Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:06,548
"YOLO Silver Destiny,"
2
00:00:06,631 --> 00:00:09,551
episode one --
same show, different name
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,803
or some shit.
4
00:00:11,886 --> 00:00:14,806
[ Dance music plays,
indistinct conversations ]
5
00:00:14,889 --> 00:00:18,852
โชโช
6
00:00:18,935 --> 00:00:22,272
Hi! Uh, can I get a water?
Thanks.
7
00:00:22,355 --> 00:00:25,233
Yeah, no worries, love.
Uh, that'll be $12.50.
8
00:00:25,316 --> 00:00:27,110
Really? Uh, okay.
9
00:00:27,193 --> 00:00:30,238
[Slurring] Oi, come back
to the dance floor, you dog!
10
00:00:30,321 --> 00:00:32,115
We're doing shots!
11
00:00:32,198 --> 00:00:35,285
I'll be back soon!
I just need some water.
12
00:00:35,368 --> 00:00:36,953
I don't want
to get too drunk.
13
00:00:37,036 --> 00:00:40,373
Oh, come on.
Don't be such a pussy, Sarah.
14
00:00:40,457 --> 00:00:44,586
Just have one gong shot!
They were free!
15
00:00:46,504 --> 00:00:48,631
Ugh!
What is this?
16
00:00:48,715 --> 00:00:51,050
Dunno. That guy in the corner
gave 'em to me.
17
00:00:51,134 --> 00:00:53,553
I did spike them,
but it's only because
18
00:00:53,636 --> 00:00:56,181
I love seeing other people
have fun, honestly.
19
00:00:56,264 --> 00:00:57,265
[ Gasping ]
20
00:00:57,348 --> 00:00:59,267
I think I need to dance,
Rachel!
21
00:00:59,350 --> 00:01:00,977
Where can I dance?
22
00:01:01,060 --> 00:01:03,146
Right here!
23
00:01:03,229 --> 00:01:05,106
Yeah, Sarah, love you!
24
00:01:05,190 --> 00:01:07,942
You're my best friend, Rachel!
I fucking love you! You're my best mate!
25
00:01:08,026 --> 00:01:11,863
You're my best friend!
I love you! I love you, Rachel!
26
00:01:11,946 --> 00:01:14,491
Let's party forever!
27
00:01:14,574 --> 00:01:16,576
This isn't even
a nightclub.
28
00:01:16,659 --> 00:01:18,536
It's my house.
29
00:01:19,913 --> 00:01:23,833
Rachel, I should say this
more often,
30
00:01:23,917 --> 00:01:27,212
but I love you so much!
31
00:01:27,295 --> 00:01:29,297
I love you, too, Sarah!
32
00:01:29,380 --> 00:01:31,758
Here's to the bestest,
bestest women,
33
00:01:31,841 --> 00:01:35,345
our bestest life --
together forever!
34
00:01:35,428 --> 00:01:38,014
Forever!
35
00:01:38,097 --> 00:01:40,892
[ Kids chattering ]
36
00:01:40,975 --> 00:01:44,729
[ Groaning ]
37
00:01:44,813 --> 00:01:47,565
Rachel!
Rachel, wake up.
38
00:01:47,649 --> 00:01:50,360
I think we're at the playground
at St. Mary's.
39
00:01:50,443 --> 00:01:52,695
[ Groans ]
40
00:01:52,779 --> 00:01:54,989
[ All screaming ]
41
00:01:55,073 --> 00:01:57,992
What is going on here?
42
00:01:58,076 --> 00:02:01,996
Well, well, well.
Sarah and Rachel.
43
00:02:02,080 --> 00:02:05,542
I should have known this is how
you were going to turn out.
44
00:02:05,625 --> 00:02:08,419
Sister Morrison!
Oh, my God. I'm so sorry.
45
00:02:08,503 --> 00:02:11,131
We had a wild night...
praying.
46
00:02:11,214 --> 00:02:12,549
We're leaving now,
though.
47
00:02:12,632 --> 00:02:16,970
And still hanging around
this Rachel, are we?
48
00:02:17,053 --> 00:02:19,639
She's a demon, Sarah.
She's a demon.
49
00:02:19,722 --> 00:02:20,640
Oi.
50
00:02:20,723 --> 00:02:22,183
[ Sizzles ]
51
00:02:22,267 --> 00:02:23,560
No, I guess you're right.
52
00:02:23,643 --> 00:02:27,105
I expect this sort of behavior
from Rachel,
53
00:02:27,188 --> 00:02:29,440
but not from you, Sarah.
54
00:02:29,524 --> 00:02:32,610
It's a terrible shame that
you have chosen the path of...
55
00:02:32,694 --> 00:02:34,237
[ Thunder crashes ]
...evil.
56
00:02:35,864 --> 00:02:39,158
Come along, kiddies.
57
00:02:39,242 --> 00:02:42,245
All:
[Chanting] You got yelled at.
58
00:02:42,328 --> 00:02:45,707
Ha-ha-ha ha-ha-ha!
59
00:02:45,790 --> 00:02:47,333
[ Pop! ]
60
00:02:47,417 --> 00:02:49,752
[ Birds chirping, dog barking ]
61
00:02:49,836 --> 00:02:53,673
Fuck, I added so many cunts
on Facebook last night.
62
00:02:53,756 --> 00:02:54,924
Look at this dickhead.
63
00:02:55,008 --> 00:02:56,926
I think he was a bricklayer
or something.
64
00:02:57,010 --> 00:02:58,928
Had a pretty good conversation,
actually.
65
00:02:59,012 --> 00:03:00,722
I'm still mortified,
Rachel.
66
00:03:00,805 --> 00:03:03,600
I can't believe our old
principal saw us like that.
67
00:03:03,683 --> 00:03:05,393
Oh, who gives a fuck, Sarah?
68
00:03:05,476 --> 00:03:07,061
That bitch is probably
just jealous
69
00:03:07,145 --> 00:03:09,606
of our fucking
sick lifestyle.
70
00:03:09,689 --> 00:03:11,274
[ Coughs, spits ]
71
00:03:11,357 --> 00:03:14,444
[ Sighs ]
Sister Morrison's right.
72
00:03:14,527 --> 00:03:15,945
We haven't changed.
73
00:03:16,029 --> 00:03:17,614
Shut the fuck up, Sarah.
74
00:03:17,697 --> 00:03:18,740
[ Twinkle! ]
75
00:03:18,823 --> 00:03:20,909
Fuck, yeah!
Sausage sizzle!
76
00:03:20,992 --> 00:03:23,912
Let's get some fucking brekkie!
I'm starving.
77
00:03:23,995 --> 00:03:25,622
Ohh. No.
78
00:03:25,705 --> 00:03:27,457
I just want
to crawl into bed
79
00:03:27,540 --> 00:03:29,542
and watch, like, a movie
or something.
80
00:03:29,626 --> 00:03:31,794
Sausage sizzle
for brekkie!
81
00:03:31,878 --> 00:03:33,546
[ Thud! ]
You didn't see that, did ya?
82
00:03:33,630 --> 00:03:36,341
No, I was just looking
at that tree over there. Okay, good.
83
00:03:36,424 --> 00:03:38,176
[ Indistinct conversations ]
84
00:03:38,259 --> 00:03:39,886
Oh, this is shit.
85
00:03:39,969 --> 00:03:41,679
Sorry, Sarah.
Yeah, we can go home.
86
00:03:41,763 --> 00:03:43,264
Oh, my God.
87
00:03:43,348 --> 00:03:46,142
I've never seen
such a beautiful garden before.
88
00:03:46,225 --> 00:03:49,812
Hello.
I am Sister One.
89
00:03:49,896 --> 00:03:52,231
And I am Sister Two.
90
00:03:52,315 --> 00:03:54,984
Thank you for coming
to our backyard...
91
00:03:55,068 --> 00:03:58,655
Vegan sausage sizzle.
92
00:03:58,738 --> 00:04:00,198
Ugh! Vegan?!
93
00:04:00,281 --> 00:04:02,951
Seriously, let's get
the fuck out of here, Sarah.
94
00:04:03,034 --> 00:04:05,828
No, wait.
What is this place?
95
00:04:05,912 --> 00:04:07,330
It's magical.
96
00:04:07,413 --> 00:04:10,333
Sister One, would you like
to answer this?
97
00:04:10,416 --> 00:04:13,753
Yes, Sister Two,
I think I can.
98
00:04:13,836 --> 00:04:19,008
We founded this little backyard
commune back in 1972.
99
00:04:19,092 --> 00:04:20,468
1973, actually,
100
00:04:20,551 --> 00:04:23,304
I don't mean to embarrass you,
but just to be accurate.
101
00:04:23,388 --> 00:04:25,348
Thank you, Sister Two,
I appreciate
102
00:04:25,431 --> 00:04:27,225
and welcome
you correcting me.
103
00:04:27,308 --> 00:04:34,399
It all started on a hot
and creamy summer day in 1973.
104
00:04:34,482 --> 00:04:36,859
While Father was yellingat the TV again
105
00:04:36,943 --> 00:04:38,987
on a Saturdayabout the footy,
106
00:04:39,070 --> 00:04:41,698
we were looking into eachother's eyes in the backyard,
107
00:04:41,781 --> 00:04:44,993
playing what some call"The Staring Game."
108
00:04:45,076 --> 00:04:48,663
It seemed to go on forever,and then it happened.
109
00:04:48,746 --> 00:04:50,498
We both said it.
110
00:04:50,581 --> 00:04:53,543
Both:
Let's start a spiritual mecca right here in the backyard.
111
00:04:53,626 --> 00:04:55,169
[ Both gasp ]
And kiss.
112
00:04:55,253 --> 00:04:57,505
I mean, yeah, no,
just the first thing we said.
113
00:04:57,588 --> 00:04:58,881
Yes, just the first thing.
114
00:04:58,965 --> 00:05:01,426
And that is how
it all...
115
00:05:01,509 --> 00:05:03,886
started.
Began -- started, yes.
116
00:05:03,970 --> 00:05:06,139
Oh, you've got
a herb garden.
117
00:05:06,222 --> 00:05:09,183
Yes, indeed.
Come along, Sarah.
118
00:05:09,267 --> 00:05:12,770
I will show it to you
in detail.
119
00:05:13,980 --> 00:05:17,233
Would you like a yummy vegan
sausage sizzle sandwich, Rachel?
120
00:05:17,316 --> 00:05:19,777
No! I hate that shit,
and I hate you.
121
00:05:19,861 --> 00:05:21,946
And I hate your dumb
fucking sister. Aah!
122
00:05:22,030 --> 00:05:23,865
Ah, yes, hatred --
123
00:05:23,948 --> 00:05:26,409
a pure and natural emotion,
which I welcome.
124
00:05:26,492 --> 00:05:29,579
Well, if you don't like us,
maybe you'd like our brothers --
125
00:05:29,662 --> 00:05:32,415
the brothers instead.
126
00:05:32,498 --> 00:05:34,375
Hi, Rachel.
We're the brothers.
127
00:05:34,459 --> 00:05:37,003
Commune brothers.
I'm Ian, the drum lord.
128
00:05:37,086 --> 00:05:38,337
And I'm Christopher.
129
00:05:38,421 --> 00:05:40,631
Would you like a hug,
Mademoiselle Rachel?
130
00:05:40,715 --> 00:05:42,467
Huggies!
Ugh!
131
00:05:42,550 --> 00:05:45,470
I've never seen anything
so beautiful in my life.
132
00:05:45,553 --> 00:05:46,763
Did you grow
all this yourself?
133
00:05:46,846 --> 00:05:49,432
Yes, with a lot
of love and care...
134
00:05:49,515 --> 00:05:51,184
and homemade fertilizer.
135
00:05:51,267 --> 00:05:52,602
Wow.
136
00:05:52,685 --> 00:05:54,979
I always wanted
to have, like, a garden
137
00:05:55,063 --> 00:05:57,815
I could go where
I could be one with nature.
138
00:05:57,899 --> 00:06:00,610
[ Sighs ] But I probably
couldn't grow anything.
139
00:06:00,693 --> 00:06:03,362
Sarah, I can sense
you have a caring soul.
140
00:06:03,446 --> 00:06:06,282
That is just what is needed
to nurture a plant.
141
00:06:06,365 --> 00:06:09,202
Really?
Rachel says I care too much.
142
00:06:09,285 --> 00:06:12,622
There's no such thing,
Sarah.
143
00:06:13,706 --> 00:06:17,085
Yeah, I basically
make my own kombucha.
144
00:06:17,168 --> 00:06:19,629
Grew my own SCOBY
from the mother SCOBY.
145
00:06:19,712 --> 00:06:21,047
It's a whole process.
146
00:06:21,130 --> 00:06:22,924
I can send you link, actually,
on messenger
147
00:06:23,007 --> 00:06:24,842
if you fling over your Facey
to me.
148
00:06:24,926 --> 00:06:27,637
Ugh, smells like shit.
Give me some.
149
00:06:27,720 --> 00:06:30,973
Here you go.
It's hibiscus elderberry.
150
00:06:31,057 --> 00:06:33,559
Ugh. Frickin' hell.
151
00:06:33,643 --> 00:06:35,394
I feel...natural.
152
00:06:35,478 --> 00:06:39,649
Yeah, that's probiotics for you.
[ Snorts ]
153
00:06:39,732 --> 00:06:42,068
Everyone, it's time.
154
00:06:42,151 --> 00:06:45,154
Time for the healing bonfire
of wisdom.
155
00:06:45,238 --> 00:06:47,490
Come along, everyone,
onto Snuggles,
156
00:06:47,573 --> 00:06:49,200
our enlightened guide.
157
00:06:49,283 --> 00:06:50,993
The campfire is quite a way
down the backyard,
158
00:06:51,077 --> 00:06:53,621
so we need to have
a bit of a ride on Snuggles,
159
00:06:53,704 --> 00:06:56,040
the creature
I just mentioned.
160
00:06:56,124 --> 00:06:58,292
Oh, Snuggles!
161
00:06:58,376 --> 00:07:01,379
Yeah, okay.
I'm comin', I'm comin'.
162
00:07:01,462 --> 00:07:04,507
Here we go!
163
00:07:15,935 --> 00:07:17,186
That's me!
164
00:07:31,993 --> 00:07:35,538
My name is Snuggles,
and I cannot leave this place.
165
00:07:35,621 --> 00:07:38,082
We're gathered here
to pay homage
166
00:07:38,166 --> 00:07:41,043
to the purple fire
of Blue Ga.
167
00:07:41,127 --> 00:07:45,214
Sit down and get comfortable,
everybody.
168
00:07:45,298 --> 00:07:50,720
We begin
with three collective Om's.
169
00:07:50,803 --> 00:07:53,389
Om.
170
00:07:53,472 --> 00:07:56,058
Om.
171
00:07:56,142 --> 00:07:59,061
Om.
172
00:07:59,145 --> 00:08:04,734
โชโช
173
00:08:04,817 --> 00:08:10,281
โชโช
174
00:08:10,364 --> 00:08:13,034
[ Distant laughter ]
175
00:08:13,117 --> 00:08:16,370
I am Blue Ga,
the purple fire god.
176
00:08:16,454 --> 00:08:19,707
And you, Sarah,
you know what you must do.
177
00:08:19,790 --> 00:08:23,753
You must grow your own garden.
178
00:08:23,836 --> 00:08:26,714
I bless you
with the aura of nature.
179
00:08:26,797 --> 00:08:29,467
Okay. I will.
For sure.
180
00:08:29,550 --> 00:08:32,094
Alright. See ya.
181
00:08:32,178 --> 00:08:39,810
โชโช
182
00:08:39,894 --> 00:08:41,938
Rachel, you mustn't --
183
00:08:42,021 --> 00:08:44,565
Where the fuck am I?
Who the fuck are you?
184
00:08:44,649 --> 00:08:47,360
I am Blue Ga,
the purple fire god.
185
00:08:47,443 --> 00:08:49,111
Rachel, this is your destiny
186
00:08:49,195 --> 00:08:51,781
if you keep going down
this evil path.
187
00:08:51,864 --> 00:08:54,325
I shall bless you
with the aura of healing
188
00:08:54,408 --> 00:08:56,953
to steer you away from this.
189
00:08:57,036 --> 00:08:58,996
[ Laughs, retches ]
190
00:08:59,080 --> 00:09:01,916
Aah!
Homemade kombucha vomit!
191
00:09:01,999 --> 00:09:03,167
My one weakness.
192
00:09:03,251 --> 00:09:05,336
How couldn't
I see this coming?
193
00:09:05,419 --> 00:09:07,755
I'm a god,
for God's sakes.
194
00:09:07,838 --> 00:09:11,550
Aaaaaah!
195
00:09:13,469 --> 00:09:16,555
Thank you, Rachel,
for smiting Blue Ga.
196
00:09:16,639 --> 00:09:19,725
We have been trying to do that
for thousands of years.
197
00:09:19,809 --> 00:09:21,143
'Kay.
198
00:09:21,227 --> 00:09:23,980
You must keep striving,
Rachel,
199
00:09:24,063 --> 00:09:28,442
for your destiny
is to dominate
200
00:09:28,526 --> 00:09:31,821
as empress!
201
00:09:31,904 --> 00:09:33,781
'Kay.
202
00:09:33,864 --> 00:09:35,116
[ Both gasp ]
203
00:09:36,993 --> 00:09:38,494
[ All gasp ]
204
00:09:38,577 --> 00:09:41,998
You -- You eviscerated
the fire of Blue Ga!
205
00:09:42,081 --> 00:09:46,043
That fire has been burning
for thousands of years!
206
00:09:46,127 --> 00:09:49,005
Oi, what the fuck?
That was our God! Yeah, what the hell?
207
00:09:49,088 --> 00:09:52,383
That was, like, the whole reason
we have the spiritual mecca. What an idiot.
208
00:09:52,466 --> 00:09:54,760
Wait. I'm sorry. I don't
understand what happened.
209
00:09:54,844 --> 00:09:56,846
One minute, I was having
a wonderful dream, and now --
210
00:09:56,929 --> 00:09:59,265
Sarah, shut the fuck up
and run!
211
00:09:59,348 --> 00:10:00,975
[ Both panting ]
212
00:10:01,058 --> 00:10:04,353
[ Gunshots, dogs barking ]
213
00:10:04,437 --> 00:10:06,272
Aah!
214
00:10:06,355 --> 00:10:07,690
Made off!
215
00:10:07,773 --> 00:10:08,858
Well...
216
00:10:08,941 --> 00:10:10,026
[ Spits ]
217
00:10:10,109 --> 00:10:11,402
...we'll wait for sundown
218
00:10:11,485 --> 00:10:14,572
and get the dogs
to sniff out their scent.
219
00:10:14,655 --> 00:10:17,616
Yeah, what's comin' for 'em
is gonna get 'em.
220
00:10:17,700 --> 00:10:18,784
[ Spits ]
221
00:10:18,868 --> 00:10:20,202
[ Panting ]
222
00:10:20,286 --> 00:10:23,706
Oh, hello, Sarah.
Did you have a nice night?
223
00:10:23,789 --> 00:10:26,876
Um, yeah, overall,
it was actually quite nice.
224
00:10:26,959 --> 00:10:29,170
You smell like cigarettes,
Sarah.
225
00:10:29,253 --> 00:10:31,255
Oh, i-it's 'cause
I was at a bonfire.
226
00:10:31,339 --> 00:10:32,715
Oh, okay, 'cause
I was just gonna ask you
227
00:10:32,798 --> 00:10:35,051
if I could bum one off you.
[ Chuckles ]
228
00:10:35,134 --> 00:10:37,011
I'm just kidding, Sarah.
Calm down.
229
00:10:37,094 --> 00:10:38,554
Alright, no, I won't make
any more jokes.
230
00:10:38,637 --> 00:10:40,723
That's it. No more jokes.
If no one's gonna laugh at them,
231
00:10:40,806 --> 00:10:42,558
just forget about it.
Just forget about it.
232
00:10:42,641 --> 00:10:45,227
No more. That's it.
Say nothing.
233
00:10:45,311 --> 00:10:47,313
[ Insects chirping ]
234
00:10:47,396 --> 00:10:50,566
Yeah.
I've never had something.
235
00:10:50,649 --> 00:10:52,234
This will be my something.
236
00:10:52,318 --> 00:10:55,821
I'm gonna grow a garden
and stuff.
237
00:10:55,905 --> 00:10:58,574
This is a nice time
to light my vanilla candle
238
00:10:58,657 --> 00:11:00,242
to celebrate this decision.
239
00:11:00,326 --> 00:11:02,328
Just shut up, Sarah!
240
00:11:02,411 --> 00:11:05,915
I'm fantasizing over here!
241
00:11:05,998 --> 00:11:09,794
Empress Rachel.
242
00:11:09,877 --> 00:11:12,296
Yeah, that does actually sound
pretty sick.
243
00:11:12,346 --> 00:11:16,896
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.