37:29,291 -Oh, Sammy, that's ridiculous. -No, it's not. 682 00:37:29,333 --> 00:37:31,500 I don't... I don't wanna associate with them. I don't wanna be friends with them. 683 00:37:31,541 --> 00:37:33,416 I wouldn't even fuck one of them. 684 00:37:34,000 --> 00:37:35,750 -What about Emma? -Huh? 685 00:37:38,500 --> 00:37:40,416 Why would you... Why'd you say that? 686 00:37:40,458 --> 00:37:42,375 -Yeah, why would you say that? -I think... 687 00:37:42,416 --> 00:37:44,916 I think she was just offering a hypothetical like, 688 00:37:44,958 --> 00:37:47,750 you know, would you have sex with Emma if you could? 689 00:37:47,791 --> 00:37:49,541 Yeah, but why specifically Emma? 690 00:37:49,583 --> 00:37:50,916 Yeah, why specifically Emma? 691 00:37:50,958 --> 00:37:54,416 Well, hypothetically, I'd have sex with her. 692 00:37:54,458 --> 00:37:56,125 Great, cool. Um... 693 00:37:56,166 --> 00:37:58,666 Yeah, I mean, I'd have hypothetical sex with her too, though. 694 00:37:58,708 --> 00:38:00,916 That's just so flattering, now I know that both of you... 695 00:38:00,958 --> 00:38:03,291 Wait, I just don't understand the reason for the question. 696 00:38:03,333 --> 00:38:05,708 I don't think she meant anything by it honestly, right, Olivia? 697 00:38:05,750 --> 00:38:07,833 I mean, why are we avoiding this, right? 698 00:38:07,875 --> 00:38:08,958 -We're not avoiding anything. -Wait. 699 00:38:09,000 --> 00:38:11,791 Did any actual sex happen here or not? 700 00:38:11,833 --> 00:38:14,833 Well, Olivia and I, we had a little bit of sex. 701 00:38:14,875 --> 00:38:17,083 They did have sex, so... 702 00:38:18,875 --> 00:38:23,541 -You know what? -No. No. No. 703 00:38:23,583 --> 00:38:25,125 -No. -I'm gonna do it. 704 00:38:25,166 --> 00:38:27,500 -No, no. -I mean, honestly, I think you should do it. 705 00:38:27,541 --> 00:38:29,416 -What's he going to do? -I think I got to do it. 706 00:38:29,458 --> 00:38:30,708 -Sammy. -What are we doing? 707 00:38:31,291 --> 00:38:33,083 -Yup, we're doing it. -Take a deep breath. 708 00:38:33,125 --> 00:38:34,250 What do you got? 709 00:38:34,291 --> 00:38:36,791 Emma and I had real sex last night. 710 00:38:36,833 --> 00:38:41,041 We had intercourse for a very brief period of time until my brother and his wife, 711 00:38:41,083 --> 00:38:44,166 who I hadn't even met yet, they burst in and they caught us. 712 00:38:44,208 --> 00:38:45,625 They caught us in some steamy passion. 713 00:38:46,208 --> 00:38:48,541 And, bro, tell me, is it weird that we're siblings 714 00:38:48,583 --> 00:38:50,291 but we've hooked up with another pair of siblings? 715 00:38:50,333 --> 00:38:53,333 -Can you not? -Liv, Liv, I'm sorry. 716 00:38:53,375 --> 00:38:54,958 -I don't know if you saw my penis. -I did. 717 00:38:55,000 --> 00:38:56,958 She saw it. 718 00:38:57,000 --> 00:39:01,041 Of course, she did because it was out the whole time except for when it was in... 719 00:39:01,083 --> 00:39:03,583 - Sammy. - Hey, can you stop? 720 00:39:03,625 --> 00:39:05,666 Okay, you're done. Let's take a seat. 721 00:39:05,708 --> 00:39:08,333 - Yeah, stop. - Sit down. 722 00:39:08,375 --> 00:39:10,041 I'm so sorry, I'm an honest guy 723 00:39:10,083 --> 00:39:11,625 and I just thought you're the only one here who didn't know that. 724 00:39:11,666 --> 00:39:13,791 -I thought you should know. -Emma, what's he talking about. 725 00:39:14,375 --> 00:39:17,041 I don't know. Why did you do this? 726 00:39:17,083 --> 00:39:18,291 Mm? 727 00:39:18,333 --> 00:39:19,166 - Why are you doing this? - Who's talking? 728 00:39:20,166 --> 00:39:22,166 Oh, we're so sorry, Mark. 729 00:39:22,208 --> 00:39:25,208 Mate, with all due respect, I could put you through a fucking wall if you want. 730 00:39:25,250 --> 00:39:26,583 But why would you, because I was barely in... 731 00:39:26,625 --> 00:39:28,750 Hey. You're making this so much worse right now. 732 00:39:28,791 --> 00:39:31,708 All right, listen, Mark, we're really sorry about this and you seem like a great guy. 733 00:39:31,750 --> 00:39:33,208 Such a loyal Cubs fan. 734 00:39:33,250 --> 00:39:35,250 Son of a bitch, you want to go, you curly-headed cunt? 735 00:39:35,291 --> 00:39:38,333 Okay, hey. Hey, hey, let's, let's open presents now. 736 00:39:38,375 --> 00:39:40,125 Hmm? Let's do that. 737 00:39:40,166 --> 00:39:44,125 I want to open my goddamn gifts. I'll get them. 738 00:39:51,541 --> 00:39:54,083 All right, are we, uh, ready to start? 739 00:39:55,250 --> 00:39:56,958 Yeah, sorry, we didn't get you anything, Sammy. 740 00:39:57,000 --> 00:40:01,000 We weren't expecting you. Babe, this one's from me. 741 00:40:01,041 --> 00:40:05,041 All right, what'd you... What'd you do here? Ah! 742 00:40:05,083 --> 00:40:08,375 Hey, this is great. Oh, look at this. 743 00:40:08,416 --> 00:40:10,250 Yeah, it's a very nice polo, mate. 744 00:40:10,291 --> 00:40:12,750 - It's a good color. - Oh, so much golf. 745 00:40:12,791 --> 00:40:15,333 -What was that, Sammy? -It's a great gift, Olivia. 746 00:40:15,375 --> 00:40:16,666 -Thank you so much. -Thanks, babe. 747 00:40:16,708 --> 00:40:20,083 You're welcome. Mark, do you want to go next? 748 00:40:20,125 --> 00:40:21,750 No, mate, it's fine. Just open mine later. 749 00:40:21,791 --> 00:40:23,625 -Is this yours? I got it. -No, please don't, it's cool. 750 00:40:23,666 --> 00:40:26,250 -Just do it later, mate. -No, it's fine. What's the big deal? 751 00:40:27,208 --> 00:40:30,708 Oh, what'd you get? What'd you get? 752 00:40:33,000 --> 00:40:34,750 That's great, Mark, thank you so much. 753 00:40:34,791 --> 00:40:36,750 - Well, what is... -That's great, thanks, man. Who's next? 754 00:40:36,791 --> 00:40:40,208 -Well, babe, what is it? -Oh, it's just a personal... 755 00:40:40,250 --> 00:40:41,291 - It's just a thing. - Yeah. 756 00:40:41,333 --> 00:40:42,500 - Personal... - Inside thing... 757 00:40:42,541 --> 00:40:43,875 - Between us. - Yeah. 758 00:40:44,458 --> 00:40:48,083 -Is it a secret? -No, it's not a secret, it's just... 759 00:40:48,125 --> 00:40:50,833 -It's a paperweight. -Oh. 760 00:40:50,875 --> 00:40:52,541 Oh. Let's see it. 761 00:40:52,583 --> 00:40:53,833 Yeah, how will it go with your desk? 762 00:40:53,875 --> 00:40:55,458 -It's not, it's... -Sure, let's open it. 763 00:40:55,500 --> 00:40:56,750 Just show us. 764 00:41:01,000 --> 00:41:02,416 - Oh. - What is it? 765 00:41:02,458 --> 00:41:05,750 -It's a... Yeah. -What is that shape? 766 00:41:05,791 --> 00:41:07,875 -It's Wrigley Field. -What? 767 00:41:07,916 --> 00:41:10,750 -What? -Wrigley fucking Field. 768 00:41:10,791 --> 00:41:12,416 Wow. 769 00:41:12,458 --> 00:41:15,291 But that'll go great with holding down the papers at work. 770 00:41:15,333 --> 00:41:17,333 I'm sorry, mate. Where do you work again? 771 00:41:17,375 --> 00:41:19,250 Where was it, uh, Cinnabon? 772 00:41:19,291 --> 00:41:21,375 I work at a bounce house rental, Mark. 773 00:41:21,416 --> 00:41:24,458 Wait, what? Mom said you were working at a catering company. 774 00:41:24,500 --> 00:41:26,416 Nope, left that job a few months ago. 775 00:41:27,000 --> 00:41:30,875 -Why, what happened? -I don't know, I didn't like it. 776 00:41:32,291 --> 00:41:35,041 Well, you were never one for commitment, were you? 777 00:41:37,916 --> 00:41:40,666 Uh, why don't you open my, um... 778 00:41:40,708 --> 00:41:42,791 Oh, Emma, you didn't have to get me anything. 779 00:41:42,833 --> 00:41:45,500 - It's really not a big deal. It's just. -Oh, let's see here. 780 00:41:47,750 --> 00:41:50,666 Ah, heh, how appropriate. 781 00:41:51,583 --> 00:41:55,166 - Never have too many of these. - Very practical. 782 00:41:55,208 --> 00:41:56,916 So, Sammy, tell me, mate. 783 00:41:56,958 --> 00:42:00,541 How do you sustain yourself, let alone, you know, a one-night stand, 784 00:42:00,583 --> 00:42:04,750 a girlfriend, a fuck, living off hourly wage from a fucking children's store? 785 00:42:04,791 --> 00:42:06,708 Come on, Mark. 786 00:42:06,750 --> 00:42:09,625 No, because I've been thinking, right, you've got to be making $11.50 an hour. 787 00:42:09,666 --> 00:42:12,000 Guess I should hang out with more businessmen who cook. 788 00:42:12,041 --> 00:42:15,041 No, no, mate. You don't want to change up that lifestyle of yours from hanging out 789 00:42:15,083 --> 00:42:18,208 with high school burnouts at your fucking dead-end job. 790 00:42:18,250 --> 00:42:20,666 Okay, not everyone has made the same decisions as you. 791 00:42:20,708 --> 00:42:23,041 And I'm not gonna complain about where I'm at. 792 00:42:23,541 --> 00:42:25,958 But if you hadn't dropped out... 793 00:42:27,750 --> 00:42:28,916 It's not about that. 794 00:42:28,958 --> 00:42:31,416 It is though because, I mean, you've, heh... 795 00:42:31,458 --> 00:42:32,708 you've got limited options. 796 00:42:32,750 --> 00:42:34,416 There are different paths to take. 797 00:42:34,458 --> 00:42:36,416 That's right because some of us take the right path 798 00:42:36,458 --> 00:42:38,208 and I guess others just sort of take the wrong one. 799 00:42:38,250 --> 00:42:40,791 Well, thank God, I didn't take the same fucking path as you. 800 00:42:40,833 --> 00:42:42,833 Oh, yeah, thank God, I'm not a fucking loser. 801 00:42:42,875 --> 00:42:45,125 Fuck you, Mark. Fuck you. 802 00:42:45,166 --> 00:42:47,083 You see, that... that's your problem. 803 00:42:47,125 --> 00:42:49,708 You think of everything as winning or losing. You think... 804 00:42:49,750 --> 00:42:52,958 You think because I don't have like a basic office job, you're better than me. 805 00:42:53,000 --> 00:42:57,041 Just because I don't work a nine to five doesn't mean that I can't be happy. 806 00:42:57,083 --> 00:43:00,958 And, yeah, yeah, I dropped out of ASU, big fucking deal. 807 00:43:01,000 --> 00:43:05,208 It takes balls to do that, to look at something so clearly and know that it's not for you. 808 00:43:05,250 --> 00:43:07,916 Knowing... knowing full well that everyone else is gonna stick around 809 00:43:07,958 --> 00:43:09,958 because that's what you're told to do 810 00:43:10,000 --> 00:43:13,791 and I'm gonna sit here while you ask me what my job title is? 811 00:43:13,833 --> 00:43:16,625 As if that's gonna like tell you who the fuck I am. 812 00:43:16,666 --> 00:43:19,208 No, no, I'm over that. 813 00:43:20,583 --> 00:43:22,875 You wanna know why we don't talk anymore 814 00:43:22,916 --> 00:43:26,083 because we are completely different people 815 00:43:26,125 --> 00:43:28,916 and you... you still think you know what's best for me. 816 00:43:30,583 --> 00:43:34,875 I have never asked you for anything, ever. 817 00:43:34,916 --> 00:43:38,000 I haven't needed you in five years, I don't need you now. 818 00:43:42,750 --> 00:43:43,875 Happy birthday, bro. 819 00:43:52,708 --> 00:43:53,916 You didn't have to push him, Liv. 820 00:43:53,958 --> 00:43:55,083 Well, it needed to come out. 821 00:43:55,125 --> 00:43:56,583 I didn't think you guys would attack him. 822 00:43:56,625 --> 00:43:57,833 We were just playing around. 823 00:43:57,875 --> 00:43:59,583 Really, because none of that felt playful. 824 00:43:59,625 --> 00:44:01,958 -I mean, why... What... -Are you defending him still? 825 00:44:02,000 --> 00:44:04,333 He's been a dick ever since I got here. 826 00:44:04,375 --> 00:44:06,291 -Not enough to deserve that. -Are you kidding me. 827 00:44:06,333 --> 00:44:08,333 Oh, really, because he fucked your sister. 828 00:44:08,375 --> 00:44:10,125 -Hey. -What's wrong with that? 829 00:44:10,166 --> 00:44:12,083 I can fuck whoever I want, Mark. 830 00:44:12,125 --> 00:44:14,875 Emma, you were brought here to be set up with me, 831 00:44:14,916 --> 00:44:18,000 but instead you fucked some loser the night before. 832 00:44:18,041 --> 00:44:19,791 I don't think you're even seeing this straight. 833 00:44:19,833 --> 00:44:21,416 No, I don't think you're seeing this straight. 834 00:44:21,458 --> 00:44:22,833 I'm not a piece of property, Mark. 835 00:44:22,875 --> 00:44:24,333 You don't have the right to me 836 00:44:24,375 --> 00:44:28,375 and for the record, I am so far out of your fucking league 837 00:44:28,416 --> 00:44:30,916 that you would have no idea what to do with me. 838 00:44:32,750 --> 00:44:34,041 - Do you hear me? - Mm-hmm. 839 00:44:34,083 --> 00:44:35,000 Yeah. 840 00:44:36,708 --> 00:44:39,333 Mark, I think it's time for you to go. 841 00:44:39,375 --> 00:44:41,541 Are you kicking me out? Yeah, all right, princess. 842 00:44:42,625 --> 00:44:45,375 Princess? What the fuck happened to you, huh? 843 00:44:45,416 --> 00:44:48,333 I'm kicking you out while you got a shred of dignity left, yes. 844 00:44:48,375 --> 00:44:49,916 Get the fuck out of here. 845 00:44:51,208 --> 00:44:52,416 Why, are you serious? 846 00:44:52,458 --> 00:44:55,291 Yeah, I'm fucking serious, get out of my house. 847 00:44:58,500 --> 00:45:02,583 Fine. You know what, good luck, Emma. 848 00:45:02,625 --> 00:45:06,291 I'm sure you're gonna have a blast living in a fucking inflatable house with Sammy. 849 00:45:06,333 --> 00:45:09,708 Living together, what the fuck did you think this weekend is? 850 00:45:09,750 --> 00:45:12,250 -You're psychotic. -Okay, I'm a psycho. 851 00:45:12,291 --> 00:45:16,125 -How's this for psycho? Mmm, Sammy. -Get out. 852 00:45:16,166 --> 00:45:17,583 Sweet throw. 853 00:45:22,625 --> 00:45:24,416 This cake blows. 854 00:45:32,208 --> 00:45:33,625 He's a cool friend. 855 00:45:34,208 --> 00:45:35,666 You forgot it was my birthday? 856 00:45:35,708 --> 00:45:37,583 What about, uh... What about Percy and Mo? 857 00:45:37,625 --> 00:45:39,541 You still... You still talk to them? 858 00:45:39,583 --> 00:45:42,500 And tell your sister and her friends. 859 00:45:42,541 --> 00:45:46,291 No, no, no, you told me you love me, I never said that. 860 00:45:46,333 --> 00:45:50,250 Did I? Like we used to, it's gonna be fun. 861 00:45:50,291 --> 00:45:51,875 Come on, it's my birthday. 862 00:45:52,833 --> 00:45:55,166 Oh, yeah, it's gonna be a blast. 863 00:46:00,500 --> 00:46:02,625 I'm glad you stood up to him. 864 00:46:03,666 --> 00:46:06,083 But all this could have been avoided if you just didn't sleep with Sammy. 865 00:46:06,125 --> 00:46:07,166 Liv. 866 00:46:08,000 --> 00:46:10,416 -Are you serious? -Yeah. 867 00:46:10,458 --> 00:46:13,958 You... you egged him on the whole time 868 00:46:14,000 --> 00:46:17,208 and this could have been avoided if you didn't try to construct the perfect weekend 869 00:46:17,250 --> 00:46:18,750 and force me to like Mark. 870 00:46:18,791 --> 00:46:20,541 I'm just saying if you made a better choice, 871 00:46:20,583 --> 00:46:22,916 I wouldn't be cleaning a birthday cake off the shirt I bought Andrew. 872 00:46:22,958 --> 00:46:24,458 - A better choice. - Yeah. 873 00:46:24,500 --> 00:46:26,375 A better choi... Yeah, you picked a real fucking winner. 874 00:46:26,416 --> 00:46:28,125 You know what, will you stop... 875 00:46:28,166 --> 00:46:32,166 Will you just please stop trying to control every aspect of my life? 876 00:46:32,208 --> 00:46:34,166 - I don't do that, Emma. - Yes, you do. 877 00:46:34,208 --> 00:46:38,416 Work, how I take care of mom, the guys that I date, I could go on. 878 00:46:38,458 --> 00:46:40,416 Look, you put other people first every single time, 879 00:46:40,458 --> 00:46:43,833 I'm just trying to make sure you don't get hurt, that's it. 880 00:46:43,875 --> 00:46:45,166 Okay, well, I don't need you to protect me, thanks. 881 00:46:47,166 --> 00:46:51,000 I'll get it. Ahem. What if it's Mark? 882 00:46:51,041 --> 00:46:53,750 If it's Mark, I'm gonna shove that paperweight up his ass. 883 00:46:58,583 --> 00:47:01,333 -Can I help you? -We're here for the party. 884 00:47:01,916 --> 00:47:03,583 You must have the wrong house, check with the neighbors. 885 00:47:03,625 --> 00:47:05,166 Where's Sammy? 886 00:47:05,208 --> 00:47:06,500 - You guys know Sammy? - Yeah. 887 00:47:06,541 --> 00:47:08,208 Yeah, we went to school with him. 888 00:47:09,375 --> 00:47:10,708 Okay, I've had enough of this. 889 00:47:10,750 --> 00:47:12,416 How many more people are coming here? 890 00:47:12,458 --> 00:47:15,208 Man, look, do we got no ? Let us in. 891 00:47:15,250 --> 00:47:17,250 - Yo. - There you are. 892 00:47:17,291 --> 00:47:19,208 - Hey. - Hey. 893 00:47:19,250 --> 00:47:21,750 Come on in, yes, make yourself at home. Why not? 894 00:47:21,791 --> 00:47:23,916 Oh, guys, you have to say hi to Emma. 895 00:47:23,958 --> 00:47:26,333 Emma, please meet everyone. 896 00:47:26,375 --> 00:47:27,291 -Hello, Emma. -Hi. 897 00:47:27,333 --> 00:47:28,541 She's very important to me. 898 00:47:28,583 --> 00:47:29,958 You just want to get out of here? 899 00:47:30,000 --> 00:47:31,666 -Yeah, yeah, I'm ready to go. -Should we tell them? 900 00:47:31,708 --> 00:47:33,333 No, let's get our shit and go. 901 00:47:33,375 --> 00:47:37,375 Oh, you know what, guys, can you give me just one second? 902 00:47:37,958 --> 00:47:40,791 -What's up? -What's up? 903 00:47:40,833 --> 00:47:43,666 - I mean... - -Why don't you tell us what's up? 904 00:47:44,500 --> 00:47:48,458 Oh, well, it was pretty awful in here, 905 00:47:48,500 --> 00:47:51,500 so I decided to invite some old ASU friends over. 906 00:47:52,083 --> 00:47:53,541 You didn't want to run that by us? 907 00:47:55,125 --> 00:47:58,125 Well, I thought we were... We were worrying about ourselves, 908 00:47:58,166 --> 00:48:01,958 you know, like you said, you do your thing, I do mine. 909 00:48:03,375 --> 00:48:06,500 - Do we have to leave? - -Yeah, this is really awkward. 910 00:48:06,541 --> 00:48:08,291 No, 'cause then they're gonna see us walk right by them. 911 00:48:08,333 --> 00:48:10,208 Yo, you guys, if you want to just make yourselves at home, 912 00:48:10,250 --> 00:48:12,333 you know the drill, you've been here many times. 913 00:48:12,375 --> 00:48:13,750 Thank God, all right, you don't have to tell me twice. 914 00:48:13,791 --> 00:48:17,083 Raid the fridge, do the thing. Parents are gone. 915 00:48:17,666 --> 00:48:19,708 - Hmm. - Real cute. 916 00:48:19,750 --> 00:48:21,958 -Yeah. -People came over to party. 917 00:48:22,000 --> 00:48:25,083 So, Emma and I, 918 00:48:25,125 --> 00:48:28,625 we're gonna have a good time, right? 919 00:48:29,708 --> 00:48:32,625 -Yeah. -Oh, yeah, that sounds about right. 920 00:48:33,125 --> 00:48:35,625 What, that I want to enjoy myself? 921 00:48:36,208 --> 00:48:37,541 Classic Emma. 922 00:48:38,750 --> 00:48:41,041 All right, then, we're gonna leave. 923 00:48:41,083 --> 00:48:42,750 Oh, you're gonna go? 924 00:48:44,708 --> 00:48:46,500 Well, you should drive safe. 925 00:48:47,083 --> 00:48:50,250 -Buckle up. -Click it or ticket. 926 00:48:51,458 --> 00:48:53,500 Okay, let's go. Just... 927 00:48:56,041 --> 00:48:58,625 -I don't know, family drama. -I don't know, heh. 928 00:48:58,666 --> 00:49:00,916 -Okay, question. -Yeah. 929 00:49:00,958 --> 00:49:03,833 -Where's Mark? -Oh, he left for the night. 930 00:49:03,875 --> 00:49:05,416 -Mark left? -Yeah, he's gone. 931 00:49:06,208 --> 00:49:07,958 -That's a bummer. -Mm-Hm. 932 00:49:08,000 --> 00:49:09,208 I was really rooting for you two. 933 00:49:09,250 --> 00:49:11,166 Oh, were you? You were really rooting for us? 934 00:49:11,208 --> 00:49:12,708 You guys had a thing in the kitchen I saw. 935 00:49:12,750 --> 00:49:14,333 -Oh. It was hot. -It was hot. 936 00:49:14,375 --> 00:49:16,375 -Mm-Hm. -Turned me on. 937 00:49:17,625 --> 00:49:21,125 I'm sorry that he was such a dick to you. That sucks. 938 00:49:22,000 --> 00:49:24,833 Yeah, but you know what, people can be dicks. 939 00:49:25,416 --> 00:49:29,208 Someone really wise once told me that. 940 00:49:30,625 --> 00:49:32,708 -Oh, guess what? -What? 941 00:49:32,750 --> 00:49:34,500 I threw the cake at his face. 942 00:49:35,250 --> 00:49:36,625 -No, you didn't. -Yeah, I did. 943 00:49:36,666 --> 00:49:38,458 -You threw the cake... -I threw the cake at his face. 944 00:49:38,500 --> 00:49:40,791 You threw the double thumbs cake at his face, you double thumbed him. 945 00:49:40,833 --> 00:49:43,208 -Yeah, I guess, heh. -Can you just... 946 00:49:43,250 --> 00:49:44,750 -Please come meet my friends. -Should we go drink? 947 00:49:44,791 --> 00:49:48,375 - Okay. Let's go. - I want you to meet my friends. 948 00:49:48,416 --> 00:49:49,916 - Guys... - Can we please drink? 949 00:49:49,958 --> 00:49:51,458 Do you guys want to shotgun a beer? 950 00:49:51,500 --> 00:49:52,791 - Yes, for the love of God. - All right. 951 00:49:52,833 --> 00:49:53,833 Give me something. 952 00:49:58,875 --> 00:50:00,458 Hello, Mr. Russo. 953 00:50:00,500 --> 00:50:02,541 Yeah, I'm still here. 954 00:50:02,583 --> 00:50:05,333 So it turns out that we're actually all booked up for the night. 955 00:50:05,375 --> 00:50:07,291 Wow, explain that. 956 00:50:07,333 --> 00:50:09,708 Well, there's a big golf tournament in town this weekend. 957 00:50:09,750 --> 00:50:11,875 - You're a motel. - I'm aware of that. 958 00:50:11,916 --> 00:50:15,583 If you want to hold for a sec, I'll get you the number to another motel and... 959 00:50:15,625 --> 00:50:17,500 No, no, no, no. 960 00:50:17,541 --> 00:50:20,000 Sir, you do realize it's not me causing this problem. 961 00:50:20,041 --> 00:50:21,375 Yes, it is you. 962 00:50:21,416 --> 00:50:24,083 Okay, Mr. Russo, have a great night. 963 00:50:24,125 --> 00:50:25,000 Oh, you think that you... 964 00:50:26,041 --> 00:50:26,916 Hello? 965 00:50:29,625 --> 00:50:31,708 -How'd it go? -Not well. 966 00:50:33,250 --> 00:50:34,708 - Oh, my God! - Watch your step. 967 00:50:34,750 --> 00:50:36,083 - Oh, my God! - Watch your step, watch your step. 968 00:50:36,125 --> 00:50:37,458 Where are you taking me? 969 00:50:37,500 --> 00:50:38,541 Dude, can you just trust me for like five seconds? 970 00:50:38,583 --> 00:50:39,875 I don't know. I don't know if I can. 971 00:50:39,916 --> 00:50:41,333 -Five seconds of your life. -Okay, wait. 972 00:50:41,375 --> 00:50:42,333 Wait, wait, you ready? Ready, ready, turn. 973 00:50:42,375 --> 00:50:43,666 -No, I'm not. -Turn, turn, turn. 974 00:50:43,708 --> 00:50:45,708 -I'm nervous, okay. -All right, we are here. 975 00:50:45,750 --> 00:50:47,458 -Okay, okay. -Open your eyes. 976 00:50:50,916 --> 00:50:52,541 -Come on. -No, fucking, way? 977 00:50:52,583 --> 00:50:54,833 -Sir Bounce A Lot delivers. -You're the real Sir Bounce A Lot. 978 00:50:54,875 --> 00:50:56,166 -Can we go in? -Wait, shoes off. 979 00:50:56,208 --> 00:50:58,375 -Okay, okay, okay. -Shoes off. 980 00:51:17,208 --> 00:51:19,083 She does not need... She doesn't need, no. 981 00:51:19,125 --> 00:51:20,833 She does not need to ask anyone for approval. 982 00:51:20,875 --> 00:51:23,416 But as an older sister, you... you... 983 00:51:23,458 --> 00:51:27,166 It's hard to watch your younger sibling grow up. It's not easy. 984 00:51:27,208 --> 00:51:31,416 Yeah, but as a younger sibling, like, I feel like you always have to try to earn your respect 985 00:51:31,458 --> 00:51:34,958 and the only way we can do that is if we make our own way. 986 00:51:35,000 --> 00:51:37,125 Emma, you have to make your own way. 987 00:51:37,166 --> 00:51:40,625 Yeah, but we've also been through it, so we try to steer you in the right direction. 988 00:51:40,666 --> 00:51:42,666 To making your own way.. 989 00:51:42,708 --> 00:51:45,416 -I'm gonna cheers to that. -All right, let's make our own way, guys, together. 990 00:51:45,458 --> 00:51:46,750 -Okay. -To making your own way. 991 00:51:46,791 --> 00:51:48,500 -Team. -Are we're gonna do a one, two, three? 992 00:51:48,541 --> 00:51:52,625 -I don't know how to... -Just got weird. It got weird. It got weird. 993 00:51:57,250 --> 00:52:01,375 -Are we really this lame? -I'd like to think we are not. 994 00:52:02,541 --> 00:52:05,666 We just spent 20 minutes fighting over a room in a motel. 995 00:52:07,916 --> 00:52:10,166 What happened to us this weekend? 996 00:52:10,208 --> 00:52:13,541 I'll tell you what happened to us, our little siblings had sex with each other. 997 00:52:13,583 --> 00:52:15,000 That's what happened to us. 998 00:52:15,041 --> 00:52:17,250 Now they completely took over the house with the party. 999 00:52:21,750 --> 00:52:25,125 -Does sound kind of fun, though. -What? 1000 00:52:25,166 --> 00:52:29,041 -I'm not giving in. -Yeah, you are. 1001 00:52:29,083 --> 00:52:30,291 Come on, let's go get a beer. 1002 00:52:31,791 --> 00:52:33,375 Better yet, why don't you bring a couple beers back here? 1003 00:52:33,416 --> 00:52:35,750 Come on, no, it is your 30th birthday. 1004 00:52:35,791 --> 00:52:38,458 Our little siblings are in there outdrinking us. 1005 00:52:38,500 --> 00:52:41,041 I used to drink Sammy under the table in this very house. 1006 00:52:41,083 --> 00:52:44,416 Okay, then, come on. We're not gonna let them outdo us. 1007 00:52:45,458 --> 00:52:47,916 All right, but I'm smuggling beers right back to this room. 1008 00:52:49,500 --> 00:52:50,916 Do you have a girlfriend? 1009 00:52:50,958 --> 00:52:53,041 - She broke up with me. - She broke up with you? 1010 00:52:53,083 --> 00:52:54,875 -She broke your heart, huh? -Yeah. 1011 00:52:54,916 --> 00:52:56,916 -How you feeling? -I feel good. 1012 00:52:56,958 --> 00:52:58,416 What? Heh. 1013 00:53:00,083 --> 00:53:03,083 - We just are on the same wavelength. - -Always. 1014 00:53:04,583 --> 00:53:08,333 -Oh, I thought you two left. -I'm gonna grab a beer. 1015 00:53:08,375 --> 00:53:10,583 I... I think we're gonna stay. 1016 00:53:11,500 --> 00:53:14,958 - You're gonna stay. - Yeah. 1017 00:53:17,000 --> 00:53:18,958 Well, then you should sit with us. 1018 00:53:20,708 --> 00:53:25,041 -You sure? -Come on. Sit down. 1019 00:53:27,833 --> 00:53:29,458 -You want to know, Sam? -What? 1020 00:53:29,500 --> 00:53:32,416 -She stayed because she seen my goatee. -That's bullshit. 1021 00:53:32,458 --> 00:53:34,916 -Did you get a drink? -Not yet. 1022 00:53:38,625 --> 00:53:40,958 -I'm sorry. -For what? 1023 00:53:42,000 --> 00:53:45,583 Well, I won't be setting you up with any more guys anytime soon. 1024 00:53:45,625 --> 00:53:47,625 - That's for sure. - Oh, my God! 1025 00:53:47,666 --> 00:53:49,208 Mark, are you serious? 1026 00:53:49,250 --> 00:53:52,208 Listen, he seemed... He's different at work. 1027 00:53:52,250 --> 00:53:53,958 -Yeah, so he's cute. -And he makes a lot of money. 1028 00:53:54,000 --> 00:53:55,083 Okay, yeah. 1029 00:53:56,666 --> 00:53:58,625 I haven't been a good big sister. 1030 00:54:00,208 --> 00:54:03,458 No, look, all I... All I want is your respect. 1031 00:54:03,500 --> 00:54:07,416 That's all I want and for you to acknowledge what I've been able to do on my own. 1032 00:54:07,458 --> 00:54:10,958 No, you're right. Honestly... I mean, you've been killing it. 1033 00:54:11,541 --> 00:54:14,916 You basically take care of mom while I completely avoid her. 1034 00:54:16,083 --> 00:54:17,916 Yeah, I appreciate you saying that. 1035 00:54:19,291 --> 00:54:21,291 Look, you know, I just want the best for you 1036 00:54:21,333 --> 00:54:23,875 and I'm sorry if I get a little cuckoo sometimes. 1037 00:54:23,916 --> 00:54:26,375 -You get cuckoo. -You know me, I overdo it. 1038 00:54:26,416 --> 00:54:30,375 -I've always been that way. -No, I'm lucky to have you. 1039 00:54:30,416 --> 00:54:33,666 -I love you. -My big sister that's smaller than me. 1040 00:54:33,708 --> 00:54:35,791 -Yeah, why are you so much taller than me? -I don't know. 1041 00:54:35,833 --> 00:54:38,541 -It's not fair, honestly. -What was mom doing? 1042 00:54:40,583 --> 00:54:43,458 Sammy, do you hate me? 1043 00:54:44,666 --> 00:54:47,958 No, Liv, I don't hate you. 1044 00:54:48,000 --> 00:54:52,583 To be honest, I thought... I thought, Mark would've found out a lot sooner. 1045 00:54:53,166 --> 00:54:54,250 You're a good kid. 1046 00:54:56,000 --> 00:54:58,875 I'm just glad that the four of us can all hang on your birthdays. 1047 00:54:58,916 --> 00:55:02,583 -Oh, you're joining us too. -No, I just, uh, came for a beer. 1048 00:55:02,625 --> 00:55:04,000 I'm gonna head back to the room actually. 1049 00:55:04,041 --> 00:55:06,666 -One beer. -Yeah. 1050 00:55:08,000 --> 00:55:09,833 It's an adult birthday. 1051 00:55:10,791 --> 00:55:13,208 Wait, it's your birthday too? 1052 00:55:13,250 --> 00:55:15,916 Oh, yeah, that's my older brother Andrew. 1053 00:55:15,958 --> 00:55:18,291 Y'all got the same birthday but y'all ain't twins. 1054 00:55:18,333 --> 00:55:19,958 That's right. 1055 00:55:20,000 --> 00:55:22,875 Damn, so y'all parents must fuck once a year on the same day. 1056 00:55:26,250 --> 00:55:28,708 Never thought of it like that but, yeah, suppose so. 1057 00:55:28,750 --> 00:55:30,458 Makes sense. 1058 00:55:30,500 --> 00:55:33,333 -Where they at right now? -Italy for a month. 1059 00:55:33,375 --> 00:55:34,791 That's where they fuck. 1060 00:55:35,625 --> 00:55:37,083 -Okay. -Heh. 1061 00:55:37,125 --> 00:55:38,875 He got Rosé and a cake, look at him. 1062 00:55:41,416 --> 00:55:43,333 Are you fucking kidding me? 1063 00:55:43,375 --> 00:55:45,708 - What the fuck are you doing here? - -Are you kidding me? 1064 00:55:47,083 --> 00:55:52,000 Look, before you say anything, I've actually come to apologize. 1065 00:55:52,041 --> 00:55:53,541 Really, why don't you save it, all right? 1066 00:55:53,583 --> 00:55:55,250 It's bad enough I have to see you at the office on Monday. 1067 00:55:55,291 --> 00:55:59,541 I know, right, I went full crocodile hunter on your cake. 1068 00:55:59,583 --> 00:56:04,041 I haven't done that in years and I feel terrible. 1069 00:56:04,083 --> 00:56:06,500 I don't know what got into me. 1070 00:56:06,541 --> 00:56:08,166 Mark, what are you doing here? 1071 00:56:08,208 --> 00:56:11,125 Well, look, after you threw me out and I mean, rightfully so, 1072 00:56:11,166 --> 00:56:14,375 I wound up at a bar down the end of the street 1073 00:56:14,416 --> 00:56:17,500 and ended up sitting next to this local rider with a big fucking beard 1074 00:56:17,541 --> 00:56:20,416 and before I said anything to him, he turns around at me 1075 00:56:20,458 --> 00:56:26,500 and he goes, "Mark, you've gotta atone for your misdeeds." 1076 00:56:26,541 --> 00:56:28,250 Damn, who you got drinks with, Dumbledore? 1077 00:56:30,291 --> 00:56:32,541 - I wish. - He was the greatest headmaster Hogwarts had Hufflepuff, 1078 00:56:32,583 --> 00:56:33,958 so I couldn't... 1079 00:56:34,000 --> 00:56:35,958 -I don't know. -Okay. 1080 00:56:36,000 --> 00:56:37,958 What do you... What does this have to do with anything? 1081 00:56:38,000 --> 00:56:43,041 Look, this potential Dumbledore, he grabbed my hands 1082 00:56:43,083 --> 00:56:44,791 and he looked in my eyes 1083 00:56:44,833 --> 00:56:47,333 and for a moment it felt like he was like really looking into my soul 1084 00:56:47,375 --> 00:56:52,416 and he goes, "Look, it's never too late to admit when you're wrong." 1085 00:56:52,458 --> 00:56:57,041 Maybe this is just the buttery Rosé with its wild berry after tones talking. 1086 00:56:57,083 --> 00:56:59,208 What is your... 1087 00:56:59,250 --> 00:57:01,666 -What the fuck do you want, Mark? -What is happening? 1088 00:57:01,708 --> 00:57:03,958 I don't have anywhere else to go. 1089 00:57:04,000 --> 00:57:09,458 All the motels are booked so I staggered back here. I'm shit-faced. 1090 00:57:09,500 --> 00:57:11,458 I stopped and I got you an apology cake 1091 00:57:11,500 --> 00:57:14,250 because I, you know, fucked yours up. 1092 00:57:14,291 --> 00:57:17,458 And I just... I don't have any friends. 1093 00:57:17,500 --> 00:57:20,041 I've never really had any friends and I just... 1094 00:57:20,083 --> 00:57:23,333 I'd like friends, but I do shit like today... 1095 00:57:24,625 --> 00:57:26,250 ...and, Emma, what I said to you was wrong. 1096 00:57:26,291 --> 00:57:29,583 It was... it was sexist, it was misogynistic and I... 1097 00:57:29,625 --> 00:57:34,541 I know we're not cool, but I'd want to be cool. 1098 00:57:36,041 --> 00:57:37,750 All right, listen, Mark, 1099 00:57:39,000 --> 00:57:42,333 there's room on the couch I guess, if you need to stay. 1100 00:57:43,708 --> 00:57:45,875 Yeah, I mean, that'd be... that'd be cool. 1101 00:57:47,375 --> 00:57:49,250 Okay, just give me the cake. You're just like waving it around. 1102 00:57:49,291 --> 00:57:51,791 And do me a favor, don't annoy anyone, all right? 1103 00:57:51,833 --> 00:57:55,500 -Just keep it together, please. -Yeah, thanks. 1104 00:57:55,541 --> 00:57:57,208 What flavor is this? 1105 00:57:57,250 --> 00:58:01,375 It's, uh, buttermilk frosting with, uh, rainbow inside. It's... 1106 00:58:01,416 --> 00:58:03,541 I've had it before when I was upset. 1107 00:58:21,500 --> 00:58:25,250 Mm. All right, hold it in, hold it in. 1108 00:58:28,833 --> 00:58:30,916 You're so pretty when you smoke. 1109 00:58:30,958 --> 00:58:33,041 Oh, it's been a while. 1110 00:58:33,833 --> 00:58:35,958 - Hi. - Babe, come here. 1111 00:58:36,000 --> 00:58:37,125 -Hey. -Come here, sit. 1112 00:58:37,166 --> 00:58:38,958 -Want some of this? -What are you doing? 1113 00:58:39,000 --> 00:58:42,375 -Just having fun with the kids. -Oh, my gosh! 1114 00:58:42,416 --> 00:58:44,375 How was Sammy as a roommate? 1115 00:58:44,416 --> 00:58:49,875 Oh. Sammy was the best, I mean, well, he would use my toothbrush sometimes 1116 00:58:49,916 --> 00:58:51,791 and then he'd say it was bringing us closer together. 1117 00:58:52,333 --> 00:58:55,333 I had a pretty shitty time transitioning to college, 1118 00:58:55,375 --> 00:58:57,541 but Sammy was always there for me. 1119 00:58:57,583 --> 00:58:59,791 He actually made an effort to get to know me. 1120 00:59:01,083 --> 00:59:02,500 Those people are hard to come by. 1121 00:59:02,541 --> 00:59:03,916 Yeah. 1122 00:59:03,958 --> 00:59:07,166 And you guys didn't try to stop him from dropping out? 1123 00:59:08,708 --> 00:59:11,125 No, I mean, it's... it's Sammy, he doesn't half-ass shit. 1124 00:59:11,708 --> 00:59:13,250 He made up his mind and then he just kind of stuck to it. 1125 00:59:13,291 --> 00:59:17,291 Yeah, it wasn't even a thought and he's always supported us, 1126 00:59:17,333 --> 00:59:19,958 so that's what we're gonna do for him. 1127 00:59:20,000 --> 00:59:20,958 Hmm. 1128 00:59:44,208 --> 00:59:46,500 But that's like... that's like the only thing... 1129 00:59:46,541 --> 00:59:49,041 -9-5 job. -Job is to me... is like everything. 1130 00:59:49,083 --> 00:59:50,875 -I'd say a job's pretty important. -No. 1131 00:59:50,916 --> 00:59:53,166 -Well, it is. -Hey, guys, I'm gonna turn in. 1132 00:59:53,208 --> 00:59:54,666 -What? -All right, babe. 1133 00:59:54,708 --> 00:59:56,625 I think you should stay out but whatever you want to do. 1134 00:59:56,666 --> 01:00:00,875 No, it's all good. I just... It's been a long day. Um, I'll see you in there. 1135 01:00:00,916 --> 01:00:04,583 -Yo, Andrew, rate my dive. -What? 1136 01:00:05,166 --> 01:00:07,125 Big fish flopping in. 1137 01:00:12,000 --> 01:00:13,875 Cool. Good job, Mark. 1138 01:00:18,541 --> 01:00:19,916 It's good to see you, fuckers. 1139 01:00:19,958 --> 01:00:21,041 - Sammy. - Yes. 1140 01:00:21,083 --> 01:00:23,625 Boys are back in town. 1141 01:00:23,666 --> 01:00:25,833 Uh, guys, where's Mark? 1142 01:00:26,750 --> 01:00:30,541 -Didn't he go back inside? -No, he just jumped in. Where... where did he go? 1143 01:00:30,583 --> 01:00:33,375 -Where'd who go, babe? -Mark, he... he... 1144 01:00:33,416 --> 01:00:36,250 - What? - He really just... He just... 1145 01:00:36,291 --> 01:00:39,458 He was right here. I think... I think you're sitting on Mark, Sammy. 1146 01:00:39,500 --> 01:00:43,583 -What does that even mean? -He's under the raft, man. 1147 01:00:45,541 --> 01:00:46,833 No, he's not. 1148 01:00:46,875 --> 01:00:48,666 It's not that big of a pool, I don't know how... 1149 01:00:48,708 --> 01:00:50,916 Well, then, fuck, jump in and save him. 1150 01:00:50,958 --> 01:00:54,375 No, me, I'm fully... That's gonna be so much... 1151 01:00:54,416 --> 01:00:56,208 You're already in the pool, why don't you go get him? 1152 01:00:56,250 --> 01:00:57,708 -What? -I don't... 1153 01:00:57,750 --> 01:00:59,083 Are you sure? I don't see him. 1154 01:00:59,125 --> 01:01:01,166 Okay, someone just get off the raft and find Mark. 1155 01:01:01,208 --> 01:01:03,583 Goddammit! All right, I will save Mark. 1156 01:01:03,625 --> 01:01:04,666 Please. 1157 01:01:07,333 --> 01:01:09,583 Oh, shit, he's drowning. 1158 01:01:10,166 --> 01:01:11,666 Sammy, come on. 1159 01:01:13,625 --> 01:01:16,291 -Oh, shit, he's under the freaking raft. -Oh, my God! 1160 01:01:17,333 --> 01:01:18,875 - I got him. - Okay, hey. 1161 01:01:18,916 --> 01:01:20,041 Come on, come on. Bring him to the side. 1162 01:01:20,083 --> 01:01:20,958 Bring him... Bring him to the side. 1163 01:01:21,000 --> 01:01:24,250 Come on. I got him. 1164 01:01:25,333 --> 01:01:27,916 Fuck. Mark. Mark. 1165 01:01:27,958 --> 01:01:30,875 Mark, wake up. Mark. 1166 01:01:31,458 --> 01:01:32,625 He's not moving, what do we do? 1167 01:01:32,666 --> 01:01:33,875 Give him out mouth to mouth. I don't know. 1168 01:01:33,916 --> 01:01:35,458 - No, you do it. - Save his life, damn it. 1169 01:01:35,500 --> 01:01:36,916 - Sammy, come on. - He's your friend. 1170 01:01:36,958 --> 01:01:39,375 - Why does it... Why me? -Just do something, man. 1171 01:01:39,416 --> 01:01:41,458 Oh, God. Mark. 1172 01:01:44,625 --> 01:01:46,375 It's in my mouth. 1173 01:01:46,958 --> 01:01:49,666 You okay? Mark, you all right? 1174 01:01:49,708 --> 01:01:52,583 - Yeah. - God. 1175 01:01:52,625 --> 01:01:53,833 - He's fine. - He's good. 1176 01:01:53,875 --> 01:01:56,708 -Okay. -He's all right. He's all right. 1177 01:01:59,375 --> 01:02:05,375 So, um, one more time, your drink of choice was Rosé? 1178 01:02:06,833 --> 01:02:09,291 I mean, I don't see how that's relevant, but, yeah. 1179 01:02:09,333 --> 01:02:10,708 And the... 1180 01:02:10,750 --> 01:02:12,291 And then the cake that hit you in the face, that was... 1181 01:02:12,333 --> 01:02:14,000 -What was the flavor of that? -All right, Thompson, ease up. 1182 01:02:14,041 --> 01:02:17,208 Okay? Look at the guy. He's had a terrible night, he's quivering. 1183 01:02:17,250 --> 01:02:20,708 -He doesn't look good. -How's your lolly, sir? What is that, sour apple? 1184 01:02:20,750 --> 01:02:22,208 -What's that good for you? -Yeah, it's amazing. 1185 01:02:22,250 --> 01:02:25,208 - Good, okay. - First responders are here. 1186 01:02:25,250 --> 01:02:27,708 Who invited the, uh, second line of defense? 1187 01:02:27,750 --> 01:02:31,291 - Easy, chief. - We're first responders. 1188 01:02:31,333 --> 01:02:33,750 Yeah, and you boys are 10 minutes late. 1189 01:02:33,791 --> 01:02:36,083 This sweet man over here would have drowned if it weren't for us. 1190 01:02:36,125 --> 01:02:38,250 Walton, I swear that's about enough out of that mouth... 1191 01:02:38,291 --> 01:02:40,333 Hey, Ponds. Let's keep it professional, huh. 1192 01:02:40,375 --> 01:02:43,166 - She makes me so mad. - Everything all right? 1193 01:02:44,666 --> 01:02:48,000 -Is one of you in charge? -Well, this guy. 1194 01:02:48,041 --> 01:02:49,583 How's it going, guys? 1195 01:02:49,625 --> 01:02:51,416 We're responding to a 10-16 call we received about a drowning. 1196 01:02:51,458 --> 01:02:53,166 - And we have it covered. - Okay. 1197 01:02:53,208 --> 01:02:55,083 I'm calling a sidebar. 10-4. 1198 01:02:55,125 --> 01:02:57,500 What the hell is a sidebar? 1199 01:02:57,541 --> 01:03:00,541 Thompson, shall we step aside to have a discussion, okay? 1200 01:03:02,458 --> 01:03:05,791 All right, look. We need this, all right, medics? 1201 01:03:05,833 --> 01:03:07,500 Let's get on the same page here, huh? 1202 01:03:07,541 --> 01:03:09,958 Yeah, you guys, news travels really fast in a small town 1203 01:03:10,000 --> 01:03:11,958 and we just don't get many opportunities like this. 1204 01:03:12,000 --> 01:03:14,166 We cannot risk looking unprofessional. 1205 01:03:14,208 --> 01:03:16,500 -Not again. -Well, then let us do our job. 1206 01:03:16,541 --> 01:03:18,000 Yeah. 1207 01:03:19,208 --> 01:03:20,541 I don't know, what do you say, boss? 1208 01:03:20,583 --> 01:03:24,125 I don't even know, boys. Yeah, I don't know. 1209 01:03:25,250 --> 01:03:29,041 We literally just have to take this man to the hospital. 1210 01:03:29,541 --> 01:03:32,458 Take him to the hospital, that's a bold call, Walton. 1211 01:03:33,458 --> 01:03:34,833 But I like it. 1212 01:03:34,875 --> 01:03:36,333 Uh... 1213 01:03:38,125 --> 01:03:42,458 All right, we're all clear here, everyone can disperse, go home safely. 1214 01:03:43,291 --> 01:03:46,708 You fellas, have yourself a good night. Just tighten it up here. 1215 01:03:51,541 --> 01:03:54,750 -I'm going to sleep. I'll see you in the morning. -For sure. 1216 01:05:09,708 --> 01:05:13,000 -Still awake? -Yeah. 1217 01:05:16,250 --> 01:05:17,208 9th green? 1218 01:05:22,750 --> 01:05:24,291 So this weekend went well. 1219 01:05:27,666 --> 01:05:29,250 Oh, man. 1220 01:05:29,291 --> 01:05:31,958 -It's right here, right? -Yeah? 1221 01:05:32,000 --> 01:05:37,833 I still can't believe you're married, ugh, and that I had sex with your wife's sister. 1222 01:05:37,875 --> 01:05:39,083 Okay. 1223 01:05:44,416 --> 01:05:50,291 -Seriously, I missed a lot. Yeah, you did. 1224 01:05:51,541 --> 01:05:55,333 -Didn't have to though. -Yeah. 1225 01:05:58,916 --> 01:06:01,000 Oh, after what happened... 1226 01:06:03,000 --> 01:06:06,916 I felt like the entire family thought I was a failure 1227 01:06:09,208 --> 01:06:12,958 and then every time you tried to make it better, 1228 01:06:13,000 --> 01:06:17,000 it just felt like we drifted further apart. 1229 01:06:19,458 --> 01:06:21,000 It was like you, you... 1230 01:06:22,916 --> 01:06:25,791 You took it personally that I was doing something differently than you. 1231 01:06:25,833 --> 01:06:27,708 Yeah. Yeah, and then... 1232 01:06:27,750 --> 01:06:31,708 And then, I'm hearing from mom how well you're doing, 1233 01:06:33,541 --> 01:06:36,541 knowing that I'm always going to be labeled the dropout. 1234 01:06:41,000 --> 01:06:42,916 I think I was scared to face that. 1235 01:06:47,250 --> 01:06:49,125 And then, when you... you... 1236 01:06:49,166 --> 01:06:53,125 You called me out in front of everybody on Christmas. 1237 01:06:56,000 --> 01:06:59,041 You know, it did... It just felt like you didn't respect my opinion. 1238 01:06:59,541 --> 01:07:01,333 You didn't respect my choice. 1239 01:07:04,000 --> 01:07:05,916 That's why I tackled you into the tree. 1240 01:07:10,625 --> 01:07:15,541 Man, I really wish you would have opened up to me about that before. 1241 01:07:15,583 --> 01:07:17,958 I didn't know that you felt like that. 1242 01:07:19,625 --> 01:07:24,458 Well, I did it. It fucking hurt. 1243 01:07:30,333 --> 01:07:32,208 Well, you know, it hurt me too, man, you weren't the only one isolated. 1244 01:07:33,416 --> 01:07:34,791 I mean, it's... 1245 01:07:36,041 --> 01:07:38,000 It sucks that you're not in my life. 1246 01:07:39,375 --> 01:07:42,500 Don't you think that I... I want to know how you're doing? 1247 01:07:44,166 --> 01:07:45,875 Don't you think it's... it's painful 1248 01:07:45,916 --> 01:07:47,916 -that I got to find out about you through mom and dad? -Yeah, yeah. 1249 01:07:47,958 --> 01:07:50,708 Don't you think that I wanted you to be my best man at my wedding? 1250 01:07:50,750 --> 01:07:52,125 Yeah, you're right. 1251 01:07:52,958 --> 01:07:54,541 You're right, man, I fucked up. 1252 01:07:55,458 --> 01:07:56,583 I fucked up. 1253 01:07:58,000 --> 01:08:00,916 But I don't... I don't regret the choices I made. 1254 01:08:02,666 --> 01:08:05,541 But I do... I do regret what it did to our relationship 1255 01:08:07,458 --> 01:08:08,708 and I'm sorry. 1256 01:08:11,250 --> 01:08:13,916 Look, we both did this, you know. 1257 01:08:15,291 --> 01:08:16,916 But we can change it now. 1258 01:08:19,000 --> 01:08:23,166 All right? Uh, you make decisions and you stand behind them. 1259 01:08:23,208 --> 01:08:24,750 I'm done getting on you for that. 1260 01:08:24,791 --> 01:08:26,833 -Yeah. -I can't... I can't even... 1261 01:08:26,875 --> 01:08:30,666 Uh, I can't even make a decision without worrying about what could go wrong. 1262 01:08:31,833 --> 01:08:33,000 I can't. 1263 01:08:33,041 --> 01:08:35,416 But you make choices that are good for you. 1264 01:08:35,875 --> 01:08:37,541 -That's... -You do, man. 1265 01:08:39,500 --> 01:08:45,000 I'm telling you, seeing you and Liv this weekend, holy shit, did I realize that. 1266 01:08:47,041 --> 01:08:48,250 You got an awesome life. 1267 01:08:50,041 --> 01:08:52,708 You got a great partner, a stable job. 1268 01:08:53,708 --> 01:08:56,708 I love my wife to death, I really do and I like what I do. 1269 01:08:56,750 --> 01:08:58,500 Yeah, then what are you so worried about? 1270 01:08:58,541 --> 01:09:00,375 I'm just worried that the rug's gonna get pulled out from underneath. 1271 01:09:00,416 --> 01:09:01,791 There is no rug. 1272 01:09:02,875 --> 01:09:04,750 There's no rug, man, you're there. 1273 01:09:05,708 --> 01:09:07,416 You worked hard for it. 1274 01:09:09,166 --> 01:09:10,916 Now you get to share that with Liv. 1275 01:09:12,875 --> 01:09:13,958 Hmm. 1276 01:09:17,791 --> 01:09:19,625 You know we want to share it with you too. 1277 01:09:25,375 --> 01:09:27,416 Then could we just not let this happen again? 1278 01:09:29,875 --> 01:09:31,000 It won't. 1279 01:09:33,958 --> 01:09:35,666 Let's never fucking hit each other again. 1280 01:09:35,708 --> 01:09:38,958 No tree dives. I miss you so much, man. 1281 01:09:39,000 --> 01:09:42,833 - I miss you, man. - I miss you so much. 1282 01:09:45,250 --> 01:09:46,750 All right, get off me, there's something we still got to do. 1283 01:09:49,000 --> 01:09:52,458 -Never got a chance to open this. -Oh, wow. 1284 01:09:52,500 --> 01:09:54,625 Right now is a great time for that. 1285 01:09:54,666 --> 01:09:56,416 -Oh, yeah. -Yeah. 1286 01:09:59,541 --> 01:10:01,333 -You've got to be kidding me. -Yep. 1287 01:10:01,375 --> 01:10:04,041 -Where'd you even get this? -Oh, I grabbed it at the grocery store. 1288 01:10:05,458 --> 01:10:08,083 Wow, well... 1289 01:10:10,000 --> 01:10:11,750 -What are you doing? -What do you think I'm doing? 1290 01:10:11,791 --> 01:10:15,083 -We're taking it, come on. -All right. 1291 01:10:23,375 --> 01:10:26,166 Hey, I never got to, uh, say happy birthday. 1292 01:10:26,208 --> 01:10:28,833 Thanks, big bro, you too. 1293 01:10:30,000 --> 01:10:31,541 There's so much flow. 1294 01:10:39,416 --> 01:10:41,708 -All right, that's all of it. -It's everything. 1295 01:10:41,750 --> 01:10:43,333 So we'll see you in a couple weeks? 1296 01:10:43,375 --> 01:10:45,666 -I will be there. -All right. 1297 01:10:45,708 --> 01:10:48,333 -Bye, Liv. -Be good. 1298 01:10:48,375 --> 01:10:53,083 I will try. Big bro, drive safe. 1299 01:10:53,125 --> 01:10:54,583 Will do. 1300 01:10:57,375 --> 01:10:59,416 -See you soon. -Yup, see you soon. 1301 01:11:05,541 --> 01:11:10,750 -Yep. It's hot. -It hurts. 1302 01:11:12,000 --> 01:11:14,958 So you got a plane to catch. 1303 01:11:15,000 --> 01:11:17,583 Yeah, I love a good mile-high hangover. 1304 01:11:17,625 --> 01:11:19,958 -Yeah, that'll be a lot of fun. -Yeah. 1305 01:11:20,000 --> 01:11:21,708 Are you coming with? 1306 01:11:21,750 --> 01:11:26,958 No, no, my flight's not until later and I literally have not slept. 1307 01:11:27,000 --> 01:11:28,958 -That's rough. -Yeah. 1308 01:11:29,000 --> 01:11:32,291 -So I'm gonna do that. -Cool. 1309 01:11:33,708 --> 01:11:36,041 Super, super cool indeed. 1310 01:11:36,958 --> 01:11:40,208 Yeah. Am I gonna see you again or... 1311 01:11:41,250 --> 01:11:42,916 Yeah, yeah. 1312 01:11:45,583 --> 01:11:49,000 So I care about you a lot 1313 01:11:49,750 --> 01:11:53,333 and I think you are super awesome. 1314 01:11:54,000 --> 01:11:55,916 I think you're... 1315 01:11:55,958 --> 01:11:59,916 You're so kind and, fine, you're way smarter than me. 1316 01:11:59,958 --> 01:12:02,291 It's a fact. Heh. 1317 01:12:02,333 --> 01:12:06,583 I don't really know what protocol is here because I never do this, 1318 01:12:06,625 --> 01:12:09,916 but I think, uh, I would like to see you again. 1319 01:12:12,000 --> 01:12:14,500 Is there a way we can make that happen? 1320 01:12:14,541 --> 01:12:15,875 Uh... 1321 01:12:17,333 --> 01:12:19,791 They have these things called cell phones. 1322 01:12:20,541 --> 01:12:22,875 I think they invented them like a few years back. 1323 01:12:22,916 --> 01:12:24,958 - Cell phones? - Cell phones, cell phones. 1324 01:12:25,000 --> 01:12:26,958 -Is that? -Yeah, they're like this good. 1325 01:12:27,000 --> 01:12:29,458 -Yeah, yeah, go farther. -Oh, I don't know. 1326 01:12:29,500 --> 01:12:33,583 - So dramatic to the end, heh. - All right. 1327 01:12:34,250 --> 01:12:35,625 Well, you know... 1328 01:12:37,833 --> 01:12:40,375 I already pissed them off enough so you should probably go. 1329 01:12:40,416 --> 01:12:44,208 Get in the car. They're super patient, this is good. 1330 01:12:44,250 --> 01:12:45,625 Bye, Emma. 1331 01:12:45,666 --> 01:12:49,208 By, Sir Bounce A Lot, heh. 1332 01:12:49,250 --> 01:12:51,625 -You remembered. -The privilege was mine. 1333 01:12:51,666 --> 01:12:53,500 -Yeah, I'm sure it was. -Yeah. 1334 01:12:53,541 --> 01:12:57,666 I will see you at our next family function. 1335 01:12:57,708 --> 01:12:59,875 -Please never say that again. -We're family. 1336 01:12:59,916 --> 01:13:01,791 -We're not family. -Keeping it in the family. 1337 01:13:01,833 --> 01:13:04,041 -We could be family, one day. -We already are. 1338 01:13:04,083 --> 01:13:06,875 -Oh. -Okay, let go. 109218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.