All language subtitles for 4_Epoiish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,017 --> 00:02:23,393 Thanks, Mac. 2 00:03:16,822 --> 00:03:18,407 Okay, now try it. 3 00:03:22,244 --> 00:03:23,453 What did you do? 4 00:03:23,745 --> 00:03:26,865 The high-tension lead from the coil had jumped off the distributor, that's all. 5 00:03:26,998 --> 00:03:29,318 You think they might be able to use a mechanic around here? 6 00:03:29,376 --> 00:03:30,752 I just park the tfuck here, Mac. 7 00:03:31,044 --> 00:03:33,672 You have to talk to prohosko. He don't open until 8:00. 8 00:04:11,084 --> 00:04:12,335 What's the matter with you? 9 00:04:12,627 --> 00:04:14,629 There ain't nothing the matter with me. Look. See? 10 00:04:14,921 --> 00:04:16,757 Bag of sunbeams every morning. 11 00:04:17,048 --> 00:04:20,343 - Where's Willy? - He went shopping in the village. 12 00:04:21,219 --> 00:04:23,221 At 7:30 in the morning, he goes shopping? 13 00:04:23,513 --> 00:04:27,058 Well, he says it improves his credit at sperling's market. 14 00:04:27,893 --> 00:04:31,605 You see, later in the day the old man gets tired, and he can be tough. 15 00:04:32,147 --> 00:04:34,858 - Lew, I asked you what's wrong. - Please, dollv... 16 00:04:35,150 --> 00:04:37,630 I got 10 human tigers out there waiting for my fatherly advice. 17 00:04:37,778 --> 00:04:41,531 You know, there ain't nothing worse than a suspicious dame first thing in the morning. 18 00:04:48,163 --> 00:04:51,166 I'm sorry to barge in like this, ma'am, but I couldn't get the bell to work. 19 00:04:51,458 --> 00:04:53,144 That's the way it's supposed to be, soldier. 20 00:04:53,168 --> 00:04:55,528 It keeps the guests from throwing punches at the wrong time. 21 00:04:56,463 --> 00:04:59,090 It's a nice place, you know. Real nice. 22 00:04:59,841 --> 00:05:01,343 - Where? - Here. 23 00:05:03,053 --> 00:05:05,305 That's what I thought you said. 24 00:05:06,056 --> 00:05:08,391 I was wondering if I couicl see Mr. Grogan. 25 00:05:11,311 --> 00:05:13,188 He isn't here right now. 26 00:05:14,606 --> 00:05:16,483 Are you a fighter? 27 00:05:17,692 --> 00:05:20,779 No, ma'am. I just got out of the army, and just happened to drop by. 28 00:05:21,613 --> 00:05:22,656 I see. 29 00:05:22,948 --> 00:05:25,617 Well, he should be back pretty soon. You want a cup of cor-fee? 30 00:05:25,909 --> 00:05:28,745 If it wouldn't be too much trouble, yes, ma'am. 31 00:05:31,540 --> 00:05:34,042 - Sugar? - Thank you. 32 00:05:40,423 --> 00:05:42,425 I guess I did gulp it down in a hurry, didn't I? 33 00:05:43,218 --> 00:05:45,178 Either you gulped it down in quite a hurry... 34 00:05:45,470 --> 00:05:48,306 Or you're the first two-legged horse I've seen this year. 35 00:05:48,598 --> 00:05:50,358 How long has it been since you've had a meal? 36 00:05:50,433 --> 00:05:52,078 It's not like that, ma'am. Honest. I just... 37 00:05:52,102 --> 00:05:54,662 I got in town kind of early this morning. There was nothing open. 38 00:05:55,188 --> 00:05:56,690 Don't apologize. 39 00:05:57,524 --> 00:05:58,984 Okay, soldier, come on. 40 00:05:59,276 --> 00:06:02,654 The one thing about keeping chickens, you never run out of breakfast. 41 00:06:04,531 --> 00:06:06,324 You got some food for the army, maynard? 42 00:06:06,616 --> 00:06:08,910 Why? Are things that tough at the Pentagon? 43 00:06:09,202 --> 00:06:10,328 - Sit down. - Thank you. 44 00:06:12,622 --> 00:06:13,707 Thank you. 45 00:06:13,999 --> 00:06:16,918 I'd hate to tell you how long it's been since anybody did that for me. 46 00:06:17,210 --> 00:06:20,338 There was a captain I knew in the army used to do it for his wife all the time. 47 00:06:20,630 --> 00:06:21,798 How about some eggs? 48 00:06:22,090 --> 00:06:24,593 Yes, ma'am. Just any style at all. Thank you. 49 00:06:25,510 --> 00:06:27,929 - What's your name, soldier? - Walter gulick. 50 00:06:28,722 --> 00:06:30,807 You know, as nice and homey as this place is... 51 00:06:31,099 --> 00:06:33,143 I thought maybe you were a... 52 00:06:34,561 --> 00:06:36,980 - Mrs. Grogan? - That's what I was getting at. 53 00:06:37,272 --> 00:06:38,356 Well, not yet, Walter. 54 00:06:38,648 --> 00:06:42,402 You see, actually, I'm Mr. Grogan's fiancee. 55 00:06:50,243 --> 00:06:53,705 You haven't told me why you wanted to see Mr. Grogan. 56 00:06:54,164 --> 00:06:57,125 Well, for one reason, I could use a job for a few days. 57 00:06:57,709 --> 00:06:59,753 Fresh out of the army and dead broke? 58 00:07:00,045 --> 00:07:01,671 I'm afraid that's about the size of it. 59 00:07:01,963 --> 00:07:04,108 You see, I got in a crap game with my separation pay... 60 00:07:04,132 --> 00:07:05,926 And it got separated from me, you know. 61 00:07:06,551 --> 00:07:09,554 - How do you happen to know Mr. Grogan? - Well, I don't really. 62 00:07:09,846 --> 00:07:13,391 It's a funny thing, though, all my life I've always wanted to come here. 63 00:07:13,683 --> 00:07:14,683 Here? 64 00:07:15,644 --> 00:07:17,520 - To cream valley? - Oh, yes. 65 00:07:17,812 --> 00:07:20,357 - I've thought about it quite a lot. - I see. 66 00:07:21,399 --> 00:07:25,570 Well, I don't want to sound cynical or anything, waiter, but why? 67 00:07:25,862 --> 00:07:28,949 - Well, I was born here in cream valley. - You're kidding. 68 00:07:29,616 --> 00:07:33,328 Nobody was born in cream valley, except rip Van winkle. 69 00:07:33,745 --> 00:07:36,039 And occasionally you see a Robin's egg. 70 00:07:36,790 --> 00:07:38,959 My mother and father are buried here. 71 00:07:40,293 --> 00:07:43,171 - I'm sorry. - That's me and my folks there. 72 00:07:44,089 --> 00:07:46,508 I was only 14 months old when they passed away. 73 00:07:46,800 --> 00:07:48,927 I was raised in lowbridge, Kentucky, with an aunt. 74 00:07:49,219 --> 00:07:50,762 On, Kentucky, well. 75 00:07:51,471 --> 00:07:53,311 Of course, my stopping off here doesn't mean... 76 00:07:53,348 --> 00:07:54,992 That I don't have plans for what I want to do. 77 00:07:55,016 --> 00:07:57,244 All the time I was working in that motor pool in okinawa... 78 00:07:57,268 --> 00:07:59,288 I was just looking forward to the time when I could... 79 00:07:59,312 --> 00:08:01,912 Own my own garage in some place where I really belonged, you know? 80 00:08:02,107 --> 00:08:05,276 I was just thinking, if Mr. Grogan could use a mecnanic around here... 81 00:08:05,568 --> 00:08:07,654 It would be like coming home. 82 00:08:07,946 --> 00:08:10,707 - You think there's a cnance that... - I wouldn't count on it, waiter. 83 00:08:10,782 --> 00:08:14,160 You see, the way things have been for Mr. Grogan... 84 00:08:17,372 --> 00:08:18,707 Right now... 85 00:08:19,833 --> 00:08:21,936 Actually, Harry, things never looked better at the camp. 86 00:08:21,960 --> 00:08:23,920 Just a matter of waiting for the money to come in. 87 00:08:24,004 --> 00:08:26,256 - $376. - Should start rolling in any minute now. 88 00:08:26,548 --> 00:08:28,550 Willy, please. Don't bother. 89 00:08:29,801 --> 00:08:33,888 Since before you was born, when your father started the camp there... 90 00:08:34,180 --> 00:08:35,849 Did I ever say no to a grogan? 91 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 No. 92 00:08:37,851 --> 00:08:39,477 Old friends are the best friends, Harry. 93 00:08:39,769 --> 00:08:42,009 Not that you ain'tjust as much a bum in your own right... 94 00:08:42,230 --> 00:08:43,470 As your father was a gentleman. 95 00:08:44,691 --> 00:08:46,151 Harry, listen. 96 00:08:48,445 --> 00:08:50,155 Harry, let's understand one thing... 97 00:08:50,447 --> 00:08:52,767 You'll never solve your problems betting the horses, Willy. 98 00:08:53,241 --> 00:08:54,993 And I can tell you right now... 99 00:08:55,285 --> 00:08:57,620 I don't like what's going on in the fight game these days. 100 00:08:58,204 --> 00:08:59,764 I don't like what I read in the papers. 101 00:08:59,914 --> 00:09:01,684 Don't you worry about what you read in the papers. 102 00:09:01,708 --> 00:09:04,020 I'll lay you 3-to-1 right now when you understand the facts. 103 00:09:04,044 --> 00:09:06,129 - Mr. Grogan, it's all in the car. - Thanks, George. 104 00:09:06,421 --> 00:09:07,421 Yes? 105 00:09:08,214 --> 00:09:11,509 Yes, Mrs. Clotman, I'll be happy to take your order. 106 00:09:13,261 --> 00:09:15,555 Just got a fresh shipment in yesterday. 107 00:09:31,112 --> 00:09:34,074 - Your name is grogan? - That's just possible. 108 00:09:34,741 --> 00:09:38,453 - Who are you? - O'Grady, self reliant finance company. 109 00:09:39,245 --> 00:09:41,664 - Home office. - Home office. 110 00:09:42,665 --> 00:09:46,211 Do I have to have you fellows climbing my back every day for a lousy $150? 111 00:09:46,503 --> 00:09:49,631 I'm giving you the message, Mr. Grogan, direct from the district manager. 112 00:09:49,923 --> 00:09:53,593 Now, just a minute. You're a big man, o'Grady. I'll tell you what. 113 00:09:53,885 --> 00:09:56,262 I'll flip you, double or nothing. 114 00:09:56,971 --> 00:09:59,057 We don't do it that way, Mr. Grogan. 115 00:09:59,349 --> 00:10:02,936 Either you get up the dough, or it's strictly heel and toe. 116 00:10:04,771 --> 00:10:06,106 A poet, yet. 117 00:10:16,783 --> 00:10:20,286 Look, George, you couldn't have driven around in back? 118 00:10:20,578 --> 00:10:23,058 This is where I always stop when I make a delivery, Mr. Grogan. 119 00:10:23,331 --> 00:10:24,451 You never complained before. 120 00:10:24,707 --> 00:10:28,128 I never came back from the village like a sack of potatoes before. 121 00:10:30,213 --> 00:10:31,589 What happened to the convertible? 122 00:10:35,009 --> 00:10:36,136 I loaned it to an arab. 123 00:10:37,011 --> 00:10:39,931 He was on his way to a picnic, and his camel had trouble with its valves. 124 00:10:40,223 --> 00:10:43,768 When I ask a simple question, I don't expect I should have to listen to your lousy jokes. 125 00:10:44,060 --> 00:10:45,140 What's the matter with you? 126 00:10:45,353 --> 00:10:48,633 I got nobody to work out with my boy this afternoon. That's one thing the matter... 127 00:10:48,731 --> 00:10:51,317 That's because you're too cneap to pay more than $5 a round. 128 00:10:51,609 --> 00:10:54,320 And your boy thinks every workout is a war. 129 00:10:57,740 --> 00:11:00,910 Here he is. You wait here. Let me speak to him first. 130 00:11:01,202 --> 00:11:02,202 Thank you. 131 00:11:02,412 --> 00:11:04,414 What's with the soldier? Who asked for a parade? 132 00:11:04,706 --> 00:11:07,792 Not so loud, honey, please. He just stopped by to see you. 133 00:11:08,084 --> 00:11:10,712 - Yeah? And what's his angle? - It isn't like that. 134 00:11:11,546 --> 00:11:13,423 He's just looking for a jop, that's all. 135 00:11:13,715 --> 00:11:17,051 I gathered from what he told me, he's some kind of an automobile specialist. 136 00:11:17,343 --> 00:11:18,928 - A mechanic. - A what? 137 00:11:19,345 --> 00:11:21,264 You heard me, a mechanic. 138 00:11:21,556 --> 00:11:24,684 Now, all I want you to do is brush him off lightly. 139 00:11:25,852 --> 00:11:26,853 Okay. 140 00:11:28,855 --> 00:11:29,981 Wa lter. 141 00:11:32,025 --> 00:11:33,484 Willy, this is Walter gulick. 142 00:11:33,776 --> 00:11:36,096 - Pleased to meet you, sir. - I explained to Walter that... 143 00:11:36,237 --> 00:11:40,491 There mightn't be anything available in his line, especially at this time of year. 144 00:11:40,783 --> 00:11:42,368 That's about it, soldier. 145 00:11:42,660 --> 00:11:46,915 What I mean is, well, nobody ever called cream valley a little Detroit. 146 00:11:47,498 --> 00:11:49,000 I understand what you mean, sir. 147 00:11:49,292 --> 00:11:53,004 About the only job open around here is a sparring partner for this man's tiger. 148 00:11:53,296 --> 00:11:56,007 - Well, he's the right size, ain't he? - Oh, lay off, Howie. 149 00:11:56,299 --> 00:11:57,659 For somebody without experience... 150 00:11:57,759 --> 00:12:00,759 The kid could save himself time and trouble by stepping in front of a train. 151 00:12:01,346 --> 00:12:04,182 I've had experience, Mr. Grogan. I did a lot of boxing in the army. 152 00:12:04,474 --> 00:12:07,936 Now, wait a minute. Mercy killings aren't allowed, not even here. 153 00:12:08,228 --> 00:12:10,028 Why didn't you say you wanted to be a fighter? 154 00:12:10,230 --> 00:12:13,191 Well, it's not that I want to be a fighter, it's just... 155 00:12:13,942 --> 00:12:16,027 I've had experience, and I could use the money. 156 00:12:16,319 --> 00:12:18,404 I'm only in position to pay you $5 a round, Sonny. 157 00:12:18,696 --> 00:12:20,740 - I'll take it. - That's a deal. 158 00:12:21,366 --> 00:12:25,828 - Willy, you can't let him do this. - It's no skin off me. Talk to Zimmerman. 159 00:12:32,752 --> 00:12:34,952 Man, you have a visitor. This time it ain't a bookmaker. 160 00:12:35,213 --> 00:12:37,215 - What kind of visitor? - Otto danzig. 161 00:12:39,259 --> 00:12:41,459 No, no, no. He ain't up there. Otto's not that careless. 162 00:12:41,678 --> 00:12:44,472 He's waiting for you in that new motel down the road. 163 00:12:59,779 --> 00:13:00,905 - Willy. - Hello. 164 00:13:11,207 --> 00:13:14,210 - Hello, Otto. - Hello, Willy. Sit down. 165 00:13:14,585 --> 00:13:15,585 Sit down? 166 00:13:15,962 --> 00:13:19,007 Meet some friends of mine, Willy. Associates, let's say. 167 00:13:19,299 --> 00:13:20,842 Marvin and ralphie. 168 00:13:21,134 --> 00:13:23,574 They're not New York boys, so their faces won't be familiar... 169 00:13:23,761 --> 00:13:25,722 To any boxing commissioner who drops by. 170 00:13:26,014 --> 00:13:29,183 They're as legal as a nice game of checkers in this state, Willy... 171 00:13:29,976 --> 00:13:31,894 And they'll be staying with you for a while. 172 00:13:32,186 --> 00:13:33,906 I'll take the tab for their board and room. 173 00:13:34,063 --> 00:13:37,692 Not with me you don't, Otto. I'm not running any nursery up here for adult delinquents. 174 00:13:37,984 --> 00:13:40,903 - Sit down, Willy. - Otto said, “sit down.“ 175 00:13:43,031 --> 00:13:46,409 now, please. We've been in the fight game a long time together. 176 00:13:47,076 --> 00:13:50,371 You're a sociable fellow. You like beer and conversation. 177 00:13:50,663 --> 00:13:51,663 Yeah. 178 00:13:51,914 --> 00:13:54,625 Your camp is also a nice place for people to come calling. 179 00:13:54,917 --> 00:13:57,295 Cops, lawyers, district attorneys. 180 00:13:58,254 --> 00:14:01,007 You like to pick up a dollar, and you like to talk. 181 00:14:01,591 --> 00:14:03,134 That's an awkward combination. 182 00:14:03,426 --> 00:14:06,179 Went all through that in Washington. The investigation's over. 183 00:14:06,471 --> 00:14:10,600 Investigations are like the greyhound bus. There's always another one coming along. 184 00:14:10,892 --> 00:14:13,311 New York is next, and that'll be the one that counts. 185 00:14:13,603 --> 00:14:14,854 Grand jury in September. 186 00:14:15,146 --> 00:14:16,540 I can't help that and I'll tell you... 187 00:14:16,564 --> 00:14:18,044 Something else you can't help, Willy: 188 00:14:18,149 --> 00:14:20,709 You're the only one who was in that steam room with rocky Virgil. 189 00:14:20,777 --> 00:14:22,838 That's what everybody knows and what they won't forget. 190 00:14:22,862 --> 00:14:25,090 I don't know who came into that room and worked over rocky. 191 00:14:25,114 --> 00:14:26,592 The steam was as thick as split-pea soup. 192 00:14:26,616 --> 00:14:29,786 Icouldn't see and I didn't hear. The only voice I heard was rocky's voice. 193 00:14:30,078 --> 00:14:31,430 And he was yelling like a stuck pig. 194 00:14:31,454 --> 00:14:34,499 I spelled that out for the committee, didn't I? As plain as my own name? 195 00:14:34,791 --> 00:14:36,584 Yes, you were beautiful. 196 00:14:38,044 --> 00:14:41,214 That's why Marvin and ralphie are going to be with you from now until September. 197 00:14:41,506 --> 00:14:43,883 Just to make sure you don't change your mind. 198 00:14:44,384 --> 00:14:45,760 Look, Otto... 199 00:14:55,186 --> 00:14:59,107 Otto, I don't want these torpedoes hanging around my place. 200 00:14:59,565 --> 00:15:00,817 Do I make myself clear? 201 00:15:02,235 --> 00:15:07,115 Well, let me put it this way, Willy. Rocky Virgil used to talk a lot like you. 202 00:15:28,469 --> 00:15:30,012 Joie, come here. 203 00:15:31,931 --> 00:15:33,516 Here, put this on. 204 00:15:34,934 --> 00:15:38,896 Now listen, joie, I want you to take it nice and easy in there. 205 00:15:39,272 --> 00:15:42,316 It's not like we're trying to win the Olympics from the Russians every time. 206 00:15:42,608 --> 00:15:45,168 You make me laugh. You're always worried. What you worried about? 207 00:15:45,194 --> 00:15:46,737 How do you want me to work him? 208 00:15:47,029 --> 00:15:49,657 Easy. Keep sticking him. Easy. That's all. 209 00:16:01,836 --> 00:16:06,424 This sort of thing a kid like you shouldn't do, unless you've got two heads. 210 00:16:06,757 --> 00:16:08,759 Which I ain't sure you ain't got. 211 00:16:48,925 --> 00:16:52,845 Hello, peaches. You know, you're a real lucky girl. 212 00:16:53,346 --> 00:16:57,141 You're gonna find me available for the whole season at no extra charge. 213 00:17:06,400 --> 00:17:09,820 Iwouldn't have called you at the store, Rose, honey, unless it was an emergency. 214 00:17:10,112 --> 00:17:13,157 It's hard to talk like this with customers waiting, Willy. 215 00:17:15,159 --> 00:17:17,203 Less than a month ago I sent you... 216 00:17:18,162 --> 00:17:19,330 What'd you say? 217 00:17:19,622 --> 00:17:21,999 I said, I like to keep a thing like this in the family... 218 00:17:22,291 --> 00:17:24,877 Because, well, blood is thicker than chowder. 219 00:17:25,211 --> 00:17:27,046 That's what pop used to say, remember? 220 00:17:27,338 --> 00:17:29,882 Willy, please. This is a bad time for me. 221 00:17:30,174 --> 00:17:31,801 I told you, I've got customers waiting. 222 00:17:32,218 --> 00:17:34,938 All right, then, just put it in an envelope, but without the lecture. 223 00:17:34,971 --> 00:17:37,348 Iwouldn't want to keep you from your customers. 224 00:17:37,640 --> 00:17:38,849 Okay, thank you. 225 00:17:43,563 --> 00:17:44,605 Time. 226 00:17:59,078 --> 00:18:01,998 Joie, please, take your time in there. 227 00:18:15,011 --> 00:18:19,140 Hey, waiter, in case you want to duck once in a while... 228 00:18:19,432 --> 00:18:20,891 It ain't against the rules. 229 00:18:38,659 --> 00:18:42,330 - This sort of thing is legal? - You don't need a license to be stupid. 230 00:18:42,830 --> 00:18:45,791 I'll lay you 3-to-1, the kid don't last the round. 231 00:19:12,568 --> 00:19:14,195 What happened? Did joie trip? 232 00:19:14,487 --> 00:19:15,946 Joie, please. 233 00:19:17,657 --> 00:19:19,950 We can't afford to get knocked out by this zombie. 234 00:19:20,242 --> 00:19:22,828 Joie! Joie, can't you hear me? 235 00:19:26,999 --> 00:19:28,751 I didn't mean to knock him out. 236 00:19:29,043 --> 00:19:31,504 Getting a little uncomfortable in here, you know. 237 00:19:32,421 --> 00:19:33,923 Do I still get my $5? 238 00:19:40,179 --> 00:19:41,681 About the $5... 239 00:19:44,975 --> 00:19:47,144 Make sure this pigeon don't get away. 240 00:19:53,484 --> 00:19:55,319 - You guys ready to go? - Sure. 241 00:20:00,199 --> 00:20:03,828 Hey, joie. Come on. How are we supposed to sing without you? 242 00:20:20,261 --> 00:20:22,138 What did you hit me with? A bomb? 243 00:20:23,681 --> 00:20:26,976 - Just one of those things. - Come on, joie. Let's go. 244 00:20:27,268 --> 00:20:28,588 I think they want you over there. 245 00:20:28,644 --> 00:20:31,522 Come on, why don't you come and sing with us? Come on. 246 00:21:40,174 --> 00:21:41,926 And you can sing, too? 247 00:21:42,218 --> 00:21:43,618 Come on, let's get a cup of coffee. 248 00:21:51,477 --> 00:21:53,312 These guys are going steady now. 249 00:21:53,604 --> 00:21:55,204 You know, that Walter's a very nice kid. 250 00:21:55,439 --> 00:21:57,793 Never mind how nice he is. I hear enough of that from Dolly. 251 00:21:57,817 --> 00:22:00,027 I told her the only important thing about him is... 252 00:22:00,319 --> 00:22:03,447 He's got an ax in his right hand, and a bowling ball for a head. 253 00:22:03,739 --> 00:22:05,741 How come the punches don't bother him? 254 00:22:06,033 --> 00:22:07,743 Just one of those things, Willy. 255 00:22:08,035 --> 00:22:10,595 He's the kind of guy you hit on the chin and nothing disconnects. 256 00:22:10,704 --> 00:22:12,540 - Marciano had it, remember? - Yeah. 257 00:22:12,832 --> 00:22:14,643 You know, he don't even blink when he's belted. 258 00:22:14,667 --> 00:22:17,437 - Like there was no fuse up there to blow. - That's what I was thinking. 259 00:22:17,461 --> 00:22:20,214 There ought to be a dollar to be made with that kind of a knot head. 260 00:22:20,506 --> 00:22:21,715 I'm keeping him around. 261 00:22:22,007 --> 00:22:24,927 I've learned enough about human nature to know the world's full ofjerks... 262 00:22:25,135 --> 00:22:26,238 And they'll love this guy on TV. 263 00:22:26,262 --> 00:22:28,514 Come on, Willy, what's the matter with you? 264 00:22:28,806 --> 00:22:30,867 All he's ever had was a few lousy fights in the army. 265 00:22:30,891 --> 00:22:32,171 He can't even hold up his hands. 266 00:22:32,393 --> 00:22:34,873 - He can learn, can't he? - Oh, yeah, "he can learn, can't he?" 267 00:22:34,937 --> 00:22:37,982 Like a calf learns not to walk on the tracks after it's been hit by a train. 268 00:22:38,274 --> 00:22:40,818 Let's not worry about him, huh, lew? Another beer? 269 00:22:41,402 --> 00:22:43,487 Dolly said she was putting a fresh pot of coffee on. 270 00:22:43,779 --> 00:22:44,779 Okay. 271 00:22:45,948 --> 00:22:47,508 Hey, what'd Dolly say when she heard... 272 00:22:47,575 --> 00:22:50,160 The finance company put the clamp on your convertible? 273 00:22:50,452 --> 00:22:51,996 She didn't waste much time with that. 274 00:22:52,288 --> 00:22:54,408 She was more teed-off over Otto's bird-dogs moving in. 275 00:22:54,582 --> 00:22:57,251 - That'll be another dime, Howie, dear. - Here you go, fatso. 276 00:22:57,543 --> 00:23:00,921 - Howie, where's your fighter? - He went in the kitchen with golden boy. 277 00:23:09,889 --> 00:23:11,181 Oh, it's ralphie. 278 00:23:11,932 --> 00:23:13,410 I'm sorry. It wouldn't have happened... 279 00:23:13,434 --> 00:23:15,287 But he don't know how to behave himself with a lady. 280 00:23:15,311 --> 00:23:16,562 - Thanks, Galahad. - What? 281 00:23:16,854 --> 00:23:18,999 Look. There's one thing I want to make perfectly plain. 282 00:23:19,023 --> 00:23:21,025 - Who's Galahad? - Shut up. Who needs him? 283 00:23:21,317 --> 00:23:24,078 You're a big girl now. And when you're not big enough, you call on me. 284 00:23:24,153 --> 00:23:26,214 Look, you two can have a nice fight later, all right? 285 00:23:26,238 --> 00:23:29,158 Dolly, please take eagle scout away before ralphie wakes up and kills him. 286 00:23:29,325 --> 00:23:31,744 - To where? - Anywhere. Just get him out of here. 287 00:23:32,036 --> 00:23:33,036 Okay, come on. 288 00:23:33,162 --> 00:23:35,873 - How could the army afford to let you go? - Now, wait a minute. 289 00:23:36,165 --> 00:23:38,042 Willy, be sensible, huh? Maynard. 290 00:23:39,126 --> 00:23:40,586 Howie, you should've seen him. 291 00:23:40,878 --> 00:23:43,607 - What a beautiful right hand... - Forget it, joie, go to your room... 292 00:23:43,631 --> 00:23:46,884 Before the trouble starts. Now, like I asked you, who's Galahad? 293 00:23:47,176 --> 00:23:49,720 Howie, didn't you ever go to school or read a book? 294 00:23:50,012 --> 00:23:52,132 I'm not asking for smart answers to a simple question. 295 00:23:52,348 --> 00:23:55,225 Besides, I'm paid up here two weeks in advance. 296 00:23:55,684 --> 00:23:57,853 Galahad was a knight in a tin suit. A hero with a halo. 297 00:23:58,145 --> 00:23:59,396 You understand that? 298 00:23:59,688 --> 00:24:01,899 Very courteous to broads, as I remember. 299 00:24:12,993 --> 00:24:16,288 Galahad was what they call a knight of the round table, Howie. 300 00:24:16,580 --> 00:24:18,457 He was also something of a square. 301 00:24:18,749 --> 00:24:23,587 I can't state this as a positive fact, but he probably died very young. 302 00:24:34,306 --> 00:24:36,141 - It's a real nice place. - It's nice enough. 303 00:24:37,393 --> 00:24:38,727 I used to work here, singing. 304 00:24:39,853 --> 00:24:42,398 - You did? - We won't go into that. 305 00:24:43,190 --> 00:24:45,484 Hey, you got a dime? 306 00:24:47,194 --> 00:24:50,572 Look. Go inside lieberman's here, there's a phone booth on the right. 307 00:24:50,864 --> 00:24:53,200 The number is cream valley 1732. 308 00:24:53,492 --> 00:24:57,371 You get lew on the phone and ask him if it's all right if we come back now. 309 00:25:04,503 --> 00:25:06,130 Is that you, Dolly? 310 00:25:06,714 --> 00:25:09,466 - Did you have to sneak up on me? - You know me, Dolly... 311 00:25:09,758 --> 00:25:12,052 - Always minding the store. - Yeah. 312 00:25:12,594 --> 00:25:15,889 - We missed you, Dolly. - Thank you, Max. 313 00:25:16,181 --> 00:25:19,101 The same nice families keep coming up and they all ask: 314 00:25:19,393 --> 00:25:22,146 - “How's Dolly?“ - That's very nice. 315 00:25:22,438 --> 00:25:24,690 Anytime you want to leave that hooligan down the road... 316 00:25:24,982 --> 00:25:27,317 Your old job's waiting for you right here. 317 00:25:27,735 --> 00:25:29,987 I think you know better than that, Max. 318 00:25:30,279 --> 00:25:31,655 It's love, huh? 319 00:25:32,698 --> 00:25:35,993 Well, if that's the right word for it, yes. 320 00:25:36,535 --> 00:25:40,914 I met him right here. Right here, three summers ago. 321 00:25:41,623 --> 00:25:43,459 It's no different now? 322 00:25:44,626 --> 00:25:46,045 Why kid myself? 323 00:25:46,336 --> 00:25:49,798 It's still just like a ride on a rocket, whenever he's nice to me. 324 00:25:52,384 --> 00:25:55,971 That young soldier, they expect to make a fighter out of him? 325 00:25:56,263 --> 00:25:59,016 I imagine they will. Over somebody's dead body. 326 00:25:59,308 --> 00:26:00,642 Very likely his own. 327 00:26:03,896 --> 00:26:07,399 What's he expect to find in there? John I. Sullivan? 328 00:26:07,691 --> 00:26:10,319 It's kind of a surprise. Something I saw earlier. 329 00:26:11,361 --> 00:26:13,614 - Saw what? - You'll see. 330 00:26:15,824 --> 00:26:17,701 Oh, you mean that thing? 331 00:26:22,998 --> 00:26:24,833 I'll show you. Come on. 332 00:26:26,543 --> 00:26:27,703 Grab a hold of the other one. 333 00:26:27,920 --> 00:26:29,379 - Get out of here. - Why not? 334 00:26:29,671 --> 00:26:30,982 For two ducks, right down the road... 335 00:26:31,006 --> 00:26:32,442 You can hire a horse, that's why not. 336 00:26:32,466 --> 00:26:33,568 We don't need no horse, lew. 337 00:26:33,592 --> 00:26:35,820 Come on, let's pull it down. I want to show you something. 338 00:26:35,844 --> 00:26:38,931 All right, Galahad. Boy, I'm telling you... 339 00:26:40,599 --> 00:26:41,599 Wait a minute. 340 00:26:41,683 --> 00:26:44,079 I'm telling you, you're not gonna get that thing out of there. 341 00:26:44,103 --> 00:26:45,383 Go down the road, get the horse. 342 00:26:45,437 --> 00:26:49,274 I'll tell you what: Let's try one more time. If it don't go, we'll get the horse. Okay? 343 00:26:49,566 --> 00:26:50,734 All right, pull. 344 00:26:55,197 --> 00:26:56,532 Horses, huh? 345 00:27:09,419 --> 00:27:12,131 - Hello, Willy. - Rose. 346 00:27:13,006 --> 00:27:14,466 What goes on? I don't get it. 347 00:27:14,758 --> 00:27:16,918 I took an early train and then a taxi from the station. 348 00:27:17,177 --> 00:27:19,337 But why? You know I don't want you hanging around here. 349 00:27:19,388 --> 00:27:21,988 It's not the same as when pop was alive. You're not a kid anymore. 350 00:27:22,224 --> 00:27:23,350 Willy, please. 351 00:27:23,642 --> 00:27:26,645 I came up because of what you asked me on the phone the other day. 352 00:27:26,937 --> 00:27:29,189 - The $200. - Oh, yeah. 353 00:27:30,274 --> 00:27:33,569 I've been kind of expecting it, but I figured maybe the mail was siow. 354 00:27:33,861 --> 00:27:35,404 I didn't mail it, Willy. 355 00:27:36,446 --> 00:27:38,446 The more I thought about it, the more I realized... 356 00:27:38,699 --> 00:27:41,743 That it wasn't the money going down a rathole, like the Republicans say. 357 00:27:42,035 --> 00:27:45,289 - It was the principle. - What are you talking about? 358 00:27:45,581 --> 00:27:49,042 I had a talk with Mr. Provardis. He's in cost accounting at the store. 359 00:27:49,334 --> 00:27:51,534 - Mr. Provardis said for what... - Mr. Provardis said... 360 00:27:51,587 --> 00:27:54,827 Mr. Provardis said for what you're charging up here a week, just room and board... 361 00:27:55,090 --> 00:27:57,467 - It's impossible not to make money. - I don't care what... 362 00:27:57,759 --> 00:28:00,559 Actually, talking with Mr. Provardis, I decided what we need up here... 363 00:28:00,721 --> 00:28:02,615 - Is a complete reorganization... - Now, wait a minute... 364 00:28:02,639 --> 00:28:06,059 - Don't shout. - Reorganization. Rose, honey... 365 00:28:06,476 --> 00:28:09,396 Be patient. The fact is... 366 00:28:09,688 --> 00:28:13,317 You couldn't reorganize the part in your hair unless I drew you a map. 367 00:28:13,817 --> 00:28:15,017 Now the thing for you to do... 368 00:28:15,152 --> 00:28:17,946 While I'm in a nice mood about it, is to pick up the phone... 369 00:28:18,238 --> 00:28:21,658 And call another cab. That way you won't miss your afternoon train back. 370 00:28:21,950 --> 00:28:23,619 I'm not going back, Willy. 371 00:28:23,911 --> 00:28:25,704 I took a leave of absence from the store. 372 00:28:25,996 --> 00:28:28,373 - But you can't stay up here. - I'm sorry. 373 00:28:28,665 --> 00:28:31,627 - I feel I have an obligation. - You have a what? 374 00:28:31,919 --> 00:28:35,088 Obligation. I own 50% of this place. 375 00:28:35,380 --> 00:28:39,092 - So what? - Besides, I'm your sister. 376 00:28:39,509 --> 00:28:42,137 So it won't do any good for you to shout at me. 377 00:28:44,056 --> 00:28:48,352 Look, Rose, baby, let me explain it to you. 378 00:28:52,189 --> 00:28:53,565 How do you like it? 379 00:28:54,149 --> 00:28:57,569 I don't know. What are you gonna do with that, besides wear it for Halloween? 380 00:28:57,861 --> 00:29:00,405 - It could be beautiful, lew. - Beautiful? 381 00:29:01,406 --> 00:29:03,659 Come on, kid, you haven't taken that many punches. 382 00:29:04,076 --> 00:29:05,803 You just don't know character when you see it. 383 00:29:05,827 --> 00:29:08,306 This thing has got more character than anything I've ever seen. 384 00:29:08,330 --> 00:29:10,082 Oh, how it's got character. 385 00:29:12,584 --> 00:29:16,546 I'll be doggoned, a flower vase. Look at that, lew. 386 00:29:17,297 --> 00:29:19,297 You think people were different in those days, huh? 387 00:29:19,341 --> 00:29:21,051 I doubt it. 388 00:29:21,343 --> 00:29:24,221 We were the same kind of stinkers then, just like now. 389 00:29:24,680 --> 00:29:27,724 What do you expect to come up with now, a homemade cake? 390 00:29:30,435 --> 00:29:32,020 Don't bother taking it off. 391 00:29:32,312 --> 00:29:34,273 As I was trying to say about the $200, Willy. 392 00:29:34,564 --> 00:29:36,845 It's not as if I was trying to hold out on my own brother. 393 00:29:37,025 --> 00:29:38,665 I told you it was an emergency, didn't I? 394 00:29:38,777 --> 00:29:40,153 Now look, this... 395 00:29:41,446 --> 00:29:44,533 Dolly, this is my kid sister, Rose. 396 00:29:47,953 --> 00:29:50,289 Rose, this is miss... 397 00:29:55,794 --> 00:29:57,170 Miss Fletcher. 398 00:29:57,462 --> 00:30:01,383 - How do you do, miss Fletcher? - Hello. 399 00:30:03,802 --> 00:30:06,013 Dolly, that is, miss Fletcher... 400 00:30:06,722 --> 00:30:11,143 Sort of helps out sometimes. She just happened to drop by this morning. 401 00:30:19,776 --> 00:30:23,947 Well, I'm very glad to have met you, miss grogan. 402 00:30:24,239 --> 00:30:25,615 Very nice meeting you. 403 00:30:29,995 --> 00:30:33,457 - What's the matter? - Nothing. It's love in bloom. 404 00:30:34,499 --> 00:30:36,710 Goodbye. I've watched it bloom before. 405 00:30:38,503 --> 00:30:42,507 Look, Dolly, this may seem funny to you, but... 406 00:30:42,799 --> 00:30:44,801 The kid doesn't know about us. 407 00:30:45,177 --> 00:30:48,305 I gathered that much. I can even quote you. 408 00:30:49,264 --> 00:30:51,683 "Rose, this is miss, what's her name. 409 00:30:51,975 --> 00:30:54,186 “She just happened to drop by this morning." 410 00:30:54,478 --> 00:30:56,521 Were you so scared you couldn't remember my name? 411 00:30:56,813 --> 00:30:59,441 - Dolly... - What is there to know about us, anyway? 412 00:30:59,775 --> 00:31:01,526 Am I a lady barber or something? 413 00:31:01,818 --> 00:31:04,196 They've got sex in the Bronx, too, so what's the mystery? 414 00:31:04,863 --> 00:31:09,451 I'm trying to tell you. She's only a baby. A protected baby. 415 00:31:09,743 --> 00:31:12,662 Oh, come off it. Babies aren't built like that. 416 00:31:13,830 --> 00:31:14,998 And besides... 417 00:31:16,666 --> 00:31:20,128 If you're such a blue-nosed puritan about your sister... 418 00:31:21,004 --> 00:31:23,131 Then just forget it. 419 00:31:24,174 --> 00:31:26,176 I didn't know she was coming up here, understand? 420 00:31:26,468 --> 00:31:29,346 - I just wasn't prepared. - I know. 421 00:31:30,305 --> 00:31:34,101 You're not prepared for a lot of things. I'm beginning to get the idea. 422 00:31:48,365 --> 00:31:50,450 I'm sorry, I didn't mean to scare you, ma'am. 423 00:31:50,742 --> 00:31:53,203 It's all right. I don't scare easily. 424 00:31:53,954 --> 00:31:57,499 - I was looking for Mr. Grogan. - He's in the kitchen. 425 00:31:59,626 --> 00:32:01,211 Do you work here? 426 00:32:01,503 --> 00:32:04,756 Well, kind of. I more or less get dirtied up around the place. 427 00:32:06,299 --> 00:32:09,302 - Are you a fighter? - Not really. 428 00:32:09,928 --> 00:32:12,048 A lot of people have different ideas about it, though. 429 00:32:13,890 --> 00:32:15,016 I see. 430 00:32:16,643 --> 00:32:21,064 Do you belong up here? I mean, I've never seen you around before. 431 00:32:22,816 --> 00:32:24,484 I'm Willy's sister. 432 00:32:26,111 --> 00:32:27,279 You are? 433 00:32:28,280 --> 00:32:29,656 What's funny? 434 00:32:31,283 --> 00:32:34,077 Nothing. Nothing at all. 435 00:32:36,913 --> 00:32:40,041 Galahad! Hey, Galahad. 436 00:32:41,460 --> 00:32:44,379 - Who's Galahad? - That's me. 437 00:32:45,755 --> 00:32:47,048 Excuse me. 438 00:32:48,341 --> 00:32:50,385 - Nice to have met you. - Thank you. 439 00:33:02,647 --> 00:33:04,065 He knows about cars? 440 00:33:04,357 --> 00:33:07,235 Are you kidding? Like Edison knew about light sockets. 441 00:33:07,819 --> 00:33:11,615 For instance, he could put a carburetor right up your nose without making you sneeze. 442 00:33:11,907 --> 00:33:13,825 - All right, knock it off. - Yeah? 443 00:33:14,117 --> 00:33:17,204 Zimmerman says this heap conked out on him. And he's not out of gasoline. 444 00:33:17,496 --> 00:33:18,496 Okay. 445 00:33:28,757 --> 00:33:31,218 - Rose! - I'm out here. 446 00:33:52,531 --> 00:33:55,742 - So what's there to see? - Just the country. 447 00:33:57,035 --> 00:33:59,621 - Things you don't see in the Bronx anymore. - That's fine. 448 00:33:59,913 --> 00:34:01,665 I'll remember to send you a picture. 449 00:34:01,957 --> 00:34:04,292 Tomorrow you'll be back in the Bronx. 450 00:34:13,385 --> 00:34:17,514 Yeah? Jerry. Jerry, I'm glad you got back to me. 451 00:34:17,806 --> 00:34:20,246 The reason I called was about that 10-round television spot... 452 00:34:20,475 --> 00:34:22,060 You've got open next week. 453 00:34:22,352 --> 00:34:24,187 Local, not network. That's what I figured you. 454 00:34:24,479 --> 00:34:27,482 Willy, let me talk to Zimmerman. I want to use one of his boys. 455 00:34:27,774 --> 00:34:28,358 Zimmerman? 456 00:34:28,650 --> 00:34:31,450 Now what makes you think you're gonna need one of those sleepwalkers... 457 00:34:31,611 --> 00:34:33,572 Zimmerman could offer you? 458 00:34:33,863 --> 00:34:36,992 Jerry, I wouldn't try to sell you a short package anymore than I'd try... 459 00:34:37,284 --> 00:34:39,286 To frame the league of American mothers. 460 00:34:39,578 --> 00:34:41,663 We've been friends too long for that. 461 00:34:41,955 --> 00:34:42,955 Jerry. 462 00:34:43,331 --> 00:34:48,587 Jerry, I know for a fact Zimmerman left for Boston half an hour ago. 463 00:34:48,920 --> 00:34:50,589 He's still... 464 00:34:52,632 --> 00:34:54,884 - Good luck in Boston, joie. - Thank you, I'll need it. 465 00:34:55,176 --> 00:34:56,428 I'll miss you, Galahad. 466 00:34:56,720 --> 00:34:59,040 What did I tell you about the way the kid tunes a car, huh? 467 00:34:59,306 --> 00:35:01,850 So it's running, I Grant you. Thank you. 468 00:35:02,142 --> 00:35:03,476 What "thank you"? That's all? 469 00:35:03,768 --> 00:35:05,729 He can live on gasoline fumes? Pay him. 470 00:35:06,021 --> 00:35:07,856 It was nothing, lew, it was nothing. 471 00:35:08,148 --> 00:35:10,188 In a service station, would they say it was nothing? 472 00:35:10,275 --> 00:35:11,915 - Come on, pay him. - Stay out of it, lew. 473 00:35:12,068 --> 00:35:15,322 The kid said it was nothing, then I'm satisfied it was nothing. 474 00:35:17,407 --> 00:35:20,327 Now there goes a real fast man with a duck, that Zimmerman. 475 00:35:20,619 --> 00:35:22,763 - Hey, what's this thing? - A u-bolt I want to retread. 476 00:35:22,787 --> 00:35:24,390 I wonder if Willy's got some tools I could use. 477 00:35:24,414 --> 00:35:28,043 Toois? The only tools around here are a can-opener and a shovel. Maybe. 478 00:35:28,793 --> 00:35:32,005 You want to monkey with toois? You go right down the road to the village... 479 00:35:32,297 --> 00:35:34,924 - Prohosko's garage, tell him I sent you. - Prohosko's? 480 00:35:35,216 --> 00:35:37,256 Yeah. Peter j. Prohosko. A very good friend of mine. 481 00:35:37,385 --> 00:35:38,637 I saw it on the way in. 482 00:35:38,928 --> 00:35:41,890 I'll go down there as soon as I clean up in the barn. Thanks, lew. 483 00:35:44,809 --> 00:35:46,849 It just happens there is a big strong kid available. 484 00:35:47,312 --> 00:35:49,189 A big strong kid? 485 00:35:49,648 --> 00:35:52,233 How come I never heard of him? Where'd he come from? 486 00:35:52,525 --> 00:35:54,861 - Who handles him? - I'm his manager, naturally. 487 00:35:55,153 --> 00:35:57,513 He's fresh out of the service. He won 17 straight knockouts. 488 00:35:57,656 --> 00:36:01,576 Seventeen straight knockouts? Where? 489 00:36:01,868 --> 00:36:02,868 Where? 490 00:36:03,078 --> 00:36:05,181 Well, actually, he did most of his fighting in Australia. 491 00:36:05,205 --> 00:36:06,807 He was stationed in that area for two years. 492 00:36:06,831 --> 00:36:08,166 Rose! 493 00:36:08,458 --> 00:36:09,918 Why would I lie? 494 00:36:11,169 --> 00:36:14,005 Quiet. Both of you. I'm talking business. 495 00:36:14,297 --> 00:36:17,801 Excuse me, Jerry. No, he fights under the name of kid Galahad. 496 00:36:18,176 --> 00:36:20,387 No, not gavilan. Galahad. 497 00:36:21,262 --> 00:36:23,306 That's right, like in the storybook. 498 00:36:23,598 --> 00:36:26,101 You know, it's romantic, and they'll love him on TV. 499 00:36:26,393 --> 00:36:28,436 Available to you for $1,000. 500 00:36:30,188 --> 00:36:34,526 Well, if you're in a jam, Jerry, I'll let him go for $750, but not a quarter less. 501 00:36:35,318 --> 00:36:37,487 Albany was always a fair city. 502 00:36:38,196 --> 00:36:41,116 That's right. One week from tonight. You've got a deal. 503 00:36:41,408 --> 00:36:42,888 Who's he supposed to fight in Albany? 504 00:36:43,118 --> 00:36:45,198 Oh, just some clown. I'll talk to you about it later. 505 00:36:45,412 --> 00:36:48,081 Wait, let's talk about it now. What clown? 506 00:36:49,207 --> 00:36:52,168 Ezzard Bailey. Ten rounds at the capital casino. 507 00:36:52,460 --> 00:36:56,131 - Willy, how can you do a thing like that? - Lay off, lew. 508 00:36:56,423 --> 00:36:59,143 The kid's never had a professional fight in his life and you know it. 509 00:36:59,217 --> 00:37:00,677 And ezzard Bailey is no clown. 510 00:37:00,969 --> 00:37:03,304 All right, so I get 33.3%. 511 00:37:03,805 --> 00:37:06,099 It just so happens I can use the money. 512 00:37:11,229 --> 00:37:13,690 Why do you both have to look at me like that? 513 00:38:01,738 --> 00:38:03,531 He should feel this happy coming back. 514 00:38:14,876 --> 00:38:18,379 - This thing don't ride bad, does it? - So did fulton's steamboat. 515 00:38:18,671 --> 00:38:22,258 - What's that supposed to mean? - Suppose somebody sees me in this thing? 516 00:39:05,218 --> 00:39:06,218 Make a fist. 517 00:39:06,427 --> 00:39:08,388 - Too tight? - No, it feels all right. 518 00:39:09,180 --> 00:39:12,809 - Nervous? - A little bit. Feel it right here, you know. 519 00:39:13,434 --> 00:39:15,353 Ain't the only place you're gonna feel it. 520 00:39:16,604 --> 00:39:19,190 Will you stop running, Willy? How can I talk to you? 521 00:39:19,482 --> 00:39:22,986 Jerry, you got a nasty suspicious nature. It's what's wrong with the world. 522 00:39:23,278 --> 00:39:24,678 Listen, lamb-eyes, how do I know... 523 00:39:24,779 --> 00:39:26,799 You can punch your way through a cioud of cigar smoke? 524 00:39:26,823 --> 00:39:28,884 - Sixteen knockouts... - I sent you his records, didn't I? 525 00:39:28,908 --> 00:39:31,035 Yeah, I know. 16 knockouts in Australia. 526 00:39:31,327 --> 00:39:33,663 - I never said that. - Please, Willy, I'm asking him. 527 00:39:33,955 --> 00:39:36,624 Seventeen straight knockouts in Australia. I can read, too. 528 00:39:36,916 --> 00:39:38,636 Thanks, lew. It never hurts to be accurate. 529 00:39:38,668 --> 00:39:41,504 Who did you fight in Australia, kid? A pack of sick kangaroos? 530 00:39:41,796 --> 00:39:44,024 He fought guys that'd make the skin stand up on your head. 531 00:39:44,048 --> 00:39:45,550 - Name one. - Name one. 532 00:39:45,842 --> 00:39:47,844 Elio “Tarzan-boy" pincus, for example. 533 00:39:48,136 --> 00:39:49,656 Elio was a sensation until this kid... 534 00:39:49,804 --> 00:39:52,565 Willy, I don't want to hear anymore of your double talk. You name one. 535 00:39:52,640 --> 00:39:54,880 Don't answer that. You've got your constitutional rights. 536 00:39:55,143 --> 00:39:58,146 Are you trying to bug my boy five minutes before he steps into the ring? 537 00:39:58,438 --> 00:40:00,998 You want to take that up with the boxing commissioner, right now? 538 00:40:01,024 --> 00:40:03,526 - Willy this is my fight... - And that's my fighter. 539 00:40:03,818 --> 00:40:06,362 A clean-cut American boy, straight out of the army. 540 00:40:07,697 --> 00:40:10,497 What'd you think when you read all that phony publicity about yourself? 541 00:40:10,658 --> 00:40:12,160 You mean about the 17 knockouts? 542 00:40:12,452 --> 00:40:13,452 Yeah. 543 00:40:13,578 --> 00:40:15,705 At first, I kind of felt sorry for Willy. 544 00:40:16,456 --> 00:40:18,875 - Sorry for him? - He's not a bad guy, lew. 545 00:40:19,167 --> 00:40:21,210 Maybe he's got reasons for being a liar. 546 00:40:21,502 --> 00:40:24,839 - It'd be nice if we could help him out. - Help him out? 547 00:40:25,131 --> 00:40:27,675 How about you? Look at that. 548 00:40:30,803 --> 00:40:32,406 Suppose you step out there in that ring... 549 00:40:32,430 --> 00:40:35,350 And ezzard Bailey separates you from what little brains you got left, huh? 550 00:40:36,351 --> 00:40:38,311 I've been thinking about that, too. 551 00:40:50,657 --> 00:40:52,325 Galahad, you're a bum. 552 00:40:52,617 --> 00:40:54,744 Why don't you go home and get your shield? 553 00:40:55,036 --> 00:40:56,036 Oh, Galahad! 554 00:40:56,955 --> 00:40:57,955 Oh, Galahad. 555 00:40:58,206 --> 00:40:59,540 Don't let it bug you, kid. 556 00:40:59,832 --> 00:41:02,835 Cream puff from cream valley. Go on home. 557 00:41:09,300 --> 00:41:10,551 Rub your shoes in the rosin. 558 00:41:10,843 --> 00:41:12,929 Make it look like you know what you're doing. 559 00:41:26,526 --> 00:41:30,780 Ladies and gentlemen, this is the feature attraction... 560 00:41:31,072 --> 00:41:32,782 The main event of the evening... 561 00:41:33,074 --> 00:41:34,784 Ten rounds of boxing... 562 00:41:35,076 --> 00:41:38,579 Conducted under the rules of the New York state athletic commission. 563 00:41:38,871 --> 00:41:42,208 Introducing, from the east side of New York... 564 00:41:42,500 --> 00:41:45,128 Weighing 181 pounds... 565 00:41:45,420 --> 00:41:46,754 Wearing black trunks... 566 00:41:47,046 --> 00:41:50,008 Ezzard “bobo“ Bailey! 567 00:41:52,552 --> 00:41:57,390 And his opponent, wearing white trunks, at 180 pounds... 568 00:41:57,724 --> 00:42:00,685 That promising young newcomer... 569 00:42:00,977 --> 00:42:02,854 From cream valley, New York... 570 00:42:03,146 --> 00:42:05,314 Kid Galahad! 571 00:42:07,275 --> 00:42:09,277 - He should be arrested. - Who? 572 00:42:09,569 --> 00:42:12,321 Your brother, naturally. He's responsible for this. 573 00:42:13,031 --> 00:42:16,034 And now giving instructions, your referee, Tommy hart. 574 00:42:16,325 --> 00:42:17,535 All right, boys. 575 00:42:17,827 --> 00:42:20,227 We've already covered the instructions in the dressing rooms. 576 00:42:20,288 --> 00:42:21,448 So if there's no questions... 577 00:42:21,664 --> 00:42:25,543 I want you to shake hands now, go to your corners, and come out fighting. 578 00:42:28,671 --> 00:42:30,232 Now, cover up your head once in a while. 579 00:42:30,256 --> 00:42:33,468 Like I told you, it's not a disgrace to block a punch. 580 00:42:33,968 --> 00:42:35,178 Good luck, kid. 581 00:42:45,813 --> 00:42:47,273 Grab him! 582 00:42:47,774 --> 00:42:49,442 Galahad, grab him! 583 00:43:07,251 --> 00:43:10,296 Willy, I'm telling you, I can't stand to watch this much longer. 584 00:43:27,730 --> 00:43:29,010 Excuse me. Must've slipped down. 585 00:43:29,190 --> 00:43:31,734 Sure. One more slip like that and he'll Bury you. 586 00:43:32,026 --> 00:43:35,154 Five, six, seven... 587 00:43:35,696 --> 00:43:38,699 Eight, nine... all right. 588 00:43:41,994 --> 00:43:43,663 - Felix. - Yeah, chief. 589 00:43:43,955 --> 00:43:45,516 Get me two boys ready for an emergency bout. 590 00:43:45,540 --> 00:43:47,542 That lollipop, Galahad, won't last the round. 591 00:43:47,834 --> 00:43:50,104 They'll be screaming for their money back. Oh, that grogan. 592 00:43:50,128 --> 00:43:51,438 You wait till I get my hands on him. 593 00:43:51,462 --> 00:43:52,713 Johnny, let's go! 594 00:43:59,095 --> 00:44:00,221 Stop it. 595 00:44:01,722 --> 00:44:03,474 Why can't they stop it now? 596 00:44:19,490 --> 00:44:22,618 One, two, three... 597 00:44:23,202 --> 00:44:25,788 Four, five, six... 598 00:44:26,080 --> 00:44:27,415 Get up. 599 00:44:27,707 --> 00:44:31,252 Eight, nine, ten. You're out. 600 00:44:34,338 --> 00:44:37,300 Correction, Jerry. 18 knockouts in a row. 601 00:44:50,062 --> 00:44:54,025 Hello, tiger. Let me see what's left of you. 602 00:44:54,817 --> 00:44:59,071 Well, I've seen fellows look worse after a fall off a 40-foot ladder. 603 00:45:00,072 --> 00:45:02,092 - Wasn't a bad fight, son. - Thank you, Mr. Prohosko. 604 00:45:02,116 --> 00:45:04,428 I think everybody enjoyed it a little better than I did, though. 605 00:45:04,452 --> 00:45:06,652 - The greatest fight I ever saw on TV, kid. - Thank you. 606 00:45:06,871 --> 00:45:09,207 Five different times I thought you were dead. 607 00:45:09,498 --> 00:45:11,602 Did you hear where they introduced him from last night? 608 00:45:11,626 --> 00:45:12,627 You bet I heard it. 609 00:45:12,919 --> 00:45:15,838 - Every single word of it. - “From cream valley, New York... 610 00:45:16,130 --> 00:45:17,256 "Kid Galahad." 611 00:45:17,548 --> 00:45:20,343 Frankly, it did something to me. Did you get the same feeling, Pete? 612 00:45:20,635 --> 00:45:22,136 I'd be a liar if I said I didn't. 613 00:45:22,428 --> 00:45:24,096 And that goes for me, too. 614 00:45:25,890 --> 00:45:27,090 - Nice going, kid. - Thank you. 615 00:45:27,266 --> 00:45:30,061 All these other muscle-heads been training up here, not one of them... 616 00:45:30,353 --> 00:45:31,604 Said he was from cream valley. 617 00:45:31,896 --> 00:45:34,456 I want to pay you for those re-threads you let me have last week. 618 00:45:34,690 --> 00:45:35,730 There's no hurry about it. 619 00:45:35,858 --> 00:45:37,938 I figure she'll be ready for a spray job pretty soon. 620 00:45:37,985 --> 00:45:40,746 I want to know if it'd be all right for me to use your garage tonight. 621 00:45:40,780 --> 00:45:43,020 For you? Why wouldn't it be all right? The shop is yours. 622 00:45:43,115 --> 00:45:44,283 Thank you. 623 00:45:45,326 --> 00:45:47,912 Now, there goes my kind of a boy. 624 00:46:41,257 --> 00:46:44,844 Do you mean you're gonna walk right up to him like bygones was bygones, Max? 625 00:46:45,136 --> 00:46:46,216 Like nothing ever happened? 626 00:46:46,387 --> 00:46:50,725 We live in an age where every dove of peace has an angle or a proposition. 627 00:46:51,350 --> 00:46:53,602 I think we've got the kind he'll listen to. 628 00:46:56,147 --> 00:46:58,649 - Happy fourth of July! - Who's smiling? 629 00:46:58,983 --> 00:47:00,783 If that's going to be your attitude, Willy... 630 00:47:00,901 --> 00:47:03,541 Never mind my attitude. All of a sudden, after three whole years... 631 00:47:03,696 --> 00:47:06,056 You get Democratic enough to set your foot in my joint? Why? 632 00:47:06,198 --> 00:47:09,910 If you'll kindly shut up long enough, I'll give you two reasons. 633 00:47:10,202 --> 00:47:12,747 - We can go inside? - Who's stopping you? 634 00:47:23,674 --> 00:47:28,262 First, as I was about to say, Willy, it's the 4th ofjuly, a day on which... 635 00:47:28,554 --> 00:47:31,849 I've got no objection to visiting with a fellow veteran. 636 00:47:32,141 --> 00:47:33,141 Big deal. 637 00:47:33,309 --> 00:47:35,811 Secondly, I am here with Harry, on behalf of... 638 00:47:36,103 --> 00:47:38,522 - The cream valley chamber of commerce. - Another big deal. 639 00:47:38,814 --> 00:47:41,294 From which you would not have been blackballed, incidentally... 640 00:47:41,359 --> 00:47:43,736 If it had not been for that investigation in Washington. 641 00:47:44,028 --> 00:47:46,572 - I can stand the loss. - Willy... 642 00:47:46,947 --> 00:47:50,743 - You better listen to Max. - So? I'm listening. 643 00:47:54,288 --> 00:47:57,875 A suggestion was made, Willy, on account of how everybody... 644 00:47:58,167 --> 00:48:01,212 Myself included, seems to like this young Galahad so much. 645 00:48:04,548 --> 00:48:06,425 A suggestion was made... 646 00:48:07,343 --> 00:48:11,722 That this year, over the labor day weekend, we might sponsor a boxing show. 647 00:48:12,390 --> 00:48:15,601 - With Galahad? - No, with Max schmeling. Who else? 648 00:48:16,644 --> 00:48:19,730 What the committee has in mind is Galahad and a suitable opponent... 649 00:48:20,022 --> 00:48:21,357 At the fairgrounds. 650 00:48:21,941 --> 00:48:25,653 We would draw from the whole resort area, of course, not just from here. 651 00:48:25,945 --> 00:48:29,865 Well, all I can tell you sharpshooters right now is that Galahad will be expensive. 652 00:48:30,157 --> 00:48:32,910 We didn't expect to pay the boy off in green stamps. 653 00:48:33,702 --> 00:48:36,539 - How about it, Willy? - I'll take it. 654 00:48:38,249 --> 00:48:39,708 But as I say... 655 00:48:40,960 --> 00:48:43,712 He's gonna cost you. I just haven't figured out how much yet. 656 00:48:59,395 --> 00:49:01,105 It's pretty, isn't it? 657 00:51:13,237 --> 00:51:14,655 - Hey, Galahad! - What? 658 00:51:15,906 --> 00:51:18,617 - Hello, lew. - You coming to the picnic with us? 659 00:51:18,909 --> 00:51:20,452 Nope. I'm going in that. 660 00:51:22,037 --> 00:51:23,205 In that? 661 00:51:25,207 --> 00:51:27,767 First time I've had her on the road since her new paint job, lew. 662 00:51:28,002 --> 00:51:30,963 I thought I'd give this picnic some real class, you know? 663 00:51:31,255 --> 00:51:34,675 Well, if Rose don't mind looking like she's sitting in a can of ripe tomatoes... 664 00:51:34,967 --> 00:51:36,051 You know, why not? 665 00:51:36,343 --> 00:51:38,596 All right, we'll see you there. 666 00:51:54,445 --> 00:51:55,445 Hey! 667 00:52:02,536 --> 00:52:05,706 Why did she have to go off in that beet-juice jalopy with him? 668 00:52:05,998 --> 00:52:07,082 You're asking me? 669 00:52:07,374 --> 00:52:09,835 She could've gone with maynard and lew, couldn't she? 670 00:52:10,127 --> 00:52:12,755 Willy, when you're 21 and you look like Rose... 671 00:52:13,047 --> 00:52:15,049 You don't have to ride with lew and maynard. 672 00:52:15,341 --> 00:52:17,092 What's that supposed to mean? 673 00:52:17,718 --> 00:52:19,053 You want diagrams? 674 00:52:25,476 --> 00:52:28,103 - Now look, Dolly... - That's just what I'm going to do. 675 00:52:28,395 --> 00:52:32,107 Look at maynard's corned beef. I promised I'd put a low flame under it. 676 00:52:33,859 --> 00:52:35,194 Mr. Grogan? 677 00:52:37,488 --> 00:52:39,031 - Mr. Grogan? - That's right. 678 00:52:39,323 --> 00:52:41,363 My name is frank gerson. I'm a guest of lieberman's. 679 00:52:41,408 --> 00:52:42,451 What can I do for you? 680 00:52:42,743 --> 00:52:45,704 Ialso happen to be one of the assistant district attorneys for Manhattan. 681 00:52:45,996 --> 00:52:48,916 That's a great help to everybody. We've got nothing to talk about. 682 00:52:49,208 --> 00:52:50,459 I doubt that. 683 00:52:50,751 --> 00:52:53,212 New York's as curious as Washington about Otto danzig. 684 00:52:53,504 --> 00:52:55,631 Sorry. I never knew the answers in the first place. 685 00:52:55,923 --> 00:52:57,800 If you don't know who did that job on rocky... 686 00:52:58,092 --> 00:53:00,652 Why are these imported hoodlums sitting on your front doorstep... 687 00:53:00,844 --> 00:53:03,097 Twenty-three and a half hours every day? 688 00:53:04,390 --> 00:53:06,975 Do you mind if I tell you something off the record? 689 00:53:07,267 --> 00:53:08,477 Please do. 690 00:53:09,353 --> 00:53:11,605 Otto doesn't believe me, either. 691 00:53:27,538 --> 00:53:29,540 Plenty of food, plenty of food. 692 00:53:29,832 --> 00:53:33,877 You think you've eaten lobster before, maynard, just wait till you taste this. 693 00:53:34,753 --> 00:53:36,171 Well, maynard? 694 00:53:40,050 --> 00:53:42,761 I ain't saying this lobster is for the birds... 695 00:53:43,053 --> 00:53:45,431 But I'd rather be eating my own corned beef. 696 00:53:48,392 --> 00:53:51,311 Lobster? I think I'd like some of that. Is it good? 697 00:53:51,603 --> 00:53:52,896 Fine, father. 698 00:56:20,085 --> 00:56:22,485 Come on, let's do it again, Galahad. We're just getting warm. 699 00:56:22,671 --> 00:56:24,923 You get any warmer, you're gonna melt the guitar. 700 00:56:35,475 --> 00:56:36,602 Wa lter? 701 00:56:37,394 --> 00:56:39,313 That fight that Mr. Lieberman and the others... 702 00:56:39,605 --> 00:56:41,365 Were talking about for the labor day weekend? 703 00:56:42,774 --> 00:56:44,985 I mean, what's the point of it? 704 00:56:45,444 --> 00:56:47,684 What do you mean, for me, or for the chamber of commerce? 705 00:56:47,738 --> 00:56:49,031 For you, of course. 706 00:56:49,573 --> 00:56:51,408 Well, it means a lot of money. 707 00:56:51,867 --> 00:56:53,201 Do you want to fight? 708 00:56:53,493 --> 00:56:56,173 Get all banged up again, like you fell down three flights of stairs? 709 00:56:56,413 --> 00:56:57,873 - Is that what you want? - Nope. 710 00:56:58,165 --> 00:56:59,750 Then don't do it. Tell them no. 711 00:57:00,042 --> 00:57:02,878 Well, there's only one thing wrong with that. Lwouldn't get the money. 712 00:57:03,170 --> 00:57:05,339 - Who cares? - Me. I care. 713 00:57:06,298 --> 00:57:08,008 I need it. I've made plans. 714 00:57:13,347 --> 00:57:14,765 You think I did all right? 715 00:57:15,057 --> 00:57:16,934 You cooked this great. It cuts real fine. 716 00:57:17,225 --> 00:57:18,545 Let's get one thing settled, lew. 717 00:57:18,685 --> 00:57:21,063 Exactly what time was it when you saw Rose leave the picnic? 718 00:57:21,355 --> 00:57:24,733 I told you before. 6:30, 6:45, 6:50... Ldidn't make a note of it. 719 00:57:25,025 --> 00:57:27,585 What's all the commotion about? She was with Galahad, wasn't she? 720 00:57:27,611 --> 00:57:30,251 I know who she was with. And I'll tell you something else I know... 721 00:57:30,322 --> 00:57:31,365 It's 8:40. 722 00:57:31,657 --> 00:57:34,010 - Could she be safer with the FBI? - Which way were they going? 723 00:57:34,034 --> 00:57:36,012 I told you that before, too. Back toward the village. 724 00:57:36,036 --> 00:57:37,036 You're sure? 725 00:57:37,162 --> 00:57:39,557 Man, how could anybody in our racket not recognize that jalopy? 726 00:57:39,581 --> 00:57:42,793 - It's the same color as a bloody nose. - Very funny. How would you like one? 727 00:57:43,126 --> 00:57:44,461 Little father. 728 00:58:06,775 --> 00:58:09,861 Few things I wanted to finish before lew puts me back in training. 729 00:58:10,529 --> 00:58:13,115 Mr. Prohosko doesn't mind you coming in here like this... 730 00:58:13,407 --> 00:58:15,617 - And using the place after hours? - Mind? 731 00:58:16,493 --> 00:58:17,869 Mr. Prohosko? 732 00:58:18,996 --> 00:58:21,415 I wasn't gonna tell you about Mr. Prohosko yet... 733 00:58:21,707 --> 00:58:24,084 But after September, we're gonna be partners. 734 00:58:25,210 --> 00:58:27,504 You and Mr. Prohosko, partners? 735 00:58:28,255 --> 00:58:32,384 If everything works out all right, he wants to retire, so that's why I need the money. 736 00:58:33,802 --> 00:58:36,263 - And no more fights? - No more fights. 737 00:58:37,014 --> 00:58:38,974 There won't be any need for any. 738 00:58:40,267 --> 00:58:42,269 Well, it's like it had to happen. 739 00:58:44,855 --> 00:58:47,607 - Well, what I'm trying to say is... - Yes? 740 00:58:51,486 --> 00:58:54,156 What I mean is, I dropped the bolt. Excuse me. 741 00:58:54,448 --> 00:58:57,993 - What kind of a bolt was it, Walter? - Quarter inch. 742 00:59:00,537 --> 00:59:01,872 How big was it? 743 00:59:02,164 --> 00:59:05,333 A quarter inch bolt is a quarter inch. 744 00:59:06,126 --> 00:59:07,335 It's about this big. 745 00:59:08,545 --> 00:59:09,671 Wa lter. 746 00:59:20,724 --> 00:59:23,018 What do you do when you feel like this? 747 00:59:24,311 --> 00:59:26,521 People usually get married, I understand. 748 00:59:26,980 --> 00:59:29,733 It's about the best and safest thing to do. 749 00:59:59,763 --> 01:00:01,681 Picnics are wonderful, Willy. 750 01:00:03,892 --> 01:00:05,185 Good night. 751 01:00:13,777 --> 01:00:15,153 Come here, Galahad. 752 01:00:18,573 --> 01:00:22,160 Who invited you to go cruising in that jalopy with my sister today? 753 01:00:23,245 --> 01:00:24,579 I'm sorry, Willy. What? 754 01:00:24,871 --> 01:00:26,471 You heard me. Where did you go with her? 755 01:00:27,457 --> 01:00:29,143 Well, for one thing, we went to the picnic. 756 01:00:29,167 --> 01:00:30,812 That's not the one thing I'm concerned with. 757 01:00:30,836 --> 01:00:33,356 Lew and maynard have been back for hours. Where else did you go? 758 01:00:33,421 --> 01:00:35,066 - Now, wait a minute. - I don't expect to wait. 759 01:00:35,090 --> 01:00:37,330 The thing for us to do right now is get straightened out. 760 01:00:37,425 --> 01:00:39,425 You're here for one reason, to train for a fight... 761 01:00:39,636 --> 01:00:41,076 And you'll take your orders from me. 762 01:00:41,221 --> 01:00:43,473 One of those orders is: Keep away from Rose. 763 01:00:43,765 --> 01:00:45,165 I'm sorry you feel that way, Willy. 764 01:00:45,350 --> 01:00:47,537 I think Rose is old enough to make a decision for herself. 765 01:00:47,561 --> 01:00:48,561 Is she? 766 01:00:48,728 --> 01:00:50,748 So the two of you can sneak off in that red tin can... 767 01:00:50,772 --> 01:00:53,108 Looking for any cabbage patch the two of you can find? 768 01:00:53,817 --> 01:00:55,152 You've got a dirty mind, Willy. 769 01:00:55,443 --> 01:00:57,279 We were cutting up real wild tonight. 770 01:00:57,571 --> 01:00:59,423 First of all, we went to Henry's hamburger haven... 771 01:00:59,447 --> 01:01:02,742 We held hands on top of the table for an hour and a half. Is that so bad, huh? 772 01:01:03,034 --> 01:01:04,178 Don't get cute with me, you punk. 773 01:01:04,202 --> 01:01:06,013 - After that we went to prohosko's. - Prohosko's? 774 01:01:06,037 --> 01:01:07,789 Did you bother getting out of the car? 775 01:01:08,081 --> 01:01:09,958 You have got a dirty mind. 776 01:01:10,709 --> 01:01:14,379 The important thing for you to know, Willy, is we decided to get married in September. 777 01:01:17,299 --> 01:01:18,425 Married? 778 01:01:20,594 --> 01:01:24,139 You decided to get married? 779 01:01:24,431 --> 01:01:28,059 We decided, Willy. We. It's a two-party arrangement, you know. 780 01:01:28,351 --> 01:01:30,478 You've been sniffing too many gasoline fumes, Galahad. 781 01:01:30,770 --> 01:01:33,190 My sister's not marrying any meatball. Is that plain enough? 782 01:01:33,481 --> 01:01:35,441 Don't call me a meatball, Willy. I don't like it. 783 01:01:35,609 --> 01:01:38,769 I got plans for what I intend to do, and it's not stopping punches with my head. 784 01:01:39,029 --> 01:01:41,990 So you wind up a grease monkey in some broken-down garage. 785 01:01:42,282 --> 01:01:45,160 That's for my sister? I'm supposed to roll out the champagne? 786 01:01:45,452 --> 01:01:46,846 Roll out the champagne or stale beer. 787 01:01:46,870 --> 01:01:50,123 I don't care what you roll out, that's left up to you. The rest depends on Rose. 788 01:01:51,124 --> 01:01:54,544 Nobody asked you to come here. All you had were your empty pockets... 789 01:01:54,836 --> 01:01:58,089 - And a shine on the seat of your pants. - Don't push me, Willy. 790 01:01:58,757 --> 01:02:01,384 I'm a grease monkey that won't slide so easily. 791 01:02:01,676 --> 01:02:04,156 How long you think it's taken me to find out the score up here? 792 01:02:04,387 --> 01:02:05,931 This is a business, Willy. 793 01:02:06,223 --> 01:02:09,434 Feeding yourself from the blood and sweat of these "meatballs," as you call them? 794 01:02:09,726 --> 01:02:10,977 Is that the smart way, Willy? 795 01:02:11,269 --> 01:02:12,663 With two hoodlums riding you so close... 796 01:02:12,687 --> 01:02:14,727 You can't even scratch without a written permission? 797 01:02:14,814 --> 01:02:17,774 Running back and forth to a bookie joint like a scared kid late for school. 798 01:02:17,943 --> 01:02:19,583 - Shut up. - No, that's not for me, Willy. 799 01:02:19,819 --> 01:02:22,197 If I spill anybody's blood after labor day, it'll be my own. 800 01:02:22,489 --> 01:02:24,849 - One reason, I'm not frightened by work. - Shut up, I said. 801 01:02:24,991 --> 01:02:26,761 You can't yell loud enough to make me shut up. 802 01:02:26,785 --> 01:02:29,465 And I'll tell you what I think of the fight game. I think it stinks. 803 01:02:29,704 --> 01:02:32,224 And when I get out of it what I want, I'm quitting. I'm through. 804 01:02:33,917 --> 01:02:37,212 No, I'm not marrying Rose because she's your sister, Willy... 805 01:02:38,088 --> 01:02:39,088 But in spite of it. 806 01:02:41,258 --> 01:02:43,551 I'm waiting, Willy. I'm waiting. 807 01:02:45,053 --> 01:02:46,179 Stop it. 808 01:02:47,305 --> 01:02:49,905 - What's the matter with you, anyway? - What's the matter with me? 809 01:02:50,392 --> 01:02:54,771 This cream-headed clown wants to marry my sister. That's what's the matter with me. 810 01:02:58,149 --> 01:03:01,778 At least he's not asking her to hang around for three or four years, Willy. 811 01:03:48,825 --> 01:03:50,160 Well, Willy? 812 01:03:50,702 --> 01:03:52,862 Look, Marvin, I may be annoyed at this boy, like I say. 813 01:03:52,996 --> 01:03:56,291 I may have had a real bellyful of all that's sweet and beautiful about him, but... 814 01:03:56,583 --> 01:03:57,583 I told you. 815 01:03:57,709 --> 01:03:59,389 Galahad's opponent will be sugarboy romero. 816 01:03:59,586 --> 01:04:02,706 How do you know that? Jerry bathgate's handling it for the chamber of commerce. 817 01:04:02,922 --> 01:04:04,025 Jerry's had his instructions. 818 01:04:04,049 --> 01:04:06,209 He doesn't dare blow his nose two nostrils at a time... 819 01:04:06,259 --> 01:04:08,139 - Unless Otto gives him the word. - Come off it. 820 01:04:08,261 --> 01:04:11,181 If these two guys were handcuffed together, Galahad couldn't hit romero... 821 01:04:11,431 --> 01:04:13,350 With a six-quart bucket of beans. 822 01:04:13,641 --> 01:04:15,268 Then you know about the sugarboy, huh? 823 01:04:15,560 --> 01:04:16,760 Why wouldn't I know about him? 824 01:04:16,936 --> 01:04:20,440 I saw him out on the coast last year, once in iOS Angeles, another time in Tijuana. 825 01:04:20,732 --> 01:04:22,372 He was handled by his uncle, or somebody. 826 01:04:22,650 --> 01:04:24,694 He's no longer handled by his uncle. 827 01:04:27,113 --> 01:04:28,281 Look... 828 01:04:28,573 --> 01:04:31,576 Nobody's trying to hurt your boy, or kill a golden goose. 829 01:04:32,410 --> 01:04:34,871 All Otto wants is a nice payday for sugarboy. 830 01:04:35,205 --> 01:04:39,125 And the chance to cover all the bets the local sports will want to make on Galahad. 831 01:04:39,417 --> 01:04:41,711 - Now that makes sense, doesn't it? - Yeah... 832 01:04:42,379 --> 01:04:44,047 - For Otto. - Otto? 833 01:04:48,551 --> 01:04:50,887 What, are you putting me on, or something? 834 01:04:51,179 --> 01:04:54,474 You're in hock up to your eyebrows with six bookmakers I can name. 835 01:04:54,766 --> 01:04:57,352 Horses won't pay off for you the way this thing will. 836 01:04:57,644 --> 01:05:01,481 You put your end of your purse on romero. It's your only chance to get even. 837 01:05:02,315 --> 01:05:06,194 Look, Willy, like it or not, Otto has adopted you. 838 01:05:07,153 --> 01:05:08,446 You're one of the family. 839 01:05:21,292 --> 01:05:22,794 Use the left hook. 840 01:05:23,169 --> 01:05:24,587 That's it. Left, then right. 841 01:05:33,346 --> 01:05:35,098 Hold it. Come over here a minute. 842 01:05:38,726 --> 01:05:40,562 Give me some right crosses. 843 01:05:40,854 --> 01:05:42,730 Just cross your right over here. 844 01:05:46,109 --> 01:05:48,736 Just hold the left there, then the right ones. 845 01:05:51,197 --> 01:05:52,198 Good. 846 01:05:55,326 --> 01:05:58,204 - That's all for today, kid. - I only went a couple rounds. 847 01:05:58,496 --> 01:06:03,001 Don't worry about it. If you get any sharper, you're liable to punch yourself in the leg. 848 01:06:03,877 --> 01:06:05,753 Go ahead. Take a shower. 849 01:06:06,838 --> 01:06:08,465 Don't cooi it. Run. 850 01:06:13,803 --> 01:06:15,096 Nice going, kid. 851 01:06:15,388 --> 01:06:19,100 I bet you worked up a big appetite. I've got a steak for you like a... 852 01:06:28,943 --> 01:06:31,029 "Memories of Atlantic city." 853 01:06:31,321 --> 01:06:32,864 Oh, love in bloom again. 854 01:06:34,491 --> 01:06:35,575 Now get out. 855 01:06:35,867 --> 01:06:38,095 Who asked you to come in here while I was dressing, anyway? 856 01:06:38,119 --> 01:06:39,479 - When did this start? - Right now. 857 01:06:39,621 --> 01:06:42,057 Why don't you throw something else? It'll make you feel better. 858 01:06:42,081 --> 01:06:43,893 - I'm all out of cheap souvenirs. - Look, Dolly... 859 01:06:43,917 --> 01:06:44,977 Never mind, the lllook, Dolly.“ 860 01:06:45,001 --> 01:06:48,147 I've had three years of "look, Dolly, “ and I get more allergic to it every day. 861 01:06:48,171 --> 01:06:50,932 So that's why all of a sudden you're going back to work for lieberman? 862 01:06:51,007 --> 01:06:52,067 Just leave well enough alone. 863 01:06:52,091 --> 01:06:53,968 - Get away from me. - You don't mean it, angel. 864 01:06:54,260 --> 01:06:56,100 This is one song and dance we will not go into. 865 01:06:56,221 --> 01:06:59,307 - Come on, now. - Willy, put your hands back in your pockets. 866 01:06:59,599 --> 01:07:02,644 This is no time for your usual shell game. I've had it too many times. 867 01:07:02,936 --> 01:07:04,479 You know, three years... 868 01:07:05,188 --> 01:07:07,649 Three years ago, when I quit lieberman's... 869 01:07:08,191 --> 01:07:11,819 We were gonna turn this miserable cauliflower patch... 870 01:07:12,111 --> 01:07:13,446 Into something we'd be proud of. 871 01:07:13,738 --> 01:07:15,458 Be fair. I'm only trying to get on my feet. 872 01:07:15,657 --> 01:07:18,576 You've been on and off your feet like humpty dumpty for three long years. 873 01:07:18,868 --> 01:07:20,788 Come on, will you stop giving me the same needle. 874 01:07:20,954 --> 01:07:23,634 We were going to turn this place into another lieberman's. Remember? 875 01:07:23,790 --> 01:07:25,917 With the added touch of your sweet Irish charm. 876 01:07:26,209 --> 01:07:27,978 - Yeah. - But I'll tell you what this place is... 877 01:07:28,002 --> 01:07:29,087 If you must know. 878 01:07:29,379 --> 01:07:32,173 This is lieberman's. After the garbage hit the fan. 879 01:07:32,465 --> 01:07:36,177 So I missed the boat a couple of times. Does that mean it's too late now? 880 01:07:36,469 --> 01:07:38,429 A thousand horse races too late. 881 01:07:38,721 --> 01:07:40,223 All the times you conned me... 882 01:07:40,515 --> 01:07:43,851 So many times we could've papered this barn with losing tickets. 883 01:07:44,143 --> 01:07:46,646 You don't just throw away three years like this, angel. 884 01:07:46,938 --> 01:07:48,648 - You don't, huh? - No. 885 01:07:48,940 --> 01:07:52,193 Well, let me tell you something. It's already thrown away. 886 01:07:52,485 --> 01:07:54,195 A little sweat and honest effort... 887 01:07:54,487 --> 01:07:57,240 Would have been worth all the speeches and the promises. 888 01:07:57,532 --> 01:08:00,535 And if you haven't had it by now, I have. 889 01:08:04,789 --> 01:08:07,000 Well, a little something I overlooked. 890 01:08:07,750 --> 01:08:09,294 Tijuana, Mexico. 891 01:08:10,461 --> 01:08:12,422 I was your fiancee. 892 01:08:13,756 --> 01:08:15,508 Pardon the expression. 893 01:08:16,342 --> 01:08:17,969 Girl in cabin six. 894 01:08:18,595 --> 01:08:20,346 So much for Tijuana. 895 01:08:21,180 --> 01:08:22,860 That's where we first saw sugarboy romero. 896 01:08:23,016 --> 01:08:24,016 That's rig ht. 897 01:08:24,225 --> 01:08:28,021 One look at sugarboy and you can see why Mexico only needs a small army. 898 01:08:28,313 --> 01:08:29,689 - Very funny. - Willy... 899 01:08:31,816 --> 01:08:35,320 Willy, I know you're not fond of marriage... 900 01:08:35,612 --> 01:08:38,364 For any member of your family, but last night... 901 01:08:38,656 --> 01:08:41,951 Last night, when I needed you, you let me down like a rock. 902 01:08:42,243 --> 01:08:45,580 - I was only trying to tell that young punk... - I know what you were telling him. 903 01:08:45,872 --> 01:08:48,291 You were so teed off at the idea of Rose getting married... 904 01:08:48,583 --> 01:08:51,294 That you arranged to have his brains knocked out by romero. 905 01:08:52,962 --> 01:08:56,799 It's just that you and marriage have never learned to mix. 906 01:09:01,846 --> 01:09:03,097 All right. 907 01:09:06,601 --> 01:09:07,601 All right, what? 908 01:09:07,810 --> 01:09:10,938 I lay you 3-to-1, angel, I never bet on another horse. 909 01:09:20,907 --> 01:09:23,368 What's the matter? What did I do now? 910 01:09:27,246 --> 01:09:30,583 You'll probably never know. Excuse me. 911 01:09:59,737 --> 01:10:01,864 - Sorry, Chuck. - It's okay, kid. 912 01:10:09,455 --> 01:10:10,498 Time. 913 01:10:14,711 --> 01:10:18,840 When he throws a left hook, that right of yours is great. It's great. 914 01:10:19,674 --> 01:10:22,802 - Willy, we're just doing great. - That's fine. 915 01:10:26,681 --> 01:10:29,976 Start working on the left hook. All lefts. Left jabs. 916 01:10:31,018 --> 01:10:32,018 Time. 917 01:10:41,904 --> 01:10:43,865 Frankly, the kid's much improved. 918 01:10:44,407 --> 01:10:48,786 This way he don't figure to get murdered by romero. Just a few weeks in the clinic. 919 01:10:50,121 --> 01:10:52,415 Look at him. Look at that kid work, huh? 920 01:10:52,832 --> 01:10:53,833 Fine. 921 01:11:04,510 --> 01:11:05,510 Garfield. 922 01:11:05,678 --> 01:11:08,478 It wouldn't look right, me going upstairs in uniform to a bookie joint. 923 01:11:08,639 --> 01:11:10,725 Not this time of the morning, anyhow. 924 01:11:11,225 --> 01:11:14,020 - Maybe yes, maybe no. - I'd like to bet a few dollars on Galahad. 925 01:11:14,312 --> 01:11:15,552 All right, give it to me later. 926 01:11:15,730 --> 01:11:18,450 You know, everybody in this town is trying to throw their cash at me. 927 01:11:18,691 --> 01:11:20,443 From the barber to the mayor. 928 01:11:22,653 --> 01:11:23,863 The mayor, too? 929 01:12:57,290 --> 01:13:00,459 - Well, here we are. - We are? 930 01:13:01,878 --> 01:13:03,462 We talk to him here? 931 01:13:04,547 --> 01:13:07,508 - Fill out the papers and things now? - I'm pretty sure. 932 01:13:16,601 --> 01:13:18,853 Excuse me. Could we see father Higgins? 933 01:13:19,145 --> 01:13:21,188 Of course. Won't you come in? 934 01:13:28,571 --> 01:13:30,364 - Please sit down. - Thank you. 935 01:13:30,656 --> 01:13:31,824 Thank you. 936 01:13:42,293 --> 01:13:45,129 Rose grogan! Why didn't you say it was you? 937 01:13:46,213 --> 01:13:50,343 Well, you've grown up to be the fine big girl your father always said you'd be. 938 01:13:50,635 --> 01:13:51,802 Thank you. 939 01:13:52,261 --> 01:13:54,388 Father, this is Walter gulick. 940 01:13:54,931 --> 01:13:56,098 - Father. - I know. 941 01:13:56,390 --> 01:13:59,727 I saw the two of you in church a few times, and ltook the trouble to ask. 942 01:14:00,019 --> 01:14:03,022 I've heard them talking about you all over town, Galahad. 943 01:14:03,397 --> 01:14:06,359 It mightn't hurt if you carried your shield a little higher. 944 01:14:06,651 --> 01:14:08,921 Father, the reason we dropped in to see you this morning... 945 01:14:08,945 --> 01:14:11,197 I know the reason you dropped in to see me. 946 01:14:11,489 --> 01:14:13,689 One look at you and it's obvious you didn't come here... 947 01:14:13,741 --> 01:14:16,035 To make arrangements for a wake. Sit down. 948 01:14:17,578 --> 01:14:19,622 How long have you known him, Rose? 949 01:14:20,748 --> 01:14:21,791 A few months. 950 01:14:22,083 --> 01:14:24,364 Well, that could be too short a time in some situations... 951 01:14:24,502 --> 01:14:26,253 And too long a time in others. 952 01:14:27,129 --> 01:14:30,091 - When do you plan being married? - Next month, father. 953 01:14:30,466 --> 01:14:33,302 It'll take a month, anyhow, with the publishing of the banns. 954 01:14:33,594 --> 01:14:36,138 - You know what you're getting into, I hope. - I'm sure I do. 955 01:14:36,430 --> 01:14:40,309 And you know how it is in this league, Rose. There's no second time around. 956 01:14:40,768 --> 01:14:44,397 You buy a pig in a poke and you darn well better learn to like pork. 957 01:14:45,398 --> 01:14:48,567 - I love him. - Well, it's a wonderful motive. 958 01:14:48,985 --> 01:14:50,945 Not the most original, but certainly the best. 959 01:14:51,779 --> 01:14:54,198 I guess we can start filling out the papers. 960 01:14:54,490 --> 01:14:57,118 - You were baptized some place, I gather? - Yes, father. 961 01:14:57,410 --> 01:15:00,162 - I have the certificate with me. - Where were you baptized? 962 01:15:00,454 --> 01:15:01,622 Right here. 963 01:15:01,914 --> 01:15:04,792 No, you misunderstand me, son. Lasked where you were baptized. 964 01:15:05,084 --> 01:15:07,294 Yes, I know. Right here in cream valley. 965 01:15:07,837 --> 01:15:09,296 I don't get it. 966 01:15:10,089 --> 01:15:12,675 All I've heard in town, in dolce's barber shop, for instance... 967 01:15:12,967 --> 01:15:14,695 Where they've got your picture on the wall... 968 01:15:14,719 --> 01:15:16,719 Is that you came from some little town in Kentucky. 969 01:15:17,013 --> 01:15:19,932 Well, that's where I was brought up, but I was born here, father. 970 01:15:20,891 --> 01:15:25,229 "Church of St. Stanislaus, August the 14th, 1939, waiter Joseph gulick. Ii 971 01:15:25,521 --> 01:15:29,150 well, I'll have to check this with the records, of course. Meanwhile... 972 01:15:29,442 --> 01:15:31,277 Congratulations to both of you. 973 01:15:32,194 --> 01:15:33,904 - And welcome home. - Thank you, father. 974 01:15:42,997 --> 01:15:44,665 Keep crowding him, keep crowding him. 975 01:15:48,961 --> 01:15:49,962 Move. 976 01:15:52,298 --> 01:15:54,467 - You know the model t Ford he fixed up? - Yeah. 977 01:15:54,759 --> 01:15:57,428 Turned down $1,000 from an antique dealer. 978 01:15:57,720 --> 01:15:59,472 He's gonna be my partner, too. 979 01:15:59,930 --> 01:16:00,931 What? 980 01:16:01,223 --> 01:16:04,185 I'll tell you one thing about this young Galahad... 981 01:16:04,477 --> 01:16:06,520 A Benny Leonard he ain't, but he's willing. 982 01:16:06,812 --> 01:16:08,147 Yea h, you bet. 983 01:16:09,065 --> 01:16:11,400 That's it. Keep crowding him. Keep crowding him, kid. 984 01:16:18,741 --> 01:16:20,034 Get it up. Get it up there. 985 01:16:26,040 --> 01:16:28,584 Right up. Keep the right up. All right, time. 986 01:16:30,753 --> 01:16:32,880 Thanks, Orlando. That's all for now. 987 01:16:35,091 --> 01:16:36,175 How was I doing? 988 01:16:36,467 --> 01:16:39,136 You were all right, dancing around with a welterweight, with speed. 989 01:16:39,428 --> 01:16:42,468 But, now I've got a guy coming into the ring with six hands and a buggy whip. 990 01:16:42,640 --> 01:16:45,059 It's his job to slap you silly, until you're really in shape. 991 01:16:45,351 --> 01:16:47,228 What are you talking about, lew? 992 01:16:49,188 --> 01:16:51,607 You heard what he said, and he's not kidding. 993 01:16:51,899 --> 01:16:53,099 - Joie! - Galahad, how are you? 994 01:16:53,359 --> 01:16:54,559 - Just fine. - Good to see you. 995 01:16:54,693 --> 01:16:57,297 - Great fight in Boston, man. - Knocked him out in the first round. 996 01:16:57,321 --> 01:16:59,591 I thought I'd come up and help you out before the big fight. 997 01:16:59,615 --> 01:17:02,135 - You ain't gonna knock me out, are you? - Let's see what happens. 998 01:17:02,159 --> 01:17:03,479 Let's go. Honeymoon's over. Time. 999 01:17:08,457 --> 01:17:10,292 Joie, throw a left hook. 1000 01:17:11,168 --> 01:17:14,672 Oh, no you don't. This guy did this to me once before. 1001 01:17:14,964 --> 01:17:16,799 He's rough. You better get me a headgear, pal. 1002 01:17:17,091 --> 01:17:19,361 - Hey, where did you learn that jab? - Come on, I'll show you. 1003 01:17:19,385 --> 01:17:20,570 You've been doing a lot of work. 1004 01:17:20,594 --> 01:17:24,640 So what? These two clowns together couldn't handle romero with a baseball bat. 1005 01:17:26,183 --> 01:17:27,351 I wonder. 1006 01:17:39,155 --> 01:17:41,073 - Well, father! - Hello, father. 1007 01:17:41,365 --> 01:17:42,950 - Hello, Max. - It's father Higgins! 1008 01:17:47,079 --> 01:17:50,040 That's the stuff. Come on, Galahad. Keep that guard up. 1009 01:17:53,127 --> 01:17:54,712 Good boy, ga la had. 1010 01:18:00,217 --> 01:18:02,469 Hey, who's working out who here? 1011 01:18:05,014 --> 01:18:08,142 Left. Jab left, Galahad. 1012 01:18:08,642 --> 01:18:10,269 Now cross. Hit him! 1013 01:18:12,062 --> 01:18:14,523 I never knew you were such a fight fan, Max. 1014 01:18:15,357 --> 01:18:16,775 Well, it's only... 1015 01:18:17,067 --> 01:18:20,154 Well, it's the chamber of commerce, for one thing... 1016 01:18:21,197 --> 01:18:23,032 And I happen to like this boy. 1017 01:18:24,825 --> 01:18:26,827 It's not like the old days. 1018 01:18:28,787 --> 01:18:30,915 Fighters were fighters then, father. 1019 01:18:31,332 --> 01:18:34,001 "Ko" Phil kaplan, augie ratner, battling levinsky. 1020 01:18:34,293 --> 01:18:36,879 I remember them like they were here in front of us. 1021 01:18:37,171 --> 01:18:40,007 I'm telling you, even the little men were giants then. 1022 01:18:40,299 --> 01:18:44,845 Jack Bernstein, Louis “kid" kaplan, “Ruby" Goldstein, “corporal izzy“ Schwartz. 1023 01:18:45,179 --> 01:18:48,307 Lcould go back even further, to Abe attel... 1024 01:18:49,767 --> 01:18:50,768 Well? 1025 01:18:51,977 --> 01:18:54,438 All right then, "Harlem" Tommy Murphy. 1026 01:18:55,606 --> 01:18:56,649 Thank you. 1027 01:19:02,529 --> 01:19:04,966 Want another cup of coffee, lew? I'm packing in for the night. 1028 01:19:04,990 --> 01:19:07,201 This will do for me. Hey, where's Willy? 1029 01:19:07,701 --> 01:19:10,496 That's easy. The same place he's been the last three nights. 1030 01:19:10,788 --> 01:19:13,415 - What are you talking about? - Over at lieberman's. 1031 01:19:13,916 --> 01:19:16,669 Like a big grasshopper, hidden in the flora and the fauna. 1032 01:19:16,961 --> 01:19:18,420 Get out of here. Willy? 1033 01:19:19,421 --> 01:19:21,215 He's carrying a torch for Dolly. 1034 01:19:21,507 --> 01:19:24,510 Like life ain't worth a chopped chicken liver sandwich without her. 1035 01:19:24,802 --> 01:19:27,922 Maynard, you mean to tell me he goes over to lieberman's, sneaks in to see her? 1036 01:19:28,138 --> 01:19:30,617 Like I say, he merges with the flora and the fauna, whatever... 1037 01:19:30,641 --> 01:19:33,519 Just to get a chance to see her, to hear her sing a song. 1038 01:19:33,811 --> 01:19:34,979 How do you like that? 1039 01:19:35,271 --> 01:19:38,691 You know, just between the two of us, lew, for a bum like Willy... 1040 01:19:39,525 --> 01:19:42,236 I think it's kind of beautiful and sweet. 1041 01:19:43,487 --> 01:19:45,197 How do you like that? 1042 01:20:05,467 --> 01:20:07,428 - Evening. - Willy ain't here. 1043 01:20:07,720 --> 01:20:10,306 Oh, that's fine. You're the one I wanted to see. 1044 01:20:11,598 --> 01:20:13,438 You've been around this business long enough... 1045 01:20:13,475 --> 01:20:15,102 I don't have to draw any pictures, lew. 1046 01:20:15,394 --> 01:20:18,188 I'm not as smart as you are. Sometimes I need a picture. 1047 01:20:18,480 --> 01:20:20,065 Not for this, you don't. 1048 01:20:20,357 --> 01:20:22,917 You know as well as I do this two-for-a-nickel knight in armor... 1049 01:20:23,152 --> 01:20:24,570 Can't lick one half of romero. 1050 01:20:25,487 --> 01:20:27,281 So what're you all doing here, then? 1051 01:20:27,573 --> 01:20:30,826 Accidents happen. Some people call them miracles. 1052 01:20:32,661 --> 01:20:34,455 Give me a “for instance." 1053 01:20:34,747 --> 01:20:37,666 This kid takes a punch like a barn door, Marvin tells me. 1054 01:20:38,125 --> 01:20:40,627 He could get lucky with a wild punch of his own. 1055 01:20:40,919 --> 01:20:42,981 Now, with all the dough that's riding on this fight... 1056 01:20:43,005 --> 01:20:44,405 That's something I couldn't afford. 1057 01:20:45,758 --> 01:20:49,178 It gets me right here, Otto. Just can't tell you how bad I feel. 1058 01:20:55,142 --> 01:20:58,103 - So what do you want from me? - A little insurance, that's all. 1059 01:20:58,395 --> 01:21:01,982 - Something you can handle real nice. - Get out of here. That's out of my line. 1060 01:21:03,442 --> 01:21:05,242 How long have you been handling fighters, lew? 1061 01:21:05,527 --> 01:21:06,945 A long time. Too long. 1062 01:21:07,529 --> 01:21:09,369 Mended a lot of cuts in that time, haven't you? 1063 01:21:09,615 --> 01:21:10,615 A fair share, yeah. 1064 01:21:10,699 --> 01:21:13,827 Don't be so modest. You're probably the best in the country. 1065 01:21:14,620 --> 01:21:17,748 I've seen you work in the garden, St. Nick's, the stadium. 1066 01:21:18,123 --> 01:21:20,542 Why, you could patch the eye of a monkey on a swing. 1067 01:21:20,834 --> 01:21:23,295 - So what about it? - This about it. 1068 01:21:24,004 --> 01:21:26,084 Galahad's got a jaw like a curbstone, they tell me... 1069 01:21:26,215 --> 01:21:28,133 But he cuts and bleeds like anybody else. 1070 01:21:28,634 --> 01:21:31,804 After three rounds with romero, the referee will have to stop it... 1071 01:21:32,096 --> 01:21:34,848 As long as you're not in his corner to patch him up. 1072 01:21:35,474 --> 01:21:36,642 That's your insurance, huh? 1073 01:21:38,310 --> 01:21:41,772 Well, let's just say it's part of my business to see that he bleeds... 1074 01:21:42,064 --> 01:21:43,357 A little bit extra. 1075 01:21:44,900 --> 01:21:48,404 Here's $500 to help you get lost. 1076 01:21:50,114 --> 01:21:54,243 There'll be somebody else in Galahad's corner, someone who'll know what to do. 1077 01:21:54,952 --> 01:21:57,246 Someone who'll make sure that he bleeds... 1078 01:21:57,538 --> 01:22:00,082 That will open the cuts, instead of closing them. 1079 01:22:00,958 --> 01:22:02,543 Any bright ideas? 1080 01:22:03,752 --> 01:22:05,712 Yeah, I got a bright idea. 1081 01:22:06,755 --> 01:22:09,591 It's what you can do with this $500. 1082 01:22:59,516 --> 01:23:00,642 Maynard? 1083 01:23:03,145 --> 01:23:04,145 Lew? 1084 01:23:23,165 --> 01:23:26,752 We've been having a quiet, kind of professional talk in here, Willy. 1085 01:23:29,379 --> 01:23:30,797 What happened, lew? 1086 01:23:32,966 --> 01:23:34,384 Otto was here. 1087 01:23:35,969 --> 01:23:38,597 So as I wouldn't be any help to Galahad... 1088 01:23:39,848 --> 01:23:41,558 They busted my hands. 1089 01:23:44,144 --> 01:23:45,229 Otto? 1090 01:23:45,521 --> 01:23:48,482 We're an old established firm that can't afford to take chances. 1091 01:23:53,487 --> 01:23:54,487 Who? 1092 01:23:59,701 --> 01:24:02,287 I was never a shy one, Willy. 1093 01:24:36,655 --> 01:24:38,115 Look out, Willy. 1094 01:24:56,883 --> 01:24:57,883 Thanks. 1095 01:25:06,560 --> 01:25:08,812 - You all right, Willy? - I'm okay. 1096 01:25:14,151 --> 01:25:15,151 Lew. 1097 01:25:21,783 --> 01:25:23,423 Hey, you didn't hurt your hands, did you? 1098 01:25:26,580 --> 01:25:28,624 No, lew. I didn't hurt them. 1099 01:25:43,055 --> 01:25:46,266 Otto! $8,700, so far. 1100 01:25:53,690 --> 01:25:56,652 Hey, Garfield. I'm glad I caught up with you, I missed you at the place. 1101 01:25:56,943 --> 01:25:59,863 Well, it's just as well, isn't it? Considering the way you're into me now. 1102 01:26:00,155 --> 01:26:01,915 This doesn't have anything to do with horses. 1103 01:26:02,032 --> 01:26:03,885 - What? - What I mean is, we can clear that up... 1104 01:26:03,909 --> 01:26:06,870 - When the fight's over, but right now I... - Yeah, Willy? 1105 01:26:07,204 --> 01:26:10,957 Right now, I want to put a modest bundle on Galahad, like $1,800. 1106 01:26:11,249 --> 01:26:14,127 - $1,800? - First sentimental bet I ever made. 1107 01:26:14,419 --> 01:26:15,419 You? 1108 01:26:22,177 --> 01:26:23,804 Hey, wait a minute. 1109 01:26:25,472 --> 01:26:26,472 Oh, man. 1110 01:26:27,140 --> 01:26:30,435 - They hurt much, lew? - No more than as if seven snakes bit me. 1111 01:26:30,727 --> 01:26:32,437 Tie it in the back, maynard. 1112 01:26:33,730 --> 01:26:36,775 - You got 10 minutes, Galahad. - Where's Willy? 1113 01:26:37,150 --> 01:26:41,113 Willy's gone to bet a arm, a leg and his social security number on Galahad. 1114 01:26:42,197 --> 01:26:43,490 Oh Galahad? 1115 01:26:46,702 --> 01:26:49,502 Just to let you know how we feel about it, kid, he's got lew's money... 1116 01:26:49,705 --> 01:26:50,914 And mine, and another thing... 1117 01:26:51,206 --> 01:26:53,750 Hey, keep a clamp on that big lip of yours, huh? 1118 01:26:54,042 --> 01:26:55,961 You mean, everybody's betting everything on me? 1119 01:26:56,378 --> 01:26:58,839 Look, kid, so we went for a couple of bucks. 1120 01:26:59,214 --> 01:27:01,534 This doesn't mean you have to carry the world on your back. 1121 01:27:01,675 --> 01:27:03,093 Why, it's a credit to you, kid. 1122 01:27:03,552 --> 01:27:05,512 The mayor says the whole town's gone in hock... 1123 01:27:05,804 --> 01:27:08,348 Holy smokes, maynard, keep your big mouth shut! 1124 01:27:10,183 --> 01:27:13,353 - Frankly, Mr. Grogan, I almost believed you. - Suit yourself. 1125 01:27:14,146 --> 01:27:16,706 I'm telling you I never did know who came into that steam room... 1126 01:27:16,940 --> 01:27:20,235 And worked over rocky Virgil. I couldn't have testified if I wanted to. 1127 01:27:20,527 --> 01:27:22,988 But you will testify to what happened last night? 1128 01:27:23,280 --> 01:27:24,360 After what they did to lew, 1129 01:27:24,573 --> 01:27:27,367 I'll sing for you like a bluebird when the big day comes along. 1130 01:27:27,659 --> 01:27:30,245 Right now, if you don't mind, Mr. Gerson... 1131 01:27:30,537 --> 01:27:32,122 I got sugarboy romero on my mind. 1132 01:27:33,665 --> 01:27:36,042 Willy, thanks. 1133 01:27:41,339 --> 01:27:43,341 All right, sugar, knock it off. 1134 01:27:43,633 --> 01:27:46,511 If you get any warmer, we'll have to step on your fuse. 1135 01:27:48,513 --> 01:27:51,183 This bum is fat. He's five or six pounds overweight. 1136 01:27:51,475 --> 01:27:52,893 What do you mean, fat? 1137 01:27:53,727 --> 01:27:54,895 Shut up. 1138 01:27:55,604 --> 01:27:58,774 There's too much money involved for anybody to get careless or overconfident. 1139 01:27:59,065 --> 01:28:01,276 Now Otto's orders to your boy are simple enough. 1140 01:28:01,568 --> 01:28:04,168 If he can't belt out this Galahad in the first couple of rounds... 1141 01:28:04,196 --> 01:28:07,741 He's to cut him up. Freddie will take care of the rest, so the referee will stop it. 1142 01:28:09,159 --> 01:28:11,244 - Comprende? - Is no contest. 1143 01:28:13,789 --> 01:28:16,750 Freddie, get going over to Galahad's room. Go on, get going. 1144 01:28:27,719 --> 01:28:29,721 I don't know why I came, do you? 1145 01:28:30,013 --> 01:28:32,516 Because you're in love and you're going to marry the man. 1146 01:28:32,808 --> 01:28:35,602 After what you told me last night, I know why I came. 1147 01:28:37,437 --> 01:28:39,731 I don't know what good we can possibly do. 1148 01:28:40,023 --> 01:28:42,192 Well, we can root home a winner. 1149 01:28:45,195 --> 01:28:48,281 Mouthpiece, swabs, cotton, smelling salts, it's all here. 1150 01:28:49,908 --> 01:28:51,409 - Hi. - Hello, lew. 1151 01:28:52,661 --> 01:28:56,081 Otto sent me, Willy. To take loving care of your boy. 1152 01:28:56,373 --> 01:28:58,291 That's nice, it's real nice, Freddie. Thanks. 1153 01:28:58,583 --> 01:29:01,002 - Galahad, you're on. - Come on, let's go. 1154 01:29:07,801 --> 01:29:09,928 Freddie, let's check the kit. 1155 01:29:13,807 --> 01:29:16,101 Joe, this guy tried to slug me. 1156 01:29:16,393 --> 01:29:18,562 Oh, yeah? I'll take care of him. 1157 01:29:52,888 --> 01:29:55,849 What's happened to Freddie? Why isn't he in the ring with them now? 1158 01:29:56,141 --> 01:29:58,768 I don't know. He was on his way five minutes ago. 1159 01:30:01,771 --> 01:30:02,981 You seen Marvin and ralphie? 1160 01:30:03,273 --> 01:30:05,913 Are you saying we can't get out of here on a writ of habeas corpus? 1161 01:30:05,984 --> 01:30:08,862 We know as much about habeas corpus as you know about habeas corpus... 1162 01:30:09,154 --> 01:30:11,489 You flat-headed, flat-footed slob. 1163 01:30:11,781 --> 01:30:13,450 I realize that, ralphie. 1164 01:30:13,909 --> 01:30:17,871 After all, you've been locked up in the can a lot more times than me. 1165 01:30:18,163 --> 01:30:19,843 Yeah, yeah. But what about the phone call? 1166 01:30:20,123 --> 01:30:22,918 Sponsored by the cream valley chamber of commerce. 1167 01:30:25,795 --> 01:30:28,882 Introducing, from Tijuana, Mexico... 1168 01:30:29,716 --> 01:30:33,970 Weighing 181 and a half pounds, Ramon “sugarboy" romero. 1169 01:30:37,223 --> 01:30:39,643 And in this corner, his opponent... 1170 01:30:40,852 --> 01:30:43,355 Weighing 178 and a half pounds... 1171 01:30:43,647 --> 01:30:47,734 From cream valley New York, our own kid Galahad! 1172 01:30:51,738 --> 01:30:55,575 And the referee, mushy Callahan, will now give them their instructions. 1173 01:30:56,159 --> 01:30:59,204 You know the rules. Let's have a good bout. Shake hands now, come out boxing. 1174 01:30:59,496 --> 01:31:02,165 Good luck to both you boys. Let's go. Come on, shake it up. 1175 01:31:05,627 --> 01:31:07,087 Good luck, kid. 1176 01:31:08,922 --> 01:31:11,257 Well, what can I say? 1177 01:31:25,730 --> 01:31:26,898 Keep your left up. 1178 01:31:34,114 --> 01:31:35,407 Work some of those punches! 1179 01:31:55,677 --> 01:31:57,637 - This kid is human? - I don't know. 1180 01:31:57,929 --> 01:32:00,557 - Glance! - Kid, keep your right up, keep your right up. 1181 01:32:56,529 --> 01:32:58,531 Now, Willy, keep pressure on that cut. 1182 01:32:58,823 --> 01:33:00,909 You don't have to take this kind of a beating. 1183 01:33:01,201 --> 01:33:03,578 Win, lose or draw, they're going to pay you. 1184 01:33:03,995 --> 01:33:06,664 Win, lose or draw, you can still buy that lousy garage. 1185 01:33:06,956 --> 01:33:07,957 Kid, listen to me. 1186 01:33:08,249 --> 01:33:11,419 He's bound to start throwing left hooks sooner or later. Now, when he does... 1187 01:33:11,711 --> 01:33:15,423 Straighten him out with a left, and then cross with your right. You hear? 1188 01:33:15,715 --> 01:33:18,176 - All right, seconds out. - Use that right hand. 1189 01:33:29,437 --> 01:33:32,107 Hey, Ramon! Throw a left hook, you bum! 1190 01:33:46,704 --> 01:33:49,624 Six, seven, eight... 1191 01:33:49,916 --> 01:33:52,544 Nine, ten! 1192 01:34:12,355 --> 01:34:13,523 Willy! Willy. 1193 01:34:33,793 --> 01:34:36,504 - Hello, Dolly. - Hello, yourself. 1194 01:34:41,134 --> 01:34:43,469 I heard what happened last night. 1195 01:34:45,680 --> 01:34:49,559 Well, frankly, you clumsy clown, lcouldn't help feeling proud. 1196 01:34:51,603 --> 01:34:53,730 - Like old times, isn't it? - No. 1197 01:34:54,689 --> 01:34:57,483 Not like old times. That's where you're wrong, Willy. 1198 01:35:00,195 --> 01:35:03,823 I'll lay you 3-to-1 that we're married before midnight. 1199 01:35:22,675 --> 01:35:25,887 - How much did you bet, father? - What makes you think I bet? 1200 01:35:26,179 --> 01:35:28,973 Oh, father, I eat a piece of ham once in a while. 1201 01:35:29,265 --> 01:35:31,017 I make a bet once in a while. 96536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.