Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,230 --> 00:00:31,380
н мем про
2
00:00:31,380 --> 00:00:34,920
м и рай cinema представляют производства
3
00:00:34,920 --> 00:00:37,140
италии и аргентины совместно с романа
4
00:00:37,140 --> 00:00:40,110
аудио визуала трудней с твистом там
5
00:00:40,110 --> 00:00:41,420
фотографе
6
00:00:41,420 --> 00:00:44,380
фильм милены кокоса
7
00:00:44,380 --> 00:00:53,380
[музыка]
8
00:00:53,380 --> 00:01:02,500
каролина присуждением андреа локации
9
00:01:04,620 --> 00:01:08,010
robert черта
10
00:01:11,400 --> 00:01:15,020
карла к сола и другие
11
00:01:15,580 --> 00:01:26,700
[музыка]
12
00:01:28,700 --> 00:01:34,069
[музыка]
13
00:01:39,080 --> 00:01:42,870
[музыка]
14
00:01:42,870 --> 00:01:43,530
но
15
00:01:43,530 --> 00:01:46,569
[музыка]
16
00:01:50,130 --> 00:01:55,019
[музыка]
17
00:01:59,730 --> 00:02:04,700
[музыка]
18
00:02:07,550 --> 00:02:11,660
маман наследие
19
00:02:11,730 --> 00:02:20,610
[музыка]
20
00:02:31,910 --> 00:02:36,120
еще один случай еще один юрий тобаго
21
00:02:36,120 --> 00:02:39,690
успокойтесь не по телефону мы виноваты
22
00:02:39,690 --> 00:02:46,470
не смейте так думать простите дорогая но
23
00:02:46,470 --> 00:02:48,120
мне пора идти прощайте
24
00:02:48,120 --> 00:02:54,560
это были мы мы его пробудить до свидания
25
00:03:06,870 --> 00:03:08,840
дала
26
00:03:08,840 --> 00:03:12,500
это я синьор отец целом только что
27
00:03:12,500 --> 00:03:16,069
звонила ваша жена господи боже мой и что
28
00:03:16,069 --> 00:03:16,849
хотела
29
00:03:16,849 --> 00:03:20,450
как вы думаете она была расстроена боюсь
30
00:03:20,450 --> 00:03:22,459
она может что-то сказать или сделать не
31
00:03:22,459 --> 00:03:25,340
знаю не волнуйся все улажу это все
32
00:03:25,340 --> 00:03:28,750
пустяки почему вы так уверены
33
00:03:28,750 --> 00:03:30,379
возможно нам стоит
34
00:03:30,379 --> 00:03:32,900
мы все еще можем успеть не слишком
35
00:03:32,900 --> 00:03:35,239
поздно эта история останется между нами
36
00:03:35,239 --> 00:03:38,660
так будет лучше для нас обоих понятно
37
00:03:38,660 --> 00:03:43,030
конечно понятно хорошо тогда попрощаемся
38
00:03:43,030 --> 00:03:46,190
только поговорите с женой за это не
39
00:03:46,190 --> 00:03:48,920
волнуйтесь позаботьтесь о себе до
40
00:03:48,920 --> 00:03:51,579
свидания
41
00:03:58,360 --> 00:04:02,339
[музыка]
42
00:04:07,520 --> 00:04:14,309
[музыка]
43
00:04:22,300 --> 00:04:28,960
брянка что такое да просто не могу я так
44
00:04:28,960 --> 00:04:32,810
не привыкла ярость не моё это тебе не
45
00:04:32,810 --> 00:04:35,570
придется просто не рассказывай всю
46
00:04:35,570 --> 00:04:37,610
правду если они узнают что ты беременная
47
00:04:37,610 --> 00:04:40,220
и скоро уйдешь в декрет тебе они уволят
48
00:04:40,220 --> 00:04:43,640
я знаю ну что делает с моим животом и
49
00:04:43,640 --> 00:04:45,680
его уже никуда не спрячешь ведь так
50
00:04:45,680 --> 00:04:48,830
верно скажем что мы только что сами и
51
00:04:48,830 --> 00:04:52,760
какая после этого врач пока суть да дело
52
00:04:52,760 --> 00:04:55,220
они поймут что ты отличный работник
53
00:04:55,220 --> 00:04:58,940
надежное с детьми ладишь а что разве не
54
00:04:58,940 --> 00:05:03,400
так милая
55
00:05:03,400 --> 00:05:07,670
чтобы там ни случилось не хочу чтобы ты
56
00:05:07,670 --> 00:05:10,430
переживала помни отец и вверх то один из
57
00:05:10,430 --> 00:05:14,530
лучших клиентов моего я справлюсь
58
00:05:39,110 --> 00:05:42,210
простите как мне найти преподобного отца
59
00:05:42,210 --> 00:05:46,199
сиверов сначала прямо потом направо
60
00:05:46,199 --> 00:05:49,020
дальше спуститесь по лестнице и там
61
00:05:49,020 --> 00:05:52,129
будет его кабинет
62
00:06:03,400 --> 00:06:06,440
[музыка]
63
00:06:08,930 --> 00:06:09,210
а
64
00:06:09,210 --> 00:06:25,580
[музыка]
65
00:06:32,950 --> 00:06:35,780
думаю вы знаете что наша больница только
66
00:06:35,780 --> 00:06:38,780
недавно открылась с конца шестидесятых
67
00:06:38,780 --> 00:06:40,180
здания пустовала
68
00:06:40,180 --> 00:06:44,120
вы проделали огромную работу осталось
69
00:06:44,120 --> 00:06:46,730
закончить одно отделение но она
70
00:06:46,730 --> 00:06:49,790
откроется уже через неделю даст бог дона
71
00:06:49,790 --> 00:06:55,730
летиции к этому времени приедет простите
72
00:06:55,730 --> 00:07:01,460
вы же ее не знаете дона летит c ей не
73
00:07:01,460 --> 00:07:03,890
нравится внимание хорошему делу нужна
74
00:07:03,890 --> 00:07:07,340
тишина и скромность ничего этого не
75
00:07:07,340 --> 00:07:10,190
появилось бы если бы не ее щедрость она
76
00:07:10,190 --> 00:07:13,420
оплатила все реставрационные работы
77
00:07:13,420 --> 00:07:17,200
видимо неординарная женщина да да
78
00:07:17,200 --> 00:07:20,750
господь не дал ей детей поэтому она
79
00:07:20,750 --> 00:07:23,750
посвятила всю свою жизнь обездоленным
80
00:07:23,750 --> 00:07:31,190
сиротам знаете отец именно поэтому я в
81
00:07:31,190 --> 00:07:34,270
свое время решила пойти в педиатрия
82
00:07:34,270 --> 00:07:39,740
знаю которая очень вас холил и товары
83
00:07:39,740 --> 00:07:44,420
мимо ушей он предмет я доверяю торы он
84
00:07:44,420 --> 00:07:47,120
не только приличный человек он точен и
85
00:07:47,120 --> 00:07:49,610
пунктуален и были бы все наши поставщики
86
00:07:49,610 --> 00:07:52,730
такими приводите его на открытие он тоже
87
00:07:52,730 --> 00:07:56,750
приглашен конечно большое вам спасибо
88
00:07:56,750 --> 00:07:59,030
для меня большая честь работать здесь
89
00:07:59,030 --> 00:08:03,350
хорошо тогда на этом мы закончим зайдите
90
00:08:03,350 --> 00:08:05,240
только в администрацию подписать
91
00:08:05,240 --> 00:08:07,990
официальные документы
92
00:08:08,020 --> 00:08:11,060
вы должны кое-что знать ее лучше я вам
93
00:08:11,060 --> 00:08:13,490
сам об этом скажу чем вы узнаете от
94
00:08:13,490 --> 00:08:17,800
других это касается
95
00:08:17,800 --> 00:08:23,920
коллегии которую вы заменяете я не знал
96
00:08:23,920 --> 00:08:27,290
работала там до тебя и когда это
97
00:08:27,290 --> 00:08:29,780
случилось два дня назад сказали
98
00:08:29,780 --> 00:08:31,639
выпрыгнула из окна
99
00:08:31,639 --> 00:08:34,849
какая жуткость когда он не сказал я
100
00:08:34,849 --> 00:08:39,708
решила так я ухожу понятно ну успокойся
101
00:08:39,708 --> 00:08:42,708
поначалу будет не очень но потом что
102
00:08:42,708 --> 00:08:46,220
потом не тебе там ночами дежурить я
103
00:08:46,220 --> 00:08:50,149
понимаю страшно но как говорится дорогая
104
00:08:50,149 --> 00:08:52,550
бояться нам надо же выхода отлично
105
00:08:52,550 --> 00:08:54,860
умеешь ты утешить и торы сразу видно ты
106
00:08:54,860 --> 00:08:58,279
меня знаешь могу постараться ну доктора
107
00:08:58,279 --> 00:09:01,970
валентина в кромешной темноте ночью одно
108
00:09:01,970 --> 00:09:05,720
бродит по борьбе со смерти что ты за
109
00:09:05,720 --> 00:09:10,029
человек очень счастливый человек
110
00:09:17,730 --> 00:09:28,440
[музыка]
111
00:09:28,770 --> 00:09:35,080
ангел небесный будь со мной рядом ты под
112
00:09:35,080 --> 00:09:38,470
крылом защитить свое чадо открыла через
113
00:09:38,470 --> 00:09:41,680
ваше чадо во имя отца сына и святого
114
00:09:41,680 --> 00:09:44,230
духа аминь аминь
115
00:09:44,230 --> 00:09:47,860
доброй ночи дети доброй ночи и никаких
116
00:09:47,860 --> 00:09:51,190
разговоров после молитвы мы спим как вы
117
00:09:51,190 --> 00:09:53,530
знаете на этом этаже у нас реабилитация
118
00:09:53,530 --> 00:09:54,780
и ортопедия
119
00:09:54,780 --> 00:09:58,060
да мы только открылись но тут уже много
120
00:09:58,060 --> 00:09:58,530
детей
121
00:09:58,530 --> 00:10:04,660
я вижу здесь пост дежурного врача ваш
122
00:10:04,660 --> 00:10:07,440
кабинет прошу
123
00:10:16,720 --> 00:10:20,550
смена с восьми вечера до 8 утра
124
00:10:20,550 --> 00:10:22,350
простительно
125
00:10:22,350 --> 00:10:27,189
это тут случилось до бедняжка отсюда
126
00:10:27,189 --> 00:10:31,839
спрыгнула ясно и а не знала аптечка
127
00:10:31,839 --> 00:10:34,300
оказание первой помощи в изоляторе в
128
00:10:34,300 --> 00:10:38,319
соседней комнате у нас есть холодильник
129
00:10:38,319 --> 00:10:41,220
если вам нужно оставить что-то из еды
130
00:10:41,220 --> 00:10:42,420
хорошо
131
00:10:42,420 --> 00:10:46,509
обход делаем каждые два часа вы не
132
00:10:46,509 --> 00:10:53,680
должны никуда отлучаться да да вам все
133
00:10:53,680 --> 00:11:00,490
понятно да да да что-то холодно здесь да
134
00:11:00,490 --> 00:11:04,120
вы правы доктор видимо батареи барахлят
135
00:11:04,120 --> 00:11:08,529
завтра все починит спасибо я буду в
136
00:11:08,529 --> 00:11:10,689
изоляторе потребуешь стучите в дверь
137
00:11:10,689 --> 00:11:14,279
когда угодно спасибо
138
00:11:29,170 --> 00:11:32,410
[музыка]
139
00:12:03,380 --> 00:12:08,519
[музыка]
140
00:12:17,910 --> 00:12:21,039
[музыка]
141
00:12:36,089 --> 00:12:42,449
сам без подсознания кошмар или
142
00:12:42,449 --> 00:12:44,990
реальность
143
00:12:49,470 --> 00:12:52,759
[музыка]
144
00:12:56,330 --> 00:12:59,260
[музыка]
145
00:12:59,260 --> 00:13:03,430
сон и психопатология
146
00:13:06,170 --> 00:13:13,879
[музыка]
147
00:13:16,680 --> 00:13:22,019
[музыка]
148
00:13:24,430 --> 00:13:29,950
у нее там книги ночных кошмарах на окне
149
00:13:29,950 --> 00:13:33,899
свечи просто жуть какая-то
150
00:13:33,930 --> 00:13:37,000
как по мне очевидно что она была не в
151
00:13:37,000 --> 00:13:41,250
себе возможно
152
00:13:43,190 --> 00:13:49,100
слушай как ты думаешь может мне
153
00:13:49,100 --> 00:13:53,140
попросить о переводе в другое отделение
154
00:13:53,140 --> 00:13:58,010
честно станешь новым на уже проблемным
155
00:13:58,010 --> 00:14:00,980
сотрудникам разве отец и вера тебя не
156
00:14:00,980 --> 00:14:03,530
предупреждал о самоубийстве да но он не
157
00:14:03,530 --> 00:14:05,840
сказал что она из того окна выпрыгнула
158
00:14:05,840 --> 00:14:09,940
так что нет не предупреждал
159
00:14:14,120 --> 00:14:18,670
ты не хочешь меня подташнивает
160
00:14:19,939 --> 00:14:25,420
мне поговорить с отцом севера нет
161
00:14:25,420 --> 00:14:28,570
лучше не надо к тому же у меня есть мой
162
00:14:28,570 --> 00:14:33,130
телохранитель кто как-то мой маленький
163
00:14:33,130 --> 00:14:33,640
рыцарь
164
00:14:33,640 --> 00:14:37,840
это он меня всегда радует они ты конечно
165
00:14:37,840 --> 00:14:38,600
только
166
00:14:38,600 --> 00:14:43,000
[смех]
167
00:14:50,060 --> 00:14:54,270
[музыка]
168
00:15:38,250 --> 00:15:46,960
[музыка]
169
00:15:48,000 --> 00:15:50,030
у
170
00:15:54,060 --> 00:15:58,860
2:38 четверг 13 декабря
171
00:16:00,090 --> 00:16:05,210
[музыка]
172
00:17:05,740 --> 00:17:08,040
так
173
00:17:23,380 --> 00:17:26,479
[музыка]
174
00:18:32,470 --> 00:18:35,070
мама
175
00:18:36,720 --> 00:18:39,350
мама
176
00:18:53,979 --> 00:18:56,730
мама
177
00:18:56,730 --> 00:18:59,120
мама
178
00:18:59,510 --> 00:19:02,740
мама где-то
179
00:19:05,320 --> 00:19:13,620
где то пожалуйста когда-то придет
180
00:19:20,809 --> 00:19:28,749
дед и пожалуйста прими
181
00:19:29,980 --> 00:19:33,760
где ты мало
182
00:19:39,200 --> 00:19:43,240
и как тебя зовут
183
00:19:43,240 --> 00:19:50,810
когда то придешь мало все хорошо у мамы
184
00:19:50,810 --> 00:19:54,130
сейчас спят они придут к вам завтра и
185
00:19:54,130 --> 00:19:59,980
моя мама конечно и твоя тоже
186
00:20:01,360 --> 00:20:04,360
пообещай
187
00:20:08,290 --> 00:20:13,510
почему я пошла прогуляться по врачам
188
00:20:13,510 --> 00:20:17,570
просто так хотела подышать все хорошо
189
00:20:17,570 --> 00:20:19,570
голос страны
190
00:20:19,570 --> 00:20:22,880
это только начало да и скоро я стану
191
00:20:22,880 --> 00:20:25,180
одно из этих одержимых мамочек главную
192
00:20:25,180 --> 00:20:29,060
ночь в больнице мальчик плакала скучал
193
00:20:29,060 --> 00:20:31,610
по маме так рыдал что сердце разрывалось
194
00:20:31,610 --> 00:20:38,510
от боли но это нормально я знаю но я
195
00:20:38,510 --> 00:20:40,720
подумал о нашем ребенке
196
00:20:40,720 --> 00:20:45,350
как долго мы его хотели я не отпущу и
197
00:20:45,350 --> 00:20:50,180
вылет до 25-30 он согласен разумеется я
198
00:20:50,180 --> 00:20:54,140
с ним говорила а также обсудили bianco
199
00:20:54,140 --> 00:20:57,380
иди домой и отдыхай потом я отвезу тебя
200
00:20:57,380 --> 00:21:03,220
на работу спасибо милый пока
201
00:21:06,660 --> 00:21:10,740
сам перекресток миров
202
00:21:17,550 --> 00:21:20,630
[музыка]
203
00:22:24,530 --> 00:22:30,589
[музыка]
204
00:22:46,590 --> 00:22:47,860
обманщица
205
00:22:47,860 --> 00:23:01,350
ты обещала она так и не пришла тише
206
00:23:01,350 --> 00:23:02,990
слушай
207
00:23:02,990 --> 00:23:10,720
я обещаю завтра я найду твою маму ладно
208
00:23:14,559 --> 00:23:17,159
дешели
209
00:23:22,590 --> 00:23:24,779
а твоя мама поет тебе на ночь
210
00:23:24,779 --> 00:23:28,130
какой-нибудь колыбельные
211
00:23:29,810 --> 00:23:37,840
напой мне спи малыш копаю по
212
00:23:37,840 --> 00:23:42,960
глазки ясно закрывай у
213
00:23:42,960 --> 00:23:49,049
несёт тебя она снов причудливые их
214
00:23:49,049 --> 00:23:57,500
страна спи малышка баю-баю глазки ясные
215
00:23:57,500 --> 00:24:05,120
закрывай унесет тебя она снов
216
00:24:05,120 --> 00:24:07,399
причудливых страна
217
00:24:07,399 --> 00:24:11,210
спи мой хороший
218
00:24:17,870 --> 00:24:23,410
доктор с кем вы говорили с кем спит
219
00:24:52,619 --> 00:24:57,059
простите это вы новый доктор
220
00:24:57,059 --> 00:25:05,169
да извините сестра можно вас на
221
00:25:05,169 --> 00:25:07,599
минуточку конечно что то случилось
222
00:25:07,599 --> 00:25:11,799
ничего хочу кое-что спросить вы знаете
223
00:25:11,799 --> 00:25:15,389
маму мальчик из 6 койке
224
00:25:15,840 --> 00:25:21,929
но на 6 койке у нас никто не лежит
225
00:25:31,680 --> 00:25:33,780
да святой отец но зачем мне лгать я
226
00:25:33,780 --> 00:25:36,120
говорю вам как есть ничего не врут и я
227
00:25:36,120 --> 00:25:38,070
хочу вам верить доктор но если гайка
228
00:25:38,070 --> 00:25:39,480
пусто значит она пуста
229
00:25:39,480 --> 00:25:42,810
да на святой отец вообще-то k&k номер
230
00:25:42,810 --> 00:25:45,540
шесть было забронировано для девочки с
231
00:25:45,540 --> 00:25:48,300
очень сложным переломом и ее завтра
232
00:25:48,300 --> 00:25:51,240
оперирует цвета извините у меня много
233
00:25:51,240 --> 00:25:53,420
дел
234
00:25:58,119 --> 00:26:00,779
прекрасно
235
00:26:03,980 --> 00:26:07,040
он говорит что я ошиблась что я
236
00:26:07,040 --> 00:26:09,919
перепутала его с другим ребенком но я с
237
00:26:09,919 --> 00:26:11,950
ним говорила и обнимала его
238
00:26:11,950 --> 00:26:14,750
atari войск алан конечно в каждой
239
00:26:14,750 --> 00:26:16,450
комнате в каждом углу
240
00:26:16,450 --> 00:26:18,950
может его держат где-то в закрытом
241
00:26:18,950 --> 00:26:21,770
помещении думаю что его держат тайной
242
00:26:21,770 --> 00:26:26,110
комнате но помнишь как в железной маске
243
00:26:26,110 --> 00:26:29,240
может его туда засунули родители там
244
00:26:29,240 --> 00:26:30,070
свои причуды
245
00:26:30,070 --> 00:26:34,340
побогаче нет смысла прятать его от
246
00:26:34,340 --> 00:26:35,540
какого-то врача
247
00:26:35,540 --> 00:26:38,900
ну что мне еще сказать ну что не его
248
00:26:38,900 --> 00:26:42,740
скрывают это же внебрачный сын папа и
249
00:26:42,740 --> 00:26:45,169
тора прекрати не надо шутить над этим
250
00:26:45,169 --> 00:26:46,179
мальчиком правда
251
00:26:46,179 --> 00:26:50,530
душу с тобой дней вы жаль
252
00:26:50,530 --> 00:26:54,640
видел бы ты его слезы
253
00:26:56,980 --> 00:27:02,150
[музыка]
254
00:27:04,620 --> 00:27:31,390
[музыка]
255
00:27:43,470 --> 00:27:47,700
[музыка]
256
00:27:50,990 --> 00:27:55,069
[музыка]
257
00:27:58,250 --> 00:28:03,700
[музыка]
258
00:28:03,900 --> 00:28:08,100
ты всегда так подкрадываешься
259
00:28:08,670 --> 00:28:11,670
я пока остаться если тебе что-то нужно
260
00:28:11,670 --> 00:28:14,590
они все уже крепко спят а новенькая
261
00:28:14,590 --> 00:28:18,540
девочка до завтра пробудет под наркозом
262
00:28:18,660 --> 00:28:26,640
тебя нет туда пошел доброй ночи
263
00:29:08,890 --> 00:29:11,989
[музыка]
264
00:29:28,100 --> 00:29:31,260
[музыка]
265
00:29:34,620 --> 00:29:38,740
[музыка]
266
00:31:28,679 --> 00:31:31,679
нет
267
00:31:35,450 --> 00:31:37,690
а вот
268
00:31:40,090 --> 00:31:40,730
так что
269
00:31:40,730 --> 00:31:52,080
[музыка]
270
00:31:53,299 --> 00:31:55,610
бушуева
271
00:31:55,610 --> 00:31:59,860
[музыка]
272
00:32:59,230 --> 00:33:07,500
[музыка]
273
00:33:12,300 --> 00:33:17,440
[музыка]
274
00:34:19,739 --> 00:34:20,770
кто здесь
275
00:34:20,770 --> 00:34:26,440
[музыка]
276
00:34:39,340 --> 00:34:40,330
кто здесь
277
00:34:40,330 --> 00:34:43,460
[музыка]
278
00:34:50,060 --> 00:34:53,300
[музыка]
279
00:35:05,970 --> 00:35:09,560
да лук
280
00:35:16,119 --> 00:35:19,359
откройте ее
281
00:35:47,700 --> 00:35:56,250
мама так и не пришло а мы так и небрежно
282
00:36:07,410 --> 00:36:10,090
сперва это потом девочка под наркозом
283
00:36:10,090 --> 00:36:12,550
по-моему вы не понимаете серьезной
284
00:36:12,550 --> 00:36:16,900
ситуации я все понимаю доктор но нам с
285
00:36:16,900 --> 00:36:19,870
вами не стоит делать поспешных выводов я
286
00:36:19,870 --> 00:36:22,530
их не делают но факты налицо до
287
00:36:22,530 --> 00:36:25,800
проверять факты это мой долг не ваш
288
00:36:25,800 --> 00:36:31,270
слушать я думаю это был мальчик 6 койке
289
00:36:31,270 --> 00:36:34,990
то есть девочка мальчик тот которого я
290
00:36:34,990 --> 00:36:36,220
видел перестаньте
291
00:36:36,220 --> 00:36:43,750
я думал мы это уже обсудили послушайте я
292
00:36:43,750 --> 00:36:46,270
пообещала что никому об этом не скажу но
293
00:36:46,270 --> 00:36:50,290
мне надо знать мальчик реален и по какой
294
00:36:50,290 --> 00:36:52,180
то причине вы скрываете от меня кто он а
295
00:36:52,180 --> 00:36:56,770
я продолжаю его искать почему я о чём
296
00:36:56,770 --> 00:36:59,560
это вы святой отец это был живой мальчик
297
00:36:59,560 --> 00:37:01,360
он обозвал меня обманщицы
298
00:37:01,360 --> 00:37:04,030
и плакал потому что мама не пришла это
299
00:37:04,030 --> 00:37:07,000
не совпадение возможно это последствия
300
00:37:07,000 --> 00:37:11,160
они совпадения не понимаю
301
00:37:11,160 --> 00:37:15,100
дорогая моя простите но буду говорить с
302
00:37:15,100 --> 00:37:15,900
вами прямо
303
00:37:15,900 --> 00:37:18,640
вы начали расспрашивать в больнице а
304
00:37:18,640 --> 00:37:21,670
странном мальчики пошли слухи и какой-то
305
00:37:21,670 --> 00:37:25,240
дурак решил вас разыграть вот это
306
00:37:25,240 --> 00:37:29,110
последствия по вашему девочка под
307
00:37:29,110 --> 00:37:31,480
наркозом а эта шутка она была без
308
00:37:31,480 --> 00:37:33,490
сознания как она могла оказаться в
309
00:37:33,490 --> 00:37:36,550
пустом коридоре посреди ночи не знаю
310
00:37:36,550 --> 00:37:40,210
наверно лунатизм бывает так или иначе
311
00:37:40,210 --> 00:37:42,880
это ваша забота ведь вы были к ней
312
00:37:42,880 --> 00:37:46,980
представлены верно
313
00:37:51,390 --> 00:37:54,690
баян к в этот раз я с ним согласен это
314
00:37:54,690 --> 00:37:57,900
была не шутка если это была не шутка то
315
00:37:57,900 --> 00:38:01,140
что почему ты мне не веришь доверяю
316
00:38:01,140 --> 00:38:04,650
бьянка верю но мы часто видим вещи в
317
00:38:04,650 --> 00:38:06,420
одном свете а потом понимаем что
318
00:38:06,420 --> 00:38:09,510
ошибались понять каждую ночь сидишь в
319
00:38:09,510 --> 00:38:12,119
комнате где женщина покончила собой все
320
00:38:12,119 --> 00:38:14,039
эти жуткие книги слишком сильно
321
00:38:14,039 --> 00:38:17,400
подействовали на тебя да нет я же врач я
322
00:38:17,400 --> 00:38:19,769
не верю в разные выдумки хочешь
323
00:38:19,769 --> 00:38:22,049
поговорить о реальном когда отец и вера
324
00:38:22,049 --> 00:38:24,539
сказал что самочувствие девочки это твоя
325
00:38:24,539 --> 00:38:25,440
обязанность
326
00:38:25,440 --> 00:38:28,859
он на кое-что намекал она и так под моей
327
00:38:28,859 --> 00:38:31,710
опекой я просто хочу понять что
328
00:38:31,710 --> 00:38:34,200
случилось он намекнул что ему не нужны
329
00:38:34,200 --> 00:38:36,329
проблемы ты понимаешь что он может тебя
330
00:38:36,329 --> 00:38:39,630
уволить и может даже нажалуется моему
331
00:38:39,630 --> 00:38:42,720
начальству супер конечно это все что
332
00:38:42,720 --> 00:38:45,000
тебя волнует любовь моя как у тебя все
333
00:38:45,000 --> 00:38:47,099
просто когда кого-то любишь надо идти
334
00:38:47,099 --> 00:38:50,779
ему навстречу что мне делать нечего
335
00:38:50,779 --> 00:38:52,410
просто нечего
336
00:38:52,410 --> 00:38:55,890
отец вера директор больницы так пусть
337
00:38:55,890 --> 00:39:00,019
сам разбирается это не твои проблемы
338
00:39:00,110 --> 00:39:04,149
[музыка]
339
00:39:10,910 --> 00:39:14,150
[музыка]
340
00:39:22,770 --> 00:39:30,900
[музыка]
341
00:39:35,439 --> 00:39:36,619
генка
342
00:39:36,619 --> 00:39:40,009
что такое мне ничего про стол что дело
343
00:39:40,009 --> 00:39:40,640
не в этом
344
00:39:40,640 --> 00:39:43,609
алеша ты посмотри на нее она же
345
00:39:43,609 --> 00:39:45,229
постоянно всем недовольна
346
00:39:45,229 --> 00:39:47,869
это нормально у нее де пражене нет у
347
00:39:47,869 --> 00:39:49,759
меня депрессия тебя депре раз такая
348
00:39:49,759 --> 00:39:51,919
депрессия я просто устала правда
349
00:39:51,919 --> 00:39:55,099
уверенно да уверен ты не на тесте по
350
00:39:55,099 --> 00:39:58,809
выявления патологии помнишь про что же
351
00:39:58,809 --> 00:40:03,859
она сдавала его сангиной калашик ты уж
352
00:40:03,859 --> 00:40:06,349
извини я не профессор маннингер
353
00:40:06,349 --> 00:40:10,839
три слова бога скажи если что не так
354
00:40:11,049 --> 00:40:14,539
сделаем так сдашь несколько анализов
355
00:40:14,539 --> 00:40:17,289
чтобы не нервничать
356
00:40:17,380 --> 00:40:19,910
слушайте может ей вообще не стоит
357
00:40:19,910 --> 00:40:23,419
дежурит по ночам в больнице она может
358
00:40:23,419 --> 00:40:26,179
работать в таком состоянии конечно она
359
00:40:26,179 --> 00:40:31,009
может женщина не истекла сделаны можно я
360
00:40:31,009 --> 00:40:34,509
на племянника взглянуть
361
00:40:38,040 --> 00:40:41,180
вот так
362
00:40:43,369 --> 00:40:49,319
ты посмотри вот это как-то немножко вес
363
00:40:49,319 --> 00:40:50,099
папку
364
00:40:50,099 --> 00:40:53,910
он шевелится вот видишь бьянка все
365
00:40:53,910 --> 00:41:03,719
хорошо съемка милый что такое что
366
00:41:03,719 --> 00:41:10,819
что случилось что с тобой все нормально
367
00:41:10,819 --> 00:41:25,270
нормально осторожно
368
00:41:25,270 --> 00:41:34,730
осторожно сеньорита необходимо привет
369
00:41:34,730 --> 00:41:42,580
прошу спасибо не стоит волноваться
370
00:41:42,580 --> 00:41:46,160
учиться мы немного его растревожили а
371
00:41:46,160 --> 00:41:48,530
вот наш дежурный врач и добрый вечер
372
00:41:48,530 --> 00:41:50,750
доктора я сказал и той синьоре что вы
373
00:41:50,750 --> 00:41:52,760
пробудете здесь всю ночь и проследите
374
00:41:52,760 --> 00:41:55,130
чтобы ее сын и ничего не беспокоило
375
00:41:55,130 --> 00:41:57,230
хорошо конечно не волнуйтесь спасибо
376
00:41:57,230 --> 00:42:02,440
david волна в той палате на 6 кровати
377
00:42:37,230 --> 00:43:14,730
[музыка]
378
00:43:22,820 --> 00:43:25,360
немного
379
00:43:28,620 --> 00:43:39,989
[музыка]
380
00:44:09,380 --> 00:44:12,510
[музыка]
381
00:44:34,550 --> 00:44:43,179
[музыка]
382
00:44:47,520 --> 00:44:50,650
[музыка]
383
00:44:55,850 --> 00:44:59,380
[музыка]
384
00:45:47,680 --> 00:45:50,900
[музыка]
385
00:46:27,220 --> 00:46:29,210
пальчики сосна коки
386
00:46:29,210 --> 00:46:30,250
скорее
387
00:46:30,250 --> 00:46:33,320
[музыка]
388
00:46:49,740 --> 00:46:51,770
и
389
00:47:02,270 --> 00:47:04,270
и
390
00:47:08,250 --> 00:47:15,659
[музыка]
391
00:47:27,089 --> 00:47:33,499
отец севера приехал пойду к нему
392
00:48:01,730 --> 00:48:06,010
все очень серьезно доктор очень конечно
393
00:48:06,010 --> 00:48:08,240
удивляюсь как это вы до сих пор не
394
00:48:08,240 --> 00:48:11,330
вызвали полицию я первым делом об этом и
395
00:48:11,330 --> 00:48:14,420
подумал но потом вы же понимаете каковы
396
00:48:14,420 --> 00:48:17,920
будут последствия для больницы и для вас
397
00:48:17,920 --> 00:48:21,710
это случилось мою смену ответственность
398
00:48:21,710 --> 00:48:24,080
на мне но вы же понимаете когда
399
00:48:24,080 --> 00:48:26,480
происходит такое же это так вы правы но
400
00:48:26,480 --> 00:48:28,670
я должен защищать больницу и ее
401
00:48:28,670 --> 00:48:31,720
сотрудников включая вас и как же
402
00:48:31,720 --> 00:48:36,500
игнорируя такие вещи нет конечно нет вы
403
00:48:36,500 --> 00:48:38,000
понимаете что будет если это станет
404
00:48:38,000 --> 00:48:40,640
известно общественности журналисты
405
00:48:40,640 --> 00:48:42,320
устроить пляску на наших костях
406
00:48:42,320 --> 00:48:47,390
а больницу они закроют а родители
407
00:48:47,390 --> 00:48:51,430
мальчика они не возражают
408
00:48:51,580 --> 00:48:55,520
они конечно в шоке но я убедил их
409
00:48:55,520 --> 00:49:00,530
промолчать святой отец послушайте как вы
410
00:49:00,530 --> 00:49:03,280
вообще можете думать что это была шутка
411
00:49:03,280 --> 00:49:06,109
прошу хватит про этого несуществующего
412
00:49:06,109 --> 00:49:09,380
мальчика но есть прямая связь в первый
413
00:49:09,380 --> 00:49:12,200
раз он лежал на 6 койке и пострадавшие
414
00:49:12,200 --> 00:49:14,600
дети тоже лежали там же его слова
415
00:49:14,600 --> 00:49:16,910
написаны в книге это не может быть
416
00:49:16,910 --> 00:49:19,480
просто совпадением
417
00:49:20,590 --> 00:49:23,510
вы знаете что некоторые считают что вам
418
00:49:23,510 --> 00:49:25,930
здесь не место
419
00:49:25,930 --> 00:49:30,830
почему вы не понимаете мы же не думайте
420
00:49:30,830 --> 00:49:35,810
что я это сделала нет в это я точно не
421
00:49:35,810 --> 00:49:36,290
верю
422
00:49:36,290 --> 00:49:40,940
для меня это абсурд в одно вы же
423
00:49:40,940 --> 00:49:43,070
говорили с другими дети не в палате так
424
00:49:43,070 --> 00:49:46,250
говорил никто ничего не видел вообще
425
00:49:46,250 --> 00:49:51,020
никто дети монахини врачи ничего не
426
00:49:51,020 --> 00:49:54,020
видели это невероятно это просто
427
00:49:54,020 --> 00:49:54,800
необъяснимо
428
00:49:54,800 --> 00:49:59,960
но я говорю правду неужели и вы всегда и
429
00:49:59,960 --> 00:50:02,590
и говорите
430
00:50:04,220 --> 00:50:07,130
есть много способов солгать и скрывать
431
00:50:07,130 --> 00:50:10,280
правду тоже ложь во время собеседования
432
00:50:10,280 --> 00:50:18,590
вы забыли упомянуть что у беременной это
433
00:50:18,590 --> 00:50:25,520
так и мне очень жаль но это не имеет
434
00:50:25,520 --> 00:50:27,290
ничего общего с происходящими здесь
435
00:50:27,290 --> 00:50:28,270
событиями
436
00:50:28,270 --> 00:50:32,240
главное это доверие не поймите
437
00:50:32,240 --> 00:50:34,630
неправильно вы с мужем хорошие люди и
438
00:50:34,630 --> 00:50:39,020
дети это большая благодать но поймите и
439
00:50:39,020 --> 00:50:43,970
меня как мне теперь вам верить простите
440
00:50:43,970 --> 00:50:49,160
простите это так я ошиблась но святой
441
00:50:49,160 --> 00:50:51,710
отец виновника надо найти до
442
00:50:51,710 --> 00:50:55,910
для начала поможем друг другу обещаю
443
00:50:55,910 --> 00:50:57,619
сделать все возможное но вы должны
444
00:50:57,619 --> 00:50:59,960
докладывать мне о происходящем до
445
00:50:59,960 --> 00:51:03,560
малейшей детали не обсуждает с другими
446
00:51:03,560 --> 00:51:11,589
ни с одной живой душой поняли поняла
447
00:51:11,589 --> 00:51:14,420
отец себя рассказал чтобы 6 кулак и
448
00:51:14,420 --> 00:51:19,609
никто не пользовался так это правда она
449
00:51:19,609 --> 00:51:22,720
проклята сестра элизабет что ты несешь
450
00:51:22,720 --> 00:51:27,190
это чтобы люди не нервничали
451
00:51:27,190 --> 00:51:32,480
дано тот мальчик шприцы ты как думаешь
452
00:51:32,480 --> 00:51:37,490
кто мог снимай да сотворить отец севера
453
00:51:37,490 --> 00:51:39,260
сказала родителям что это сделал
454
00:51:39,260 --> 00:51:41,570
психически больной ребенок а что его уже
455
00:51:41,570 --> 00:51:43,750
перевели
456
00:51:43,750 --> 00:51:48,890
больной ребенок откуда он его не
457
00:51:48,890 --> 00:51:50,690
существует
458
00:51:50,690 --> 00:51:55,020
это ложь во благо чтобы не пошли в
459
00:51:55,020 --> 00:51:57,170
полицию
460
00:51:57,380 --> 00:52:05,720
кто же это сделал я не знаю только
461
00:52:05,720 --> 00:52:10,080
все это происходит исключительно в
462
00:52:10,080 --> 00:52:15,470
ночные смены и только в ортопедии
463
00:52:19,060 --> 00:52:28,839
[музыка]
464
00:52:28,839 --> 00:52:30,869
а
465
00:52:30,900 --> 00:52:34,679
[музыка]
466
00:52:35,160 --> 00:52:40,100
ваше преосвященство отец добрый день
467
00:52:40,100 --> 00:52:44,220
чем обязан внезапному визиту вы
468
00:52:44,220 --> 00:52:47,610
понимаете мы скоро открываем больницу и
469
00:52:47,610 --> 00:52:49,530
ваше присутствие на церемонии было бы
470
00:52:49,530 --> 00:52:52,710
очень кстати офицера
471
00:52:52,710 --> 00:52:55,860
давайте оставим глянет телевизионщик вы
472
00:52:55,860 --> 00:52:57,690
могли бы благословить открытие
473
00:52:57,690 --> 00:53:01,200
а вы сами что не можете или вы забыли
474
00:53:01,200 --> 00:53:03,480
как делать с while работ я настаиваю
475
00:53:03,480 --> 00:53:05,690
ваше преосвященство да вы просто
476
00:53:05,690 --> 00:53:09,510
неугомонная я совсем не против просто
477
00:53:09,510 --> 00:53:13,920
времена трудные как жаль да на летиция
478
00:53:13,920 --> 00:53:18,180
очень огорчится давно liked
479
00:53:18,180 --> 00:53:23,280
она будет присутствовать я думала она не
480
00:53:23,280 --> 00:53:27,330
выходит из дома на открытие приедет ведь
481
00:53:27,330 --> 00:53:29,700
она вложила всю свою душу в эту больницу
482
00:53:29,700 --> 00:53:32,670
и церемония олицетворяет завершение и
483
00:53:32,670 --> 00:53:33,480
эмиссии
484
00:53:33,480 --> 00:53:36,660
у нас поговаривают ее причислят к лику
485
00:53:36,660 --> 00:53:41,190
святых и вполне заслуженно буду с вами
486
00:53:41,190 --> 00:53:46,010
откровенен я почел бы за честь встречу с
487
00:53:46,010 --> 00:53:49,640
потенциальной свитой
488
00:53:49,860 --> 00:53:52,999
[музыка]
489
00:54:17,480 --> 00:54:24,710
все будет хорошо ты не бойся
490
00:54:39,700 --> 00:54:42,980
[музыка]
491
00:54:46,339 --> 00:54:50,210
сплюшка вайпа
492
00:54:50,210 --> 00:54:59,480
глазки тебя
493
00:54:59,490 --> 00:55:06,970
снова причудливые спи малыш
494
00:55:06,970 --> 00:55:10,760
баню глазки
495
00:55:10,760 --> 00:55:15,510
[музыка]
496
00:55:15,510 --> 00:55:26,850
тебя она смог причудливой
497
00:55:35,480 --> 00:55:42,939
[музыка]
498
00:55:43,020 --> 00:56:06,600
ну может доктор доктор доктор доктор
499
00:56:39,330 --> 00:56:46,560
доктор что-то произошло все в порядке да
500
00:56:46,560 --> 00:57:07,680
да так что я я выронила свое кольцо это
501
00:57:07,680 --> 00:57:11,190
был не кошмар я уверена тогда как ты
502
00:57:11,190 --> 00:57:13,620
вообще это объяснишь у мальчика были
503
00:57:13,620 --> 00:57:17,000
крылья он улетел почему ты мне не веришь
504
00:57:17,000 --> 00:57:20,790
bianco она правда как можно поверить в
505
00:57:20,790 --> 00:57:22,800
то что ребенок прыгает из окна потом
506
00:57:22,800 --> 00:57:27,440
растворяется в воздухе я туда не вернусь
507
00:57:27,440 --> 00:57:29,240
в больницу
508
00:57:29,240 --> 00:57:35,580
ты уволишь и торы я боюсь бою из-за
509
00:57:35,580 --> 00:57:39,270
нашего ребенка белка это педиатрическая
510
00:57:39,270 --> 00:57:42,030
больница для детей где ребенка истыкали
511
00:57:42,030 --> 00:57:42,960
шприцами
512
00:57:42,960 --> 00:57:45,390
это все просто ужасно я согласен с этим
513
00:57:45,390 --> 00:57:48,660
но отец серверов сел раз плевать мне на
514
00:57:48,660 --> 00:57:51,030
отца севера мальчика истыкали 30
515
00:57:51,030 --> 00:57:53,370
шприцами он даже полиция не вызвал и кто
516
00:57:53,370 --> 00:57:54,990
ест его не ясно ты должна его
517
00:57:54,990 --> 00:57:57,330
благодарить стороны я не вызвал гонмо
518
00:57:57,330 --> 00:57:59,880
защитил ты всю ночь дежурил а ты в
519
00:57:59,880 --> 00:58:01,620
первую очередь пострадала бы и сам они
520
00:58:01,620 --> 00:58:05,610
не вернусь потише столько месяцев искала
521
00:58:05,610 --> 00:58:08,640
работу так найду другую найдешь другую
522
00:58:08,640 --> 00:58:11,340
найдешь другую легко сказать найдешь ли
523
00:58:11,340 --> 00:58:13,920
по как быть ребенком ты подумала будем
524
00:58:13,920 --> 00:58:18,270
жить на одну мою зарплату до когда я
525
00:58:18,270 --> 00:58:18,990
тебе скажу
526
00:58:18,990 --> 00:58:21,120
5 или твоего обучения я тебя тину где
527
00:58:21,120 --> 00:58:23,670
забыла пошёл к чёрту
528
00:58:23,670 --> 00:58:30,440
пошёл к чёрту это уйди
529
00:58:38,499 --> 00:58:41,660
бьянка прости bianco
530
00:58:41,660 --> 00:58:46,609
не трогай бьянка мы найдем тебе другую
531
00:58:46,609 --> 00:58:50,359
работу и забудем этот бред ладно я
532
00:58:50,359 --> 00:58:51,519
вернусь в клинику
533
00:58:51,519 --> 00:58:55,900
ну что не трогай меня
534
00:59:11,260 --> 00:59:25,129
[музыка]
535
00:59:27,890 --> 00:59:30,969
[музыка]
536
00:59:33,480 --> 00:59:43,409
[музыка]
537
01:00:04,690 --> 01:00:08,459
[музыка]
538
01:00:24,560 --> 01:00:27,980
[музыка]
539
01:00:31,750 --> 01:00:34,849
[музыка]
540
01:00:43,930 --> 01:01:12,660
или мама мамочка мамочка
541
01:01:45,349 --> 01:01:48,349
не
542
01:01:51,610 --> 01:01:56,790
спи малыш комбо и бань
543
01:01:56,790 --> 01:02:02,600
глазки я привязан к любой
544
01:02:04,470 --> 01:02:07,320
[музыка]
545
01:02:07,320 --> 01:02:14,940
причудливо были странно спит по любой
546
01:02:14,940 --> 01:02:20,010
гладкий аст и закрыть
547
01:02:20,710 --> 01:02:22,589
если ты
548
01:02:22,589 --> 01:02:24,049
1
549
01:02:24,049 --> 01:02:26,679
снов
550
01:02:31,950 --> 01:02:33,180
кто
551
01:02:33,180 --> 01:02:34,799
[музыка]
552
01:02:34,799 --> 01:02:38,309
что ты думал
553
01:02:55,949 --> 01:03:10,979
давай детьми не напугало
554
01:03:14,579 --> 01:03:23,529
что с тобой мне чуть сердце не
555
01:03:23,529 --> 01:03:25,410
остановилось
556
01:03:25,410 --> 01:03:27,369
меня зовут бьянка
557
01:03:27,369 --> 01:03:38,849
francheska чего ты вдруг решила просто
558
01:03:41,579 --> 01:03:45,249
это как это опоздаю на секунду ты бы
559
01:03:45,249 --> 01:03:55,439
разбилась себя такой одинокой и
560
01:03:55,439 --> 01:03:57,269
отчаявшийся
561
01:03:57,269 --> 01:04:00,309
что-то вложить этого конец могла только
562
01:04:00,309 --> 01:04:00,999
смерть
563
01:04:00,999 --> 01:04:03,670
да надо жалеть ждешь ребенка я не хочу
564
01:04:03,670 --> 01:04:07,479
умирать когда ты меня схватил я словно
565
01:04:07,479 --> 01:04:12,910
чтобы это была не я клянусь тебе ничего
566
01:04:12,910 --> 01:04:21,130
не понимаю бред какой то наверно я скажу
567
01:04:21,130 --> 01:04:25,689
сумма не то ты и сейчас не про тебя еще
568
01:04:25,689 --> 01:04:28,869
доктор фан tecili когда она прыгнула и я
569
01:04:28,869 --> 01:04:33,479
был в шоке она была такой спокойной
570
01:04:35,350 --> 01:04:39,790
кто знает что творилось у нее внутри
571
01:04:42,130 --> 01:04:51,190
просто это место теле чем псих больница
572
01:04:52,820 --> 01:04:57,350
то что об этом не знала это было детское
573
01:04:57,350 --> 01:05:02,870
отделение его закрыли после закона база
574
01:05:02,870 --> 01:05:07,280
ли ты не знала жуткое было место
575
01:05:07,280 --> 01:05:10,460
концлагерь бедных детей тут электрошоком
576
01:05:10,460 --> 01:05:14,710
лечили электрошоком
577
01:05:18,400 --> 01:05:27,010
странно а что нет это абсурд
578
01:05:30,910 --> 01:05:33,099
можешь рассказать моя философия верить
579
01:05:33,099 --> 01:05:45,339
во все с тех пор как я сюда попала меня
580
01:05:45,339 --> 01:05:49,750
постоянно мучают кошмары в одном из
581
01:05:49,750 --> 01:05:53,589
кошмаров и а лежала на столе и меня
582
01:05:53,589 --> 01:06:00,059
лечили электрошоком блин твою ж налево и
583
01:06:00,059 --> 01:06:02,440
ты говоришь что не знал что тут было
584
01:06:02,440 --> 01:06:07,240
психушках точно не знала что ну это же
585
01:06:07,240 --> 01:06:09,430
очевидно ты доктор потеряли псих
586
01:06:09,430 --> 01:06:12,789
больница годами это здание впитывала в
587
01:06:12,789 --> 01:06:14,980
себя страдание сотен и сотен детей ты
588
01:06:14,980 --> 01:06:19,839
хоть понимаешь какая тут энергетика в
589
01:06:19,839 --> 01:06:24,130
обе попали в эту воронку в смысле попали
590
01:06:24,130 --> 01:06:28,960
под энергетику да я читал тайны италии
591
01:06:28,960 --> 01:06:31,539
там такое описано или поищи в интернете
592
01:06:31,539 --> 01:06:34,349
на ю тубе
593
01:06:35,789 --> 01:06:41,770
это все сказки ничего такого нет нугой
594
01:06:41,770 --> 01:06:45,430
не остается в стенах она прекращается за
595
01:06:45,430 --> 01:06:47,740
смерть и а почему тогда туристы падают в
596
01:06:47,740 --> 01:06:50,200
обморок в комнате пыток это сила
597
01:06:50,200 --> 01:06:53,260
внушения нехватка воздуха сила внушения
598
01:06:53,260 --> 01:06:56,049
но ты сказала что не знала ничего про
599
01:06:56,049 --> 01:06:58,500
психушку
600
01:07:02,920 --> 01:07:07,310
так знаешь что я тут останусь и ты
601
01:07:07,310 --> 01:07:08,810
расскажешь мне всю историю с самого
602
01:07:08,810 --> 01:07:11,570
начала попытаемся понять откуда столько
603
01:07:11,570 --> 01:07:18,410
самоубийств нет все нормально я тебя не
604
01:07:18,410 --> 01:07:22,660
оставлю только не сегодня не дождешься
605
01:07:22,660 --> 01:07:27,340
вдруг ты опять попытаешься выйти из окна
606
01:07:28,450 --> 01:07:33,740
спасибо ну ладно расскажи мне все с
607
01:07:33,740 --> 01:07:36,430
первого дня
608
01:07:46,150 --> 01:07:51,719
[музыка]
609
01:07:54,300 --> 01:07:57,409
[музыка]
610
01:08:01,880 --> 01:08:10,830
[музыка]
611
01:08:12,819 --> 01:08:17,750
опаздываю у меня скоро смена ты наверное
612
01:08:17,750 --> 01:08:26,589
не выспался да я привык спасибо не уж то
613
01:08:30,790 --> 01:08:33,790
заходи
614
01:08:49,260 --> 01:08:53,169
[музыка]
615
01:08:54,819 --> 01:08:57,399
здание была сильно разрушена
616
01:08:57,399 --> 01:09:01,429
тогда-то на летиция представила мне свой
617
01:09:01,429 --> 01:09:04,939
замечательный проект по превращению руин
618
01:09:04,939 --> 01:09:07,448
в место где о детях будут заботиться
619
01:09:07,448 --> 01:09:11,839
лечить их и любить ты нам предстояло
620
01:09:11,839 --> 01:09:13,880
долгое рот и чего тут по восстановлению
621
01:09:13,880 --> 01:09:17,529
здания коридору палаты тебе помочь вам
622
01:09:17,529 --> 01:09:21,310
на это ушло много сил и времени
623
01:09:21,310 --> 01:09:25,460
ложа класса люкс на проект у нас ушло 10
624
01:09:25,460 --> 01:09:28,670
лет и все эти годы дона летиции боролась
625
01:09:28,670 --> 01:09:34,149
как могла призывая людей помочь
626
01:09:34,149 --> 01:09:36,290
добиваясь помощи от людей которые
627
01:09:36,290 --> 01:09:38,899
сомневались и отказывались помогать
628
01:09:38,899 --> 01:09:43,099
больнице на ее месте я бы сдался не
629
01:09:43,099 --> 01:09:47,118
единожды а сто раз когда дона летиция
630
01:09:47,118 --> 01:09:49,219
сталкивалась с препятствием она говорила
631
01:09:49,219 --> 01:09:54,049
вот увидите все окупится если мы поможем
632
01:09:54,049 --> 01:09:57,440
хоть одному ребенку то это же этого
633
01:09:57,440 --> 01:10:03,230
стоит не знаю как вас и благодарить дона
634
01:10:03,230 --> 01:10:04,449
летиция
635
01:10:04,449 --> 01:10:09,380
делайте свою работу остальное неважно на
636
01:10:09,380 --> 01:10:12,639
это вы всегда можете рассчитывать
637
01:10:15,100 --> 01:10:17,950
сегодня благодаря стойкости дона летиции
638
01:10:17,950 --> 01:10:22,590
наша миссия наконец-то завершена
639
01:10:22,590 --> 01:10:23,750
благодарю
640
01:10:23,750 --> 01:10:35,770
[аплодисменты]
641
01:10:35,770 --> 01:10:39,170
все устроено завтра в десять вечера мы
642
01:10:39,170 --> 01:10:41,480
будем здесь прошу вас права не стоит
643
01:10:41,480 --> 01:10:44,420
бросьте отец и они прошу о многом просто
644
01:10:44,420 --> 01:10:46,640
откройте если дона летиция об этом
645
01:10:46,640 --> 01:10:49,100
узнает о ее об этом то скажет я в своем
646
01:10:49,100 --> 01:10:49,550
уме
647
01:10:49,550 --> 01:10:53,630
но отец прошу помогите иначе желает меня
648
01:10:53,630 --> 01:10:57,200
нет мы говорим о спиритическом сеансе не
649
01:10:57,200 --> 01:11:00,470
напоминайте была бы моя воля я послал бы
650
01:11:00,470 --> 01:11:03,320
ее с подружкой к дьяволу но они богаты
651
01:11:03,320 --> 01:11:04,310
пресыщены
652
01:11:04,310 --> 01:11:06,410
им в голову лезет всякая в другом месте
653
01:11:06,410 --> 01:11:09,640
они что его устроить вы ждут шутить и
654
01:11:09,640 --> 01:11:13,280
она говорит это уникальная возможность
655
01:11:13,280 --> 01:11:15,740
она уверена что души детей как
656
01:11:15,740 --> 01:11:18,260
возбудимой итоге я вожу вас все еще
657
01:11:18,260 --> 01:11:20,410
остаются в этом вашем здании
658
01:11:20,410 --> 01:11:25,880
понимаете и еще она даже наняла медиума
659
01:11:25,880 --> 01:11:29,240
вы представляй вашего это верит дании
660
01:11:29,240 --> 01:11:32,470
она просто хочет острых ощущений
661
01:11:32,470 --> 01:11:36,170
извините я не могу серьезно нет прости
662
01:11:36,170 --> 01:11:36,740
нет
663
01:11:36,740 --> 01:11:40,040
моя тетя всегда была к вам очень добра
664
01:11:40,040 --> 01:11:42,310
не хотите сделать ответный жест
665
01:11:42,310 --> 01:11:45,580
отблагодарите ю.а.
666
01:11:50,970 --> 01:11:54,190
итак давайте перейдем к благословению
667
01:11:54,190 --> 01:12:04,180
ваше преосвященство благодарю отец наш
668
01:12:04,180 --> 01:12:07,420
небесный ты поддерживаешь и оберегаешь
669
01:12:07,420 --> 01:12:11,320
всех своих земных созданий своей любовью
670
01:12:11,320 --> 01:12:14,320
излечи своими святыми руками всех
671
01:12:14,320 --> 01:12:15,360
больных детей
672
01:12:15,360 --> 01:12:20,650
будем врачом и пока дикарями
673
01:12:20,650 --> 01:12:23,350
что они так что через господа нашего
674
01:12:23,350 --> 01:12:31,140
иисуса my army именем отца сына и
675
01:12:31,140 --> 01:12:35,010
святого духа аминь
676
01:12:50,980 --> 01:12:54,070
простите отец у нас тут проблем да одна
677
01:12:54,070 --> 01:12:55,930
из моих подруг последний момент не
678
01:12:55,930 --> 01:12:59,230
смогла она заболела нас сейчас четверо
679
01:12:59,230 --> 01:13:02,500
на для сеанса нужно нечетное число людей
680
01:13:02,500 --> 01:13:06,520
так модем подала начни как и что нам
681
01:13:06,520 --> 01:13:13,750
нужен 5 если можете не отказываетесь это
682
01:13:13,750 --> 01:13:16,170
tits
683
01:13:29,760 --> 01:13:32,349
отец вы заснули
684
01:13:32,349 --> 01:13:37,929
ах извините угощение внутри так пойдем
685
01:13:37,929 --> 01:13:43,650
же признаюсь я уже порядком проголодался
686
01:14:08,150 --> 01:14:10,900
бедные дети
687
01:14:12,520 --> 01:14:15,190
брянка походи с этой работа если не не
688
01:14:15,190 --> 01:14:18,060
хочешь бубнами
689
01:14:40,640 --> 01:14:43,720
детская психиатрическая больница время
690
01:14:43,720 --> 01:14:46,990
1959 год
691
01:14:51,440 --> 01:14:56,109
[музыка]
692
01:14:59,540 --> 01:15:07,390
[музыка]
693
01:15:10,490 --> 01:15:13,620
[музыка]
694
01:15:17,090 --> 01:15:23,359
[музыка]
695
01:15:23,780 --> 01:15:26,590
activision
696
01:15:29,140 --> 01:15:31,770
все хорошо
697
01:15:31,770 --> 01:15:41,900
мама сейчас они близки
698
01:15:42,840 --> 01:15:44,380
маша
699
01:15:44,380 --> 01:15:46,079
я обещаю
700
01:15:46,079 --> 01:15:48,349
ныне
701
01:15:50,340 --> 01:15:55,520
[музыка]
702
01:15:57,660 --> 01:16:03,690
что такое этот бетон
703
01:16:09,040 --> 01:16:13,120
у меня дождись мы неплохо
704
01:16:13,120 --> 01:16:24,040
[музыка]
705
01:16:30,290 --> 01:16:32,400
мужчины
706
01:16:32,400 --> 01:17:00,660
[музыка]
707
01:17:03,400 --> 01:17:06,680
[музыка]
708
01:17:10,360 --> 01:17:13,540
[музыка]
709
01:17:13,770 --> 01:17:16,650
знаю звучит безумно но это был он
710
01:17:16,650 --> 01:17:19,840
дорогая все дети похожи они одинаковые
711
01:17:19,840 --> 01:17:22,180
спаде на нее не просто похожи глаза те
712
01:17:22,180 --> 01:17:25,480
же это он бьянка сама подумай фото 59
713
01:17:25,480 --> 01:17:27,730
года не могу сейчас было лет 70
714
01:17:27,730 --> 01:17:30,460
ты должен мне поверить и торы janka ну
715
01:17:30,460 --> 01:17:33,130
как это значит поверить призрака нет ты
716
01:17:33,130 --> 01:17:40,750
просто поверь своей жене бьянка ну ты
717
01:17:40,750 --> 01:17:43,620
куда вернись
718
01:18:40,050 --> 01:18:43,469
вижу мальчика
719
01:18:50,120 --> 01:18:59,420
кто ты сегодня твой день рождения твоя
720
01:18:59,420 --> 01:19:02,290
мама не пришла
721
01:19:05,360 --> 01:19:09,410
мама так и небрежно
722
01:19:25,210 --> 01:19:28,380
[музыка]
723
01:19:31,219 --> 01:19:34,040
мама так они близко
724
01:19:34,040 --> 01:19:35,420
[музыка]
725
01:19:35,420 --> 01:19:41,890
но мы так и не пришло это береста
726
01:19:48,330 --> 01:19:49,559
speed
727
01:19:49,559 --> 01:19:51,820
муж грамм
728
01:19:51,820 --> 01:19:54,930
[музыка]
729
01:19:56,300 --> 01:20:30,570
глазки как натурой и все
730
01:20:30,570 --> 01:20:36,090
тебя на слов причудливых
731
01:20:36,090 --> 01:20:38,690
страну
732
01:20:38,690 --> 01:20:41,910
[музыка]
733
01:20:54,580 --> 01:20:57,770
[музыка]
734
01:21:04,900 --> 01:21:06,370
нет
735
01:21:06,370 --> 01:21:07,360
6
736
01:21:07,360 --> 01:21:10,230
твой
737
01:21:14,810 --> 01:21:17,619
[музыка]
738
01:21:17,619 --> 01:21:22,030
господи какой кошмар что мы натворили
739
01:21:22,030 --> 01:21:26,380
всему конец больнице всему
740
01:21:28,090 --> 01:21:31,280
хотят себя на вы что я звоню в полицию
741
01:21:31,280 --> 01:21:35,539
очнитесь слушайте а если об этом узнает
742
01:21:35,539 --> 01:21:37,250
мои key-lock но вы же видите что мы
743
01:21:37,250 --> 01:21:41,329
натворили нет нет ничего мы не натворили
744
01:21:41,329 --> 01:21:51,469
она сама прыгнула не паникуйте я все
745
01:21:51,469 --> 01:21:53,829
улажу
746
01:22:07,650 --> 01:22:10,020
maria pia это отец севера простите что
747
01:22:10,020 --> 01:22:12,810
тревожу них нет все хорошо я просто
748
01:22:12,810 --> 01:22:14,810
хотел спросить
749
01:22:14,810 --> 01:22:17,190
старой архив больнице все еще в тех
750
01:22:17,190 --> 01:22:19,699
коробках в подвале
751
01:22:19,699 --> 01:22:25,409
да а другие копии сохранились на бумаге
752
01:22:25,409 --> 01:22:30,290
или может быть в компьютере уверены так
753
01:22:30,290 --> 01:22:35,640
нет нет я сам схожу да да да да да это
754
01:22:35,640 --> 01:22:38,570
для друга проводит исследования
755
01:22:38,570 --> 01:22:41,699
благодарю сестра извините за
756
01:22:41,699 --> 01:22:45,679
беспокойство доброй ночи
757
01:22:56,270 --> 01:22:58,690
это абсурд мальчик не может быть
758
01:22:58,690 --> 01:22:59,980
призраком
759
01:22:59,980 --> 01:23:03,620
назови его беспокойный душой духом меня
760
01:23:03,620 --> 01:23:08,590
всегда притягивали подобные вещи призрак
761
01:23:10,030 --> 01:23:12,800
почему он причиняет боль всем пациентам
762
01:23:12,800 --> 01:23:17,540
6 кровати не знаю надо узнать что с ним
763
01:23:17,540 --> 01:23:18,430
случилось
764
01:23:18,430 --> 01:23:22,460
призраки делают одно и то же они
765
01:23:22,460 --> 01:23:25,790
предсказуемы как правило все
766
01:23:25,790 --> 01:23:29,050
ограничивается одним местом
767
01:24:05,710 --> 01:24:08,990
призраки не различают добро и зло может
768
01:24:08,990 --> 01:24:11,560
то тот мальчик и злиться на кого-то и
769
01:24:11,560 --> 01:24:19,730
из-за этого калечат других сам знаешь
770
01:24:19,730 --> 01:24:20,600
нам не поверят
771
01:24:20,600 --> 01:24:22,940
это понятно меня уже давно считают
772
01:24:22,940 --> 01:24:26,590
чудиком теперь нас трое
773
01:24:31,780 --> 01:24:35,330
[музыка]
774
01:25:18,160 --> 01:25:21,319
[музыка]
775
01:25:41,770 --> 01:25:45,010
кто здесь
776
01:25:46,780 --> 01:25:50,080
кто здесь
777
01:26:00,679 --> 01:26:02,860
ночь
778
01:26:09,570 --> 01:26:11,929
это ты
779
01:26:15,329 --> 01:26:17,510
ты
780
01:26:17,920 --> 01:26:21,029
[музыка]
781
01:26:24,620 --> 01:26:27,720
[музыка]
782
01:26:40,130 --> 01:26:43,130
да
783
01:26:44,500 --> 01:26:59,850
[музыка]
784
01:27:03,330 --> 01:27:05,440
надо его как-то остановить
785
01:27:05,440 --> 01:27:09,270
кроме нас больше никому и поскорее
786
01:27:09,270 --> 01:27:11,590
нельзя ждать пока он искалечит еще
787
01:27:11,590 --> 01:27:15,750
какого-нибудь ребенка ну как это сделать
788
01:27:15,750 --> 01:27:19,180
в теории прекратить его мучения передать
789
01:27:19,180 --> 01:27:22,180
ему обрести покой на практике на
790
01:27:22,180 --> 01:27:24,970
практике это будет не просто industry
791
01:27:24,970 --> 01:27:28,240
вари погиб охотясь за призраками и никто
792
01:27:28,240 --> 01:27:30,550
не знает как раз ты беременна то я сам
793
01:27:30,550 --> 01:27:33,190
справлюсь нет он ведь появился передо
794
01:27:33,190 --> 01:27:36,850
мной так слушай надо сначала понять в
795
01:27:36,850 --> 01:27:39,810
чем дело потом уже действовать
796
01:27:39,810 --> 01:27:43,390
эта история будто идёт по кругу мальчик
797
01:27:43,390 --> 01:27:45,000
на ней зациклился
798
01:27:45,000 --> 01:27:48,400
его быть он все повторяет мама мама не
799
01:27:48,400 --> 01:27:51,130
пришла надо найти мать столько времени
800
01:27:51,130 --> 01:27:53,760
прошло она уже мертва франческо
801
01:27:53,760 --> 01:27:58,740
почему-то фото 59-го года ты сказала а
802
01:27:58,740 --> 01:28:02,230
вдруг мать у него была молодая сейчас ей
803
01:28:02,230 --> 01:28:06,970
80 90 но где ее искать надо найти ее
804
01:28:06,970 --> 01:28:12,030
фамилию как маркер и
805
01:28:17,190 --> 01:28:22,890
можно есть .
806
01:28:23,220 --> 01:28:28,750
белка тут никого нет свет какой-то
807
01:28:28,750 --> 01:28:31,440
[ __ ] оставил
808
01:28:43,800 --> 01:28:50,620
архив больнице вон в тех коробках тут
809
01:28:50,620 --> 01:28:53,560
год указан и давай начнем с пятьдесят
810
01:28:53,560 --> 01:28:57,300
девятого года как было на фотографии на
811
01:28:57,300 --> 01:29:00,580
они не фар на логическом порядке к
812
01:29:00,580 --> 01:29:05,640
сожалению но мы все равно найдем
813
01:29:35,909 --> 01:29:39,120
нашла коробка
814
01:29:39,120 --> 01:29:49,390
устройство спасибо тяжелое оставь я ее
815
01:29:49,390 --> 01:29:50,860
посмотрю ты поищи другие
816
01:29:50,860 --> 01:29:53,489
ладно
817
01:30:20,289 --> 01:30:25,449
59 я еще одну нашел тоже тяжелая
818
01:30:25,449 --> 01:30:32,260
ты в норме до лучших коробка чем спинами
819
01:30:35,580 --> 01:30:38,710
[аплодисменты]
820
01:31:02,530 --> 01:31:14,480
вот он уверен его звали микель alte
821
01:31:14,480 --> 01:31:17,989
brandi родился в риме
822
01:31:17,989 --> 01:31:25,869
18 февраля 51 года умер 18 февраля 59
823
01:31:25,869 --> 01:31:28,989
умер в свой день рождения
824
01:31:28,989 --> 01:31:32,079
убил себя в свой день рождения
825
01:31:32,079 --> 01:31:37,010
причина смерти самоубийств окно это
826
01:31:37,010 --> 01:31:43,579
видео и не просто даже видела я все
827
01:31:43,579 --> 01:31:46,150
ощущала
828
01:31:47,260 --> 01:31:54,460
ребенку покончить с собой когда ребенок
829
01:31:54,460 --> 01:31:56,940
[ __ ] собой это убийство наоборот он
830
01:31:56,940 --> 01:32:00,610
наказывает себя она хочет наказать
831
01:32:00,610 --> 01:32:04,869
кого-то другого поэтому пытался убить
832
01:32:04,869 --> 01:32:10,449
тебя нет то что он сделал со мною тем
833
01:32:10,449 --> 01:32:15,090
врачом это был крик о помощи
834
01:32:15,510 --> 01:32:22,090
чем он болел легкое психическое
835
01:32:22,090 --> 01:32:25,840
расстройство периодическое социальное
836
01:32:25,840 --> 01:32:32,170
поведение электрошоковая терапия сегодня
837
01:32:32,170 --> 01:32:40,199
его бы даже в больницу не взяли родителя
838
01:32:40,199 --> 01:32:44,650
отец неизвестен мать или птицы айти
839
01:32:44,650 --> 01:32:50,940
brandi родилась время 23 января 34 года
840
01:32:50,940 --> 01:33:01,739
34 85 ей 85 она может быть еще жива
841
01:33:01,739 --> 01:33:10,739
посмотри в интернете на связь не очень
842
01:33:14,110 --> 01:33:21,690
сейчас найду летиция эти бренди вот она
843
01:33:21,690 --> 01:33:23,440
смотри вот ее фото
844
01:33:23,440 --> 01:33:26,310
да увеличь
845
01:33:51,070 --> 01:33:56,000
да здравствуйте это доктора валентина из
846
01:33:56,000 --> 01:33:56,740
больницы
847
01:33:56,740 --> 01:33:59,420
простите что так поздно это очень прочно
848
01:33:59,420 --> 01:34:02,570
шум дела что случилось мне срочно надо
849
01:34:02,570 --> 01:34:05,540
поговорить сеньоры alte brandi такой час
850
01:34:05,540 --> 01:34:07,910
сеньора alte бренди готовит truckoff.ru
851
01:34:07,910 --> 01:34:11,090
прошу вас это срочно скажете что это по
852
01:34:11,090 --> 01:34:13,000
поводу ее сына миккели
853
01:34:13,000 --> 01:34:18,100
доктор у сеньоры нет детей это ошибка
854
01:34:18,100 --> 01:34:23,650
клиффорд пусть войдет
855
01:34:39,940 --> 01:34:42,820
синьора прошу послушайте кое-что
856
01:34:42,820 --> 01:34:45,790
случилось кто-то пытался заставить меня
857
01:34:45,790 --> 01:34:47,920
выпрыгнуть из окна когда того мою
858
01:34:47,920 --> 01:34:48,600
коллегу
859
01:34:48,600 --> 01:34:53,910
кто пытался заставить о чем вы говорите
860
01:34:53,910 --> 01:34:58,000
это тоже самое окно из которого и
861
01:34:58,000 --> 01:35:03,130
выпрыгнул ваш сын как вы это узнали кто
862
01:35:03,130 --> 01:35:07,540
вам сказал я его видела сеньора кого вы
863
01:35:07,540 --> 01:35:12,760
видели вашего сына микеля в eson массаж
864
01:35:12,760 --> 01:35:15,489
и мы просто просим вас ходить с нами
865
01:35:15,489 --> 01:35:17,650
чтобы вы сами всё увидели почему нет
866
01:35:17,650 --> 01:35:20,050
если вы нам не верить и позвоните в
867
01:35:20,050 --> 01:35:22,810
полицию тогда я знаю что это звучит дико
868
01:35:22,810 --> 01:35:27,070
но дух вашего сына там он ждет там свою
869
01:35:27,070 --> 01:35:31,750
маму уже шестьдесят лет доктор я уже
870
01:35:31,750 --> 01:35:35,920
шестьдесят лет живу с болью в сердце с
871
01:35:35,920 --> 01:35:40,870
ней умру но я не позволю морочить себе
872
01:35:40,870 --> 01:35:44,710
голову при всем уважении сеньора вы
873
01:35:44,710 --> 01:35:48,420
верите в бога ад и чистилище но клиффорд
874
01:35:48,420 --> 01:35:52,410
проводи гостей к выходу
875
01:35:53,250 --> 01:35:56,760
сеньора вам пора
876
01:36:05,749 --> 01:36:10,149
спи малыш кабаевой
877
01:36:10,149 --> 01:36:17,589
глазки ясные закрыла унесет тебя она
878
01:36:17,589 --> 01:36:21,429
снов причудливых страна
879
01:36:21,429 --> 01:36:27,519
split малышка баю-баю глазки ясные
880
01:36:27,519 --> 01:36:35,689
закрывай внеся тебя она снов причудливых
881
01:36:35,689 --> 01:36:40,309
страна надо это же колыбельная которую я
882
01:36:40,309 --> 01:36:42,549
ему бела
883
01:36:42,549 --> 01:36:55,249
они никто не знал только я и мне было
884
01:36:55,249 --> 01:37:01,039
всего 16 лет когда я была глупой
885
01:37:01,039 --> 01:37:06,969
девчонкой наивный оон
886
01:37:08,520 --> 01:37:12,350
ты вообще случилось что случилось
887
01:37:13,150 --> 01:37:18,250
этот галантный мужчина испарился чтобы
888
01:37:18,250 --> 01:37:20,130
избежать скандала
889
01:37:20,130 --> 01:37:25,840
родители выдали меня замуж за мужчину на
890
01:37:25,840 --> 01:37:27,880
20 лет меня старше
891
01:37:27,880 --> 01:37:33,850
за принца он конечно пытался жить со
892
01:37:33,850 --> 01:37:37,500
сыном на метели
893
01:37:37,500 --> 01:37:41,800
всегда был трудно понять и узнать даже
894
01:37:41,800 --> 01:37:46,830
мне самой почему вы его сдали в больницу
895
01:37:46,830 --> 01:37:49,830
почему
896
01:37:50,620 --> 01:37:53,110
я могла бы сказать что виноват муж
897
01:37:53,110 --> 01:37:55,480
который не смог справиться с мальчиком
898
01:37:55,480 --> 01:38:00,540
который не улыбался и у которого
899
01:38:00,750 --> 01:38:05,670
периодически случались приступы гнева
900
01:38:05,670 --> 01:38:08,670
успокаивался
901
01:38:11,580 --> 01:38:15,460
почему вы его не навещали мой муж сказал
902
01:38:15,460 --> 01:38:21,130
что врачи запретили что миккели надо
903
01:38:21,130 --> 01:38:25,690
научиться обходиться без меня очень
904
01:38:25,690 --> 01:38:34,650
удобно а в его день рождения я пришла
905
01:38:39,420 --> 01:38:42,699
мне сказали что он взбудоражена и я не
906
01:38:42,699 --> 01:38:46,630
вовремя я поняла что в настаивать не
907
01:38:46,630 --> 01:38:48,959
надо
908
01:38:52,500 --> 01:38:55,380
[музыка]
909
01:38:55,380 --> 01:39:01,310
и в тот же вечер
910
01:39:05,980 --> 01:39:12,550
мне отказали что вы его спасете сеньор
911
01:39:12,550 --> 01:39:15,930
он прождал мать 60 лет
912
01:39:15,930 --> 01:39:20,130
это невозможно все зависит от того как
913
01:39:20,130 --> 01:39:22,110
на это посмотреть если считаешь их
914
01:39:22,110 --> 01:39:22,650
призраками
915
01:39:22,650 --> 01:39:26,130
тебя считают ненормальным если ангелами
916
01:39:26,130 --> 01:39:28,530
то искренне верующим а может они и те и
917
01:39:28,530 --> 01:39:30,650
другие
918
01:39:53,250 --> 01:39:55,730
venga
919
01:39:57,179 --> 01:40:02,249
помнишь тивари индуса этот мальчик ведет
920
01:40:02,249 --> 01:40:05,010
себя как злая сущность потому что он
921
01:40:05,010 --> 01:40:08,449
хочет к маме и я ее приведу идемте сюда
922
01:40:08,449 --> 01:40:11,449
сиерра
923
01:40:18,050 --> 01:40:22,019
обычно он появляется где-то тот один раз
924
01:40:22,019 --> 01:40:25,139
появился в кабинете врача а в другой раз
925
01:40:25,139 --> 01:40:29,099
на кровати номер шесть он почему так они
926
01:40:29,099 --> 01:40:35,519
очень привязан в первый день когда его
927
01:40:35,519 --> 01:40:40,309
привезли он не знал что его туда ставит
928
01:40:40,309 --> 01:40:45,329
я ему сказала он так меня охватил что
929
01:40:45,329 --> 01:40:48,570
монахини никак не могли его оттащить он
930
01:40:48,570 --> 01:40:52,469
кричал и плакал я взяла его я отнесла
931
01:40:52,469 --> 01:41:02,760
эту кальку кровать номеру 6 а потом я
932
01:41:02,760 --> 01:41:10,949
спел ее муж и колыбель и сказала подожди
933
01:41:10,949 --> 01:41:14,909
меня здесь здесь будет безопасно мама
934
01:41:14,909 --> 01:41:17,869
скоро вернется
935
01:41:19,290 --> 01:41:25,140
маска вернет нам надо идти куда
936
01:41:25,140 --> 01:41:29,480
в мой кабинет нет прошу только не туда
937
01:41:29,480 --> 01:41:40,950
сеньоров другой комнате лежат дети это
938
01:41:40,950 --> 01:41:46,160
здесь да подождите минутку
939
01:41:47,600 --> 01:41:50,460
присмотри за детьми особенно возле 6
940
01:41:50,460 --> 01:41:54,500
койке пойдешь одна присмотри за детьми
941
01:41:54,500 --> 01:41:59,570
бога идемте
942
01:42:33,240 --> 01:42:36,590
[музыка]
943
01:42:56,929 --> 01:43:03,729
и теперь подождем
944
01:43:14,030 --> 01:43:17,680
это произошло тут
945
01:43:18,580 --> 01:43:21,300
это та самая
946
01:43:32,490 --> 01:43:35,609
[музыка]
947
01:43:43,329 --> 01:43:47,849
знаете что во всем этом самое ужасное
948
01:43:47,849 --> 01:43:51,749
когда-то это казалось нормально
949
01:43:51,749 --> 01:43:54,749
нормально давай детей вроде микеля
950
01:43:54,749 --> 01:43:57,959
психиатрическую больницу
951
01:43:59,880 --> 01:44:04,470
ты заставила его страдать и в итоге он
952
01:44:04,470 --> 01:44:06,380
предпочел
953
01:44:06,380 --> 01:44:09,380
страдания
954
01:44:15,739 --> 01:44:21,550
как вы думаете можно ли простить кого-то
955
01:44:22,670 --> 01:44:25,989
такой страшный грех
956
01:44:28,340 --> 01:44:32,110
я прощаю тебя мама
957
01:44:32,880 --> 01:44:35,959
[музыка]
958
01:44:37,560 --> 01:44:43,350
но ты останешься со мной навсегда
959
01:44:51,860 --> 01:45:00,229
[музыка]
960
01:45:00,590 --> 01:45:03,790
вы чего это идите спать
961
01:45:12,500 --> 01:45:37,520
[музыка]
962
01:45:37,520 --> 01:45:41,400
малыш от
963
01:45:41,400 --> 01:45:43,580
это
964
01:45:48,800 --> 01:45:49,670
продам
965
01:45:49,670 --> 01:45:52,770
[музыка]
966
01:46:00,260 --> 01:46:03,550
значит что такой rain
967
01:46:11,639 --> 01:46:14,179
ника
968
01:46:45,040 --> 01:46:51,660
хочешь чтобы я пошел такой
969
01:46:57,999 --> 01:47:01,989
этот кашу до начала
970
01:47:03,510 --> 01:47:05,539
и
971
01:47:10,260 --> 01:47:12,780
я сним
972
01:47:12,780 --> 01:47:15,440
покончу
973
01:47:53,130 --> 01:47:56,229
[музыка]
974
01:48:14,900 --> 01:48:16,760
вы знаете доктора пан печали которая
975
01:48:16,760 --> 01:48:23,630
покончила с собой нет спросите отца
976
01:48:23,630 --> 01:48:25,880
севера директора дед мы не можем с ним
977
01:48:25,880 --> 01:48:30,580
связаться не могу вам ничем помочь а
978
01:48:30,580 --> 01:48:33,260
монахини опрашивали надо они ничего не
979
01:48:33,260 --> 01:48:41,180
знают по тебя все хорошо точно-точно ты
980
01:48:41,180 --> 01:48:44,600
не ранена вроде нет а ребенок доктор
981
01:48:44,600 --> 01:48:46,600
сказал им все хорошо
982
01:48:46,600 --> 01:48:50,860
прости меня надо было тебе верить
983
01:48:50,860 --> 01:48:57,280
извинения следующий раз верьте женщинам
984
01:48:57,280 --> 01:48:59,000
будете жить спокойнее
985
01:48:59,000 --> 01:49:03,770
франческо это это еще нам повезло куда
986
01:49:03,770 --> 01:49:04,810
больше чем тивари
987
01:49:04,810 --> 01:49:08,800
[смех]
988
01:49:14,950 --> 01:49:23,450
спи малышка баю-баю глазки ясные apple
989
01:49:23,450 --> 01:49:31,820
май унесет тебя она сном причудливых
990
01:49:31,820 --> 01:49:33,080
странно
991
01:49:33,080 --> 01:49:42,940
спи малыш к вай вай глазки ясный знак
992
01:49:44,110 --> 01:49:47,260
несёт тебя
993
01:49:47,350 --> 01:49:52,960
снов причудливый странно
994
01:49:57,860 --> 01:49:58,050
у
995
01:49:58,050 --> 01:50:02,940
[музыка]
996
01:50:02,940 --> 01:50:03,040
у
997
01:50:03,040 --> 01:50:06,260
[музыка]
998
01:50:09,060 --> 01:50:30,479
[музыка]
999
01:50:34,760 --> 01:50:37,970
[музыка]
1000
01:50:40,140 --> 01:51:29,430
[музыка]
1001
01:51:29,430 --> 01:51:31,420
у
1002
01:51:31,420 --> 01:51:33,010
у
1003
01:51:33,010 --> 01:51:40,810
[музыка]
1004
01:51:40,810 --> 01:51:42,840
и
1005
01:51:44,270 --> 01:51:56,670
[музыка]
86478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.