All language subtitles for 19. Milestone - Intermediate Calculator (using Switch Case)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:06,360 Welcome back, ladies and gentlemen, to another amazing milestone in this milestone, we are going 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,580 to develop an intermediate calculator. 3 00:00:08,710 --> 00:00:14,630 It is simply an extension of the previous calculator that we've used in one of our previous challenges 4 00:00:14,630 --> 00:00:15,810 or milestones. 5 00:00:15,870 --> 00:00:22,320 If I'm not mistaken, where we simply initialize two numbers and printed out the results of some basic 6 00:00:22,320 --> 00:00:23,730 mathematical operations. 7 00:00:24,150 --> 00:00:27,300 Now, that was made up of these two numbers. 8 00:00:28,290 --> 00:00:32,280 And now what we want to do is to move one step further. 9 00:00:32,430 --> 00:00:38,430 And first of all, I don't want us to initialize these two numbers by ourselves, but rather to give 10 00:00:38,430 --> 00:00:42,300 the user for whom we're creating these calculator. 11 00:00:42,330 --> 00:00:42,630 Right. 12 00:00:43,140 --> 00:00:46,800 The ability to answer to insert his own numbers. 13 00:00:47,190 --> 00:00:53,010 So we will simply let the user choose the two numbers he would like to make his calculations on. 14 00:00:53,190 --> 00:00:59,760 And also, we want the user to specify what mathematical operation he wants to use on these two numbers. 15 00:01:00,030 --> 00:01:01,320 Is that OK so far? 16 00:01:01,740 --> 00:01:08,490 So your task your challenge is to write a program that simulates a calculator by getting a character 17 00:01:08,490 --> 00:01:12,960 from the user, for example, plus minus multiplication and so on. 18 00:01:13,410 --> 00:01:15,570 And also to get two numbers. 19 00:01:15,720 --> 00:01:22,230 And the program should simply print the result of applying a mathematical operation on these given two 20 00:01:22,230 --> 00:01:22,980 numbers. 21 00:01:23,130 --> 00:01:29,580 So, for example, if the user specifies a plus character and two numbers, five and seven, then the 22 00:01:29,580 --> 00:01:32,610 result of twelve would be printed on the screen. 23 00:01:32,970 --> 00:01:39,900 If the user specified a multiplication character and two numbers, let's say three and five, then the 24 00:01:39,900 --> 00:01:46,380 result of three multiplied by five would be printed on the screen, which in this case would be just 25 00:01:46,380 --> 00:01:47,060 15. 26 00:01:47,190 --> 00:01:54,660 And although you can handle on these sex by just using the EEF else structure, you are asked to develop 27 00:01:54,660 --> 00:01:57,750 this calculator by using this switch cases. 28 00:01:57,900 --> 00:01:58,710 Because. 29 00:01:58,710 --> 00:01:59,200 Because what? 30 00:01:59,250 --> 00:02:02,760 Why do you think we need here to use switch cases? 31 00:02:02,790 --> 00:02:09,030 If you don't really know the answer to this question, please refer to the previous video where we discussed 32 00:02:09,330 --> 00:02:09,570 this. 33 00:02:09,570 --> 00:02:12,870 Which cases are exercises and the reasons? 34 00:02:12,900 --> 00:02:19,050 And when we would like to use switch cases over their standard EEF else structure. 35 00:02:19,170 --> 00:02:20,290 So good luck, guys. 36 00:02:20,400 --> 00:02:21,690 Try it on your own. 37 00:02:21,900 --> 00:02:23,160 Practice the material. 38 00:02:23,160 --> 00:02:30,000 And once you're done, check out the demonstration with me for these full explanation of this milestone 39 00:02:30,000 --> 00:02:31,380 and how you should solve it. 40 00:02:31,530 --> 00:02:37,530 Oh, and make sure to check the correctness when using day vision operations, because you are actually 41 00:02:37,620 --> 00:02:43,290 can not divide by zero if the user gave you the second number of zero or. 42 00:02:43,290 --> 00:02:43,590 Right. 43 00:02:43,620 --> 00:02:47,570 And you want to divide num one over and I'm too. 44 00:02:48,360 --> 00:02:53,070 Then you should print a corresponding message that the separation is not legit. 45 00:02:53,100 --> 00:02:54,060 It's not possible. 46 00:02:54,210 --> 00:02:54,620 All right. 47 00:02:54,630 --> 00:02:59,850 So take care of this, of this moment too, and I'll see you on the Solutions video. 48 00:02:59,940 --> 00:03:00,540 Bye, guys. 4472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.