All language subtitles for cii

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:36,620 --> 00:04:36,621 >Could you spread the towel there for me? 2 00:04:38,740 --> 00:04:38,741 >What for? Oh, for the dishes? 3 00:04:40,460 --> 00:04:40,461 >Yeah, I forgot. 4 00:04:49,540 --> 00:04:49,541 >It's damp. 5 00:06:00,100 --> 00:06:00,101 >This makes me feel like traveling abroad. 6 00:06:14,460 --> 00:06:14,461 >Have you tried this? 7 00:06:27,620 --> 00:06:27,621 >It's good. 8 00:06:47,180 --> 00:06:47,181 >I'm going to the bathroom. 9 00:07:39,180 --> 00:07:39,181 >Was it good? -Very, but we're stuffed... 10 00:07:42,300 --> 00:07:42,301 >Have you seen my beautiful daughter? 11 00:07:46,700 --> 00:07:46,701 >Would you like some dessert? 12 00:07:48,900 --> 00:07:48,901 >Sure, wharve you got? 13 00:07:50,700 --> 00:07:50,701 >Got anything sweet other than your 14 00:07:53,980 --> 00:07:53,981 >We have Malabi, chocolate cake, 15 00:07:56,100 --> 00:07:56,101 >cheese cake. 16 00:07:57,740 --> 00:07:57,741 >I like Malabi. 17 00:07:59,620 --> 00:07:59,621 >What do you feel like? 18 00:08:01,780 --> 00:08:01,781 >Chocolate. -Chocolate, no problem. 19 00:08:04,980 --> 00:08:04,981 >Thanks. 20 00:08:13,940 --> 00:08:13,941 >Did you throw up? 21 00:08:36,380 --> 00:08:36,381 >Enjoying good food doesn't cut it for you anymore? 22 00:08:39,460 --> 00:08:39,461 >What's with you? 23 00:10:54,900 --> 00:10:54,901 >I'm sleeping here tonight. 24 00:10:58,700 --> 00:10:58,701 >I'll go get the bedding. 25 00:12:23,140 --> 00:12:23,141 >Why the long face? Are you mad at me? 26 00:12:31,940 --> 00:12:31,941 >If you're mad at me. why are you sitting with me? 27 00:12:38,700 --> 00:12:38,701 >I have no time for your bullshit. I'm running late. 28 00:12:49,060 --> 00:12:49,061 >Are you having an affair? 29 00:12:55,060 --> 00:12:55,061 >And what if I am? 30 00:12:58,020 --> 00:12:58,021 >How's that your business? 31 00:13:04,580 --> 00:13:04,581 >I hate you. -What did you say? 32 00:13:09,100 --> 00:13:09,101 >That I hate you. 33 00:14:53,980 --> 00:14:53,981 >Hey, Tammy, how are you? 34 00:14:55,860 --> 00:14:55,861 >Good, thanks. -How's your dad? 35 00:14:57,940 --> 00:14:57,941 >He's fine. 36 00:14:59,220 --> 00:14:59,221 >Bye. -Bye, sweetie. Send my regards. 37 00:15:06,860 --> 00:15:06,861 >Hi. -Hi. 38 00:15:08,820 --> 00:15:08,821 >What's up? 39 00:15:27,100 --> 00:15:27,101 >Will that be all? -Yes. 40 00:15:28,860 --> 00:15:28,861 >73, please. 41 00:19:23,460 --> 00:19:23,461 >Hi. 42 00:19:27,140 --> 00:19:27,141 >What's for dinner? 43 00:19:29,300 --> 00:19:29,301 >Israeli couscous. 44 00:19:31,620 --> 00:19:31,621 >Have you been cutting yourself again? 45 00:19:38,420 --> 00:19:38,421 >Go wait for me in the bathroom. 46 00:21:30,100 --> 00:21:30,101 >Do you want me to be on top? 47 00:21:31,740 --> 00:21:31,741 >Do you want to cum? 48 00:21:56,940 --> 00:21:56,941 >Feeling good? 49 00:21:59,060 --> 00:21:59,061 >Does that feel nice? 50 00:22:06,060 --> 00:22:06,061 >Does it? 51 00:23:18,660 --> 00:23:18,661 >Hey, what's that? 52 00:23:21,500 --> 00:23:21,501 >Good morning. 53 00:23:24,660 --> 00:23:24,661 >Pancakes. 54 00:23:27,180 --> 00:23:27,181 >How nice. 55 00:23:32,700 --> 00:23:32,701 >It's hot. 56 00:23:53,060 --> 00:23:53,061 >You ate without me. 57 00:23:55,100 --> 00:23:55,101 >Only two. 58 00:23:58,180 --> 00:23:58,181 >Til 59 00:24:00,180 --> 00:24:00,181 >Yes, I mean it. 60 00:24:02,340 --> 00:24:02,341 >You really mean it? -Cut it out. 61 00:24:04,300 --> 00:24:04,301 >You cut it out. 62 00:24:05,940 --> 00:24:05,941 >You've gotten fat 63 00:24:07,860 --> 00:24:07,861 >You're letting yourself go. 64 00:24:09,700 --> 00:24:09,701 >Look at yourself in the mirror. 65 00:24:13,020 --> 00:24:13,021 >Come. 66 00:24:20,620 --> 00:24:20,621 >Come here. 67 00:24:23,660 --> 00:24:23,661 >Take a look 68 00:24:30,980 --> 00:24:30,981 >What's all this? 69 00:24:33,780 --> 00:24:33,781 >It's gross. 70 00:24:37,060 --> 00:24:37,061 >Why wouldn't I take on a lover? 71 00:24:39,380 --> 00:24:39,381 >Look at yourself, not at me. 72 00:24:41,460 --> 00:24:41,461 >Look how pretty you are, look how cute you are, 73 00:24:44,300 --> 00:24:44,301 >just look. 74 00:24:46,220 --> 00:24:46,221 >Isn't that a shame? 75 00:24:48,220 --> 00:24:48,221 >Should I lock the fridge? Lock the cupboards? 76 00:24:50,700 --> 00:24:50,701 >Tell me, what should I do? 77 00:25:02,300 --> 00:25:02,301 >Throwing up isn't the solution. 78 00:25:06,460 --> 00:25:06,461 >Just have three meals a day, like I do. 79 00:25:10,260 --> 00:25:10,261 >Have some self-control. 80 00:27:06,620 --> 00:27:06,621 >Hi. 81 00:27:11,220 --> 00:27:11,221 >Hi. 82 00:27:12,260 --> 00:27:12,261 >One sec. Be right there. 83 00:27:48,900 --> 00:27:48,901 >Forget it. - Take a break. 84 00:27:50,340 --> 00:27:50,341 >I can't get it up. Enough. 85 00:27:56,860 --> 00:27:56,861 >Want me to kiss it? 86 00:28:05,940 --> 00:28:05,941 >Do you? -Okay... 87 00:28:25,300 --> 00:28:25,301 >One second. 88 00:28:29,180 --> 00:28:29,181 >That's enough. -Why! Let me... 89 00:28:31,180 --> 00:28:31,181 >I said, enough: 90 00:29:16,340 --> 00:29:16,341 >I said, okay. 91 00:29:22,380 --> 00:29:22,381 >Okay. 92 00:29:30,020 --> 00:29:30,021 >There we ex-my for me. 93 00:29:32,380 --> 00:29:32,381 >I'll be at your place at 6 PM. 94 00:29:35,860 --> 00:29:35,861 >Yes, okay. 95 00:29:38,180 --> 00:29:38,181 >Bye, sweetie. 96 00:29:41,020 --> 00:29:41,021 >Good morning. 97 00:29:42,860 --> 00:29:42,861 >Should I fix you some breakfast? -No, I'm heading out, 98 00:29:45,140 --> 00:29:45,141 >I'll grab something on the way. 99 00:29:46,580 --> 00:29:46,581 >I'll whip something up for you. -But I'm leaving right now. 100 00:29:51,540 --> 00:29:51,541 >Are you coming home after work? 101 00:29:53,980 --> 00:29:53,981 >No, tonight I won't be coming home after work 102 00:29:56,980 --> 00:29:56,981 >because I have plans. 103 00:30:01,540 --> 00:30:01,541 >No, come back... 104 00:30:03,180 --> 00:30:03,181 >That's enough. -Come back... 105 00:30:05,700 --> 00:30:05,701 >Don't go to her place, come back home. 106 00:30:07,740 --> 00:30:07,741 >What's with you? 107 00:30:10,700 --> 00:30:10,701 >Stop it already. 108 00:30:15,580 --> 00:30:15,581 >Come on, 109 00:30:16,980 --> 00:30:16,981 >stop it. 110 00:30:18,460 --> 00:30:18,461 >Please come back... 111 00:30:26,740 --> 00:30:26,741 >We'll do it up the ass, and then I'm off. 112 00:30:28,980 --> 00:30:28,981 >No drama. 113 00:30:32,700 --> 00:30:32,701 >Let's go. 114 00:30:33,860 --> 00:30:33,861 >We can't go on like this. 115 00:30:43,700 --> 00:30:43,701 >Stop crying. 116 00:34:51,900 --> 00:34:51,901 >Hello? 117 00:34:53,100 --> 00:34:53,101 >Where are you? 118 00:34:54,900 --> 00:34:54,901 >I won't be sleeping at home tonight. 119 00:34:57,820 --> 00:34:57,821 >When are you coming back? -I don't know. 120 00:35:01,340 --> 00:35:01,341 >Listen... -When more-or-less? Tomorrow? 121 00:35:03,660 --> 00:35:03,661 >The clay after? -Don't nag me. 122 00:35:06,500 --> 00:35:06,501 >I'll call you. -But when? 123 00:35:09,180 --> 00:35:09,181 >I don't know exactly! I'll call you. 124 00:35:12,340 --> 00:35:12,341 >But when will you call me? -Enough already! 125 00:35:16,180 --> 00:35:16,181 >Bye. 126 00:36:10,980 --> 00:36:10,981 >"Die" 127 00:36:14,140 --> 00:36:14,141 >"Die" 128 00:37:48,700 --> 00:37:48,701 >Hi. 129 00:37:58,260 --> 00:37:58,261 >Hi, sweetie. 130 00:38:01,820 --> 00:38:01,821 >It's the holiday eve. 131 00:38:06,340 --> 00:38:06,341 >What's wrong? 132 00:38:09,620 --> 00:38:09,621 >Sweetie, let's celebrate. 133 00:38:11,460 --> 00:38:11,461 >I came to celebrate with you. 134 00:38:15,500 --> 00:38:15,501 >I came to celebrate with you. 135 00:38:20,500 --> 00:38:20,501 >Yes, it's Passover. 136 00:38:23,100 --> 00:38:23,101 >Today is Passover... 137 00:38:33,260 --> 00:38:33,261 >Let's start cooking. tidy the place up, 138 00:38:36,180 --> 00:38:36,181 >there's some tidying up to do. 139 00:38:37,380 --> 00:38:37,381 >There's some tidying up to do. 140 00:38:38,580 --> 00:38:38,581 >I brought some stuff. 141 00:38:39,860 --> 00:38:39,861 >Didn't you miss me? 142 00:38:42,700 --> 00:38:42,701 >Did you miss me? 143 00:38:44,900 --> 00:38:44,901 >Who's been missing me? 144 00:38:46,980 --> 00:38:46,981 >Who's been missing me? 145 00:38:55,900 --> 00:38:55,901 >Come on, let's go. 146 00:39:00,340 --> 00:39:00,341 >Let's let in some light... 147 00:39:02,900 --> 00:39:02,901 >and fresh air. 148 00:39:07,980 --> 00:39:07,981 >Come on. 149 00:39:10,980 --> 00:39:10,981 >We've got plenty to do. 150 00:39:14,860 --> 00:39:14,861 >Come on, sweetie, we don't have much time. 151 00:39:29,060 --> 00:39:29,061 >Are you getting UP? 152 00:39:30,900 --> 00:39:30,901 >Yes. 153 00:39:35,020 --> 00:39:35,021 >Did you clean up the living room? 154 00:39:39,180 --> 00:39:39,181 >Yes. 155 00:39:40,700 --> 00:39:40,701 >Go over it again, see that everything is tidy. 156 00:39:43,420 --> 00:39:43,421 >It is. 157 00:39:45,500 --> 00:39:45,501 >It is? 158 00:39:48,060 --> 00:39:48,061 >It is? 159 00:39:49,260 --> 00:39:49,261 >It is? 160 00:39:50,340 --> 00:39:50,341 >Okay, last one. 161 00:39:59,540 --> 00:39:59,541 >Do your Prophet Elijah. 162 00:40:06,140 --> 00:40:06,141 >Where's Tammy? 163 00:40:07,700 --> 00:40:07,701 >I'm here. 164 00:40:09,020 --> 00:40:09,021 >Tammy, 165 00:40:10,380 --> 00:40:10,381 >where's the wine for Elijah? 166 00:40:13,420 --> 00:40:13,421 >Where's the wine for Elijah? 167 00:40:15,740 --> 00:40:15,741 >Elijah is very thirsty. 168 00:40:16,940 --> 00:40:16,941 >Elijah is very thirsty. 169 00:40:18,620 --> 00:40:18,621 >Real thirsty. -Stop... 170 00:40:21,860 --> 00:40:21,861 >Stop. 171 00:40:28,860 --> 00:40:28,861 >Do you love Elijah? 172 00:40:30,300 --> 00:40:30,301 >No, you. 173 00:40:31,500 --> 00:40:31,501 >No, you. 174 00:40:47,700 --> 00:40:47,701 >You're so pretty: 175 00:40:49,180 --> 00:40:49,181 >Yuan-III! 176 00:40:53,180 --> 00:40:53,181 >I'm hungry. 177 00:40:55,420 --> 00:40:55,421 >Very very hungry. 178 00:40:59,700 --> 00:40:59,701 >Bring another plate. 179 00:41:02,060 --> 00:41:02,061 >For who? 180 00:41:03,180 --> 00:41:03,181 >We're having a guest. 181 00:41:07,220 --> 00:41:07,221 >My girlfriend Iris. 182 00:41:09,300 --> 00:41:09,301 >She should be here any minute. I really wanted you two to meet 183 00:41:11,860 --> 00:41:11,861 >She's a real sweetheart. a redhead, really witty. 184 00:41:14,140 --> 00:41:14,141 >She's a real sweetheart. a redhead, really witty. 185 00:41:32,180 --> 00:41:32,181 >Come on, bring another plate. -Why did you invite her here? 186 00:41:35,620 --> 00:41:35,621 >I wanted to invite her. You want her to be alone? 187 00:41:37,620 --> 00:41:37,621 >Yes! -It's a holiday. 188 00:41:41,300 --> 00:41:41,301 >What's with you? What's wrong? 189 00:41:42,340 --> 00:41:42,341 >What's with you? What's wrong? 190 00:41:43,900 --> 00:41:43,901 >I don't come back for two days and look how you react. 191 00:41:47,540 --> 00:41:47,541 >I oould've stayed at her place, right? 192 00:41:50,260 --> 00:41:50,261 >Right! 193 00:41:51,500 --> 00:41:51,501 >I could've not come home, but I wanted to be with you 194 00:41:53,540 --> 00:41:53,541 >and to have fun. -So be with me. 195 00:41:55,540 --> 00:41:55,541 >I don't deserve this sulk I don't deserve it. 196 00:41:56,740 --> 00:41:56,741 >I don't deserve this sulk I don't deserve it. 197 00:41:59,700 --> 00:41:59,701 >Come on, bring another plate. 198 00:42:02,060 --> 00:42:02,061 >Go get it... 199 00:42:03,460 --> 00:42:03,461 >For crying out loud, cut it out already: 200 00:42:11,700 --> 00:42:11,701 >Bring the rest of the setting. 201 00:42:17,540 --> 00:42:17,541 >Go get the door, and be a good girl. 202 00:42:20,860 --> 00:42:20,861 >Okay? 203 00:42:22,460 --> 00:42:22,461 >No drama. 204 00:42:26,700 --> 00:42:26,701 >Sweetie, smile. 205 00:42:29,140 --> 00:42:29,141 >Be pretty. 206 00:42:35,140 --> 00:42:35,141 >Hi. 207 00:42:36,540 --> 00:42:36,541 >Hello. 208 00:42:37,740 --> 00:42:37,741 >Hello. 209 00:42:38,940 --> 00:42:38,941 >You must be Tammy. 210 00:42:40,140 --> 00:42:40,141 >You must be Tammy. 211 00:42:41,340 --> 00:42:41,341 >I've heard so much about you. 212 00:42:42,540 --> 00:42:42,541 >It smells great. did you do the cooking? 213 00:42:44,620 --> 00:42:44,621 >No. 214 00:42:45,820 --> 00:42:45,821 >Happy holiday: 215 00:42:47,900 --> 00:42:47,901 >You psycho: 216 00:42:49,820 --> 00:42:49,821 >What's up? You're so pretty. 217 00:42:51,740 --> 00:42:51,741 >Your daughter is so cute. 218 00:42:53,620 --> 00:42:53,621 >You're so sexy. -Just for you, baby. 219 00:42:56,780 --> 00:42:56,781 >What's this? -What does it look like? 220 00:42:59,460 --> 00:42:59,461 >It's a jelly roll with walnuts, 221 00:43:02,260 --> 00:43:02,261 >and I made it 222 00:43:03,940 --> 00:43:03,941 >Very phallic. 223 00:43:06,140 --> 00:43:06,141 >Come take a look, 224 00:43:07,380 --> 00:43:07,381 >this is the living room and work area. 225 00:43:08,580 --> 00:43:08,581 >This is the living room and work area. 226 00:43:09,780 --> 00:43:09,781 >It's lovely. 227 00:43:10,980 --> 00:43:10,981 >It's a nice place. 228 00:43:12,220 --> 00:43:12,221 >That's the kitchen, 229 00:43:14,260 --> 00:43:14,261 >this is my room... 230 00:43:17,060 --> 00:43:17,061 >and that's my sweet Tammy's room. 231 00:43:22,420 --> 00:43:22,421 >Moshe, stop it your daughter is here. 232 00:43:29,260 --> 00:43:29,261 >"one little goat 233 00:43:31,500 --> 00:43:31,501 >"one little goat 234 00:43:33,820 --> 00:43:33,821 >"one little goat 235 00:43:35,980 --> 00:43:35,981 >"one little goat. 236 00:43:37,180 --> 00:43:37,181 >"One little goat. 237 00:43:39,260 --> 00:43:39,261 >"The slaughterer came and killed the ox 238 00:43:42,660 --> 00:43:42,661 >'that drank the water, that extinguished the fire 239 00:43:45,380 --> 00:43:45,381 >"that burned the stick. that beat the dog 240 00:43:48,740 --> 00:43:48,741 >"that bit the cat that ate the goat 241 00:43:50,740 --> 00:43:50,741 >"that bit the cat that ate the goat 242 00:43:51,940 --> 00:43:51,941 >"which my father bought for two zuzim. 243 00:43:54,460 --> 00:43:54,461 >"one little goat...' -Have some wine, Tammy. 244 00:43:59,100 --> 00:43:59,101 >Tammy. have some wine and quit sulking 245 00:44:03,340 --> 00:44:03,341 >I've had it with you, I don't deserve this. 246 00:44:05,140 --> 00:44:05,141 >I've had it with you, I don't deserve this. 247 00:44:06,860 --> 00:44:06,861 >I don't deserve this. -Stop it, Moshe. 248 00:44:12,300 --> 00:44:12,301 >"The angel of death came 249 00:44:14,420 --> 00:44:14,421 >"and slew the slaughterer who killed the ox, 250 00:44:17,660 --> 00:44:17,661 >'that drank the water that extinguished the fire 251 00:44:19,540 --> 00:44:19,541 >'that drank the water that extinguished the fire 252 00:44:20,740 --> 00:44:20,741 >"that burned the stick. that beat the dog 253 00:44:22,740 --> 00:44:22,741 >"that bit the cat that ate the goat 254 00:44:26,460 --> 00:44:26,461 >"which my father bought for two zuzim. 255 00:44:30,100 --> 00:44:30,101 >"one little goat 256 00:44:32,020 --> 00:44:32,021 >"one little goat 257 00:44:33,980 --> 00:44:33,981 >"one little goat 258 00:44:36,540 --> 00:44:36,541 >"one little goat." 259 00:44:39,740 --> 00:44:39,741 >These walnuts are driving me nuts. 260 00:48:28,020 --> 00:48:28,021 >Bro, keep in mind that I'm playing it up-side-down. 261 00:48:32,860 --> 00:48:32,861 >You know how hard that is? 262 00:48:39,900 --> 00:48:39,901 >"He's playing it up-side-down... 263 00:48:45,940 --> 00:48:45,941 >"He's playing it up-side-down 264 00:48:54,300 --> 00:48:54,301 >'He sleeps with a blanket of down 265 00:48:58,220 --> 00:48:58,221 >"and plays it up-side-down..." 266 00:49:00,820 --> 00:49:00,821 >Guys, guys, guys... 267 00:49:03,580 --> 00:49:03,581 >Well well well... 268 00:49:05,540 --> 00:49:05,541 >Guys. -Good morning. 269 00:49:07,060 --> 00:49:07,061 >What's up? -Hi. -Hi. 270 00:49:10,220 --> 00:49:10,221 >Do you have a cigarette? -We do. 271 00:49:12,900 --> 00:49:12,901 >How did she know we have a cigarette? 272 00:49:14,940 --> 00:49:14,941 >I guess it shows. 273 00:49:16,500 --> 00:49:16,501 >Who ratted us out: 274 00:49:18,580 --> 00:49:18,581 >You disrupted our sleep. 275 00:49:24,660 --> 00:49:24,661 >Here you go. -Thanks. 276 00:49:34,020 --> 00:49:34,021 >Come join us. 277 00:49:37,580 --> 00:49:37,581 >Guys, let's kick start the morning. 278 00:49:41,420 --> 00:49:41,421 >We're not going to sleep then? 279 00:49:44,060 --> 00:49:44,061 >Why sleep? -Now? 280 00:49:46,220 --> 00:49:46,221 >Good morning. 281 00:49:48,540 --> 00:49:48,541 >Good morning. 282 00:49:50,140 --> 00:49:50,141 >What's milady's name? 283 00:49:53,300 --> 00:49:53,301 >Tammy. 284 00:49:54,740 --> 00:49:54,741 >Guys, meet Tammy. 285 00:49:56,100 --> 00:49:56,101 >Play a chord for Tammy. 286 00:50:00,180 --> 00:50:00,181 >"Tammy... Tammy... 287 00:50:05,820 --> 00:50:05,821 >"Always eith Tammy, 288 00:50:10,140 --> 00:50:10,141 >"Always eith Tammy, 289 00:50:15,820 --> 00:50:15,821 >"Pretty Tammy 290 00:50:19,420 --> 00:50:19,421 >"Pretty Tammy... 291 00:50:23,780 --> 00:50:23,781 >use pretty.” 292 00:50:26,780 --> 00:50:26,781 >Cheers, Tammy. 293 00:50:28,020 --> 00:50:28,021 >Make sure we all got drinks. 294 00:50:29,980 --> 00:50:29,981 >I didn't get any. 295 00:51:05,140 --> 00:51:05,141 >Romantic music. 296 00:51:07,220 --> 00:51:07,221 >A soundtrack. 297 00:51:09,060 --> 00:51:09,061 >"What a romantic soundtrack..." 298 00:51:13,500 --> 00:51:13,501 >Shhh. Stop it. 299 00:51:18,340 --> 00:51:18,341 >"The air is so romantic..." 300 00:51:39,140 --> 00:51:39,141 >Bastard. 301 00:51:41,460 --> 00:51:41,461 >Why is he taking a blanket? 302 00:51:46,140 --> 00:51:46,141 >He wants to get her comfortable, bro. 303 00:51:48,660 --> 00:51:48,661 >He's a gentleman. -Don't I deserve to be comfortable? 304 00:51:52,100 --> 00:51:52,101 >You guys think they'll get it on? -He won't make a move. 305 00:51:55,780 --> 00:51:55,781 >Wanna bet! 306 00:51:57,260 --> 00:51:57,261 >He'll take a walk with her, bullshit her a bit... 307 00:52:15,340 --> 00:52:15,341 >Play a song, dummy. 308 00:52:16,780 --> 00:52:16,781 >Play that song... 309 00:52:18,340 --> 00:52:18,341 >"Pretty Tammy".. 310 00:52:20,900 --> 00:52:20,901 >Let's see if they're getting it on. 311 00:52:31,900 --> 00:52:31,901 >Dude, he's gonna fuck her. 312 00:52:33,820 --> 00:52:33,821 >He's taking her pants off. 313 00:52:37,180 --> 00:52:37,181 >Start rolling. Play the soundtrack. 314 00:52:40,220 --> 00:52:40,221 >"Pretty Tammy 315 00:52:49,500 --> 00:52:49,501 >"Tammy the slut..." 316 00:52:51,620 --> 00:52:51,621 >Cut it out. -Stop it, guys. 317 00:52:54,940 --> 00:52:54,941 >Shut up. -Come on, it's not nice. 318 00:52:58,340 --> 00:52:58,341 >"Pretty Tammy 319 00:53:01,180 --> 00:53:01,181 >"she's so cute 320 00:53:10,500 --> 00:53:10,501 >'Ori the son of a bitch 321 00:53:12,620 --> 00:53:12,621 >"is fucking her lights out..." 322 00:53:21,140 --> 00:53:21,141 >Check it out they're passing right there. 323 00:53:25,140 --> 00:53:25,141 >I think we're drunk and imagining all this. 324 00:53:28,100 --> 00:53:28,101 >I don't know about you, but I'm totally sober. 325 00:53:30,460 --> 00:53:30,461 >Yeah, you're very sober... 326 00:53:33,140 --> 00:53:33,141 >I'm going there to fuck her good. 327 00:53:40,900 --> 00:53:40,901 >Guys. I gotta go.- 328 00:53:43,660 --> 00:53:43,661 >I have a date. -You're delusional. 329 00:53:50,140 --> 00:53:50,141 >Son of a bitch. 330 00:53:53,660 --> 00:53:53,661 >I'm going next. 331 00:53:58,100 --> 00:53:58,101 >No way. 332 00:54:00,260 --> 00:54:00,261 >Deal with it, bro.Kiln- I'm gonna... 333 00:54:10,060 --> 00:54:10,061 >This is turning into a general attack. 334 00:54:12,780 --> 00:54:12,781 >Forget it. she'll never put out for all of us. 335 00:54:16,340 --> 00:54:16,341 >Here he comes. 336 00:54:21,220 --> 00:54:21,221 >Look who's here. 337 00:54:26,300 --> 00:54:26,301 >You got your fix, huh? 338 00:54:28,060 --> 00:54:28,061 >Want something to drink? -She's such a slut. bro. 339 00:54:30,580 --> 00:54:30,581 >That's not nice to say. 340 00:54:36,300 --> 00:54:36,301 >- Tammy was spontaneous 341 00:54:39,620 --> 00:54:39,621 >"pretty Tammy was spontaneous...' 342 00:54:56,300 --> 00:54:56,301 >Did you happen to see a small, black purse? 343 00:54:59,660 --> 00:54:59,661 >No? 344 00:55:04,740 --> 00:55:04,741 >Did you see a black purse by any chance? 345 00:55:16,540 --> 00:55:16,541 >Did you see a black purse by any chance? No? 346 00:55:22,300 --> 00:55:22,301 >He's gonna kill me. 347 00:55:25,820 --> 00:55:25,821 >Excuse me, did you see a small, black purse by any chance? 348 00:55:32,020 --> 00:55:32,021 >I lost it. 349 00:55:33,300 --> 00:55:33,301 >You didn't see a black purse maybe? 350 00:55:35,420 --> 00:55:35,421 >My phone was in there. You didn't see it? 351 00:55:37,940 --> 00:55:37,941 >Drink up. 352 00:55:45,380 --> 00:55:45,381 >Give me your home number. 353 00:55:46,860 --> 00:55:46,861 >There's no one to call. I can't call... 354 00:55:51,580 --> 00:55:51,581 >I can't call home... 355 00:55:54,100 --> 00:55:54,101 >She's still there... 356 00:55:55,940 --> 00:55:55,941 >That bastard! -Come on. 357 00:55:58,420 --> 00:55:58,421 >Come on. 358 00:56:01,220 --> 00:56:01,221 >I'll take you home. 359 00:56:03,300 --> 00:56:03,301 >No, I can't go home, 360 00:56:05,740 --> 00:56:05,741 >I can't. -Then we'll go to my place. 361 00:56:08,260 --> 00:56:08,261 >Calm down, sweetie. 362 00:56:16,140 --> 00:56:16,141 >I'm not leaving you alone like this. 363 00:56:24,740 --> 00:56:24,741 >I'm going out. I'll get you some clothes. 364 00:58:19,180 --> 00:58:19,181 >Is it really okay that I stay! I don't want to trouble you. 365 00:58:22,660 --> 00:58:22,661 >You're not troubling me, sweetie. 366 00:58:25,380 --> 00:58:25,381 >I mean it. 367 00:58:27,780 --> 00:58:27,781 >The bed is already made. 368 00:58:29,380 --> 00:58:29,381 >Everything's okay. 369 00:58:32,220 --> 00:58:32,221 >I washed your clothes, they'll take a few hours to dry, anyway. 370 00:58:37,620 --> 00:58:37,621 >Sleep here tonight 371 00:58:50,020 --> 00:58:50,021 >Go to sleep. 372 00:58:55,700 --> 00:58:55,701 >If you need anything. I'll be in my room. 373 00:59:01,700 --> 00:59:01,701 >Get some rest. 374 01:00:42,580 --> 01:00:42,581 >Hello? 375 01:00:44,940 --> 01:00:44,941 >Yes? 376 01:00:46,100 --> 01:00:46,101 >Where are you? -Is she still there? 377 01:00:48,860 --> 01:00:48,861 >Where are you?! 378 01:00:50,340 --> 01:00:50,341 >Is she still there? -Where are you?I 379 01:00:52,900 --> 01:00:52,901 >I'm your father, you idiot, 380 01:00:54,380 --> 01:00:54,381 >I'm worried about you! Come home immediately! 381 01:00:58,220 --> 01:00:58,221 >Tammy... -I'm not coming back if she's still there. 382 01:01:00,300 --> 01:01:00,301 >She's not here. 383 01:01:01,860 --> 01:01:01,861 >Where are you? I'll come get you. Give me the address. 384 01:01:05,580 --> 01:01:05,581 >What's the address? 385 01:01:09,780 --> 01:01:09,781 >Hakeshet St, 386 01:01:10,980 --> 01:01:10,981 >comer of Ha'Shayarot St. 387 01:01:13,860 --> 01:01:13,861 >Hakeshet St, comer of Ha'Shayarot St., Tel Aviv. 388 01:01:17,180 --> 01:01:17,181 >I'm coming to get you. Bye. 389 01:01:19,100 --> 01:01:19,101 >Bye. 390 01:01:21,580 --> 01:01:21,581 >Are you going? -Yeah, home. 391 01:01:24,100 --> 01:01:24,101 >Are you sure you don't want to stay? 392 01:01:26,980 --> 01:01:26,981 >No. 393 01:01:28,460 --> 01:01:28,461 >Could you open this for me? 394 01:01:48,540 --> 01:01:48,541 >Is it still damp? 395 01:01:51,380 --> 01:01:51,381 >Yeah. 396 01:01:52,860 --> 01:01:52,861 >Can I stay in your clothes? 397 01:01:55,260 --> 01:01:55,261 >Yes. 398 01:02:45,660 --> 01:02:45,661 >Who lives here? 399 01:02:48,220 --> 01:02:48,221 >A friend. 400 01:02:52,140 --> 01:02:52,141 >A friend? 401 01:02:56,660 --> 01:02:56,661 >Yes. 402 01:02:59,820 --> 01:02:59,821 >Who is this friend? 403 01:03:04,340 --> 01:03:04,341 >Just a friend. 404 01:03:08,260 --> 01:03:08,261 >"Just a friend"? What does that mean? 405 01:03:16,140 --> 01:03:16,141 >I don't feel well. 406 01:03:17,980 --> 01:03:17,981 >I'll take care of you at home. 407 01:03:20,260 --> 01:03:20,261 >Don't worry. 408 01:03:54,380 --> 01:03:54,381 >Get in the room, sweetie. 409 01:03:59,140 --> 01:03:59,141 >I'll be right there. 410 01:04:09,060 --> 01:04:09,061 >You lied. 411 01:04:12,100 --> 01:04:12,101 >What? 412 01:04:13,940 --> 01:04:13,941 >All her stuff is still here. 413 01:04:21,780 --> 01:04:21,781 >Let's see. 414 01:04:28,660 --> 01:04:28,661 >There, all gone. 415 01:04:30,180 --> 01:04:30,181 >It's over. 416 01:04:31,700 --> 01:04:31,701 >Happy now! No more Iris, 417 01:04:34,260 --> 01:04:34,261 >alright? 418 01:04:36,780 --> 01:04:36,781 >Happy now? All better? 419 01:05:44,180 --> 01:05:44,181 >Who do you think you are. calling the shots around here?! 420 01:05:52,380 --> 01:05:52,381 >Who do you think you are?! 421 01:08:12,620 --> 01:08:12,621 >Come in. 422 01:09:14,860 --> 01:09:14,861 >Yes? 423 01:09:24,180 --> 01:09:24,181 >He's looking for you. 424 01:09:27,580 --> 01:09:27,581 >He also called five minutes ago. 425 01:12:14,180 --> 01:12:14,181 >You're pretty when you laugh. 426 01:12:17,620 --> 01:12:17,621 >You should laugh all the time. 427 01:12:26,820 --> 01:12:26,821 >Sorry for getting your sheets dirty. 428 01:12:45,020 --> 01:12:45,021 >I'll make us some tea. 429 01:12:49,180 --> 01:12:49,181 >Want to sit on the balcony? 430 01:13:38,020 --> 01:13:38,021 >I've had it 431 01:13:52,820 --> 01:13:52,821 >That's it 432 01:13:55,260 --> 01:13:55,261 >Quiet. 433 01:15:00,780 --> 01:15:00,781 >42.80. 434 01:15:08,380 --> 01:15:08,381 >Have a good weekend. - You too. 435 01:17:23,540 --> 01:17:23,541 >I don't feel well. 436 01:17:25,980 --> 01:17:25,981 >Sit down and rest. 437 01:17:28,860 --> 01:17:28,861 >I'm gonna have to throw up. 438 01:18:11,620 --> 01:18:11,621 >Any chance you might be pregnant? 439 01:18:18,380 --> 01:18:18,381 >Sit down and rest, 440 01:18:22,260 --> 01:18:22,261 >I'll get you some water. 441 01:18:36,420 --> 01:18:36,421 >I'm going to buy you 3 Pregnancy test. 442 01:18:39,020 --> 01:18:39,021 >I'll be back in five minutes. 443 01:20:07,700 --> 01:20:07,701 >I came to take you home. 444 01:20:10,860 --> 01:20:10,861 >I'm pregnant. 445 01:20:15,700 --> 01:20:15,701 >That's okay. 446 01:20:20,060 --> 01:20:20,061 >You know what? 447 01:20:21,340 --> 01:20:21,341 >It's even great 448 01:20:24,020 --> 01:20:24,021 >Come, let's go home. 449 01:20:38,740 --> 01:20:38,741 >Push! It's crowning! 450 01:20:41,580 --> 01:20:41,581 >Good job! 451 01:20:45,300 --> 01:20:45,301 >It's a beautiful baby girl. 452 01:20:47,740 --> 01:20:47,741 >I'll just wrap her up and give her to you. 453 01:22:07,020 --> 01:22:07,021 >Hello? -The only person in this world who really loves you 454 01:22:09,740 --> 01:22:09,741 >is me! 455 01:22:11,260 --> 01:22:11,261 >Me! 456 01:22:12,580 --> 01:22:12,581 >Not that whore who took you away from me 457 01:22:14,780 --> 01:22:14,781 >to control you and brainwash you: 458 01:22:22,820 --> 01:22:22,821 >I'm waiting outside, same place I waited last time. 459 01:22:29,100 --> 01:22:29,101 >I'm comm. -Come. 460 01:24:23,740 --> 01:24:23,741 >Everything okay, sweetie? 461 01:24:28,020 --> 01:24:28,021 >What's wrong? 462 01:24:30,140 --> 01:24:30,141 >I don't know. 463 01:24:32,300 --> 01:24:32,301 >Let's go upstairs. 464 01:24:55,300 --> 01:24:55,301 >Main thing is, you're here. 465 01:25:04,260 --> 01:25:04,261 >What you put me through... 466 01:25:11,780 --> 01:25:11,781 >I'm pregnant. 467 01:25:19,260 --> 01:25:19,261 >What did you say? 468 01:25:21,420 --> 01:25:21,421 >I said I'm pregnant. 469 01:25:32,660 --> 01:25:32,661 >That's great. 470 01:25:35,500 --> 01:25:35,501 >Terrific. 471 01:25:37,900 --> 01:25:37,901 >That's so exciting. 472 01:25:46,460 --> 01:25:46,461 >That's great. 473 01:25:54,340 --> 01:25:54,341 >That's so great sweetie. It's a blessing. 474 01:26:00,940 --> 01:26:00,941 >Screw it let's go live abroad, 475 01:26:04,100 --> 01:26:04,101 >for good. Los Angeles, anywhere 476 01:26:10,620 --> 01:26:10,621 >It'll all work out 477 01:26:14,220 --> 01:26:14,221 >We deserve it. 478 01:26:16,020 --> 01:26:16,021 >We deserve it. 479 01:26:20,540 --> 01:26:20,541 >We deserve to be normal. 480 01:26:22,500 --> 01:26:22,501 >We'll go there and meet many people like us, 481 01:26:24,500 --> 01:26:24,501 >they don't make a big deal about it 482 01:26:26,100 --> 01:26:26,101 >We'll have a kid, a house, 483 01:26:29,100 --> 01:26:29,101 >everything. 484 01:26:30,380 --> 01:26:30,381 >We'll have it all! 485 01:26:37,380 --> 01:26:37,381 >This is so great 486 01:26:45,780 --> 01:26:45,781 >I have to show you something, 487 01:26:47,100 --> 01:26:47,101 >it's a photo of you when you were two days old. 488 01:26:53,180 --> 01:26:53,181 >Your mother was holding you, you were two days old. 489 01:26:56,460 --> 01:26:56,461 >That was the moment I fell in love with you. 490 01:27:01,740 --> 01:27:01,741 >Where is it? 491 01:27:04,380 --> 01:27:04,381 >I took that photo. You were so sweet 492 01:27:12,220 --> 01:27:12,221 >You were two days old, in your mother's arms, 493 01:27:15,020 --> 01:27:15,021 >and you smiled. 494 01:27:26,700 --> 01:27:26,701 >Where is it? 495 01:27:34,620 --> 01:27:34,621 >I loved you so much. 496 01:27:38,060 --> 01:27:38,061 >I love you so much. 497 01:29:11,220 --> 01:29:11,221 >Could you wait outside for a moment? -Is she okay? 498 01:29:14,140 --> 01:29:14,141 >Yes. By tomorrow she'll be as good as new. 499 01:29:18,100 --> 01:29:18,101 >I'll be outside. 500 01:29:29,220 --> 01:29:29,221 >Press down on that for a few minutes. 501 01:29:34,260 --> 01:29:34,261 >Is that it? -Yes, that's it, you're fine.32542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.