All language subtitles for [Russian (auto-generated)] Омен Наследие Италия, 2020 [DownSub.com] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,230 --> 00:00:31,380 н мем про 2 00:00:31,380 --> 00:00:34,920 м и рай cinema представляют производства 3 00:00:34,920 --> 00:00:37,140 италии и аргентины совместно с романа 4 00:00:37,140 --> 00:00:40,110 аудио визуала трудней с твистом там 5 00:00:40,110 --> 00:00:41,420 фотографе 6 00:00:41,420 --> 00:00:44,380 фильм милены кокоса 7 00:00:44,380 --> 00:00:53,380 [музыка] 8 00:00:53,380 --> 00:01:02,500 каролина присуждением андреа локации 9 00:01:04,620 --> 00:01:08,010 robert черта 10 00:01:11,400 --> 00:01:15,020 карла к сола и другие 11 00:01:15,580 --> 00:01:26,700 [музыка] 12 00:01:28,700 --> 00:01:34,069 [музыка] 13 00:01:39,080 --> 00:01:42,870 [музыка] 14 00:01:42,870 --> 00:01:43,530 но 15 00:01:43,530 --> 00:01:46,569 [музыка] 16 00:01:50,130 --> 00:01:55,019 [музыка] 17 00:01:59,730 --> 00:02:04,700 [музыка] 18 00:02:07,550 --> 00:02:11,660 маман наследие 19 00:02:11,730 --> 00:02:20,610 [музыка] 20 00:02:31,910 --> 00:02:36,120 еще один случай еще один юрий тобаго 21 00:02:36,120 --> 00:02:39,690 успокойтесь не по телефону мы виноваты 22 00:02:39,690 --> 00:02:46,470 не смейте так думать простите дорогая но 23 00:02:46,470 --> 00:02:48,120 мне пора идти прощайте 24 00:02:48,120 --> 00:02:54,560 это были мы мы его пробудить до свидания 25 00:03:06,870 --> 00:03:08,840 дала 26 00:03:08,840 --> 00:03:12,500 это я синьор отец целом только что 27 00:03:12,500 --> 00:03:16,069 звонила ваша жена господи боже мой и что 28 00:03:16,069 --> 00:03:16,849 хотела 29 00:03:16,849 --> 00:03:20,450 как вы думаете она была расстроена боюсь 30 00:03:20,450 --> 00:03:22,459 она может что-то сказать или сделать не 31 00:03:22,459 --> 00:03:25,340 знаю не волнуйся все улажу это все 32 00:03:25,340 --> 00:03:28,750 пустяки почему вы так уверены 33 00:03:28,750 --> 00:03:30,379 возможно нам стоит 34 00:03:30,379 --> 00:03:32,900 мы все еще можем успеть не слишком 35 00:03:32,900 --> 00:03:35,239 поздно эта история останется между нами 36 00:03:35,239 --> 00:03:38,660 так будет лучше для нас обоих понятно 37 00:03:38,660 --> 00:03:43,030 конечно понятно хорошо тогда попрощаемся 38 00:03:43,030 --> 00:03:46,190 только поговорите с женой за это не 39 00:03:46,190 --> 00:03:48,920 волнуйтесь позаботьтесь о себе до 40 00:03:48,920 --> 00:03:51,579 свидания 41 00:03:58,360 --> 00:04:02,339 [музыка] 42 00:04:07,520 --> 00:04:14,309 [музыка] 43 00:04:22,300 --> 00:04:28,960 брянка что такое да просто не могу я так 44 00:04:28,960 --> 00:04:32,810 не привыкла ярость не моё это тебе не 45 00:04:32,810 --> 00:04:35,570 придется просто не рассказывай всю 46 00:04:35,570 --> 00:04:37,610 правду если они узнают что ты беременная 47 00:04:37,610 --> 00:04:40,220 и скоро уйдешь в декрет тебе они уволят 48 00:04:40,220 --> 00:04:43,640 я знаю ну что делает с моим животом и 49 00:04:43,640 --> 00:04:45,680 его уже никуда не спрячешь ведь так 50 00:04:45,680 --> 00:04:48,830 верно скажем что мы только что сами и 51 00:04:48,830 --> 00:04:52,760 какая после этого врач пока суть да дело 52 00:04:52,760 --> 00:04:55,220 они поймут что ты отличный работник 53 00:04:55,220 --> 00:04:58,940 надежное с детьми ладишь а что разве не 54 00:04:58,940 --> 00:05:03,400 так милая 55 00:05:03,400 --> 00:05:07,670 чтобы там ни случилось не хочу чтобы ты 56 00:05:07,670 --> 00:05:10,430 переживала помни отец и вверх то один из 57 00:05:10,430 --> 00:05:14,530 лучших клиентов моего я справлюсь 58 00:05:39,110 --> 00:05:42,210 простите как мне найти преподобного отца 59 00:05:42,210 --> 00:05:46,199 сиверов сначала прямо потом направо 60 00:05:46,199 --> 00:05:49,020 дальше спуститесь по лестнице и там 61 00:05:49,020 --> 00:05:52,129 будет его кабинет 62 00:06:03,400 --> 00:06:06,440 [музыка] 63 00:06:08,930 --> 00:06:09,210 а 64 00:06:09,210 --> 00:06:25,580 [музыка] 65 00:06:32,950 --> 00:06:35,780 думаю вы знаете что наша больница только 66 00:06:35,780 --> 00:06:38,780 недавно открылась с конца шестидесятых 67 00:06:38,780 --> 00:06:40,180 здания пустовала 68 00:06:40,180 --> 00:06:44,120 вы проделали огромную работу осталось 69 00:06:44,120 --> 00:06:46,730 закончить одно отделение но она 70 00:06:46,730 --> 00:06:49,790 откроется уже через неделю даст бог дона 71 00:06:49,790 --> 00:06:55,730 летиции к этому времени приедет простите 72 00:06:55,730 --> 00:07:01,460 вы же ее не знаете дона летит c ей не 73 00:07:01,460 --> 00:07:03,890 нравится внимание хорошему делу нужна 74 00:07:03,890 --> 00:07:07,340 тишина и скромность ничего этого не 75 00:07:07,340 --> 00:07:10,190 появилось бы если бы не ее щедрость она 76 00:07:10,190 --> 00:07:13,420 оплатила все реставрационные работы 77 00:07:13,420 --> 00:07:17,200 видимо неординарная женщина да да 78 00:07:17,200 --> 00:07:20,750 господь не дал ей детей поэтому она 79 00:07:20,750 --> 00:07:23,750 посвятила всю свою жизнь обездоленным 80 00:07:23,750 --> 00:07:31,190 сиротам знаете отец именно поэтому я в 81 00:07:31,190 --> 00:07:34,270 свое время решила пойти в педиатрия 82 00:07:34,270 --> 00:07:39,740 знаю которая очень вас холил и товары 83 00:07:39,740 --> 00:07:44,420 мимо ушей он предмет я доверяю торы он 84 00:07:44,420 --> 00:07:47,120 не только приличный человек он точен и 85 00:07:47,120 --> 00:07:49,610 пунктуален и были бы все наши поставщики 86 00:07:49,610 --> 00:07:52,730 такими приводите его на открытие он тоже 87 00:07:52,730 --> 00:07:56,750 приглашен конечно большое вам спасибо 88 00:07:56,750 --> 00:07:59,030 для меня большая честь работать здесь 89 00:07:59,030 --> 00:08:03,350 хорошо тогда на этом мы закончим зайдите 90 00:08:03,350 --> 00:08:05,240 только в администрацию подписать 91 00:08:05,240 --> 00:08:07,990 официальные документы 92 00:08:08,020 --> 00:08:11,060 вы должны кое-что знать ее лучше я вам 93 00:08:11,060 --> 00:08:13,490 сам об этом скажу чем вы узнаете от 94 00:08:13,490 --> 00:08:17,800 других это касается 95 00:08:17,800 --> 00:08:23,920 коллегии которую вы заменяете я не знал 96 00:08:23,920 --> 00:08:27,290 работала там до тебя и когда это 97 00:08:27,290 --> 00:08:29,780 случилось два дня назад сказали 98 00:08:29,780 --> 00:08:31,639 выпрыгнула из окна 99 00:08:31,639 --> 00:08:34,849 какая жуткость когда он не сказал я 100 00:08:34,849 --> 00:08:39,708 решила так я ухожу понятно ну успокойся 101 00:08:39,708 --> 00:08:42,708 поначалу будет не очень но потом что 102 00:08:42,708 --> 00:08:46,220 потом не тебе там ночами дежурить я 103 00:08:46,220 --> 00:08:50,149 понимаю страшно но как говорится дорогая 104 00:08:50,149 --> 00:08:52,550 бояться нам надо же выхода отлично 105 00:08:52,550 --> 00:08:54,860 умеешь ты утешить и торы сразу видно ты 106 00:08:54,860 --> 00:08:58,279 меня знаешь могу постараться ну доктора 107 00:08:58,279 --> 00:09:01,970 валентина в кромешной темноте ночью одно 108 00:09:01,970 --> 00:09:05,720 бродит по борьбе со смерти что ты за 109 00:09:05,720 --> 00:09:10,029 человек очень счастливый человек 110 00:09:17,730 --> 00:09:28,440 [музыка] 111 00:09:28,770 --> 00:09:35,080 ангел небесный будь со мной рядом ты под 112 00:09:35,080 --> 00:09:38,470 крылом защитить свое чадо открыла через 113 00:09:38,470 --> 00:09:41,680 ваше чадо во имя отца сына и святого 114 00:09:41,680 --> 00:09:44,230 духа аминь аминь 115 00:09:44,230 --> 00:09:47,860 доброй ночи дети доброй ночи и никаких 116 00:09:47,860 --> 00:09:51,190 разговоров после молитвы мы спим как вы 117 00:09:51,190 --> 00:09:53,530 знаете на этом этаже у нас реабилитация 118 00:09:53,530 --> 00:09:54,780 и ортопедия 119 00:09:54,780 --> 00:09:58,060 да мы только открылись но тут уже много 120 00:09:58,060 --> 00:09:58,530 детей 121 00:09:58,530 --> 00:10:04,660 я вижу здесь пост дежурного врача ваш 122 00:10:04,660 --> 00:10:07,440 кабинет прошу 123 00:10:16,720 --> 00:10:20,550 смена с восьми вечера до 8 утра 124 00:10:20,550 --> 00:10:22,350 простительно 125 00:10:22,350 --> 00:10:27,189 это тут случилось до бедняжка отсюда 126 00:10:27,189 --> 00:10:31,839 спрыгнула ясно и а не знала аптечка 127 00:10:31,839 --> 00:10:34,300 оказание первой помощи в изоляторе в 128 00:10:34,300 --> 00:10:38,319 соседней комнате у нас есть холодильник 129 00:10:38,319 --> 00:10:41,220 если вам нужно оставить что-то из еды 130 00:10:41,220 --> 00:10:42,420 хорошо 131 00:10:42,420 --> 00:10:46,509 обход делаем каждые два часа вы не 132 00:10:46,509 --> 00:10:53,680 должны никуда отлучаться да да вам все 133 00:10:53,680 --> 00:11:00,490 понятно да да да что-то холодно здесь да 134 00:11:00,490 --> 00:11:04,120 вы правы доктор видимо батареи барахлят 135 00:11:04,120 --> 00:11:08,529 завтра все починит спасибо я буду в 136 00:11:08,529 --> 00:11:10,689 изоляторе потребуешь стучите в дверь 137 00:11:10,689 --> 00:11:14,279 когда угодно спасибо 138 00:11:29,170 --> 00:11:32,410 [музыка] 139 00:12:03,380 --> 00:12:08,519 [музыка] 140 00:12:17,910 --> 00:12:21,039 [музыка] 141 00:12:36,089 --> 00:12:42,449 сам без подсознания кошмар или 142 00:12:42,449 --> 00:12:44,990 реальность 143 00:12:49,470 --> 00:12:52,759 [музыка] 144 00:12:56,330 --> 00:12:59,260 [музыка] 145 00:12:59,260 --> 00:13:03,430 сон и психопатология 146 00:13:06,170 --> 00:13:13,879 [музыка] 147 00:13:16,680 --> 00:13:22,019 [музыка] 148 00:13:24,430 --> 00:13:29,950 у нее там книги ночных кошмарах на окне 149 00:13:29,950 --> 00:13:33,899 свечи просто жуть какая-то 150 00:13:33,930 --> 00:13:37,000 как по мне очевидно что она была не в 151 00:13:37,000 --> 00:13:41,250 себе возможно 152 00:13:43,190 --> 00:13:49,100 слушай как ты думаешь может мне 153 00:13:49,100 --> 00:13:53,140 попросить о переводе в другое отделение 154 00:13:53,140 --> 00:13:58,010 честно станешь новым на уже проблемным 155 00:13:58,010 --> 00:14:00,980 сотрудникам разве отец и вера тебя не 156 00:14:00,980 --> 00:14:03,530 предупреждал о самоубийстве да но он не 157 00:14:03,530 --> 00:14:05,840 сказал что она из того окна выпрыгнула 158 00:14:05,840 --> 00:14:09,940 так что нет не предупреждал 159 00:14:14,120 --> 00:14:18,670 ты не хочешь меня подташнивает 160 00:14:19,939 --> 00:14:25,420 мне поговорить с отцом севера нет 161 00:14:25,420 --> 00:14:28,570 лучше не надо к тому же у меня есть мой 162 00:14:28,570 --> 00:14:33,130 телохранитель кто как-то мой маленький 163 00:14:33,130 --> 00:14:33,640 рыцарь 164 00:14:33,640 --> 00:14:37,840 это он меня всегда радует они ты конечно 165 00:14:37,840 --> 00:14:38,600 только 166 00:14:38,600 --> 00:14:43,000 [смех] 167 00:14:50,060 --> 00:14:54,270 [музыка] 168 00:15:38,250 --> 00:15:46,960 [музыка] 169 00:15:48,000 --> 00:15:50,030 у 170 00:15:54,060 --> 00:15:58,860 2:38 четверг 13 декабря 171 00:16:00,090 --> 00:16:05,210 [музыка] 172 00:17:05,740 --> 00:17:08,040 так 173 00:17:23,380 --> 00:17:26,479 [музыка] 174 00:18:32,470 --> 00:18:35,070 мама 175 00:18:36,720 --> 00:18:39,350 мама 176 00:18:53,979 --> 00:18:56,730 мама 177 00:18:56,730 --> 00:18:59,120 мама 178 00:18:59,510 --> 00:19:02,740 мама где-то 179 00:19:05,320 --> 00:19:13,620 где то пожалуйста когда-то придет 180 00:19:20,809 --> 00:19:28,749 дед и пожалуйста прими 181 00:19:29,980 --> 00:19:33,760 где ты мало 182 00:19:39,200 --> 00:19:43,240 и как тебя зовут 183 00:19:43,240 --> 00:19:50,810 когда то придешь мало все хорошо у мамы 184 00:19:50,810 --> 00:19:54,130 сейчас спят они придут к вам завтра и 185 00:19:54,130 --> 00:19:59,980 моя мама конечно и твоя тоже 186 00:20:01,360 --> 00:20:04,360 пообещай 187 00:20:08,290 --> 00:20:13,510 почему я пошла прогуляться по врачам 188 00:20:13,510 --> 00:20:17,570 просто так хотела подышать все хорошо 189 00:20:17,570 --> 00:20:19,570 голос страны 190 00:20:19,570 --> 00:20:22,880 это только начало да и скоро я стану 191 00:20:22,880 --> 00:20:25,180 одно из этих одержимых мамочек главную 192 00:20:25,180 --> 00:20:29,060 ночь в больнице мальчик плакала скучал 193 00:20:29,060 --> 00:20:31,610 по маме так рыдал что сердце разрывалось 194 00:20:31,610 --> 00:20:38,510 от боли но это нормально я знаю но я 195 00:20:38,510 --> 00:20:40,720 подумал о нашем ребенке 196 00:20:40,720 --> 00:20:45,350 как долго мы его хотели я не отпущу и 197 00:20:45,350 --> 00:20:50,180 вылет до 25-30 он согласен разумеется я 198 00:20:50,180 --> 00:20:54,140 с ним говорила а также обсудили bianco 199 00:20:54,140 --> 00:20:57,380 иди домой и отдыхай потом я отвезу тебя 200 00:20:57,380 --> 00:21:03,220 на работу спасибо милый пока 201 00:21:06,660 --> 00:21:10,740 сам перекресток миров 202 00:21:17,550 --> 00:21:20,630 [музыка] 203 00:22:24,530 --> 00:22:30,589 [музыка] 204 00:22:46,590 --> 00:22:47,860 обманщица 205 00:22:47,860 --> 00:23:01,350 ты обещала она так и не пришла тише 206 00:23:01,350 --> 00:23:02,990 слушай 207 00:23:02,990 --> 00:23:10,720 я обещаю завтра я найду твою маму ладно 208 00:23:14,559 --> 00:23:17,159 дешели 209 00:23:22,590 --> 00:23:24,779 а твоя мама поет тебе на ночь 210 00:23:24,779 --> 00:23:28,130 какой-нибудь колыбельные 211 00:23:29,810 --> 00:23:37,840 напой мне спи малыш копаю по 212 00:23:37,840 --> 00:23:42,960 глазки ясно закрывай у 213 00:23:42,960 --> 00:23:49,049 несёт тебя она снов причудливые их 214 00:23:49,049 --> 00:23:57,500 страна спи малышка баю-баю глазки ясные 215 00:23:57,500 --> 00:24:05,120 закрывай унесет тебя она снов 216 00:24:05,120 --> 00:24:07,399 причудливых страна 217 00:24:07,399 --> 00:24:11,210 спи мой хороший 218 00:24:17,870 --> 00:24:23,410 доктор с кем вы говорили с кем спит 219 00:24:52,619 --> 00:24:57,059 простите это вы новый доктор 220 00:24:57,059 --> 00:25:05,169 да извините сестра можно вас на 221 00:25:05,169 --> 00:25:07,599 минуточку конечно что то случилось 222 00:25:07,599 --> 00:25:11,799 ничего хочу кое-что спросить вы знаете 223 00:25:11,799 --> 00:25:15,389 маму мальчик из 6 койке 224 00:25:15,840 --> 00:25:21,929 но на 6 койке у нас никто не лежит 225 00:25:31,680 --> 00:25:33,780 да святой отец но зачем мне лгать я 226 00:25:33,780 --> 00:25:36,120 говорю вам как есть ничего не врут и я 227 00:25:36,120 --> 00:25:38,070 хочу вам верить доктор но если гайка 228 00:25:38,070 --> 00:25:39,480 пусто значит она пуста 229 00:25:39,480 --> 00:25:42,810 да на святой отец вообще-то k&k номер 230 00:25:42,810 --> 00:25:45,540 шесть было забронировано для девочки с 231 00:25:45,540 --> 00:25:48,300 очень сложным переломом и ее завтра 232 00:25:48,300 --> 00:25:51,240 оперирует цвета извините у меня много 233 00:25:51,240 --> 00:25:53,420 дел 234 00:25:58,119 --> 00:26:00,779 прекрасно 235 00:26:03,980 --> 00:26:07,040 он говорит что я ошиблась что я 236 00:26:07,040 --> 00:26:09,919 перепутала его с другим ребенком но я с 237 00:26:09,919 --> 00:26:11,950 ним говорила и обнимала его 238 00:26:11,950 --> 00:26:14,750 atari войск алан конечно в каждой 239 00:26:14,750 --> 00:26:16,450 комнате в каждом углу 240 00:26:16,450 --> 00:26:18,950 может его держат где-то в закрытом 241 00:26:18,950 --> 00:26:21,770 помещении думаю что его держат тайной 242 00:26:21,770 --> 00:26:26,110 комнате но помнишь как в железной маске 243 00:26:26,110 --> 00:26:29,240 может его туда засунули родители там 244 00:26:29,240 --> 00:26:30,070 свои причуды 245 00:26:30,070 --> 00:26:34,340 побогаче нет смысла прятать его от 246 00:26:34,340 --> 00:26:35,540 какого-то врача 247 00:26:35,540 --> 00:26:38,900 ну что мне еще сказать ну что не его 248 00:26:38,900 --> 00:26:42,740 скрывают это же внебрачный сын папа и 249 00:26:42,740 --> 00:26:45,169 тора прекрати не надо шутить над этим 250 00:26:45,169 --> 00:26:46,179 мальчиком правда 251 00:26:46,179 --> 00:26:50,530 душу с тобой дней вы жаль 252 00:26:50,530 --> 00:26:54,640 видел бы ты его слезы 253 00:26:56,980 --> 00:27:02,150 [музыка] 254 00:27:04,620 --> 00:27:31,390 [музыка] 255 00:27:43,470 --> 00:27:47,700 [музыка] 256 00:27:50,990 --> 00:27:55,069 [музыка] 257 00:27:58,250 --> 00:28:03,700 [музыка] 258 00:28:03,900 --> 00:28:08,100 ты всегда так подкрадываешься 259 00:28:08,670 --> 00:28:11,670 я пока остаться если тебе что-то нужно 260 00:28:11,670 --> 00:28:14,590 они все уже крепко спят а новенькая 261 00:28:14,590 --> 00:28:18,540 девочка до завтра пробудет под наркозом 262 00:28:18,660 --> 00:28:26,640 тебя нет туда пошел доброй ночи 263 00:29:08,890 --> 00:29:11,989 [музыка] 264 00:29:28,100 --> 00:29:31,260 [музыка] 265 00:29:34,620 --> 00:29:38,740 [музыка] 266 00:31:28,679 --> 00:31:31,679 нет 267 00:31:35,450 --> 00:31:37,690 а вот 268 00:31:40,090 --> 00:31:40,730 так что 269 00:31:40,730 --> 00:31:52,080 [музыка] 270 00:31:53,299 --> 00:31:55,610 бушуева 271 00:31:55,610 --> 00:31:59,860 [музыка] 272 00:32:59,230 --> 00:33:07,500 [музыка] 273 00:33:12,300 --> 00:33:17,440 [музыка] 274 00:34:19,739 --> 00:34:20,770 кто здесь 275 00:34:20,770 --> 00:34:26,440 [музыка] 276 00:34:39,340 --> 00:34:40,330 кто здесь 277 00:34:40,330 --> 00:34:43,460 [музыка] 278 00:34:50,060 --> 00:34:53,300 [музыка] 279 00:35:05,970 --> 00:35:09,560 да лук 280 00:35:16,119 --> 00:35:19,359 откройте ее 281 00:35:47,700 --> 00:35:56,250 мама так и не пришло а мы так и небрежно 282 00:36:07,410 --> 00:36:10,090 сперва это потом девочка под наркозом 283 00:36:10,090 --> 00:36:12,550 по-моему вы не понимаете серьезной 284 00:36:12,550 --> 00:36:16,900 ситуации я все понимаю доктор но нам с 285 00:36:16,900 --> 00:36:19,870 вами не стоит делать поспешных выводов я 286 00:36:19,870 --> 00:36:22,530 их не делают но факты налицо до 287 00:36:22,530 --> 00:36:25,800 проверять факты это мой долг не ваш 288 00:36:25,800 --> 00:36:31,270 слушать я думаю это был мальчик 6 койке 289 00:36:31,270 --> 00:36:34,990 то есть девочка мальчик тот которого я 290 00:36:34,990 --> 00:36:36,220 видел перестаньте 291 00:36:36,220 --> 00:36:43,750 я думал мы это уже обсудили послушайте я 292 00:36:43,750 --> 00:36:46,270 пообещала что никому об этом не скажу но 293 00:36:46,270 --> 00:36:50,290 мне надо знать мальчик реален и по какой 294 00:36:50,290 --> 00:36:52,180 то причине вы скрываете от меня кто он а 295 00:36:52,180 --> 00:36:56,770 я продолжаю его искать почему я о чём 296 00:36:56,770 --> 00:36:59,560 это вы святой отец это был живой мальчик 297 00:36:59,560 --> 00:37:01,360 он обозвал меня обманщицы 298 00:37:01,360 --> 00:37:04,030 и плакал потому что мама не пришла это 299 00:37:04,030 --> 00:37:07,000 не совпадение возможно это последствия 300 00:37:07,000 --> 00:37:11,160 они совпадения не понимаю 301 00:37:11,160 --> 00:37:15,100 дорогая моя простите но буду говорить с 302 00:37:15,100 --> 00:37:15,900 вами прямо 303 00:37:15,900 --> 00:37:18,640 вы начали расспрашивать в больнице а 304 00:37:18,640 --> 00:37:21,670 странном мальчики пошли слухи и какой-то 305 00:37:21,670 --> 00:37:25,240 дурак решил вас разыграть вот это 306 00:37:25,240 --> 00:37:29,110 последствия по вашему девочка под 307 00:37:29,110 --> 00:37:31,480 наркозом а эта шутка она была без 308 00:37:31,480 --> 00:37:33,490 сознания как она могла оказаться в 309 00:37:33,490 --> 00:37:36,550 пустом коридоре посреди ночи не знаю 310 00:37:36,550 --> 00:37:40,210 наверно лунатизм бывает так или иначе 311 00:37:40,210 --> 00:37:42,880 это ваша забота ведь вы были к ней 312 00:37:42,880 --> 00:37:46,980 представлены верно 313 00:37:51,390 --> 00:37:54,690 баян к в этот раз я с ним согласен это 314 00:37:54,690 --> 00:37:57,900 была не шутка если это была не шутка то 315 00:37:57,900 --> 00:38:01,140 что почему ты мне не веришь доверяю 316 00:38:01,140 --> 00:38:04,650 бьянка верю но мы часто видим вещи в 317 00:38:04,650 --> 00:38:06,420 одном свете а потом понимаем что 318 00:38:06,420 --> 00:38:09,510 ошибались понять каждую ночь сидишь в 319 00:38:09,510 --> 00:38:12,119 комнате где женщина покончила собой все 320 00:38:12,119 --> 00:38:14,039 эти жуткие книги слишком сильно 321 00:38:14,039 --> 00:38:17,400 подействовали на тебя да нет я же врач я 322 00:38:17,400 --> 00:38:19,769 не верю в разные выдумки хочешь 323 00:38:19,769 --> 00:38:22,049 поговорить о реальном когда отец и вера 324 00:38:22,049 --> 00:38:24,539 сказал что самочувствие девочки это твоя 325 00:38:24,539 --> 00:38:25,440 обязанность 326 00:38:25,440 --> 00:38:28,859 он на кое-что намекал она и так под моей 327 00:38:28,859 --> 00:38:31,710 опекой я просто хочу понять что 328 00:38:31,710 --> 00:38:34,200 случилось он намекнул что ему не нужны 329 00:38:34,200 --> 00:38:36,329 проблемы ты понимаешь что он может тебя 330 00:38:36,329 --> 00:38:39,630 уволить и может даже нажалуется моему 331 00:38:39,630 --> 00:38:42,720 начальству супер конечно это все что 332 00:38:42,720 --> 00:38:45,000 тебя волнует любовь моя как у тебя все 333 00:38:45,000 --> 00:38:47,099 просто когда кого-то любишь надо идти 334 00:38:47,099 --> 00:38:50,779 ему навстречу что мне делать нечего 335 00:38:50,779 --> 00:38:52,410 просто нечего 336 00:38:52,410 --> 00:38:55,890 отец вера директор больницы так пусть 337 00:38:55,890 --> 00:39:00,019 сам разбирается это не твои проблемы 338 00:39:00,110 --> 00:39:04,149 [музыка] 339 00:39:10,910 --> 00:39:14,150 [музыка] 340 00:39:22,770 --> 00:39:30,900 [музыка] 341 00:39:35,439 --> 00:39:36,619 генка 342 00:39:36,619 --> 00:39:40,009 что такое мне ничего про стол что дело 343 00:39:40,009 --> 00:39:40,640 не в этом 344 00:39:40,640 --> 00:39:43,609 алеша ты посмотри на нее она же 345 00:39:43,609 --> 00:39:45,229 постоянно всем недовольна 346 00:39:45,229 --> 00:39:47,869 это нормально у нее де пражене нет у 347 00:39:47,869 --> 00:39:49,759 меня депрессия тебя депре раз такая 348 00:39:49,759 --> 00:39:51,919 депрессия я просто устала правда 349 00:39:51,919 --> 00:39:55,099 уверенно да уверен ты не на тесте по 350 00:39:55,099 --> 00:39:58,809 выявления патологии помнишь про что же 351 00:39:58,809 --> 00:40:03,859 она сдавала его сангиной калашик ты уж 352 00:40:03,859 --> 00:40:06,349 извини я не профессор маннингер 353 00:40:06,349 --> 00:40:10,839 три слова бога скажи если что не так 354 00:40:11,049 --> 00:40:14,539 сделаем так сдашь несколько анализов 355 00:40:14,539 --> 00:40:17,289 чтобы не нервничать 356 00:40:17,380 --> 00:40:19,910 слушайте может ей вообще не стоит 357 00:40:19,910 --> 00:40:23,419 дежурит по ночам в больнице она может 358 00:40:23,419 --> 00:40:26,179 работать в таком состоянии конечно она 359 00:40:26,179 --> 00:40:31,009 может женщина не истекла сделаны можно я 360 00:40:31,009 --> 00:40:34,509 на племянника взглянуть 361 00:40:38,040 --> 00:40:41,180 вот так 362 00:40:43,369 --> 00:40:49,319 ты посмотри вот это как-то немножко вес 363 00:40:49,319 --> 00:40:50,099 папку 364 00:40:50,099 --> 00:40:53,910 он шевелится вот видишь бьянка все 365 00:40:53,910 --> 00:41:03,719 хорошо съемка милый что такое что 366 00:41:03,719 --> 00:41:10,819 что случилось что с тобой все нормально 367 00:41:10,819 --> 00:41:25,270 нормально осторожно 368 00:41:25,270 --> 00:41:34,730 осторожно сеньорита необходимо привет 369 00:41:34,730 --> 00:41:42,580 прошу спасибо не стоит волноваться 370 00:41:42,580 --> 00:41:46,160 учиться мы немного его растревожили а 371 00:41:46,160 --> 00:41:48,530 вот наш дежурный врач и добрый вечер 372 00:41:48,530 --> 00:41:50,750 доктора я сказал и той синьоре что вы 373 00:41:50,750 --> 00:41:52,760 пробудете здесь всю ночь и проследите 374 00:41:52,760 --> 00:41:55,130 чтобы ее сын и ничего не беспокоило 375 00:41:55,130 --> 00:41:57,230 хорошо конечно не волнуйтесь спасибо 376 00:41:57,230 --> 00:42:02,440 david волна в той палате на 6 кровати 377 00:42:37,230 --> 00:43:14,730 [музыка] 378 00:43:22,820 --> 00:43:25,360 немного 379 00:43:28,620 --> 00:43:39,989 [музыка] 380 00:44:09,380 --> 00:44:12,510 [музыка] 381 00:44:34,550 --> 00:44:43,179 [музыка] 382 00:44:47,520 --> 00:44:50,650 [музыка] 383 00:44:55,850 --> 00:44:59,380 [музыка] 384 00:45:47,680 --> 00:45:50,900 [музыка] 385 00:46:27,220 --> 00:46:29,210 пальчики сосна коки 386 00:46:29,210 --> 00:46:30,250 скорее 387 00:46:30,250 --> 00:46:33,320 [музыка] 388 00:46:49,740 --> 00:46:51,770 и 389 00:47:02,270 --> 00:47:04,270 и 390 00:47:08,250 --> 00:47:15,659 [музыка] 391 00:47:27,089 --> 00:47:33,499 отец севера приехал пойду к нему 392 00:48:01,730 --> 00:48:06,010 все очень серьезно доктор очень конечно 393 00:48:06,010 --> 00:48:08,240 удивляюсь как это вы до сих пор не 394 00:48:08,240 --> 00:48:11,330 вызвали полицию я первым делом об этом и 395 00:48:11,330 --> 00:48:14,420 подумал но потом вы же понимаете каковы 396 00:48:14,420 --> 00:48:17,920 будут последствия для больницы и для вас 397 00:48:17,920 --> 00:48:21,710 это случилось мою смену ответственность 398 00:48:21,710 --> 00:48:24,080 на мне но вы же понимаете когда 399 00:48:24,080 --> 00:48:26,480 происходит такое же это так вы правы но 400 00:48:26,480 --> 00:48:28,670 я должен защищать больницу и ее 401 00:48:28,670 --> 00:48:31,720 сотрудников включая вас и как же 402 00:48:31,720 --> 00:48:36,500 игнорируя такие вещи нет конечно нет вы 403 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 понимаете что будет если это станет 404 00:48:38,000 --> 00:48:40,640 известно общественности журналисты 405 00:48:40,640 --> 00:48:42,320 устроить пляску на наших костях 406 00:48:42,320 --> 00:48:47,390 а больницу они закроют а родители 407 00:48:47,390 --> 00:48:51,430 мальчика они не возражают 408 00:48:51,580 --> 00:48:55,520 они конечно в шоке но я убедил их 409 00:48:55,520 --> 00:49:00,530 промолчать святой отец послушайте как вы 410 00:49:00,530 --> 00:49:03,280 вообще можете думать что это была шутка 411 00:49:03,280 --> 00:49:06,109 прошу хватит про этого несуществующего 412 00:49:06,109 --> 00:49:09,380 мальчика но есть прямая связь в первый 413 00:49:09,380 --> 00:49:12,200 раз он лежал на 6 койке и пострадавшие 414 00:49:12,200 --> 00:49:14,600 дети тоже лежали там же его слова 415 00:49:14,600 --> 00:49:16,910 написаны в книге это не может быть 416 00:49:16,910 --> 00:49:19,480 просто совпадением 417 00:49:20,590 --> 00:49:23,510 вы знаете что некоторые считают что вам 418 00:49:23,510 --> 00:49:25,930 здесь не место 419 00:49:25,930 --> 00:49:30,830 почему вы не понимаете мы же не думайте 420 00:49:30,830 --> 00:49:35,810 что я это сделала нет в это я точно не 421 00:49:35,810 --> 00:49:36,290 верю 422 00:49:36,290 --> 00:49:40,940 для меня это абсурд в одно вы же 423 00:49:40,940 --> 00:49:43,070 говорили с другими дети не в палате так 424 00:49:43,070 --> 00:49:46,250 говорил никто ничего не видел вообще 425 00:49:46,250 --> 00:49:51,020 никто дети монахини врачи ничего не 426 00:49:51,020 --> 00:49:54,020 видели это невероятно это просто 427 00:49:54,020 --> 00:49:54,800 необъяснимо 428 00:49:54,800 --> 00:49:59,960 но я говорю правду неужели и вы всегда и 429 00:49:59,960 --> 00:50:02,590 и говорите 430 00:50:04,220 --> 00:50:07,130 есть много способов солгать и скрывать 431 00:50:07,130 --> 00:50:10,280 правду тоже ложь во время собеседования 432 00:50:10,280 --> 00:50:18,590 вы забыли упомянуть что у беременной это 433 00:50:18,590 --> 00:50:25,520 так и мне очень жаль но это не имеет 434 00:50:25,520 --> 00:50:27,290 ничего общего с происходящими здесь 435 00:50:27,290 --> 00:50:28,270 событиями 436 00:50:28,270 --> 00:50:32,240 главное это доверие не поймите 437 00:50:32,240 --> 00:50:34,630 неправильно вы с мужем хорошие люди и 438 00:50:34,630 --> 00:50:39,020 дети это большая благодать но поймите и 439 00:50:39,020 --> 00:50:43,970 меня как мне теперь вам верить простите 440 00:50:43,970 --> 00:50:49,160 простите это так я ошиблась но святой 441 00:50:49,160 --> 00:50:51,710 отец виновника надо найти до 442 00:50:51,710 --> 00:50:55,910 для начала поможем друг другу обещаю 443 00:50:55,910 --> 00:50:57,619 сделать все возможное но вы должны 444 00:50:57,619 --> 00:50:59,960 докладывать мне о происходящем до 445 00:50:59,960 --> 00:51:03,560 малейшей детали не обсуждает с другими 446 00:51:03,560 --> 00:51:11,589 ни с одной живой душой поняли поняла 447 00:51:11,589 --> 00:51:14,420 отец себя рассказал чтобы 6 кулак и 448 00:51:14,420 --> 00:51:19,609 никто не пользовался так это правда она 449 00:51:19,609 --> 00:51:22,720 проклята сестра элизабет что ты несешь 450 00:51:22,720 --> 00:51:27,190 это чтобы люди не нервничали 451 00:51:27,190 --> 00:51:32,480 дано тот мальчик шприцы ты как думаешь 452 00:51:32,480 --> 00:51:37,490 кто мог снимай да сотворить отец севера 453 00:51:37,490 --> 00:51:39,260 сказала родителям что это сделал 454 00:51:39,260 --> 00:51:41,570 психически больной ребенок а что его уже 455 00:51:41,570 --> 00:51:43,750 перевели 456 00:51:43,750 --> 00:51:48,890 больной ребенок откуда он его не 457 00:51:48,890 --> 00:51:50,690 существует 458 00:51:50,690 --> 00:51:55,020 это ложь во благо чтобы не пошли в 459 00:51:55,020 --> 00:51:57,170 полицию 460 00:51:57,380 --> 00:52:05,720 кто же это сделал я не знаю только 461 00:52:05,720 --> 00:52:10,080 все это происходит исключительно в 462 00:52:10,080 --> 00:52:15,470 ночные смены и только в ортопедии 463 00:52:19,060 --> 00:52:28,839 [музыка] 464 00:52:28,839 --> 00:52:30,869 а 465 00:52:30,900 --> 00:52:34,679 [музыка] 466 00:52:35,160 --> 00:52:40,100 ваше преосвященство отец добрый день 467 00:52:40,100 --> 00:52:44,220 чем обязан внезапному визиту вы 468 00:52:44,220 --> 00:52:47,610 понимаете мы скоро открываем больницу и 469 00:52:47,610 --> 00:52:49,530 ваше присутствие на церемонии было бы 470 00:52:49,530 --> 00:52:52,710 очень кстати офицера 471 00:52:52,710 --> 00:52:55,860 давайте оставим глянет телевизионщик вы 472 00:52:55,860 --> 00:52:57,690 могли бы благословить открытие 473 00:52:57,690 --> 00:53:01,200 а вы сами что не можете или вы забыли 474 00:53:01,200 --> 00:53:03,480 как делать с while работ я настаиваю 475 00:53:03,480 --> 00:53:05,690 ваше преосвященство да вы просто 476 00:53:05,690 --> 00:53:09,510 неугомонная я совсем не против просто 477 00:53:09,510 --> 00:53:13,920 времена трудные как жаль да на летиция 478 00:53:13,920 --> 00:53:18,180 очень огорчится давно liked 479 00:53:18,180 --> 00:53:23,280 она будет присутствовать я думала она не 480 00:53:23,280 --> 00:53:27,330 выходит из дома на открытие приедет ведь 481 00:53:27,330 --> 00:53:29,700 она вложила всю свою душу в эту больницу 482 00:53:29,700 --> 00:53:32,670 и церемония олицетворяет завершение и 483 00:53:32,670 --> 00:53:33,480 эмиссии 484 00:53:33,480 --> 00:53:36,660 у нас поговаривают ее причислят к лику 485 00:53:36,660 --> 00:53:41,190 святых и вполне заслуженно буду с вами 486 00:53:41,190 --> 00:53:46,010 откровенен я почел бы за честь встречу с 487 00:53:46,010 --> 00:53:49,640 потенциальной свитой 488 00:53:49,860 --> 00:53:52,999 [музыка] 489 00:54:17,480 --> 00:54:24,710 все будет хорошо ты не бойся 490 00:54:39,700 --> 00:54:42,980 [музыка] 491 00:54:46,339 --> 00:54:50,210 сплюшка вайпа 492 00:54:50,210 --> 00:54:59,480 глазки тебя 493 00:54:59,490 --> 00:55:06,970 снова причудливые спи малыш 494 00:55:06,970 --> 00:55:10,760 баню глазки 495 00:55:10,760 --> 00:55:15,510 [музыка] 496 00:55:15,510 --> 00:55:26,850 тебя она смог причудливой 497 00:55:35,480 --> 00:55:42,939 [музыка] 498 00:55:43,020 --> 00:56:06,600 ну может доктор доктор доктор доктор 499 00:56:39,330 --> 00:56:46,560 доктор что-то произошло все в порядке да 500 00:56:46,560 --> 00:57:07,680 да так что я я выронила свое кольцо это 501 00:57:07,680 --> 00:57:11,190 был не кошмар я уверена тогда как ты 502 00:57:11,190 --> 00:57:13,620 вообще это объяснишь у мальчика были 503 00:57:13,620 --> 00:57:17,000 крылья он улетел почему ты мне не веришь 504 00:57:17,000 --> 00:57:20,790 bianco она правда как можно поверить в 505 00:57:20,790 --> 00:57:22,800 то что ребенок прыгает из окна потом 506 00:57:22,800 --> 00:57:27,440 растворяется в воздухе я туда не вернусь 507 00:57:27,440 --> 00:57:29,240 в больницу 508 00:57:29,240 --> 00:57:35,580 ты уволишь и торы я боюсь бою из-за 509 00:57:35,580 --> 00:57:39,270 нашего ребенка белка это педиатрическая 510 00:57:39,270 --> 00:57:42,030 больница для детей где ребенка истыкали 511 00:57:42,030 --> 00:57:42,960 шприцами 512 00:57:42,960 --> 00:57:45,390 это все просто ужасно я согласен с этим 513 00:57:45,390 --> 00:57:48,660 но отец серверов сел раз плевать мне на 514 00:57:48,660 --> 00:57:51,030 отца севера мальчика истыкали 30 515 00:57:51,030 --> 00:57:53,370 шприцами он даже полиция не вызвал и кто 516 00:57:53,370 --> 00:57:54,990 ест его не ясно ты должна его 517 00:57:54,990 --> 00:57:57,330 благодарить стороны я не вызвал гонмо 518 00:57:57,330 --> 00:57:59,880 защитил ты всю ночь дежурил а ты в 519 00:57:59,880 --> 00:58:01,620 первую очередь пострадала бы и сам они 520 00:58:01,620 --> 00:58:05,610 не вернусь потише столько месяцев искала 521 00:58:05,610 --> 00:58:08,640 работу так найду другую найдешь другую 522 00:58:08,640 --> 00:58:11,340 найдешь другую легко сказать найдешь ли 523 00:58:11,340 --> 00:58:13,920 по как быть ребенком ты подумала будем 524 00:58:13,920 --> 00:58:18,270 жить на одну мою зарплату до когда я 525 00:58:18,270 --> 00:58:18,990 тебе скажу 526 00:58:18,990 --> 00:58:21,120 5 или твоего обучения я тебя тину где 527 00:58:21,120 --> 00:58:23,670 забыла пошёл к чёрту 528 00:58:23,670 --> 00:58:30,440 пошёл к чёрту это уйди 529 00:58:38,499 --> 00:58:41,660 бьянка прости bianco 530 00:58:41,660 --> 00:58:46,609 не трогай бьянка мы найдем тебе другую 531 00:58:46,609 --> 00:58:50,359 работу и забудем этот бред ладно я 532 00:58:50,359 --> 00:58:51,519 вернусь в клинику 533 00:58:51,519 --> 00:58:55,900 ну что не трогай меня 534 00:59:11,260 --> 00:59:25,129 [музыка] 535 00:59:27,890 --> 00:59:30,969 [музыка] 536 00:59:33,480 --> 00:59:43,409 [музыка] 537 01:00:04,690 --> 01:00:08,459 [музыка] 538 01:00:24,560 --> 01:00:27,980 [музыка] 539 01:00:31,750 --> 01:00:34,849 [музыка] 540 01:00:43,930 --> 01:01:12,660 или мама мамочка мамочка 541 01:01:45,349 --> 01:01:48,349 не 542 01:01:51,610 --> 01:01:56,790 спи малыш комбо и бань 543 01:01:56,790 --> 01:02:02,600 глазки я привязан к любой 544 01:02:04,470 --> 01:02:07,320 [музыка] 545 01:02:07,320 --> 01:02:14,940 причудливо были странно спит по любой 546 01:02:14,940 --> 01:02:20,010 гладкий аст и закрыть 547 01:02:20,710 --> 01:02:22,589 если ты 548 01:02:22,589 --> 01:02:24,049 1 549 01:02:24,049 --> 01:02:26,679 снов 550 01:02:31,950 --> 01:02:33,180 кто 551 01:02:33,180 --> 01:02:34,799 [музыка] 552 01:02:34,799 --> 01:02:38,309 что ты думал 553 01:02:55,949 --> 01:03:10,979 давай детьми не напугало 554 01:03:14,579 --> 01:03:23,529 что с тобой мне чуть сердце не 555 01:03:23,529 --> 01:03:25,410 остановилось 556 01:03:25,410 --> 01:03:27,369 меня зовут бьянка 557 01:03:27,369 --> 01:03:38,849 francheska чего ты вдруг решила просто 558 01:03:41,579 --> 01:03:45,249 это как это опоздаю на секунду ты бы 559 01:03:45,249 --> 01:03:55,439 разбилась себя такой одинокой и 560 01:03:55,439 --> 01:03:57,269 отчаявшийся 561 01:03:57,269 --> 01:04:00,309 что-то вложить этого конец могла только 562 01:04:00,309 --> 01:04:00,999 смерть 563 01:04:00,999 --> 01:04:03,670 да надо жалеть ждешь ребенка я не хочу 564 01:04:03,670 --> 01:04:07,479 умирать когда ты меня схватил я словно 565 01:04:07,479 --> 01:04:12,910 чтобы это была не я клянусь тебе ничего 566 01:04:12,910 --> 01:04:21,130 не понимаю бред какой то наверно я скажу 567 01:04:21,130 --> 01:04:25,689 сумма не то ты и сейчас не про тебя еще 568 01:04:25,689 --> 01:04:28,869 доктор фан tecili когда она прыгнула и я 569 01:04:28,869 --> 01:04:33,479 был в шоке она была такой спокойной 570 01:04:35,350 --> 01:04:39,790 кто знает что творилось у нее внутри 571 01:04:42,130 --> 01:04:51,190 просто это место теле чем псих больница 572 01:04:52,820 --> 01:04:57,350 то что об этом не знала это было детское 573 01:04:57,350 --> 01:05:02,870 отделение его закрыли после закона база 574 01:05:02,870 --> 01:05:07,280 ли ты не знала жуткое было место 575 01:05:07,280 --> 01:05:10,460 концлагерь бедных детей тут электрошоком 576 01:05:10,460 --> 01:05:14,710 лечили электрошоком 577 01:05:18,400 --> 01:05:27,010 странно а что нет это абсурд 578 01:05:30,910 --> 01:05:33,099 можешь рассказать моя философия верить 579 01:05:33,099 --> 01:05:45,339 во все с тех пор как я сюда попала меня 580 01:05:45,339 --> 01:05:49,750 постоянно мучают кошмары в одном из 581 01:05:49,750 --> 01:05:53,589 кошмаров и а лежала на столе и меня 582 01:05:53,589 --> 01:06:00,059 лечили электрошоком блин твою ж налево и 583 01:06:00,059 --> 01:06:02,440 ты говоришь что не знал что тут было 584 01:06:02,440 --> 01:06:07,240 психушках точно не знала что ну это же 585 01:06:07,240 --> 01:06:09,430 очевидно ты доктор потеряли псих 586 01:06:09,430 --> 01:06:12,789 больница годами это здание впитывала в 587 01:06:12,789 --> 01:06:14,980 себя страдание сотен и сотен детей ты 588 01:06:14,980 --> 01:06:19,839 хоть понимаешь какая тут энергетика в 589 01:06:19,839 --> 01:06:24,130 обе попали в эту воронку в смысле попали 590 01:06:24,130 --> 01:06:28,960 под энергетику да я читал тайны италии 591 01:06:28,960 --> 01:06:31,539 там такое описано или поищи в интернете 592 01:06:31,539 --> 01:06:34,349 на ю тубе 593 01:06:35,789 --> 01:06:41,770 это все сказки ничего такого нет нугой 594 01:06:41,770 --> 01:06:45,430 не остается в стенах она прекращается за 595 01:06:45,430 --> 01:06:47,740 смерть и а почему тогда туристы падают в 596 01:06:47,740 --> 01:06:50,200 обморок в комнате пыток это сила 597 01:06:50,200 --> 01:06:53,260 внушения нехватка воздуха сила внушения 598 01:06:53,260 --> 01:06:56,049 но ты сказала что не знала ничего про 599 01:06:56,049 --> 01:06:58,500 психушку 600 01:07:02,920 --> 01:07:07,310 так знаешь что я тут останусь и ты 601 01:07:07,310 --> 01:07:08,810 расскажешь мне всю историю с самого 602 01:07:08,810 --> 01:07:11,570 начала попытаемся понять откуда столько 603 01:07:11,570 --> 01:07:18,410 самоубийств нет все нормально я тебя не 604 01:07:18,410 --> 01:07:22,660 оставлю только не сегодня не дождешься 605 01:07:22,660 --> 01:07:27,340 вдруг ты опять попытаешься выйти из окна 606 01:07:28,450 --> 01:07:33,740 спасибо ну ладно расскажи мне все с 607 01:07:33,740 --> 01:07:36,430 первого дня 608 01:07:46,150 --> 01:07:51,719 [музыка] 609 01:07:54,300 --> 01:07:57,409 [музыка] 610 01:08:01,880 --> 01:08:10,830 [музыка] 611 01:08:12,819 --> 01:08:17,750 опаздываю у меня скоро смена ты наверное 612 01:08:17,750 --> 01:08:26,589 не выспался да я привык спасибо не уж то 613 01:08:30,790 --> 01:08:33,790 заходи 614 01:08:49,260 --> 01:08:53,169 [музыка] 615 01:08:54,819 --> 01:08:57,399 здание была сильно разрушена 616 01:08:57,399 --> 01:09:01,429 тогда-то на летиция представила мне свой 617 01:09:01,429 --> 01:09:04,939 замечательный проект по превращению руин 618 01:09:04,939 --> 01:09:07,448 в место где о детях будут заботиться 619 01:09:07,448 --> 01:09:11,839 лечить их и любить ты нам предстояло 620 01:09:11,839 --> 01:09:13,880 долгое рот и чего тут по восстановлению 621 01:09:13,880 --> 01:09:17,529 здания коридору палаты тебе помочь вам 622 01:09:17,529 --> 01:09:21,310 на это ушло много сил и времени 623 01:09:21,310 --> 01:09:25,460 ложа класса люкс на проект у нас ушло 10 624 01:09:25,460 --> 01:09:28,670 лет и все эти годы дона летиции боролась 625 01:09:28,670 --> 01:09:34,149 как могла призывая людей помочь 626 01:09:34,149 --> 01:09:36,290 добиваясь помощи от людей которые 627 01:09:36,290 --> 01:09:38,899 сомневались и отказывались помогать 628 01:09:38,899 --> 01:09:43,099 больнице на ее месте я бы сдался не 629 01:09:43,099 --> 01:09:47,118 единожды а сто раз когда дона летиция 630 01:09:47,118 --> 01:09:49,219 сталкивалась с препятствием она говорила 631 01:09:49,219 --> 01:09:54,049 вот увидите все окупится если мы поможем 632 01:09:54,049 --> 01:09:57,440 хоть одному ребенку то это же этого 633 01:09:57,440 --> 01:10:03,230 стоит не знаю как вас и благодарить дона 634 01:10:03,230 --> 01:10:04,449 летиция 635 01:10:04,449 --> 01:10:09,380 делайте свою работу остальное неважно на 636 01:10:09,380 --> 01:10:12,639 это вы всегда можете рассчитывать 637 01:10:15,100 --> 01:10:17,950 сегодня благодаря стойкости дона летиции 638 01:10:17,950 --> 01:10:22,590 наша миссия наконец-то завершена 639 01:10:22,590 --> 01:10:23,750 благодарю 640 01:10:23,750 --> 01:10:35,770 [аплодисменты] 641 01:10:35,770 --> 01:10:39,170 все устроено завтра в десять вечера мы 642 01:10:39,170 --> 01:10:41,480 будем здесь прошу вас права не стоит 643 01:10:41,480 --> 01:10:44,420 бросьте отец и они прошу о многом просто 644 01:10:44,420 --> 01:10:46,640 откройте если дона летиция об этом 645 01:10:46,640 --> 01:10:49,100 узнает о ее об этом то скажет я в своем 646 01:10:49,100 --> 01:10:49,550 уме 647 01:10:49,550 --> 01:10:53,630 но отец прошу помогите иначе желает меня 648 01:10:53,630 --> 01:10:57,200 нет мы говорим о спиритическом сеансе не 649 01:10:57,200 --> 01:11:00,470 напоминайте была бы моя воля я послал бы 650 01:11:00,470 --> 01:11:03,320 ее с подружкой к дьяволу но они богаты 651 01:11:03,320 --> 01:11:04,310 пресыщены 652 01:11:04,310 --> 01:11:06,410 им в голову лезет всякая в другом месте 653 01:11:06,410 --> 01:11:09,640 они что его устроить вы ждут шутить и 654 01:11:09,640 --> 01:11:13,280 она говорит это уникальная возможность 655 01:11:13,280 --> 01:11:15,740 она уверена что души детей как 656 01:11:15,740 --> 01:11:18,260 возбудимой итоге я вожу вас все еще 657 01:11:18,260 --> 01:11:20,410 остаются в этом вашем здании 658 01:11:20,410 --> 01:11:25,880 понимаете и еще она даже наняла медиума 659 01:11:25,880 --> 01:11:29,240 вы представляй вашего это верит дании 660 01:11:29,240 --> 01:11:32,470 она просто хочет острых ощущений 661 01:11:32,470 --> 01:11:36,170 извините я не могу серьезно нет прости 662 01:11:36,170 --> 01:11:36,740 нет 663 01:11:36,740 --> 01:11:40,040 моя тетя всегда была к вам очень добра 664 01:11:40,040 --> 01:11:42,310 не хотите сделать ответный жест 665 01:11:42,310 --> 01:11:45,580 отблагодарите ю.а. 666 01:11:50,970 --> 01:11:54,190 итак давайте перейдем к благословению 667 01:11:54,190 --> 01:12:04,180 ваше преосвященство благодарю отец наш 668 01:12:04,180 --> 01:12:07,420 небесный ты поддерживаешь и оберегаешь 669 01:12:07,420 --> 01:12:11,320 всех своих земных созданий своей любовью 670 01:12:11,320 --> 01:12:14,320 излечи своими святыми руками всех 671 01:12:14,320 --> 01:12:15,360 больных детей 672 01:12:15,360 --> 01:12:20,650 будем врачом и пока дикарями 673 01:12:20,650 --> 01:12:23,350 что они так что через господа нашего 674 01:12:23,350 --> 01:12:31,140 иисуса my army именем отца сына и 675 01:12:31,140 --> 01:12:35,010 святого духа аминь 676 01:12:50,980 --> 01:12:54,070 простите отец у нас тут проблем да одна 677 01:12:54,070 --> 01:12:55,930 из моих подруг последний момент не 678 01:12:55,930 --> 01:12:59,230 смогла она заболела нас сейчас четверо 679 01:12:59,230 --> 01:13:02,500 на для сеанса нужно нечетное число людей 680 01:13:02,500 --> 01:13:06,520 так модем подала начни как и что нам 681 01:13:06,520 --> 01:13:13,750 нужен 5 если можете не отказываетесь это 682 01:13:13,750 --> 01:13:16,170 tits 683 01:13:29,760 --> 01:13:32,349 отец вы заснули 684 01:13:32,349 --> 01:13:37,929 ах извините угощение внутри так пойдем 685 01:13:37,929 --> 01:13:43,650 же признаюсь я уже порядком проголодался 686 01:14:08,150 --> 01:14:10,900 бедные дети 687 01:14:12,520 --> 01:14:15,190 брянка походи с этой работа если не не 688 01:14:15,190 --> 01:14:18,060 хочешь бубнами 689 01:14:40,640 --> 01:14:43,720 детская психиатрическая больница время 690 01:14:43,720 --> 01:14:46,990 1959 год 691 01:14:51,440 --> 01:14:56,109 [музыка] 692 01:14:59,540 --> 01:15:07,390 [музыка] 693 01:15:10,490 --> 01:15:13,620 [музыка] 694 01:15:17,090 --> 01:15:23,359 [музыка] 695 01:15:23,780 --> 01:15:26,590 activision 696 01:15:29,140 --> 01:15:31,770 все хорошо 697 01:15:31,770 --> 01:15:41,900 мама сейчас они близки 698 01:15:42,840 --> 01:15:44,380 маша 699 01:15:44,380 --> 01:15:46,079 я обещаю 700 01:15:46,079 --> 01:15:48,349 ныне 701 01:15:50,340 --> 01:15:55,520 [музыка] 702 01:15:57,660 --> 01:16:03,690 что такое этот бетон 703 01:16:09,040 --> 01:16:13,120 у меня дождись мы неплохо 704 01:16:13,120 --> 01:16:24,040 [музыка] 705 01:16:30,290 --> 01:16:32,400 мужчины 706 01:16:32,400 --> 01:17:00,660 [музыка] 707 01:17:03,400 --> 01:17:06,680 [музыка] 708 01:17:10,360 --> 01:17:13,540 [музыка] 709 01:17:13,770 --> 01:17:16,650 знаю звучит безумно но это был он 710 01:17:16,650 --> 01:17:19,840 дорогая все дети похожи они одинаковые 711 01:17:19,840 --> 01:17:22,180 спаде на нее не просто похожи глаза те 712 01:17:22,180 --> 01:17:25,480 же это он бьянка сама подумай фото 59 713 01:17:25,480 --> 01:17:27,730 года не могу сейчас было лет 70 714 01:17:27,730 --> 01:17:30,460 ты должен мне поверить и торы janka ну 715 01:17:30,460 --> 01:17:33,130 как это значит поверить призрака нет ты 716 01:17:33,130 --> 01:17:40,750 просто поверь своей жене бьянка ну ты 717 01:17:40,750 --> 01:17:43,620 куда вернись 718 01:18:40,050 --> 01:18:43,469 вижу мальчика 719 01:18:50,120 --> 01:18:59,420 кто ты сегодня твой день рождения твоя 720 01:18:59,420 --> 01:19:02,290 мама не пришла 721 01:19:05,360 --> 01:19:09,410 мама так и небрежно 722 01:19:25,210 --> 01:19:28,380 [музыка] 723 01:19:31,219 --> 01:19:34,040 мама так они близко 724 01:19:34,040 --> 01:19:35,420 [музыка] 725 01:19:35,420 --> 01:19:41,890 но мы так и не пришло это береста 726 01:19:48,330 --> 01:19:49,559 speed 727 01:19:49,559 --> 01:19:51,820 муж грамм 728 01:19:51,820 --> 01:19:54,930 [музыка] 729 01:19:56,300 --> 01:20:30,570 глазки как натурой и все 730 01:20:30,570 --> 01:20:36,090 тебя на слов причудливых 731 01:20:36,090 --> 01:20:38,690 страну 732 01:20:38,690 --> 01:20:41,910 [музыка] 733 01:20:54,580 --> 01:20:57,770 [музыка] 734 01:21:04,900 --> 01:21:06,370 нет 735 01:21:06,370 --> 01:21:07,360 6 736 01:21:07,360 --> 01:21:10,230 твой 737 01:21:14,810 --> 01:21:17,619 [музыка] 738 01:21:17,619 --> 01:21:22,030 господи какой кошмар что мы натворили 739 01:21:22,030 --> 01:21:26,380 всему конец больнице всему 740 01:21:28,090 --> 01:21:31,280 хотят себя на вы что я звоню в полицию 741 01:21:31,280 --> 01:21:35,539 очнитесь слушайте а если об этом узнает 742 01:21:35,539 --> 01:21:37,250 мои key-lock но вы же видите что мы 743 01:21:37,250 --> 01:21:41,329 натворили нет нет ничего мы не натворили 744 01:21:41,329 --> 01:21:51,469 она сама прыгнула не паникуйте я все 745 01:21:51,469 --> 01:21:53,829 улажу 746 01:22:07,650 --> 01:22:10,020 maria pia это отец севера простите что 747 01:22:10,020 --> 01:22:12,810 тревожу них нет все хорошо я просто 748 01:22:12,810 --> 01:22:14,810 хотел спросить 749 01:22:14,810 --> 01:22:17,190 старой архив больнице все еще в тех 750 01:22:17,190 --> 01:22:19,699 коробках в подвале 751 01:22:19,699 --> 01:22:25,409 да а другие копии сохранились на бумаге 752 01:22:25,409 --> 01:22:30,290 или может быть в компьютере уверены так 753 01:22:30,290 --> 01:22:35,640 нет нет я сам схожу да да да да да это 754 01:22:35,640 --> 01:22:38,570 для друга проводит исследования 755 01:22:38,570 --> 01:22:41,699 благодарю сестра извините за 756 01:22:41,699 --> 01:22:45,679 беспокойство доброй ночи 757 01:22:56,270 --> 01:22:58,690 это абсурд мальчик не может быть 758 01:22:58,690 --> 01:22:59,980 призраком 759 01:22:59,980 --> 01:23:03,620 назови его беспокойный душой духом меня 760 01:23:03,620 --> 01:23:08,590 всегда притягивали подобные вещи призрак 761 01:23:10,030 --> 01:23:12,800 почему он причиняет боль всем пациентам 762 01:23:12,800 --> 01:23:17,540 6 кровати не знаю надо узнать что с ним 763 01:23:17,540 --> 01:23:18,430 случилось 764 01:23:18,430 --> 01:23:22,460 призраки делают одно и то же они 765 01:23:22,460 --> 01:23:25,790 предсказуемы как правило все 766 01:23:25,790 --> 01:23:29,050 ограничивается одним местом 767 01:24:05,710 --> 01:24:08,990 призраки не различают добро и зло может 768 01:24:08,990 --> 01:24:11,560 то тот мальчик и злиться на кого-то и 769 01:24:11,560 --> 01:24:19,730 из-за этого калечат других сам знаешь 770 01:24:19,730 --> 01:24:20,600 нам не поверят 771 01:24:20,600 --> 01:24:22,940 это понятно меня уже давно считают 772 01:24:22,940 --> 01:24:26,590 чудиком теперь нас трое 773 01:24:31,780 --> 01:24:35,330 [музыка] 774 01:25:18,160 --> 01:25:21,319 [музыка] 775 01:25:41,770 --> 01:25:45,010 кто здесь 776 01:25:46,780 --> 01:25:50,080 кто здесь 777 01:26:00,679 --> 01:26:02,860 ночь 778 01:26:09,570 --> 01:26:11,929 это ты 779 01:26:15,329 --> 01:26:17,510 ты 780 01:26:17,920 --> 01:26:21,029 [музыка] 781 01:26:24,620 --> 01:26:27,720 [музыка] 782 01:26:40,130 --> 01:26:43,130 да 783 01:26:44,500 --> 01:26:59,850 [музыка] 784 01:27:03,330 --> 01:27:05,440 надо его как-то остановить 785 01:27:05,440 --> 01:27:09,270 кроме нас больше никому и поскорее 786 01:27:09,270 --> 01:27:11,590 нельзя ждать пока он искалечит еще 787 01:27:11,590 --> 01:27:15,750 какого-нибудь ребенка ну как это сделать 788 01:27:15,750 --> 01:27:19,180 в теории прекратить его мучения передать 789 01:27:19,180 --> 01:27:22,180 ему обрести покой на практике на 790 01:27:22,180 --> 01:27:24,970 практике это будет не просто industry 791 01:27:24,970 --> 01:27:28,240 вари погиб охотясь за призраками и никто 792 01:27:28,240 --> 01:27:30,550 не знает как раз ты беременна то я сам 793 01:27:30,550 --> 01:27:33,190 справлюсь нет он ведь появился передо 794 01:27:33,190 --> 01:27:36,850 мной так слушай надо сначала понять в 795 01:27:36,850 --> 01:27:39,810 чем дело потом уже действовать 796 01:27:39,810 --> 01:27:43,390 эта история будто идёт по кругу мальчик 797 01:27:43,390 --> 01:27:45,000 на ней зациклился 798 01:27:45,000 --> 01:27:48,400 его быть он все повторяет мама мама не 799 01:27:48,400 --> 01:27:51,130 пришла надо найти мать столько времени 800 01:27:51,130 --> 01:27:53,760 прошло она уже мертва франческо 801 01:27:53,760 --> 01:27:58,740 почему-то фото 59-го года ты сказала а 802 01:27:58,740 --> 01:28:02,230 вдруг мать у него была молодая сейчас ей 803 01:28:02,230 --> 01:28:06,970 80 90 но где ее искать надо найти ее 804 01:28:06,970 --> 01:28:12,030 фамилию как маркер и 805 01:28:17,190 --> 01:28:22,890 можно есть . 806 01:28:23,220 --> 01:28:28,750 белка тут никого нет свет какой-то 807 01:28:28,750 --> 01:28:31,440 [ __ ] оставил 808 01:28:43,800 --> 01:28:50,620 архив больнице вон в тех коробках тут 809 01:28:50,620 --> 01:28:53,560 год указан и давай начнем с пятьдесят 810 01:28:53,560 --> 01:28:57,300 девятого года как было на фотографии на 811 01:28:57,300 --> 01:29:00,580 они не фар на логическом порядке к 812 01:29:00,580 --> 01:29:05,640 сожалению но мы все равно найдем 813 01:29:35,909 --> 01:29:39,120 нашла коробка 814 01:29:39,120 --> 01:29:49,390 устройство спасибо тяжелое оставь я ее 815 01:29:49,390 --> 01:29:50,860 посмотрю ты поищи другие 816 01:29:50,860 --> 01:29:53,489 ладно 817 01:30:20,289 --> 01:30:25,449 59 я еще одну нашел тоже тяжелая 818 01:30:25,449 --> 01:30:32,260 ты в норме до лучших коробка чем спинами 819 01:30:35,580 --> 01:30:38,710 [аплодисменты] 820 01:31:02,530 --> 01:31:14,480 вот он уверен его звали микель alte 821 01:31:14,480 --> 01:31:17,989 brandi родился в риме 822 01:31:17,989 --> 01:31:25,869 18 февраля 51 года умер 18 февраля 59 823 01:31:25,869 --> 01:31:28,989 умер в свой день рождения 824 01:31:28,989 --> 01:31:32,079 убил себя в свой день рождения 825 01:31:32,079 --> 01:31:37,010 причина смерти самоубийств окно это 826 01:31:37,010 --> 01:31:43,579 видео и не просто даже видела я все 827 01:31:43,579 --> 01:31:46,150 ощущала 828 01:31:47,260 --> 01:31:54,460 ребенку покончить с собой когда ребенок 829 01:31:54,460 --> 01:31:56,940 [ __ ] собой это убийство наоборот он 830 01:31:56,940 --> 01:32:00,610 наказывает себя она хочет наказать 831 01:32:00,610 --> 01:32:04,869 кого-то другого поэтому пытался убить 832 01:32:04,869 --> 01:32:10,449 тебя нет то что он сделал со мною тем 833 01:32:10,449 --> 01:32:15,090 врачом это был крик о помощи 834 01:32:15,510 --> 01:32:22,090 чем он болел легкое психическое 835 01:32:22,090 --> 01:32:25,840 расстройство периодическое социальное 836 01:32:25,840 --> 01:32:32,170 поведение электрошоковая терапия сегодня 837 01:32:32,170 --> 01:32:40,199 его бы даже в больницу не взяли родителя 838 01:32:40,199 --> 01:32:44,650 отец неизвестен мать или птицы айти 839 01:32:44,650 --> 01:32:50,940 brandi родилась время 23 января 34 года 840 01:32:50,940 --> 01:33:01,739 34 85 ей 85 она может быть еще жива 841 01:33:01,739 --> 01:33:10,739 посмотри в интернете на связь не очень 842 01:33:14,110 --> 01:33:21,690 сейчас найду летиция эти бренди вот она 843 01:33:21,690 --> 01:33:23,440 смотри вот ее фото 844 01:33:23,440 --> 01:33:26,310 да увеличь 845 01:33:51,070 --> 01:33:56,000 да здравствуйте это доктора валентина из 846 01:33:56,000 --> 01:33:56,740 больницы 847 01:33:56,740 --> 01:33:59,420 простите что так поздно это очень прочно 848 01:33:59,420 --> 01:34:02,570 шум дела что случилось мне срочно надо 849 01:34:02,570 --> 01:34:05,540 поговорить сеньоры alte brandi такой час 850 01:34:05,540 --> 01:34:07,910 сеньора alte бренди готовит truckoff.ru 851 01:34:07,910 --> 01:34:11,090 прошу вас это срочно скажете что это по 852 01:34:11,090 --> 01:34:13,000 поводу ее сына миккели 853 01:34:13,000 --> 01:34:18,100 доктор у сеньоры нет детей это ошибка 854 01:34:18,100 --> 01:34:23,650 клиффорд пусть войдет 855 01:34:39,940 --> 01:34:42,820 синьора прошу послушайте кое-что 856 01:34:42,820 --> 01:34:45,790 случилось кто-то пытался заставить меня 857 01:34:45,790 --> 01:34:47,920 выпрыгнуть из окна когда того мою 858 01:34:47,920 --> 01:34:48,600 коллегу 859 01:34:48,600 --> 01:34:53,910 кто пытался заставить о чем вы говорите 860 01:34:53,910 --> 01:34:58,000 это тоже самое окно из которого и 861 01:34:58,000 --> 01:35:03,130 выпрыгнул ваш сын как вы это узнали кто 862 01:35:03,130 --> 01:35:07,540 вам сказал я его видела сеньора кого вы 863 01:35:07,540 --> 01:35:12,760 видели вашего сына микеля в eson массаж 864 01:35:12,760 --> 01:35:15,489 и мы просто просим вас ходить с нами 865 01:35:15,489 --> 01:35:17,650 чтобы вы сами всё увидели почему нет 866 01:35:17,650 --> 01:35:20,050 если вы нам не верить и позвоните в 867 01:35:20,050 --> 01:35:22,810 полицию тогда я знаю что это звучит дико 868 01:35:22,810 --> 01:35:27,070 но дух вашего сына там он ждет там свою 869 01:35:27,070 --> 01:35:31,750 маму уже шестьдесят лет доктор я уже 870 01:35:31,750 --> 01:35:35,920 шестьдесят лет живу с болью в сердце с 871 01:35:35,920 --> 01:35:40,870 ней умру но я не позволю морочить себе 872 01:35:40,870 --> 01:35:44,710 голову при всем уважении сеньора вы 873 01:35:44,710 --> 01:35:48,420 верите в бога ад и чистилище но клиффорд 874 01:35:48,420 --> 01:35:52,410 проводи гостей к выходу 875 01:35:53,250 --> 01:35:56,760 сеньора вам пора 876 01:36:05,749 --> 01:36:10,149 спи малыш кабаевой 877 01:36:10,149 --> 01:36:17,589 глазки ясные закрыла унесет тебя она 878 01:36:17,589 --> 01:36:21,429 снов причудливых страна 879 01:36:21,429 --> 01:36:27,519 split малышка баю-баю глазки ясные 880 01:36:27,519 --> 01:36:35,689 закрывай внеся тебя она снов причудливых 881 01:36:35,689 --> 01:36:40,309 страна надо это же колыбельная которую я 882 01:36:40,309 --> 01:36:42,549 ему бела 883 01:36:42,549 --> 01:36:55,249 они никто не знал только я и мне было 884 01:36:55,249 --> 01:37:01,039 всего 16 лет когда я была глупой 885 01:37:01,039 --> 01:37:06,969 девчонкой наивный оон 886 01:37:08,520 --> 01:37:12,350 ты вообще случилось что случилось 887 01:37:13,150 --> 01:37:18,250 этот галантный мужчина испарился чтобы 888 01:37:18,250 --> 01:37:20,130 избежать скандала 889 01:37:20,130 --> 01:37:25,840 родители выдали меня замуж за мужчину на 890 01:37:25,840 --> 01:37:27,880 20 лет меня старше 891 01:37:27,880 --> 01:37:33,850 за принца он конечно пытался жить со 892 01:37:33,850 --> 01:37:37,500 сыном на метели 893 01:37:37,500 --> 01:37:41,800 всегда был трудно понять и узнать даже 894 01:37:41,800 --> 01:37:46,830 мне самой почему вы его сдали в больницу 895 01:37:46,830 --> 01:37:49,830 почему 896 01:37:50,620 --> 01:37:53,110 я могла бы сказать что виноват муж 897 01:37:53,110 --> 01:37:55,480 который не смог справиться с мальчиком 898 01:37:55,480 --> 01:38:00,540 который не улыбался и у которого 899 01:38:00,750 --> 01:38:05,670 периодически случались приступы гнева 900 01:38:05,670 --> 01:38:08,670 успокаивался 901 01:38:11,580 --> 01:38:15,460 почему вы его не навещали мой муж сказал 902 01:38:15,460 --> 01:38:21,130 что врачи запретили что миккели надо 903 01:38:21,130 --> 01:38:25,690 научиться обходиться без меня очень 904 01:38:25,690 --> 01:38:34,650 удобно а в его день рождения я пришла 905 01:38:39,420 --> 01:38:42,699 мне сказали что он взбудоражена и я не 906 01:38:42,699 --> 01:38:46,630 вовремя я поняла что в настаивать не 907 01:38:46,630 --> 01:38:48,959 надо 908 01:38:52,500 --> 01:38:55,380 [музыка] 909 01:38:55,380 --> 01:39:01,310 и в тот же вечер 910 01:39:05,980 --> 01:39:12,550 мне отказали что вы его спасете сеньор 911 01:39:12,550 --> 01:39:15,930 он прождал мать 60 лет 912 01:39:15,930 --> 01:39:20,130 это невозможно все зависит от того как 913 01:39:20,130 --> 01:39:22,110 на это посмотреть если считаешь их 914 01:39:22,110 --> 01:39:22,650 призраками 915 01:39:22,650 --> 01:39:26,130 тебя считают ненормальным если ангелами 916 01:39:26,130 --> 01:39:28,530 то искренне верующим а может они и те и 917 01:39:28,530 --> 01:39:30,650 другие 918 01:39:53,250 --> 01:39:55,730 venga 919 01:39:57,179 --> 01:40:02,249 помнишь тивари индуса этот мальчик ведет 920 01:40:02,249 --> 01:40:05,010 себя как злая сущность потому что он 921 01:40:05,010 --> 01:40:08,449 хочет к маме и я ее приведу идемте сюда 922 01:40:08,449 --> 01:40:11,449 сиерра 923 01:40:18,050 --> 01:40:22,019 обычно он появляется где-то тот один раз 924 01:40:22,019 --> 01:40:25,139 появился в кабинете врача а в другой раз 925 01:40:25,139 --> 01:40:29,099 на кровати номер шесть он почему так они 926 01:40:29,099 --> 01:40:35,519 очень привязан в первый день когда его 927 01:40:35,519 --> 01:40:40,309 привезли он не знал что его туда ставит 928 01:40:40,309 --> 01:40:45,329 я ему сказала он так меня охватил что 929 01:40:45,329 --> 01:40:48,570 монахини никак не могли его оттащить он 930 01:40:48,570 --> 01:40:52,469 кричал и плакал я взяла его я отнесла 931 01:40:52,469 --> 01:41:02,760 эту кальку кровать номеру 6 а потом я 932 01:41:02,760 --> 01:41:10,949 спел ее муж и колыбель и сказала подожди 933 01:41:10,949 --> 01:41:14,909 меня здесь здесь будет безопасно мама 934 01:41:14,909 --> 01:41:17,869 скоро вернется 935 01:41:19,290 --> 01:41:25,140 маска вернет нам надо идти куда 936 01:41:25,140 --> 01:41:29,480 в мой кабинет нет прошу только не туда 937 01:41:29,480 --> 01:41:40,950 сеньоров другой комнате лежат дети это 938 01:41:40,950 --> 01:41:46,160 здесь да подождите минутку 939 01:41:47,600 --> 01:41:50,460 присмотри за детьми особенно возле 6 940 01:41:50,460 --> 01:41:54,500 койке пойдешь одна присмотри за детьми 941 01:41:54,500 --> 01:41:59,570 бога идемте 942 01:42:33,240 --> 01:42:36,590 [музыка] 943 01:42:56,929 --> 01:43:03,729 и теперь подождем 944 01:43:14,030 --> 01:43:17,680 это произошло тут 945 01:43:18,580 --> 01:43:21,300 это та самая 946 01:43:32,490 --> 01:43:35,609 [музыка] 947 01:43:43,329 --> 01:43:47,849 знаете что во всем этом самое ужасное 948 01:43:47,849 --> 01:43:51,749 когда-то это казалось нормально 949 01:43:51,749 --> 01:43:54,749 нормально давай детей вроде микеля 950 01:43:54,749 --> 01:43:57,959 психиатрическую больницу 951 01:43:59,880 --> 01:44:04,470 ты заставила его страдать и в итоге он 952 01:44:04,470 --> 01:44:06,380 предпочел 953 01:44:06,380 --> 01:44:09,380 страдания 954 01:44:15,739 --> 01:44:21,550 как вы думаете можно ли простить кого-то 955 01:44:22,670 --> 01:44:25,989 такой страшный грех 956 01:44:28,340 --> 01:44:32,110 я прощаю тебя мама 957 01:44:32,880 --> 01:44:35,959 [музыка] 958 01:44:37,560 --> 01:44:43,350 но ты останешься со мной навсегда 959 01:44:51,860 --> 01:45:00,229 [музыка] 960 01:45:00,590 --> 01:45:03,790 вы чего это идите спать 961 01:45:12,500 --> 01:45:37,520 [музыка] 962 01:45:37,520 --> 01:45:41,400 малыш от 963 01:45:41,400 --> 01:45:43,580 это 964 01:45:48,800 --> 01:45:49,670 продам 965 01:45:49,670 --> 01:45:52,770 [музыка] 966 01:46:00,260 --> 01:46:03,550 значит что такой rain 967 01:46:11,639 --> 01:46:14,179 ника 968 01:46:45,040 --> 01:46:51,660 хочешь чтобы я пошел такой 969 01:46:57,999 --> 01:47:01,989 этот кашу до начала 970 01:47:03,510 --> 01:47:05,539 и 971 01:47:10,260 --> 01:47:12,780 я сним 972 01:47:12,780 --> 01:47:15,440 покончу 973 01:47:53,130 --> 01:47:56,229 [музыка] 974 01:48:14,900 --> 01:48:16,760 вы знаете доктора пан печали которая 975 01:48:16,760 --> 01:48:23,630 покончила с собой нет спросите отца 976 01:48:23,630 --> 01:48:25,880 севера директора дед мы не можем с ним 977 01:48:25,880 --> 01:48:30,580 связаться не могу вам ничем помочь а 978 01:48:30,580 --> 01:48:33,260 монахини опрашивали надо они ничего не 979 01:48:33,260 --> 01:48:41,180 знают по тебя все хорошо точно-точно ты 980 01:48:41,180 --> 01:48:44,600 не ранена вроде нет а ребенок доктор 981 01:48:44,600 --> 01:48:46,600 сказал им все хорошо 982 01:48:46,600 --> 01:48:50,860 прости меня надо было тебе верить 983 01:48:50,860 --> 01:48:57,280 извинения следующий раз верьте женщинам 984 01:48:57,280 --> 01:48:59,000 будете жить спокойнее 985 01:48:59,000 --> 01:49:03,770 франческо это это еще нам повезло куда 986 01:49:03,770 --> 01:49:04,810 больше чем тивари 987 01:49:04,810 --> 01:49:08,800 [смех] 988 01:49:14,950 --> 01:49:23,450 спи малышка баю-баю глазки ясные apple 989 01:49:23,450 --> 01:49:31,820 май унесет тебя она сном причудливых 990 01:49:31,820 --> 01:49:33,080 странно 991 01:49:33,080 --> 01:49:42,940 спи малыш к вай вай глазки ясный знак 992 01:49:44,110 --> 01:49:47,260 несёт тебя 993 01:49:47,350 --> 01:49:52,960 снов причудливый странно 994 01:49:57,860 --> 01:49:58,050 у 995 01:49:58,050 --> 01:50:02,940 [музыка] 996 01:50:02,940 --> 01:50:03,040 у 997 01:50:03,040 --> 01:50:06,260 [музыка] 998 01:50:09,060 --> 01:50:30,479 [музыка] 999 01:50:34,760 --> 01:50:37,970 [музыка] 1000 01:50:40,140 --> 01:51:29,430 [музыка] 1001 01:51:29,430 --> 01:51:31,420 у 1002 01:51:31,420 --> 01:51:33,010 у 1003 01:51:33,010 --> 01:51:40,810 [музыка] 1004 01:51:40,810 --> 01:51:42,840 и 1005 01:51:44,270 --> 01:51:56,670 [музыка] 86478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.